tazpkg rev 840
Add a bunch of modules with new-style support of 'root' (not all commands are modules yet); strip and compress resources.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 (2015-08-28) |
parents | b1da66280a9d |
children | fe2625fde69c |
files | COPYING Makefile README modules/block modules/check modules/convert modules/depends modules/description modules/find-depends modules/flavor modules/getenv modules/help modules/info modules/list modules/mirror modules/mkdb modules/pack modules/recharge modules/remove modules/repack modules/search modules/summary modules/upgrade po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po stripall.sh tazpanel/pkgs.cgi tazpanel/pkgs.css tazpkg tazpkg-box tazpkg-notify tazpkg.conf update-tazpkg.sh |
line diff
1.1 --- a/COPYING Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 1.2 +++ b/COPYING Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 1.3 @@ -2,44 +2,57 @@ 1.4 =============================================================================== 1.5 1.6 1.7 -Copyright (c) 2007-2014 SliTaz GNU/Linux 1.8 +Copyright (c) 2007-2015 SliTaz GNU/Linux 1.9 1.10 1.11 Français 1.12 -------- 1.13 1.14 -TazPkg est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le 1.15 -modifier conformément aux dispositions de la Licence Publique Générale GNU, 1.16 -telle que publiée par la Free Software Foundation ; version 3 de la 1.17 -licence, ou encore (à votre choix) toute version ultérieure. 1.18 +TazPkg est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier 1.19 +conformément aux dispositions de la Licence Publique Générale GNU, telle que 1.20 +publiée par la Free Software Foundation ; version 3 de la licence, ou encore 1.21 +(à votre choix) toute version ultérieure. 1.22 1.23 TazPkg est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE 1.24 -GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou 1.25 +GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou 1.26 D'ADAPTATION À UN OBJET PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence 1.27 Publique Générale GNU. 1.28 1.29 -Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec 1.30 -TazPkg si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation 1.31 -Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA 1.32 +Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec TazPkg. 1.33 +Si non, voir <http://www.gnu.org/licenses/>. 1.34 1.35 1.36 English 1.37 ------- 1.38 1.39 -TazPkg is free software; you can redistribute it and/or modify 1.40 -it under the terms of the GNU General Public License as published by 1.41 -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or 1.42 -(at your option) any later version. 1.43 +TazPkg is free software: you can redistribute it and/or modify it under the 1.44 +terms of the GNU General Public License as published by the Free Software 1.45 +Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later 1.46 +version. 1.47 1.48 -TazPkg is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT 1.49 -ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS 1.50 -FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for 1.51 -more details. 1.52 +TazPkg is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY 1.53 +WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR 1.54 +A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. 1.55 1.56 -You should have received a copy of the GNU General Public License 1.57 -along with TazPkg; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 1.58 -51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 1.59 +You should have received a copy of the GNU General Public License along with 1.60 +TazPkg. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 1.61 1.62 1.63 +По-русски 1.64 +--------- 1.65 + 1.66 +TazPkg — свободное программное обеспечение; вы можете распространять и/или 1.67 +изменять его в соответствии с условиями GNU General Public License, 1.68 +опубликованной Фондом свободного программного обеспечения, либо версии 3, либо 1.69 +(по вашему выбору) любой более поздней версии. 1.70 + 1.71 +TazpPg распространяется в надежде, что он будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО 1.72 +ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или 1.73 +ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Смотрите GNU General Public License для более 1.74 +подробной информации. 1.75 + 1.76 +Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с TazPkg. 1.77 +Если нет, смотрите <http://www.gnu.org/licenses/>. 1.78 + 1.79 =============================================================================== 1.80 http://www.slitaz.org/
2.1 --- a/Makefile Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 2.2 +++ b/Makefile Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 2.3 @@ -1,27 +1,37 @@ 2.4 # Makefile for TazPkg. 2.5 # 2.6 -prefix?=/usr 2.7 -exec_prefix?=$(prefix) 2.8 -bindir?=$(exec_prefix)/bin 2.9 -libexecdir?=$(exec_prefix)/libexec 2.10 -datarootdir?=$(prefix)/share 2.11 -sysconfdir?=/etc 2.12 -docdir?=$(datarootdir)/doc/tazpkg 2.13 -libdir?=$(exec_prefix)/lib 2.14 -localedir?=$(datarootdir)/locale 2.15 -iconsdir?=$(datarootdir)/icons 2.16 +prefix ?= /usr 2.17 +exec_prefix ?= $(prefix) 2.18 +bindir ?= $(exec_prefix)/bin 2.19 +libexecdir ?= $(exec_prefix)/libexec 2.20 +datarootdir ?= $(prefix)/share 2.21 +sysconfdir ?= /etc 2.22 +docdir ?= $(datarootdir)/doc/tazpkg 2.23 +libdir ?= $(exec_prefix)/lib 2.24 +localedir ?= $(datarootdir)/locale 2.25 +iconsdir ?= $(datarootdir)/icons 2.26 2.27 -DESTDIR?= 2.28 -LINGUAS?=el es fr pl pt_BR ru sv zh_CN zh_TW 2.29 +DESTDIR ?= 2.30 +LINGUAS ?= el es fr pl pt_BR ru sv zh_CN zh_TW 2.31 +MODULES := $(shell ls modules) 2.32 2.33 -VERSION:=$(shell grep ^VERSION=[0-9] tazpkg | cut -d'=' -f2) 2.34 +VERSION := 5.0 2.35 ICONS = $(DESTDIR)$(iconsdir)/hicolor/32x32 2.36 2.37 tmpdir = tar-install/tazpkg-$(VERSION) 2.38 tarball = tazpkg-$(VERSION).tar.gz 2.39 2.40 +.PHONY: all pot msgmerge msgfmt install uninstall clean targz help 2.41 + 2.42 all: msgfmt 2.43 + mkdir build 2.44 + cp -a tazpkg tazpkg-box tazpkg-notify \ 2.45 + modules/* tazpanel/pkgs.cgi tazpanel/pkgs.css \ 2.46 + build 2.47 + ./stripall.sh 2.48 2.49 + # Substitute "@@MODULES@@" with modules path 2.50 + find build -type f -exec sed -i "s|@@MODULES@@|$(libexecdir)/tazpkg|g" \{\} \; 2.51 2.52 # i18n. 2.53 2.54 @@ -29,10 +39,9 @@ 2.55 xgettext -o po/tazpkg.pot -L Shell \ 2.56 --package-name=TazPkg \ 2.57 --package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -kdie -k_ -k_n -k_p:1,2 \ 2.58 - ./tazpkg \ 2.59 - ./modules/convert ./modules/find-depends ./modules/help ./modules/info \ 2.60 - ./modules/list ./modules/mkdb ./modules/recharge ./modules/upgrade \ 2.61 - ./tazpkg-box ./tazpkg-notify ./tazpanel/pkgs.cgi 2.62 + tazpkg \ 2.63 + $(foreach module, $(MODULES), modules/$(module) ) \ 2.64 + tazpkg-box tazpkg-notify tazpanel/pkgs.cgi 2.65 2.66 msgmerge: 2.67 @for l in $(LINGUAS); do \ 2.68 @@ -58,34 +67,32 @@ 2.69 2.70 install: msgfmt 2.71 # TazPkg command line interface 2.72 - install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(bindir) 2.73 - install -m 0755 tazpkg $(DESTDIR)$(bindir) 2.74 + install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(bindir) 2.75 + install -m 0755 build/tazpkg $(DESTDIR)$(bindir) 2.76 2.77 # TazPkg modules 2.78 - install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(libexecdir)/tazpkg 2.79 - install -m 0755 modules/* $(DESTDIR)$(libexecdir)/tazpkg 2.80 - # Substitute "@@MODULES@@" with modules path 2.81 - sed -i "s|@@MODULES@@|$(libexecdir)/tazpkg|g" $(DESTDIR)$(bindir)/tazpkg 2.82 - sed -i "s|@@MODULES@@|$(libexecdir)/tazpkg|g" $(DESTDIR)$(libexecdir)/tazpkg/convert 2.83 + install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(libexecdir)/tazpkg 2.84 + $(foreach module, $(MODULES), install -m 0755 build/$(module) $(DESTDIR)$(libexecdir)/tazpkg;) 2.85 2.86 # TazPkg-box GUI 2.87 - install -m 0777 tazpkg-notify $(DESTDIR)$(bindir) 2.88 - install -m 0777 tazpkg-box $(DESTDIR)$(bindir) 2.89 + install -m 0777 build/tazpkg-notify $(DESTDIR)$(bindir) 2.90 + install -m 0777 build/tazpkg-box $(DESTDIR)$(bindir) 2.91 2.92 # Configuration files 2.93 install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(sysconfdir)/slitaz 2.94 install -m 0644 tazpkg.conf $(DESTDIR)$(sysconfdir)/slitaz 2.95 + sed -i "s|@@sysconfdir@@|$(sysconfdir)|g" $(DESTDIR)$(sysconfdir)/slitaz/tazpkg.conf 2.96 2.97 # Documentation 2.98 install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(docdir) 2.99 cp -a doc/* $(DESTDIR)$(docdir) 2.100 2.101 # TazPanel files 2.102 - install -m 0755 -d $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/menu.d 2.103 - install -m 0755 tazpanel/pkgs.cgi $(DESTDIR)/var/www/tazpanel 2.104 - ln -fs ../pkgs.cgi $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/menu.d/pkgs 2.105 - install -m 0755 -d $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/styles/default 2.106 - install -m 0644 tazpanel/pkgs.css $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/styles/default 2.107 + install -m 0755 -d $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/menu.d 2.108 + install -m 0755 build/pkgs.cgi $(DESTDIR)/var/www/tazpanel 2.109 + ln -fs ../pkgs.cgi $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/menu.d/pkgs 2.110 + install -m 0755 -d $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/styles/default 2.111 + install -m 0644 build/gz/pkgs.css.gz $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/styles/default 2.112 2.113 # The i18n files 2.114 install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(localedir) 2.115 @@ -103,7 +110,7 @@ 2.116 install -m 0644 pixmaps/tazpkg.png $(ICONS)/apps 2.117 install -m 0644 pixmaps/tazpkg-up.png $(ICONS)/actions 2.118 install -m 0644 pixmaps/tazpkg-installed.png $(ICONS)/status 2.119 - ln -fs tazpkg.png $(ICONS)/apps/TazPkg.png # icon for Yad 2.120 + #ln -fs tazpkg.png $(ICONS)/apps/TazPkg.png # icon for Yad 2.121 2.122 # TazPkg Notify XDG autostart 2.123 mkdir -p $(DESTDIR)$(sysconfdir)/xdg 2.124 @@ -141,6 +148,7 @@ 2.125 2.126 2.127 clean: 2.128 + rm -rf build 2.129 rm -rf _pkg 2.130 rm -rf tar-install 2.131 rm -rf po/mo
3.1 --- a/README Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 3.2 +++ b/README Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 3.3 @@ -1,4 +1,4 @@ 3.4 -README for TazPkg - Tiny autonomous packages manager 3.5 +README for TazPkg - Tiny autonomous packages manager 3.6 =============================================================================== 3.7 3.8 3.9 @@ -9,28 +9,34 @@ 3.10 3.11 TazPkg is entirely built from scratch using SHell script; compatible with 3.12 Bash, it runs under Ash - part of the Busybox project. TazPkg is distributed 3.13 -under the free GNU license GPL V3. 3.14 +under the free GNU license GPL V3. 3.15 3.16 Development HG repo: http://hg.slitaz.org/tazpkg 3.17 3.18 3.19 Installation 3.20 ------------ 3.21 + 3.22 To install all needed files and compile translated messages, make and gettext 3.23 must be installed. Running 'make install' will install everything in /usr, but 3.24 -another path and/or destination can be specified via PREFIX and DESTDIR. 3.25 +another path and/or destination can be specified via prefix and DESTDIR. 3.26 + 3.27 Example: 3.28 3.29 $ make DESTDIR=$PWD/_pkg install 3.30 3.31 + 3.32 Uninstall 3.33 --------- 3.34 + 3.35 Simply type: 3.36 - 3.37 - $ make uninstall 3.38 + 3.39 + $ make uninstall 3.40 + 3.41 3.42 Translation 3.43 ------------ 3.44 +----------- 3.45 + 3.46 To start a new translation please use msginit from the pot file directory. 3.47 Example for French/France locale (fr_FR): 3.48
4.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 4.2 +++ b/modules/block Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 4.3 @@ -0,0 +1,87 @@ 4.4 +#!/bin/sh 4.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 4.6 +# block - TazPkg module 4.7 +# Change package's blocked status 4.8 + 4.9 + 4.10 +# Connect function libraries 4.11 +. /lib/libtaz.sh 4.12 + 4.13 +# Get TazPkg working environment 4.14 +. @@MODULES@@/getenv 4.15 + 4.16 + 4.17 + 4.18 + 4.19 +# Log activity 4.20 + 4.21 +log_pkg() { 4.22 + [ -w "$LOG" ] && 4.23 + echo "$(date +'%F %T') - $1 - $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" >> "$LOG" 4.24 +} 4.25 + 4.26 + 4.27 + 4.28 + 4.29 +case $1 in 4.30 + 4.31 + block|-b) 4.32 + # Block package 4.33 + newline 4.34 + if [ ! -d "$INSTALLED/$2" ]; then 4.35 + _ 'Package "%s" is not installed.' "$2" 4.36 + exit 1 4.37 + fi 4.38 + if grep -qs "^$2" "$BLOCKED"; then 4.39 + _ 'Package "%s" is already blocked.' "$2" 4.40 + else 4.41 + echo "$2" >> "$BLOCKED" 4.42 + # Log this activity 4.43 + . "$INSTALLED/$2/receipt"; log_pkg Blocked 4.44 + _ 'Package "%s" blocked.' "$2" 4.45 + fi 4.46 + newline 4.47 + ;; 4.48 + 4.49 + 4.50 + unblock|-u) 4.51 + # Unblock package 4.52 + newline 4.53 + if [ ! -d "$INSTALLED/$2" ]; then 4.54 + _ 'Package "%s" is not installed.' "$2" 4.55 + exit 1 4.56 + fi 4.57 + if grep -qs "^$2" "$BLOCKED"; then 4.58 + sed -i "/^$2\$/d" "$BLOCKED" 4.59 + # Log this activity 4.60 + . "$INSTALLED/$2/receipt"; log_pkg Unblocked 4.61 + _ 'Package "%s" unblocked.' "$2" 4.62 + else 4.63 + _ 'Package "%s" is not blocked.' "$2" 4.64 + fi 4.65 + newline 4.66 + ;; 4.67 + 4.68 + 4.69 + chblock) 4.70 + # Block/unblock package 4.71 + newline 4.72 + if [ ! -d "$INSTALLED/$2" ]; then 4.73 + _ 'Package "%s" is not installed.' "$2" 4.74 + exit 1 4.75 + fi 4.76 + if grep -qs "^$2" "$BLOCKED"; then 4.77 + sed -i "/^$2\$/d" "$BLOCKED" 4.78 + # Log this activity 4.79 + . "$INSTALLED/$2/receipt"; log_pkg Unblocked 4.80 + _ 'Package "%s" unblocked.' "$2" 4.81 + else 4.82 + echo "$2" >> "$BLOCKED" 4.83 + # Log this activity 4.84 + . "$INSTALLED/$2/receipt"; log_pkg Blocked 4.85 + _ 'Package "%s" blocked.' "$2" 4.86 + fi 4.87 + newline 4.88 + ;; 4.89 + 4.90 +esac
5.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 5.2 +++ b/modules/check Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 5.3 @@ -0,0 +1,226 @@ 5.4 +#!/bin/sh 5.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 5.6 +# check - TazPkg module 5.7 +# Check installed packages set 5.8 + 5.9 + 5.10 +# Connect function libraries 5.11 +. /lib/libtaz.sh 5.12 + 5.13 +# Get TazPkg working environment 5.14 +. @@MODULES@@/getenv 5.15 + 5.16 + 5.17 + 5.18 + 5.19 +# Get repositories priority using $PKGS_DB/priority. 5.20 +# In this file undigest repos are called by their names and main mirror 5.21 +# by 'main'. Sort order: priority 5.22 + 5.23 +look_for_priority() { 5.24 + [ -s "$PKGS_DB/priority" ] && priority=$(cat "$PKGS_DB/priority") 5.25 + 5.26 + for rep in main $(ls "$PKGS_DB/undigest" 2>/dev/null); do 5.27 + if [ ! -s "$PKGS_DB/priority" ] || ! grep -q "^$rep$" "$PKGS_DB/priority"; then 5.28 + priority=$(echo -e "$priority\n$rep") 5.29 + fi 5.30 + done 5.31 + 5.32 + priority=$(echo "$priority" | sed '/^$/d' | \ 5.33 + while read line; do 5.34 + case $line in 5.35 + (main) echo "$PKGS_DB";; 5.36 + (*) echo "$PKGS_DB/undigest/$line";; 5.37 + esac 5.38 + done) 5.39 +} 5.40 + 5.41 + 5.42 +# Print package name if not printed yet 5.43 +print_pkgname() { 5.44 + if [ "$PACKAGE" != "$PACKAGE_PRINTED" ]; then 5.45 + [ -n "$PACKAGE_PRINTED" ] && footer 5.46 + title 'Package %s' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION" 5.47 + PACKAGE_PRINTED="$PACKAGE" 5.48 + fi 5.49 +} 5.50 + 5.51 + 5.52 +# get an already installed package from packages.equiv 5.53 + 5.54 +equivalent_pkg() { 5.55 + for i in $(grep -hs "^$1=" "$PKGS_DB/packages.equiv" \ 5.56 + "$PKGS_DB"/undigest/*/packages.equiv | sed "s/^$1=//"); do 5.57 + if echo $i | fgrep -q : ; then 5.58 + # format 'alternative:newname' 5.59 + # if alternative is installed then substitute newname 5.60 + if [ -f "$INSTALLED/${i%:*}/receipt" ]; then 5.61 + # substitute package dependency 5.62 + echo "${i#*:}" 5.63 + return 5.64 + fi 5.65 + else 5.66 + # if alternative is installed then nothing to install 5.67 + if [ -f "$INSTALLED/$i/receipt" ]; then 5.68 + # substitute installed package 5.69 + echo "$i" 5.70 + return 5.71 + fi 5.72 + fi 5.73 + done 5.74 + # if not found in packages.equiv then no substitution 5.75 + echo "$1" 5.76 +} 5.77 + 5.78 + 5.79 +# Check for loop in deps tree. 5.80 + 5.81 +check_for_deps_loop() { 5.82 + local list pkg="$1" deps 5.83 + shift 5.84 + [ -n "$1" ] || return 5.85 + list='' 5.86 + 5.87 + # Filter out already processed deps 5.88 + for i in $@; do 5.89 + case " $ALL_DEPS" in 5.90 + *\ $i\ *) ;; 5.91 + *) list="$list $i";; 5.92 + esac 5.93 + done 5.94 + ALL_DEPS="$ALL_DEPS$list " 5.95 + for i in $list; do 5.96 + [ -f "$i/receipt" ] || continue 5.97 + deps="$(unset DEPENDS; . "$i/receipt"; echo $DEPENDS)" 5.98 + case " $deps " in 5.99 + *\ $pkg\ *) 5.100 + print_pkgname 5.101 + echo -e "$MSG $i"; MSG='';; 5.102 + *) 5.103 + check_for_deps_loop "$pkg" "$deps";; 5.104 + esac 5.105 + done 5.106 +} 5.107 + 5.108 + 5.109 +grepesc() { sed 's/\[/\\[/g'; } 5.110 + 5.111 + 5.112 + 5.113 + 5.114 +# Get repositories priority list. 5.115 +look_for_priority 5.116 + 5.117 +cd "$INSTALLED" 5.118 +if [ -z "$2" -o -n "$full" ]; then PACKAGES="$(ls)"; else PACKAGES="$2"; fi 5.119 +PACKAGE_PRINTED='' 5.120 + 5.121 +for PACKAGE in $PACKAGES; do 5.122 + 5.123 + if [ ! -f "$PACKAGE/receipt" ]; then 5.124 + print_pkgname 5.125 + _ 'The package installation has not completed' 5.126 + continue 5.127 + fi 5.128 + 5.129 + unset DEPENDS EXTRAVERSION 5.130 + . "$PACKAGE/receipt" 5.131 + if [ -s "$PACKAGE/modifiers" ]; then 5.132 + print_pkgname 5.133 + _ 'The package has been modified by:' 5.134 + awk '{print " " $0}' "$PACKAGE/modifiers" 5.135 + fi 5.136 + 5.137 + MSG="$(_n 'Files lost from package:')\n" 5.138 + while read file; do 5.139 + [ -e "$file" ] && continue 5.140 + if [ -L "$file" ]; then 5.141 + MSG="$MSG $(_n 'target of symlink')" 5.142 + fi 5.143 + print_pkgname 5.144 + echo -e "$MSG $file" 5.145 + MSG='' 5.146 + done < "$PACKAGE/files.list" 5.147 + 5.148 + MSG="$(_n 'Missing dependencies for package:')\n" 5.149 + for i in $DEPENDS; do 5.150 + [ -d "$i" ] && continue 5.151 + [ -d "$(equivalent_pkg "$i")" ] && continue 5.152 + print_pkgname 5.153 + echo -e "$MSG $i" 5.154 + MSG='' 5.155 + done 5.156 + 5.157 + MSG="$(_n 'Dependencies loop between package and:')\n" 5.158 + ALL_DEPS='' 5.159 + check_for_deps_loop "$PACKAGE" "$DEPENDS" 5.160 +done 5.161 +[ -n "$PACKAGE_PRINTED" ] && footer 5.162 + 5.163 +_ 'Looking for known bugs...' 5.164 +if [ -z "$2" -o -n "$full" ]; then tazpkg bugs; else tazpkg bugs "$2"; fi 5.165 + 5.166 + 5.167 +if [ -n "$full" ]; then 5.168 + separator 5.169 + 5.170 + title 'Mismatch checksum of installed files:' 5.171 + 5.172 + for PACKAGE in $PACKAGES; do 5.173 + file="$PACKAGE/$CHECKSUM" 5.174 + CONFIG_FILES='' 5.175 + . "$PACKAGE/receipt" 5.176 + [ -s "$file" ] || continue 5.177 + while read md5 f; do 5.178 + [ -f "$f" ] || continue 5.179 + for i in $CONFIG_FILES; do 5.180 + case "$f" in 5.181 + $i|$i/*) continue 2;; 5.182 + esac 5.183 + done 5.184 + echo "$md5 $f" 5.185 + done < "$file" | busybox $CHECKSUM -c - 2>/dev/null | grep -v OK$ | sed "s/: FAILED$//" 5.186 + done 5.187 + footer 5.188 + 5.189 + title 'Check file providers:' 5.190 + FILES=' ' 5.191 + for PACKAGE in $PACKAGES; do 5.192 + for file in $(cat "$PACKAGE/files.list"); do 5.193 + [ -d "$file" ] && continue 5.194 + case "$FILES" in 5.195 + *\ $file\ *) continue;; 5.196 + esac 5.197 + [ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list 2> /dev/null | wc -l) -gt 1 ] || continue 5.198 + FILES="$FILES$file " 5.199 + newline 5.200 + _ 'The following packages provide file "%s":' "$file" 5.201 + grep -l "^$(echo "$file" | grepesc)$" */files.list | \ 5.202 + while read f; do 5.203 + pkg=${f%/files.list} 5.204 + if [ -f "$pkg/modifiers" ]; then 5.205 + overriders=$(_n '(overridden by %s)' "$(tr '\n' ' ' < $pkg/modifiers | sed 's| $||')") 5.206 + else 5.207 + overriders='' 5.208 + fi 5.209 + echo -n " * $pkg $overriders" 5.210 + newline 5.211 + done 5.212 + done 5.213 + done 5.214 + footer 5.215 + 5.216 + if [ -n "$full" ]; then 5.217 + title 'Alien files:' 5.218 + MSG="$(_n 'No package has installed the following files:')\n" 5.219 + find /etc /bin /sbin /lib /usr /var/www -not -type d 2>/dev/null | \ 5.220 + while read file; do 5.221 + case "$file" in *\[*) continue;; esac 5.222 + grep -q "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list && continue 5.223 + echo -e "$MSG $file" 5.224 + MSG='' 5.225 + done 5.226 + footer 5.227 + fi 5.228 +fi 5.229 +_ 'Check completed.'; newline
6.1 --- a/modules/convert Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 6.2 +++ b/modules/convert Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 6.3 @@ -40,19 +40,19 @@ 6.4 # convert a .tar.bz2 package to .tazpkg 6.5 6.6 convert_upkg() { 6.7 - mkdir -p $TMP_DIR/fs 6.8 - tar -xjf "$PACKAGE_FILE" -C $TMP_DIR/fs 6.9 + mkdir -p "$TMP_DIR/fs" 6.10 + tar -xjf "$PACKAGE_FILE" -C "$TMP_DIR/fs" 6.11 if [ -d "$TMP_DIR/fs/var/lib/upkg/packages" ]; then 6.12 - cd $TMP_DIR 6.13 - package="$(sed '/^Package:/!d;s/.*: //' fs/var/lib/upkg/packages/*.info)" 6.14 - version="$(sed '/^Version:/!d;s/.*: //' fs/var/lib/upkg/packages/*.info)" 6.15 + cd "$TMP_DIR" 6.16 + package=$(sed '/^Package:/!d;s/.*: //' fs/var/lib/upkg/packages/*.info) 6.17 + version=$(sed '/^Version:/!d;s/.*: //' fs/var/lib/upkg/packages/*.info) 6.18 url='http://www.paldo.org/' 6.19 file="$package-$version" 6.20 - mkdir $file 6.21 - mv fs $file 6.22 + mkdir "$file" 6.23 + mv fs "$file" 6.24 maintainer='nobody@slitaz.org' 6.25 descrip="$package package from paldo." 6.26 - cat > $file/receipt <<EOT 6.27 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.28 # SliTaz package receipt. 6.29 # generated by tazpkg from package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.30 PACKAGE="$package" 6.31 @@ -64,12 +64,12 @@ 6.32 DEPENDS="$(find_depends)" 6.33 EOT 6.34 [ -s "$file/var/lib/upkg/files/*.config.bz2" ] && 6.35 - cat >> $file/receipt <<EOT 6.36 + cat >> "$file/receipt" <<EOT 6.37 CONFIG_FILES="$(bzcat $file/var/lib/upkg/files/*.config.bz2)" 6.38 EOT 6.39 - while read ext func ; do 6.40 + while read ext func; do 6.41 [ -s "$file/fs/var/lib/upkg/scripts/*.$ext" ] || continue 6.42 - cat >> $file/receipt <<EOT 6.43 + cat >> "$file/receipt" <<EOT 6.44 6.45 $func() 6.46 { 6.47 @@ -80,31 +80,31 @@ 6.48 prerm pre_remove 6.49 EOT 6.50 6.51 - tazpkg pack $file 6.52 - mv $TMP_DIR/$file.tazpkg $TOP_DIR 6.53 + tazpkg pack "$file" 6.54 + mv "$TMP_DIR/$file.tazpkg" "$TOP_DIR" 6.55 else 6.56 _ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'upkg' 6.57 fi 6.58 - cd $TOP_DIR 6.59 - rm -rf $TMP_DIR 6.60 + cd "$TOP_DIR" 6.61 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.62 } 6.63 6.64 6.65 # convert a .spack package to .tazpkg 6.66 6.67 convert_spack() { 6.68 - mkdir -p $TMP_DIR 6.69 - ( cd $TMP_DIR ; cpio -i ) < "$PACKAGE_FILE" 6.70 - cd $TMP_DIR 6.71 - package="$(sed '$!d;s/:.*//' about.txt)" 6.72 - version="$(basename "$PACKAGE_FILE" | sed "s/$package-\([^-]*\).*/\1/")" 6.73 - descrip="$(sed '$!d;s/.*: //' about.txt)" 6.74 + mkdir -p "$TMP_DIR" 6.75 + ( cd "$TMP_DIR"; cpio -i ) < "$PACKAGE_FILE" 6.76 + cd "$TMP_DIR" 6.77 + package=$(sed '$!d;s/:.*//' about.txt) 6.78 + version=$(basename "$PACKAGE_FILE" | sed "s/$package-\([^-]*\).*/\1/") 6.79 + descrip=$(sed '$!d;s/.*: //' about.txt) 6.80 url='http://0linux.org/' 6.81 maintainer='nobody@slitaz.org' 6.82 file="$package-$version" 6.83 - mkdir -p $file/fs 6.84 - xzcat files.xz | ( cd $file/fs ; cpio -idmu ) 6.85 - cat > $file/receipt <<EOT 6.86 + mkdir -p "$file/fs" 6.87 + xzcat files.xz | ( cd "$file/fs"; cpio -idmu ) 6.88 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.89 # SliTaz package receipt. 6.90 # generated by tazpkg from package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.91 PACKAGE="$package" 6.92 @@ -115,7 +115,7 @@ 6.93 MAINTAINER="$maintainer" 6.94 DEPENDS="$(find_depends)" 6.95 EOT 6.96 - [ -s 'pre-install.sh' ] && cat >> $file/receipt <<EOT 6.97 + [ -s 'pre-install.sh' ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT 6.98 6.99 pre_install() 6.100 { 6.101 @@ -123,7 +123,7 @@ 6.102 $(sed 1d pre-install.sh) 6.103 } 6.104 EOT 6.105 - [ -s 'post-install.sh' ] && cat >> $file/receipt <<EOT 6.106 + [ -s 'post-install.sh' ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT 6.107 6.108 post_install() 6.109 { 6.110 @@ -131,32 +131,32 @@ 6.111 $(sed '1,/^}/d' post-install.sh) 6.112 } 6.113 EOT 6.114 - tazpkg pack $file 6.115 - cd $TOP_DIR 6.116 - mv $TMP_DIR/$file.tazpkg . 6.117 - rm -rf $TMP_DIR 6.118 + tazpkg pack "$file" 6.119 + cd "$TOP_DIR" 6.120 + mv "$TMP_DIR/$file.tazpkg" . 6.121 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.122 } 6.123 6.124 6.125 # convert a .ipk package to .tazpkg 6.126 6.127 convert_ipk() { 6.128 - mkdir -p $TMP_DIR 6.129 - tar -xOzf "$PACKAGE_FILE" ./control.tar.gz | tar -xzf - -C $TMP_DIR 6.130 - package=$(sed '/^Package/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control) 6.131 - version=$(sed '/^Version/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control) 6.132 - maintainer="$(sed '/^Maintainer/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)" 6.133 - target="$(sed '/^Architecture/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)" 6.134 - descrip=$(sed '/^Description/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control) 6.135 - homepage=$(sed '/^Homepage/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control) 6.136 + mkdir -p "$TMP_DIR" 6.137 + tar -xOzf "$PACKAGE_FILE" ./control.tar.gz | tar -xzf - -C "$TMP_DIR" 6.138 + package=$( sed '/^Package/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.139 + version=$( sed '/^Version/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.140 + maintainer=$(sed '/^Maintainer/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.141 + target=$( sed '/^Architecture/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.142 + descrip=$( sed '/^Description/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.143 + homepage=$( sed '/^Homepage/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.144 url='http://openwrt.org/' 6.145 case "$target" in 6.146 i386|all) 6.147 file="$package-$version" 6.148 - mkdir -p $TMP_DIR/$file/fs 6.149 - tar -xOzf "$PACKAGE_FILE" ./data.tar.gz | tar -xzf - -C $TMP_DIR/$file/fs 6.150 - cd $TMP_DIR 6.151 - cat > $file/receipt <<EOT 6.152 + mkdir -p "$TMP_DIR/$file/fs" 6.153 + tar -xOzf "$PACKAGE_FILE" ./data.tar.gz | tar -xzf - -C "$TMP_DIR/$file/fs" 6.154 + cd "$TMP_DIR" 6.155 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.156 # SliTaz package receipt. 6.157 # generated by tazpkg from package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.158 PACKAGE="$package" 6.159 @@ -167,17 +167,17 @@ 6.160 MAINTAINER="$maintainer" 6.161 DEPENDS="$(find_depends)" 6.162 EOT 6.163 - show_unresolved_lib $file/receipt 6.164 - [ -s 'conffiles' ] && cat >> $file/receipt <<EOT 6.165 -CONFIG_FILES="$(cat conffiles)" 6.166 + show_unresolved_lib "$file/receipt" 6.167 + [ -s 'conffiles' ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT 6.168 +CONFIG_FILES=$(cat conffiles) 6.169 EOT 6.170 - show_unresolved_lib $file/receipt 6.171 + show_unresolved_lib "$file/receipt" 6.172 while read script func; do 6.173 - [ -s "$script" ] && cat >> $file/receipt <<EOT 6.174 + [ -s "$script" ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT 6.175 6.176 $func() 6.177 { 6.178 -$(cat $script) 6.179 +$(cat "$script") 6.180 } 6.181 EOT 6.182 done <<EOT 6.183 @@ -188,37 +188,40 @@ 6.184 EOT 6.185 awk ' 6.186 { 6.187 - if (/^ / && show) print substr($0,2); 6.188 - else show=0; 6.189 - if (/^Description/) show=1; 6.190 -}' < $TMP_DIR/control > $file/description.txt 6.191 - sed -i 's/^\.$//' $file/description.txt 6.192 - [ -s $file/description.txt ] || rm -f $file/description.txt 6.193 - tazpkg pack $file 6.194 - cd $TOP_DIR 6.195 - mv $TMP_DIR/$file.tazpkg . 6.196 + if (/^ / && show) 6.197 + print substr($0,2); 6.198 + else 6.199 + show=0; 6.200 + if (/^Description/) 6.201 + show=1; 6.202 +}' < "$TMP_DIR/control" > "$file/description.txt" 6.203 + sed -i 's/^\.$//' "$file/description.txt" 6.204 + [ -s "$file/description.txt" ] || rm -f "$file/description.txt" 6.205 + tazpkg pack "$file" 6.206 + cd "$TOP_DIR" 6.207 + mv "$TMP_DIR/$file.tazpkg" . 6.208 ;; 6.209 *) 6.210 _ 'Invalid target: %s (expected i386)' "$target" 6.211 ;; 6.212 esac 6.213 - rm -rf $TMP_DIR 6.214 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.215 } 6.216 6.217 6.218 # convert a .cards.tar.xz package to .tazpkg 6.219 6.220 convert_nutyx() { 6.221 - mkdir -p $TMP_DIR/fs 6.222 - busybox tar -xf "$PACKAGE_FILE" -C $TMP_DIR/fs 6.223 + mkdir -p "$TMP_DIR/fs" 6.224 + busybox tar -xf "$PACKAGE_FILE" -C "$TMP_DIR/fs" 6.225 if [ -f "$TMP_DIR/fs/.META" ]; then 6.226 - package="$(sed '/^N/!d;s/^.//' fs/.META)" 6.227 - version="$(sed '/^V/!d;s/^.//' fs/.META)" 6.228 - descrip="$(sed '/^D/!d;s/^.//' fs/.META)" 6.229 + package=$(sed '/^N/!d;s/^.//' fs/.META) 6.230 + version=$(sed '/^V/!d;s/^.//' fs/.META) 6.231 + descrip=$(sed '/^D/!d;s/^.//' fs/.META) 6.232 file="$package-$version" 6.233 - mkdir $file 6.234 - mv fs $file 6.235 - cat > $file/receipt <<EOT 6.236 + mkdir "$file" 6.237 + mv fs "$file" 6.238 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.239 # SliTaz package receipt. 6.240 # generated by tazpkg from NuTyX package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.241 PACKAGE="$package" 6.242 @@ -229,34 +232,34 @@ 6.243 MAINTAINER="nobody@slitaz.org" 6.244 DEPENDS="$(find_depends)" 6.245 EOT 6.246 - show_unresolved_lib $file/receipt 6.247 - rm -f $file/fs/.[A-Z]* 6.248 - tazpkg pack $file 6.249 - mv $file.tazpkg $TOP_DIR 6.250 + show_unresolved_lib "$file/receipt" 6.251 + rm -f "$file/fs/".[A-Z]* 6.252 + tazpkg pack "$file" 6.253 + mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR" 6.254 else 6.255 _ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'NuTyX' 6.256 fi 6.257 - cd $TOP_DIR 6.258 - rm -rf $TMP_DIR 6.259 + cd "$TOP_DIR" 6.260 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.261 } 6.262 6.263 6.264 # convert a .pkg.tar.gz/.pkg.tar.xz/.apk package to .tazpkg 6.265 6.266 convert_arch() { 6.267 - mkdir -p $TMP_DIR/fs 6.268 - busybox tar -xf "$PACKAGE_FILE" -C $TMP_DIR/fs 6.269 + mkdir -p "$TMP_DIR/fs" 6.270 + busybox tar -xf "$PACKAGE_FILE" -C "$TMP_DIR/fs" 6.271 if [ -f "$TMP_DIR/fs/.PKGINFO" ]; then 6.272 - cd $TMP_DIR 6.273 - package="$(sed '/^pkgname/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO)" 6.274 - version="$(sed '/^pkgver/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO)" 6.275 - descrip="$(sed '/^pkgdesc/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO)" 6.276 - url="$(sed '/^url/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO)" 6.277 - maintainer="$(sed '/^packager/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO)" 6.278 + cd "$TMP_DIR" 6.279 + package=$( sed '/^pkgname/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO) 6.280 + version=$( sed '/^pkgver/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO) 6.281 + descrip=$( sed '/^pkgdesc/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO) 6.282 + url=$( sed '/^url/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO) 6.283 + maintainer=$(sed '/^packager/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO) 6.284 file="$package-$version" 6.285 - mkdir $file 6.286 - mv fs $file 6.287 - cat > $file/receipt <<EOT 6.288 + mkdir "$file" 6.289 + mv fs "$file" 6.290 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.291 # SliTaz package receipt. 6.292 # generated by tazpkg from Archlinux package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.293 PACKAGE="$package" 6.294 @@ -267,15 +270,15 @@ 6.295 MAINTAINER="$maintainer" 6.296 DEPENDS="$(find_depends)" 6.297 EOT 6.298 - show_unresolved_lib $file/receipt 6.299 - rm -f $file/fs/.[A-Z]* 6.300 - tazpkg pack $file 6.301 - mv $file.tazpkg $TOP_DIR 6.302 + show_unresolved_lib "$file/receipt" 6.303 + rm -f "$file/fs/".[A-Z]* 6.304 + tazpkg pack "$file" 6.305 + mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR" 6.306 else 6.307 _ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Archlinux/Alpine' 6.308 fi 6.309 - cd $TOP_DIR 6.310 - rm -rf $TMP_DIR 6.311 + cd "$TOP_DIR" 6.312 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.313 } 6.314 6.315 6.316 @@ -284,7 +287,7 @@ 6.317 parse_pkgname() { 6.318 package=$(basename "${2:-$PACKAGE_FILE}" "$1") 6.319 IFS='-' 6.320 - set -- $package 6.321 + set -- "$package" 6.322 unset IFS 6.323 package="$1" 6.324 version="$2" 6.325 @@ -293,14 +296,14 @@ 6.326 version=${1#$package} 6.327 fi 6.328 file="$package-$version" 6.329 - mkdir $file 6.330 + mkdir "$file" 6.331 } 6.332 6.333 6.334 finish_convert_puppy() { 6.335 rm -f fs/*.specs 6.336 - mv fs $file 6.337 - cat > $file/receipt <<EOT 6.338 + mv fs "$file" 6.339 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.340 # SliTaz package receipt. 6.341 # generated by tazpkg from puppy package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.342 PACKAGE="$package" 6.343 @@ -311,38 +314,37 @@ 6.344 MAINTAINER="nobody@slitaz.org" 6.345 DEPENDS="$(find_depends)" 6.346 EOT 6.347 - show_unresolved_lib $file/receipt 6.348 - for i in install uninstall ; do 6.349 - [ -f "$file/fs/p$i.sh" ] && cat >> $file/receipt <<EOM 6.350 + show_unresolved_lib "$file/receipt" 6.351 + for i in install uninstall; do 6.352 + [ -f "$file/fs/p$i.sh" ] && cat >> "$file/receipt" <<EOM 6.353 6.354 post_$i() 6.355 { 6.356 chroot \$1/ sh - << EOT 6.357 cd / 6.358 -$(sed -e 's/\\/\\\\/g' -e 's/\$/\\$/g' < $file/fs/p$i.sh ; rm -f $file/fs/p$i.sh) 6.359 +$(sed -e 's/\\/\\\\/g' -e 's/\$/\\$/g' < "$file/fs/p$i.sh" ; rm -f "$file/fs/p$i.sh") 6.360 EOT 6.361 } 6.362 EOM 6.363 done 6.364 - sed -i 's/post_uninstall/post_remove/' $file/receipt 6.365 - tazpkg pack $file 6.366 - mv $file.tazpkg $TOP_DIR 6.367 - cd $TOP_DIR 6.368 - rm -rf $TMP_DIR 6.369 + sed -i 's/post_uninstall/post_remove/' "$file/receipt" 6.370 + tazpkg pack "$file" 6.371 + mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR" 6.372 + cd "$TOP_DIR" 6.373 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.374 } 6.375 6.376 6.377 # convert a .sfs package to .tazpkg 6.378 6.379 -convert_sfs() 6.380 -{ 6.381 +convert_sfs() { 6.382 [ -n "$(which unsquashfs)" ] || tazpkg get-install squashfs 6.383 if ! unsquashfs -l "$PACKAGE_FILE" | grep -q squashfs-root/pet.specs$ ; then 6.384 _ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Puppy' 6.385 return 1 6.386 fi 6.387 - mkdir -p $TMP_DIR 6.388 - cd $TMP_DIR 6.389 + mkdir -p "$TMP_DIR" 6.390 + cd "$TMP_DIR" 6.391 parse_pkgname .sfs 6.392 unsquashfs "$PACKAGE_FILE" 6.393 mv squashfs-root fs 6.394 @@ -355,13 +357,13 @@ 6.395 # convert a .pet package to .tazpkg 6.396 6.397 convert_pet() { 6.398 - mkdir -p $TMP_DIR 6.399 - cd $TMP_DIR 6.400 + mkdir -p "$TMP_DIR" 6.401 + cd "$TMP_DIR" 6.402 parse_pkgname .pet 6.403 tar -xzf "$PACKAGE_FILE" 2>/dev/null 6.404 - . $package*/*.specs 6.405 + . "$package"*/*.specs 6.406 desc="$PETMENUDESCR" 6.407 - mv $package*/ fs 6.408 + mv "$package"*/ fs 6.409 finish_convert_puppy 6.410 } 6.411 6.412 @@ -374,15 +376,15 @@ 6.413 _ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Slax' 6.414 return 1 6.415 fi 6.416 - mkdir -p $TMP_DIR 6.417 - cd $TMP_DIR 6.418 + mkdir -p "$TMP_DIR" 6.419 + cd "$TMP_DIR" 6.420 unsquashfs "$PACKAGE_FILE" 6.421 mv squashfs-root fs 6.422 parse_pkgname '' $(cat fs/var/log/packages/* | sed '/PACKAGE NAME:/!d;s/.*: *//') 6.423 desc="$(cat fs/var/log/packages/* | sed '/^PACKAGE DESCRIPTION:/,$!d;N;s/.*: //;q')" 6.424 - cat fs/var/log/packages/* | sed '/^PACKAGE DESCRIPTION:/,/FILE LIST/!d;s/.*://;/^$/d' > $file/description.txt 6.425 - mv fs $file 6.426 - cat > $file/receipt <<EOT 6.427 + cat fs/var/log/packages/* | sed '/^PACKAGE DESCRIPTION:/,/FILE LIST/!d;s/.*://;/^$/d' > "$file/description.txt" 6.428 + mv fs "$file" 6.429 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.430 # SliTaz package receipt. 6.431 # generated by tazpkg from slax package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.432 PACKAGE="$package" 6.433 @@ -393,21 +395,21 @@ 6.434 MAINTAINER="nobody@slitaz.org" 6.435 DEPENDS="$(find_depends)" 6.436 EOT 6.437 - show_unresolved_lib $file/receipt 6.438 - [ -f "$file/fs/var/log/scripts/$package*" ] && cat >> $file/receipt <<EOM 6.439 + show_unresolved_lib "$file/receipt" 6.440 + [ -f "$file/fs/var/log/scripts/$package"* ] && cat >> "$file/receipt" <<EOM 6.441 6.442 post_install() 6.443 { 6.444 chroot \$1/ sh - << EOT 6.445 cd / 6.446 -$(cat $file/fs/var/log/scripts/$package* | sed -e 's/\\/\\\\/g' | sed -e 's/\$/\\$/g') 6.447 +$(cat "$file/fs/var/log/scripts/$package"* | sed -e 's/\\/\\\\/g' | sed -e 's/\$/\\$/g') 6.448 EOT 6.449 } 6.450 EOM 6.451 - tazpkg pack $file 6.452 - mv $file.tazpkg $TOP_DIR 6.453 - cd $TOP_DIR 6.454 - rm -rf $TMP_DIR 6.455 + tazpkg pack "$file" 6.456 + mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR" 6.457 + cd "$TOP_DIR" 6.458 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.459 } 6.460 6.461 6.462 @@ -415,16 +417,16 @@ 6.463 6.464 convert_tgz() { 6.465 parse_pkgname 6.466 - mkdir -p $TMP_DIR/$file/fs 6.467 + mkdir -p "$TMP_DIR/$file/fs" 6.468 case "$PACKAGE_FILE" in 6.469 - *.txz) tar -xJf "$PACKAGE_FILE" -C $TMP_DIR/$file/fs ;; 6.470 - *.tgz) tar -xzf "$PACKAGE_FILE" -C $TMP_DIR/$file/fs ;; 6.471 + *.txz) tar -xJf "$PACKAGE_FILE" -C "$TMP_DIR/$file/fs" ;; 6.472 + *.tgz) tar -xzf "$PACKAGE_FILE" -C "$TMP_DIR/$file/fs" ;; 6.473 esac 6.474 - cd $TMP_DIR 6.475 + cd "$TMP_DIR" 6.476 if [ -d "$file/fs/install" ]; then 6.477 descrip=$(sed "/^$package/!d;s/.*(\\(.*\\)).*/\\1/;q" \ 6.478 - $file/fs/install/slack-desc) 6.479 - cat > $file/receipt <<EOT 6.480 + "$file/fs/install/slack-desc") 6.481 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.482 # SliTaz package receipt. 6.483 # generated by tazpkg from slackware package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.484 PACKAGE="$package" 6.485 @@ -435,48 +437,48 @@ 6.486 MAINTAINER="nobody@slitaz.org" 6.487 DEPENDS="$(find_depends)" 6.488 EOT 6.489 - show_unresolved_lib $file/receipt 6.490 - [ -f "$file/fs/install/doinst.sh" ] && cat >> $file/receipt <<EOM 6.491 + show_unresolved_lib "$file/receipt" 6.492 + [ -f "$file/fs/install/doinst.sh" ] && cat >> "$file/receipt" <<EOM 6.493 6.494 post_install() 6.495 { 6.496 chroot \$1/ sh - << EOT 6.497 cd / 6.498 -$(sed -e 's/\\/\\\\/g' -e 's/\$/\\$/g' < $file/fs/install/doinst.sh) 6.499 +$(sed -e 's/\\/\\\\/g' -e 's/\$/\\$/g' < "$file/fs/install/doinst.sh") 6.500 EOT 6.501 } 6.502 EOM 6.503 sed "/^$package/:d;s/^$package://" \ 6.504 - $file/fs/install/slack-desc > $file/description.txt 6.505 - [ -s "$file/description.txt" ] || rm -f $file/description.txt 6.506 - rm -rf $file/fs/install 6.507 - tazpkg pack $file 6.508 - mv $file.tazpkg $TOP_DIR 6.509 + "$file/fs/install/slack-desc" > "$file/description.txt" 6.510 + [ -s "$file/description.txt" ] || rm -f "$file/description.txt" 6.511 + rm -rf "$file/fs/install" 6.512 + tazpkg pack "$file" 6.513 + mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR" 6.514 else 6.515 _ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Slackware' 6.516 fi 6.517 - cd $TOP_DIR 6.518 - rm -rf $TMP_DIR 6.519 + cd "$TOP_DIR" 6.520 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.521 } 6.522 6.523 6.524 # convert a .deb package to .tazpkg 6.525 6.526 convert_deb() { 6.527 - mkdir -p $TMP_DIR 6.528 - dpkg-deb -e "$PACKAGE_FILE" $TMP_DIR 6.529 - package=$(sed '/^ *Package:/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control) 6.530 - version=$(sed '/^ *Version:/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control) 6.531 - descrip=$(sed '/^ *Description:/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control) 6.532 - homepage=$(sed '/^ *Homepage:/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control) 6.533 - target="$(sed '/^ *Architecture:/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)" 6.534 + mkdir -p "$TMP_DIR" 6.535 + dpkg-deb -e "$PACKAGE_FILE" "$TMP_DIR" 6.536 + package=$( sed '/^ *Package:/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.537 + version=$( sed '/^ *Version:/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.538 + descrip=$( sed '/^ *Description:/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.539 + homepage=$(sed '/^ *Homepage:/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.540 + target=$( sed '/^ *Architecture:/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control") 6.541 case "$target" in 6.542 i386|all) 6.543 file="$package-$version" 6.544 - mkdir -p $TMP_DIR/$file/fs/ 6.545 - dpkg-deb -x "$PACKAGE_FILE" $TMP_DIR/$file/fs 6.546 - cd $TMP_DIR 6.547 - cat > $file/receipt <<EOT 6.548 + mkdir -p "$TMP_DIR/$file/fs/" 6.549 + dpkg-deb -x "$PACKAGE_FILE" "$TMP_DIR/$file/fs" 6.550 + cd "$TMP_DIR" 6.551 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.552 # SliTaz package receipt. 6.553 # generated by tazpkg from debian package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.554 PACKAGE="$package" 6.555 @@ -486,53 +488,56 @@ 6.556 WEB_SITE="${homepage:-http://packages.debian.org/search?keywords=$package}" 6.557 MAINTAINER="nobody@slitaz.org" 6.558 EOT 6.559 - LICENSE="$(grep /usr/share/common-licenses/ \ 6.560 - "$PACKAGE_FILE" $TMP_DIR/$file/fs/usr/share/doc/*/copyright | \ 6.561 - sed 's|.*common-licenses/\([-\.A-Za-z0-9]*\).*|\1|;s|[-\.]$||;q')" 6.562 - [ -n "$LICENSE" ] && echo "LICENSE=\"$LICENSE\"" >> $file/receipt 6.563 - echo "DEPENDS=\"$(find_depends)\"" >> $file/receipt 6.564 - [ -s 'conffiles' ] && cat >> $file/receipt <<EOT 6.565 + LICENSE=$(grep /usr/share/common-licenses/ \ 6.566 + "$PACKAGE_FILE" "$TMP_DIR/$file/fs/usr/share/doc/"*"/copyright" | \ 6.567 + sed 's|.*common-licenses/\([-\.A-Za-z0-9]*\).*|\1|;s|[-\.]$||;q') 6.568 + [ -n "$LICENSE" ] && echo "LICENSE=\"$LICENSE\"" >> "$file/receipt" 6.569 + echo "DEPENDS=\"$(find_depends)\"" >> "$file/receipt" 6.570 + [ -s 'conffiles' ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT 6.571 CONFIG_FILES="$(cat conffiles)" 6.572 EOT 6.573 - show_unresolved_lib $file/receipt 6.574 + show_unresolved_lib "$file/receipt" 6.575 awk ' 6.576 { 6.577 - if (/^ / && show) print substr($0,2); 6.578 - else show=0; 6.579 - if (/^Description/) show=1; 6.580 -}' < $TMP_DIR/control > $file/description.txt 6.581 - sed -i 's/^\.$//' $file/description.txt 6.582 - [ -s "$file/description.txt" ] || rm -f $file/description.txt 6.583 - tazpkg pack $file 6.584 - mv $file.tazpkg $TOP_DIR 6.585 + if (/^ / && show) 6.586 + print substr($0,2); 6.587 + else 6.588 + show=0; 6.589 + if (/^Description/) 6.590 + show=1; 6.591 +}' < "$TMP_DIR/control" > "$file/description.txt" 6.592 + sed -i 's/^\.$//' "$file/description.txt" 6.593 + [ -s "$file/description.txt" ] || rm -f "$file/description.txt" 6.594 + tazpkg pack "$file" 6.595 + mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR" 6.596 ;; 6.597 *) 6.598 _ 'Invalid target: %s (expected i386)' "$target" 6.599 ;; 6.600 esac 6.601 - cd $TOP_DIR 6.602 - rm -rf $TMP_DIR 6.603 + cd "$TOP_DIR" 6.604 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.605 } 6.606 6.607 6.608 # convert a .rpm package to .tazpkg 6.609 6.610 convert_rpm() { 6.611 - mkdir -p $TMP_DIR 6.612 - cp "$PACKAGE_FILE" $TMP_DIR 6.613 + mkdir -p "$TMP_DIR" 6.614 + cp "$PACKAGE_FILE" "$TMP_DIR" 6.615 PACKAGE_FILE="$TMP_DIR/$(basename "$PACKAGE_FILE")" 6.616 rpm -qip "$PACKAGE_FILE" | awk -v pkg="$(basename "$PACKAGE_FILE")" ' 6.617 BEGIN { 6.618 goturl=0; 6.619 printf "# SliTaz package receipt.\n"; 6.620 - printf "# generated by tazpkg from rpm package %s\n",pkg; 6.621 + printf "# generated by tazpkg from rpm package %s\n", pkg; 6.622 } 6.623 { 6.624 - if (/^Name/) { name=$3; printf "PACKAGE=\"%s\"\n",$3; } 6.625 - if (/^Version/) printf "VERSION=\"%s-",$3; 6.626 - if (/^Release/) printf "%s\"\n",$3; 6.627 - if (/^Summary/) printf "SHORT_DESC=\"%s\"\n",substr($0,15); 6.628 - if (/^URL/) { goturl=1; printf "WEB_SITE=\"%s\"\n",$3; } 6.629 + if (/^Name/) { name=$3; printf "PACKAGE=\"%s\"\n", $3; } 6.630 + if (/^Version/) printf "VERSION=\"%s-", $3; 6.631 + if (/^Release/) printf "%s\"\n", $3; 6.632 + if (/^Summary/) printf "SHORT_DESC=\"%s\"\n", substr($0, 15); 6.633 + if (/^URL/) { goturl=1; printf "WEB_SITE=\"%s\"\n", $3; } 6.634 } 6.635 END { 6.636 if (goturl == 0) 6.637 @@ -540,29 +545,29 @@ 6.638 printf "CATEGORY=\"misc\"\n"; 6.639 printf "MAINTAINER=\"nobody@slitaz.org\"\n"; 6.640 } 6.641 -' > $TMP_DIR/receipt 6.642 - . $TMP_DIR/receipt 6.643 +' > "$TMP_DIR/receipt" 6.644 + . "$TMP_DIR/receipt" 6.645 file="$PACKAGE-$VERSION" 6.646 - mkdir -p $TMP_DIR/$file/fs/ 6.647 - mv $TMP_DIR/receipt $TMP_DIR/$file 6.648 + mkdir -p "$TMP_DIR/$file/fs/" 6.649 + mv "$TMP_DIR/receipt" "$TMP_DIR/$file" 6.650 rpm -qip "$PACKAGE_FILE" | awk ' 6.651 BEGIN { show=0 } 6.652 { 6.653 - if (show) print; 6.654 - if (/^Description/) show=1; 6.655 + if (show) print; 6.656 + if (/^Description/) show=1; 6.657 } 6.658 -' > $TMP_DIR/$file/description.txt 6.659 - cd $TMP_DIR/$file/fs/ 6.660 +' > "$TMP_DIR/$file/description.txt" 6.661 + cd "$TMP_DIR/$file/fs/" 6.662 rpm2cpio "$PACKAGE_FILE" | cpio -idm --quiet 6.663 # rpm2cpio can't extract some new RPMs 6.664 if [ $? -eq 1 ]; then 6.665 - if [ ! -e $INSTALLED/p7zip-full/receipt ]; then 6.666 + if [ ! -e "$INSTALLED/p7zip-full/receipt" ]; then 6.667 boldify "$(_ 'Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).')" 6.668 confirm "$(_n 'Do you want to install "%s" package? (y/N)' 'p7zip-full')" 6.669 if [ $? -eq 0 ]; then 6.670 tazpkg -gi p7zip-full 6.671 else 6.672 - rm -rf $TMP_DIR 6.673 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.674 exit 1 6.675 fi 6.676 fi 6.677 @@ -572,12 +577,12 @@ 6.678 fi 6.679 fi 6.680 cd ../.. 6.681 - echo "DEPENDS=\"$(find_depends)\"" >> $TMP_DIR/$file/receipt 6.682 - show_unresolved_lib $TMP_DIR/$file/receipt 6.683 - tazpkg pack $file 6.684 - mv $file.tazpkg $TOP_DIR 6.685 - cd $TOP_DIR 6.686 - rm -rf $TMP_DIR 6.687 + echo "DEPENDS=\"$(find_depends)\"" >> "$TMP_DIR/$file/receipt" 6.688 + show_unresolved_lib "$TMP_DIR/$file/receipt" 6.689 + tazpkg pack "$file" 6.690 + mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR" 6.691 + cd "$TOP_DIR" 6.692 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.693 } 6.694 6.695 6.696 @@ -589,12 +594,12 @@ 6.697 } 6.698 6.699 convert_xbps() { 6.700 - mkdir -p $TMP_DIR/fs 6.701 + mkdir -p "$TMP_DIR/fs" 6.702 ( xzcat "$PACKAGE_FILE" || bzcat "$PACKAGE_FILE" || zcat "$PACKAGE_FILE" ) | \ 6.703 - tar -xf - -C $TMP_DIR/fs 6.704 + tar -xf - -C "$TMP_DIR/fs" 6.705 6.706 - cd $TMP_DIR 6.707 - HOST_ARCH="$(xbpstag architecture)" 6.708 + cd "$TMP_DIR" 6.709 + HOST_ARCH=$(xbpstag architecture) 6.710 case "$HOST_ARCH" in 6.711 i686) HOST_ARCH='i486';; 6.712 *) _ 'Arch "%s" not supported.' "$HOST_ARCH" 6.713 @@ -602,11 +607,11 @@ 6.714 esac 6.715 6.716 if [ -n "$HOST_ARCH" ]; then 6.717 - package="$(xbpstag pkgname)" 6.718 - version="$(xbpstag version)" 6.719 + package=$(xbpstag pkgname) 6.720 + version=$(xbpstag version) 6.721 file="$package-$version" 6.722 - mkdir $file 6.723 - cat > $file/receipt <<EOT 6.724 + mkdir "$file" 6.725 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.726 # SliTaz package receipt. 6.727 # generated by tazpkg from package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.728 PACKAGE="$package" 6.729 @@ -623,11 +628,11 @@ 6.730 6.731 EOT 6.732 while read script func ; do 6.733 - [ -s "fs/$script" ] && cat >> $file/receipt <<EOT 6.734 + [ -s "fs/$script" ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT 6.735 xbps_$func() 6.736 { 6.737 set +e 6.738 -$(cat fs/$script) 6.739 +$(cat "fs/$script") 6.740 } 6.741 6.742 pre_$func() 6.743 @@ -641,23 +646,23 @@ 6.744 } 6.745 6.746 EOT 6.747 - rm -f fs/$script 6.748 + rm -f "fs/$script" 6.749 done <<EOT 6.750 INSTALL install 6.751 REMOVE remove 6.752 EOT 6.753 rm -f fs/*.plist 6.754 - mv fs $package-$version 6.755 - tazpkg pack $package-$version 6.756 - mv $package-$version.tazpkg $TOP_DIR 6.757 + mv fs "$package-$version" 6.758 + tazpkg pack "$package-$version" 6.759 + mv "$package-$version.tazpkg" "$TOP_DIR" 6.760 fi 6.761 - cd $TOP_DIR 6.762 - rm -rf $TMP_DIR 6.763 + cd "$TOP_DIR" 6.764 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.765 } 6.766 6.767 6.768 finish_convert_tinycore() { 6.769 - cat > $file/receipt <<EOT 6.770 + cat > "$file/receipt" <<EOT 6.771 # SliTaz package receipt. 6.772 # generated by tazpkg from tinycore package $(basename "$PACKAGE_FILE") 6.773 PACKAGE="$package" 6.774 @@ -668,9 +673,9 @@ 6.775 MAINTAINER="nobody@slitaz.org" 6.776 DEPENDS="$(find_depends)" 6.777 EOT 6.778 - show_unresolved_lib $file/receipt 6.779 + show_unresolved_lib "$file/receipt" 6.780 script="$file/fs/usr/local/tce.installed/$PACKAGE" 6.781 - [ -f "$script" ] && cat >> $file/receipt <<EOM 6.782 + [ -f "$script" ] && cat >> "$file/receipt" <<EOM 6.783 6.784 post_install() 6.785 { 6.786 @@ -681,11 +686,11 @@ 6.787 } 6.788 EOM 6.789 [ -d "$file/fs/usr/local/tce.installed" ] && 6.790 - rm -rf $file/fs/usr/local/tce.installed 6.791 - tazpkg pack $file 6.792 - mv $file.tazpkg $TOP_DIR 6.793 - cd $TOP_DIR 6.794 - rm -rf $TMP_DIR 6.795 + rm -rf "$file/fs/usr/local/tce.installed" 6.796 + tazpkg pack "$file" 6.797 + mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR" 6.798 + cd "$TOP_DIR" 6.799 + rm -rf "$TMP_DIR" 6.800 } 6.801 6.802 6.803 @@ -696,15 +701,15 @@ 6.804 _ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Tinycore' 6.805 return 1 6.806 fi 6.807 - mkdir -p $TMP_DIR 6.808 - cd $TMP_DIR 6.809 + mkdir -p "$TMP_DIR" 6.810 + cd "$TMP_DIR" 6.811 case "$PACKAGE_FILE" in 6.812 *.tcel) parse_pkgname .tcel ;; 6.813 *.tcem) parse_pkgname .tcem ;; 6.814 *) parse_pkgname .tce ;; 6.815 esac 6.816 - mkdir -p $file/fs 6.817 - tar -xzf "$PACKAGE_FILE" -C $file/fs 6.818 + mkdir -p "$file/fs" 6.819 + tar -xzf "$PACKAGE_FILE" -C "$file/fs" 6.820 finish_convert_tinycore 6.821 } 6.822 6.823 @@ -717,11 +722,11 @@ 6.824 _ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Tinycore' 6.825 return 1 6.826 fi 6.827 - mkdir -p $TMP_DIR 6.828 - cd $TMP_DIR 6.829 + mkdir -p "$TMP_DIR" 6.830 + cd "$TMP_DIR" 6.831 parse_pkgname .tcz 6.832 unsquashfs "$PACKAGE_FILE" 6.833 - mv squashfs-root $file/fs 6.834 + mv squashfs-root "$file/fs" 6.835 finish_convert_tinycore 6.836 } 6.837 6.838 @@ -735,7 +740,7 @@ 6.839 *.sb) convert_sb;; 6.840 *.sfs) convert_sfs;; 6.841 *.pet) convert_pet;; 6.842 - *.txz|*.tgz) convert_tgz;; 6.843 + *.txz|*.tgz) convert_tgz;; 6.844 *.cards.tar.xz) convert_nutyx;; 6.845 *.apk|*.pkg.tar.gz|*.pkg.tar.xz) convert_arch;; 6.846 *.ipk|*.opk) convert_ipk;;
7.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 7.2 +++ b/modules/depends Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 7.3 @@ -0,0 +1,144 @@ 7.4 +#!/bin/sh 7.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 7.6 +# depends - TazPkg module 7.7 +# Show packages dependencies and reverse dependencies trees 7.8 + 7.9 + 7.10 +# Connect function libraries 7.11 +. /lib/libtaz.sh 7.12 + 7.13 +# Get TazPkg working environment 7.14 +. @@MODULES@@/getenv 7.15 + 7.16 + 7.17 + 7.18 + 7.19 +# recursive dependencies scan 7.20 + 7.21 +dep_scan() { 7.22 + for i in $1; do 7.23 + case " $ALL_DEPS " in 7.24 + *\ $i\ *) continue;; 7.25 + esac 7.26 + ALL_DEPS="$ALL_DEPS $i" 7.27 + 7.28 + if [ -z "$mark" ]; then 7.29 + ii="$i" 7.30 + else 7.31 + ii="- $i"; grep -q ^$i$'\t' "$PKGS_DB/installed.info" && ii="+ $i" 7.32 + fi 7.33 + [ -n "$2" ] && echo "$2$ii ($(awk -F$'\t' -vp="$i" ' 7.34 + $1==p{split($7,s," ");print s[2]}' "$PKGS_DB/packages.info"))" 7.35 + 7.36 + DEPENDS="$(awk -F$'\t' -vp="$i" '$1==p{print $8 " "}' "$PKGS_DB/installed.info")" 7.37 + [ -z "$DEPENDS" ] && \ 7.38 + DEPENDS="$(awk -F$'\t' -vp="$i" '$1==p{print $8 " "}' "$PKGS_DB/packages.info")" 7.39 + [ -n "$DEPENDS" ] && dep_scan "$DEPENDS" "$2 " 7.40 + done 7.41 +} 7.42 + 7.43 + 7.44 +# recursive reverse dependencies scan 7.45 + 7.46 +rdep_scan() { 7.47 + SEARCH="$1" 7.48 + 7.49 + DB='installed'; [ -n "$all" ] && DB='packages' 7.50 + 7.51 + awk -F$'\t' '$8 {print $1 " " $8}' "$PKGS_DB/$DB.info" | \ 7.52 + busybox awk -F' ' -v search="$SEARCH" ' 7.53 +function show_deps(pkg, space, i, n, mydeps) { 7.54 + if (processed[pkg]) return 7.55 + processed[pkg] = 1; 7.56 + 7.57 + if (space) printf "%s %s\n", space, pkg; 7.58 + 7.59 + n = split(deps[pkg], mydeps, " "); 7.60 + for (i = 1; i <= n; i++) 7.61 + show_deps(mydeps[i], "==" space); 7.62 +} 7.63 + 7.64 +{ 7.65 + for (i = 2; i <= NF; i++) 7.66 + deps[$i] = deps[$i] " " $1; 7.67 +} 7.68 + 7.69 +END { 7.70 + show_deps(search, "") 7.71 +} 7.72 +' | while read spc pkg; do 7.73 + if [ -z "$mark" ]; then 7.74 + pkgi="$pkg" 7.75 + else 7.76 + pkgi="- $pkg"; grep -q ^$pkg$'\t' "$PKGS_DB/installed.info" && pkgi="+ $pkg" 7.77 + fi 7.78 + 7.79 + echo -n $spc | sed 's/=/ /g' 7.80 + 7.81 + echo "$pkgi ($(awk -F$'\t' -vp="$pkg" '$1==p{split($7,s," ");print s[2]}' \ 7.82 + "$PKGS_DB/$DB.info"))" 7.83 + done 7.84 +} 7.85 + 7.86 + 7.87 +# Human readable sum 7.88 + 7.89 +hrsum() { 7.90 + awk ' 7.91 + BEGIN { 7.92 + K = 1024; M = K * 1024; G = M * 1024; 7.93 + SUM=0; 7.94 + } 7.95 + /K/ { SUM += $1 * K } 7.96 + /M/ { SUM += $1 * M } 7.97 + /G/ { SUM += $1 * G } 7.98 + END { 7.99 + if (SUM >= G) { 7.100 + SUM /= G; P = "GiB"; 7.101 + } else if (SUM >= M) { 7.102 + SUM /= M; P = "MiB"; 7.103 + } else { 7.104 + SUM /= K; P = "KiB"; 7.105 + } 7.106 + if (SUM >= 100) printf "%d%s", SUM, P; else printf "%.1f%s", SUM, P; 7.107 + }' | sed 's|\.0||' 7.108 +} 7.109 + 7.110 + 7.111 + 7.112 + 7.113 +case "$1" in 7.114 + 7.115 + depends) 7.116 + # Display dependencies tree 7.117 + unset ALL_DEPS 7.118 + TMP_DIR=$(mktemp -d) 7.119 + dep_scan "$2" '' | tee "$TMP_DIR/depends" 7.120 + if [ -n "$total" ]; then 7.121 + separator 7.122 + NUM="$(wc -l < "$TMP_DIR/depends")" 7.123 + TOTAL="$(sed 's|.*(\([^)]*\))|\1|' "$TMP_DIR/depends" | hrsum)" 7.124 + _p 'Total: %s package (%s)' 'Total: %s packages (%s)' "$NUM" \ 7.125 + "$NUM" "$TOTAL" 7.126 + newline 7.127 + 7.128 + if [ -n "$mark" ]; then 7.129 + NUM="$(grep '^ *-' "$TMP_DIR/depends" | wc -l)" 7.130 + TOTAL="$(grep '^ *-' "$TMP_DIR/depends" | sed 's|.*(\([^)]*\))|\1|' | hrsum)" 7.131 + _p 'To install: %s package (%s)' 'To install: %s packages (%s)' "$NUM" \ 7.132 + "$NUM" "$TOTAL" 7.133 + newline 7.134 + fi 7.135 + fi 7.136 + rm -rf "$TMP_DIR" 7.137 + ;; 7.138 + 7.139 + 7.140 + rdepends) 7.141 + # Display reverse dependencies tree 7.142 + cd $INSTALLED 7.143 + unset ALL_DEPS 7.144 + rdep_scan "$2" 7.145 + ;; 7.146 + 7.147 +esac
8.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 8.2 +++ b/modules/description Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 8.3 @@ -0,0 +1,63 @@ 8.4 +#!/bin/sh 8.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 8.6 +# description - TazPkg module 8.7 +# Display package description 8.8 + 8.9 + 8.10 +# Connect function libraries 8.11 +. /lib/libtaz.sh 8.12 + 8.13 +# Get TazPkg working environment 8.14 +. @@MODULES@@/getenv 8.15 + 8.16 + 8.17 + 8.18 + 8.19 +# Interactive mode 8.20 + 8.21 +im() { tty -s; } 8.22 + 8.23 + 8.24 + 8.25 + 8.26 +unset desc 8.27 + 8.28 +# 1) Localized description 8.29 +for LC in $LANG ${LANG%_*}; do 8.30 + [ -e "$PKGS_DB/descriptions.$LC.txt" ] && 8.31 + desc="$(awk -vRS='' -vFS='\n' -vOFS='\n' -vp="$1" ' 8.32 + $1 == p { $1 = ""; print $0; exit; } 8.33 + ' "$PKGS_DB/descriptions.$LC.txt" | sed '1d')" 8.34 +done 8.35 + 8.36 +# 2) Installed description 8.37 +if [ -z "$desc" -a -s "$INSTALLED/$1/description.txt" ]; then 8.38 + desc="$(cat "$INSTALLED/$1/description.txt")" 8.39 +fi 8.40 + 8.41 +# 3) Mirrored description 8.42 +if [ -z "$desc" -a -s "$PKGS_DB/descriptions.txt" ]; then 8.43 + desc="$(awk -vRS='' -vFS='\n' -vOFS='\n' -vp="$1" ' 8.44 + $1==p {$1 = ""; print $0; exit} 8.45 + ' "$PKGS_DB/descriptions.txt" | sed '1d')" 8.46 +fi 8.47 + 8.48 +# 4) Short description only in interactive terminal 8.49 +if [ -z "$desc" ] && im; then 8.50 + for LC in $LANG ${LANG%_*}; do 8.51 + [ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$LC" ] && 8.52 + desc=$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p {print $2; exit}' "$PKGS_DB/packages-desc.$LC") 8.53 + done 8.54 + 8.55 + [ -z "$desc" -a -s "$PKGS_DB/packages.info" ] && 8.56 + desc="$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p {print $4; exit}' "$PKGS_DB/packages.info")" 8.57 +fi 8.58 + 8.59 +if [ -n "$desc" ]; then 8.60 + # Title and footer only in interactive terminal 8.61 + im && title 'Description of package "%s"' "$1" 8.62 + longline "$desc" 8.63 + im && footer 8.64 +else 8.65 + im && _ 'Description absent.' 8.66 +fi
9.1 --- a/modules/find-depends Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 9.2 +++ b/modules/find-depends Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 9.3 @@ -5,7 +5,7 @@ 9.4 9.5 9.6 # Need by check_depends 9.7 -TMPLOCALSTATE= 9.8 +unset TMPLOCALSTATE 9.9 9.10 9.11 # Check for ELF file 9.12 @@ -29,21 +29,21 @@ 9.13 9.14 [ -z "$TMPLOCALSTATE" ] && TMPLOCALSTATE="$PKGS_DB" 9.15 [ ! -f "$TMPLOCALSTATE/files.list.lzma" ] && tazpkg recharge >/dev/null 9.16 - for i in $TMPLOCALSTATE/files.list.lzma \ 9.17 - $TMPLOCALSTATE/undigest/*/files.list.lzma ; do 9.18 - [ -f "$i" ] && lzma d $i -so >> $TMP_DIR/files.list 9.19 + for i in "$TMPLOCALSTATE/files.list.lzma" \ 9.20 + "$TMPLOCALSTATE/undigest/"*"/files.list.lzma"; do 9.21 + [ -f "$i" ] && lzma d "$i" -so >> "$TMP_DIR/files.list" 9.22 done 9.23 9.24 _ 'Find depends...' 1>&2 9.25 libs_found='' 9.26 - find ${1:-$TMP_DIR/$file/fs} -type f | \ 9.27 - while read chkfile ; do 9.28 + find "${1:-$TMP_DIR/$file/fs}" -type f | \ 9.29 + while read chkfile; do 9.30 is_elf "$chkfile" || continue 9.31 case "$chkfile" in 9.32 *.o|*.ko|*.ko.gz|*.ko.xz) continue;; 9.33 esac 9.34 9.35 - for lib in $(ldd "$chkfile" | sed '/=>/!d;s/ =>.*//') ; do 9.36 + for lib in $(ldd "$chkfile" | sed '/=>/!d;s/ =>.*//'); do 9.37 case " $libs_found " in 9.38 *\ $lib\ *) continue 9.39 esac 9.40 @@ -51,7 +51,7 @@ 9.41 case "$lib" in 9.42 statically|linux-gate.so*|ld-*.so|*/ld-*.so) continue;; 9.43 esac 9.44 - find ${1:-$TMP_DIR/$file/fs} | grep -q /$lib$ && continue 9.45 + find "${1:-$TMP_DIR/$file/fs}" | grep -q /$lib$ && continue 9.46 9.47 _n 'for %s' "$lib" 1>&2 9.48 echo -ne " \r" 1>&2 9.49 @@ -60,21 +60,21 @@ 9.50 case " $DEFAULT_DEPENDS " in 9.51 *\ $dep\ *) continue 2;; 9.52 esac 9.53 - grep -qs "^$dep$" $TMP_DIR/depends && continue 2 9.54 + grep -qs "^$dep$" "$TMP_DIR/depends" && continue 2 9.55 done 9.56 9.57 if [ -n "$dep" ]; then 9.58 - echo "$dep" >> $TMP_DIR/depends 9.59 + echo "$dep" >> "$TMP_DIR/depends" 9.60 else 9.61 - grep -qs ^$lib$ $TMP_DIR/unresolved || 9.62 - echo "$lib" >> $TMP_DIR/unresolved 9.63 + grep -qs ^$lib$ "$TMP_DIR/unresolved" || 9.64 + echo "$lib" >> "$TMP_DIR/unresolved" 9.65 fi 9.66 done 9.67 done 9.68 9.69 spc='' 9.70 [ -s "$TMP_DIR/depends" ] && 9.71 - sort < $TMP_DIR/depends 2>/dev/null | uniq | \ 9.72 + sort < "$TMP_DIR/depends" 2>/dev/null | uniq | \ 9.73 while read file; do 9.74 echo -n "$spc$file" 9.75 spc=' '
10.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 10.2 +++ b/modules/flavor Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 10.3 @@ -0,0 +1,123 @@ 10.4 +#!/bin/sh 10.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 10.6 +# flavor - TazPkg module 10.7 +# Install package-list from a flavor 10.8 + 10.9 + 10.10 +# Connect function libraries 10.11 +. /lib/libtaz.sh 10.12 + 10.13 +# Get TazPkg working environment 10.14 +. @@MODULES@@/getenv 10.15 + 10.16 +alias cpio='busybox cpio' 10.17 + 10.18 + 10.19 + 10.20 + 10.21 +# Get repositories priority using $PKGS_DB/priority. 10.22 +# In this file undigest repos are called by their names and main mirror 10.23 +# by 'main'. Sort order: priority 10.24 + 10.25 +look_for_priority() { 10.26 + [ -s "$PKGS_DB/priority" ] && priority=$(cat "$PKGS_DB/priority") 10.27 + 10.28 + for rep in main $(ls "$PKGS_DB/undigest" 2>/dev/null); do 10.29 + if [ ! -s "$PKGS_DB/priority" ] || ! grep -q "^$rep$" "$PKGS_DB/priority"; then 10.30 + priority=$(echo -e "$priority\n$rep") 10.31 + fi 10.32 + done 10.33 + 10.34 + priority=$(echo "$priority" | sed '/^$/d' | \ 10.35 + while read line; do 10.36 + case $line in 10.37 + (main) echo "$PKGS_DB";; 10.38 + (*) echo "$PKGS_DB/undigest/$line";; 10.39 + esac 10.40 + done) 10.41 +} 10.42 + 10.43 + 10.44 +# Download a file from this mirror 10.45 + 10.46 +download_from() { 10.47 + case "$1" in 10.48 + # Mirror URL can have a trailing slash or not. 10.49 + http://* | https://* | ftp://*) 10.50 + busybox wget -c -q -T 30 -U $UA ${1%/}/$2 2>/dev/null && break ;; 10.51 + *) 10.52 + ln -sf ${1%/}/$2 . && break ;; 10.53 + esac 10.54 +} 10.55 + 10.56 + 10.57 +# Download a file trying all mirrors 10.58 + 10.59 +download() { 10.60 + # input: <package_name>-<version>.tazpkg 10.61 + local i 10.62 + case "$1" in 10.63 + *.tazpkg) 10.64 + for i in $priority; do 10.65 + if [ -n "$(awk -F$'\t' -vp="$1" 'p==$1"-"$2".tazpkg"{print $1}' \ 10.66 + "$i/packages.info")" ]; then 10.67 + download_from "$(cat $i/mirror)" "$@" && return 10.68 + fi 10.69 + done 10.70 + ;; 10.71 + esac 10.72 + 10.73 + for i in $(cat $(for rep in $priority; do echo $rep/mirror; done) 2>/dev/null); do 10.74 + download_from "$i" "$@" && break 10.75 + done 10.76 +} 10.77 + 10.78 + 10.79 + 10.80 + 10.81 +# Get repositories priority list. 10.82 +look_for_priority 10.83 + 10.84 +FLAVOR="$1" 10.85 +TMP_DIR=$(mktemp -d) 10.86 + 10.87 +[ -f "$FLAVOR.flavor" ] && cp "$FLAVOR.flavor" "$TMP_DIR" 10.88 + 10.89 +cd "$TMP_DIR" 10.90 +if [ -f "$FLAVOR.flavor" ] || download "$FLAVOR.flavor"; then 10.91 + zcat < "$FLAVOR.flavor" | cpio --quiet -i >/dev/null 10.92 + 10.93 + while read file; do 10.94 + # 'file' here in form 'package-version' 10.95 + is_installed=$(awk -F$'\t' -vf="$file" '$1 "-" $2 == f {print 1}' "$PKGS_DB/installed.info") 10.96 + [ -n "$is_installed" ] && continue 10.97 + 10.98 + # Install package if it not installed or has a different version 10.99 + cd "$CACHE_DIR" 10.100 + download "$file.tazpkg" 10.101 + cd "$TMP_DIR" 10.102 + tazpkg install "$CACHE_DIR/$file.tazpkg" --forced 10.103 + done < "$FLAVOR.pkglist" 10.104 + 10.105 + [ -f "$FLAVOR.nonfree" ] && \ 10.106 + while read pkg; do 10.107 + [ -d "$INSTALLED/$pkg" ] && continue 10.108 + [ ! -d "$INSTALLED/get-$pkg" ] && tazpkg get-install get-$pkg 10.109 + get-$pkg 10.110 + done < "$FLAVOR.nonfree" 10.111 + 10.112 + # Option "--purge" 10.113 + [ -n "$purge" ] && \ 10.114 + for pkg in $(awk -F$'\t' '{printf "%s:%s ", $1, $2}' "$PKGS_DB/installed.info"); do 10.115 + # If installed 'package-version' listed in 'pkglist' 10.116 + grep -q "^${pkg/:/-}$" "$FLAVOR.pkglist" && continue 10.117 + # If installed 'package' listed in 'nonfree' 10.118 + grep -qs "^${pkg%:*}$" "$FLAVOR.nonfree" && continue 10.119 + # Remove other packages 10.120 + tazpkg remove "${pkg%:*}" 10.121 + done 10.122 +else 10.123 + _ "Can't find flavor \"%s\". Abort." "$FLAVOR" 10.124 +fi 10.125 +cd "$TOP_DIR" 10.126 +rm -rf "$TMP_DIR"
11.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 11.2 +++ b/modules/getenv Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 11.3 @@ -0,0 +1,136 @@ 11.4 +#!/bin/sh 11.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 11.6 +# getenv - TazPkg module 11.7 +# Get TazPkg working environment 11.8 + 11.9 + 11.10 +# Check and re-create files and folders (if permissions enough) 11.11 +missing() { 11.12 + case $1 in 11.13 + file) 11.14 + if [ ! -f "$2" ]; then 11.15 + case $(id -u) in 11.16 + 0) mkdir -p "$(dirname "$2")"; touch "$2" 11.17 + [ -n "$3" ] && cp -a "$3" "$(dirname "$2")" 11.18 + ;; 11.19 + *) _ 'Missing: %s' "$2"; _ 'Please run tazpkg as root.'; exit 1;; 11.20 + esac 11.21 + fi;; 11.22 + dir) 11.23 + if [ ! -d "$2" ]; then 11.24 + case $(id -u) in 11.25 + 0) mkdir -p "$2";; 11.26 + *) _ 'Missing: %s' "$2"; _ 'Please run tazpkg as root.'; exit 1;; 11.27 + esac 11.28 + fi;; 11.29 + esac 11.30 +} 11.31 + 11.32 +# Fill empty file with value 11.33 +fill() { 11.34 + if [ ! -s "$1" ]; then 11.35 + case $(id -u) in 11.36 + 0) echo "$2" > "$1";; 11.37 + *) _ 'File "%s" empty.' "$1"; _ 'Please run tazpkg as root.'; exit 1;; 11.38 + esac 11.39 + fi 11.40 +} 11.41 + 11.42 + 11.43 + 11.44 + 11.45 +# Setup main config files 11.46 +missing dir "$root/etc/slitaz/" 11.47 +missing file "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" '/etc/slitaz/slitaz.conf' 11.48 +missing file "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" '/etc/slitaz/tazpkg.conf' 11.49 +missing file "$root/etc/slitaz-release"; fill "$root/etc/slitaz-release" 'cooking' 11.50 + 11.51 +# Read configuration 11.52 +if [ -n "$root" ]; then 11.53 + # Patch external conf files to correctly handle --root value 11.54 + slitaz_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" "$slitaz_conf" 11.55 + tazpkg_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" "$tazpkg_conf" 11.56 + sed -i "s| /| $root/|g; s|\"/|\"$root/|g" "$slitaz_conf" "$tazpkg_conf" 11.57 + . "$slitaz_conf"; . "$tazpkg_conf" 11.58 + rm "$slitaz_conf" "$tazpkg_conf" 11.59 +else 11.60 + . /etc/slitaz/slitaz.conf; . /etc/slitaz/tazpkg.conf 11.61 +fi 11.62 + 11.63 +BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list" 11.64 +UP_LIST="$PKGS_DB/packages.up" 11.65 + 11.66 +# Re-create TazPkg working folders and files 11.67 +for dir in "$PKGS_DB" "$CACHE_DIR" "$INSTALLED" "$SLITAZ_LOGS"; do 11.68 + missing dir "$dir" 11.69 +done 11.70 +for file in "$BLOCKED" "$UP_LIST" "$LOG" "$PKGS_DB/packages.info" "$PKGS_DB/mirror"; do 11.71 + missing file "$file" 11.72 +done 11.73 +fill "$PKGS_DB/mirror" "${ONLINE_PKGS%/}/" 11.74 + 11.75 +# Check for installed.info 11.76 +info_path="$PKGS_DB/installed.info" 11.77 +missing file "$info_path" 11.78 +if [ ! -s "$info_path" ]; then 11.79 + # Empty installed.info 11.80 + if [ "$(id -u)" -eq 0 ]; then 11.81 + # Root can re-create installed.info 11.82 + _ 'File "%s" generated. Please wait...' 'installed.info' 11.83 + for pkg in $(find "$INSTALLED" -name receipt); do 11.84 + unset PACKAGE VERSION EXTRAVERSION CATEGORY SHORT_DESC WEB_SITE \ 11.85 + TAGS PACKED_SIZE UNPACKED_SIZE DEPENDS 11.86 + . $pkg 11.87 + SIZES=$(echo $PACKED_SIZE $UNPACKED_SIZE | sed 's|\.0||g') 11.88 + # remove newlines from some receipts 11.89 + DEPENDS=$(echo $DEPENDS) 11.90 + MD5="$(fgrep " $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" "$PKGS_DB/installed.md5" | awk '{print $1}')" 11.91 + cat >> "$info_path" << EOT 11.92 +$PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION $CATEGORY $SHORT_DESC $WEB_SITE $TAGS $SIZES $DEPENDS $MD5 11.93 +EOT 11.94 + done 11.95 + else 11.96 + # User can't re-create installed.info 11.97 + fill "$info_path" 11.98 + fi 11.99 +else 11.100 + # Non-empty installed.info 11.101 + 11.102 + # Check for md5 field (#9) in the installed.info: older version missed it 11.103 + if [ -n "$(awk -F$'\t' 'BEGIN{ n = "" } { if(NF != 9){ n = "o"; } } END{ print n }' $info_path)" ]; then 11.104 + if [ "$(id -u)" -eq 0 ]; then 11.105 + # Root can re-create it 11.106 + _n 'File "%s" generated. Please wait...' 'installed.info.new' 11.107 + awk -F$'\t' -vm="$PKGS_DB/installed.md5" 'BEGIN{OFS="\t"} 11.108 + { 11.109 + if (NF != 9) { 11.110 + pkg = $1 "-" $2 ".tazpkg"; 11.111 + "fgrep " pkg " " m " | cut -c-32" | getline $9; 11.112 + $9 = ($9 == "") ? "00000000000000000000000000000000" : $9; 11.113 + } 11.114 + print; 11.115 + }' $info_path > $info_path.new 11.116 + mv -f $info_path.new $info_path 11.117 + status 11.118 + else 11.119 + # User can't re-create it 11.120 + _ 'Old "%s".' 'installed.info' 11.121 + _ 'Please run tazpkg as root.' 11.122 + exit 1 11.123 + fi 11.124 + fi 11.125 +fi 11.126 + 11.127 + 11.128 +if [ -n "$debug" ]; then 11.129 + cat <<EOT 11.130 +root = "$root" 11.131 +PKGS_DB = "$PKGS_DB" 11.132 +CACHE_DIR = "$CACHE_DIR" 11.133 +INSTALLED = "$INSTALLED" 11.134 +BLOCKED = "$BLOCKED" 11.135 +UP_LIST = "$UP_LIST" 11.136 +SLITAZ_LOGS = "$SLITAZ_LOGS" 11.137 +LOG = "$LOG" 11.138 +EOT 11.139 +fi
12.1 --- a/modules/help Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 12.2 +++ b/modules/help Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 12.3 @@ -6,12 +6,85 @@ 12.4 12.5 . /lib/libtaz.sh 12.6 12.7 + 12.8 + 12.9 + 12.10 +# Print the usage. 12.11 + 12.12 +usage () { 12.13 + cat <<EOT 12.14 + 12.15 +$(_ 'SliTaz package manager - Version: %s' $(colorize 34 $VERSION)) 12.16 + 12.17 +$(boldify "$(_ 'Usage:')") 12.18 + $(_ 'tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]') 12.19 + 12.20 +$(boldify "$(_ 'SHell:')") tazpkg shell 12.21 + 12.22 +$(boldify "$(_ 'Commands:')") 12.23 +$(optlist "\ 12.24 + usage $(_ 'Print this short usage') 12.25 +-h help $(_ 'Show help on the TazPkg commands') 12.26 +-a activity $(_ 'Show TazPkg activity log') 12.27 +-cc clean-cache $(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory') 12.28 + shell $(_ 'Run interactive TazPkg shell') 12.29 + 12.30 +-l list $(_ 'List installed packages on the system') 12.31 +-lm list-mirror $(_ 'List all available packages on the mirror') 12.32 + list-config $(_ 'List the configuration files') 12.33 + 12.34 +-s search $(_ 'Search for a package by pattern or name') 12.35 +-sp search-pkgname $(_ 'Search on mirror for package having a particular file') 12.36 +-sf search-file $(_ 'Search for file in all installed packages files') 12.37 + 12.38 +-g get $(_ 'Download a package into the current directory') 12.39 +-i install $(_ 'Install a local package') 12.40 +-gi get-install $(_ 'Download and install a package from the mirror') 12.41 + install-list $(_ 'Install all packages from a list of packages') 12.42 + get-install-list $(_ 'Download and install a list of packages from the mirror') 12.43 +-r remove $(_ 'Remove the specified package and all installed files') 12.44 + reconfigure $(_ 'Replay post install script from package') 12.45 + link $(_ 'Link a package from another SliTaz installation') 12.46 + set-release $(_ 'Change release and update packages') 12.47 + add-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages') 12.48 + install-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones') 12.49 + 12.50 + info $(_ 'Print information about a package') 12.51 +-d desc $(_ 'Print description of a package') 12.52 +-lf list-files $(_ 'List the files installed with a package') 12.53 +-b|u block|unblock $(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade') 12.54 + check $(_ 'Verify consistency of installed packages') 12.55 + bugs $(_ 'Show known bugs in packages') 12.56 + depends $(_ 'Display dependencies tree') 12.57 + rdepends $(_ 'Display reverse dependencies tree') 12.58 +-e extract $(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory') 12.59 + pack $(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree') 12.60 + repack $(_ 'Create a package archive from an installed package') 12.61 + repack-config $(_ 'Create a package archive with configuration files') 12.62 + recompress $(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio') 12.63 + convert $(_ 'Convert alien package to tazpkg') 12.64 + list-suggested $(_ 'Print list of suggested packages') 12.65 + 12.66 + recharge $(_ 'Recharge your packages.list from the mirror') 12.67 + up $(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM) 12.68 +-sm setup-mirror $(_ 'Change the mirror URL configuration') 12.69 + setup-undigest $(_ 'Update an undigest mirror') 12.70 + list-undigest $(_ 'List undigest mirrors') 12.71 + add-undigest $(_ 'Add an undigest mirror') 12.72 + remove-undigest $(_ 'Remove an undigest mirror') 12.73 +") 12.74 +EOT 12.75 +} 12.76 + 12.77 + 12.78 + 12.79 + 12.80 T="${1#-}" 12.81 DOC='/usr/share/doc/tazpkg/tazpkg.html' 12.82 QUERY="$T" 12.83 12.84 if [ -z "$T" ]; then 12.85 - tazpkg usage; exit 0 12.86 + usage; exit 0 12.87 fi 12.88 12.89 commands="\ 12.90 @@ -92,6 +165,6 @@ 12.91 12.92 [ ! -z "$TA" ] && T="$T, $TA" 12.93 12.94 -title '$title' 12.95 +title '%s' "$title" 12.96 emsg "$(longline "$PRE2" | sed 's|A|<c 33>|g; s|B|<c 36>|g; s|C|<b>|g; s|D|</c>|g; ')" 12.97 newline
13.1 --- a/modules/info Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 13.2 +++ b/modules/info Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 13.3 @@ -6,9 +6,11 @@ 13.4 13.5 # Connect function libraries 13.6 . /lib/libtaz.sh 13.7 -# Get TazPkg configuration variables 13.8 -. /etc/slitaz/slitaz.conf 13.9 -. /etc/slitaz/tazpkg.conf 13.10 + 13.11 +# Get TazPkg working environment 13.12 +. @@MODULES@@/getenv 13.13 + 13.14 + 13.15 13.16 13.17 # Interactive mode 13.18 @@ -19,31 +21,31 @@ 13.19 # Unset variables that may absent in the receipt 13.20 unset EXTRAVERSION TAGS DEPENDS PROVIDE SIZES 13.21 13.22 -if [ -e "$1" ]; then 13.23 +if [ -e "$1" -a "${1%.tazpkg}" != "$1" ]; then 13.24 # Local package given 13.25 13.26 # Extract receipt from package 13.27 - PKG="$(realpath "$1")" 13.28 - TMP_DIR=$(mktemp -d); cd $TMP_DIR 13.29 + PKG=$(realpath "$1") 13.30 + TMP_DIR=$(mktemp -d); cd "$TMP_DIR" 13.31 cpio -F "$PKG" -i receipt >/dev/null 2>&1 13.32 13.33 - . receipt; rm -r $TMP_DIR 13.34 - STATE="$(_ 'local package')" 13.35 + . receipt; rm -r "$TMP_DIR" 13.36 + STATE=$(_ 'local package') 13.37 13.38 elif [ -d "$INSTALLED/$1" ]; then 13.39 # Installed package given 13.40 13.41 . "$INSTALLED/$1/receipt" 13.42 - STATE="$(_ 'installed package')" 13.43 + STATE=$(_ 'installed package') 13.44 13.45 if [ -e "$PKGS_DB/packages.info" ]; then 13.46 # Check if upgrade available 13.47 - NEWVER="$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $2}' "$PKGS_DB/packages.info")" 13.48 + NEWVER=$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $2}' "$PKGS_DB/packages.info") 13.49 if [ "$VERSION" != "$NEWVER" ]; then 13.50 VERSION="$VERSION $(_n '(new version "%s" available)' "$NEWVER")" 13.51 else 13.52 - OLDMD5="$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $9}' "$PKGS_DB/installed.info")" 13.53 - NEWMD5="$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $9}' "$PKGS_DB/packages.info")" 13.54 + OLDMD5=$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $9}' "$PKGS_DB/installed.info") 13.55 + NEWMD5=$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $9}' "$PKGS_DB/packages.info") 13.56 if [ "$OLDMD5" != "$NEWMD5" ]; then 13.57 VERSION="$VERSION $(_n '(new build available)')" 13.58 fi 13.59 @@ -57,19 +59,19 @@ 13.60 13.61 TMP_RECEIPT=$(mktemp) 13.62 awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{ 13.63 - printf "PACKAGE=\"%s\"\n", $1 13.64 - printf "VERSION=\"%s\"\n", $2 13.65 - printf "CATEGORY=\"%s\"\n", $3 13.66 + printf "PACKAGE=\"%s\"\n", $1 13.67 + printf "VERSION=\"%s\"\n", $2 13.68 + printf "CATEGORY=\"%s\"\n", $3 13.69 printf "SHORT_DESC=\"%s\"\n", $4 13.70 - printf "WEB_SITE=\"%s\"\n", $5 13.71 - printf "TAGS=\"%s\"\n", $6 13.72 - printf "SIZES=\"%s\"\n", $7 13.73 - printf "DEPENDS=\"%s\"\n", $8 13.74 - }' "$PKGS_DB/packages.info" > $TMP_RECEIPT 13.75 + printf "WEB_SITE=\"%s\"\n", $5 13.76 + printf "TAGS=\"%s\"\n", $6 13.77 + printf "SIZES=\"%s\"\n", $7 13.78 + printf "DEPENDS=\"%s\"\n", $8 13.79 + }' "$PKGS_DB/packages.info" > "$TMP_RECEIPT" 13.80 13.81 - . $TMP_RECEIPT; rm $TMP_RECEIPT 13.82 - SIZES="$(echo $SIZES | tr ' ' '/')" 13.83 - STATE="$(_ 'mirrored package')" 13.84 + . "$TMP_RECEIPT"; rm "$TMP_RECEIPT" 13.85 + SIZES=$(echo $SIZES | tr ' ' '/') 13.86 + STATE=$(_ 'mirrored package') 13.87 else 13.88 newline 13.89 _ 'Package "%s" not available.' "$1" 13.90 @@ -87,7 +89,7 @@ 13.91 fi 13.92 13.93 13.94 -im && title 'TazPkg information' 13.95 +im && title 'TazPkg information' >&2 13.96 13.97 # Display localized short description 13.98 for LC in $LANG ${LANG%_*}; do 13.99 @@ -102,10 +104,10 @@ 13.100 13.101 emsg "$( 13.102 { 13.103 - _ 'Package : %s' "$PACKAGE" 13.104 - _ 'State : %s' "$STATE" 13.105 - _ 'Version : %s' "$VERSION$EXTRAVERSION" 13.106 - _ 'Category : %s' "$(_ $CATEGORY)" 13.107 + _ 'Package : %s' "$PACKAGE" 13.108 + _ 'State : %s' "$STATE" 13.109 + _ 'Version : %s' "$VERSION$EXTRAVERSION" 13.110 + _ 'Category : %s' "$(_ $CATEGORY)" 13.111 itemize "$(_ 'Short desc : %s' "$SHORT_DESC")" 13.112 _ 'Maintainer : %s' "$MAINTAINER" 13.113 _ 'License : %s' "$LICENSE" 13.114 @@ -119,5 +121,5 @@ 13.115 _ 'Size : %s' "$SIZES" 13.116 itemize "$(_ 'Tags : %s' "$TAGS")" 13.117 } | sed '/: $/d; s|^\([^:]*\):|<b>\1:</b>|')" 13.118 -im && footer 13.119 +im && footer >&2 13.120
14.1 --- a/modules/list Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 14.2 +++ b/modules/list Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 14.3 @@ -23,10 +23,11 @@ 14.4 14.5 # Connect function libraries 14.6 . /lib/libtaz.sh 14.7 -# Get TazPkg configuration variables 14.8 -. /etc/slitaz/slitaz.conf 14.9 -. /etc/slitaz/tazpkg.conf 14.10 -BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list" 14.11 + 14.12 +# Get TazPkg working environment 14.13 +. @@MODULES@@/getenv 14.14 + 14.15 + 14.16 14.17 14.18 # Interactive mode 14.19 @@ -81,8 +82,8 @@ 14.20 title 'Blocked packages' 14.21 14.22 if [ -s "$BLOCKED" ];then 14.23 - cat $BLOCKED 14.24 - num=$(wc -l < $BLOCKED) 14.25 + cat "$BLOCKED" 14.26 + num=$(wc -l < "$BLOCKED") 14.27 footer "$(_p '%s package' '%s packages' "$num" \ 14.28 "$(colorize 31 $num)")" 14.29 else 14.30 @@ -109,12 +110,12 @@ 14.31 # List of linked packages 14.32 title 'Linked packages' 14.33 14.34 - linked="$(find $INSTALLED -type l -maxdepth 1)" 14.35 + linked="$(find "$INSTALLED" -type l -maxdepth 1)" 14.36 if [ -n "$linked" ]; then 14.37 for pkg in $linked; do 14.38 awk -F$'\t' -vp="$(basename "$pkg")" \ 14.39 - '($1==p){printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \ 14.40 - $PKGS_DB/installed.info | translate_category 14.41 + '$1==p{printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \ 14.42 + "$PKGS_DB/installed.info" | translate_category 14.43 done 14.44 num=$(echo "$linked" | wc -l) 14.45 footer "$(_p '%s package' '%s packages' "$num" \ 14.46 @@ -130,8 +131,8 @@ 14.47 title 'List of all installed packages' 14.48 14.49 awk -F$'\t' '{printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \ 14.50 - $PKGS_DB/installed.info | translate_category 14.51 - num=$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info) 14.52 + "$PKGS_DB/installed.info" | translate_category 14.53 + num=$(wc -l < "$PKGS_DB/installed.info") 14.54 14.55 footer "$(_p '%s package installed.' '%s packages installed.' "$num" \ 14.56 "$(colorize 32 $num)")" 14.57 @@ -147,9 +148,9 @@ 14.58 14.59 TMPLIST=$(mktemp) 14.60 awk -F$'\t' -vcat="$ASKED_CATEGORY" \ 14.61 - '{ if ($3 == cat) printf "%-34s %s\n", $1, $2; }' \ 14.62 - $PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category 14.63 - num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST 14.64 + '$3==cat{printf "%-34s %s\n", $1, $2}' \ 14.65 + "$PKGS_DB/installed.info" | tee "$TMPLIST" | translate_category 14.66 + num=$(wc -l < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST" 14.67 14.68 footer "$(emsg $(_p \ 14.69 '%s package installed of category "%s".' \ 14.70 @@ -161,12 +162,11 @@ 14.71 mirrored) 14.72 # List packages available on the mirror 14.73 # Option --diff displays last mirrored packages diff (see recharge). 14.74 - check_for_packages_info 14.75 if [ -n "$diff" ]; then 14.76 if [ -f "$PKGS_DB/packages.diff" ]; then 14.77 title 'Mirrored packages diff' 14.78 - cat $PKGS_DB/packages.diff 14.79 - num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.diff) 14.80 + cat "$PKGS_DB/packages.diff" 14.81 + num=$(wc -l < "$PKGS_DB/packages.diff") 14.82 footer "$(_p \ 14.83 '%s new package listed on the mirror.' \ 14.84 '%s new packages listed on the mirror.' "$num" \ 14.85 @@ -182,8 +182,8 @@ 14.86 awk -F$'\t' '{ 14.87 split($7, s, " "); 14.88 printf "%s\n%s\n%s\n%s (%s installed)\n\n", $1, $2, $4, s[1], s[2]; 14.89 - }' $PKGS_DB/packages.info 14.90 - num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.info) 14.91 + }' "$PKGS_DB/packages.info" 14.92 + num=$(wc -l < "$PKGS_DB/packages.info") 14.93 footer "$(_p \ 14.94 '%s package in the last recharged list.' \ 14.95 '%s packages in the last recharged list.' "$num" \ 14.96 @@ -202,13 +202,13 @@ 14.97 num=$(wc -l < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list") 14.98 footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \ 14.99 "$(colorize 32 $num)")" 14.100 - elif [ -n "$(grep "^$PACKAGE"$'\t' $PKGS_DB/packages.info)" ]; then 14.101 + elif [ -n "$(grep "^$PACKAGE"$'\t' "$PKGS_DB/packages.info")" ]; then 14.102 # available package 14.103 title 'Installed files by "%s"' "$PACKAGE" 14.104 14.105 TMPLIST=$(mktemp) 14.106 - lzcat $PKGS_DB/files.list.lzma | sed -n "/^$PACKAGE: / s|^[^:]*: ||p" | tee $TMPLIST 14.107 - num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST 14.108 + lzcat "$PKGS_DB/files.list.lzma" | sed -n "/^$PACKAGE: / s|^[^:]*: ||p" | tee "$TMPLIST" 14.109 + num=$(wc -l < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST" 14.110 14.111 footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \ 14.112 "$(colorize 32 $num)")" 14.113 @@ -222,10 +222,10 @@ 14.114 14.115 activity) 14.116 # Show activity log 14.117 - [ -z "$nb" ] && nb='18' 14.118 + : ${nb=18} 14.119 title 'TazPkg Activity' 14.120 IFS=' ' 14.121 - tail -n $nb $LOG | tac | \ 14.122 + tail -n $nb "$LOG" | tac | \ 14.123 while read date hour none action none pkg vers none; do 14.124 case $action in 14.125 Installed) 14.126 @@ -246,39 +246,34 @@ 14.127 config_files) 14.128 # List configuration files installed 14.129 # Option --box displays list formatted for Yad-based TazPkg boxes 14.130 - if [ -n "$2" ]; then 14.131 - FILES="$INSTALLED/$2/volatile.cpio.gz" 14.132 - else 14.133 - FILES="$INSTALLED/*/volatile.cpio.gz" 14.134 - fi 14.135 + FILES="$INSTALLED/${2:-*}/volatile.cpio.gz" 14.136 14.137 if [ -n "$box" ]; then 14.138 TMP_DIR=$(mktemp -d) 14.139 14.140 for i in $FILES; do 14.141 - mkdir -p $TMP_DIR/temp; cd $TMP_DIR/temp 14.142 + mkdir -p "$TMP_DIR/temp"; cd "$TMP_DIR/temp" 14.143 14.144 zcat $i | cpio -idm --quiet >/dev/null 14.145 14.146 find . -type f 2>/dev/null | while read file; do 14.147 - if [ ! -e /$file ]; then 14.148 + if [ ! -e "/$file" ]; then 14.149 echo -n "----------|----|----|$(_n 'File lost')" 14.150 else 14.151 - echo -n "$(stat -c "%A|%U|%G|%s|" /$file)" 14.152 - cmp $file /$file >/dev/null 2>&1 || \ 14.153 - echo -n "$(stat -c "%.16y" /$file)" 14.154 + echo -n "$(stat -c "%A|%U|%G|%s|" "/$file")" 14.155 + cmp "$file" "/$file" >/dev/null 2>&1 || \ 14.156 + echo -n "$(stat -c "%.16y" "/$file")" 14.157 fi 14.158 echo "|/$file" 14.159 done 14.160 - rm -r $TMP_DIR/temp 14.161 + rm -r "$TMP_DIR/temp" 14.162 done 14.163 - cd "$TOP_DIR" 14.164 - rm -r $TMP_DIR 14.165 + rm -r "$TMP_DIR" 14.166 else 14.167 im && title 'Configuration files' 14.168 for i in $FILES; do 14.169 [ -f "$i" ] || continue 14.170 - zcat $i | cpio -t --quiet 14.171 + zcat "$i" | cpio -t --quiet 14.172 done | sed 's|^|/|' | sort 14.173 im && footer 14.174 fi 14.175 @@ -289,7 +284,7 @@ 14.176 # List of suggested packages 14.177 # By default list only not installed suggested packages 14.178 # Option --all displays all (installed and not installed) suggested packages 14.179 - for i in $(ls -d $INSTALLED/*/receipt); do 14.180 + for i in $(ls -d "$INSTALLED"/*/receipt); do 14.181 unset SUGGESTED 14.182 . $i 14.183 if [ -n "$SUGGESTED" ]; then
15.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 15.2 +++ b/modules/mirror Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 15.3 @@ -0,0 +1,119 @@ 15.4 +#!/bin/sh 15.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 15.6 +# mirror - TazPkg module 15.7 +# Add/remove/list undigest mirrors, URLs 15.8 + 15.9 + 15.10 +# Connect function libraries 15.11 +. /lib/libtaz.sh 15.12 + 15.13 +# Get TazPkg working environment 15.14 +. @@MODULES@@/getenv 15.15 + 15.16 + 15.17 + 15.18 + 15.19 +# Update mirror URLs 15.20 + 15.21 +setup_mirror() { 15.22 + # Backup old list. 15.23 + if [ -f "$1/mirror" ]; then 15.24 + cp -f $1/mirror $1/mirror.bak 15.25 + fi 15.26 + title 'Current mirror(s)' 15.27 + echo " $(cat "$1/mirror" 2>/dev/null)" 15.28 + longline "$(_ "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local \ 15.29 +path). You must specify the complete address to the directory of the packages \ 15.30 +and packages.list file.")" 15.31 + newline 15.32 + 15.33 + _n 'New mirror(s) URL: ' 15.34 + NEW_MIRROR_URL="$2" 15.35 + if [ -n "$NEW_MIRROR_URL" ]; then 15.36 + echo $NEW_MIRROR_URL 15.37 + else 15.38 + read NEW_MIRROR_URL 15.39 + fi 15.40 + 15.41 + if [ -z "$NEW_MIRROR_URL" ]; then 15.42 + _ 'Nothing has been changed.' 15.43 + else 15.44 + _ 'Setting mirror(s) to: "%s"' "$NEW_MIRROR_URL" 15.45 + rm -f "$1/mirror" 15.46 + for i in $NEW_MIRROR_URL; do 15.47 + echo "${i%/}/" >> "$1/mirror" 15.48 + done 15.49 + fi 15.50 + newline 15.51 +} 15.52 + 15.53 + 15.54 + 15.55 + 15.56 +case $1 in 15.57 + list) 15.58 + # List undigest mirrors URLs 15.59 + 15.60 + if [ -n "$box" ]; then 15.61 + for i in $PKGS_DB/undigest/*/mirror; do 15.62 + [ -f "$i" ] || continue 15.63 + echo "$(basename "$(dirname "$i")")|$(cat "$i")" 15.64 + done 15.65 + else 15.66 + title 'Current undigest(s)' 15.67 + for i in $PKGS_DB/undigest/*/mirror; do 15.68 + if [ ! -f "$i" ]; then 15.69 + _ 'No undigest mirror found.' 15.70 + exit 1 15.71 + fi 15.72 + echo "$(basename "$(dirname "$i")")"$'\t'"$(cat "$i")" 15.73 + done 15.74 + newline 15.75 + fi 15.76 + ;; 15.77 + 15.78 + 15.79 + remove) 15.80 + # Remove undigest mirror 15.81 + 15.82 + undigest="$2" 15.83 + if [ -d "$PKGS_DB/undigest/$2" ]; then 15.84 + confirm "$(_ 'Remove "%s" undigest? (y/N)' "$undigest")" 15.85 + if [ $? -eq 0 ]; then 15.86 + action 'Removing "%s" undigest...' "$undigest" 15.87 + rm -rf "$PKGS_DB/undigest/$2" 15.88 + status 15.89 + rmdir "$PKGS_DB/undigest" 2>/dev/null 15.90 + fi 15.91 + else 15.92 + _ 'Undigest "%s" not found' "$undigest" 15.93 + fi 15.94 + ;; 15.95 + 15.96 + 15.97 + add) 15.98 + # Add undigest URL 15.99 + 15.100 + [ ! -d "$PKGS_DB/undigest" ] && mkdir "$PKGS_DB/undigest" 15.101 + 15.102 + undigest="$2" 15.103 + if [ -z "$undigest" ]; then 15.104 + i='1' 15.105 + while [ -d "$PKGS_DB/undigest/$i" ]; do 15.106 + i=$(($i+1)) 15.107 + done 15.108 + undigest="$i" 15.109 + fi 15.110 + if [ ! -d "$PKGS_DB/undigest/$undigest" ]; then 15.111 + _ 'Creating new undigest "%s".' "$undigest" 15.112 + mkdir "$PKGS_DB/undigest/$undigest" 15.113 + fi 15.114 + setup_mirror "$PKGS_DB/undigest/$undigest" "$3" 15.115 + ;; 15.116 + 15.117 + setup) 15.118 + # Change mirror URL 15.119 + setup_mirror "$PKGS_DB" "$2" 15.120 + ;; 15.121 + 15.122 +esac
16.1 --- a/modules/mkdb Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 16.2 +++ b/modules/mkdb Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 16.3 @@ -76,7 +76,7 @@ 16.4 [ -z "$1" ] && die 'Input folder not specified' 16.5 16.6 # Exit if input folder not exists 16.7 -folder="$(realpath "$1")" || exit 1 16.8 +folder=$(realpath "$1") || exit 1 16.9 16.10 # Exit if folder is not writable 16.11 [ ! -w "$folder" ] && die 'You are not allowed to write to the folder "%s"' "$folder"
17.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 17.2 +++ b/modules/pack Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 17.3 @@ -0,0 +1,73 @@ 17.4 +#!/bin/sh 17.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 17.6 +# pack - TazPkg module 17.7 +# Create SliTaz package archive using cpio and lzma 17.8 + 17.9 + 17.10 +# Connect function libraries 17.11 +. /lib/libtaz.sh 17.12 + 17.13 +# Get TazPkg working environment 17.14 +. @@MODULES@@/getenv 17.15 + 17.16 + 17.17 + 17.18 + 17.19 +PACKAGE="$1" 17.20 +cd "$PACKAGE" 17.21 +if [ ! -f 'receipt' ]; then 17.22 + _ 'Receipt is missing. Please read the documentation.' 17.23 + exit 0 17.24 +fi 17.25 + 17.26 +title 'Packing package "%s"' "$PACKAGE" 17.27 + 17.28 +# Create files.list with redirecting find output. 17.29 +action 'Creating the list of files...' 17.30 +cd fs 17.31 +find . -type f -print > ../files.list 17.32 +find . -type l -print >> ../files.list 17.33 +cd ..; sed -i s/'^.'/''/ files.list 17.34 +status 17.35 + 17.36 +action 'Creating %s of files...' "$CHECKSUM" 17.37 +while read file; do 17.38 + [ -L "fs$file" ] && continue 17.39 + [ -f "fs$file" ] || continue 17.40 + case "$file" in 17.41 + /lib/modules/*/modules.*|*.pyc) continue;; 17.42 + esac 17.43 + $CHECKSUM "fs$file" | sed 's/ fs/ /' 17.44 +done < files.list > $CHECKSUM 17.45 +status 17.46 + 17.47 +UNPACKED_SIZE=$(du -chs fs receipt files.list $CHECKSUM description.txt 2>/dev/null | awk 'END {print $1}') 17.48 + 17.49 +# Build cpio archives. 17.50 +action 'Compressing the FS...' 17.51 +find fs | cpio -o -H newc --quiet | case "$TAZPKG_PACK" in 17.52 + gzip) gzip -9 > fs.cpio.gz ;; 17.53 + *) lzma e fs.cpio.lzma -si ;; 17.54 +esac 17.55 +rm -rf fs 17.56 +status 17.57 + 17.58 +PACKED_SIZE=$(du -chs fs.cpio.lzma receipt files.list $CHECKSUM description.txt 2>/dev/null | awk 'END {print $1}') 17.59 + 17.60 +action 'Updating receipt sizes...' 17.61 +sed -i s/^PACKED_SIZE.*$// receipt 17.62 +sed -i s/^UNPACKED_SIZE.*$// receipt 17.63 +sed -i "s/^PACKAGE=/PACKED_SIZE=\"$PACKED_SIZE\"\nUNPACKED_SIZE=\"$UNPACKED_SIZE\"\nPACKAGE=/" receipt 17.64 +status 17.65 + 17.66 +action 'Creating full cpio archive...' 17.67 +find . -print | cpio -o -H newc --quiet > "../$PACKAGE.tazpkg" 17.68 +status 17.69 + 17.70 +action 'Restoring original package tree...' 17.71 +unlzma < fs.cpio.lzma | cpio -idm --quiet 17.72 +status 17.73 + 17.74 +rm fs.cpio.lzma && cd .. 17.75 +footer "$(_ 'Package "%s" compressed successfully.' "$PACKAGE")" 17.76 +_ 'Size: %s' "$(ls -lh "$PACKAGE.tazpkg" | awk '{print $5}')"
18.1 --- a/modules/recharge Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 18.2 +++ b/modules/recharge Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 18.3 @@ -15,31 +15,8 @@ 18.4 # Connect function libraries 18.5 . /lib/libtaz.sh 18.6 18.7 - 18.8 - 18.9 - 18.10 # Get TazPkg working environment 18.11 -# ------------------------------ 18.12 - 18.13 -[ ! -d "$root/etc/slitaz" ] && mkdir -p "$root/etc/slitaz" 18.14 -[ ! -e "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" ] && cp /etc/slitaz/slitaz.conf "$root/etc/slitaz" 18.15 -[ ! -e "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" ] && cp /etc/slitaz/tazpkg.conf "$root/etc/slitaz" 18.16 -[ ! -e "$root/etc/slitaz-release" ] && echo 'cooking' > "$root/etc/slitaz-release" 18.17 - 18.18 -# Read configuration 18.19 -if [ -n "$root" ]; then 18.20 - # Patch external conf files to correctly handle --root value 18.21 - slitaz_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" $slitaz_conf 18.22 - tazpkg_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" $tazpkg_conf 18.23 - sed -i "s| /| $root/|g; s|\"/|\"$root/|g" $slitaz_conf $tazpkg_conf 18.24 - . $slitaz_conf; . $tazpkg_conf; rm $slitaz_conf $tazpkg_conf 18.25 -else 18.26 - . /etc/slitaz/slitaz.conf; . /etc/slitaz/tazpkg.conf 18.27 -fi 18.28 - 18.29 -# Silent make missing files 18.30 -mkdir -p "$PKGS_DB" 18.31 -[ ! -e "$PKGS_DB/mirror" ] && echo "$ONLINE_PKGS" > "$PKGS_DB/mirror" 18.32 +. @@MODULES@@/getenv 18.33 18.34 18.35 18.36 @@ -52,7 +29,7 @@ 18.37 get_from_mirror() { 18.38 case "$mirror" in 18.39 http://* | https://* | ftp://*) 18.40 - busybox wget -c -q -T 30 -U $UA "$mirror$1" 2>/dev/null;; 18.41 + busybox wget -c -q -T 30 -U "$UA" "$mirror$1" 2>/dev/null;; 18.42 *) 18.43 ln -sf "$mirror$1" .;; 18.44 esac 18.45 @@ -67,8 +44,8 @@ 18.46 action 'Restoring database files...' 18.47 [ -e 'ID' -a ! -e 'ID.bak' ] && rm ID 18.48 [ -e 'IDs' -a ! -e 'IDs.bak' ] && rm IDs 18.49 - for file in $(ls $1/*.bak); do 18.50 - mv -f $file ${file%.bak} 18.51 + for file in $(ls "$1"/*.bak); do 18.52 + mv -f "$file" "${file%.bak}" 18.53 done 18.54 status 18.55 18.56 @@ -93,10 +70,10 @@ 18.57 esac 18.58 18.59 for path in $repo_to_recharge; do 18.60 - [ ! -f $path/mirror ] && continue # skip 18.61 - cd $path 18.62 + [ ! -f "$path/mirror" ] && continue # skip 18.63 + cd "$path" 18.64 # Mirror URL will have a trailing slash 18.65 - mirror="$(cat mirror)"; mirror="${mirror%/}/" 18.66 + mirror=$(cat mirror); mirror="${mirror%/}/" 18.67 18.68 # Repository name 18.69 if [ "$path" == "$PKGS_DB" ]; then 18.70 @@ -120,7 +97,8 @@ 18.71 [ -e 'IDs' ] && _ 'Database timestamp: %s' "$(date -d "@$(awk '{print $2}' IDs)" "+%x %R")" 18.72 18.73 # Check if recharging is needed 18.74 - if [ -f 'IDs' ] && cmp -s IDs IDs.bak; then 18.75 + if [ -f 'IDs' ] && [ -f 'packages.info' ] && [ -f 'files.list.lzma' ] && \ 18.76 + cmp -s IDs IDs.bak; then 18.77 footer "$(_ 'Repository "%s" is up to date.' "$repo_name")" 18.78 rm IDs.bak ID.bak 18.79 continue 18.80 @@ -132,38 +110,39 @@ 18.81 packages.equiv files.list.lzma extra.list mirrors packages.info; do 18.82 [ -f "$i" ] && mv -f $i $i.bak 2>/dev/null 18.83 done 18.84 - :; status # Always "[ Done ]" 18.85 + # Always "[ Done ]" 18.86 + :; status 18.87 18.88 # Download and extract bundle: extra.list, mirrors, files-list.md5, 18.89 # packages.{info,desc,md5,txt,list,equiv} 18.90 bundle='bundle.tar.lzma' 18.91 - action 'Getting "%s"...' $bundle 18.92 - get_from_mirror $bundle 18.93 + action 'Getting "%s"...' "$bundle" 18.94 + get_from_mirror "$bundle" 18.95 if [ -f "$bundle" ]; then 18.96 - busybox tar -xaf $bundle; rm $bundle 18.97 + busybox tar -xaf "$bundle"; rm "$bundle" 18.98 else 18.99 - recharging_failed $path; continue 18.100 + recharging_failed "$path"; continue 18.101 fi 18.102 18.103 # Download files.list.lzma 18.104 files_local='files.list.lzma'; files_remote='files-list.lzma' 18.105 if [ -e "$files_local.bak" ]; then 18.106 - md5sum $files_local.bak | awk '{printf $1}' > files-list.md5.bak 18.107 + md5sum "$files_local.bak" | awk '{printf $1}' > files-list.md5.bak 18.108 if cmp -s files-list.md5 files-list.md5.bak; then 18.109 - mv $files_local.bak $files_remote 18.110 + mv "$files_local.bak" "$files_remote" 18.111 else 18.112 - action 'Getting "%s"...' $files_remote 18.113 - get_from_mirror $files_remote 18.114 + action 'Getting "%s"...' "$files_remote" 18.115 + get_from_mirror "$files_remote" 18.116 fi 18.117 else 18.118 - action 'Getting "%s"...' $files_remote 18.119 - get_from_mirror $files_remote 18.120 + action 'Getting "%s"...' "$files_remote" 18.121 + get_from_mirror "$files_remote" 18.122 fi 18.123 18.124 if [ ! -e "$files_remote" ]; then 18.125 - recharging_failed $path; continue 18.126 + recharging_failed "$path"; continue 18.127 fi 18.128 - mv -f $files_remote $files_local 18.129 + mv -f "$files_remote" "$files_local" 18.130 18.131 # Remove old database files (but packages.list.bak, extra.list.bak) 18.132 for i in packages.desc packages.$SUM packages.txt packages.equiv \ 18.133 @@ -179,7 +158,7 @@ 18.134 rm packages.list.bak 18.135 if [ -f 'extra.list.bak' ]; then 18.136 if [ -f 'extra.list' ]; then 18.137 - awk -F'|' '{print $1 " (extra)"}' extra.list > extra.list1 18.138 + awk -F'|' '{print $1 " (extra)"}' extra.list > extra.list1 18.139 awk -F'|' '{print $1 " (extra)"}' extra.list.bak > extra.list1.bak 18.140 diff -u extra.list1.bak extra.list1 | grep ^+[a-z] >> packages.diff 18.141 rm extra.list.bak extra.list1 extra.list1.bak 18.142 @@ -195,7 +174,7 @@ 18.143 cat packages.diff 18.144 footer "$(emsg "$(_p \ 18.145 '%s new package on the mirror.' \ 18.146 - '%s new packages on the mirror.' $new_pkgs \ 18.147 + '%s new packages on the mirror.' "$new_pkgs" \ 18.148 "<c 32>$new_pkgs</c>")")" 18.149 fi 18.150 else 18.151 @@ -204,3 +183,6 @@ 18.152 fi 18.153 done 18.154 newline 18.155 + 18.156 +# Close tazpkg-notify 18.157 +echo "quit" > /tmp/tazpkg-notify.fifo
19.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 19.2 +++ b/modules/remove Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 19.3 @@ -0,0 +1,175 @@ 19.4 +#!/bin/sh 19.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 19.6 +# remove - TazPkg module 19.7 +# Remove packages 19.8 + 19.9 + 19.10 +# Connect function libraries 19.11 +. /lib/libtaz.sh 19.12 + 19.13 +# Get TazPkg working environment 19.14 +. @@MODULES@@/getenv 19.15 + 19.16 + 19.17 + 19.18 + 19.19 +remove_with_path() { 19.20 + # Avoid dirname errors by checking for argument. 19.21 + [ -n "$1" ] || return 19.22 + 19.23 + local dir 19.24 + rm -f $1 2>/dev/null 19.25 + dir="$1" 19.26 + while [ "$dir" != "/" ]; do 19.27 + dir="$(dirname "$dir")" 19.28 + rmdir "$dir" 2>/dev/null || break 19.29 + done 19.30 +} 19.31 + 19.32 + 19.33 +grepesc() { 19.34 + sed 's/\[/\\[/g' 19.35 +} 19.36 + 19.37 + 19.38 +# Log activity 19.39 + 19.40 +log_pkg() { 19.41 + [ -w "$LOG" ] && 19.42 + echo "$(date +'%F %T') - $1 - $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" >> "$LOG" 19.43 +} 19.44 + 19.45 + 19.46 +# Interactive mode 19.47 + 19.48 +im() { tty -s; } 19.49 + 19.50 + 19.51 + 19.52 + 19.53 +PACKAGE="$1" 19.54 + 19.55 +if [ ! -f "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then 19.56 + newline; _ 'Package "%s" is not installed.' "$PACKAGE" 19.57 + exit 1 19.58 +fi 19.59 + 19.60 +. "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" 19.61 + 19.62 +# Info #1: dependent packages (to be processed later) 19.63 +ALTERED="$(awk -F$'\t' -vp=" $PACKAGE " 'index(" " $8 " ", p) { printf " %s\n", $1 }' "$PKGS_DB/installed.info")" 19.64 + 19.65 +if [ -n "$ALTERED" ]; then 19.66 + _ 'The following packages depend on package "%s":' "$PACKAGE" 19.67 + echo "$ALTERED" 19.68 +fi 19.69 + 19.70 +# Info #2: changed packages (to be processed later) 19.71 +REFRESH=$(cd "$INSTALLED"; grep -sl "^$PACKAGE$" */modifiers) 19.72 + 19.73 +if [ -n "$REFRESH" ]; then 19.74 + _ 'The following packages have been modified by package "%s":' "$PACKAGE" 19.75 + for i in $REFRESH; do 19.76 + echo " ${i%/modifiers}" 19.77 + done 19.78 +fi 19.79 + 19.80 +# Confirmation 19.81 +if im && [ -z "$auto" ]; then 19.82 + confirm "$(_ 'Remove package "%s" (%s)? (y/N)' "$PACKAGE" "$VERSION$EXTRAVERSION")" 19.83 + if [ "$?" -ne 0 ]; then 19.84 + newline; _ 'Uninstallation of package "%s" cancelled.' "$PACKAGE" 19.85 + exit 0 19.86 + fi 19.87 +fi 19.88 +# We are here: non-interactive mode, or --auto, or answer 'y' 19.89 + 19.90 +# Removing package 19.91 +title 'Removing package "%s"' "$PACKAGE" 19.92 + 19.93 +# [1/4] Pre-remove commands 19.94 +if grep -q ^pre_remove "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then 19.95 + action 'Execution of pre-remove commands...' 19.96 + pre_remove 19.97 + status 19.98 +fi 19.99 + 19.100 +# [2/4] Removing files 19.101 +action 'Removing all files installed...' 19.102 +if [ -f "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers" ]; then 19.103 + for file in $(cat "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"); do 19.104 + for mod in $(cat "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers"); do 19.105 + [ -f "$INSTALLED/$mod/files.list" ] && \ 19.106 + [ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" "$INSTALLED/$mod/files.list" | wc -l) -gt 1 ] && \ 19.107 + continue 2 19.108 + done 19.109 + [ -n "$debug" ] && echo "remove_with_path $root$file" 19.110 + remove_with_path $root$file 19.111 + done 19.112 +else 19.113 + for file in $(cat "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"); do 19.114 + [ -n "$debug" ] && echo "remove_with_path $root$file" 19.115 + remove_with_path $root$file 19.116 + done 19.117 +fi 19.118 +status 19.119 + 19.120 +# [3/4] Post-remove commands 19.121 +if grep -q ^post_remove "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then 19.122 + action 'Execution of post-remove commands...' 19.123 + post_remove 19.124 + status 19.125 +fi 19.126 + 19.127 +# [4/4] Remove package receipt and remove it from databases 19.128 +action 'Removing package receipt...' 19.129 +rm -rf "$INSTALLED/$PACKAGE" 19.130 +sed -i "/ $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg$/d" "$PKGS_DB/installed.$SUM" 19.131 +sed -i "/^$PACKAGE /d" "$PKGS_DB/installed.info" 19.132 +status 19.133 + 19.134 +footer "$(_ 'Package "%s" (%s) removed.' "$PACKAGE" "$VERSION$EXTRAVERSION")" 19.135 + 19.136 +# Log this activity 19.137 +log_pkg Removed 19.138 + 19.139 +# Stop if non-interactive mode and no --auto option 19.140 +if ! im && [ -z "$auto" ]; then exit 0; fi 19.141 + 19.142 +# Process dependent packages 19.143 +if [ -n "$ALTERED" ]; then 19.144 + if [ -n "$auto" ]; then 19.145 + answer=0 19.146 + else 19.147 + confirm "$(_ 'Remove packages depending on package "%s"? (y/N)' "$PACKAGE")" 19.148 + answer=$? 19.149 + fi 19.150 + if [ "$answer" -eq 0 ]; then 19.151 + for i in $ALTERED; do 19.152 + if [ -d "$INSTALLED/$i" ]; then 19.153 + tazpkg remove $i 19.154 + fi 19.155 + done 19.156 + fi 19.157 +fi 19.158 + 19.159 +# Process changed packages 19.160 +if [ -n "$REFRESH" ]; then 19.161 + if [ -n "$auto" ]; then 19.162 + answer=0 19.163 + else 19.164 + confirm "$(_ 'Reinstall packages modified by package "%s"? (y/N)' "$PACKAGE")" 19.165 + answer=$? 19.166 + fi 19.167 + if [ "$answer" -eq 0 ]; then 19.168 + for i in $REFRESH; do 19.169 + if [ "$(wc -l < "$INSTALLED/$i")" -gt 1 ]; then 19.170 + _ 'Check %s for reinstallation' "$INSTALLED/$i" 19.171 + continue 19.172 + fi 19.173 + rm -r "$INSTALLED/$i" 19.174 + tazpkg get-install ${i%/modifiers} --forced 19.175 + done 19.176 + fi 19.177 +fi 19.178 +
20.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 20.2 +++ b/modules/repack Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 20.3 @@ -0,0 +1,84 @@ 20.4 +#!/bin/sh 20.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 20.6 +# repack - TazPkg module 20.7 +# Create SliTaz package archive from an installed package 20.8 + 20.9 + 20.10 +# Connect function libraries 20.11 +. /lib/libtaz.sh 20.12 + 20.13 +# Get TazPkg working environment 20.14 +. @@MODULES@@/getenv 20.15 + 20.16 +alias cpio='busybox cpio' 20.17 + 20.18 + 20.19 +unset EXTRAVERSION; . "$INSTALLED/$1/receipt" 20.20 + 20.21 +title 'Repacking "%s"' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 20.22 + 20.23 +if grep -qs ^NO_REPACK= "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then 20.24 + _ "Can't repack package \"%s\"" "$PACKAGE" 20.25 + exit 1 20.26 +fi 20.27 + 20.28 +if [ -s "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers" ]; then 20.29 + _ "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" "$PACKAGE" 20.30 + sed 's|.*| \0|' "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers" 20.31 + exit 1 20.32 +fi 20.33 + 20.34 +MISSING='' 20.35 +while read i; do 20.36 + [ -e "$i" ] && continue 20.37 + [ -L "$i" ] || MISSING="$MISSING\n $i" 20.38 +done < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list" 20.39 +if [ -n "$MISSING" ]; then 20.40 + _n "Can't repack, the following files are lost:" 20.41 + echo -e "$MISSING" 20.42 + exit 1 20.43 +fi 20.44 + 20.45 +TMP_DIR=$(mktemp -d) 20.46 +cd "$TMP_DIR" 20.47 + 20.48 +FILES="fs.cpio.lzma\n" 20.49 +for i in $(ls "$INSTALLED/$PACKAGE"); do 20.50 + case $i in 20.51 + volatile.cpio.gz|modifiers) ;; 20.52 + *) cp "$INSTALLED/$PACKAGE/$i" .; FILES="$FILES$i\n" ;; 20.53 + esac 20.54 +done 20.55 + 20.56 +ln -s / rootfs 20.57 +mkdir tmp 20.58 +sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet | \ 20.59 + { cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; } 20.60 +mv tmp/rootfs fs 20.61 + 20.62 +if [ -f "$INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz" ]; then 20.63 + zcat "$INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz" | \ 20.64 + { cd fs; cpio -idm --quiet; cd ..; } 20.65 +fi 20.66 + 20.67 +if fgrep -q repack_cleanup "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then 20.68 + . "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" 20.69 + repack_cleanup fs 20.70 +fi 20.71 + 20.72 +if [ -f "$INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM" ]; then 20.73 + sed 's, , fs,' < "$INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM" | $CHECKSUM -s -c || { 20.74 + _ "Can't repack, %s error." "$CHECKSUM" 20.75 + cd "$TOP_DIR" 20.76 + rm -rf "$TMP_DIR" 20.77 + exit 1 20.78 + } 20.79 +fi 20.80 + 20.81 +find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si 20.82 +echo -e "$FILES" | cpio -o -H newc --quiet > "$TOP_DIR/$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 20.83 +cd "$TOP_DIR" 20.84 +#\rm -R "$TMP_DIR" 20.85 +_ 'Package "%s" repacked successfully.' "$PACKAGE" 20.86 +_ 'Size: %s' "$(du -sh "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg")" 20.87 +newline
21.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 21.2 +++ b/modules/search Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 21.3 @@ -0,0 +1,238 @@ 21.4 +#!/bin/sh 21.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 21.6 +# search - TazPkg module 21.7 +# Search packages and files 21.8 + 21.9 + 21.10 +# Connect function libraries 21.11 +. /lib/libtaz.sh 21.12 + 21.13 +# Get TazPkg working environment 21.14 +. @@MODULES@@/getenv 21.15 + 21.16 + 21.17 + 21.18 + 21.19 +# Translate category names (must be last in line) 21.20 + 21.21 +translate_category() { 21.22 + sed "s|base-system$|$(_ base-system)|; s|x-window$|$(_ x-window)|; 21.23 + s|utilities$|$(_ utilities)|; s|network$|$(_ network)|; 21.24 + s|graphics$|$(_ graphics)|; s|multimedia$|$(_ multimedia)|; 21.25 + s|office$|$(_ office)|; s|development$|$(_ development)|; 21.26 + s|system-tools$|$(_ system-tools)|; s|security$|$(_ security)|; 21.27 + s|games$|$(_ games)|; s|misc$|$(_ misc)|; s|meta$|$(_ meta)|; 21.28 + s|non-free$|$(_ non-free)|; s|all$|$(_ all)|; s|extra$|$(_ extra)|" 21.29 +} 21.30 + 21.31 + 21.32 +# Search pattern in installed packages. 21.33 + 21.34 +search_in_installed_packages() { 21.35 + _ 'Installed packages'; separator '-' 21.36 + num='0' 21.37 + TMPLIST=$(mktemp) 21.38 + 21.39 + awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" ' 21.40 + BEGIN { IGNORECASE = 1 } 21.41 + index($1 "-" $2, pattern) { 21.42 + printf "%-24s%-18s%s\n", $1, $2, $3; 21.43 + printf "1" >> t 21.44 + }' "$PKGS_DB/installed.info" | translate_category 21.45 + num=$(wc -m < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST" 21.46 + 21.47 + footer "$(_p \ 21.48 + '%s installed package found for "%s"' \ 21.49 + '%s installed packages found for "%s"' "$num" \ 21.50 + "$num" "$PATTERN")" 21.51 +} 21.52 + 21.53 + 21.54 +# Search in packages.list for available pkgs. 21.55 + 21.56 +search_in_packages_list() { 21.57 + _ 'Available packages'; separator '-' 21.58 + num='0' 21.59 + TMPLIST=$(mktemp) 21.60 + 21.61 + for i in $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info; do 21.62 + [ -e "$i" ] && awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" ' 21.63 + BEGIN { IGNORECASE = 1 } 21.64 + index($1 "-" $2, pattern) { 21.65 + printf "%-24s%-18s%s\n", $1, $2, $3; 21.66 + printf "1" >> t 21.67 + }' "$i" | translate_category 21.68 + done 21.69 + 21.70 + for i in $PKGS_DB/extra.list $PKGS_DB/undigest/*/extra.list; do 21.71 + [ -e "$i" ] && awk -F'|' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" ' 21.72 + BEGIN { IGNORECASE = 1 } 21.73 + index($1 "-" $5, pattern) { 21.74 + printf "%-24s%-18s%s\n", $1 " (extra)", $5, $4; 21.75 + printf "1" >> t 21.76 + }' "$i" | translate_category 21.77 + done 21.78 + 21.79 + if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.info" ]; then 21.80 + newline 21.81 + longline "$(_ \ 21.82 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \ 21.83 +\"%s\" once as root before searching." 'packages.info' 'tazpkg recharge')" 21.84 + newline 21.85 + fi 21.86 + 21.87 + num=$(wc -m < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST" 21.88 + footer "$(_p \ 21.89 + '%s available package found for "%s"' \ 21.90 + '%s available packages found for "%s"' "$num" \ 21.91 + "$num" "$PATTERN")" 21.92 +} 21.93 + 21.94 + 21.95 +# search --mirror: Search in packages.txt for available pkgs and give more 21.96 +# info than --list or default. 21.97 + 21.98 +search_in_packages_txt() { 21.99 + _ 'Matching packages name with version and desc'; separator '-' 21.100 + num='0' 21.101 + TMPLIST=$(mktemp) 21.102 + 21.103 + for i in $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info; do 21.104 + [ -e "$i" ] && awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" ' 21.105 + BEGIN { IGNORECASE = 1 } 21.106 + index($1 " " $2 " " $4, pattern) { 21.107 + split($7, s, " "); 21.108 + printf "%s\n%s\n%s\n%s (%s installed)\n\n", $1, $2, $4, s[1], s[2]; 21.109 + printf "1" >> t; 21.110 + }' "$i" 21.111 + done 21.112 + 21.113 + if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.info" ]; then 21.114 + newline 21.115 + longline "$(_ \ 21.116 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \ 21.117 +\"%s\" once as root before searching." 'packages.info' 'tazpkg recharge')" 21.118 + newline 21.119 + fi 21.120 + 21.121 + num=$(wc -m < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST" 21.122 + footer "$(_p \ 21.123 + '%s available package found for "%s"' \ 21.124 + '%s available packages found for "%s"' "$num" \ 21.125 + "$num" "$PATTERN")" 21.126 +} 21.127 + 21.128 + 21.129 + 21.130 + 21.131 +case "$1" in 21.132 + pkg) 21.133 + # Search for a package by pattern or name 21.134 + 21.135 + # Input: package_name pattern (part of package name) 21.136 + # Output: 21.137 + # installed: list of installed packages (as info table) 21.138 + # list: list of available packages (installed and installable) (as info table) 21.139 + # mirror: list of available packages (installed and installable) (in special format) 21.140 + # (matching package name, version, or short description) 21.141 + 21.142 + PATTERN="$2" 21.143 + title 'Search result for "%s"' "$PATTERN" 21.144 + [ -n "$installed" ] && search_in_installed_packages 21.145 + [ -n "$list" ] && search_in_packages_list 21.146 + [ -n "$mirror" ] && search_in_packages_txt 21.147 + if [ -z "$installed$list$mirror" ]; then 21.148 + # If none of "--installed", "--list", "--mirror" given 21.149 + search_in_installed_packages 21.150 + search_in_packages_list 21.151 + fi 21.152 + ;; 21.153 + 21.154 + file) 21.155 + # Search for a file by pattern or name 21.156 + 21.157 + # Input: file_name pattern (part of file name) 21.158 + # Output: list of (installed or available) packages with matched filenames by file_name pattern 21.159 + 21.160 + title 'Search result for file "%s"' "$2" 21.161 + TMPLIST=$(mktemp) 21.162 + 21.163 + if [ -n "$mirror" ]; then 21.164 + # Option "--mirror" given: process available packages 21.165 + TMPDIR=$(mktemp -d) 21.166 + for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do 21.167 + [ -f "$i" ] || continue 21.168 + lzcat "$i" | awk -F: -vtmp="$TMPLIST" -vdir="$TMPDIR" \ 21.169 + -vfile="$2" -vcfile="$(colorize 32 "$2")" ' 21.170 + BEGIN { efile = gensub("\+", "\\\+", "g", file); } 21.171 + index($2, file) { 21.172 + gsub(efile, cfile, $2); 21.173 + print $2 >> dir"/"$1; 21.174 + printf "1" >> tmp; 21.175 + }' 21.176 + done 21.177 + 21.178 + for pkg in $(cd "$TMPDIR"; ls); do 21.179 + newline 21.180 + emsg "<c 33>$(_ 'Package %s:' $pkg)</c>" 21.181 + cat "$TMPDIR/$pkg" 21.182 + done 21.183 + 21.184 + rm -r "$TMPDIR" 21.185 + 21.186 + else 21.187 + # Option "--mirror" not given: process installed packages 21.188 + 21.189 + # Check all pkg files.list in search match which specify the package 21.190 + # name and the full path to the file(s). 21.191 + for pkg in $INSTALLED/*; do 21.192 + if grep -qs "$2" "$pkg/files.list"; then 21.193 + newline 21.194 + emsg "<c 33>$(_ 'Package %s:' "$pkg")</c>" 21.195 + awk -vtmp="$TMPLIST" -vfile="$2" -vcfile="$(colorize 32 $2)" ' 21.196 + BEGIN { efile = gensub("\+", "\\\+", "g", file); } 21.197 + index($0, file) { 21.198 + gsub(efile, cfile); 21.199 + print " "$0; 21.200 + printf "1" >> tmp; 21.201 + } 21.202 + ' "$pkg/files.list" 21.203 + fi 21.204 + done 21.205 + 21.206 + fi 21.207 + 21.208 + num=$(wc -m < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST" 21.209 + footer "$(_p '%s file' '%s files' "$num" \ 21.210 + "$(colorize 32 "$num")")" 21.211 + ;; 21.212 + 21.213 + file2) 21.214 + # Search for a package name 21.215 + 21.216 + # Input: file_name pattern (part of file name) 21.217 + # Output: list of available packages with matched filenames by file_name pattern 21.218 + 21.219 + title 'Search result for package "%s"' "$2" 21.220 + 21.221 + # Search for a file on mirror and output only the package name 21.222 + TMPLIST=$(mktemp) 21.223 + for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do 21.224 + [ -f "$i" ] || continue 21.225 + lzcat "$i" | awk -F: -vT="$TMPLIST" -vterm="$2" ' 21.226 + BEGIN { P = "" } 21.227 + index($2, term) { 21.228 + if ($1 != P) { 21.229 + print $1; 21.230 + printf "1" >> T; 21.231 + P = $1 21.232 + } 21.233 + }' 21.234 + done 21.235 + match=$(wc -m < "$TMPLIST") 21.236 + rm "$TMPLIST" 21.237 + 21.238 + footer "$(emsg "$(_p '%s package' '%s packages' "$match" \ 21.239 + "<c 32>$match</c>")")" 21.240 + ;; 21.241 +esac
22.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 22.2 +++ b/modules/summary Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 22.3 @@ -0,0 +1,81 @@ 22.4 +#!/bin/sh 22.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 22.6 +# summary - TazPkg module 22.7 +# Show TazPkg summary 22.8 + 22.9 + 22.10 +# Connect function libraries 22.11 +. /lib/libtaz.sh 22.12 + 22.13 +# Get TazPkg working environment 22.14 +. @@MODULES@@/getenv 22.15 + 22.16 + 22.17 + 22.18 + 22.19 +STATE=$(mktemp) 22.20 + 22.21 +title "$(_ 'SliTaz package manager - Version: %s' $(colorize 34 $VERSION))" 22.22 + 22.23 +# Per-repository stuff 22.24 + 22.25 +if [ -h "$PKGS_DB/fslink" ]; then 22.26 + if [ -e "$PKGS_DB/fslink/etc/slitaz/slitaz.conf" ]; then 22.27 + PKGS_DB_LINK="$PKGS_DB/fslink/$(. "$PKGS_DB/fslink/etc/slitaz/slitaz.conf"; echo "$PKGS_DB")" 22.28 + fi 22.29 +fi 22.30 + 22.31 +for path in $PKGS_DB $PKGS_DB/undigest/* $PKGS_DB_LINK; do 22.32 + [ ! -e "$path" ] && continue 22.33 + case "$path" in 22.34 + $PKGS_DB) repo_name='Main';; 22.35 + */fslink/*) repo_name=$(readlink "$PKGS_DB/fslink");; 22.36 + *) repo_name=$(_n 'Undigest %s' "$(basename "$path")");; 22.37 + esac 22.38 + 22.39 + newline; colorize 33 "$(_n 'Repository:'; echo -e "\t$repo_name")" 22.40 + 22.41 + _n 'Last recharge:'; echo -en '\t' 22.42 + IDs="$path/IDs" 22.43 + if [ -e "$IDs" ]; then 22.44 + # Timezone offset as string, ex. '+0200' for EET (+2 hours) 22.45 + ohhmm=$(date +%z) 22.46 + # Timezone offset in the seconds 22.47 + offset=$(( 60 * (60 * ${ohhmm:0:3} + ${ohhmm:3:2}) )) 22.48 + daynow=$(( ($(date +%s) + $offset) / 86400 )) 22.49 + dayupd=$(( ($(date -r $IDs +%s) + $offset) / 86400 )) 22.50 + days=$(( $daynow - $dayupd )) 22.51 + time=$(date -r $IDs +%R) 22.52 + case $days in 22.53 + 0) _ 'Today at %s.' "$time";; 22.54 + 1) _ 'Yesterday at %s.' "$time";; 22.55 + *) _p '%d day ago.' '%d days ago.' "$days" "$days"; newline;; 22.56 + esac 22.57 + 22.58 + _n 'Database timestamp:'; echo -en '\t' 22.59 + date -d "@$(awk '{print $2}' "$IDs")" "+%x %R" 22.60 + else 22.61 + _ 'never.' 22.62 + fi 22.63 + 22.64 + if [ -e "$path/packages.info" ]; then 22.65 + _n 'Mirrored packages:'; echo -en '\t'; wc -l < "$path/packages.info" 22.66 + fi 22.67 + 22.68 + if [ "${path/fslink/}" != "$path" ]; then 22.69 + _n 'Linked packages:'; echo -en '\t' 22.70 + find "$INSTALLED" -type l | wc -l 22.71 + fi 22.72 +done >> "$STATE" 22.73 + 22.74 +# Common stuff 22.75 + 22.76 +optlist "\ 22.77 +$(_ 'Installed packages:') $(wc -l < "$PKGS_DB/installed.info") 22.78 +$(_ 'Installed files:') $( (cat $INSTALLED/*/files.list | wc -l) 2>/dev/null || echo 0) 22.79 +$(_ 'Blocked packages:') $(wc -l < "$BLOCKED") 22.80 +$(_ 'Upgradeable packages:') $(wc -l < "$UP_LIST") 22.81 +$(cat "$STATE")" 22.82 +footer 22.83 + 22.84 +rm "$STATE"
23.1 --- a/modules/upgrade Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 23.2 +++ b/modules/upgrade Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 23.3 @@ -4,8 +4,6 @@ 23.4 # Check for upgrades and make system up-to-date 23.5 23.6 23.7 -# Options: 23.8 - 23.9 # Environment variables: 23.10 # root Root of the packages DB 23.11 # check Only check for upgrades 23.12 @@ -15,27 +13,8 @@ 23.13 # Connect function libraries 23.14 . /lib/libtaz.sh 23.15 23.16 - 23.17 - 23.18 - 23.19 # Get TazPkg working environment 23.20 -# ------------------------------ 23.21 - 23.22 -[ ! -d "$root/etc/slitaz" ] && mkdir -p "$root/etc/slitaz" 23.23 -[ ! -e "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" ] && cp /etc/slitaz/slitaz.conf "$root/etc/slitaz" 23.24 -[ ! -e "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" ] && cp /etc/slitaz/tazpkg.conf "$root/etc/slitaz" 23.25 -[ ! -e "$root/etc/slitaz-release" ] && echo 'cooking' > "$root/etc/slitaz-release" 23.26 - 23.27 -# Read configuration 23.28 -if [ -n "$root" ]; then 23.29 - # Patch external conf files to correctly handle --root value 23.30 - slitaz_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" $slitaz_conf 23.31 - tazpkg_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" $tazpkg_conf 23.32 - sed -i "s| /| $root/|g; s|\"/|\"$root/|g" $slitaz_conf $tazpkg_conf 23.33 - . $slitaz_conf; . $tazpkg_conf; rm $slitaz_conf $tazpkg_conf 23.34 -else 23.35 - . /etc/slitaz/slitaz.conf; . /etc/slitaz/tazpkg.conf 23.36 -fi 23.37 +. @@MODULES@@/getenv 23.38 23.39 23.40 23.41 @@ -48,10 +27,10 @@ 23.42 # by 'main'. Sort order: priority 23.43 23.44 look_for_priority() { 23.45 - [ -s "$PKGS_DB/priority" ] && priority=$(cat $PKGS_DB/priority) 23.46 + [ -s "$PKGS_DB/priority" ] && priority=$(cat "$PKGS_DB/priority") 23.47 23.48 - for rep in main $(ls $PKGS_DB/undigest 2>/dev/null); do 23.49 - if [ ! -s "$PKGS_DB/priority" ] || ! grep -q ^$rep$ $PKGS_DB/priority; then 23.50 + for rep in main $(ls "$PKGS_DB/undigest" 2>/dev/null); do 23.51 + if [ ! -s "$PKGS_DB/priority" ] || ! grep -q "^$rep$" "$PKGS_DB/priority"; then 23.52 priority=$(echo -e "$priority\n$rep") 23.53 fi 23.54 done 23.55 @@ -59,8 +38,8 @@ 23.56 priority=$(echo "$priority" | sed '/^$/d' | \ 23.57 while read line; do 23.58 case $line in 23.59 - (main) echo $PKGS_DB;; 23.60 - (*) echo $PKGS_DB/undigest/$line;; 23.61 + (main) echo "$PKGS_DB";; 23.62 + (*) echo "$PKGS_DB/undigest/$line";; 23.63 esac 23.64 done) 23.65 } 23.66 @@ -70,10 +49,10 @@ 23.67 23.68 time="$(date +%s)" 23.69 23.70 -# Recharge packages databases (if necessary) (respects "root" value) 23.71 +# Recharge packages databases (if necessary) (respects already exported "root" value) 23.72 tazpkg recharge >&2 23.73 23.74 -echo -n > $UP_LIST 23.75 +echo -n > "$UP_LIST" 23.76 blocked_counter=$(mktemp) 23.77 tmp_up_list=$(mktemp) 23.78 23.79 @@ -88,15 +67,15 @@ 23.80 23.81 [ ! -f "$repo/packages.info" ] && continue 23.82 { 23.83 - cat $BLOCKED | awk '{printf "%s\t%s\n", $1, "b"}'; 23.84 - cat $PKGS_DB/installed.info | awk -F$'\t' '{printf "%s\t%s\t%s\t%s\n", $1, "i", $2, $9}'; 23.85 - cat $repo/packages.info | awk -F$'\t' '{printf "%s\t%s\t%s\t%s\n", $1, "p", $2, $9}' 23.86 + cat "$BLOCKED" | awk '{printf "%s\t%s\n", $1, "b"}' 23.87 + cat "$PKGS_DB/installed.info" | awk -F$'\t' '{printf "%s\t%s\t%s\t%s\n", $1, "i", $2, $9}' 23.88 + cat "$repo/packages.info" | awk -F$'\t' '{printf "%s\t%s\t%s\t%s\n", $1, "p", $2, $9}' 23.89 } | sort -t$'\t' -k1,1 | awk -F$'\t' \ 23.90 -vnewbuild="$(_ 'New build')" -vcolornewbuild="$(emsg '<c 34>')" \ 23.91 -vnewver='→ ' -vcolornewver="$(emsg '<c 32>')" \ 23.92 -vblocked=" ($(_ 'Blocked'))" -vcolorblocked="$(emsg '<c 31>')" \ 23.93 -vcolor0="$(emsg '</c>')" \ 23.94 - -vreponum=$repo_number -vreponame=$repo_name \ 23.95 + -vreponum="$repo_number" -vreponame="$repo_name" \ 23.96 -vuplist="$UP_LIST" -vblocked_counter="$blocked_counter" \ 23.97 '{ 23.98 23.99 @@ -105,14 +84,20 @@ 23.100 bb = (b=="") ? "i" : "b" 23.101 if ("" vi != vp) { # important: compare as strings 23.102 startc = (b=="") ? colornewver : colorblocked; 23.103 - printf "%s\t%s\t%s\t%s\t%s%s%s%s%s\t%s\n", p, vi, reponum, reponame, startc, newver, vp, b, color0, bb; 23.104 - print p >> uplist; 23.105 - if (b!="") printf 1 >> blocked_counter; 23.106 + printf "%s\t%s\t%s\t%s\t", p, vi, reponum, reponame; 23.107 + printf "%s%s%s%s%s\t%s\n", startc, newver, vp, b, color0, bb; 23.108 + if (b=="") 23.109 + print p >> uplist; 23.110 + else 23.111 + printf 1 >> blocked_counter; 23.112 } else if (mi != mp) { 23.113 startc = (b=="") ? colornewbuild : colorblocked; 23.114 - printf "%s\t%s\t%s\t%s\t%s%s%s%s\t%s\n", p, vi, reponum, reponame, startc, newbuild, b, color0, bb; 23.115 - print p >> uplist; 23.116 - if (b!="") printf 1 >> blocked_counter; 23.117 + printf "%s\t%s\t%s\t%s\t", p, vi, reponum, reponame; 23.118 + printf "%s%s%s%s\t%s\n", startc, newbuild, b, color0, bb; 23.119 + if (b=="") 23.120 + print p >> uplist; 23.121 + else 23.122 + printf 1 >> blocked_counter; 23.123 } 23.124 } 23.125 p = $1; b = b1 = b2 = vi = mi = vp = mp = ""; 23.126 @@ -120,7 +105,7 @@ 23.127 if ($2 == "b") { b = blocked; b1 = bl1; b2 = bl2; } 23.128 if ($2 == "i") { vi = $3; mi = $4; } 23.129 if ($2 == "p") { vp = $3; mp = $4; } 23.130 -}' >> $tmp_up_list 23.131 +}' >> "$tmp_up_list" 23.132 23.133 repo_number=$((repo_number + 1)) 23.134 23.135 @@ -135,56 +120,55 @@ 23.136 </thead> 23.137 <tbody> 23.138 EOT 23.139 - sort -t$'\t' -k1,3 $tmp_up_list | awk -F$'\t' '{ 23.140 - if($4=="Main"){repoicon="slitaz"}else{repoicon="web"} 23.141 - if($6=="b"){pkgicon="pkgib"}else{pkgicon="pkgi"} 23.142 + sort -t$'\t' -k1,3 "$tmp_up_list" | awk -F$'\t' '{ 23.143 + if($4=="Main"){repo_icon="slitaz"}else{repo_icon="web"} 23.144 + if($6=="b"){data_icon="pkgib"}else{data_icon="pkgi"} 23.145 23.146 printf "<tr><td><input type=\"checkbox\" name=\"pkg\" value=\"%s\"/>", $1; 23.147 - printf "<a data-icon=\"%s\" href=\"?info=%s\">%s</a></td>", pkgicon, $1, $1; 23.148 - printf "<td><span data-icon=\"%s\">%s</span></td>", repoicon, $4; 23.149 + printf "<a data-icon=\"%s\" href=\"?info=%s\">%s</a></td>", data_icon, $1, $1; 23.150 + printf "<td><span data-icon=\"%s\">%s</span></td>", repo_icon, $4; 23.151 printf "<td>%s</td>", $2; 23.152 printf "<td>%s</td></tr>\n", $5; 23.153 }' 23.154 echo '</tbody></table>' ;; 23.155 *) 23.156 emsg "<n>$(_ 'Package')<i 26>$(_ 'Repository')<i 38>$(_ 'Version')<i 49>$(_ 'Status')<->" 23.157 - sort -t$'\t' -k1,3 $tmp_up_list | awk -F$'\t' \ 23.158 + sort -t$'\t' -k1,3 "$tmp_up_list" | awk -F$'\t' \ 23.159 '{printf "%-24s %-11s %-10s %s\n", $1, $4, $2, $5}';; 23.160 esac 23.161 23.162 -sed -i /^$/d $UP_LIST 23.163 -upnb=$(wc -l < $UP_LIST) 23.164 -pkgs=$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info) 23.165 +sed -i /^$/d "$UP_LIST" 23.166 +upnb=$(wc -l < "$UP_LIST") 23.167 +pkgs=$(wc -l < "$PKGS_DB/installed.info") 23.168 time=$(($(date +%s) - $time)) 23.169 if [ "$upnb" -eq 0 ]; then 23.170 install="n" 23.171 _ 'System is up-to-date...' 23.172 -fi 23.173 +else 23.174 + blocked_count=$(wc -m < "$blocked_counter") 23.175 23.176 -if [ "$upnb" -ne 0 ]; then 23.177 - blocked_count="$(wc -m < $blocked_counter)" 23.178 - 23.179 - blocked="$(_p \ 23.180 + blocked=$(_p \ 23.181 '%s blocked' \ 23.182 - '%s blocked' $blocked_count \ 23.183 - $blocked_count)" 23.184 + '%s blocked' "$blocked_count" \ 23.185 + "$blocked_count") 23.186 23.187 footer "$(_p \ 23.188 'You have %s available upgrade (%s)' \ 23.189 - 'You have %s available upgrades (%s)' $upnb \ 23.190 - $upnb "$blocked")" 23.191 + 'You have %s available upgrades (%s)' "$upnb" \ 23.192 + "$upnb" "$blocked")" 23.193 fi 23.194 emsg "$(_p \ 23.195 '%s installed package scanned in %ds' \ 23.196 - '%s installed packages scanned in %ds' $pkgs \ 23.197 - "<c 32>$pkgs</c>" $time)" 23.198 + '%s installed packages scanned in %ds' "$pkgs" \ 23.199 + "<c 32>$pkgs</c>" "$time")" 23.200 23.201 23.202 # Clean 23.203 -rm $blocked_counter $tmp_up_list 23.204 +rm "$blocked_counter" "$tmp_up_list" 23.205 23.206 # Pkgs to upgrade ? Skip, let install them all, or ask user 23.207 [ -n "$check" ] && exit 0 23.208 + 23.209 if [ "$upnb" -gt 0 ]; then 23.210 if [ -n "$install" ]; then 23.211 answer=0 23.212 @@ -194,12 +178,12 @@ 23.213 fi 23.214 case "$answer" in 23.215 0) 23.216 - for pkg in $(cat $UP_LIST); do 23.217 + for pkg in $(cat "$UP_LIST"); do 23.218 echo 'y' | tazpkg -gi "$pkg" --forced #--reason="upgrade" 23.219 done 23.220 # List is generated each time and must be cleaned so 23.221 # tazpkg-notify doesn't find upgrades anymore. 23.222 - rm $UP_LIST; touch $UP_LIST ;; 23.223 + rm "$UP_LIST"; touch "$UP_LIST" ;; 23.224 *) 23.225 _ 'Leaving without any upgrades installed.' 23.226 newline
24.1 --- a/po/el.po Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 24.2 +++ b/po/el.po Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 24.3 @@ -6,7 +6,7 @@ 24.4 msgstr "" 24.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n" 24.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 24.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 24.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 24.9 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" 24.10 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n" 24.11 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" 24.12 @@ -17,403 +17,766 @@ 24.13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 24.14 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" 24.15 24.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887 24.17 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 24.18 +msgid "base-system" 24.19 +msgstr "βασικό-σύστημα" 24.20 + 24.21 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 24.22 +msgid "x-window" 24.23 +msgstr "x-window" 24.24 + 24.25 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 24.26 +msgid "utilities" 24.27 +msgstr "Βοηθήματα" 24.28 + 24.29 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 24.30 +msgid "network" 24.31 +msgstr "δίκτυο" 24.32 + 24.33 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 24.34 +msgid "graphics" 24.35 +msgstr "γραφικά" 24.36 + 24.37 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 24.38 +msgid "multimedia" 24.39 +msgstr "πολυμέσα" 24.40 + 24.41 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 24.42 +msgid "office" 24.43 +msgstr "γραφείο" 24.44 + 24.45 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 24.46 +msgid "development" 24.47 +msgstr "προγραμματισμός" 24.48 + 24.49 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 24.50 +msgid "system-tools" 24.51 +msgstr "εργαλεία-συστήματος" 24.52 + 24.53 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 24.54 +msgid "security" 24.55 +msgstr "ασφάλεια" 24.56 + 24.57 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 24.58 +msgid "games" 24.59 +msgstr "παιγνίδια" 24.60 + 24.61 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 24.62 +msgid "misc" 24.63 +msgstr "διάφορα" 24.64 + 24.65 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 24.66 +msgid "meta" 24.67 +msgstr "μετα" 24.68 + 24.69 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 24.70 +msgid "non-free" 24.71 +msgstr "μη-ελεύθερα" 24.72 + 24.73 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 24.74 +#, fuzzy 24.75 +msgid "all" 24.76 +msgstr "Όλα" 24.77 + 24.78 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 24.79 +#, fuzzy 24.80 +msgid "extra" 24.81 +msgstr "Εξαγωγή" 24.82 + 24.83 +#: tazpkg:107 24.84 +msgid "Creating folder \"%s\"..." 24.85 +msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." 24.86 + 24.87 +#: tazpkg:137 24.88 +msgid "Please specify a package name on the command line." 24.89 +msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών." 24.90 + 24.91 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 24.92 +msgid "Unable to find file \"%s\"" 24.93 +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s" 24.94 + 24.95 +#: tazpkg:161 24.96 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 24.97 +msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s" 24.98 + 24.99 +#: tazpkg:218 24.100 +msgid "\"%s\" package is already installed." 24.101 +msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο." 24.102 + 24.103 +#: tazpkg:219 24.104 +msgid "You can use the --forced option to force installation." 24.105 +msgstr "" 24.106 +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n" 24.107 +"εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση." 24.108 + 24.109 +#: tazpkg:235 24.110 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" 24.111 +msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s" 24.112 + 24.113 +#: tazpkg:236 24.114 +msgid "" 24.115 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 24.116 +"available on the mirror." 24.117 +msgstr "" 24.118 +"Μάλλον πρέπει να εκτελέσετε το '%s' ως διαχειριστής συστήματος, για να " 24.119 +"λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror." 24.120 + 24.121 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 24.122 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 24.123 +msgstr "" 24.124 + 24.125 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 24.126 +#: modules/getenv:118 24.127 +msgid "Please run tazpkg as root." 24.128 +msgstr "" 24.129 + 24.130 +#: tazpkg:393 24.131 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 24.132 +msgstr "" 24.133 +"Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror." 24.134 + 24.135 +#: tazpkg:476 24.136 +msgid "Extracting package..." 24.137 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." 24.138 + 24.139 +#: tazpkg:562 24.140 +msgid "Installation of package \"%s\"" 24.141 +msgstr "Εγκατάσταση του: %s" 24.142 + 24.143 +#: tazpkg:567 24.144 +msgid "Copying package..." 24.145 +msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..." 24.146 + 24.147 +#: tazpkg:583 24.148 +msgid "Checking post install dependencies..." 24.149 +msgstr "" 24.150 +"Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 24.151 + 24.152 +#: tazpkg:586 24.153 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 24.154 +msgstr "" 24.155 +"Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n" 24.156 +"στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." 24.157 + 24.158 +#: tazpkg:669 24.159 +msgid "Saving configuration files..." 24.160 +msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..." 24.161 + 24.162 +#: tazpkg:687 24.163 +msgid "Installing package..." 24.164 +msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..." 24.165 + 24.166 +#: tazpkg:692 24.167 +msgid "Removing old package..." 24.168 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..." 24.169 + 24.170 +#: tazpkg:701 24.171 +msgid "Removing all tmp files..." 24.172 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 24.173 + 24.174 +#: tazpkg:707 24.175 +#, fuzzy 24.176 +msgid "Execute post-install commands..." 24.177 +msgstr "" 24.178 +"Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 24.179 + 24.180 +#: tazpkg:752 24.181 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 24.182 +msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." 24.183 + 24.184 +#: tazpkg:792 24.185 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 24.186 +msgstr "" 24.187 + 24.188 +#: tazpkg:859 24.189 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 24.190 +msgstr "" 24.191 +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s." 24.192 + 24.193 +#: tazpkg:864 24.194 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 24.195 +msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s" 24.196 + 24.197 +#: tazpkg:869 24.198 +msgid "Missing package \"%s\"" 24.199 +msgstr "Λείπει το: %s" 24.200 + 24.201 +#: tazpkg:873 24.202 +msgid "%s missing package to install." 24.203 +msgid_plural "%s missing packages to install." 24.204 +msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση" 24.205 +msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" 24.206 + 24.207 +#: tazpkg:892 24.208 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 24.209 +msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)" 24.210 + 24.211 +#: tazpkg:907 24.212 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 24.213 +msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." 24.214 + 24.215 +#: tazpkg:933 24.216 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 24.217 +msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες." 24.218 + 24.219 +#: tazpkg:934 24.220 +msgid "The package is installed but will probably not work." 24.221 +msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 24.222 + 24.223 +#: tazpkg:1086 24.224 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 24.225 +msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s" 24.226 + 24.227 +#: tazpkg:1106 24.228 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 24.229 +msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..." 24.230 + 24.231 +#: tazpkg:1163 24.232 +msgid "Extracting package \"%s\"" 24.233 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s" 24.234 + 24.235 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 24.236 +msgid "Copying original package..." 24.237 +msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." 24.238 + 24.239 +#: tazpkg:1181 24.240 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 24.241 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s" 24.242 + 24.243 +#: tazpkg:1189 24.244 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 24.245 +msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s" 24.246 + 24.247 +#: tazpkg:1199 24.248 +msgid "Recompressing the FS..." 24.249 +msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." 24.250 + 24.251 +#: tazpkg:1204 24.252 +msgid "Creating new package..." 24.253 +msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." 24.254 + 24.255 +#: tazpkg:1245 24.256 +msgid "User configuration backup on date %s" 24.257 +msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s" 24.258 + 24.259 +#: tazpkg:1308 24.260 +msgid "No known bugs." 24.261 +msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." 24.262 + 24.263 +#: tazpkg:1310 24.264 +#, fuzzy 24.265 +msgid "Known bugs in packages" 24.266 +msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα" 24.267 + 24.268 +#: tazpkg:1316 24.269 +msgid "Bug list completed" 24.270 +msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" 24.271 + 24.272 +#: tazpkg:1318 24.273 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 24.274 +msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:" 24.275 + 24.276 +#: tazpkg:1355 24.277 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 24.278 +msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" 24.279 + 24.280 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 24.281 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 24.282 +msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache" 24.283 + 24.284 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 24.285 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 24.286 +msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s" 24.287 + 24.288 +#: tazpkg:1462 24.289 +msgid "Cleaning cache directory..." 24.290 +msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." 24.291 + 24.292 +#: tazpkg:1463 24.293 +#, fuzzy 24.294 +msgid "Path: %s" 24.295 +msgstr "Διαδρομή:" 24.296 + 24.297 +#: tazpkg:1468 24.298 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 24.299 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 24.300 +msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 24.301 +msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 24.302 + 24.303 +#: tazpkg:1511 24.304 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 24.305 +msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s." 24.306 + 24.307 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 24.308 +#: modules/remove:53 24.309 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 24.310 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 24.311 + 24.312 +#: tazpkg:1516 24.313 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 24.314 +msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'" 24.315 + 24.316 +#: tazpkg:1531 24.317 +#, fuzzy 24.318 +msgid "TazPkg SHell." 24.319 +msgstr "Κέλυφος του TazPkg" 24.320 + 24.321 +#: tazpkg:1532 24.322 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 24.323 +msgstr "" 24.324 +"Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " 24.325 +"τις\n" 24.326 +"διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." 24.327 + 24.328 +#: tazpkg:1541 24.329 +#, fuzzy 24.330 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 24.331 +msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" 24.332 + 24.333 +#: tazpkg:1574 24.334 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 24.335 +msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz" 24.336 + 24.337 +#: tazpkg:1576 24.338 +msgid "Example:" 24.339 +msgstr "Παράδειγμα:" 24.340 + 24.341 +#: tazpkg:1578 24.342 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 24.343 +msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε." 24.344 + 24.345 +#: tazpkg:1583 24.346 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 24.347 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 24.348 + 24.349 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 24.350 +msgid "Missing: %s" 24.351 +msgstr "Λείπουν: %s" 24.352 + 24.353 +#: tazpkg:1596 24.354 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 24.355 +msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)" 24.356 + 24.357 +#: tazpkg:1605 24.358 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 24.359 +msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s" 24.360 + 24.361 +#: tazpkg:1606 24.362 +msgid "The package is installed but probably will not work." 24.363 +msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 24.364 + 24.365 +#: modules/block:36 24.366 +#, fuzzy 24.367 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 24.368 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 24.369 + 24.370 +#: modules/block:41 modules/block:82 24.371 +#, fuzzy 24.372 +msgid "Package \"%s\" blocked." 24.373 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 24.374 + 24.375 +#: modules/block:58 modules/block:77 24.376 +#, fuzzy 24.377 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 24.378 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 24.379 + 24.380 +#: modules/block:60 24.381 +#, fuzzy 24.382 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 24.383 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 24.384 + 24.385 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 24.386 +msgid "Package %s" 24.387 +msgstr "Πακέτο %s" 24.388 + 24.389 +#: modules/check:122 24.390 +msgid "The package installation has not completed" 24.391 +msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου δεν ολοκληρώθηκε" 24.392 + 24.393 +#: modules/check:130 24.394 +msgid "The package has been modified by:" 24.395 +msgstr "Το πακέτο τροποποιήθηκε από:" 24.396 + 24.397 +#: modules/check:134 24.398 +msgid "Files lost from package:" 24.399 +msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το:" 24.400 + 24.401 +#: modules/check:138 24.402 +msgid "target of symlink" 24.403 +msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" 24.404 + 24.405 +#: modules/check:145 24.406 +msgid "Missing dependencies for package:" 24.407 +msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το:" 24.408 + 24.409 +#: modules/check:154 24.410 +msgid "Dependencies loop between package and:" 24.411 +msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο πακέτο και το:" 24.412 + 24.413 +#: modules/check:160 24.414 +msgid "Looking for known bugs..." 24.415 +msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." 24.416 + 24.417 +#: modules/check:167 24.418 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 24.419 +msgstr "" 24.420 + 24.421 +#: modules/check:186 24.422 +#, fuzzy 24.423 +msgid "Check file providers:" 24.424 +msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 24.425 + 24.426 +#: modules/check:197 24.427 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 24.428 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:" 24.429 + 24.430 +#: modules/check:202 24.431 +msgid "(overridden by %s)" 24.432 +msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)" 24.433 + 24.434 +#: modules/check:214 24.435 +#, fuzzy 24.436 +msgid "Alien files:" 24.437 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 24.438 + 24.439 +#: modules/check:215 24.440 +msgid "No package has installed the following files:" 24.441 +msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" 24.442 + 24.443 +#: modules/check:226 24.444 +msgid "Check completed." 24.445 +msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." 24.446 + 24.447 +#: modules/convert:29 24.448 +msgid "No dependency for:" 24.449 +msgstr "Καμία εξάρτηση για:" 24.450 + 24.451 +#: modules/convert:32 24.452 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 24.453 +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s" 24.454 + 24.455 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 24.456 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 24.457 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 24.458 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 24.459 +msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!" 24.460 + 24.461 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 24.462 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 24.463 +msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)" 24.464 + 24.465 +#: modules/convert:565 24.466 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 24.467 +msgstr "" 24.468 +"Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." 24.469 + 24.470 +#: modules/convert:566 24.471 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 24.472 +msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)" 24.473 + 24.474 +#: modules/convert:605 24.475 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 24.476 +msgstr "" 24.477 + 24.478 +#: modules/convert:752 24.479 +msgid "Unsupported format" 24.480 +msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" 24.481 + 24.482 +#: modules/depends:121 24.483 +#, fuzzy 24.484 +msgid "Total: %s package (%s)" 24.485 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 24.486 +msgstr[0] "Διαθέσιμα πακέτα" 24.487 +msgstr[1] "Διαθέσιμα πακέτα" 24.488 + 24.489 +#: modules/depends:128 24.490 +#, fuzzy 24.491 +msgid "To install: %s package (%s)" 24.492 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 24.493 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο" 24.494 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένο πακέτο" 24.495 + 24.496 +#: modules/description:58 24.497 +msgid "Description of package \"%s\"" 24.498 +msgstr "Περιγραφή του: %s" 24.499 + 24.500 +#: modules/description:62 24.501 +#, fuzzy 24.502 +msgid "Description absent." 24.503 +msgstr "Περιγραφή" 24.504 + 24.505 +#: modules/find-depends:37 24.506 +msgid "Find depends..." 24.507 +msgstr "" 24.508 + 24.509 +#: modules/find-depends:56 24.510 +msgid "for %s" 24.511 +msgstr "" 24.512 + 24.513 +#: modules/flavor:120 24.514 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 24.515 +msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση." 24.516 + 24.517 +#: modules/getenv:34 24.518 +msgid "File \"%s\" empty." 24.519 +msgstr "" 24.520 + 24.521 +#: modules/getenv:117 24.522 +msgid "Old \"%s\"." 24.523 +msgstr "" 24.524 + 24.525 +#: modules/help:17 modules/summary:18 24.526 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 24.527 msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s" 24.528 24.529 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 24.530 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 24.531 msgid "Usage:" 24.532 msgstr "Χρήση:" 24.533 24.534 -#: tazpkg:89 24.535 +#: modules/help:20 24.536 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 24.537 msgstr "" 24.538 "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]" 24.539 24.540 -#: tazpkg:91 24.541 +#: modules/help:22 24.542 msgid "SHell:" 24.543 msgstr "Κέλυφος:" 24.544 24.545 -#: tazpkg:93 24.546 +#: modules/help:24 24.547 msgid "Commands:" 24.548 msgstr "Εντολές:" 24.549 24.550 -#: tazpkg:95 24.551 +#: modules/help:26 24.552 msgid "Print this short usage" 24.553 msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης" 24.554 24.555 -#: tazpkg:96 24.556 +#: modules/help:27 24.557 msgid "Show help on the TazPkg commands" 24.558 msgstr "" 24.559 24.560 -#: tazpkg:97 24.561 +#: modules/help:28 24.562 msgid "Show TazPkg activity log" 24.563 msgstr "" 24.564 24.565 -#: tazpkg:98 24.566 +#: modules/help:29 24.567 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 24.568 msgstr "" 24.569 "Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)" 24.570 24.571 -#: tazpkg:99 24.572 +#: modules/help:30 24.573 msgid "Run interactive TazPkg shell" 24.574 msgstr "" 24.575 24.576 -#: tazpkg:101 24.577 +#: modules/help:32 24.578 msgid "List installed packages on the system" 24.579 msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος" 24.580 24.581 -#: tazpkg:102 24.582 +#: modules/help:33 24.583 msgid "List all available packages on the mirror" 24.584 msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror" 24.585 24.586 -#: tazpkg:103 24.587 +#: modules/help:34 24.588 msgid "List the configuration files" 24.589 msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων" 24.590 24.591 -#: tazpkg:105 24.592 +#: modules/help:36 24.593 msgid "Search for a package by pattern or name" 24.594 msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα" 24.595 24.596 -#: tazpkg:106 24.597 +#: modules/help:37 24.598 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 24.599 msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο" 24.600 24.601 -#: tazpkg:107 24.602 +#: modules/help:38 24.603 msgid "Search for file in all installed packages files" 24.604 msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων" 24.605 24.606 -#: tazpkg:109 24.607 +#: modules/help:40 24.608 msgid "Download a package into the current directory" 24.609 msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο" 24.610 24.611 -#: tazpkg:110 24.612 +#: modules/help:41 24.613 msgid "Install a local package" 24.614 msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο" 24.615 24.616 -#: tazpkg:111 24.617 +#: modules/help:42 24.618 msgid "Download and install a package from the mirror" 24.619 msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror" 24.620 24.621 -#: tazpkg:112 24.622 +#: modules/help:43 24.623 msgid "Install all packages from a list of packages" 24.624 msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων" 24.625 24.626 -#: tazpkg:113 24.627 +#: modules/help:44 24.628 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 24.629 msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror" 24.630 24.631 -#: tazpkg:114 24.632 +#: modules/help:45 24.633 msgid "Remove the specified package and all installed files" 24.634 msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 24.635 24.636 -#: tazpkg:115 24.637 +#: modules/help:46 24.638 msgid "Replay post install script from package" 24.639 msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο" 24.640 24.641 -#: tazpkg:116 24.642 +#: modules/help:47 24.643 msgid "Link a package from another SliTaz installation" 24.644 msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz" 24.645 24.646 -#: tazpkg:117 24.647 +#: modules/help:48 24.648 msgid "Change release and update packages" 24.649 msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση" 24.650 24.651 -#: tazpkg:118 24.652 +#: modules/help:49 24.653 msgid "Install the flavor list of packages" 24.654 msgstr "" 24.655 "Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα " 24.656 "flavors (εκδόσεις) του SliTaz" 24.657 24.658 -#: tazpkg:119 24.659 +#: modules/help:50 24.660 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 24.661 msgstr "" 24.662 "Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors " 24.663 "(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα" 24.664 24.665 -#: tazpkg:121 24.666 +#: modules/help:52 24.667 msgid "Print information about a package" 24.668 msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο" 24.669 24.670 -#: tazpkg:122 24.671 +#: modules/help:53 24.672 msgid "Print description of a package" 24.673 msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου" 24.674 24.675 -#: tazpkg:123 24.676 +#: modules/help:54 24.677 msgid "List the files installed with a package" 24.678 msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο" 24.679 24.680 -#: tazpkg:124 24.681 +#: modules/help:55 24.682 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 24.683 msgstr "" 24.684 "Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει " 24.685 "αναβάθμιση" 24.686 24.687 -#: tazpkg:125 24.688 +#: modules/help:56 24.689 msgid "Verify consistency of installed packages" 24.690 msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων" 24.691 24.692 -#: tazpkg:126 24.693 +#: modules/help:57 24.694 msgid "Show known bugs in packages" 24.695 msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα" 24.696 24.697 -#: tazpkg:127 24.698 +#: modules/help:58 24.699 msgid "Display dependencies tree" 24.700 msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων" 24.701 24.702 -#: tazpkg:128 24.703 +#: modules/help:59 24.704 msgid "Display reverse dependencies tree" 24.705 msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων" 24.706 24.707 -#: tazpkg:129 24.708 +#: modules/help:60 24.709 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 24.710 msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο" 24.711 24.712 -#: tazpkg:130 24.713 +#: modules/help:61 24.714 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 24.715 msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων" 24.716 24.717 -#: tazpkg:131 24.718 +#: modules/help:62 24.719 msgid "Create a package archive from an installed package" 24.720 msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο" 24.721 24.722 -#: tazpkg:132 24.723 +#: modules/help:63 24.724 msgid "Create a package archive with configuration files" 24.725 msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων" 24.726 24.727 -#: tazpkg:133 24.728 +#: modules/help:64 24.729 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 24.730 msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης" 24.731 24.732 -#: tazpkg:134 24.733 +#: modules/help:65 24.734 msgid "Convert alien package to tazpkg" 24.735 msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή SliTaz (.tazpkg)" 24.736 24.737 -#: tazpkg:135 24.738 +#: modules/help:66 24.739 #, fuzzy 24.740 msgid "Print list of suggested packages" 24.741 msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 24.742 24.743 -#: tazpkg:137 24.744 +#: modules/help:68 24.745 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 24.746 msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε" 24.747 24.748 -#: tazpkg:138 24.749 +#: modules/help:69 24.750 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 24.751 msgstr "" 24.752 "Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες " 24.753 "αναβαθμίσεις" 24.754 24.755 -#: tazpkg:139 24.756 +#: modules/help:70 24.757 msgid "Change the mirror URL configuration" 24.758 msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το URL του mirror" 24.759 24.760 -#: tazpkg:140 24.761 +#: modules/help:71 24.762 msgid "Update an undigest mirror" 24.763 msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror" 24.764 24.765 -#: tazpkg:141 24.766 +#: modules/help:72 24.767 msgid "List undigest mirrors" 24.768 msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors" 24.769 24.770 -#: tazpkg:142 24.771 +#: modules/help:73 24.772 msgid "Add an undigest mirror" 24.773 msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror" 24.774 24.775 -#: tazpkg:143 24.776 +#: modules/help:74 24.777 msgid "Remove an undigest mirror" 24.778 msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors" 24.779 24.780 -#: tazpkg:151 24.781 -msgid "Usage for command up:" 24.782 -msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:" 24.783 - 24.784 -#: tazpkg:151 24.785 -msgid "option" 24.786 -msgstr "επιλογή" 24.787 - 24.788 -#: tazpkg:153 24.789 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 24.790 +#: modules/help:103 modules/help:138 24.791 +#, fuzzy 24.792 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 24.793 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 24.794 + 24.795 +#: modules/help:110 24.796 +msgid "%d help topic available:" 24.797 +msgid_plural "%d help topics available:" 24.798 +msgstr[0] "" 24.799 +msgstr[1] "" 24.800 + 24.801 +#: modules/help:168 24.802 +msgid "%s" 24.803 msgstr "" 24.804 -"Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την " 24.805 -"εγκατάσταση" 24.806 - 24.807 -#: tazpkg:155 24.808 -msgid "Where options are:" 24.809 -msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:" 24.810 - 24.811 -#: tazpkg:157 24.812 -msgid "Check only for available upgrades" 24.813 -msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις" 24.814 - 24.815 -#: tazpkg:158 24.816 -msgid "Force recharge of packages list and check" 24.817 -msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος" 24.818 - 24.819 -#: tazpkg:159 24.820 -msgid "Check for upgrades and install them all" 24.821 -msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" 24.822 - 24.823 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 24.824 -#: tazpkg:2823 24.825 -msgid "Example:" 24.826 -msgstr "Παράδειγμα:" 24.827 - 24.828 -#: tazpkg:173 24.829 -msgid "Creating folder \"%s\"..." 24.830 -msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." 24.831 - 24.832 -#: tazpkg:203 24.833 -msgid "Please specify a package name on the command line." 24.834 -msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών." 24.835 - 24.836 -#: tazpkg:215 tazpkg:332 24.837 -msgid "Unable to find file \"%s\"" 24.838 -msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s" 24.839 - 24.840 -#: tazpkg:227 24.841 -msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 24.842 -msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s" 24.843 - 24.844 -#: tazpkg:284 24.845 -msgid "\"%s\" package is already installed." 24.846 -msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο." 24.847 - 24.848 -#: tazpkg:285 24.849 -msgid "You can use the --forced option to force installation." 24.850 + 24.851 +#: modules/info:33 24.852 +#, fuzzy 24.853 +msgid "local package" 24.854 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 24.855 + 24.856 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 24.857 +#, fuzzy 24.858 +msgid "installed package" 24.859 +msgstr "%s εγκατεστημένο πακέτο" 24.860 + 24.861 +#: modules/info:45 24.862 +#, fuzzy 24.863 +msgid "(new version \"%s\" available)" 24.864 +msgstr "Νέα έκδοση %s" 24.865 + 24.866 +#: modules/info:50 24.867 +msgid "(new build available)" 24.868 msgstr "" 24.869 -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n" 24.870 -"εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση." 24.871 - 24.872 -#: tazpkg:301 24.873 -msgid "Unable to find the list \"%s\"" 24.874 -msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s" 24.875 - 24.876 -#: tazpkg:303 24.877 -msgid "" 24.878 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 24.879 -"packages available on the mirror." 24.880 -msgstr "" 24.881 -"Μάλλον πρέπει να εκτελέσετε το 'tazpkg recharge' ως διαχειριστής " 24.882 -"συστήματος,\n" 24.883 -"για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror." 24.884 - 24.885 -#: tazpkg:319 tazpkg:340 24.886 -msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 24.887 -msgstr "" 24.888 - 24.889 -#: tazpkg:333 24.890 -msgid "Please run tazpkg as root." 24.891 -msgstr "" 24.892 - 24.893 -#: tazpkg:460 24.894 -msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 24.895 -msgstr "" 24.896 -"Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror." 24.897 - 24.898 -#: tazpkg:543 24.899 -msgid "Extracting package..." 24.900 -msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." 24.901 - 24.902 -#: tazpkg:629 24.903 -msgid "Installation of package \"%s\"" 24.904 -msgstr "Εγκατάσταση του: %s" 24.905 - 24.906 -#: tazpkg:634 24.907 -msgid "Copying package..." 24.908 -msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..." 24.909 - 24.910 -#: tazpkg:650 24.911 -msgid "Checking post install dependencies..." 24.912 -msgstr "" 24.913 -"Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 24.914 - 24.915 -#: tazpkg:653 24.916 -msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 24.917 -msgstr "" 24.918 -"Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n" 24.919 -"στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." 24.920 - 24.921 -#: tazpkg:736 24.922 -msgid "Saving configuration files..." 24.923 -msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..." 24.924 - 24.925 -#: tazpkg:754 24.926 -msgid "Installing package..." 24.927 -msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..." 24.928 - 24.929 -#: tazpkg:759 24.930 -msgid "Removing old package..." 24.931 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..." 24.932 - 24.933 -#: tazpkg:768 24.934 -msgid "Removing all tmp files..." 24.935 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 24.936 - 24.937 -#: tazpkg:774 24.938 + 24.939 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 24.940 #, fuzzy 24.941 -msgid "Execute post-install commands..." 24.942 -msgstr "" 24.943 -"Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 24.944 - 24.945 -#: tazpkg:819 24.946 -msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 24.947 -msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." 24.948 - 24.949 -#: tazpkg:859 24.950 -msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 24.951 -msgstr "" 24.952 - 24.953 -#: tazpkg:956 24.954 -msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 24.955 -msgstr "" 24.956 -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s." 24.957 - 24.958 -#: tazpkg:961 24.959 -msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 24.960 -msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s" 24.961 - 24.962 -#: tazpkg:966 24.963 -msgid "Missing package \"%s\"" 24.964 -msgstr "Λείπει το: %s" 24.965 - 24.966 -#: tazpkg:970 24.967 -msgid "%s missing package to install." 24.968 -msgid_plural "%s missing packages to install." 24.969 -msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση" 24.970 -msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" 24.971 - 24.972 -#: tazpkg:989 24.973 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 24.974 -msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)" 24.975 - 24.976 -#: tazpkg:1004 24.977 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 24.978 -msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." 24.979 - 24.980 -#: tazpkg:1030 24.981 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 24.982 -msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες." 24.983 - 24.984 -#: tazpkg:1031 24.985 -msgid "The package is installed but will probably not work." 24.986 -msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 24.987 - 24.988 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 24.989 -msgid "Installed packages" 24.990 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" 24.991 - 24.992 -#: tazpkg:1052 24.993 -msgid "%s installed package found for \"%s\"" 24.994 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 24.995 -msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 24.996 -msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 24.997 - 24.998 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 24.999 -msgid "Available packages" 24.1000 -msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 24.1001 - 24.1002 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 24.1003 +msgid "mirrored package" 24.1004 +msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" 24.1005 + 24.1006 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 24.1007 +#, fuzzy 24.1008 +msgid "Package \"%s\" not available." 24.1009 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 24.1010 + 24.1011 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 24.1012 msgid "" 24.1013 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 24.1014 "\"%s\" once as root before searching." 24.1015 @@ -422,25 +785,188 @@ 24.1016 "περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως " 24.1017 "διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." 24.1018 24.1019 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 24.1020 -msgid "%s available package found for \"%s\"" 24.1021 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 24.1022 -msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 24.1023 -msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 24.1024 - 24.1025 -#: tazpkg:1107 24.1026 -msgid "Matching packages name with version and desc" 24.1027 -msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" 24.1028 - 24.1029 -#: tazpkg:1178 24.1030 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 24.1031 -msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση." 24.1032 - 24.1033 -#: tazpkg:1192 24.1034 +#: modules/info:92 24.1035 +#, fuzzy 24.1036 +msgid "TazPkg information" 24.1037 +msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" 24.1038 + 24.1039 +#: modules/info:107 24.1040 +msgid "Package : %s" 24.1041 +msgstr "Πακέτο : %s" 24.1042 + 24.1043 +#: modules/info:108 24.1044 +#, fuzzy 24.1045 +msgid "State : %s" 24.1046 +msgstr "Μέγεθος: %s" 24.1047 + 24.1048 +#: modules/info:109 24.1049 +msgid "Version : %s" 24.1050 +msgstr "Έκδοση : %s" 24.1051 + 24.1052 +#: modules/info:110 24.1053 +msgid "Category : %s" 24.1054 +msgstr "Κατηγορία : %s" 24.1055 + 24.1056 +#: modules/info:111 24.1057 +msgid "Short desc : %s" 24.1058 +msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 24.1059 + 24.1060 +#: modules/info:112 24.1061 +msgid "Maintainer : %s" 24.1062 +msgstr "Συντηρητής : %s" 24.1063 + 24.1064 +#: modules/info:113 24.1065 +msgid "License : %s" 24.1066 +msgstr "" 24.1067 + 24.1068 +#: modules/info:114 24.1069 +msgid "Depends : %s" 24.1070 +msgstr "Εξαρτάται από : %s" 24.1071 + 24.1072 +#: modules/info:115 24.1073 +msgid "Suggested : %s" 24.1074 +msgstr "Προτεινόμενο : %s" 24.1075 + 24.1076 +#: modules/info:116 24.1077 +msgid "Build deps : %s" 24.1078 +msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s" 24.1079 + 24.1080 +#: modules/info:117 24.1081 +msgid "Wanted src : %s" 24.1082 +msgstr "Αναζητείται src : %s" 24.1083 + 24.1084 +#: modules/info:118 24.1085 +msgid "Web site : %s" 24.1086 +msgstr "Ιστότοπος : %s" 24.1087 + 24.1088 +#: modules/info:119 24.1089 +msgid "Conf. files: %s" 24.1090 +msgstr "" 24.1091 + 24.1092 +#: modules/info:120 24.1093 +#, fuzzy 24.1094 +msgid "Provide : %s" 24.1095 +msgstr "Πακέτο : %s" 24.1096 + 24.1097 +#: modules/info:121 24.1098 +#, fuzzy 24.1099 +msgid "Size : %s" 24.1100 +msgstr "Μέγεθος: %s" 24.1101 + 24.1102 +#: modules/info:122 24.1103 +msgid "Tags : %s" 24.1104 +msgstr "" 24.1105 + 24.1106 +#: modules/list:82 24.1107 +msgid "Blocked packages" 24.1108 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 24.1109 + 24.1110 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 24.1111 +msgid "%s package" 24.1112 +msgid_plural "%s packages" 24.1113 +msgstr[0] "%s πακέτο" 24.1114 +msgstr[1] "%s πακέτα" 24.1115 + 24.1116 +#: modules/list:90 24.1117 +msgid "No blocked packages found." 24.1118 +msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 24.1119 + 24.1120 +#: modules/list:97 24.1121 +msgid "Packages categories" 24.1122 +msgstr "Κατηγορίες πακέτων" 24.1123 + 24.1124 +#: modules/list:104 24.1125 +msgid "%s category" 24.1126 +msgid_plural "%s categories" 24.1127 +msgstr[0] "%s κατηγορία" 24.1128 +msgstr[1] "%s κατηγορίες" 24.1129 + 24.1130 +#: modules/list:111 24.1131 +#, fuzzy 24.1132 +msgid "Linked packages" 24.1133 +msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" 24.1134 + 24.1135 +#: modules/list:124 24.1136 +#, fuzzy 24.1137 +msgid "No linked packages found." 24.1138 +msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 24.1139 + 24.1140 +#: modules/list:131 24.1141 +msgid "List of all installed packages" 24.1142 +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 24.1143 + 24.1144 +#: modules/list:137 24.1145 +msgid "%s package installed." 24.1146 +msgid_plural "%s packages installed." 24.1147 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο." 24.1148 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα." 24.1149 + 24.1150 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 24.1151 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 24.1152 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 24.1153 + 24.1154 +#: modules/list:156 24.1155 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 24.1156 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 24.1157 +msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s." 24.1158 +msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s." 24.1159 + 24.1160 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 24.1161 +msgid "Mirrored packages diff" 24.1162 +msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" 24.1163 + 24.1164 +#: modules/list:171 24.1165 +msgid "%s new package listed on the mirror." 24.1166 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 24.1167 +msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." 24.1168 +msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." 24.1169 + 24.1170 +#: modules/list:176 24.1171 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 24.1172 +msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" 24.1173 + 24.1174 +#: modules/list:177 24.1175 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 24.1176 +msgstr "" 24.1177 +"Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." 24.1178 + 24.1179 +#: modules/list:181 24.1180 +msgid "List of available packages on the mirror" 24.1181 +msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" 24.1182 + 24.1183 +#: modules/list:188 24.1184 +msgid "%s package in the last recharged list." 24.1185 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 24.1186 +msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 24.1187 +msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 24.1188 + 24.1189 +#: modules/list:200 modules/list:207 24.1190 +msgid "Installed files by \"%s\"" 24.1191 +msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s" 24.1192 + 24.1193 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 24.1194 +msgid "%s file" 24.1195 +msgid_plural "%s files" 24.1196 +msgstr[0] "%s αρχείο" 24.1197 +msgstr[1] "%s αρχεία" 24.1198 + 24.1199 +#: modules/list:226 24.1200 +msgid "TazPkg Activity" 24.1201 +msgstr "" 24.1202 + 24.1203 +#: modules/list:261 24.1204 +msgid "File lost" 24.1205 +msgstr "Το αρχείο χάθηκε" 24.1206 + 24.1207 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 24.1208 +msgid "Configuration files" 24.1209 +msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" 24.1210 + 24.1211 +#: modules/mirror:23 24.1212 msgid "Current mirror(s)" 24.1213 msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" 24.1214 24.1215 -#: tazpkg:1195 24.1216 +#: modules/mirror:25 24.1217 msgid "" 24.1218 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 24.1219 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 24.1220 @@ -450,302 +976,162 @@ 24.1221 "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο " 24.1222 "αρχείο 'packages.list'." 24.1223 24.1224 -#: tazpkg:1199 24.1225 +#: modules/mirror:30 24.1226 msgid "New mirror(s) URL: " 24.1227 msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" 24.1228 24.1229 -#: tazpkg:1208 24.1230 +#: modules/mirror:39 24.1231 msgid "Nothing has been changed." 24.1232 msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." 24.1233 24.1234 -#: tazpkg:1210 24.1235 +#: modules/mirror:41 24.1236 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 24.1237 msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s" 24.1238 24.1239 -#: tazpkg:1316 24.1240 +#: modules/mirror:63 24.1241 +msgid "Current undigest(s)" 24.1242 +msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" 24.1243 + 24.1244 +#: modules/mirror:66 24.1245 +msgid "No undigest mirror found." 24.1246 +msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." 24.1247 + 24.1248 +#: modules/mirror:81 24.1249 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 24.1250 +msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)" 24.1251 + 24.1252 +#: modules/mirror:83 24.1253 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 24.1254 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..." 24.1255 + 24.1256 +#: modules/mirror:89 24.1257 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 24.1258 +msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε" 24.1259 + 24.1260 +#: modules/mirror:108 24.1261 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 24.1262 +msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s." 24.1263 + 24.1264 +#: modules/mkdb:76 24.1265 +msgid "Input folder not specified" 24.1266 +msgstr "" 24.1267 + 24.1268 +#: modules/mkdb:82 24.1269 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 24.1270 +msgstr "" 24.1271 + 24.1272 +#: modules/mkdb:86 24.1273 +#, fuzzy 24.1274 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 24.1275 +msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!" 24.1276 + 24.1277 +#: modules/mkdb:104 24.1278 +#, fuzzy 24.1279 +msgid "Packages DB already exists." 24.1280 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 24.1281 + 24.1282 +#: modules/mkdb:112 24.1283 +msgid "Calculate %s..." 24.1284 +msgstr "" 24.1285 + 24.1286 +#: modules/pack:19 24.1287 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 24.1288 +msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." 24.1289 + 24.1290 +#: modules/pack:23 24.1291 +msgid "Packing package \"%s\"" 24.1292 +msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s" 24.1293 + 24.1294 +#: modules/pack:26 24.1295 +msgid "Creating the list of files..." 24.1296 +msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." 24.1297 + 24.1298 +#: modules/pack:33 24.1299 +msgid "Creating %s of files..." 24.1300 +msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..." 24.1301 + 24.1302 +#: modules/pack:47 24.1303 +msgid "Compressing the FS..." 24.1304 +msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." 24.1305 + 24.1306 +#: modules/pack:57 24.1307 +msgid "Updating receipt sizes..." 24.1308 +msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." 24.1309 + 24.1310 +#: modules/pack:63 24.1311 +msgid "Creating full cpio archive..." 24.1312 +msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." 24.1313 + 24.1314 +#: modules/pack:67 24.1315 +msgid "Restoring original package tree..." 24.1316 +msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." 24.1317 + 24.1318 +#: modules/pack:72 24.1319 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 24.1320 +msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς." 24.1321 + 24.1322 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 24.1323 +msgid "Size: %s" 24.1324 +msgstr "Μέγεθος: %s" 24.1325 + 24.1326 +#: modules/recharge:44 24.1327 #, fuzzy 24.1328 msgid "Restoring database files..." 24.1329 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 24.1330 24.1331 -#: tazpkg:1324 24.1332 +#: modules/recharge:52 24.1333 #, fuzzy 24.1334 msgid "Recharging failed" 24.1335 msgstr "Ανανέωση λιστών..." 24.1336 24.1337 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 24.1338 -msgid "Package %s" 24.1339 -msgstr "Πακέτο %s" 24.1340 - 24.1341 -#: tazpkg:1407 24.1342 -msgid "Description of package \"%s\"" 24.1343 -msgstr "Περιγραφή του: %s" 24.1344 - 24.1345 -#: tazpkg:1411 24.1346 -#, fuzzy 24.1347 -msgid "Description absent." 24.1348 -msgstr "Περιγραφή" 24.1349 - 24.1350 -#: tazpkg:1421 24.1351 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 24.1352 -msgstr "" 24.1353 -"Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" 24.1354 -"να γίνει αναζήτηση." 24.1355 - 24.1356 -#: tazpkg:1426 24.1357 -msgid "Search result for \"%s\"" 24.1358 -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 24.1359 - 24.1360 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 24.1361 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 24.1362 -msgstr "" 24.1363 -"Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." 24.1364 - 24.1365 -#: tazpkg:1447 24.1366 -msgid "Search result for file \"%s\"" 24.1367 -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s" 24.1368 - 24.1369 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 24.1370 -#, fuzzy 24.1371 -msgid "Package %s:" 24.1372 -msgstr "Πακέτο" 24.1373 - 24.1374 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 24.1375 -msgid "%s file" 24.1376 -msgid_plural "%s files" 24.1377 -msgstr[0] "%s αρχείο" 24.1378 -msgstr[1] "%s αρχεία" 24.1379 - 24.1380 -#: tazpkg:1509 24.1381 -msgid "Search result for package \"%s\"" 24.1382 -msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s" 24.1383 - 24.1384 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 24.1385 -msgid "%s package" 24.1386 -msgid_plural "%s packages" 24.1387 -msgstr[0] "%s πακέτο" 24.1388 -msgstr[1] "%s πακέτα" 24.1389 - 24.1390 -#: tazpkg:1581 24.1391 -msgid "" 24.1392 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 24.1393 -"of packages to install." 24.1394 -msgstr "" 24.1395 -"Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα " 24.1396 -"των πακέτων προς εγκατάσταση." 24.1397 - 24.1398 -#: tazpkg:1589 24.1399 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 24.1400 -msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s" 24.1401 - 24.1402 -#: tazpkg:1609 24.1403 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 24.1404 -msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..." 24.1405 - 24.1406 -#: tazpkg:1636 24.1407 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 24.1408 -msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." 24.1409 - 24.1410 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 24.1411 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 24.1412 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 24.1413 - 24.1414 -#: tazpkg:1677 24.1415 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 24.1416 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:" 24.1417 - 24.1418 -#: tazpkg:1685 24.1419 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 24.1420 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:" 24.1421 - 24.1422 -#: tazpkg:1693 24.1423 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 24.1424 -msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)" 24.1425 - 24.1426 -#: tazpkg:1695 24.1427 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 24.1428 -msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί." 24.1429 - 24.1430 -#: tazpkg:1702 24.1431 -msgid "Removing package \"%s\"" 24.1432 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 24.1433 - 24.1434 -#: tazpkg:1706 24.1435 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 24.1436 -msgstr "" 24.1437 - 24.1438 -#: tazpkg:1712 24.1439 -msgid "Removing all files installed..." 24.1440 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." 24.1441 - 24.1442 -#: tazpkg:1731 24.1443 -msgid "Execution of post-remove commands..." 24.1444 -msgstr "" 24.1445 - 24.1446 -#: tazpkg:1737 24.1447 -msgid "Removing package receipt..." 24.1448 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." 24.1449 - 24.1450 -#: tazpkg:1743 24.1451 -#, fuzzy 24.1452 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 24.1453 -msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." 24.1454 - 24.1455 -#: tazpkg:1756 24.1456 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 24.1457 -msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 24.1458 - 24.1459 -#: tazpkg:1773 24.1460 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 24.1461 -msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 24.1462 - 24.1463 -#: tazpkg:1779 24.1464 -msgid "Check %s for reinstallation" 24.1465 -msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση" 24.1466 - 24.1467 -#: tazpkg:1795 24.1468 -msgid "Extracting package \"%s\"" 24.1469 -msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s" 24.1470 - 24.1471 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 24.1472 -msgid "Copying original package..." 24.1473 -msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." 24.1474 - 24.1475 -#: tazpkg:1813 24.1476 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 24.1477 -msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s" 24.1478 - 24.1479 -#: tazpkg:1821 24.1480 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 24.1481 -msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s" 24.1482 - 24.1483 -#: tazpkg:1831 24.1484 -msgid "Recompressing the FS..." 24.1485 -msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." 24.1486 - 24.1487 -#: tazpkg:1836 24.1488 -msgid "Creating new package..." 24.1489 -msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." 24.1490 - 24.1491 -#: tazpkg:1876 24.1492 -msgid "User configuration backup on date %s" 24.1493 -msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s" 24.1494 - 24.1495 -#: tazpkg:1893 24.1496 -msgid "Repacking \"%s\"" 24.1497 -msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 24.1498 - 24.1499 -#: tazpkg:1896 24.1500 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 24.1501 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s" 24.1502 - 24.1503 -#: tazpkg:1901 24.1504 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 24.1505 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" 24.1506 - 24.1507 -#: tazpkg:1914 24.1508 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 24.1509 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" 24.1510 - 24.1511 -#: tazpkg:1947 24.1512 -msgid "Can't repack, %s error." 24.1513 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s." 24.1514 - 24.1515 -#: tazpkg:1959 24.1516 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 24.1517 -msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." 24.1518 - 24.1519 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 24.1520 -msgid "Size: %s" 24.1521 -msgstr "Μέγεθος: %s" 24.1522 - 24.1523 -#: tazpkg:1971 24.1524 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 24.1525 -msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." 24.1526 - 24.1527 -#: tazpkg:1975 24.1528 -msgid "Packing package \"%s\"" 24.1529 -msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s" 24.1530 - 24.1531 -#: tazpkg:1978 24.1532 -msgid "Creating the list of files..." 24.1533 -msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." 24.1534 - 24.1535 -#: tazpkg:1985 24.1536 -msgid "Creating %s of files..." 24.1537 -msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..." 24.1538 - 24.1539 -#: tazpkg:2000 24.1540 -msgid "Compressing the FS..." 24.1541 -msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." 24.1542 - 24.1543 -#: tazpkg:2011 24.1544 -msgid "Updating receipt sizes..." 24.1545 -msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." 24.1546 - 24.1547 -#: tazpkg:2017 24.1548 -msgid "Creating full cpio archive..." 24.1549 -msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." 24.1550 - 24.1551 -#: tazpkg:2021 24.1552 -msgid "Restoring original package tree..." 24.1553 -msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." 24.1554 - 24.1555 -#: tazpkg:2026 24.1556 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 24.1557 -msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς." 24.1558 - 24.1559 -#: tazpkg:2052 24.1560 +#: modules/recharge:66 24.1561 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 24.1562 msgstr "Το %s δεν υπάρχει." 24.1563 24.1564 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 24.1565 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 24.1566 msgid "Undigest %s" 24.1567 msgstr "Πειραματικό (undigest) %s" 24.1568 24.1569 -#: tazpkg:2070 24.1570 +#: modules/recharge:85 24.1571 #, fuzzy 24.1572 msgid "Recharging repository \"%s\"" 24.1573 msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:" 24.1574 24.1575 -#: tazpkg:2083 24.1576 +#: modules/recharge:93 24.1577 #, fuzzy 24.1578 msgid "Checking..." 24.1579 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..." 24.1580 24.1581 -#: tazpkg:2084 24.1582 +#: modules/recharge:97 24.1583 +msgid "Database timestamp: %s" 24.1584 +msgstr "" 24.1585 + 24.1586 +#: modules/recharge:102 24.1587 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 24.1588 msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο." 24.1589 24.1590 -#: tazpkg:2090 24.1591 -msgid "Database timestamp: %s" 24.1592 -msgstr "" 24.1593 - 24.1594 -#: tazpkg:2092 24.1595 +#: modules/recharge:108 24.1596 msgid "Creating backup of the last packages list..." 24.1597 msgstr "" 24.1598 "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." 24.1599 24.1600 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 24.1601 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 24.1602 #, fuzzy 24.1603 msgid "Getting \"%s\"..." 24.1604 msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." 24.1605 24.1606 -#: tazpkg:2139 24.1607 +#: modules/recharge:153 24.1608 #, fuzzy 24.1609 msgid "Last database is ready to use." 24.1610 msgstr "Ο τελευταίος κατάλογος είναι έτοιμος για χρήση." 24.1611 24.1612 -#: tazpkg:2159 modules/list:167 24.1613 -msgid "Mirrored packages diff" 24.1614 -msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" 24.1615 - 24.1616 -#: tazpkg:2162 24.1617 +#: modules/recharge:176 24.1618 msgid "%s new package on the mirror." 24.1619 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 24.1620 msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror." 24.1621 msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror." 24.1622 24.1623 -#: tazpkg:2167 24.1624 +#: modules/recharge:181 24.1625 msgid "" 24.1626 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 24.1627 "displayed to show new and upgradeable packages." 24.1628 @@ -754,1097 +1140,731 @@ 24.1629 "εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα " 24.1630 "πακέτα." 24.1631 24.1632 -#: tazpkg:2208 24.1633 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 24.1634 +#: modules/remove:63 24.1635 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 24.1636 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:" 24.1637 + 24.1638 +#: modules/remove:71 24.1639 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 24.1640 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:" 24.1641 + 24.1642 +#: modules/remove:79 24.1643 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 24.1644 +msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)" 24.1645 + 24.1646 +#: modules/remove:81 24.1647 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 24.1648 +msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί." 24.1649 + 24.1650 +#: modules/remove:88 24.1651 +msgid "Removing package \"%s\"" 24.1652 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 24.1653 + 24.1654 +#: modules/remove:92 24.1655 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 24.1656 msgstr "" 24.1657 -"Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση" 24.1658 - 24.1659 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 24.1660 + 24.1661 +#: modules/remove:98 24.1662 +msgid "Removing all files installed..." 24.1663 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." 24.1664 + 24.1665 +#: modules/remove:119 24.1666 +msgid "Execution of post-remove commands..." 24.1667 +msgstr "" 24.1668 + 24.1669 +#: modules/remove:125 24.1670 +msgid "Removing package receipt..." 24.1671 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." 24.1672 + 24.1673 +#: modules/remove:131 24.1674 +#, fuzzy 24.1675 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 24.1676 +msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." 24.1677 + 24.1678 +#: modules/remove:144 24.1679 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 24.1680 +msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 24.1681 + 24.1682 +#: modules/remove:161 24.1683 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 24.1684 +msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 24.1685 + 24.1686 +#: modules/remove:167 24.1687 +msgid "Check %s for reinstallation" 24.1688 +msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση" 24.1689 + 24.1690 +#: modules/repack:18 24.1691 +msgid "Repacking \"%s\"" 24.1692 +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 24.1693 + 24.1694 +#: modules/repack:21 24.1695 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 24.1696 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s" 24.1697 + 24.1698 +#: modules/repack:26 24.1699 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 24.1700 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" 24.1701 + 24.1702 +#: modules/repack:37 24.1703 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 24.1704 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" 24.1705 + 24.1706 +#: modules/repack:71 24.1707 +msgid "Can't repack, %s error." 24.1708 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s." 24.1709 + 24.1710 +#: modules/repack:82 24.1711 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 24.1712 +msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." 24.1713 + 24.1714 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 24.1715 +msgid "Installed packages" 24.1716 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" 24.1717 + 24.1718 +#: modules/search:45 24.1719 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 24.1720 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 24.1721 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 24.1722 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 24.1723 + 24.1724 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 24.1725 +msgid "Available packages" 24.1726 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 24.1727 + 24.1728 +#: modules/search:86 modules/search:120 24.1729 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 24.1730 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 24.1731 +msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 24.1732 +msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 24.1733 + 24.1734 +#: modules/search:96 24.1735 +msgid "Matching packages name with version and desc" 24.1736 +msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" 24.1737 + 24.1738 +#: modules/search:140 24.1739 +msgid "Search result for \"%s\"" 24.1740 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 24.1741 + 24.1742 +#: modules/search:157 24.1743 +msgid "Search result for file \"%s\"" 24.1744 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s" 24.1745 + 24.1746 +#: modules/search:177 modules/search:191 24.1747 +#, fuzzy 24.1748 +msgid "Package %s:" 24.1749 +msgstr "Πακέτο" 24.1750 + 24.1751 +#: modules/search:216 24.1752 +msgid "Search result for package \"%s\"" 24.1753 +msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s" 24.1754 + 24.1755 +#: modules/summary:36 24.1756 +#, fuzzy 24.1757 +msgid "Repository:" 24.1758 +msgstr "Αποθετήριο: %s" 24.1759 + 24.1760 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 24.1761 +msgid "Last recharge:" 24.1762 +msgstr "Τελευταία ανανέωση:" 24.1763 + 24.1764 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 24.1765 +msgid "Today at %s." 24.1766 +msgstr "" 24.1767 + 24.1768 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 24.1769 +msgid "Yesterday at %s." 24.1770 +msgstr "" 24.1771 + 24.1772 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 24.1773 +msgid "%d day ago." 24.1774 +msgid_plural "%d days ago." 24.1775 +msgstr[0] "" 24.1776 +msgstr[1] "" 24.1777 + 24.1778 +#: modules/summary:55 24.1779 +msgid "Database timestamp:" 24.1780 +msgstr "" 24.1781 + 24.1782 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 24.1783 +msgid "never." 24.1784 +msgstr "" 24.1785 + 24.1786 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 24.1787 +msgid "Mirrored packages:" 24.1788 +msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" 24.1789 + 24.1790 +#: modules/summary:66 24.1791 +#, fuzzy 24.1792 +msgid "Linked packages:" 24.1793 +msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" 24.1794 + 24.1795 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 24.1796 +msgid "Installed packages:" 24.1797 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:" 24.1798 + 24.1799 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 24.1800 +msgid "Installed files:" 24.1801 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 24.1802 + 24.1803 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 24.1804 +msgid "Blocked packages:" 24.1805 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 24.1806 + 24.1807 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 24.1808 +msgid "Upgradeable packages:" 24.1809 +msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" 24.1810 + 24.1811 +#: modules/upgrade:74 24.1812 +msgid "New build" 24.1813 +msgstr "Νέο build" 24.1814 + 24.1815 +#: modules/upgrade:76 24.1816 +msgid "Blocked" 24.1817 +msgstr "Μπλοκαρίστηκε" 24.1818 + 24.1819 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 24.1820 msgid "Package" 24.1821 msgstr "Πακέτο" 24.1822 24.1823 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 24.1824 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 24.1825 +#, fuzzy 24.1826 +msgid "Repository" 24.1827 +msgstr "Αποθετήριο: %s" 24.1828 + 24.1829 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 24.1830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 24.1831 msgid "Version" 24.1832 msgstr "Έκδοση" 24.1833 24.1834 -#: tazpkg:2213 24.1835 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 24.1836 msgid "Status" 24.1837 msgstr "Κατάσταση" 24.1838 24.1839 -#: tazpkg:2241 24.1840 -msgid "Blocked" 24.1841 -msgstr "Μπλοκαρίστηκε" 24.1842 - 24.1843 -#: tazpkg:2248 24.1844 -msgid "New build" 24.1845 -msgstr "Νέο build" 24.1846 - 24.1847 -#: tazpkg:2250 24.1848 -msgid "New version %s" 24.1849 -msgstr "Νέα έκδοση %s" 24.1850 - 24.1851 -#: tazpkg:2263 24.1852 +#: modules/upgrade:146 24.1853 msgid "System is up-to-date..." 24.1854 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." 24.1855 24.1856 -#: tazpkg:2267 24.1857 +#: modules/upgrade:151 24.1858 +msgid "%s blocked" 24.1859 +msgid_plural "%s blocked" 24.1860 +msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε" 24.1861 +msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν" 24.1862 + 24.1863 +#: modules/upgrade:156 24.1864 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 24.1865 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 24.1866 +msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)" 24.1867 +msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)" 24.1868 + 24.1869 +#: modules/upgrade:161 24.1870 msgid "%s installed package scanned in %ds" 24.1871 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 24.1872 msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα" 24.1873 msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα" 24.1874 24.1875 -#: tazpkg:2273 24.1876 -msgid "%s blocked" 24.1877 -msgid_plural "%s blocked" 24.1878 -msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε" 24.1879 -msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν" 24.1880 - 24.1881 -#: tazpkg:2278 24.1882 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 24.1883 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 24.1884 -msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)" 24.1885 -msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)" 24.1886 - 24.1887 -#: tazpkg:2290 24.1888 +#: modules/upgrade:176 24.1889 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 24.1890 msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)" 24.1891 24.1892 -#: tazpkg:2302 24.1893 +#: modules/upgrade:188 24.1894 msgid "Leaving without any upgrades installed." 24.1895 msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." 24.1896 24.1897 -#: tazpkg:2316 24.1898 -msgid "No known bugs." 24.1899 -msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." 24.1900 - 24.1901 -#: tazpkg:2318 24.1902 -#, fuzzy 24.1903 -msgid "Known bugs in packages" 24.1904 -msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα" 24.1905 - 24.1906 -#: tazpkg:2324 24.1907 -msgid "Bug list completed" 24.1908 -msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" 24.1909 - 24.1910 -#: tazpkg:2326 24.1911 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 24.1912 -msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:" 24.1913 - 24.1914 -#: tazpkg:2350 24.1915 -msgid "The package installation has not completed" 24.1916 -msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου δεν ολοκληρώθηκε" 24.1917 - 24.1918 -#: tazpkg:2359 24.1919 -msgid "The package has been modified by:" 24.1920 -msgstr "Το πακέτο τροποποιήθηκε από:" 24.1921 - 24.1922 -#: tazpkg:2363 24.1923 -msgid "Files lost from package:" 24.1924 -msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το:" 24.1925 - 24.1926 -#: tazpkg:2367 24.1927 -msgid "target of symlink" 24.1928 -msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" 24.1929 - 24.1930 -#: tazpkg:2374 24.1931 -msgid "Missing dependencies for package:" 24.1932 -msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το:" 24.1933 - 24.1934 -#: tazpkg:2383 24.1935 -msgid "Dependencies loop between package and:" 24.1936 -msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο πακέτο και το:" 24.1937 - 24.1938 -#: tazpkg:2389 24.1939 -msgid "Looking for known bugs..." 24.1940 -msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." 24.1941 - 24.1942 -#: tazpkg:2396 24.1943 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 24.1944 -msgstr "" 24.1945 - 24.1946 -#: tazpkg:2416 24.1947 -#, fuzzy 24.1948 -msgid "Check file providers:" 24.1949 -msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 24.1950 - 24.1951 -#: tazpkg:2428 24.1952 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 24.1953 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:" 24.1954 - 24.1955 -#: tazpkg:2433 24.1956 -msgid "(overridden by %s)" 24.1957 -msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)" 24.1958 - 24.1959 -#: tazpkg:2445 24.1960 -#, fuzzy 24.1961 -msgid "Alien files:" 24.1962 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 24.1963 - 24.1964 -#: tazpkg:2446 24.1965 -msgid "No package has installed the following files:" 24.1966 -msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" 24.1967 - 24.1968 -#: tazpkg:2457 24.1969 -msgid "Check completed." 24.1970 -msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." 24.1971 - 24.1972 -#: tazpkg:2469 24.1973 -#, fuzzy 24.1974 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 24.1975 -msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 24.1976 - 24.1977 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 24.1978 -#, fuzzy 24.1979 -msgid "Package \"%s\" blocked." 24.1980 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 24.1981 - 24.1982 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 24.1983 -#, fuzzy 24.1984 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 24.1985 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 24.1986 - 24.1987 -#: tazpkg:2494 24.1988 -#, fuzzy 24.1989 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 24.1990 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 24.1991 - 24.1992 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 24.1993 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 24.1994 -msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" 24.1995 - 24.1996 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 24.1997 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 24.1998 -msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache" 24.1999 - 24.2000 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 24.2001 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 24.2002 -msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s" 24.2003 - 24.2004 -#: tazpkg:2654 24.2005 -msgid "Cleaning cache directory..." 24.2006 -msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." 24.2007 - 24.2008 -#: tazpkg:2655 24.2009 -#, fuzzy 24.2010 -msgid "Path: %s" 24.2011 -msgstr "Διαδρομή:" 24.2012 - 24.2013 -#: tazpkg:2660 24.2014 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 24.2015 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 24.2016 -msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 24.2017 -msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 24.2018 - 24.2019 -#: tazpkg:2674 24.2020 -msgid "Current undigest(s)" 24.2021 -msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" 24.2022 - 24.2023 -#: tazpkg:2677 24.2024 -msgid "No undigest mirror found." 24.2025 -msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." 24.2026 - 24.2027 -#: tazpkg:2692 24.2028 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 24.2029 -msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)" 24.2030 - 24.2031 -#: tazpkg:2694 24.2032 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 24.2033 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..." 24.2034 - 24.2035 -#: tazpkg:2700 24.2036 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 24.2037 -msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε" 24.2038 - 24.2039 -#: tazpkg:2720 24.2040 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 24.2041 -msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s." 24.2042 - 24.2043 -#: tazpkg:2749 24.2044 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 24.2045 -msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s." 24.2046 - 24.2047 -#: tazpkg:2754 24.2048 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 24.2049 -msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'" 24.2050 - 24.2051 -#: tazpkg:2769 24.2052 -#, fuzzy 24.2053 -msgid "TazPkg SHell." 24.2054 -msgstr "Κέλυφος του TazPkg" 24.2055 - 24.2056 -#: tazpkg:2770 24.2057 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 24.2058 -msgstr "" 24.2059 -"Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " 24.2060 -"τις\n" 24.2061 -"διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." 24.2062 - 24.2063 -#: tazpkg:2779 24.2064 -#, fuzzy 24.2065 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 24.2066 -msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" 24.2067 - 24.2068 -#: tazpkg:2821 24.2069 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 24.2070 -msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz" 24.2071 - 24.2072 -#: tazpkg:2825 24.2073 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 24.2074 -msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε." 24.2075 - 24.2076 -#: tazpkg:2830 24.2077 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 24.2078 -msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 24.2079 - 24.2080 -#: tazpkg:2839 24.2081 -msgid "Missing: %s" 24.2082 -msgstr "Λείπουν: %s" 24.2083 - 24.2084 -#: tazpkg:2843 24.2085 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 24.2086 -msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)" 24.2087 - 24.2088 -#: tazpkg:2852 24.2089 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 24.2090 -msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s" 24.2091 - 24.2092 -#: tazpkg:2853 24.2093 -msgid "The package is installed but probably will not work." 24.2094 -msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 24.2095 - 24.2096 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 24.2097 -msgid "Installed packages:" 24.2098 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:" 24.2099 - 24.2100 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 24.2101 -msgid "Installed files:" 24.2102 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 24.2103 - 24.2104 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 24.2105 -msgid "Blocked packages:" 24.2106 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 24.2107 - 24.2108 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 24.2109 -msgid "Upgradeable packages:" 24.2110 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" 24.2111 - 24.2112 -#: tazpkg:2911 24.2113 -#, fuzzy 24.2114 -msgid "Repository:" 24.2115 -msgstr "Αποθετήριο: %s" 24.2116 - 24.2117 -#: modules/convert:29 24.2118 -msgid "No dependency for:" 24.2119 -msgstr "Καμία εξάρτηση για:" 24.2120 - 24.2121 -#: modules/convert:32 24.2122 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 24.2123 -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s" 24.2124 - 24.2125 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 24.2126 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 24.2127 -#: modules/convert:696 modules/convert:717 24.2128 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 24.2129 -msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!" 24.2130 - 24.2131 -#: modules/convert:202 modules/convert:510 24.2132 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 24.2133 -msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)" 24.2134 - 24.2135 -#: modules/convert:560 24.2136 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 24.2137 -msgstr "" 24.2138 -"Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." 24.2139 - 24.2140 -#: modules/convert:561 24.2141 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 24.2142 -msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)" 24.2143 - 24.2144 -#: modules/convert:600 24.2145 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 24.2146 -msgstr "" 24.2147 - 24.2148 -#: modules/convert:747 24.2149 -msgid "Unsupported format" 24.2150 -msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" 24.2151 - 24.2152 -#: modules/find-depends:37 24.2153 -msgid "Find depends..." 24.2154 -msgstr "" 24.2155 - 24.2156 -#: modules/find-depends:56 24.2157 -msgid "for %s" 24.2158 -msgstr "" 24.2159 - 24.2160 -#: modules/help:30 modules/help:65 24.2161 -#, fuzzy 24.2162 -msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 24.2163 -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 24.2164 - 24.2165 -#: modules/help:37 24.2166 -msgid "%d help topic available:" 24.2167 -msgid_plural "%d help topics available:" 24.2168 -msgstr[0] "" 24.2169 -msgstr[1] "" 24.2170 - 24.2171 -#: modules/help:95 24.2172 -#, sh-format 24.2173 -msgid "$title" 24.2174 -msgstr "" 24.2175 - 24.2176 -#: modules/info:31 24.2177 -#, fuzzy 24.2178 -msgid "local package" 24.2179 -msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 24.2180 - 24.2181 -#: modules/info:37 24.2182 -#, fuzzy 24.2183 -msgid "installed package" 24.2184 -msgstr "%s εγκατεστημένο πακέτο" 24.2185 - 24.2186 -#: modules/info:56 24.2187 -#, fuzzy 24.2188 -msgid "mirrored package" 24.2189 -msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" 24.2190 - 24.2191 -#: modules/info:60 modules/list:217 24.2192 -#, fuzzy 24.2193 -msgid "Package \"%s\" not available." 24.2194 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 24.2195 - 24.2196 -#: modules/info:66 24.2197 -#, fuzzy 24.2198 -msgid "TazPkg information" 24.2199 -msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" 24.2200 - 24.2201 -#: modules/info:81 24.2202 -msgid "Package : %s" 24.2203 -msgstr "Πακέτο : %s" 24.2204 - 24.2205 -#: modules/info:82 24.2206 -#, fuzzy 24.2207 -msgid "State : %s" 24.2208 -msgstr "Μέγεθος: %s" 24.2209 - 24.2210 -#: modules/info:83 24.2211 -msgid "Version : %s" 24.2212 -msgstr "Έκδοση : %s" 24.2213 - 24.2214 -#: modules/info:84 24.2215 -msgid "Category : %s" 24.2216 -msgstr "Κατηγορία : %s" 24.2217 - 24.2218 -#: modules/info:85 24.2219 -msgid "Short desc : %s" 24.2220 -msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 24.2221 - 24.2222 -#: modules/info:86 24.2223 -msgid "Maintainer : %s" 24.2224 -msgstr "Συντηρητής : %s" 24.2225 - 24.2226 -#: modules/info:87 24.2227 -msgid "License : %s" 24.2228 -msgstr "" 24.2229 - 24.2230 -#: modules/info:88 24.2231 -msgid "Depends : %s" 24.2232 -msgstr "Εξαρτάται από : %s" 24.2233 - 24.2234 -#: modules/info:89 24.2235 -msgid "Suggested : %s" 24.2236 -msgstr "Προτεινόμενο : %s" 24.2237 - 24.2238 -#: modules/info:90 24.2239 -msgid "Build deps : %s" 24.2240 -msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s" 24.2241 - 24.2242 -#: modules/info:91 24.2243 -msgid "Wanted src : %s" 24.2244 -msgstr "Αναζητείται src : %s" 24.2245 - 24.2246 -#: modules/info:92 24.2247 -msgid "Web site : %s" 24.2248 -msgstr "Ιστότοπος : %s" 24.2249 - 24.2250 -#: modules/info:93 24.2251 -msgid "Conf. files: %s" 24.2252 -msgstr "" 24.2253 - 24.2254 -#: modules/info:94 24.2255 -#, fuzzy 24.2256 -msgid "Provide : %s" 24.2257 -msgstr "Πακέτο : %s" 24.2258 - 24.2259 -#: modules/info:95 24.2260 -#, fuzzy 24.2261 -msgid "Size : %s" 24.2262 -msgstr "Μέγεθος: %s" 24.2263 - 24.2264 -#: modules/info:96 24.2265 -msgid "Tags : %s" 24.2266 -msgstr "" 24.2267 - 24.2268 -#: modules/list:43 24.2269 -msgid "base-system" 24.2270 -msgstr "βασικό-σύστημα" 24.2271 - 24.2272 -#: modules/list:43 24.2273 -msgid "x-window" 24.2274 -msgstr "x-window" 24.2275 - 24.2276 -#: modules/list:44 24.2277 -msgid "utilities" 24.2278 -msgstr "Βοηθήματα" 24.2279 - 24.2280 -#: modules/list:44 24.2281 -msgid "network" 24.2282 -msgstr "δίκτυο" 24.2283 - 24.2284 -#: modules/list:45 24.2285 -msgid "graphics" 24.2286 -msgstr "γραφικά" 24.2287 - 24.2288 -#: modules/list:45 24.2289 -msgid "multimedia" 24.2290 -msgstr "πολυμέσα" 24.2291 - 24.2292 -#: modules/list:46 24.2293 -msgid "office" 24.2294 -msgstr "γραφείο" 24.2295 - 24.2296 -#: modules/list:46 24.2297 -msgid "development" 24.2298 -msgstr "προγραμματισμός" 24.2299 - 24.2300 -#: modules/list:47 24.2301 -msgid "system-tools" 24.2302 -msgstr "εργαλεία-συστήματος" 24.2303 - 24.2304 -#: modules/list:47 24.2305 -msgid "security" 24.2306 -msgstr "ασφάλεια" 24.2307 - 24.2308 -#: modules/list:48 24.2309 -msgid "games" 24.2310 -msgstr "παιγνίδια" 24.2311 - 24.2312 -#: modules/list:48 24.2313 -msgid "misc" 24.2314 -msgstr "διάφορα" 24.2315 - 24.2316 -#: modules/list:48 24.2317 -msgid "meta" 24.2318 -msgstr "μετα" 24.2319 - 24.2320 -#: modules/list:49 24.2321 -msgid "non-free" 24.2322 -msgstr "μη-ελεύθερα" 24.2323 - 24.2324 -#: modules/list:81 24.2325 -msgid "Blocked packages" 24.2326 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 24.2327 - 24.2328 -#: modules/list:89 24.2329 -msgid "No blocked packages found." 24.2330 -msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 24.2331 - 24.2332 -#: modules/list:96 24.2333 -msgid "Packages categories" 24.2334 -msgstr "Κατηγορίες πακέτων" 24.2335 - 24.2336 -#: modules/list:103 24.2337 -msgid "%s category" 24.2338 -msgid_plural "%s categories" 24.2339 -msgstr[0] "%s κατηγορία" 24.2340 -msgstr[1] "%s κατηγορίες" 24.2341 - 24.2342 -#: modules/list:110 24.2343 -#, fuzzy 24.2344 -msgid "Linked packages" 24.2345 -msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" 24.2346 - 24.2347 -#: modules/list:123 24.2348 -#, fuzzy 24.2349 -msgid "No linked packages found." 24.2350 -msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 24.2351 - 24.2352 -#: modules/list:130 24.2353 -msgid "List of all installed packages" 24.2354 -msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 24.2355 - 24.2356 -#: modules/list:136 24.2357 -msgid "%s package installed." 24.2358 -msgid_plural "%s packages installed." 24.2359 -msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο." 24.2360 -msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα." 24.2361 - 24.2362 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 24.2363 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 24.2364 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 24.2365 - 24.2366 -#: modules/list:155 24.2367 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 24.2368 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 24.2369 -msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s." 24.2370 -msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s." 24.2371 - 24.2372 -#: modules/list:171 24.2373 -msgid "%s new package listed on the mirror." 24.2374 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 24.2375 -msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." 24.2376 -msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." 24.2377 - 24.2378 -#: modules/list:176 24.2379 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 24.2380 -msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" 24.2381 - 24.2382 -#: modules/list:177 24.2383 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 24.2384 -msgstr "" 24.2385 -"Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." 24.2386 - 24.2387 -#: modules/list:181 24.2388 -msgid "List of available packages on the mirror" 24.2389 -msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" 24.2390 - 24.2391 -#: modules/list:188 24.2392 -msgid "%s package in the last recharged list." 24.2393 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 24.2394 -msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 24.2395 -msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 24.2396 - 24.2397 -#: modules/list:200 modules/list:207 24.2398 -msgid "Installed files by \"%s\"" 24.2399 -msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s" 24.2400 - 24.2401 -#: modules/list:226 24.2402 -msgid "TazPkg Activity" 24.2403 -msgstr "" 24.2404 - 24.2405 -#: modules/list:265 24.2406 -msgid "File lost" 24.2407 -msgstr "Το αρχείο χάθηκε" 24.2408 - 24.2409 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 24.2410 -msgid "Configuration files" 24.2411 -msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" 24.2412 - 24.2413 -#: modules/mkdb:76 24.2414 -msgid "Input folder not specified" 24.2415 -msgstr "" 24.2416 - 24.2417 -#: modules/mkdb:82 24.2418 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 24.2419 -msgstr "" 24.2420 - 24.2421 -#: modules/mkdb:86 24.2422 -#, fuzzy 24.2423 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 24.2424 -msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!" 24.2425 - 24.2426 -#: modules/mkdb:104 24.2427 -#, fuzzy 24.2428 -msgid "Packages DB already exists." 24.2429 -msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 24.2430 - 24.2431 -#: modules/mkdb:112 24.2432 -msgid "Calculate %s..." 24.2433 -msgstr "" 24.2434 - 24.2435 -#: tazpkg-box:17 24.2436 +#: tazpkg-box:15 24.2437 #, fuzzy 24.2438 msgid "SliTaz Package Action" 24.2439 msgstr "Ενέργεια του TazPkg" 24.2440 24.2441 -#: tazpkg-box:24 24.2442 +#: tazpkg-box:22 24.2443 #, fuzzy 24.2444 msgid "package" 24.2445 msgstr "Πακέτο" 24.2446 24.2447 -#: tazpkg-box:53 24.2448 -#, fuzzy 24.2449 -msgid "Short desc" 24.2450 -msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 24.2451 - 24.2452 -#: tazpkg-box:54 24.2453 -msgid "Unpacked size" 24.2454 -msgstr "" 24.2455 - 24.2456 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 24.2457 -#, fuzzy 24.2458 -msgid "Depends" 24.2459 -msgstr "Εξαρτήσεις:" 24.2460 - 24.2461 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 24.2462 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 24.2463 msgid "Install" 24.2464 msgstr "Εγκατάσταση" 24.2465 24.2466 -#: tazpkg-box:66 24.2467 +#: tazpkg-box:55 24.2468 msgid "Extract" 24.2469 msgstr "Εξαγωγή" 24.2470 24.2471 -#: tazpkg-box:89 24.2472 +#: tazpkg-box:78 24.2473 #, fuzzy 24.2474 msgid "Downloading: %s" 24.2475 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 24.2476 24.2477 -#: tazpkg-notify:35 24.2478 +#: tazpkg-notify:27 24.2479 msgid "%s installed package" 24.2480 msgid_plural "%s installed packages" 24.2481 msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο" 24.2482 msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα" 24.2483 24.2484 -#: tazpkg-notify:54 24.2485 +#: tazpkg-notify:46 24.2486 msgid "Checking packages lists - %s" 24.2487 msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s" 24.2488 24.2489 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 24.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 24.2491 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 24.2492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 24.2493 msgid "My packages" 24.2494 msgstr "Τα πακέτα μου" 24.2495 24.2496 -#: tazpkg-notify:67 24.2497 +#: tazpkg-notify:59 24.2498 msgid "Recharge lists" 24.2499 msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών" 24.2500 24.2501 -#: tazpkg-notify:68 24.2502 +#: tazpkg-notify:60 24.2503 msgid "Check upgrade" 24.2504 msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση" 24.2505 24.2506 -#: tazpkg-notify:69 24.2507 +#: tazpkg-notify:61 24.2508 msgid "TazPkg SHell" 24.2509 msgstr "" 24.2510 24.2511 -#: tazpkg-notify:70 24.2512 +#: tazpkg-notify:62 24.2513 msgid "TazPkg manual" 24.2514 msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg" 24.2515 24.2516 -#: tazpkg-notify:71 24.2517 +#: tazpkg-notify:63 24.2518 msgid "Close notification" 24.2519 msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης" 24.2520 24.2521 -#: tazpkg-notify:91 24.2522 +#: tazpkg-notify:83 24.2523 msgid "No packages list found - %s" 24.2524 msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s" 24.2525 24.2526 -#: tazpkg-notify:100 24.2527 +#: tazpkg-notify:92 24.2528 msgid "Your packages list is older than 10 days" 24.2529 msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών" 24.2530 24.2531 -#: tazpkg-notify:110 24.2532 +#: tazpkg-notify:103 24.2533 msgid "There is %s upgradeable package" 24.2534 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 24.2535 msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο" 24.2536 msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα" 24.2537 24.2538 -#: tazpkg-notify:120 24.2539 +#: tazpkg-notify:113 24.2540 msgid "System is up to date - %s" 24.2541 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s" 24.2542 24.2543 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 24.2544 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 24.2545 #, fuzzy 24.2546 msgid "Packages" 24.2547 msgstr "Πακέτο" 24.2548 24.2549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 24.2550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 24.2551 msgid "Summary" 24.2552 msgstr "" 24.2553 24.2554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 24.2555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 24.2556 msgid "Recharge list" 24.2557 msgstr "Ανανέωση λίστας" 24.2558 24.2559 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 24.2560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 24.2561 #, fuzzy 24.2562 msgid "Check updates" 24.2563 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 24.2564 24.2565 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 24.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 24.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 24.2568 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 24.2569 msgid "Administration" 24.2570 msgstr "Διαχείριση" 24.2571 24.2572 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 24.2573 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 24.2574 msgid "Receipt for package %s unavailable" 24.2575 msgstr "" 24.2576 24.2577 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 24.2578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 24.2579 msgid "Check upgrades" 24.2580 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 24.2581 24.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 24.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 24.2584 msgid "Tags" 24.2585 msgstr "Ετικέτες" 24.2586 24.2587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 24.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 24.2589 msgid "Linkable packages" 24.2590 msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" 24.2591 24.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 24.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 24.2594 msgid "Install (Non Free)" 24.2595 msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)" 24.2596 24.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 24.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 24.2599 msgid "Remove" 24.2600 msgstr "Απομάκρυνση" 24.2601 24.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 24.2603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 24.2604 msgid "Link" 24.2605 msgstr "Σύνδεσμος" 24.2606 24.2607 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 24.2608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 24.2609 msgid "Block" 24.2610 msgstr "Μπλοκάρισμα" 24.2611 24.2612 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 24.2613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 24.2614 msgid "Unblock" 24.2615 msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" 24.2616 24.2617 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 24.2618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 24.2619 #, fuzzy 24.2620 msgid "(Un)block" 24.2621 msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" 24.2622 24.2623 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 24.2624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 24.2625 msgid "Repack" 24.2626 msgstr "Επανασυσκευασία" 24.2627 24.2628 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 24.2629 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 24.2630 msgid "Save configuration" 24.2631 msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" 24.2632 24.2633 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 24.2634 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 24.2635 msgid "List configuration files" 24.2636 msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης" 24.2637 24.2638 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 24.2639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 24.2640 msgid "Quick check" 24.2641 msgstr "Γρήγορος έλεγχος" 24.2642 24.2643 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 24.2644 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 24.2645 msgid "Full check" 24.2646 msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος" 24.2647 24.2648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 24.2649 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 24.2650 msgid "Clean" 24.2651 msgstr "" 24.2652 24.2653 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 24.2654 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 24.2655 msgid "Set link" 24.2656 msgstr "Ορισμός συνδέσμου" 24.2657 24.2658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 24.2659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 24.2660 msgid "Remove link" 24.2661 msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου" 24.2662 24.2663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 24.2664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 24.2665 #, fuzzy 24.2666 msgid "Add mirror" 24.2667 msgstr "καθρέπτης" 24.2668 24.2669 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 24.2670 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 24.2671 #, fuzzy 24.2672 msgid "Add repository" 24.2673 msgstr "Αποθετήριο: %s" 24.2674 24.2675 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 24.2676 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 24.2677 #, fuzzy 24.2678 msgid "Toggle all" 24.2679 msgstr "Εναλλαγή όλων" 24.2680 24.2681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 24.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 24.2683 msgid "Name" 24.2684 msgstr "Όνομα" 24.2685 24.2686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 24.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 24.2688 msgid "Description" 24.2689 msgstr "Περιγραφή" 24.2690 24.2691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 24.2692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 24.2693 +msgid "Repository: %s" 24.2694 +msgstr "Αποθετήριο: %s" 24.2695 + 24.2696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 24.2697 +#, fuzzy 24.2698 +msgid "Pages:" 24.2699 +msgstr "Πακέτο" 24.2700 + 24.2701 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 24.2702 +msgid "Web search tool" 24.2703 +msgstr "" 24.2704 + 24.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 24.2706 +msgid "Search" 24.2707 +msgstr "Αναζήτηση" 24.2708 + 24.2709 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 24.2710 +msgid "Files" 24.2711 +msgstr "Αρχεία" 24.2712 + 24.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 24.2714 #, fuzzy 24.2715 msgid "All packages" 24.2716 msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 24.2717 24.2718 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 24.2719 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 24.2720 msgid "Categories" 24.2721 msgstr "Κατηγορίες" 24.2722 24.2723 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 24.2724 -#, fuzzy 24.2725 -msgid "Repository" 24.2726 -msgstr "Αποθετήριο: %s" 24.2727 - 24.2728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 24.2729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 24.2730 msgid "Public" 24.2731 msgstr "Δημόσια" 24.2732 24.2733 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 24.2734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 24.2735 msgid "Any" 24.2736 msgstr "Οποιοδήποτε" 24.2737 24.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 24.2739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 24.2740 msgid "All tags..." 24.2741 msgstr "" 24.2742 24.2743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 24.2744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 24.2745 #, fuzzy 24.2746 msgid "All categories..." 24.2747 msgstr "Κατηγορίες" 24.2748 24.2749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 24.2750 -msgid "Repository: %s" 24.2751 -msgstr "Αποθετήριο: %s" 24.2752 - 24.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 24.2754 -#, fuzzy 24.2755 -msgid "Pages:" 24.2756 -msgstr "Πακέτο" 24.2757 - 24.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 24.2759 -msgid "Web search tool" 24.2760 -msgstr "" 24.2761 - 24.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 24.2763 -msgid "Search" 24.2764 -msgstr "Αναζήτηση" 24.2765 - 24.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 24.2767 -msgid "Files" 24.2768 -msgstr "Αρχεία" 24.2769 - 24.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 24.2771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 24.2772 msgid "Listing linkable packages..." 24.2773 msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..." 24.2774 24.2775 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 24.2776 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 24.2777 #, fuzzy 24.2778 msgid "Selection:" 24.2779 msgstr "Περιγραφή:" 24.2780 24.2781 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 24.2782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 24.2783 #, fuzzy 24.2784 msgid "Categories list" 24.2785 msgstr "Κατηγορίες" 24.2786 24.2787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 24.2788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 24.2789 msgid "Category" 24.2790 msgstr "Κατηγορία" 24.2791 24.2792 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 24.2793 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 24.2794 #, fuzzy 24.2795 msgid "Packages list" 24.2796 msgstr "Πακέτο %s" 24.2797 24.2798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 24.2799 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 24.2800 msgid "Listing packages..." 24.2801 msgstr "Καταγραφή πακέτων..." 24.2802 24.2803 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 24.2804 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 24.2805 #, fuzzy 24.2806 msgid "All packages of category \"%s\"" 24.2807 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 24.2808 24.2809 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 24.2810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 24.2811 #, fuzzy 24.2812 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 24.2813 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 24.2814 24.2815 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 24.2816 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 24.2817 #, fuzzy 24.2818 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 24.2819 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 24.2820 24.2821 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 24.2822 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 24.2823 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 24.2824 msgstr "" 24.2825 24.2826 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 24.2827 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 24.2828 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 24.2829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 24.2830 #, fuzzy 24.2831 msgid "Selected packages:" 24.2832 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 24.2833 24.2834 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 24.2835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 24.2836 +#, fuzzy 24.2837 +msgid "Packages suggested by %s" 24.2838 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s" 24.2839 + 24.2840 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 24.2841 msgid "Search packages" 24.2842 msgstr "Αναζήτηση πακέτων" 24.2843 24.2844 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 24.2845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 24.2846 msgid "Searching packages..." 24.2847 msgstr "Αναζήτηση πακέτων..." 24.2848 24.2849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 24.2850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 24.2851 msgid "File" 24.2852 msgstr "Αρχείο" 24.2853 24.2854 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 24.2855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 24.2856 msgid "Recharge" 24.2857 msgstr "Ανανέωση" 24.2858 24.2859 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 24.2860 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 24.2861 msgid "Recharging lists..." 24.2862 msgstr "Ανανέωση λιστών..." 24.2863 24.2864 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 24.2865 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 24.2866 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 24.2867 msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα" 24.2868 24.2869 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 24.2870 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 24.2871 #, fuzzy 24.2872 msgid "Recharging log" 24.2873 msgstr "Ανανέωση λιστών..." 24.2874 24.2875 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 24.2876 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 24.2877 msgid "Recharging packages list" 24.2878 msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων" 24.2879 24.2880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 24.2881 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 24.2882 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 24.2883 msgstr "" 24.2884 "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για " 24.2885 "αναβαθμίσεις." 24.2886 24.2887 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 24.2888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 24.2889 msgid "Up packages" 24.2890 msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" 24.2891 24.2892 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 24.2893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 24.2894 msgid "Checking for upgrades..." 24.2895 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..." 24.2896 24.2897 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 24.2898 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 24.2899 #, fuzzy 24.2900 msgid "Installing: %s" 24.2901 msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s" 24.2902 24.2903 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 24.2904 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 24.2905 #, fuzzy 24.2906 msgid "Removing: %s" 24.2907 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 24.2908 24.2909 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 24.2910 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 24.2911 #, fuzzy 24.2912 msgid "Linking: %s" 24.2913 msgstr "Λείπουν: %s" 24.2914 24.2915 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 24.2916 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 24.2917 #, fuzzy 24.2918 msgid "Blocking: %s" 24.2919 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 24.2920 24.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 24.2922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 24.2923 #, fuzzy 24.2924 msgid "Unblocking: %s" 24.2925 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 24.2926 24.2927 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 24.2928 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 24.2929 #, fuzzy 24.2930 msgid "(Un)blocking: %s" 24.2931 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 24.2932 24.2933 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 24.2934 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 24.2935 #, fuzzy 24.2936 msgid "Repacking: %s" 24.2937 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 24.2938 24.2939 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 24.2940 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 24.2941 #, fuzzy 24.2942 msgid "Package info" 24.2943 msgstr "Πακέτο" 24.2944 24.2945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 24.2946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 24.2947 msgid "Getting package info..." 24.2948 msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..." 24.2949 24.2950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 24.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 24.2952 +#, fuzzy 24.2953 +msgid "State" 24.2954 +msgstr "Κατάσταση" 24.2955 + 24.2956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 24.2957 msgid "Maintainer" 24.2958 msgstr "Συντηρητής" 24.2959 24.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 24.2961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 24.2962 msgid "License" 24.2963 msgstr "" 24.2964 24.2965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 24.2966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 24.2967 msgid "Website" 24.2968 msgstr "Ιστοσελίδα" 24.2969 24.2970 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 24.2971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 24.2972 msgid "Sizes" 24.2973 msgstr "Μέγεθος" 24.2974 24.2975 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 24.2976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 24.2977 +#, fuzzy 24.2978 +msgid "Depends" 24.2979 +msgstr "Εξαρτήσεις:" 24.2980 + 24.2981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 24.2982 +#, fuzzy 24.2983 +msgid "Provide" 24.2984 +msgstr "Πακέτο : %s" 24.2985 + 24.2986 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 24.2987 msgid "Suggested" 24.2988 msgstr "Προτεινόμενα" 24.2989 24.2990 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 24.2991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 24.2992 msgid "View receipt" 24.2993 msgstr "" 24.2994 24.2995 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 24.2996 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 24.2997 #, fuzzy 24.2998 msgid "Improve package" 24.2999 msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" 24.3000 24.3001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 24.3002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 24.3003 msgid "Installed files" 24.3004 msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία" 24.3005 24.3006 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 24.3007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 24.3008 msgid "Please wait" 24.3009 msgstr "" 24.3010 24.3011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 24.3012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 24.3013 msgid "TazPkg administration and settings" 24.3014 msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg" 24.3015 24.3016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 24.3017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 24.3018 msgid "Creating the package..." 24.3019 msgstr "Δημιουργία του πακέτου..." 24.3020 24.3021 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 24.3022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 24.3023 msgid "Path:" 24.3024 msgstr "Διαδρομή:" 24.3025 24.3026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 24.3027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 24.3028 msgid "Checking packages consistency..." 24.3029 msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..." 24.3030 24.3031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 24.3032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 24.3033 msgid "Full packages check..." 24.3034 msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..." 24.3035 24.3036 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 24.3037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 24.3038 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 24.3039 msgstr "" 24.3040 24.3041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 24.3042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 24.3043 msgid "Packages cache" 24.3044 msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων" 24.3045 24.3046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 24.3047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 24.3048 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 24.3049 msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)" 24.3050 24.3051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 24.3052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 24.3053 msgid "Current mirror list" 24.3054 msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών" 24.3055 24.3056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 24.3057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 24.3058 msgid "Delete" 24.3059 msgstr "Διαγραφή" 24.3060 24.3061 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 24.3062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 24.3063 msgid "Private repositories" 24.3064 msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια" 24.3065 24.3066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 24.3067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 24.3068 msgid "URL:" 24.3069 msgstr "" 24.3070 24.3071 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 24.3072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 24.3073 msgid "Link to another SliTaz installation" 24.3074 msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz" 24.3075 24.3076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 24.3077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 24.3078 msgid "" 24.3079 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 24.3080 "able to install packages using soft links to it." 24.3081 @@ -1852,11 +1872,11 @@ 24.3082 "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα " 24.3083 "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό." 24.3084 24.3085 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 24.3086 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 24.3087 msgid "SliTaz packages DVD" 24.3088 msgstr "DVD πακέτων SliTaz" 24.3089 24.3090 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 24.3091 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 24.3092 msgid "" 24.3093 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 24.3094 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 24.3095 @@ -1868,207 +1888,232 @@ 24.3096 "μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να " 24.3097 "εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB." 24.3098 24.3099 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 24.3100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 24.3101 msgid "Install from ISO image:" 24.3102 msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:" 24.3103 24.3104 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 24.3105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 24.3106 msgid "Download DVD image" 24.3107 msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD" 24.3108 24.3109 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 24.3110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 24.3111 msgid "Install from DVD/USB key" 24.3112 msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key" 24.3113 24.3114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 24.3115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 24.3116 msgid "" 24.3117 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 24.3118 "100, turning off the pager: 0)." 24.3119 msgstr "" 24.3120 24.3121 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 24.3122 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 24.3123 msgid "Set" 24.3124 msgstr "" 24.3125 24.3126 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 24.3127 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 24.3128 #, fuzzy 24.3129 msgid "Licenses for package %s" 24.3130 msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:" 24.3131 24.3132 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 24.3133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 24.3134 msgid "%s license on %s website" 24.3135 msgstr "" 24.3136 24.3137 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 24.3138 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 24.3139 msgid "Read online:" 24.3140 msgstr "" 24.3141 24.3142 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 24.3143 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 24.3144 msgid "Read local:" 24.3145 msgstr "" 24.3146 24.3147 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 24.3148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 24.3149 #, fuzzy 24.3150 msgid "Tags list" 24.3151 msgstr "Ανανέωση λίστας" 24.3152 24.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 24.3154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 24.3155 #, fuzzy 24.3156 msgid "List of tags in all repositories" 24.3157 msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 24.3158 24.3159 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 24.3160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 24.3161 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 24.3162 msgstr "" 24.3163 24.3164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 24.3165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 24.3166 #, fuzzy 24.3167 msgid "Tag \"%s\"" 24.3168 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 24.3169 24.3170 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 24.3171 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 24.3172 #, fuzzy 24.3173 msgid "Blocked packages list" 24.3174 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 24.3175 24.3176 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 24.3177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 24.3178 #, fuzzy 24.3179 msgid "Improve package \"%s\"" 24.3180 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 24.3181 24.3182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 24.3183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 24.3184 msgid "Please log in using your TazBug account." 24.3185 msgstr "" 24.3186 24.3187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 24.3188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 24.3189 msgid "Login:" 24.3190 msgstr "" 24.3191 24.3192 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 24.3193 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 24.3194 msgid "Password:" 24.3195 msgstr "" 24.3196 24.3197 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 24.3198 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 24.3199 msgid "Remember me" 24.3200 msgstr "" 24.3201 24.3202 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 24.3203 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 24.3204 msgid "Log in" 24.3205 msgstr "" 24.3206 24.3207 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 24.3208 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 24.3209 msgid "Create new account" 24.3210 msgstr "" 24.3211 24.3212 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 24.3213 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 24.3214 msgid "Back" 24.3215 msgstr "" 24.3216 24.3217 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 24.3218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 24.3219 msgid "How can you help:" 24.3220 msgstr "" 24.3221 24.3222 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 24.3223 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 24.3224 msgid "Please select an action" 24.3225 msgstr "" 24.3226 24.3227 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 24.3228 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 24.3229 #, fuzzy 24.3230 msgid "Report new version" 24.3231 msgstr "Νέα έκδοση %s" 24.3232 24.3233 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 24.3234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 24.3235 msgid "Improve short description" 24.3236 msgstr "" 24.3237 24.3238 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 24.3239 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 24.3240 msgid "Translate short description" 24.3241 msgstr "" 24.3242 24.3243 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 24.3244 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 24.3245 msgid "Add or improve description" 24.3246 msgstr "" 24.3247 24.3248 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 24.3249 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 24.3250 #, fuzzy 24.3251 msgid "Translate description" 24.3252 msgstr "Περιγραφή" 24.3253 24.3254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 24.3255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 24.3256 #, fuzzy 24.3257 msgid "Improve category" 24.3258 msgstr "%s κατηγορία" 24.3259 24.3260 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 24.3261 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 24.3262 msgid "Add or improve tags" 24.3263 msgstr "" 24.3264 24.3265 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 24.3266 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 24.3267 msgid "Add application icon" 24.3268 msgstr "" 24.3269 24.3270 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 24.3271 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 24.3272 msgid "Add application screenshot" 24.3273 msgstr "" 24.3274 24.3275 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 24.3276 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 24.3277 msgid "Improve receipt" 24.3278 msgstr "" 24.3279 24.3280 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 24.3281 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 24.3282 msgid "Other" 24.3283 msgstr "" 24.3284 24.3285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 24.3286 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 24.3287 msgid "Send" 24.3288 msgstr "" 24.3289 24.3290 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 24.3291 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 24.3292 msgid "Thank you!" 24.3293 msgstr "" 24.3294 24.3295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 24.3296 -msgid "Last recharge:" 24.3297 -msgstr "Τελευταία ανανέωση:" 24.3298 - 24.3299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 24.3300 -msgid "%d day ago." 24.3301 -msgid_plural "%d days ago." 24.3302 -msgstr[0] "" 24.3303 -msgstr[1] "" 24.3304 - 24.3305 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 24.3306 -msgid "Today at %s." 24.3307 -msgstr "" 24.3308 - 24.3309 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 24.3310 -msgid "Yesterday at %s." 24.3311 -msgstr "" 24.3312 - 24.3313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 24.3314 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 24.3315 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 24.3316 msgstr "" 24.3317 24.3318 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 24.3319 -msgid "never." 24.3320 -msgstr "" 24.3321 - 24.3322 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 24.3323 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 24.3324 msgid "You need to [download] the lists for further work." 24.3325 msgstr "" 24.3326 24.3327 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 24.3328 -msgid "Mirrored packages:" 24.3329 -msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" 24.3330 - 24.3331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 24.3332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 24.3333 msgid "Latest log entries" 24.3334 msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής" 24.3335 24.3336 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 24.3337 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 24.3338 msgid "Show" 24.3339 msgstr "" 24.3340 24.3341 +#~ msgid "Usage for command up:" 24.3342 +#~ msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:" 24.3343 + 24.3344 +#~ msgid "option" 24.3345 +#~ msgstr "επιλογή" 24.3346 + 24.3347 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 24.3348 +#~ msgstr "" 24.3349 +#~ "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την " 24.3350 +#~ "εγκατάσταση" 24.3351 + 24.3352 +#~ msgid "Where options are:" 24.3353 +#~ msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:" 24.3354 + 24.3355 +#~ msgid "Check only for available upgrades" 24.3356 +#~ msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις" 24.3357 + 24.3358 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check" 24.3359 +#~ msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος" 24.3360 + 24.3361 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all" 24.3362 +#~ msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" 24.3363 + 24.3364 +#~ msgid "" 24.3365 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the " 24.3366 +#~ "list of packages to install." 24.3367 +#~ msgstr "" 24.3368 +#~ "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την " 24.3369 +#~ "λίστα των πακέτων προς εγκατάσταση." 24.3370 + 24.3371 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line." 24.3372 +#~ msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." 24.3373 + 24.3374 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 24.3375 +#~ msgstr "" 24.3376 +#~ "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το " 24.3377 +#~ "οποίο\n" 24.3378 +#~ "να γίνει αναζήτηση." 24.3379 + 24.3380 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 24.3381 +#~ msgstr "" 24.3382 +#~ "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." 24.3383 + 24.3384 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 24.3385 +#~ msgstr "" 24.3386 +#~ "Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση" 24.3387 + 24.3388 +#, fuzzy 24.3389 +#~ msgid "Short desc" 24.3390 +#~ msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 24.3391 + 24.3392 #~ msgid "Unknown option \"%s\"." 24.3393 #~ msgstr "Άγνωστη επιλογή %s." 24.3394 24.3395 @@ -2106,14 +2151,6 @@ 24.3396 #~ msgid "Web" 24.3397 #~ msgstr "Ιστός" 24.3398 24.3399 -#, fuzzy 24.3400 -#~ msgid "all" 24.3401 -#~ msgstr "Όλα" 24.3402 - 24.3403 -#, fuzzy 24.3404 -#~ msgid "extra" 24.3405 -#~ msgstr "Εξαγωγή" 24.3406 - 24.3407 #~ msgid "Repositories" 24.3408 #~ msgstr "Αποθετήρια" 24.3409
25.1 --- a/po/es.po Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 25.2 +++ b/po/es.po Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 25.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 25.4 msgstr "" 25.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 25.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 25.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 25.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 25.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" 25.10 "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n" 25.11 "Language-Team: \n" 25.12 @@ -19,415 +19,789 @@ 25.13 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 25.14 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" 25.15 25.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887 25.17 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 25.18 -msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s" 25.19 - 25.20 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 25.21 -msgid "Usage:" 25.22 -msgstr "Uso:" 25.23 - 25.24 -#: tazpkg:89 25.25 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 25.26 -msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]" 25.27 - 25.28 -#: tazpkg:91 25.29 -msgid "SHell:" 25.30 -msgstr "" 25.31 - 25.32 -#: tazpkg:93 25.33 -msgid "Commands:" 25.34 -msgstr "Comandos:" 25.35 - 25.36 -#: tazpkg:95 25.37 -msgid "Print this short usage" 25.38 -msgstr "Imprime este uso corto" 25.39 - 25.40 -#: tazpkg:96 25.41 -msgid "Show help on the TazPkg commands" 25.42 -msgstr "" 25.43 - 25.44 -#: tazpkg:97 25.45 -msgid "Show TazPkg activity log" 25.46 -msgstr "" 25.47 - 25.48 -#: tazpkg:98 25.49 +# ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción. 25.50 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 25.51 +msgid "base-system" 25.52 +msgstr "sistema base" 25.53 + 25.54 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 25.55 +msgid "x-window" 25.56 +msgstr "x-window" 25.57 + 25.58 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 25.59 +msgid "utilities" 25.60 +msgstr "utilidades" 25.61 + 25.62 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 25.63 +msgid "network" 25.64 +msgstr "red" 25.65 + 25.66 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 25.67 +msgid "graphics" 25.68 +msgstr "gráficos" 25.69 + 25.70 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 25.71 +msgid "multimedia" 25.72 +msgstr "multimedia" 25.73 + 25.74 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 25.75 +msgid "office" 25.76 +msgstr "office" 25.77 + 25.78 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 25.79 +msgid "development" 25.80 +msgstr "desarrollo" 25.81 + 25.82 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 25.83 +msgid "system-tools" 25.84 +msgstr "herramientas del sistema" 25.85 + 25.86 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 25.87 +msgid "security" 25.88 +msgstr "seguridad" 25.89 + 25.90 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 25.91 +msgid "games" 25.92 +msgstr "juegos" 25.93 + 25.94 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 25.95 +msgid "misc" 25.96 +msgstr "misceláneos" 25.97 + 25.98 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 25.99 +msgid "meta" 25.100 +msgstr "meta" 25.101 + 25.102 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 25.103 +msgid "non-free" 25.104 +msgstr "no libre" 25.105 + 25.106 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 25.107 #, fuzzy 25.108 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 25.109 -msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché." 25.110 - 25.111 -#: tazpkg:99 25.112 -msgid "Run interactive TazPkg shell" 25.113 -msgstr "" 25.114 - 25.115 -#: tazpkg:101 25.116 -msgid "List installed packages on the system" 25.117 -msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema" 25.118 - 25.119 -#: tazpkg:102 25.120 -msgid "List all available packages on the mirror" 25.121 -msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo" 25.122 - 25.123 -#: tazpkg:103 25.124 -msgid "List the configuration files" 25.125 -msgstr "Lista de archivos de configuración" 25.126 - 25.127 -#: tazpkg:105 25.128 -msgid "Search for a package by pattern or name" 25.129 -msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre" 25.130 - 25.131 -#: tazpkg:106 25.132 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 25.133 -msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular" 25.134 +msgid "all" 25.135 +msgstr "Todos" 25.136 + 25.137 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 25.138 +#, fuzzy 25.139 +msgid "extra" 25.140 +msgstr "Extrayendo" 25.141 25.142 #: tazpkg:107 25.143 -msgid "Search for file in all installed packages files" 25.144 -msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados" 25.145 - 25.146 -#: tazpkg:109 25.147 -#, fuzzy 25.148 -msgid "Download a package into the current directory" 25.149 -msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." 25.150 - 25.151 -#: tazpkg:110 25.152 -msgid "Install a local package" 25.153 -msgstr "Instala un local paquete" 25.154 - 25.155 -#: tazpkg:111 25.156 -#, fuzzy 25.157 -msgid "Download and install a package from the mirror" 25.158 -msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." 25.159 - 25.160 -#: tazpkg:112 25.161 -#, fuzzy 25.162 -msgid "Install all packages from a list of packages" 25.163 -msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes." 25.164 - 25.165 -#: tazpkg:113 25.166 -#, fuzzy 25.167 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 25.168 -msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." 25.169 - 25.170 -#: tazpkg:114 25.171 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 25.172 -msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados." 25.173 - 25.174 -#: tazpkg:115 25.175 -#, fuzzy 25.176 -msgid "Replay post install script from package" 25.177 -msgstr "Repetir script post instalacion del paquete." 25.178 - 25.179 -#: tazpkg:116 25.180 -#, fuzzy 25.181 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 25.182 -msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del SliTaz." 25.183 - 25.184 -#: tazpkg:117 25.185 -#, fuzzy 25.186 -msgid "Change release and update packages" 25.187 -msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes." 25.188 - 25.189 -#: tazpkg:118 25.190 -#, fuzzy 25.191 -msgid "Install the flavor list of packages" 25.192 -msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor." 25.193 - 25.194 -#: tazpkg:119 25.195 -#, fuzzy 25.196 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 25.197 -msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras." 25.198 - 25.199 -# Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla. 25.200 -# Revisen las lineas que tengan "print". 25.201 -#: tazpkg:121 25.202 -msgid "Print information about a package" 25.203 -msgstr "Imprima información sobre el paquete" 25.204 - 25.205 -#: tazpkg:122 25.206 -msgid "Print description of a package" 25.207 -msgstr "Imprima la descripción del paquete" 25.208 - 25.209 -#: tazpkg:123 25.210 -msgid "List the files installed with a package" 25.211 -msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete" 25.212 - 25.213 -#: tazpkg:124 25.214 -#, fuzzy 25.215 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 25.216 -msgstr "" 25.217 -"Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo." 25.218 - 25.219 -#: tazpkg:125 25.220 -#, fuzzy 25.221 -msgid "Verify consistency of installed packages" 25.222 -msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados." 25.223 - 25.224 -#: tazpkg:126 25.225 -msgid "Show known bugs in packages" 25.226 -msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" 25.227 - 25.228 -#: tazpkg:127 25.229 -#, fuzzy 25.230 -msgid "Display dependencies tree" 25.231 -msgstr "Mostrar el árbol de dependencias." 25.232 - 25.233 -#: tazpkg:128 25.234 -#, fuzzy 25.235 -msgid "Display reverse dependencies tree" 25.236 -msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias." 25.237 - 25.238 -#: tazpkg:129 25.239 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 25.240 -msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio." 25.241 - 25.242 -#: tazpkg:130 25.243 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 25.244 -msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes." 25.245 - 25.246 -#: tazpkg:131 25.247 -#, fuzzy 25.248 -msgid "Create a package archive from an installed package" 25.249 -msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado." 25.250 - 25.251 -#: tazpkg:132 25.252 -#, fuzzy 25.253 -msgid "Create a package archive with configuration files" 25.254 -msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración." 25.255 - 25.256 -#: tazpkg:133 25.257 -#, fuzzy 25.258 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 25.259 -msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión." 25.260 - 25.261 -#: tazpkg:134 25.262 -#, fuzzy 25.263 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 25.264 -msgstr "" 25.265 -"Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de SliTaz (.tazpkg)." 25.266 - 25.267 -#: tazpkg:135 25.268 -#, fuzzy 25.269 -msgid "Print list of suggested packages" 25.270 -msgstr "Lista de paquetes instalados" 25.271 - 25.272 -#: tazpkg:137 25.273 -#, fuzzy 25.274 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 25.275 -msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo." 25.276 - 25.277 -#: tazpkg:138 25.278 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 25.279 -msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras." 25.280 - 25.281 -#: tazpkg:139 25.282 -#, fuzzy 25.283 -msgid "Change the mirror URL configuration" 25.284 -msgstr "Cambia la configuración del URL espejo." 25.285 - 25.286 -#: tazpkg:140 25.287 -#, fuzzy 25.288 -msgid "Update an undigest mirror" 25.289 -msgstr "Añadir espejo undigest." 25.290 - 25.291 -#: tazpkg:141 25.292 -#, fuzzy 25.293 -msgid "List undigest mirrors" 25.294 -msgstr "Listar espejos undigest." 25.295 - 25.296 -#: tazpkg:142 25.297 -#, fuzzy 25.298 -msgid "Add an undigest mirror" 25.299 -msgstr "Añadir espejo undigest." 25.300 - 25.301 -#: tazpkg:143 25.302 -#, fuzzy 25.303 -msgid "Remove an undigest mirror" 25.304 -msgstr "Remover espejo undigest." 25.305 - 25.306 -#: tazpkg:151 25.307 -msgid "Usage for command up:" 25.308 -msgstr "" 25.309 - 25.310 -#: tazpkg:151 25.311 -msgid "option" 25.312 -msgstr "" 25.313 - 25.314 -#: tazpkg:153 25.315 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 25.316 -msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar" 25.317 - 25.318 -#: tazpkg:155 25.319 -msgid "Where options are:" 25.320 -msgstr "Cuando las opciónes son:" 25.321 - 25.322 -#: tazpkg:157 25.323 -msgid "Check only for available upgrades" 25.324 -msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 25.325 - 25.326 -#: tazpkg:158 25.327 -msgid "Force recharge of packages list and check" 25.328 -msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar" 25.329 - 25.330 -#: tazpkg:159 25.331 -msgid "Check for upgrades and install them all" 25.332 -msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" 25.333 - 25.334 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 25.335 -#: tazpkg:2823 25.336 -msgid "Example:" 25.337 -msgstr "Ejemplo:" 25.338 - 25.339 -#: tazpkg:173 25.340 msgid "Creating folder \"%s\"..." 25.341 msgstr "Creando \"%s\"..." 25.342 25.343 -#: tazpkg:203 25.344 +#: tazpkg:137 25.345 msgid "Please specify a package name on the command line." 25.346 msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos." 25.347 25.348 -#: tazpkg:215 tazpkg:332 25.349 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 25.350 msgid "Unable to find file \"%s\"" 25.351 msgstr "No se puede encontrar: %s" 25.352 25.353 -#: tazpkg:227 25.354 +#: tazpkg:161 25.355 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 25.356 msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s" 25.357 25.358 -#: tazpkg:284 25.359 +#: tazpkg:218 25.360 msgid "\"%s\" package is already installed." 25.361 msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado." 25.362 25.363 -#: tazpkg:285 25.364 +#: tazpkg:219 25.365 msgid "You can use the --forced option to force installation." 25.366 msgstr "" 25.367 "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o " 25.368 "quitarlo\n" 25.369 "y volver a instalar." 25.370 25.371 -#: tazpkg:301 25.372 +#: tazpkg:235 25.373 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 25.374 msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s" 25.375 25.376 -#: tazpkg:303 25.377 +#: tazpkg:236 25.378 msgid "" 25.379 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 25.380 -"packages available on the mirror." 25.381 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 25.382 +"available on the mirror." 25.383 msgstr "" 25.384 -"Probablemente debas correr 'tazpkg recharge' desde root para tener la " 25.385 -"última\n" 25.386 -"lista de packages disponibles desde el espejo." 25.387 - 25.388 -#: tazpkg:319 tazpkg:340 25.389 +"Probablemente debas correr '%s' desde root para tener la última lista de " 25.390 +"packages disponibles desde el espejo." 25.391 + 25.392 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 25.393 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 25.394 msgstr "" 25.395 25.396 -#: tazpkg:333 25.397 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 25.398 +#: modules/getenv:118 25.399 msgid "Please run tazpkg as root." 25.400 msgstr "" 25.401 25.402 -#: tazpkg:460 25.403 +#: tazpkg:393 25.404 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 25.405 msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo." 25.406 25.407 -#: tazpkg:543 25.408 +#: tazpkg:476 25.409 #, fuzzy 25.410 msgid "Extracting package..." 25.411 msgstr "Extrayendo %s..." 25.412 25.413 -#: tazpkg:629 25.414 +#: tazpkg:562 25.415 msgid "Installation of package \"%s\"" 25.416 msgstr "Instalación de: %s" 25.417 25.418 -#: tazpkg:634 25.419 +#: tazpkg:567 25.420 msgid "Copying package..." 25.421 msgstr "Copiando..." 25.422 25.423 -#: tazpkg:650 25.424 +#: tazpkg:583 25.425 msgid "Checking post install dependencies..." 25.426 msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." 25.427 25.428 -#: tazpkg:653 25.429 +#: tazpkg:586 25.430 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 25.431 msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta." 25.432 25.433 -#: tazpkg:736 25.434 +#: tazpkg:669 25.435 msgid "Saving configuration files..." 25.436 msgstr "Guardando archivos de configuración..." 25.437 25.438 -#: tazpkg:754 25.439 +#: tazpkg:687 25.440 msgid "Installing package..." 25.441 msgstr "Instalando..." 25.442 25.443 -#: tazpkg:759 25.444 +#: tazpkg:692 25.445 msgid "Removing old package..." 25.446 msgstr "Removiendo viejos..." 25.447 25.448 -#: tazpkg:768 25.449 +#: tazpkg:701 25.450 msgid "Removing all tmp files..." 25.451 msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." 25.452 25.453 -#: tazpkg:774 25.454 +#: tazpkg:707 25.455 #, fuzzy 25.456 msgid "Execute post-install commands..." 25.457 msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." 25.458 25.459 -#: tazpkg:819 25.460 +#: tazpkg:752 25.461 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 25.462 msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." 25.463 25.464 -#: tazpkg:859 25.465 +#: tazpkg:792 25.466 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 25.467 msgstr "" 25.468 25.469 -#: tazpkg:956 25.470 +#: tazpkg:859 25.471 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 25.472 msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s." 25.473 25.474 -#: tazpkg:961 25.475 +#: tazpkg:864 25.476 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 25.477 msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 25.478 25.479 -#: tazpkg:966 25.480 +#: tazpkg:869 25.481 msgid "Missing package \"%s\"" 25.482 msgstr "Faltante: %s" 25.483 25.484 -#: tazpkg:970 25.485 +#: tazpkg:873 25.486 msgid "%s missing package to install." 25.487 msgid_plural "%s missing packages to install." 25.488 msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar." 25.489 msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar." 25.490 25.491 -#: tazpkg:989 25.492 +#: tazpkg:892 25.493 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 25.494 msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 25.495 25.496 -#: tazpkg:1004 25.497 +#: tazpkg:907 25.498 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 25.499 msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..." 25.500 25.501 -#: tazpkg:1030 25.502 +#: tazpkg:933 25.503 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 25.504 msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver." 25.505 25.506 -#: tazpkg:1031 25.507 +#: tazpkg:934 25.508 msgid "The package is installed but will probably not work." 25.509 msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." 25.510 25.511 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 25.512 -msgid "Installed packages" 25.513 +#: tazpkg:1086 25.514 +#, fuzzy 25.515 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 25.516 +msgstr "No se puede encontrar: %s" 25.517 + 25.518 +#: tazpkg:1106 25.519 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 25.520 +msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..." 25.521 + 25.522 +#: tazpkg:1163 25.523 +msgid "Extracting package \"%s\"" 25.524 +msgstr "Extrayendo: %s" 25.525 + 25.526 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 25.527 +msgid "Copying original package..." 25.528 +msgstr "Copiando paquete original..." 25.529 + 25.530 +#: tazpkg:1181 25.531 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 25.532 +msgstr "%s está extrayéndose a: %s" 25.533 + 25.534 +#: tazpkg:1189 25.535 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 25.536 +msgstr "Recomprimiendo: %s" 25.537 + 25.538 +#: tazpkg:1199 25.539 +msgid "Recompressing the FS..." 25.540 +msgstr "Recomprimiendo el fs..." 25.541 + 25.542 +#: tazpkg:1204 25.543 +msgid "Creating new package..." 25.544 +msgstr "Creando nuevo paquete..." 25.545 + 25.546 +#: tazpkg:1245 25.547 +msgid "User configuration backup on date %s" 25.548 +msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s" 25.549 + 25.550 +#: tazpkg:1308 25.551 +msgid "No known bugs." 25.552 +msgstr "Sin bugs conocidos." 25.553 + 25.554 +#: tazpkg:1310 25.555 +#, fuzzy 25.556 +msgid "Known bugs in packages" 25.557 +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" 25.558 + 25.559 +#: tazpkg:1316 25.560 +msgid "Bug list completed" 25.561 +msgstr "Lista de bugs completa" 25.562 + 25.563 +#: tazpkg:1318 25.564 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 25.565 +msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:" 25.566 + 25.567 +#: tazpkg:1355 25.568 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 25.569 +msgstr "" 25.570 + 25.571 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 25.572 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 25.573 +msgstr "%s se encuentra ya en el caché" 25.574 + 25.575 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 25.576 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 25.577 +msgstr "Continuando la descarga de %s" 25.578 + 25.579 +#: tazpkg:1462 25.580 +msgid "Cleaning cache directory..." 25.581 +msgstr "Borrando directorio caché..." 25.582 + 25.583 +#: tazpkg:1463 25.584 +#, fuzzy 25.585 +msgid "Path: %s" 25.586 +msgstr "Ruta:" 25.587 + 25.588 +#: tazpkg:1468 25.589 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 25.590 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 25.591 +msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)." 25.592 +msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)." 25.593 + 25.594 +#: tazpkg:1511 25.595 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 25.596 +msgstr "Nada que hacer para %s." 25.597 + 25.598 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 25.599 +#: modules/remove:53 25.600 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 25.601 +msgstr "%s no está instalado." 25.602 + 25.603 +#: tazpkg:1516 25.604 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 25.605 +msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'" 25.606 + 25.607 +#: tazpkg:1531 25.608 +#, fuzzy 25.609 +msgid "TazPkg SHell." 25.610 +msgstr "TazPkg SHell" 25.611 + 25.612 +#: tazpkg:1532 25.613 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 25.614 +msgstr "" 25.615 +"Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " 25.616 +"salir." 25.617 + 25.618 +#: tazpkg:1541 25.619 +#, fuzzy 25.620 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 25.621 +msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" 25.622 + 25.623 +#: tazpkg:1574 25.624 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 25.625 +msgstr "" 25.626 + 25.627 +#: tazpkg:1576 25.628 +msgid "Example:" 25.629 +msgstr "Ejemplo:" 25.630 + 25.631 +#: tazpkg:1578 25.632 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 25.633 +msgstr "" 25.634 + 25.635 +#: tazpkg:1583 25.636 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 25.637 +msgstr "%s está actualmente instalado." 25.638 + 25.639 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 25.640 +#, fuzzy 25.641 +msgid "Missing: %s" 25.642 +msgstr "Faltante : %s" 25.643 + 25.644 +#: tazpkg:1596 25.645 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 25.646 +msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 25.647 + 25.648 +#: tazpkg:1605 25.649 +#, fuzzy 25.650 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 25.651 +msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 25.652 + 25.653 +#: tazpkg:1606 25.654 +msgid "The package is installed but probably will not work." 25.655 +msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." 25.656 + 25.657 +#: modules/block:36 25.658 +#, fuzzy 25.659 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 25.660 +msgstr "%s está actualmente instalado." 25.661 + 25.662 +#: modules/block:41 modules/block:82 25.663 +#, fuzzy 25.664 +msgid "Package \"%s\" blocked." 25.665 +msgstr "%s no está instalado." 25.666 + 25.667 +#: modules/block:58 modules/block:77 25.668 +#, fuzzy 25.669 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 25.670 +msgstr "%s no está instalado." 25.671 + 25.672 +#: modules/block:60 25.673 +#, fuzzy 25.674 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 25.675 +msgstr "%s no está instalado." 25.676 + 25.677 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 25.678 +msgid "Package %s" 25.679 +msgstr "Paquete %s" 25.680 + 25.681 +#: modules/check:122 25.682 +msgid "The package installation has not completed" 25.683 +msgstr "La instalación del paquete no fue completada" 25.684 + 25.685 +#: modules/check:130 25.686 +#, fuzzy 25.687 +msgid "The package has been modified by:" 25.688 +msgstr "El paquete ha sido modificado por:" 25.689 + 25.690 +#: modules/check:134 25.691 +#, fuzzy 25.692 +msgid "Files lost from package:" 25.693 +msgstr "Archivos perdidos de:" 25.694 + 25.695 +#: modules/check:138 25.696 +msgid "target of symlink" 25.697 +msgstr "objetivo de symlink" 25.698 + 25.699 +#: modules/check:145 25.700 +#, fuzzy 25.701 +msgid "Missing dependencies for package:" 25.702 +msgstr "Archivos perdidos de:" 25.703 + 25.704 +#: modules/check:154 25.705 +msgid "Dependencies loop between package and:" 25.706 +msgstr "" 25.707 + 25.708 +# Bug es más conocido que su misma traducción al español. 25.709 +#: modules/check:160 25.710 +#, fuzzy 25.711 +msgid "Looking for known bugs..." 25.712 +msgstr "Buscando bugs conocidos..." 25.713 + 25.714 +#: modules/check:167 25.715 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 25.716 +msgstr "" 25.717 + 25.718 +#: modules/check:186 25.719 +#, fuzzy 25.720 +msgid "Check file providers:" 25.721 +msgstr "Comprobar actualizaciónes" 25.722 + 25.723 +#: modules/check:197 25.724 +#, fuzzy 25.725 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 25.726 +msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 25.727 + 25.728 +#: modules/check:202 25.729 +msgid "(overridden by %s)" 25.730 +msgstr "" 25.731 + 25.732 +#: modules/check:214 25.733 +#, fuzzy 25.734 +msgid "Alien files:" 25.735 +msgstr "Filas instaladas:" 25.736 + 25.737 +#: modules/check:215 25.738 +msgid "No package has installed the following files:" 25.739 +msgstr "" 25.740 + 25.741 +#: modules/check:226 25.742 +msgid "Check completed." 25.743 +msgstr "Comprobación completa." 25.744 + 25.745 +#: modules/convert:29 25.746 +msgid "No dependency for:" 25.747 +msgstr "Sin dependencias para:" 25.748 + 25.749 +#: modules/convert:32 25.750 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 25.751 +msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s" 25.752 + 25.753 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 25.754 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 25.755 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 25.756 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 25.757 +msgstr "%s no se parece alpaquete %s!" 25.758 + 25.759 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 25.760 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 25.761 +msgstr "" 25.762 + 25.763 +#: modules/convert:565 25.764 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 25.765 +msgstr "" 25.766 + 25.767 +#: modules/convert:566 25.768 +#, fuzzy 25.769 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 25.770 +msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" 25.771 + 25.772 +#: modules/convert:605 25.773 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 25.774 +msgstr "" 25.775 + 25.776 +#: modules/convert:752 25.777 +msgid "Unsupported format" 25.778 +msgstr "Formato no soportado" 25.779 + 25.780 +#: modules/depends:121 25.781 +#, fuzzy 25.782 +msgid "Total: %s package (%s)" 25.783 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 25.784 +msgstr[0] "Paquetes avalables" 25.785 +msgstr[1] "Paquetes avalables" 25.786 + 25.787 +#: modules/depends:128 25.788 +#, fuzzy 25.789 +msgid "To install: %s package (%s)" 25.790 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 25.791 +msgstr[0] "Paquetes instalados" 25.792 +msgstr[1] "Paquetes instalados" 25.793 + 25.794 +#: modules/description:58 25.795 +msgid "Description of package \"%s\"" 25.796 +msgstr "Descripción de: %s" 25.797 + 25.798 +#: modules/description:62 25.799 +#, fuzzy 25.800 +msgid "Description absent." 25.801 +msgstr "Descripción" 25.802 + 25.803 +#: modules/find-depends:37 25.804 +msgid "Find depends..." 25.805 +msgstr "" 25.806 + 25.807 +#: modules/find-depends:56 25.808 +msgid "for %s" 25.809 +msgstr "" 25.810 + 25.811 +#: modules/flavor:120 25.812 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 25.813 +msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar." 25.814 + 25.815 +#: modules/getenv:34 25.816 +msgid "File \"%s\" empty." 25.817 +msgstr "" 25.818 + 25.819 +#: modules/getenv:117 25.820 +msgid "Old \"%s\"." 25.821 +msgstr "" 25.822 + 25.823 +#: modules/help:17 modules/summary:18 25.824 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 25.825 +msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s" 25.826 + 25.827 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 25.828 +msgid "Usage:" 25.829 +msgstr "Uso:" 25.830 + 25.831 +#: modules/help:20 25.832 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 25.833 +msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]" 25.834 + 25.835 +#: modules/help:22 25.836 +msgid "SHell:" 25.837 +msgstr "" 25.838 + 25.839 +#: modules/help:24 25.840 +msgid "Commands:" 25.841 +msgstr "Comandos:" 25.842 + 25.843 +#: modules/help:26 25.844 +msgid "Print this short usage" 25.845 +msgstr "Imprime este uso corto" 25.846 + 25.847 +#: modules/help:27 25.848 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 25.849 +msgstr "" 25.850 + 25.851 +#: modules/help:28 25.852 +msgid "Show TazPkg activity log" 25.853 +msgstr "" 25.854 + 25.855 +#: modules/help:29 25.856 +#, fuzzy 25.857 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 25.858 +msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché." 25.859 + 25.860 +#: modules/help:30 25.861 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 25.862 +msgstr "" 25.863 + 25.864 +#: modules/help:32 25.865 +msgid "List installed packages on the system" 25.866 +msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema" 25.867 + 25.868 +#: modules/help:33 25.869 +msgid "List all available packages on the mirror" 25.870 +msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo" 25.871 + 25.872 +#: modules/help:34 25.873 +msgid "List the configuration files" 25.874 +msgstr "Lista de archivos de configuración" 25.875 + 25.876 +#: modules/help:36 25.877 +msgid "Search for a package by pattern or name" 25.878 +msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre" 25.879 + 25.880 +#: modules/help:37 25.881 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 25.882 +msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular" 25.883 + 25.884 +#: modules/help:38 25.885 +msgid "Search for file in all installed packages files" 25.886 +msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados" 25.887 + 25.888 +#: modules/help:40 25.889 +#, fuzzy 25.890 +msgid "Download a package into the current directory" 25.891 +msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." 25.892 + 25.893 +#: modules/help:41 25.894 +msgid "Install a local package" 25.895 +msgstr "Instala un local paquete" 25.896 + 25.897 +#: modules/help:42 25.898 +#, fuzzy 25.899 +msgid "Download and install a package from the mirror" 25.900 +msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." 25.901 + 25.902 +#: modules/help:43 25.903 +#, fuzzy 25.904 +msgid "Install all packages from a list of packages" 25.905 +msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes." 25.906 + 25.907 +#: modules/help:44 25.908 +#, fuzzy 25.909 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 25.910 +msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." 25.911 + 25.912 +#: modules/help:45 25.913 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 25.914 +msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados." 25.915 + 25.916 +#: modules/help:46 25.917 +#, fuzzy 25.918 +msgid "Replay post install script from package" 25.919 +msgstr "Repetir script post instalacion del paquete." 25.920 + 25.921 +#: modules/help:47 25.922 +#, fuzzy 25.923 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 25.924 +msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del SliTaz." 25.925 + 25.926 +#: modules/help:48 25.927 +#, fuzzy 25.928 +msgid "Change release and update packages" 25.929 +msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes." 25.930 + 25.931 +#: modules/help:49 25.932 +#, fuzzy 25.933 +msgid "Install the flavor list of packages" 25.934 +msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor." 25.935 + 25.936 +#: modules/help:50 25.937 +#, fuzzy 25.938 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 25.939 +msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras." 25.940 + 25.941 +# Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla. 25.942 +# Revisen las lineas que tengan "print". 25.943 +#: modules/help:52 25.944 +msgid "Print information about a package" 25.945 +msgstr "Imprima información sobre el paquete" 25.946 + 25.947 +#: modules/help:53 25.948 +msgid "Print description of a package" 25.949 +msgstr "Imprima la descripción del paquete" 25.950 + 25.951 +#: modules/help:54 25.952 +msgid "List the files installed with a package" 25.953 +msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete" 25.954 + 25.955 +#: modules/help:55 25.956 +#, fuzzy 25.957 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 25.958 +msgstr "" 25.959 +"Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo." 25.960 + 25.961 +#: modules/help:56 25.962 +#, fuzzy 25.963 +msgid "Verify consistency of installed packages" 25.964 +msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados." 25.965 + 25.966 +#: modules/help:57 25.967 +msgid "Show known bugs in packages" 25.968 +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" 25.969 + 25.970 +#: modules/help:58 25.971 +#, fuzzy 25.972 +msgid "Display dependencies tree" 25.973 +msgstr "Mostrar el árbol de dependencias." 25.974 + 25.975 +#: modules/help:59 25.976 +#, fuzzy 25.977 +msgid "Display reverse dependencies tree" 25.978 +msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias." 25.979 + 25.980 +#: modules/help:60 25.981 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 25.982 +msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio." 25.983 + 25.984 +#: modules/help:61 25.985 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 25.986 +msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes." 25.987 + 25.988 +#: modules/help:62 25.989 +#, fuzzy 25.990 +msgid "Create a package archive from an installed package" 25.991 +msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado." 25.992 + 25.993 +#: modules/help:63 25.994 +#, fuzzy 25.995 +msgid "Create a package archive with configuration files" 25.996 +msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración." 25.997 + 25.998 +#: modules/help:64 25.999 +#, fuzzy 25.1000 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 25.1001 +msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión." 25.1002 + 25.1003 +#: modules/help:65 25.1004 +#, fuzzy 25.1005 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 25.1006 +msgstr "" 25.1007 +"Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de SliTaz (.tazpkg)." 25.1008 + 25.1009 +#: modules/help:66 25.1010 +#, fuzzy 25.1011 +msgid "Print list of suggested packages" 25.1012 +msgstr "Lista de paquetes instalados" 25.1013 + 25.1014 +#: modules/help:68 25.1015 +#, fuzzy 25.1016 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 25.1017 +msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo." 25.1018 + 25.1019 +#: modules/help:69 25.1020 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 25.1021 +msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras." 25.1022 + 25.1023 +#: modules/help:70 25.1024 +#, fuzzy 25.1025 +msgid "Change the mirror URL configuration" 25.1026 +msgstr "Cambia la configuración del URL espejo." 25.1027 + 25.1028 +#: modules/help:71 25.1029 +#, fuzzy 25.1030 +msgid "Update an undigest mirror" 25.1031 +msgstr "Añadir espejo undigest." 25.1032 + 25.1033 +#: modules/help:72 25.1034 +#, fuzzy 25.1035 +msgid "List undigest mirrors" 25.1036 +msgstr "Listar espejos undigest." 25.1037 + 25.1038 +#: modules/help:73 25.1039 +#, fuzzy 25.1040 +msgid "Add an undigest mirror" 25.1041 +msgstr "Añadir espejo undigest." 25.1042 + 25.1043 +#: modules/help:74 25.1044 +#, fuzzy 25.1045 +msgid "Remove an undigest mirror" 25.1046 +msgstr "Remover espejo undigest." 25.1047 + 25.1048 +#: modules/help:103 modules/help:138 25.1049 +#, fuzzy 25.1050 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 25.1051 +msgstr "Busca resultados para: %s" 25.1052 + 25.1053 +#: modules/help:110 25.1054 +msgid "%d help topic available:" 25.1055 +msgid_plural "%d help topics available:" 25.1056 +msgstr[0] "" 25.1057 +msgstr[1] "" 25.1058 + 25.1059 +#: modules/help:168 25.1060 +msgid "%s" 25.1061 +msgstr "" 25.1062 + 25.1063 +#: modules/info:33 25.1064 +#, fuzzy 25.1065 +msgid "local package" 25.1066 +msgstr "Paquetes avalables" 25.1067 + 25.1068 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 25.1069 +#, fuzzy 25.1070 +msgid "installed package" 25.1071 msgstr "Paquetes instalados" 25.1072 25.1073 -#: tazpkg:1052 25.1074 -msgid "%s installed package found for \"%s\"" 25.1075 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 25.1076 -msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 25.1077 -msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 25.1078 - 25.1079 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 25.1080 -msgid "Available packages" 25.1081 -msgstr "Paquetes avalables" 25.1082 - 25.1083 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 25.1084 +#: modules/info:45 25.1085 +#, fuzzy 25.1086 +msgid "(new version \"%s\" available)" 25.1087 +msgstr "Nueva versión %s" 25.1088 + 25.1089 +#: modules/info:50 25.1090 +msgid "(new build available)" 25.1091 +msgstr "" 25.1092 + 25.1093 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 25.1094 +#, fuzzy 25.1095 +msgid "mirrored package" 25.1096 +msgstr "Paquetes duplicados:" 25.1097 + 25.1098 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 25.1099 +#, fuzzy 25.1100 +msgid "Package \"%s\" not available." 25.1101 +msgstr "%s no está instalado." 25.1102 + 25.1103 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 25.1104 msgid "" 25.1105 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 25.1106 "\"%s\" once as root before searching." 25.1107 @@ -435,25 +809,188 @@ 25.1108 "No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más " 25.1109 "resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar." 25.1110 25.1111 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 25.1112 -msgid "%s available package found for \"%s\"" 25.1113 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 25.1114 -msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s" 25.1115 -msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s" 25.1116 - 25.1117 -#: tazpkg:1107 25.1118 -msgid "Matching packages name with version and desc" 25.1119 -msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" 25.1120 - 25.1121 -#: tazpkg:1178 25.1122 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 25.1123 -msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar." 25.1124 - 25.1125 -#: tazpkg:1192 25.1126 +#: modules/info:92 25.1127 +#, fuzzy 25.1128 +msgid "TazPkg information" 25.1129 +msgstr "Información TazPkg" 25.1130 + 25.1131 +#: modules/info:107 25.1132 +msgid "Package : %s" 25.1133 +msgstr "Paquete : %s" 25.1134 + 25.1135 +#: modules/info:108 25.1136 +#, fuzzy 25.1137 +msgid "State : %s" 25.1138 +msgstr "Tamaño: %s" 25.1139 + 25.1140 +#: modules/info:109 25.1141 +msgid "Version : %s" 25.1142 +msgstr "Versión : %s" 25.1143 + 25.1144 +#: modules/info:110 25.1145 +msgid "Category : %s" 25.1146 +msgstr "Categoria : %s" 25.1147 + 25.1148 +#: modules/info:111 25.1149 +msgid "Short desc : %s" 25.1150 +msgstr "Descripción corta : %s" 25.1151 + 25.1152 +#: modules/info:112 25.1153 +msgid "Maintainer : %s" 25.1154 +msgstr "Mantenedor : %s" 25.1155 + 25.1156 +#: modules/info:113 25.1157 +#, fuzzy 25.1158 +msgid "License : %s" 25.1159 +msgstr "License : %s" 25.1160 + 25.1161 +#: modules/info:114 25.1162 +msgid "Depends : %s" 25.1163 +msgstr "Dependencias : %s" 25.1164 + 25.1165 +#: modules/info:115 25.1166 +msgid "Suggested : %s" 25.1167 +msgstr "Sugerido : %s" 25.1168 + 25.1169 +#: modules/info:116 25.1170 +msgid "Build deps : %s" 25.1171 +msgstr "Construyendo dependencias : %s" 25.1172 + 25.1173 +#: modules/info:117 25.1174 +msgid "Wanted src : %s" 25.1175 +msgstr "Fuente buscado : %s" 25.1176 + 25.1177 +#: modules/info:118 25.1178 +msgid "Web site : %s" 25.1179 +msgstr "Sitio Web : %s" 25.1180 + 25.1181 +#: modules/info:119 25.1182 +msgid "Conf. files: %s" 25.1183 +msgstr "" 25.1184 + 25.1185 +#: modules/info:120 25.1186 +#, fuzzy 25.1187 +msgid "Provide : %s" 25.1188 +msgstr "Paquete : %s" 25.1189 + 25.1190 +#: modules/info:121 25.1191 +#, fuzzy 25.1192 +msgid "Size : %s" 25.1193 +msgstr "Tamaño: %s" 25.1194 + 25.1195 +#: modules/info:122 25.1196 +msgid "Tags : %s" 25.1197 +msgstr "" 25.1198 + 25.1199 +#: modules/list:82 25.1200 +msgid "Blocked packages" 25.1201 +msgstr "Páginas bloqueadas" 25.1202 + 25.1203 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 25.1204 +msgid "%s package" 25.1205 +msgid_plural "%s packages" 25.1206 +msgstr[0] "" 25.1207 +msgstr[1] "" 25.1208 + 25.1209 +#: modules/list:90 25.1210 +msgid "No blocked packages found." 25.1211 +msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 25.1212 + 25.1213 +#: modules/list:97 25.1214 +msgid "Packages categories" 25.1215 +msgstr "Categoría de paquetes" 25.1216 + 25.1217 +#: modules/list:104 25.1218 +msgid "%s category" 25.1219 +msgid_plural "%s categories" 25.1220 +msgstr[0] "%s categoría" 25.1221 +msgstr[1] "%s categorías" 25.1222 + 25.1223 +#: modules/list:111 25.1224 +#, fuzzy 25.1225 +msgid "Linked packages" 25.1226 +msgstr "Paquetes enlazables" 25.1227 + 25.1228 +#: modules/list:124 25.1229 +#, fuzzy 25.1230 +msgid "No linked packages found." 25.1231 +msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 25.1232 + 25.1233 +#: modules/list:131 25.1234 +msgid "List of all installed packages" 25.1235 +msgstr "Lista de paquetes instalados" 25.1236 + 25.1237 +#: modules/list:137 25.1238 +msgid "%s package installed." 25.1239 +msgid_plural "%s packages installed." 25.1240 +msgstr[0] "%s paquete instalados." 25.1241 +msgstr[1] "%s paquetes instalados." 25.1242 + 25.1243 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 25.1244 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 25.1245 +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 25.1246 + 25.1247 +#: modules/list:156 25.1248 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 25.1249 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 25.1250 +msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s" 25.1251 +msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s" 25.1252 + 25.1253 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 25.1254 +msgid "Mirrored packages diff" 25.1255 +msgstr "Paquetes diff en otros espejos" 25.1256 + 25.1257 +#: modules/list:171 25.1258 +msgid "%s new package listed on the mirror." 25.1259 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 25.1260 +msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo." 25.1261 +msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo." 25.1262 + 25.1263 +#: modules/list:176 25.1264 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 25.1265 +msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." 25.1266 + 25.1267 +#: modules/list:177 25.1268 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 25.1269 +msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." 25.1270 + 25.1271 +#: modules/list:181 25.1272 +msgid "List of available packages on the mirror" 25.1273 +msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" 25.1274 + 25.1275 +#: modules/list:188 25.1276 +msgid "%s package in the last recharged list." 25.1277 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 25.1278 +msgstr[0] "" 25.1279 +msgstr[1] "" 25.1280 + 25.1281 +#: modules/list:200 modules/list:207 25.1282 +msgid "Installed files by \"%s\"" 25.1283 +msgstr "Archivos instalados con: %s" 25.1284 + 25.1285 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 25.1286 +msgid "%s file" 25.1287 +msgid_plural "%s files" 25.1288 +msgstr[0] "%s archivo" 25.1289 +msgstr[1] "%s archivos" 25.1290 + 25.1291 +#: modules/list:226 25.1292 +msgid "TazPkg Activity" 25.1293 +msgstr "" 25.1294 + 25.1295 +#: modules/list:261 25.1296 +msgid "File lost" 25.1297 +msgstr "Archivo perdido" 25.1298 + 25.1299 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 25.1300 +msgid "Configuration files" 25.1301 +msgstr "Archivos de configuración" 25.1302 + 25.1303 +#: modules/mirror:23 25.1304 msgid "Current mirror(s)" 25.1305 msgstr "Actual espejo(s)" 25.1306 25.1307 -#: tazpkg:1195 25.1308 +#: modules/mirror:25 25.1309 msgid "" 25.1310 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 25.1311 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 25.1312 @@ -462,1422 +999,908 @@ 25.1313 "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). " 25.1314 "Debes especificar la dirección completa de th" 25.1315 25.1316 -#: tazpkg:1199 25.1317 +#: modules/mirror:30 25.1318 msgid "New mirror(s) URL: " 25.1319 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 25.1320 25.1321 -#: tazpkg:1208 25.1322 +#: modules/mirror:39 25.1323 msgid "Nothing has been changed." 25.1324 msgstr "Nada ha sido cambiado." 25.1325 25.1326 -#: tazpkg:1210 25.1327 +#: modules/mirror:41 25.1328 #, fuzzy 25.1329 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 25.1330 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 25.1331 25.1332 -#: tazpkg:1316 25.1333 +#: modules/mirror:63 25.1334 +msgid "Current undigest(s)" 25.1335 +msgstr "" 25.1336 + 25.1337 +#: modules/mirror:66 25.1338 +msgid "No undigest mirror found." 25.1339 +msgstr "" 25.1340 + 25.1341 +#: modules/mirror:81 25.1342 +#, fuzzy 25.1343 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 25.1344 +msgstr "Remover %s undigest..." 25.1345 + 25.1346 +#: modules/mirror:83 25.1347 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 25.1348 +msgstr "Remover %s undigest..." 25.1349 + 25.1350 +#: modules/mirror:89 25.1351 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 25.1352 +msgstr "" 25.1353 + 25.1354 +#: modules/mirror:108 25.1355 +#, fuzzy 25.1356 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 25.1357 +msgstr "Creando \"%s\"..." 25.1358 + 25.1359 +#: modules/mkdb:76 25.1360 +msgid "Input folder not specified" 25.1361 +msgstr "" 25.1362 + 25.1363 +#: modules/mkdb:82 25.1364 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 25.1365 +msgstr "" 25.1366 + 25.1367 +#: modules/mkdb:86 25.1368 +#, fuzzy 25.1369 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 25.1370 +msgstr "%s no se parece alpaquete %s!" 25.1371 + 25.1372 +#: modules/mkdb:104 25.1373 +#, fuzzy 25.1374 +msgid "Packages DB already exists." 25.1375 +msgstr "%s está actualmente instalado." 25.1376 + 25.1377 +#: modules/mkdb:112 25.1378 +msgid "Calculate %s..." 25.1379 +msgstr "" 25.1380 + 25.1381 +#: modules/pack:19 25.1382 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 25.1383 +msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." 25.1384 + 25.1385 +#: modules/pack:23 25.1386 +#, fuzzy 25.1387 +msgid "Packing package \"%s\"" 25.1388 +msgstr "Extrayendo: %s" 25.1389 + 25.1390 +#: modules/pack:26 25.1391 +msgid "Creating the list of files..." 25.1392 +msgstr "Creando la lista de archivos..." 25.1393 + 25.1394 +#: modules/pack:33 25.1395 +msgid "Creating %s of files..." 25.1396 +msgstr "Creando %s de archivos..." 25.1397 + 25.1398 +#: modules/pack:47 25.1399 +msgid "Compressing the FS..." 25.1400 +msgstr "Comprimiendo el fs..." 25.1401 + 25.1402 +#: modules/pack:57 25.1403 +msgid "Updating receipt sizes..." 25.1404 +msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." 25.1405 + 25.1406 +#: modules/pack:63 25.1407 +msgid "Creating full cpio archive..." 25.1408 +msgstr "Creando archivo cpio..." 25.1409 + 25.1410 +#: modules/pack:67 25.1411 +msgid "Restoring original package tree..." 25.1412 +msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." 25.1413 + 25.1414 +#: modules/pack:72 25.1415 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 25.1416 +msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente." 25.1417 + 25.1418 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 25.1419 +msgid "Size: %s" 25.1420 +msgstr "Tamaño: %s" 25.1421 + 25.1422 +#: modules/recharge:44 25.1423 #, fuzzy 25.1424 msgid "Restoring database files..." 25.1425 msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." 25.1426 25.1427 -#: tazpkg:1324 25.1428 +#: modules/recharge:52 25.1429 #, fuzzy 25.1430 msgid "Recharging failed" 25.1431 msgstr "Recargando lista..." 25.1432 25.1433 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 25.1434 -msgid "Package %s" 25.1435 -msgstr "Paquete %s" 25.1436 - 25.1437 -#: tazpkg:1407 25.1438 -msgid "Description of package \"%s\"" 25.1439 -msgstr "Descripción de: %s" 25.1440 - 25.1441 -#: tazpkg:1411 25.1442 -#, fuzzy 25.1443 -msgid "Description absent." 25.1444 -msgstr "Descripción" 25.1445 - 25.1446 -#: tazpkg:1421 25.1447 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 25.1448 -msgstr "" 25.1449 - 25.1450 -#: tazpkg:1426 25.1451 -msgid "Search result for \"%s\"" 25.1452 -msgstr "Busca resultados para: %s" 25.1453 - 25.1454 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 25.1455 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 25.1456 -msgstr "" 25.1457 -"Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." 25.1458 - 25.1459 -#: tazpkg:1447 25.1460 -msgid "Search result for file \"%s\"" 25.1461 -msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 25.1462 - 25.1463 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 25.1464 -#, fuzzy 25.1465 -msgid "Package %s:" 25.1466 -msgstr "Paquete" 25.1467 - 25.1468 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 25.1469 -msgid "%s file" 25.1470 -msgid_plural "%s files" 25.1471 -msgstr[0] "%s archivo" 25.1472 -msgstr[1] "%s archivos" 25.1473 - 25.1474 -#: tazpkg:1509 25.1475 -msgid "Search result for package \"%s\"" 25.1476 -msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 25.1477 - 25.1478 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 25.1479 -msgid "%s package" 25.1480 -msgid_plural "%s packages" 25.1481 -msgstr[0] "" 25.1482 -msgstr[1] "" 25.1483 - 25.1484 -#: tazpkg:1581 25.1485 -msgid "" 25.1486 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 25.1487 -"of packages to install." 25.1488 -msgstr "" 25.1489 -"Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y " 25.1490 -"especificar la lista de los paquetes a instalar." 25.1491 - 25.1492 -#: tazpkg:1589 25.1493 -#, fuzzy 25.1494 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 25.1495 -msgstr "No se puede encontrar: %s" 25.1496 - 25.1497 -#: tazpkg:1609 25.1498 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 25.1499 -msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..." 25.1500 - 25.1501 -#: tazpkg:1636 25.1502 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 25.1503 -msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." 25.1504 - 25.1505 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 25.1506 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 25.1507 -msgstr "%s no está instalado." 25.1508 - 25.1509 -#: tazpkg:1677 25.1510 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 25.1511 -msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 25.1512 - 25.1513 -#: tazpkg:1685 25.1514 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 25.1515 -msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:" 25.1516 - 25.1517 -#: tazpkg:1693 25.1518 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 25.1519 -msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)" 25.1520 - 25.1521 -#: tazpkg:1695 25.1522 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 25.1523 -msgstr "Desinstalación de %s cancelado." 25.1524 - 25.1525 -#: tazpkg:1702 25.1526 -msgid "Removing package \"%s\"" 25.1527 -msgstr "Removiendo: %s" 25.1528 - 25.1529 -#: tazpkg:1706 25.1530 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 25.1531 -msgstr "" 25.1532 - 25.1533 -#: tazpkg:1712 25.1534 -msgid "Removing all files installed..." 25.1535 -msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." 25.1536 - 25.1537 -#: tazpkg:1731 25.1538 -msgid "Execution of post-remove commands..." 25.1539 -msgstr "" 25.1540 - 25.1541 -#: tazpkg:1737 25.1542 -msgid "Removing package receipt..." 25.1543 -msgstr "Removiendo paquete recibido..." 25.1544 - 25.1545 -#: tazpkg:1743 25.1546 -#, fuzzy 25.1547 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 25.1548 -msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." 25.1549 - 25.1550 -#: tazpkg:1756 25.1551 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 25.1552 -msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)" 25.1553 - 25.1554 -#: tazpkg:1773 25.1555 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 25.1556 -msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)" 25.1557 - 25.1558 -#: tazpkg:1779 25.1559 -msgid "Check %s for reinstallation" 25.1560 -msgstr "Comprobando %s para reinstalación" 25.1561 - 25.1562 -#: tazpkg:1795 25.1563 -msgid "Extracting package \"%s\"" 25.1564 -msgstr "Extrayendo: %s" 25.1565 - 25.1566 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 25.1567 -msgid "Copying original package..." 25.1568 -msgstr "Copiando paquete original..." 25.1569 - 25.1570 -#: tazpkg:1813 25.1571 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 25.1572 -msgstr "%s está extrayéndose a: %s" 25.1573 - 25.1574 -#: tazpkg:1821 25.1575 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 25.1576 -msgstr "Recomprimiendo: %s" 25.1577 - 25.1578 -#: tazpkg:1831 25.1579 -msgid "Recompressing the FS..." 25.1580 -msgstr "Recomprimiendo el fs..." 25.1581 - 25.1582 -#: tazpkg:1836 25.1583 -msgid "Creating new package..." 25.1584 -msgstr "Creando nuevo paquete..." 25.1585 - 25.1586 -#: tazpkg:1876 25.1587 -msgid "User configuration backup on date %s" 25.1588 -msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s" 25.1589 - 25.1590 -#: tazpkg:1893 25.1591 -msgid "Repacking \"%s\"" 25.1592 -msgstr "" 25.1593 - 25.1594 -#: tazpkg:1896 25.1595 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 25.1596 -msgstr "No se puede re-empaquetar %s" 25.1597 - 25.1598 -#: tazpkg:1901 25.1599 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 25.1600 -msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por" 25.1601 - 25.1602 -#: tazpkg:1914 25.1603 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 25.1604 -msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" 25.1605 - 25.1606 -#: tazpkg:1947 25.1607 -#, fuzzy 25.1608 -msgid "Can't repack, %s error." 25.1609 -msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s." 25.1610 - 25.1611 -#: tazpkg:1959 25.1612 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 25.1613 -msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente." 25.1614 - 25.1615 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 25.1616 -msgid "Size: %s" 25.1617 -msgstr "Tamaño: %s" 25.1618 - 25.1619 -#: tazpkg:1971 25.1620 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 25.1621 -msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." 25.1622 - 25.1623 -#: tazpkg:1975 25.1624 -#, fuzzy 25.1625 -msgid "Packing package \"%s\"" 25.1626 -msgstr "Extrayendo: %s" 25.1627 - 25.1628 -#: tazpkg:1978 25.1629 -msgid "Creating the list of files..." 25.1630 -msgstr "Creando la lista de archivos..." 25.1631 - 25.1632 -#: tazpkg:1985 25.1633 -msgid "Creating %s of files..." 25.1634 -msgstr "Creando %s de archivos..." 25.1635 - 25.1636 -#: tazpkg:2000 25.1637 -msgid "Compressing the FS..." 25.1638 -msgstr "Comprimiendo el fs..." 25.1639 - 25.1640 -#: tazpkg:2011 25.1641 -msgid "Updating receipt sizes..." 25.1642 -msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." 25.1643 - 25.1644 -#: tazpkg:2017 25.1645 -msgid "Creating full cpio archive..." 25.1646 -msgstr "Creando archivo cpio..." 25.1647 - 25.1648 -#: tazpkg:2021 25.1649 -msgid "Restoring original package tree..." 25.1650 -msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." 25.1651 - 25.1652 -#: tazpkg:2026 25.1653 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 25.1654 -msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente." 25.1655 - 25.1656 -#: tazpkg:2052 25.1657 +#: modules/recharge:66 25.1658 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 25.1659 msgstr "%s no existe." 25.1660 25.1661 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 25.1662 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 25.1663 msgid "Undigest %s" 25.1664 msgstr "" 25.1665 25.1666 -#: tazpkg:2070 25.1667 +#: modules/recharge:85 25.1668 #, fuzzy 25.1669 msgid "Recharging repository \"%s\"" 25.1670 msgstr "Repositorio: %s" 25.1671 25.1672 -#: tazpkg:2083 25.1673 +#: modules/recharge:93 25.1674 #, fuzzy 25.1675 msgid "Checking..." 25.1676 msgstr "Comprobar actualizaciónes..." 25.1677 25.1678 -#: tazpkg:2084 25.1679 +#: modules/recharge:97 25.1680 +msgid "Database timestamp: %s" 25.1681 +msgstr "" 25.1682 + 25.1683 +#: modules/recharge:102 25.1684 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 25.1685 msgstr "%s está al día." 25.1686 25.1687 -#: tazpkg:2090 25.1688 -msgid "Database timestamp: %s" 25.1689 -msgstr "" 25.1690 - 25.1691 -#: tazpkg:2092 25.1692 +#: modules/recharge:108 25.1693 msgid "Creating backup of the last packages list..." 25.1694 msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 25.1695 25.1696 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 25.1697 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 25.1698 #, fuzzy 25.1699 msgid "Getting \"%s\"..." 25.1700 msgstr "Creando \"%s\"..." 25.1701 25.1702 -#: tazpkg:2139 25.1703 +#: modules/recharge:153 25.1704 msgid "Last database is ready to use." 25.1705 msgstr "" 25.1706 25.1707 -#: tazpkg:2159 modules/list:167 25.1708 -msgid "Mirrored packages diff" 25.1709 -msgstr "Paquetes diff en otros espejos" 25.1710 - 25.1711 -#: tazpkg:2162 25.1712 +#: modules/recharge:176 25.1713 msgid "%s new package on the mirror." 25.1714 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 25.1715 msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo." 25.1716 msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo." 25.1717 25.1718 -#: tazpkg:2167 25.1719 +#: modules/recharge:181 25.1720 msgid "" 25.1721 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 25.1722 "displayed to show new and upgradeable packages." 25.1723 msgstr "" 25.1724 25.1725 -#: tazpkg:2208 25.1726 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 25.1727 -msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando" 25.1728 - 25.1729 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 25.1730 -msgid "Package" 25.1731 +#: modules/remove:63 25.1732 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 25.1733 +msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 25.1734 + 25.1735 +#: modules/remove:71 25.1736 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 25.1737 +msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:" 25.1738 + 25.1739 +#: modules/remove:79 25.1740 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 25.1741 +msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)" 25.1742 + 25.1743 +#: modules/remove:81 25.1744 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 25.1745 +msgstr "Desinstalación de %s cancelado." 25.1746 + 25.1747 +#: modules/remove:88 25.1748 +msgid "Removing package \"%s\"" 25.1749 +msgstr "Removiendo: %s" 25.1750 + 25.1751 +#: modules/remove:92 25.1752 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 25.1753 +msgstr "" 25.1754 + 25.1755 +#: modules/remove:98 25.1756 +msgid "Removing all files installed..." 25.1757 +msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." 25.1758 + 25.1759 +#: modules/remove:119 25.1760 +msgid "Execution of post-remove commands..." 25.1761 +msgstr "" 25.1762 + 25.1763 +#: modules/remove:125 25.1764 +msgid "Removing package receipt..." 25.1765 +msgstr "Removiendo paquete recibido..." 25.1766 + 25.1767 +#: modules/remove:131 25.1768 +#, fuzzy 25.1769 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 25.1770 +msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." 25.1771 + 25.1772 +#: modules/remove:144 25.1773 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 25.1774 +msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)" 25.1775 + 25.1776 +#: modules/remove:161 25.1777 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 25.1778 +msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)" 25.1779 + 25.1780 +#: modules/remove:167 25.1781 +msgid "Check %s for reinstallation" 25.1782 +msgstr "Comprobando %s para reinstalación" 25.1783 + 25.1784 +#: modules/repack:18 25.1785 +msgid "Repacking \"%s\"" 25.1786 +msgstr "" 25.1787 + 25.1788 +#: modules/repack:21 25.1789 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 25.1790 +msgstr "No se puede re-empaquetar %s" 25.1791 + 25.1792 +#: modules/repack:26 25.1793 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 25.1794 +msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por" 25.1795 + 25.1796 +#: modules/repack:37 25.1797 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 25.1798 +msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" 25.1799 + 25.1800 +#: modules/repack:71 25.1801 +#, fuzzy 25.1802 +msgid "Can't repack, %s error." 25.1803 +msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s." 25.1804 + 25.1805 +#: modules/repack:82 25.1806 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 25.1807 +msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente." 25.1808 + 25.1809 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 25.1810 +msgid "Installed packages" 25.1811 +msgstr "Paquetes instalados" 25.1812 + 25.1813 +#: modules/search:45 25.1814 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 25.1815 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 25.1816 +msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 25.1817 +msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 25.1818 + 25.1819 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 25.1820 +msgid "Available packages" 25.1821 +msgstr "Paquetes avalables" 25.1822 + 25.1823 +#: modules/search:86 modules/search:120 25.1824 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 25.1825 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 25.1826 +msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s" 25.1827 +msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s" 25.1828 + 25.1829 +#: modules/search:96 25.1830 +msgid "Matching packages name with version and desc" 25.1831 +msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" 25.1832 + 25.1833 +#: modules/search:140 25.1834 +msgid "Search result for \"%s\"" 25.1835 +msgstr "Busca resultados para: %s" 25.1836 + 25.1837 +#: modules/search:157 25.1838 +msgid "Search result for file \"%s\"" 25.1839 +msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 25.1840 + 25.1841 +#: modules/search:177 modules/search:191 25.1842 +#, fuzzy 25.1843 +msgid "Package %s:" 25.1844 msgstr "Paquete" 25.1845 25.1846 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 25.1847 -msgid "Version" 25.1848 -msgstr "Versión" 25.1849 - 25.1850 -#: tazpkg:2213 25.1851 -msgid "Status" 25.1852 +#: modules/search:216 25.1853 +msgid "Search result for package \"%s\"" 25.1854 +msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 25.1855 + 25.1856 +#: modules/summary:36 25.1857 +#, fuzzy 25.1858 +msgid "Repository:" 25.1859 +msgstr "Repositorio: %s" 25.1860 + 25.1861 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 25.1862 +msgid "Last recharge:" 25.1863 +msgstr "Ultima recarga:" 25.1864 + 25.1865 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 25.1866 +msgid "Today at %s." 25.1867 msgstr "" 25.1868 25.1869 -#: tazpkg:2241 25.1870 -msgid "Blocked" 25.1871 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 25.1872 +msgid "Yesterday at %s." 25.1873 msgstr "" 25.1874 25.1875 -#: tazpkg:2248 25.1876 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 25.1877 +msgid "%d day ago." 25.1878 +msgid_plural "%d days ago." 25.1879 +msgstr[0] "" 25.1880 +msgstr[1] "" 25.1881 + 25.1882 +#: modules/summary:55 25.1883 +msgid "Database timestamp:" 25.1884 +msgstr "" 25.1885 + 25.1886 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 25.1887 +msgid "never." 25.1888 +msgstr "" 25.1889 + 25.1890 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 25.1891 +msgid "Mirrored packages:" 25.1892 +msgstr "Paquetes duplicados:" 25.1893 + 25.1894 +#: modules/summary:66 25.1895 +#, fuzzy 25.1896 +msgid "Linked packages:" 25.1897 +msgstr "Paquetes enlazables" 25.1898 + 25.1899 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 25.1900 +msgid "Installed packages:" 25.1901 +msgstr "Paquetes instalados:" 25.1902 + 25.1903 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 25.1904 +msgid "Installed files:" 25.1905 +msgstr "Filas instaladas:" 25.1906 + 25.1907 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 25.1908 +msgid "Blocked packages:" 25.1909 +msgstr "Paquetes bloqueados:" 25.1910 + 25.1911 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 25.1912 +msgid "Upgradeable packages:" 25.1913 +msgstr "Paquetes actualizables:" 25.1914 + 25.1915 +#: modules/upgrade:74 25.1916 #, fuzzy 25.1917 msgid "New build" 25.1918 msgstr "Nueva construcción" 25.1919 25.1920 -#: tazpkg:2250 25.1921 +#: modules/upgrade:76 25.1922 +msgid "Blocked" 25.1923 +msgstr "" 25.1924 + 25.1925 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 25.1926 +msgid "Package" 25.1927 +msgstr "Paquete" 25.1928 + 25.1929 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 25.1930 #, fuzzy 25.1931 -msgid "New version %s" 25.1932 -msgstr "Nueva versión %s" 25.1933 - 25.1934 -#: tazpkg:2263 25.1935 +msgid "Repository" 25.1936 +msgstr "Repositorio: %s" 25.1937 + 25.1938 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 25.1939 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 25.1940 +msgid "Version" 25.1941 +msgstr "Versión" 25.1942 + 25.1943 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 25.1944 +msgid "Status" 25.1945 +msgstr "" 25.1946 + 25.1947 +#: modules/upgrade:146 25.1948 msgid "System is up-to-date..." 25.1949 msgstr "" 25.1950 25.1951 -#: tazpkg:2267 25.1952 +#: modules/upgrade:151 25.1953 +msgid "%s blocked" 25.1954 +msgid_plural "%s blocked" 25.1955 +msgstr[0] "" 25.1956 +msgstr[1] "" 25.1957 + 25.1958 +#: modules/upgrade:156 25.1959 +#, fuzzy 25.1960 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 25.1961 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 25.1962 +msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 25.1963 +msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 25.1964 + 25.1965 +#: modules/upgrade:161 25.1966 #, fuzzy 25.1967 msgid "%s installed package scanned in %ds" 25.1968 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 25.1969 msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 25.1970 msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 25.1971 25.1972 -#: tazpkg:2273 25.1973 -msgid "%s blocked" 25.1974 -msgid_plural "%s blocked" 25.1975 -msgstr[0] "" 25.1976 -msgstr[1] "" 25.1977 - 25.1978 -#: tazpkg:2278 25.1979 -#, fuzzy 25.1980 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 25.1981 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 25.1982 -msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 25.1983 -msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 25.1984 - 25.1985 -#: tazpkg:2290 25.1986 +#: modules/upgrade:176 25.1987 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 25.1988 msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" 25.1989 25.1990 -#: tazpkg:2302 25.1991 +#: modules/upgrade:188 25.1992 msgid "Leaving without any upgrades installed." 25.1993 msgstr "" 25.1994 25.1995 -#: tazpkg:2316 25.1996 -msgid "No known bugs." 25.1997 -msgstr "Sin bugs conocidos." 25.1998 - 25.1999 -#: tazpkg:2318 25.2000 -#, fuzzy 25.2001 -msgid "Known bugs in packages" 25.2002 -msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" 25.2003 - 25.2004 -#: tazpkg:2324 25.2005 -msgid "Bug list completed" 25.2006 -msgstr "Lista de bugs completa" 25.2007 - 25.2008 -#: tazpkg:2326 25.2009 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 25.2010 -msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:" 25.2011 - 25.2012 -#: tazpkg:2350 25.2013 -msgid "The package installation has not completed" 25.2014 -msgstr "La instalación del paquete no fue completada" 25.2015 - 25.2016 -#: tazpkg:2359 25.2017 -#, fuzzy 25.2018 -msgid "The package has been modified by:" 25.2019 -msgstr "El paquete ha sido modificado por:" 25.2020 - 25.2021 -#: tazpkg:2363 25.2022 -#, fuzzy 25.2023 -msgid "Files lost from package:" 25.2024 -msgstr "Archivos perdidos de:" 25.2025 - 25.2026 -#: tazpkg:2367 25.2027 -msgid "target of symlink" 25.2028 -msgstr "objetivo de symlink" 25.2029 - 25.2030 -#: tazpkg:2374 25.2031 -#, fuzzy 25.2032 -msgid "Missing dependencies for package:" 25.2033 -msgstr "Archivos perdidos de:" 25.2034 - 25.2035 -#: tazpkg:2383 25.2036 -msgid "Dependencies loop between package and:" 25.2037 -msgstr "" 25.2038 - 25.2039 -# Bug es más conocido que su misma traducción al español. 25.2040 -#: tazpkg:2389 25.2041 -#, fuzzy 25.2042 -msgid "Looking for known bugs..." 25.2043 -msgstr "Buscando bugs conocidos..." 25.2044 - 25.2045 -#: tazpkg:2396 25.2046 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 25.2047 -msgstr "" 25.2048 - 25.2049 -#: tazpkg:2416 25.2050 -#, fuzzy 25.2051 -msgid "Check file providers:" 25.2052 -msgstr "Comprobar actualizaciónes" 25.2053 - 25.2054 -#: tazpkg:2428 25.2055 -#, fuzzy 25.2056 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 25.2057 -msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 25.2058 - 25.2059 -#: tazpkg:2433 25.2060 -msgid "(overridden by %s)" 25.2061 -msgstr "" 25.2062 - 25.2063 -#: tazpkg:2445 25.2064 -#, fuzzy 25.2065 -msgid "Alien files:" 25.2066 -msgstr "Filas instaladas:" 25.2067 - 25.2068 -#: tazpkg:2446 25.2069 -msgid "No package has installed the following files:" 25.2070 -msgstr "" 25.2071 - 25.2072 -#: tazpkg:2457 25.2073 -msgid "Check completed." 25.2074 -msgstr "Comprobación completa." 25.2075 - 25.2076 -#: tazpkg:2469 25.2077 -#, fuzzy 25.2078 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 25.2079 -msgstr "%s está actualmente instalado." 25.2080 - 25.2081 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 25.2082 -#, fuzzy 25.2083 -msgid "Package \"%s\" blocked." 25.2084 -msgstr "%s no está instalado." 25.2085 - 25.2086 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 25.2087 -#, fuzzy 25.2088 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 25.2089 -msgstr "%s no está instalado." 25.2090 - 25.2091 -#: tazpkg:2494 25.2092 -#, fuzzy 25.2093 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 25.2094 -msgstr "%s no está instalado." 25.2095 - 25.2096 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 25.2097 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 25.2098 -msgstr "" 25.2099 - 25.2100 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 25.2101 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 25.2102 -msgstr "%s se encuentra ya en el caché" 25.2103 - 25.2104 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 25.2105 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 25.2106 -msgstr "Continuando la descarga de %s" 25.2107 - 25.2108 -#: tazpkg:2654 25.2109 -msgid "Cleaning cache directory..." 25.2110 -msgstr "Borrando directorio caché..." 25.2111 - 25.2112 -#: tazpkg:2655 25.2113 -#, fuzzy 25.2114 -msgid "Path: %s" 25.2115 -msgstr "Ruta:" 25.2116 - 25.2117 -#: tazpkg:2660 25.2118 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 25.2119 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 25.2120 -msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)." 25.2121 -msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)." 25.2122 - 25.2123 -#: tazpkg:2674 25.2124 -msgid "Current undigest(s)" 25.2125 -msgstr "" 25.2126 - 25.2127 -#: tazpkg:2677 25.2128 -msgid "No undigest mirror found." 25.2129 -msgstr "" 25.2130 - 25.2131 -#: tazpkg:2692 25.2132 -#, fuzzy 25.2133 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 25.2134 -msgstr "Remover %s undigest..." 25.2135 - 25.2136 -#: tazpkg:2694 25.2137 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 25.2138 -msgstr "Remover %s undigest..." 25.2139 - 25.2140 -#: tazpkg:2700 25.2141 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 25.2142 -msgstr "" 25.2143 - 25.2144 -#: tazpkg:2720 25.2145 -#, fuzzy 25.2146 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 25.2147 -msgstr "Creando \"%s\"..." 25.2148 - 25.2149 -#: tazpkg:2749 25.2150 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 25.2151 -msgstr "Nada que hacer para %s." 25.2152 - 25.2153 -#: tazpkg:2754 25.2154 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 25.2155 -msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'" 25.2156 - 25.2157 -#: tazpkg:2769 25.2158 -#, fuzzy 25.2159 -msgid "TazPkg SHell." 25.2160 -msgstr "TazPkg SHell" 25.2161 - 25.2162 -#: tazpkg:2770 25.2163 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 25.2164 -msgstr "" 25.2165 -"Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " 25.2166 -"salir." 25.2167 - 25.2168 -#: tazpkg:2779 25.2169 -#, fuzzy 25.2170 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 25.2171 -msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" 25.2172 - 25.2173 -#: tazpkg:2821 25.2174 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 25.2175 -msgstr "" 25.2176 - 25.2177 -#: tazpkg:2825 25.2178 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 25.2179 -msgstr "" 25.2180 - 25.2181 -#: tazpkg:2830 25.2182 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 25.2183 -msgstr "%s está actualmente instalado." 25.2184 - 25.2185 -#: tazpkg:2839 25.2186 -#, fuzzy 25.2187 -msgid "Missing: %s" 25.2188 -msgstr "Faltante : %s" 25.2189 - 25.2190 -#: tazpkg:2843 25.2191 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 25.2192 -msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 25.2193 - 25.2194 -#: tazpkg:2852 25.2195 -#, fuzzy 25.2196 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 25.2197 -msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 25.2198 - 25.2199 -#: tazpkg:2853 25.2200 -msgid "The package is installed but probably will not work." 25.2201 -msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." 25.2202 - 25.2203 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 25.2204 -msgid "Installed packages:" 25.2205 -msgstr "Paquetes instalados:" 25.2206 - 25.2207 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 25.2208 -msgid "Installed files:" 25.2209 -msgstr "Filas instaladas:" 25.2210 - 25.2211 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 25.2212 -msgid "Blocked packages:" 25.2213 -msgstr "Paquetes bloqueados:" 25.2214 - 25.2215 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 25.2216 -msgid "Upgradeable packages:" 25.2217 -msgstr "Paquetes actualizables:" 25.2218 - 25.2219 -#: tazpkg:2911 25.2220 -#, fuzzy 25.2221 -msgid "Repository:" 25.2222 -msgstr "Repositorio: %s" 25.2223 - 25.2224 -#: modules/convert:29 25.2225 -msgid "No dependency for:" 25.2226 -msgstr "Sin dependencias para:" 25.2227 - 25.2228 -#: modules/convert:32 25.2229 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 25.2230 -msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s" 25.2231 - 25.2232 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 25.2233 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 25.2234 -#: modules/convert:696 modules/convert:717 25.2235 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 25.2236 -msgstr "%s no se parece alpaquete %s!" 25.2237 - 25.2238 -#: modules/convert:202 modules/convert:510 25.2239 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 25.2240 -msgstr "" 25.2241 - 25.2242 -#: modules/convert:560 25.2243 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 25.2244 -msgstr "" 25.2245 - 25.2246 -#: modules/convert:561 25.2247 -#, fuzzy 25.2248 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 25.2249 -msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" 25.2250 - 25.2251 -#: modules/convert:600 25.2252 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 25.2253 -msgstr "" 25.2254 - 25.2255 -#: modules/convert:747 25.2256 -msgid "Unsupported format" 25.2257 -msgstr "Formato no soportado" 25.2258 - 25.2259 -#: modules/find-depends:37 25.2260 -msgid "Find depends..." 25.2261 -msgstr "" 25.2262 - 25.2263 -#: modules/find-depends:56 25.2264 -msgid "for %s" 25.2265 -msgstr "" 25.2266 - 25.2267 -#: modules/help:30 modules/help:65 25.2268 -#, fuzzy 25.2269 -msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 25.2270 -msgstr "Busca resultados para: %s" 25.2271 - 25.2272 -#: modules/help:37 25.2273 -msgid "%d help topic available:" 25.2274 -msgid_plural "%d help topics available:" 25.2275 -msgstr[0] "" 25.2276 -msgstr[1] "" 25.2277 - 25.2278 -#: modules/help:95 25.2279 -#, sh-format 25.2280 -msgid "$title" 25.2281 -msgstr "" 25.2282 - 25.2283 -#: modules/info:31 25.2284 -#, fuzzy 25.2285 -msgid "local package" 25.2286 -msgstr "Paquetes avalables" 25.2287 - 25.2288 -#: modules/info:37 25.2289 -#, fuzzy 25.2290 -msgid "installed package" 25.2291 -msgstr "Paquetes instalados" 25.2292 - 25.2293 -#: modules/info:56 25.2294 -#, fuzzy 25.2295 -msgid "mirrored package" 25.2296 -msgstr "Paquetes duplicados:" 25.2297 - 25.2298 -#: modules/info:60 modules/list:217 25.2299 -#, fuzzy 25.2300 -msgid "Package \"%s\" not available." 25.2301 -msgstr "%s no está instalado." 25.2302 - 25.2303 -#: modules/info:66 25.2304 -#, fuzzy 25.2305 -msgid "TazPkg information" 25.2306 -msgstr "Información TazPkg" 25.2307 - 25.2308 -#: modules/info:81 25.2309 -msgid "Package : %s" 25.2310 -msgstr "Paquete : %s" 25.2311 - 25.2312 -#: modules/info:82 25.2313 -#, fuzzy 25.2314 -msgid "State : %s" 25.2315 -msgstr "Tamaño: %s" 25.2316 - 25.2317 -#: modules/info:83 25.2318 -msgid "Version : %s" 25.2319 -msgstr "Versión : %s" 25.2320 - 25.2321 -#: modules/info:84 25.2322 -msgid "Category : %s" 25.2323 -msgstr "Categoria : %s" 25.2324 - 25.2325 -#: modules/info:85 25.2326 -msgid "Short desc : %s" 25.2327 -msgstr "Descripción corta : %s" 25.2328 - 25.2329 -#: modules/info:86 25.2330 -msgid "Maintainer : %s" 25.2331 -msgstr "Mantenedor : %s" 25.2332 - 25.2333 -#: modules/info:87 25.2334 -#, fuzzy 25.2335 -msgid "License : %s" 25.2336 -msgstr "License : %s" 25.2337 - 25.2338 -#: modules/info:88 25.2339 -msgid "Depends : %s" 25.2340 -msgstr "Dependencias : %s" 25.2341 - 25.2342 -#: modules/info:89 25.2343 -msgid "Suggested : %s" 25.2344 -msgstr "Sugerido : %s" 25.2345 - 25.2346 -#: modules/info:90 25.2347 -msgid "Build deps : %s" 25.2348 -msgstr "Construyendo dependencias : %s" 25.2349 - 25.2350 -#: modules/info:91 25.2351 -msgid "Wanted src : %s" 25.2352 -msgstr "Fuente buscado : %s" 25.2353 - 25.2354 -#: modules/info:92 25.2355 -msgid "Web site : %s" 25.2356 -msgstr "Sitio Web : %s" 25.2357 - 25.2358 -#: modules/info:93 25.2359 -msgid "Conf. files: %s" 25.2360 -msgstr "" 25.2361 - 25.2362 -#: modules/info:94 25.2363 -#, fuzzy 25.2364 -msgid "Provide : %s" 25.2365 -msgstr "Paquete : %s" 25.2366 - 25.2367 -#: modules/info:95 25.2368 -#, fuzzy 25.2369 -msgid "Size : %s" 25.2370 -msgstr "Tamaño: %s" 25.2371 - 25.2372 -#: modules/info:96 25.2373 -msgid "Tags : %s" 25.2374 -msgstr "" 25.2375 - 25.2376 -# ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción. 25.2377 -#: modules/list:43 25.2378 -msgid "base-system" 25.2379 -msgstr "sistema base" 25.2380 - 25.2381 -#: modules/list:43 25.2382 -msgid "x-window" 25.2383 -msgstr "x-window" 25.2384 - 25.2385 -#: modules/list:44 25.2386 -msgid "utilities" 25.2387 -msgstr "utilidades" 25.2388 - 25.2389 -#: modules/list:44 25.2390 -msgid "network" 25.2391 -msgstr "red" 25.2392 - 25.2393 -#: modules/list:45 25.2394 -msgid "graphics" 25.2395 -msgstr "gráficos" 25.2396 - 25.2397 -#: modules/list:45 25.2398 -msgid "multimedia" 25.2399 -msgstr "multimedia" 25.2400 - 25.2401 -#: modules/list:46 25.2402 -msgid "office" 25.2403 -msgstr "office" 25.2404 - 25.2405 -#: modules/list:46 25.2406 -msgid "development" 25.2407 -msgstr "desarrollo" 25.2408 - 25.2409 -#: modules/list:47 25.2410 -msgid "system-tools" 25.2411 -msgstr "herramientas del sistema" 25.2412 - 25.2413 -#: modules/list:47 25.2414 -msgid "security" 25.2415 -msgstr "seguridad" 25.2416 - 25.2417 -#: modules/list:48 25.2418 -msgid "games" 25.2419 -msgstr "juegos" 25.2420 - 25.2421 -#: modules/list:48 25.2422 -msgid "misc" 25.2423 -msgstr "misceláneos" 25.2424 - 25.2425 -#: modules/list:48 25.2426 -msgid "meta" 25.2427 -msgstr "meta" 25.2428 - 25.2429 -#: modules/list:49 25.2430 -msgid "non-free" 25.2431 -msgstr "no libre" 25.2432 - 25.2433 -#: modules/list:81 25.2434 -msgid "Blocked packages" 25.2435 -msgstr "Páginas bloqueadas" 25.2436 - 25.2437 -#: modules/list:89 25.2438 -msgid "No blocked packages found." 25.2439 -msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 25.2440 - 25.2441 -#: modules/list:96 25.2442 -msgid "Packages categories" 25.2443 -msgstr "Categoría de paquetes" 25.2444 - 25.2445 -#: modules/list:103 25.2446 -msgid "%s category" 25.2447 -msgid_plural "%s categories" 25.2448 -msgstr[0] "%s categoría" 25.2449 -msgstr[1] "%s categorías" 25.2450 - 25.2451 -#: modules/list:110 25.2452 -#, fuzzy 25.2453 -msgid "Linked packages" 25.2454 -msgstr "Paquetes enlazables" 25.2455 - 25.2456 -#: modules/list:123 25.2457 -#, fuzzy 25.2458 -msgid "No linked packages found." 25.2459 -msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 25.2460 - 25.2461 -#: modules/list:130 25.2462 -msgid "List of all installed packages" 25.2463 -msgstr "Lista de paquetes instalados" 25.2464 - 25.2465 -#: modules/list:136 25.2466 -msgid "%s package installed." 25.2467 -msgid_plural "%s packages installed." 25.2468 -msgstr[0] "%s paquete instalados." 25.2469 -msgstr[1] "%s paquetes instalados." 25.2470 - 25.2471 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 25.2472 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 25.2473 -msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 25.2474 - 25.2475 -#: modules/list:155 25.2476 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 25.2477 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 25.2478 -msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s" 25.2479 -msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s" 25.2480 - 25.2481 -#: modules/list:171 25.2482 -msgid "%s new package listed on the mirror." 25.2483 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 25.2484 -msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo." 25.2485 -msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo." 25.2486 - 25.2487 -#: modules/list:176 25.2488 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 25.2489 -msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." 25.2490 - 25.2491 -#: modules/list:177 25.2492 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 25.2493 -msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." 25.2494 - 25.2495 -#: modules/list:181 25.2496 -msgid "List of available packages on the mirror" 25.2497 -msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" 25.2498 - 25.2499 -#: modules/list:188 25.2500 -msgid "%s package in the last recharged list." 25.2501 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 25.2502 -msgstr[0] "" 25.2503 -msgstr[1] "" 25.2504 - 25.2505 -#: modules/list:200 modules/list:207 25.2506 -msgid "Installed files by \"%s\"" 25.2507 -msgstr "Archivos instalados con: %s" 25.2508 - 25.2509 -#: modules/list:226 25.2510 -msgid "TazPkg Activity" 25.2511 -msgstr "" 25.2512 - 25.2513 -#: modules/list:265 25.2514 -msgid "File lost" 25.2515 -msgstr "Archivo perdido" 25.2516 - 25.2517 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 25.2518 -msgid "Configuration files" 25.2519 -msgstr "Archivos de configuración" 25.2520 - 25.2521 -#: modules/mkdb:76 25.2522 -msgid "Input folder not specified" 25.2523 -msgstr "" 25.2524 - 25.2525 -#: modules/mkdb:82 25.2526 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 25.2527 -msgstr "" 25.2528 - 25.2529 -#: modules/mkdb:86 25.2530 -#, fuzzy 25.2531 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 25.2532 -msgstr "%s no se parece alpaquete %s!" 25.2533 - 25.2534 -#: modules/mkdb:104 25.2535 -#, fuzzy 25.2536 -msgid "Packages DB already exists." 25.2537 -msgstr "%s está actualmente instalado." 25.2538 - 25.2539 -#: modules/mkdb:112 25.2540 -msgid "Calculate %s..." 25.2541 -msgstr "" 25.2542 - 25.2543 -#: tazpkg-box:17 25.2544 +#: tazpkg-box:15 25.2545 #, fuzzy 25.2546 msgid "SliTaz Package Action" 25.2547 msgstr "Paquetes DVD SliTaz" 25.2548 25.2549 -#: tazpkg-box:24 25.2550 +#: tazpkg-box:22 25.2551 msgid "package" 25.2552 msgstr "" 25.2553 25.2554 -#: tazpkg-box:53 25.2555 -#, fuzzy 25.2556 -msgid "Short desc" 25.2557 -msgstr "Descripción corta : %s" 25.2558 - 25.2559 -#: tazpkg-box:54 25.2560 -msgid "Unpacked size" 25.2561 -msgstr "" 25.2562 - 25.2563 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 25.2564 -#, fuzzy 25.2565 -msgid "Depends" 25.2566 -msgstr "Dependencias:" 25.2567 - 25.2568 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 25.2569 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 25.2570 msgid "Install" 25.2571 msgstr "Instalar" 25.2572 25.2573 -#: tazpkg-box:66 25.2574 +#: tazpkg-box:55 25.2575 #, fuzzy 25.2576 msgid "Extract" 25.2577 msgstr "Extrayendo" 25.2578 25.2579 -#: tazpkg-box:89 25.2580 +#: tazpkg-box:78 25.2581 #, fuzzy 25.2582 msgid "Downloading: %s" 25.2583 msgstr "Descargar la imágen DVD" 25.2584 25.2585 -#: tazpkg-notify:35 25.2586 +#: tazpkg-notify:27 25.2587 msgid "%s installed package" 25.2588 msgid_plural "%s installed packages" 25.2589 msgstr[0] "" 25.2590 msgstr[1] "" 25.2591 25.2592 -#: tazpkg-notify:54 25.2593 +#: tazpkg-notify:46 25.2594 #, fuzzy 25.2595 msgid "Checking packages lists - %s" 25.2596 msgstr "Verificando la lista de paquetes" 25.2597 25.2598 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 25.2599 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 25.2600 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 25.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 25.2602 msgid "My packages" 25.2603 msgstr "Mis paquetes" 25.2604 25.2605 -#: tazpkg-notify:67 25.2606 +#: tazpkg-notify:59 25.2607 msgid "Recharge lists" 25.2608 msgstr "Recargar listas" 25.2609 25.2610 -#: tazpkg-notify:68 25.2611 +#: tazpkg-notify:60 25.2612 msgid "Check upgrade" 25.2613 msgstr "Comprobar Actualización" 25.2614 25.2615 -#: tazpkg-notify:69 25.2616 +#: tazpkg-notify:61 25.2617 msgid "TazPkg SHell" 25.2618 msgstr "TazPkg SHell" 25.2619 25.2620 -#: tazpkg-notify:70 25.2621 +#: tazpkg-notify:62 25.2622 msgid "TazPkg manual" 25.2623 msgstr "Manual de TazPkg" 25.2624 25.2625 -#: tazpkg-notify:71 25.2626 +#: tazpkg-notify:63 25.2627 msgid "Close notification" 25.2628 msgstr "Cerrar notificación" 25.2629 25.2630 -#: tazpkg-notify:91 25.2631 +#: tazpkg-notify:83 25.2632 msgid "No packages list found - %s" 25.2633 msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s" 25.2634 25.2635 -#: tazpkg-notify:100 25.2636 +#: tazpkg-notify:92 25.2637 msgid "Your packages list is older than 10 days" 25.2638 msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar" 25.2639 25.2640 -#: tazpkg-notify:110 25.2641 +#: tazpkg-notify:103 25.2642 #, fuzzy 25.2643 msgid "There is %s upgradeable package" 25.2644 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 25.2645 msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s" 25.2646 msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s" 25.2647 25.2648 -#: tazpkg-notify:120 25.2649 +#: tazpkg-notify:113 25.2650 #, fuzzy 25.2651 msgid "System is up to date - %s" 25.2652 msgstr "El sistema está actualizado - %s" 25.2653 25.2654 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 25.2655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 25.2656 #, fuzzy 25.2657 msgid "Packages" 25.2658 msgstr "Paquete" 25.2659 25.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 25.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 25.2662 msgid "Summary" 25.2663 msgstr "" 25.2664 25.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 25.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 25.2667 msgid "Recharge list" 25.2668 msgstr "Recargar lista" 25.2669 25.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 25.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 25.2672 #, fuzzy 25.2673 msgid "Check updates" 25.2674 msgstr "Comprobar actualizaciónes" 25.2675 25.2676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 25.2677 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 25.2678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 25.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 25.2680 msgid "Administration" 25.2681 msgstr "Administración" 25.2682 25.2683 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 25.2684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 25.2685 msgid "Receipt for package %s unavailable" 25.2686 msgstr "" 25.2687 25.2688 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 25.2689 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 25.2690 msgid "Check upgrades" 25.2691 msgstr "Comprobar actualizaciónes" 25.2692 25.2693 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 25.2694 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 25.2695 #, fuzzy 25.2696 msgid "Tags" 25.2697 msgstr "Etiquetas" 25.2698 25.2699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 25.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 25.2701 msgid "Linkable packages" 25.2702 msgstr "Paquetes enlazables" 25.2703 25.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 25.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 25.2706 msgid "Install (Non Free)" 25.2707 msgstr "Instalar (Non Free)" 25.2708 25.2709 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 25.2710 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 25.2711 msgid "Remove" 25.2712 msgstr "Remover" 25.2713 25.2714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 25.2715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 25.2716 msgid "Link" 25.2717 msgstr "Enlace" 25.2718 25.2719 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 25.2720 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 25.2721 msgid "Block" 25.2722 msgstr "Bloquear" 25.2723 25.2724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 25.2725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 25.2726 msgid "Unblock" 25.2727 msgstr "Desbloquear" 25.2728 25.2729 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 25.2730 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 25.2731 #, fuzzy 25.2732 msgid "(Un)block" 25.2733 msgstr "Desbloquear" 25.2734 25.2735 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 25.2736 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 25.2737 msgid "Repack" 25.2738 msgstr "re-empaquetar" 25.2739 25.2740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 25.2741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 25.2742 msgid "Save configuration" 25.2743 msgstr "Guardar configuración" 25.2744 25.2745 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 25.2746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 25.2747 msgid "List configuration files" 25.2748 msgstr "Lista los archivos de configuración" 25.2749 25.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 25.2751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 25.2752 msgid "Quick check" 25.2753 msgstr "Comprobación rápida" 25.2754 25.2755 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 25.2756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 25.2757 msgid "Full check" 25.2758 msgstr "Comprobación total" 25.2759 25.2760 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 25.2761 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 25.2762 msgid "Clean" 25.2763 msgstr "" 25.2764 25.2765 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 25.2766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 25.2767 msgid "Set link" 25.2768 msgstr "Establecer link" 25.2769 25.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 25.2771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 25.2772 msgid "Remove link" 25.2773 msgstr "Remover link" 25.2774 25.2775 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 25.2776 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 25.2777 #, fuzzy 25.2778 msgid "Add mirror" 25.2779 msgstr "Espejo" 25.2780 25.2781 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 25.2782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 25.2783 #, fuzzy 25.2784 msgid "Add repository" 25.2785 msgstr "Repositorio: %s" 25.2786 25.2787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 25.2788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 25.2789 #, fuzzy 25.2790 msgid "Toggle all" 25.2791 msgstr "Marcar todos" 25.2792 25.2793 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 25.2794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 25.2795 #, fuzzy 25.2796 msgid "Name" 25.2797 msgstr "Nombre" 25.2798 25.2799 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 25.2800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 25.2801 #, fuzzy 25.2802 msgid "Description" 25.2803 msgstr "Descripción" 25.2804 25.2805 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 25.2806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 25.2807 +msgid "Repository: %s" 25.2808 +msgstr "Repositorio: %s" 25.2809 + 25.2810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 25.2811 +#, fuzzy 25.2812 +msgid "Pages:" 25.2813 +msgstr "Paquete" 25.2814 + 25.2815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 25.2816 +msgid "Web search tool" 25.2817 +msgstr "" 25.2818 + 25.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 25.2820 +msgid "Search" 25.2821 +msgstr "Buscar" 25.2822 + 25.2823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 25.2824 +msgid "Files" 25.2825 +msgstr "Filas" 25.2826 + 25.2827 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 25.2828 #, fuzzy 25.2829 msgid "All packages" 25.2830 msgstr "Paquetes avalables" 25.2831 25.2832 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 25.2833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 25.2834 msgid "Categories" 25.2835 msgstr "Categorias" 25.2836 25.2837 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 25.2838 -#, fuzzy 25.2839 -msgid "Repository" 25.2840 -msgstr "Repositorio: %s" 25.2841 - 25.2842 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 25.2843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 25.2844 msgid "Public" 25.2845 msgstr "Publico" 25.2846 25.2847 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 25.2848 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 25.2849 msgid "Any" 25.2850 msgstr "Cualquiera" 25.2851 25.2852 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 25.2853 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 25.2854 msgid "All tags..." 25.2855 msgstr "" 25.2856 25.2857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 25.2858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 25.2859 #, fuzzy 25.2860 msgid "All categories..." 25.2861 msgstr "Categorias" 25.2862 25.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 25.2864 -msgid "Repository: %s" 25.2865 -msgstr "Repositorio: %s" 25.2866 - 25.2867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 25.2868 -#, fuzzy 25.2869 -msgid "Pages:" 25.2870 -msgstr "Paquete" 25.2871 - 25.2872 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 25.2873 -msgid "Web search tool" 25.2874 -msgstr "" 25.2875 - 25.2876 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 25.2877 -msgid "Search" 25.2878 -msgstr "Buscar" 25.2879 - 25.2880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 25.2881 -msgid "Files" 25.2882 -msgstr "Filas" 25.2883 - 25.2884 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 25.2885 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 25.2886 msgid "Listing linkable packages..." 25.2887 msgstr "Listado de paquetes enlazables ..." 25.2888 25.2889 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 25.2890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 25.2891 #, fuzzy 25.2892 msgid "Selection:" 25.2893 msgstr "Descripción:" 25.2894 25.2895 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 25.2896 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 25.2897 #, fuzzy 25.2898 msgid "Categories list" 25.2899 msgstr "Categorias" 25.2900 25.2901 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 25.2902 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 25.2903 msgid "Category" 25.2904 msgstr "Categoría" 25.2905 25.2906 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 25.2907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 25.2908 #, fuzzy 25.2909 msgid "Packages list" 25.2910 msgstr "Paquete %s" 25.2911 25.2912 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 25.2913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 25.2914 msgid "Listing packages..." 25.2915 msgstr "Listando paquetes..." 25.2916 25.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 25.2918 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 25.2919 #, fuzzy 25.2920 msgid "All packages of category \"%s\"" 25.2921 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 25.2922 25.2923 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 25.2924 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 25.2925 #, fuzzy 25.2926 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 25.2927 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 25.2928 25.2929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 25.2930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 25.2931 #, fuzzy 25.2932 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 25.2933 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 25.2934 25.2935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 25.2936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 25.2937 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 25.2938 msgstr "" 25.2939 25.2940 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 25.2941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 25.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 25.2943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 25.2944 #, fuzzy 25.2945 msgid "Selected packages:" 25.2946 msgstr "Paquetes bloqueados:" 25.2947 25.2948 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 25.2949 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 25.2950 +#, fuzzy 25.2951 +msgid "Packages suggested by %s" 25.2952 +msgstr "%s está extrayéndose a: %s" 25.2953 + 25.2954 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 25.2955 msgid "Search packages" 25.2956 msgstr "Buscar paquetes" 25.2957 25.2958 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 25.2959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 25.2960 msgid "Searching packages..." 25.2961 msgstr "Buscando paquetes..." 25.2962 25.2963 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 25.2964 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 25.2965 msgid "File" 25.2966 msgstr "Fila" 25.2967 25.2968 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 25.2969 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 25.2970 msgid "Recharge" 25.2971 msgstr "Recargar" 25.2972 25.2973 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 25.2974 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 25.2975 msgid "Recharging lists..." 25.2976 msgstr "Recargando lista..." 25.2977 25.2978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 25.2979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 25.2980 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 25.2981 msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos" 25.2982 25.2983 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 25.2984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 25.2985 #, fuzzy 25.2986 msgid "Recharging log" 25.2987 msgstr "Recargando lista..." 25.2988 25.2989 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 25.2990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 25.2991 msgid "Recharging packages list" 25.2992 msgstr "Recargando lista de paquetes" 25.2993 25.2994 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 25.2995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 25.2996 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 25.2997 msgstr "" 25.2998 "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay " 25.2999 "actualizaciones ahora." 25.3000 25.3001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 25.3002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 25.3003 msgid "Up packages" 25.3004 msgstr "Actualizar paquetes" 25.3005 25.3006 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 25.3007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 25.3008 msgid "Checking for upgrades..." 25.3009 msgstr "Comprobar actualizaciónes..." 25.3010 25.3011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 25.3012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 25.3013 #, fuzzy 25.3014 msgid "Installing: %s" 25.3015 msgstr "Archivos instalados: %s" 25.3016 25.3017 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 25.3018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 25.3019 #, fuzzy 25.3020 msgid "Removing: %s" 25.3021 msgstr "Removiendo: %s" 25.3022 25.3023 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 25.3024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 25.3025 #, fuzzy 25.3026 msgid "Linking: %s" 25.3027 msgstr "Faltante : %s" 25.3028 25.3029 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 25.3030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 25.3031 #, fuzzy 25.3032 msgid "Blocking: %s" 25.3033 msgstr "Descargar la imágen DVD" 25.3034 25.3035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 25.3036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 25.3037 #, fuzzy 25.3038 msgid "Unblocking: %s" 25.3039 msgstr "Descargar la imágen DVD" 25.3040 25.3041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 25.3042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 25.3043 #, fuzzy 25.3044 msgid "(Un)blocking: %s" 25.3045 msgstr "Descargar la imágen DVD" 25.3046 25.3047 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 25.3048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 25.3049 #, fuzzy 25.3050 msgid "Repacking: %s" 25.3051 msgstr "re-empaquetar" 25.3052 25.3053 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 25.3054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 25.3055 #, fuzzy 25.3056 msgid "Package info" 25.3057 msgstr "Paquete" 25.3058 25.3059 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 25.3060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 25.3061 msgid "Getting package info..." 25.3062 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 25.3063 25.3064 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 25.3065 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 25.3066 +msgid "State" 25.3067 +msgstr "" 25.3068 + 25.3069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 25.3070 #, fuzzy 25.3071 msgid "Maintainer" 25.3072 msgstr "Encargado" 25.3073 25.3074 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 25.3075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 25.3076 #, fuzzy 25.3077 msgid "License" 25.3078 msgstr "License : %s" 25.3079 25.3080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 25.3081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 25.3082 msgid "Website" 25.3083 msgstr "Sitio web" 25.3084 25.3085 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 25.3086 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 25.3087 #, fuzzy 25.3088 msgid "Sizes" 25.3089 msgstr "Tamaños" 25.3090 25.3091 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 25.3092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 25.3093 +#, fuzzy 25.3094 +msgid "Depends" 25.3095 +msgstr "Dependencias:" 25.3096 + 25.3097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 25.3098 +#, fuzzy 25.3099 +msgid "Provide" 25.3100 +msgstr "Paquete : %s" 25.3101 + 25.3102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 25.3103 #, fuzzy 25.3104 msgid "Suggested" 25.3105 msgstr "Sugerido" 25.3106 25.3107 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 25.3108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 25.3109 msgid "View receipt" 25.3110 msgstr "" 25.3111 25.3112 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 25.3113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 25.3114 #, fuzzy 25.3115 msgid "Improve package" 25.3116 msgstr "Actualizar paquetes" 25.3117 25.3118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 25.3119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 25.3120 msgid "Installed files" 25.3121 msgstr "Archivos instalados" 25.3122 25.3123 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 25.3124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 25.3125 msgid "Please wait" 25.3126 msgstr "" 25.3127 25.3128 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 25.3129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 25.3130 msgid "TazPkg administration and settings" 25.3131 msgstr "Administración y configuración TazPkg" 25.3132 25.3133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 25.3134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 25.3135 msgid "Creating the package..." 25.3136 msgstr "Creando el paquete..." 25.3137 25.3138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 25.3139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 25.3140 msgid "Path:" 25.3141 msgstr "Ruta:" 25.3142 25.3143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 25.3144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 25.3145 msgid "Checking packages consistency..." 25.3146 msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..." 25.3147 25.3148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 25.3149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 25.3150 msgid "Full packages check..." 25.3151 msgstr "Comprobación total de paquetes..." 25.3152 25.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 25.3154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 25.3155 #, fuzzy 25.3156 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 25.3157 msgstr "Paquetes instalados" 25.3158 25.3159 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 25.3160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 25.3161 msgid "Packages cache" 25.3162 msgstr "Cache de paquetes" 25.3163 25.3164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 25.3165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 25.3166 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 25.3167 msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)" 25.3168 25.3169 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 25.3170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 25.3171 msgid "Current mirror list" 25.3172 msgstr "Lista de Espejos actuales" 25.3173 25.3174 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 25.3175 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 25.3176 msgid "Delete" 25.3177 msgstr "Borrar Usuario" 25.3178 25.3179 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 25.3180 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 25.3181 msgid "Private repositories" 25.3182 msgstr "Repositorios privados" 25.3183 25.3184 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 25.3185 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 25.3186 msgid "URL:" 25.3187 msgstr "" 25.3188 25.3189 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 25.3190 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 25.3191 msgid "Link to another SliTaz installation" 25.3192 msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" 25.3193 25.3194 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 25.3195 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 25.3196 msgid "" 25.3197 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 25.3198 "able to install packages using soft links to it." 25.3199 @@ -1885,11 +1908,11 @@ 25.3200 "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz " 25.3201 "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma." 25.3202 25.3203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 25.3204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 25.3205 msgid "SliTaz packages DVD" 25.3206 msgstr "Paquetes DVD SliTaz" 25.3207 25.3208 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 25.3209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 25.3210 msgid "" 25.3211 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 25.3212 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 25.3213 @@ -1901,206 +1924,218 @@ 25.3214 "se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado " 25.3215 "en un DVD o una llave USB." 25.3216 25.3217 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 25.3218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 25.3219 msgid "Install from ISO image:" 25.3220 msgstr "Instalar desde imágen ISO:" 25.3221 25.3222 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 25.3223 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 25.3224 msgid "Download DVD image" 25.3225 msgstr "Descargar la imágen DVD" 25.3226 25.3227 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 25.3228 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 25.3229 msgid "Install from DVD/USB key" 25.3230 msgstr "Instalar desde disco DVD/USB" 25.3231 25.3232 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 25.3233 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 25.3234 msgid "" 25.3235 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 25.3236 "100, turning off the pager: 0)." 25.3237 msgstr "" 25.3238 25.3239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 25.3240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 25.3241 msgid "Set" 25.3242 msgstr "" 25.3243 25.3244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 25.3245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 25.3246 #, fuzzy 25.3247 msgid "Licenses for package %s" 25.3248 msgstr "Archivos perdidos de %s:" 25.3249 25.3250 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 25.3251 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 25.3252 msgid "%s license on %s website" 25.3253 msgstr "" 25.3254 25.3255 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 25.3256 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 25.3257 msgid "Read online:" 25.3258 msgstr "" 25.3259 25.3260 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 25.3261 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 25.3262 msgid "Read local:" 25.3263 msgstr "" 25.3264 25.3265 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 25.3266 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 25.3267 #, fuzzy 25.3268 msgid "Tags list" 25.3269 msgstr "Recargar lista" 25.3270 25.3271 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 25.3272 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 25.3273 #, fuzzy 25.3274 msgid "List of tags in all repositories" 25.3275 msgstr "Lista de paquetes instalados" 25.3276 25.3277 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 25.3278 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 25.3279 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 25.3280 msgstr "" 25.3281 25.3282 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 25.3283 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 25.3284 msgid "Tag \"%s\"" 25.3285 msgstr "" 25.3286 25.3287 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 25.3288 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 25.3289 #, fuzzy 25.3290 msgid "Blocked packages list" 25.3291 msgstr "Páginas bloqueadas" 25.3292 25.3293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 25.3294 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 25.3295 #, fuzzy 25.3296 msgid "Improve package \"%s\"" 25.3297 msgstr "Removiendo: %s" 25.3298 25.3299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 25.3300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 25.3301 msgid "Please log in using your TazBug account." 25.3302 msgstr "" 25.3303 25.3304 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 25.3305 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 25.3306 msgid "Login:" 25.3307 msgstr "" 25.3308 25.3309 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 25.3310 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 25.3311 msgid "Password:" 25.3312 msgstr "" 25.3313 25.3314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 25.3315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 25.3316 msgid "Remember me" 25.3317 msgstr "" 25.3318 25.3319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 25.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 25.3321 msgid "Log in" 25.3322 msgstr "" 25.3323 25.3324 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 25.3325 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 25.3326 msgid "Create new account" 25.3327 msgstr "" 25.3328 25.3329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 25.3330 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 25.3331 msgid "Back" 25.3332 msgstr "" 25.3333 25.3334 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 25.3335 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 25.3336 msgid "How can you help:" 25.3337 msgstr "" 25.3338 25.3339 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 25.3340 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 25.3341 msgid "Please select an action" 25.3342 msgstr "" 25.3343 25.3344 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 25.3345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 25.3346 #, fuzzy 25.3347 msgid "Report new version" 25.3348 msgstr "Nueva versión %s" 25.3349 25.3350 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 25.3351 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 25.3352 msgid "Improve short description" 25.3353 msgstr "" 25.3354 25.3355 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 25.3356 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 25.3357 msgid "Translate short description" 25.3358 msgstr "" 25.3359 25.3360 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 25.3361 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 25.3362 msgid "Add or improve description" 25.3363 msgstr "" 25.3364 25.3365 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 25.3366 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 25.3367 #, fuzzy 25.3368 msgid "Translate description" 25.3369 msgstr "Descripción" 25.3370 25.3371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 25.3372 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 25.3373 #, fuzzy 25.3374 msgid "Improve category" 25.3375 msgstr "%s categoría" 25.3376 25.3377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 25.3378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 25.3379 msgid "Add or improve tags" 25.3380 msgstr "" 25.3381 25.3382 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 25.3383 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 25.3384 msgid "Add application icon" 25.3385 msgstr "" 25.3386 25.3387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 25.3388 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 25.3389 msgid "Add application screenshot" 25.3390 msgstr "" 25.3391 25.3392 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 25.3393 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 25.3394 msgid "Improve receipt" 25.3395 msgstr "" 25.3396 25.3397 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 25.3398 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 25.3399 msgid "Other" 25.3400 msgstr "" 25.3401 25.3402 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 25.3403 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 25.3404 msgid "Send" 25.3405 msgstr "" 25.3406 25.3407 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 25.3408 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 25.3409 msgid "Thank you!" 25.3410 msgstr "" 25.3411 25.3412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 25.3413 -msgid "Last recharge:" 25.3414 -msgstr "Ultima recarga:" 25.3415 - 25.3416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 25.3417 -msgid "%d day ago." 25.3418 -msgid_plural "%d days ago." 25.3419 -msgstr[0] "" 25.3420 -msgstr[1] "" 25.3421 - 25.3422 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 25.3423 -msgid "Today at %s." 25.3424 -msgstr "" 25.3425 - 25.3426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 25.3427 -msgid "Yesterday at %s." 25.3428 -msgstr "" 25.3429 - 25.3430 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 25.3431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 25.3432 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 25.3433 msgstr "" 25.3434 25.3435 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 25.3436 -msgid "never." 25.3437 -msgstr "" 25.3438 - 25.3439 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 25.3440 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 25.3441 msgid "You need to [download] the lists for further work." 25.3442 msgstr "" 25.3443 25.3444 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 25.3445 -msgid "Mirrored packages:" 25.3446 -msgstr "Paquetes duplicados:" 25.3447 - 25.3448 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 25.3449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 25.3450 msgid "Latest log entries" 25.3451 msgstr "Últimas entradas en el registro" 25.3452 25.3453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 25.3454 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 25.3455 msgid "Show" 25.3456 msgstr "" 25.3457 25.3458 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 25.3459 +#~ msgstr "" 25.3460 +#~ "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar" 25.3461 + 25.3462 +#~ msgid "Where options are:" 25.3463 +#~ msgstr "Cuando las opciónes son:" 25.3464 + 25.3465 +#~ msgid "Check only for available upgrades" 25.3466 +#~ msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 25.3467 + 25.3468 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check" 25.3469 +#~ msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar" 25.3470 + 25.3471 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all" 25.3472 +#~ msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" 25.3473 + 25.3474 +#~ msgid "" 25.3475 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the " 25.3476 +#~ "list of packages to install." 25.3477 +#~ msgstr "" 25.3478 +#~ "Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y " 25.3479 +#~ "especificar la lista de los paquetes a instalar." 25.3480 + 25.3481 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line." 25.3482 +#~ msgstr "" 25.3483 +#~ "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." 25.3484 + 25.3485 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 25.3486 +#~ msgstr "" 25.3487 +#~ "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." 25.3488 + 25.3489 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 25.3490 +#~ msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando" 25.3491 + 25.3492 +#, fuzzy 25.3493 +#~ msgid "Short desc" 25.3494 +#~ msgstr "Descripción corta : %s" 25.3495 + 25.3496 #, fuzzy 25.3497 #~ msgid "Unknown option \"%s\"." 25.3498 #~ msgstr "Opción desconocida %s." 25.3499 @@ -2141,14 +2176,6 @@ 25.3500 #~ msgid "Web" 25.3501 #~ msgstr "Web" 25.3502 25.3503 -#, fuzzy 25.3504 -#~ msgid "all" 25.3505 -#~ msgstr "Todos" 25.3506 - 25.3507 -#, fuzzy 25.3508 -#~ msgid "extra" 25.3509 -#~ msgstr "Extrayendo" 25.3510 - 25.3511 #~ msgid "Repositories" 25.3512 #~ msgstr "Repositorios" 25.3513
26.1 --- a/po/fr.po Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 26.2 +++ b/po/fr.po Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 26.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 26.4 msgstr "" 26.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 26.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 26.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 26.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 26.9 "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n" 26.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 26.11 "Language-Team: French\n" 26.12 @@ -19,384 +19,726 @@ 26.13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 26.14 "X-Poedit-Language: French\n" 26.15 26.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887 26.17 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 26.18 -msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s" 26.19 - 26.20 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 26.21 -msgid "Usage:" 26.22 -msgstr "Utilisation :" 26.23 - 26.24 -#: tazpkg:89 26.25 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 26.26 -msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]" 26.27 - 26.28 -#: tazpkg:91 26.29 -msgid "SHell:" 26.30 -msgstr "SHell :" 26.31 - 26.32 -#: tazpkg:93 26.33 -msgid "Commands:" 26.34 -msgstr "Commandes :" 26.35 - 26.36 -#: tazpkg:95 26.37 -msgid "Print this short usage" 26.38 -msgstr "Affiche cette notice d'utilisation" 26.39 - 26.40 -#: tazpkg:96 26.41 -msgid "Show help on the TazPkg commands" 26.42 -msgstr "Afficher l'aide sur les commandes TazPkg" 26.43 - 26.44 -#: tazpkg:97 26.45 -msgid "Show TazPkg activity log" 26.46 -msgstr "Affiche les denières actions de TazPkg" 26.47 - 26.48 -#: tazpkg:98 26.49 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 26.50 -msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache" 26.51 - 26.52 -#: tazpkg:99 26.53 -msgid "Run interactive TazPkg shell" 26.54 -msgstr "Lance le shell interactif TazPkg" 26.55 - 26.56 -#: tazpkg:101 26.57 -msgid "List installed packages on the system" 26.58 -msgstr "Liste les paquets installés" 26.59 - 26.60 -#: tazpkg:102 26.61 -msgid "List all available packages on the mirror" 26.62 -msgstr "Liste les paquets disponibles" 26.63 - 26.64 -#: tazpkg:103 26.65 -msgid "List the configuration files" 26.66 -msgstr "Liste les fichiers de configuration" 26.67 - 26.68 -#: tazpkg:105 26.69 -msgid "Search for a package by pattern or name" 26.70 -msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom" 26.71 - 26.72 -#: tazpkg:106 26.73 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 26.74 -msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier" 26.75 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 26.76 +msgid "base-system" 26.77 +msgstr "base-système" 26.78 + 26.79 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 26.80 +msgid "x-window" 26.81 +msgstr "X-window" 26.82 + 26.83 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 26.84 +msgid "utilities" 26.85 +msgstr "utilitaires" 26.86 + 26.87 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 26.88 +msgid "network" 26.89 +msgstr "réseau" 26.90 + 26.91 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 26.92 +msgid "graphics" 26.93 +msgstr "graphisme" 26.94 + 26.95 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 26.96 +msgid "multimedia" 26.97 +msgstr "multimédia" 26.98 + 26.99 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 26.100 +msgid "office" 26.101 +msgstr "bureautique" 26.102 + 26.103 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 26.104 +msgid "development" 26.105 +msgstr "développement" 26.106 + 26.107 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 26.108 +msgid "system-tools" 26.109 +msgstr "outils-système" 26.110 + 26.111 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 26.112 +msgid "security" 26.113 +msgstr "sécurité" 26.114 + 26.115 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 26.116 +msgid "games" 26.117 +msgstr "jeux" 26.118 + 26.119 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 26.120 +msgid "misc" 26.121 +msgstr "divers" 26.122 + 26.123 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 26.124 +msgid "meta" 26.125 +msgstr "méta" 26.126 + 26.127 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 26.128 +msgid "non-free" 26.129 +msgstr "non-libre" 26.130 + 26.131 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 26.132 +msgid "all" 26.133 +msgstr "tous" 26.134 + 26.135 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 26.136 +msgid "extra" 26.137 +msgstr "" 26.138 26.139 #: tazpkg:107 26.140 -msgid "Search for file in all installed packages files" 26.141 -msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés" 26.142 - 26.143 -#: tazpkg:109 26.144 -msgid "Download a package into the current directory" 26.145 -msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" 26.146 - 26.147 -#: tazpkg:110 26.148 -msgid "Install a local package" 26.149 -msgstr "Installe un paquet local" 26.150 - 26.151 -#: tazpkg:111 26.152 -msgid "Download and install a package from the mirror" 26.153 -msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" 26.154 - 26.155 -#: tazpkg:112 26.156 -msgid "Install all packages from a list of packages" 26.157 -msgstr "Installe tous les paquets d'une liste." 26.158 - 26.159 -#: tazpkg:113 26.160 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 26.161 -msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" 26.162 - 26.163 -#: tazpkg:114 26.164 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 26.165 -msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers" 26.166 - 26.167 -#: tazpkg:115 26.168 -msgid "Replay post install script from package" 26.169 -msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet" 26.170 - 26.171 -#: tazpkg:116 26.172 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 26.173 -msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz" 26.174 - 26.175 -#: tazpkg:117 26.176 -msgid "Change release and update packages" 26.177 -msgstr "Change de version et met à jour les paquets" 26.178 - 26.179 -#: tazpkg:118 26.180 -msgid "Install the flavor list of packages" 26.181 -msgstr "Installe les paquets d'une saveur" 26.182 - 26.183 -#: tazpkg:119 26.184 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 26.185 -msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres" 26.186 - 26.187 -#: tazpkg:121 26.188 -msgid "Print information about a package" 26.189 -msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet" 26.190 - 26.191 -#: tazpkg:122 26.192 -msgid "Print description of a package" 26.193 -msgstr "Affiche la description d'un paquet" 26.194 - 26.195 -#: tazpkg:123 26.196 -msgid "List the files installed with a package" 26.197 -msgstr "liste les fichiers installés par un paquet" 26.198 - 26.199 -#: tazpkg:124 26.200 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 26.201 -msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour" 26.202 - 26.203 -#: tazpkg:125 26.204 -msgid "Verify consistency of installed packages" 26.205 -msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés" 26.206 - 26.207 -#: tazpkg:126 26.208 -msgid "Show known bugs in packages" 26.209 -msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" 26.210 - 26.211 -#: tazpkg:127 26.212 -msgid "Display dependencies tree" 26.213 -msgstr "Affiche l'arbre des dépendances" 26.214 - 26.215 -#: tazpkg:128 26.216 -msgid "Display reverse dependencies tree" 26.217 -msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses" 26.218 - 26.219 -#: tazpkg:129 26.220 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 26.221 -msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire" 26.222 - 26.223 -#: tazpkg:130 26.224 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 26.225 -msgstr "" 26.226 -"Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci" 26.227 - 26.228 -#: tazpkg:131 26.229 -msgid "Create a package archive from an installed package" 26.230 -msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé" 26.231 - 26.232 -#: tazpkg:132 26.233 -msgid "Create a package archive with configuration files" 26.234 -msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système" 26.235 - 26.236 -#: tazpkg:133 26.237 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 26.238 -msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression" 26.239 - 26.240 -#: tazpkg:134 26.241 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 26.242 -msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz" 26.243 - 26.244 -#: tazpkg:135 26.245 -msgid "Print list of suggested packages" 26.246 -msgstr "Affiche la Liste des paquets suggérées" 26.247 - 26.248 -#: tazpkg:137 26.249 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 26.250 -msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir" 26.251 - 26.252 -#: tazpkg:138 26.253 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 26.254 -msgstr "" 26.255 -"Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour" 26.256 - 26.257 -#: tazpkg:139 26.258 -msgid "Change the mirror URL configuration" 26.259 -msgstr "Change l'URL du miroir" 26.260 - 26.261 -#: tazpkg:140 26.262 -msgid "Update an undigest mirror" 26.263 -msgstr "Met à jour un miroir indigeste" 26.264 - 26.265 -#: tazpkg:141 26.266 -msgid "List undigest mirrors" 26.267 -msgstr "Liste les miroirs indigestes" 26.268 - 26.269 -#: tazpkg:142 26.270 -msgid "Add an undigest mirror" 26.271 -msgstr "Ajoute un miroir indigeste" 26.272 - 26.273 -#: tazpkg:143 26.274 -msgid "Remove an undigest mirror" 26.275 -msgstr "Retire un miroir indigeste" 26.276 - 26.277 -#: tazpkg:151 26.278 -msgid "Usage for command up:" 26.279 -msgstr "Usage pour la commande up :" 26.280 - 26.281 -#: tazpkg:151 26.282 -msgid "option" 26.283 -msgstr "option" 26.284 - 26.285 -#: tazpkg:153 26.286 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 26.287 -msgstr "" 26.288 -"Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer" 26.289 - 26.290 -#: tazpkg:155 26.291 -msgid "Where options are:" 26.292 -msgstr "Lorsque les options sont :" 26.293 - 26.294 -#: tazpkg:157 26.295 -msgid "Check only for available upgrades" 26.296 -msgstr "Ne rechercher que les mises à jour disponibles" 26.297 - 26.298 -#: tazpkg:158 26.299 -msgid "Force recharge of packages list and check" 26.300 -msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir." 26.301 - 26.302 -#: tazpkg:159 26.303 -msgid "Check for upgrades and install them all" 26.304 -msgstr "Vérifier les mises à jour et les installer toutes" 26.305 - 26.306 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 26.307 -#: tazpkg:2823 26.308 -msgid "Example:" 26.309 -msgstr "Exemple :" 26.310 - 26.311 -#: tazpkg:173 26.312 msgid "Creating folder \"%s\"..." 26.313 msgstr "Création « %s »..." 26.314 26.315 -#: tazpkg:203 26.316 +#: tazpkg:137 26.317 msgid "Please specify a package name on the command line." 26.318 msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes." 26.319 26.320 -#: tazpkg:215 tazpkg:332 26.321 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 26.322 msgid "Unable to find file \"%s\"" 26.323 msgstr "Ne peut trouver le fichier « %s »" 26.324 26.325 -#: tazpkg:227 26.326 +#: tazpkg:161 26.327 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 26.328 msgstr "Ne peut trouver la recette de « %s »" 26.329 26.330 -#: tazpkg:284 26.331 +#: tazpkg:218 26.332 msgid "\"%s\" package is already installed." 26.333 msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé." 26.334 26.335 -#: tazpkg:285 26.336 +#: tazpkg:219 26.337 msgid "You can use the --forced option to force installation." 26.338 msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation." 26.339 26.340 -#: tazpkg:301 26.341 +#: tazpkg:235 26.342 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 26.343 msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" 26.344 26.345 -#: tazpkg:303 26.346 +#: tazpkg:236 26.347 msgid "" 26.348 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 26.349 -"packages available on the mirror." 26.350 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 26.351 +"available on the mirror." 26.352 msgstr "" 26.353 -"Vous devez probablement lancer 'tazpkg recharge' en tant que root afin " 26.354 -"d'obtenir\n" 26.355 -"la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir." 26.356 - 26.357 -#: tazpkg:319 tazpkg:340 26.358 +"Vous devez probablement lancer '%s' en tant que root afin d'obtenir la " 26.359 +"dernière liste des paquets disponibles sur le miroir." 26.360 + 26.361 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 26.362 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 26.363 msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..." 26.364 26.365 -#: tazpkg:333 26.366 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 26.367 +#: modules/getenv:118 26.368 msgid "Please run tazpkg as root." 26.369 msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root." 26.370 26.371 -#: tazpkg:460 26.372 +#: tazpkg:393 26.373 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 26.374 msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir." 26.375 26.376 -#: tazpkg:543 26.377 +#: tazpkg:476 26.378 msgid "Extracting package..." 26.379 msgstr "Extraction..." 26.380 26.381 -#: tazpkg:629 26.382 +#: tazpkg:562 26.383 msgid "Installation of package \"%s\"" 26.384 msgstr "Installation de : %s" 26.385 26.386 -#: tazpkg:634 26.387 +#: tazpkg:567 26.388 msgid "Copying package..." 26.389 msgstr "Copie de paquet..." 26.390 26.391 -#: tazpkg:650 26.392 +#: tazpkg:583 26.393 msgid "Checking post install dependencies..." 26.394 msgstr "Vérification des dépendances après installation..." 26.395 26.396 -#: tazpkg:653 26.397 +#: tazpkg:586 26.398 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 26.399 msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer." 26.400 26.401 -#: tazpkg:736 26.402 +#: tazpkg:669 26.403 msgid "Saving configuration files..." 26.404 msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..." 26.405 26.406 -#: tazpkg:754 26.407 +#: tazpkg:687 26.408 msgid "Installing package..." 26.409 msgstr "Installation du paquet..." 26.410 26.411 -#: tazpkg:759 26.412 +#: tazpkg:692 26.413 msgid "Removing old package..." 26.414 msgstr "Suppression de l'ancien paquet..." 26.415 26.416 -#: tazpkg:768 26.417 +#: tazpkg:701 26.418 msgid "Removing all tmp files..." 26.419 msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." 26.420 26.421 -#: tazpkg:774 26.422 +#: tazpkg:707 26.423 msgid "Execute post-install commands..." 26.424 msgstr "Exécution des commandes post-install..." 26.425 26.426 -#: tazpkg:819 26.427 +#: tazpkg:752 26.428 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 26.429 msgstr "Le paquet %s (%s) est installé." 26.430 26.431 -#: tazpkg:859 26.432 +#: tazpkg:792 26.433 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 26.434 msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon." 26.435 26.436 -#: tazpkg:956 26.437 +#: tazpkg:859 26.438 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 26.439 msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s." 26.440 26.441 -#: tazpkg:961 26.442 +#: tazpkg:864 26.443 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 26.444 msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s" 26.445 26.446 -#: tazpkg:966 26.447 +#: tazpkg:869 26.448 msgid "Missing package \"%s\"" 26.449 msgstr "Manque : %s" 26.450 26.451 -#: tazpkg:970 26.452 +#: tazpkg:873 26.453 msgid "%s missing package to install." 26.454 msgid_plural "%s missing packages to install." 26.455 msgstr[0] "%s paquet manquant à installer." 26.456 msgstr[1] "%s paquets manquants à installer." 26.457 26.458 -#: tazpkg:989 26.459 +#: tazpkg:892 26.460 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 26.461 msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)" 26.462 26.463 -#: tazpkg:1004 26.464 +#: tazpkg:907 26.465 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 26.466 msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..." 26.467 26.468 -#: tazpkg:1030 26.469 +#: tazpkg:933 26.470 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 26.471 msgstr "Dépendances pour %s non résolues." 26.472 26.473 -#: tazpkg:1031 26.474 +#: tazpkg:934 26.475 msgid "The package is installed but will probably not work." 26.476 msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." 26.477 26.478 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 26.479 -msgid "Installed packages" 26.480 -msgstr "Paquets installés" 26.481 - 26.482 -#: tazpkg:1052 26.483 -msgid "%s installed package found for \"%s\"" 26.484 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 26.485 -msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s" 26.486 -msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s" 26.487 - 26.488 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 26.489 -msgid "Available packages" 26.490 -msgstr "Paquets disponibles" 26.491 - 26.492 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 26.493 +#: tazpkg:1086 26.494 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 26.495 +msgstr "Ne peut trouver la liste \"%s\"" 26.496 + 26.497 +#: tazpkg:1106 26.498 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 26.499 +msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..." 26.500 + 26.501 +#: tazpkg:1163 26.502 +msgid "Extracting package \"%s\"" 26.503 +msgstr "Extraction de : %s" 26.504 + 26.505 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 26.506 +msgid "Copying original package..." 26.507 +msgstr "Copie du paquet original..." 26.508 + 26.509 +#: tazpkg:1181 26.510 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 26.511 +msgstr "%s est extrait vers : %s" 26.512 + 26.513 +#: tazpkg:1189 26.514 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 26.515 +msgstr "Recompression : %s" 26.516 + 26.517 +#: tazpkg:1199 26.518 +msgid "Recompressing the FS..." 26.519 +msgstr "Recompression du système de fichiers..." 26.520 + 26.521 +#: tazpkg:1204 26.522 +msgid "Creating new package..." 26.523 +msgstr "Création d'un nouveau paquet..." 26.524 + 26.525 +#: tazpkg:1245 26.526 +msgid "User configuration backup on date %s" 26.527 +msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s" 26.528 + 26.529 +#: tazpkg:1308 26.530 +msgid "No known bugs." 26.531 +msgstr "Aucun bug connu." 26.532 + 26.533 +#: tazpkg:1310 26.534 +msgid "Known bugs in packages" 26.535 +msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" 26.536 + 26.537 +#: tazpkg:1316 26.538 +msgid "Bug list completed" 26.539 +msgstr "Liste des bugs terminée" 26.540 + 26.541 +#: tazpkg:1318 26.542 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 26.543 +msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:" 26.544 + 26.545 +#: tazpkg:1355 26.546 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 26.547 +msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" 26.548 + 26.549 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 26.550 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 26.551 +msgstr "%s est déjà dans le cache" 26.552 + 26.553 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 26.554 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 26.555 +msgstr "Continue le téléchargement de %s" 26.556 + 26.557 +#: tazpkg:1462 26.558 +msgid "Cleaning cache directory..." 26.559 +msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 26.560 + 26.561 +#: tazpkg:1463 26.562 +msgid "Path: %s" 26.563 +msgstr "Chemin : %s" 26.564 + 26.565 +#: tazpkg:1468 26.566 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 26.567 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 26.568 +msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)." 26.569 +msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)." 26.570 + 26.571 +#: tazpkg:1511 26.572 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 26.573 +msgstr "Rien à faire pour %s." 26.574 + 26.575 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 26.576 +#: modules/remove:53 26.577 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 26.578 +msgstr "%s n'est pas installé." 26.579 + 26.580 +#: tazpkg:1516 26.581 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 26.582 +msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'" 26.583 + 26.584 +#: tazpkg:1531 26.585 +msgid "TazPkg SHell." 26.586 +msgstr "SHell TazPkg" 26.587 + 26.588 +#: tazpkg:1532 26.589 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 26.590 +msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." 26.591 + 26.592 +#: tazpkg:1541 26.593 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 26.594 +msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." 26.595 + 26.596 +#: tazpkg:1574 26.597 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 26.598 +msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root" 26.599 + 26.600 +#: tazpkg:1576 26.601 +msgid "Example:" 26.602 +msgstr "Exemple :" 26.603 + 26.604 +#: tazpkg:1578 26.605 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 26.606 +msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système." 26.607 + 26.608 +#: tazpkg:1583 26.609 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 26.610 +msgstr "%s est déjà installé." 26.611 + 26.612 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 26.613 +msgid "Missing: %s" 26.614 +msgstr "Manque : %s" 26.615 + 26.616 +#: tazpkg:1596 26.617 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 26.618 +msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)" 26.619 + 26.620 +#: tazpkg:1605 26.621 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 26.622 +msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour \"%s\"" 26.623 + 26.624 +#: tazpkg:1606 26.625 +msgid "The package is installed but probably will not work." 26.626 +msgstr "Le paquet est installé mais il ne fonctionnera probablement pas." 26.627 + 26.628 +#: modules/block:36 26.629 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 26.630 +msgstr "Le paquet \"%s\" est déjà installé." 26.631 + 26.632 +#: modules/block:41 modules/block:82 26.633 +msgid "Package \"%s\" blocked." 26.634 +msgstr "Le paquet \"%s\" est bloqué." 26.635 + 26.636 +#: modules/block:58 modules/block:77 26.637 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 26.638 +msgstr "Le paquet \"%s\" est débloqué." 26.639 + 26.640 +#: modules/block:60 26.641 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 26.642 +msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas bloqué." 26.643 + 26.644 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 26.645 +msgid "Package %s" 26.646 +msgstr "Paquet %s" 26.647 + 26.648 +#: modules/check:122 26.649 +msgid "The package installation has not completed" 26.650 +msgstr "L'installation du paquet n'est pas terminée" 26.651 + 26.652 +#: modules/check:130 26.653 +msgid "The package has been modified by:" 26.654 +msgstr "Le paquet a été modifié par :" 26.655 + 26.656 +#: modules/check:134 26.657 +msgid "Files lost from package:" 26.658 +msgstr "Fichiers perdus :" 26.659 + 26.660 +#: modules/check:138 26.661 +msgid "target of symlink" 26.662 +msgstr "cible du lien symbolique" 26.663 + 26.664 +#: modules/check:145 26.665 +msgid "Missing dependencies for package:" 26.666 +msgstr "Dépendances manquantes pour le paquet :" 26.667 + 26.668 +#: modules/check:154 26.669 +msgid "Dependencies loop between package and:" 26.670 +msgstr "Dépendances circulaires entre paquet et :" 26.671 + 26.672 +#: modules/check:160 26.673 +msgid "Looking for known bugs..." 26.674 +msgstr "Recherche de bugs connus..." 26.675 + 26.676 +#: modules/check:167 26.677 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 26.678 +msgstr "Checksum erroné pour les fichiers installés :" 26.679 + 26.680 +#: modules/check:186 26.681 +msgid "Check file providers:" 26.682 +msgstr "Vérifier les fournisseurs du fichier :" 26.683 + 26.684 +#: modules/check:197 26.685 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 26.686 +msgstr "Les paquets suivants fournissent le fichier \"%s\" :" 26.687 + 26.688 +#: modules/check:202 26.689 +msgid "(overridden by %s)" 26.690 +msgstr "(remplacé par %s)" 26.691 + 26.692 +#: modules/check:214 26.693 +msgid "Alien files:" 26.694 +msgstr "Fichiers étrangers :" 26.695 + 26.696 +#: modules/check:215 26.697 +msgid "No package has installed the following files:" 26.698 +msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" 26.699 + 26.700 +#: modules/check:226 26.701 +msgid "Check completed." 26.702 +msgstr "Vérification complétée." 26.703 + 26.704 +#: modules/convert:29 26.705 +msgid "No dependency for:" 26.706 +msgstr "Pas de dépendance pour :" 26.707 + 26.708 +#: modules/convert:32 26.709 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 26.710 +msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s" 26.711 + 26.712 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 26.713 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 26.714 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 26.715 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 26.716 +msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !" 26.717 + 26.718 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 26.719 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 26.720 +msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)" 26.721 + 26.722 +#: modules/convert:565 26.723 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 26.724 +msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." 26.725 + 26.726 +#: modules/convert:566 26.727 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 26.728 +msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)" 26.729 + 26.730 +#: modules/convert:605 26.731 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 26.732 +msgstr "Le matériel \"%s\" n'est pas supportée." 26.733 + 26.734 +#: modules/convert:752 26.735 +msgid "Unsupported format" 26.736 +msgstr "Format non supporté" 26.737 + 26.738 +#: modules/depends:121 26.739 +#, fuzzy 26.740 +msgid "Total: %s package (%s)" 26.741 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 26.742 +msgstr[0] "Paquet local" 26.743 +msgstr[1] "Paquet local" 26.744 + 26.745 +#: modules/depends:128 26.746 +#, fuzzy 26.747 +msgid "To install: %s package (%s)" 26.748 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 26.749 +msgstr[0] "Paquet installé" 26.750 +msgstr[1] "Paquet installé" 26.751 + 26.752 +#: modules/description:58 26.753 +msgid "Description of package \"%s\"" 26.754 +msgstr "Description du paquet \"%s\"" 26.755 + 26.756 +#: modules/description:62 26.757 +msgid "Description absent." 26.758 +msgstr "Pas de description" 26.759 + 26.760 +#: modules/find-depends:37 26.761 +msgid "Find depends..." 26.762 +msgstr "Recherche des dépendances..." 26.763 + 26.764 +#: modules/find-depends:56 26.765 +msgid "for %s" 26.766 +msgstr "pour %s" 26.767 + 26.768 +#: modules/flavor:120 26.769 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 26.770 +msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon." 26.771 + 26.772 +#: modules/getenv:34 26.773 +msgid "File \"%s\" empty." 26.774 +msgstr "" 26.775 + 26.776 +#: modules/getenv:117 26.777 +msgid "Old \"%s\"." 26.778 +msgstr "" 26.779 + 26.780 +#: modules/help:17 modules/summary:18 26.781 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 26.782 +msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s" 26.783 + 26.784 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 26.785 +msgid "Usage:" 26.786 +msgstr "Utilisation :" 26.787 + 26.788 +#: modules/help:20 26.789 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 26.790 +msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]" 26.791 + 26.792 +#: modules/help:22 26.793 +msgid "SHell:" 26.794 +msgstr "SHell :" 26.795 + 26.796 +#: modules/help:24 26.797 +msgid "Commands:" 26.798 +msgstr "Commandes :" 26.799 + 26.800 +#: modules/help:26 26.801 +msgid "Print this short usage" 26.802 +msgstr "Affiche cette notice d'utilisation" 26.803 + 26.804 +#: modules/help:27 26.805 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 26.806 +msgstr "Afficher l'aide sur les commandes TazPkg" 26.807 + 26.808 +#: modules/help:28 26.809 +msgid "Show TazPkg activity log" 26.810 +msgstr "Affiche les denières actions de TazPkg" 26.811 + 26.812 +#: modules/help:29 26.813 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 26.814 +msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache" 26.815 + 26.816 +#: modules/help:30 26.817 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 26.818 +msgstr "Lance le shell interactif TazPkg" 26.819 + 26.820 +#: modules/help:32 26.821 +msgid "List installed packages on the system" 26.822 +msgstr "Liste les paquets installés" 26.823 + 26.824 +#: modules/help:33 26.825 +msgid "List all available packages on the mirror" 26.826 +msgstr "Liste les paquets disponibles" 26.827 + 26.828 +#: modules/help:34 26.829 +msgid "List the configuration files" 26.830 +msgstr "Liste les fichiers de configuration" 26.831 + 26.832 +#: modules/help:36 26.833 +msgid "Search for a package by pattern or name" 26.834 +msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom" 26.835 + 26.836 +#: modules/help:37 26.837 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 26.838 +msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier" 26.839 + 26.840 +#: modules/help:38 26.841 +msgid "Search for file in all installed packages files" 26.842 +msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés" 26.843 + 26.844 +#: modules/help:40 26.845 +msgid "Download a package into the current directory" 26.846 +msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" 26.847 + 26.848 +#: modules/help:41 26.849 +msgid "Install a local package" 26.850 +msgstr "Installe un paquet local" 26.851 + 26.852 +#: modules/help:42 26.853 +msgid "Download and install a package from the mirror" 26.854 +msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" 26.855 + 26.856 +#: modules/help:43 26.857 +msgid "Install all packages from a list of packages" 26.858 +msgstr "Installe tous les paquets d'une liste." 26.859 + 26.860 +#: modules/help:44 26.861 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 26.862 +msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" 26.863 + 26.864 +#: modules/help:45 26.865 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 26.866 +msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers" 26.867 + 26.868 +#: modules/help:46 26.869 +msgid "Replay post install script from package" 26.870 +msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet" 26.871 + 26.872 +#: modules/help:47 26.873 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 26.874 +msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz" 26.875 + 26.876 +#: modules/help:48 26.877 +msgid "Change release and update packages" 26.878 +msgstr "Change de version et met à jour les paquets" 26.879 + 26.880 +#: modules/help:49 26.881 +msgid "Install the flavor list of packages" 26.882 +msgstr "Installe les paquets d'une saveur" 26.883 + 26.884 +#: modules/help:50 26.885 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 26.886 +msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres" 26.887 + 26.888 +#: modules/help:52 26.889 +msgid "Print information about a package" 26.890 +msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet" 26.891 + 26.892 +#: modules/help:53 26.893 +msgid "Print description of a package" 26.894 +msgstr "Affiche la description d'un paquet" 26.895 + 26.896 +#: modules/help:54 26.897 +msgid "List the files installed with a package" 26.898 +msgstr "liste les fichiers installés par un paquet" 26.899 + 26.900 +#: modules/help:55 26.901 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 26.902 +msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour" 26.903 + 26.904 +#: modules/help:56 26.905 +msgid "Verify consistency of installed packages" 26.906 +msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés" 26.907 + 26.908 +#: modules/help:57 26.909 +msgid "Show known bugs in packages" 26.910 +msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" 26.911 + 26.912 +#: modules/help:58 26.913 +msgid "Display dependencies tree" 26.914 +msgstr "Affiche l'arbre des dépendances" 26.915 + 26.916 +#: modules/help:59 26.917 +msgid "Display reverse dependencies tree" 26.918 +msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses" 26.919 + 26.920 +#: modules/help:60 26.921 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 26.922 +msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire" 26.923 + 26.924 +#: modules/help:61 26.925 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 26.926 +msgstr "" 26.927 +"Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci" 26.928 + 26.929 +#: modules/help:62 26.930 +msgid "Create a package archive from an installed package" 26.931 +msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé" 26.932 + 26.933 +#: modules/help:63 26.934 +msgid "Create a package archive with configuration files" 26.935 +msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système" 26.936 + 26.937 +#: modules/help:64 26.938 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 26.939 +msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression" 26.940 + 26.941 +#: modules/help:65 26.942 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 26.943 +msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz" 26.944 + 26.945 +#: modules/help:66 26.946 +msgid "Print list of suggested packages" 26.947 +msgstr "Affiche la Liste des paquets suggérées" 26.948 + 26.949 +#: modules/help:68 26.950 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 26.951 +msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir" 26.952 + 26.953 +#: modules/help:69 26.954 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 26.955 +msgstr "" 26.956 +"Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour" 26.957 + 26.958 +#: modules/help:70 26.959 +msgid "Change the mirror URL configuration" 26.960 +msgstr "Change l'URL du miroir" 26.961 + 26.962 +#: modules/help:71 26.963 +msgid "Update an undigest mirror" 26.964 +msgstr "Met à jour un miroir indigeste" 26.965 + 26.966 +#: modules/help:72 26.967 +msgid "List undigest mirrors" 26.968 +msgstr "Liste les miroirs indigestes" 26.969 + 26.970 +#: modules/help:73 26.971 +msgid "Add an undigest mirror" 26.972 +msgstr "Ajoute un miroir indigeste" 26.973 + 26.974 +#: modules/help:74 26.975 +msgid "Remove an undigest mirror" 26.976 +msgstr "Retire un miroir indigeste" 26.977 + 26.978 +#: modules/help:103 modules/help:138 26.979 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 26.980 +msgstr "Désolé, pas d'aide pour \"%s\"" 26.981 + 26.982 +#: modules/help:110 26.983 +msgid "%d help topic available:" 26.984 +msgid_plural "%d help topics available:" 26.985 +msgstr[0] "%d sujet d'aide disponible :" 26.986 +msgstr[1] "%d sujets d'aide disponibles :" 26.987 + 26.988 +#: modules/help:168 26.989 +msgid "%s" 26.990 +msgstr "" 26.991 + 26.992 +#: modules/info:33 26.993 +msgid "local package" 26.994 +msgstr "Paquet local" 26.995 + 26.996 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 26.997 +msgid "installed package" 26.998 +msgstr "Paquet installé" 26.999 + 26.1000 +#: modules/info:45 26.1001 +#, fuzzy 26.1002 +msgid "(new version \"%s\" available)" 26.1003 +msgstr "Nouvelle Version %s" 26.1004 + 26.1005 +#: modules/info:50 26.1006 +msgid "(new build available)" 26.1007 +msgstr "" 26.1008 + 26.1009 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 26.1010 +msgid "mirrored package" 26.1011 +msgstr "Paquet du miroir" 26.1012 + 26.1013 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 26.1014 +msgid "Package \"%s\" not available." 26.1015 +msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas disponible." 26.1016 + 26.1017 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 26.1018 msgid "" 26.1019 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 26.1020 "\"%s\" once as root before searching." 26.1021 @@ -404,25 +746,181 @@ 26.1022 "Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de " 26.1023 "résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher." 26.1024 26.1025 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 26.1026 -msgid "%s available package found for \"%s\"" 26.1027 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 26.1028 -msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s" 26.1029 -msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s" 26.1030 - 26.1031 -#: tazpkg:1107 26.1032 -msgid "Matching packages name with version and desc" 26.1033 -msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" 26.1034 - 26.1035 -#: tazpkg:1178 26.1036 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 26.1037 -msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon." 26.1038 - 26.1039 -#: tazpkg:1192 26.1040 +#: modules/info:92 26.1041 +msgid "TazPkg information" 26.1042 +msgstr "TazPkg information" 26.1043 + 26.1044 +#: modules/info:107 26.1045 +msgid "Package : %s" 26.1046 +msgstr "Paquet : %s" 26.1047 + 26.1048 +#: modules/info:108 26.1049 +msgid "State : %s" 26.1050 +msgstr "Etat : %s" 26.1051 + 26.1052 +#: modules/info:109 26.1053 +msgid "Version : %s" 26.1054 +msgstr "Version : %s" 26.1055 + 26.1056 +#: modules/info:110 26.1057 +msgid "Category : %s" 26.1058 +msgstr "Catégorie : %s" 26.1059 + 26.1060 +#: modules/info:111 26.1061 +msgid "Short desc : %s" 26.1062 +msgstr "Description courte : %s" 26.1063 + 26.1064 +#: modules/info:112 26.1065 +msgid "Maintainer : %s" 26.1066 +msgstr "Mainteneur : %s" 26.1067 + 26.1068 +#: modules/info:113 26.1069 +msgid "License : %s" 26.1070 +msgstr "License : %s" 26.1071 + 26.1072 +#: modules/info:114 26.1073 +msgid "Depends : %s" 26.1074 +msgstr "Dépendances : %s" 26.1075 + 26.1076 +#: modules/info:115 26.1077 +msgid "Suggested : %s" 26.1078 +msgstr "Suggérés : %s" 26.1079 + 26.1080 +#: modules/info:116 26.1081 +msgid "Build deps : %s" 26.1082 +msgstr "Dép. de compilation : %s" 26.1083 + 26.1084 +#: modules/info:117 26.1085 +msgid "Wanted src : %s" 26.1086 +msgstr "Paquet source : %s" 26.1087 + 26.1088 +#: modules/info:118 26.1089 +msgid "Web site : %s" 26.1090 +msgstr "Site web : %s" 26.1091 + 26.1092 +#: modules/info:119 26.1093 +msgid "Conf. files: %s" 26.1094 +msgstr "Fichiers de config : %s" 26.1095 + 26.1096 +#: modules/info:120 26.1097 +msgid "Provide : %s" 26.1098 +msgstr "Fourni : %s" 26.1099 + 26.1100 +#: modules/info:121 26.1101 +msgid "Size : %s" 26.1102 +msgstr "Taille : %s" 26.1103 + 26.1104 +#: modules/info:122 26.1105 +msgid "Tags : %s" 26.1106 +msgstr "Marqueurs : %s" 26.1107 + 26.1108 +#: modules/list:82 26.1109 +msgid "Blocked packages" 26.1110 +msgstr "Paquets bloqués" 26.1111 + 26.1112 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 26.1113 +msgid "%s package" 26.1114 +msgid_plural "%s packages" 26.1115 +msgstr[0] "%s paquet" 26.1116 +msgstr[1] "%s paquets" 26.1117 + 26.1118 +#: modules/list:90 26.1119 +msgid "No blocked packages found." 26.1120 +msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." 26.1121 + 26.1122 +#: modules/list:97 26.1123 +msgid "Packages categories" 26.1124 +msgstr "Catégories des paquets" 26.1125 + 26.1126 +#: modules/list:104 26.1127 +msgid "%s category" 26.1128 +msgid_plural "%s categories" 26.1129 +msgstr[0] "%s catégorie" 26.1130 +msgstr[1] "%s catégories" 26.1131 + 26.1132 +#: modules/list:111 26.1133 +msgid "Linked packages" 26.1134 +msgstr "Paquets reliées" 26.1135 + 26.1136 +#: modules/list:124 26.1137 +msgid "No linked packages found." 26.1138 +msgstr "Aucun paquet relié n'a été trouvé." 26.1139 + 26.1140 +#: modules/list:131 26.1141 +msgid "List of all installed packages" 26.1142 +msgstr "Liste des paquets installés" 26.1143 + 26.1144 +#: modules/list:137 26.1145 +msgid "%s package installed." 26.1146 +msgid_plural "%s packages installed." 26.1147 +msgstr[0] "%s paquet installé." 26.1148 +msgstr[1] "%s paquets installés." 26.1149 + 26.1150 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 26.1151 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 26.1152 +msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s" 26.1153 + 26.1154 +#: modules/list:156 26.1155 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 26.1156 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 26.1157 +msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s." 26.1158 +msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s." 26.1159 + 26.1160 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 26.1161 +msgid "Mirrored packages diff" 26.1162 +msgstr "Diff des paquets du miroir" 26.1163 + 26.1164 +#: modules/list:171 26.1165 +msgid "%s new package listed on the mirror." 26.1166 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 26.1167 +msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir." 26.1168 +msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir." 26.1169 + 26.1170 +#: modules/list:176 26.1171 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 26.1172 +msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." 26.1173 + 26.1174 +#: modules/list:177 26.1175 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 26.1176 +msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." 26.1177 + 26.1178 +#: modules/list:181 26.1179 +msgid "List of available packages on the mirror" 26.1180 +msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." 26.1181 + 26.1182 +#: modules/list:188 26.1183 +msgid "%s package in the last recharged list." 26.1184 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 26.1185 +msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée." 26.1186 +msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." 26.1187 + 26.1188 +#: modules/list:200 modules/list:207 26.1189 +msgid "Installed files by \"%s\"" 26.1190 +msgstr "Fichiers installés avec : %s" 26.1191 + 26.1192 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 26.1193 +msgid "%s file" 26.1194 +msgid_plural "%s files" 26.1195 +msgstr[0] "%s fichier" 26.1196 +msgstr[1] "%s fichiers" 26.1197 + 26.1198 +#: modules/list:226 26.1199 +msgid "TazPkg Activity" 26.1200 +msgstr "Activité de TazPkg" 26.1201 + 26.1202 +#: modules/list:261 26.1203 +msgid "File lost" 26.1204 +msgstr "Fichier perdu" 26.1205 + 26.1206 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 26.1207 +msgid "Configuration files" 26.1208 +msgstr "Fichiers de configuration" 26.1209 + 26.1210 +#: modules/mirror:23 26.1211 msgid "Current mirror(s)" 26.1212 msgstr "Miroir(s) actuel(s)" 26.1213 26.1214 -#: tazpkg:1195 26.1215 +#: modules/mirror:25 26.1216 msgid "" 26.1217 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 26.1218 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 26.1219 @@ -432,289 +930,153 @@ 26.1220 "devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste " 26.1221 "de paquets." 26.1222 26.1223 -#: tazpkg:1199 26.1224 +#: modules/mirror:30 26.1225 msgid "New mirror(s) URL: " 26.1226 msgstr "URL du nouveau miroir : " 26.1227 26.1228 -#: tazpkg:1208 26.1229 +#: modules/mirror:39 26.1230 msgid "Nothing has been changed." 26.1231 msgstr "Rien n'a été changé" 26.1232 26.1233 -#: tazpkg:1210 26.1234 +#: modules/mirror:41 26.1235 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 26.1236 msgstr "Nouvelle URL pour le miroir : \"%s\"" 26.1237 26.1238 -#: tazpkg:1316 26.1239 +#: modules/mirror:63 26.1240 +msgid "Current undigest(s)" 26.1241 +msgstr "Dépôts Indigeste actuel(s)" 26.1242 + 26.1243 +#: modules/mirror:66 26.1244 +msgid "No undigest mirror found." 26.1245 +msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." 26.1246 + 26.1247 +#: modules/mirror:81 26.1248 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 26.1249 +msgstr "Supprimer le dépôt indigeste %s ? (o/N)" 26.1250 + 26.1251 +#: modules/mirror:83 26.1252 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 26.1253 +msgstr "Suppression du dépôt indigeste %s..." 26.1254 + 26.1255 +#: modules/mirror:89 26.1256 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 26.1257 +msgstr "Dépôt indigeste %s manquant." 26.1258 + 26.1259 +#: modules/mirror:108 26.1260 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 26.1261 +msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s." 26.1262 + 26.1263 +#: modules/mkdb:76 26.1264 +msgid "Input folder not specified" 26.1265 +msgstr "Quel est le répertoire en entrée ?" 26.1266 + 26.1267 +#: modules/mkdb:82 26.1268 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 26.1269 +msgstr "Vous n'avez pas le droit d'écrire dans le répertoire \"%s\"" 26.1270 + 26.1271 +#: modules/mkdb:86 26.1272 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 26.1273 +msgstr "Le répertoire \"%s\" ne contient aucun paquet" 26.1274 + 26.1275 +#: modules/mkdb:104 26.1276 +msgid "Packages DB already exists." 26.1277 +msgstr "La base de données des paquets existe déjà." 26.1278 + 26.1279 +#: modules/mkdb:112 26.1280 +msgid "Calculate %s..." 26.1281 +msgstr "Calcule %s..." 26.1282 + 26.1283 +#: modules/pack:19 26.1284 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 26.1285 +msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." 26.1286 + 26.1287 +#: modules/pack:23 26.1288 +msgid "Packing package \"%s\"" 26.1289 +msgstr "Empaquetage de \"%s\"" 26.1290 + 26.1291 +#: modules/pack:26 26.1292 +msgid "Creating the list of files..." 26.1293 +msgstr "Création de la liste des fichiers..." 26.1294 + 26.1295 +#: modules/pack:33 26.1296 +msgid "Creating %s of files..." 26.1297 +msgstr "Création de la somme de contrôle %s des fichiers..." 26.1298 + 26.1299 +#: modules/pack:47 26.1300 +msgid "Compressing the FS..." 26.1301 +msgstr "Compression du système de fichiers..." 26.1302 + 26.1303 +#: modules/pack:57 26.1304 +msgid "Updating receipt sizes..." 26.1305 +msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." 26.1306 + 26.1307 +#: modules/pack:63 26.1308 +msgid "Creating full cpio archive..." 26.1309 +msgstr "Création de l'archive cpio complète..." 26.1310 + 26.1311 +#: modules/pack:67 26.1312 +msgid "Restoring original package tree..." 26.1313 +msgstr "Restauration de l'arborescence originale du paquet..." 26.1314 + 26.1315 +#: modules/pack:72 26.1316 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 26.1317 +msgstr "Paquet %s compressé avec succès." 26.1318 + 26.1319 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 26.1320 +msgid "Size: %s" 26.1321 +msgstr "Taille : %s" 26.1322 + 26.1323 +#: modules/recharge:44 26.1324 msgid "Restoring database files..." 26.1325 msgstr "Restoration des fichiers d'index..." 26.1326 26.1327 -#: tazpkg:1324 26.1328 +#: modules/recharge:52 26.1329 msgid "Recharging failed" 26.1330 msgstr "Rechargement échoué..." 26.1331 26.1332 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 26.1333 -msgid "Package %s" 26.1334 -msgstr "Paquet %s" 26.1335 - 26.1336 -#: tazpkg:1407 26.1337 -msgid "Description of package \"%s\"" 26.1338 -msgstr "Description du paquet \"%s\"" 26.1339 - 26.1340 -#: tazpkg:1411 26.1341 -msgid "Description absent." 26.1342 -msgstr "Pas de description" 26.1343 - 26.1344 -#: tazpkg:1421 26.1345 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 26.1346 -msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." 26.1347 - 26.1348 -#: tazpkg:1426 26.1349 -msgid "Search result for \"%s\"" 26.1350 -msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" 26.1351 - 26.1352 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 26.1353 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 26.1354 -msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." 26.1355 - 26.1356 -#: tazpkg:1447 26.1357 -msgid "Search result for file \"%s\"" 26.1358 -msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\"" 26.1359 - 26.1360 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 26.1361 -msgid "Package %s:" 26.1362 -msgstr "Paquet %s :" 26.1363 - 26.1364 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 26.1365 -msgid "%s file" 26.1366 -msgid_plural "%s files" 26.1367 -msgstr[0] "%s fichier" 26.1368 -msgstr[1] "%s fichiers" 26.1369 - 26.1370 -#: tazpkg:1509 26.1371 -msgid "Search result for package \"%s\"" 26.1372 -msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s" 26.1373 - 26.1374 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 26.1375 -msgid "%s package" 26.1376 -msgid_plural "%s packages" 26.1377 -msgstr[0] "%s paquet" 26.1378 -msgstr[1] "%s paquets" 26.1379 - 26.1380 -#: tazpkg:1581 26.1381 -msgid "" 26.1382 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 26.1383 -"of packages to install." 26.1384 -msgstr "" 26.1385 -"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la " 26.1386 -"liste des paquets à installer." 26.1387 - 26.1388 -#: tazpkg:1589 26.1389 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 26.1390 -msgstr "Ne peut trouver la liste \"%s\"" 26.1391 - 26.1392 -#: tazpkg:1609 26.1393 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 26.1394 -msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..." 26.1395 - 26.1396 -#: tazpkg:1636 26.1397 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 26.1398 -msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." 26.1399 - 26.1400 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 26.1401 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 26.1402 -msgstr "%s n'est pas installé." 26.1403 - 26.1404 -#: tazpkg:1677 26.1405 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 26.1406 -msgstr "Les paquets suivants dépendent de %s:" 26.1407 - 26.1408 -#: tazpkg:1685 26.1409 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 26.1410 -msgstr "Les paquets suivants ont été modifiés par %s:" 26.1411 - 26.1412 -#: tazpkg:1693 26.1413 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 26.1414 -msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)" 26.1415 - 26.1416 -#: tazpkg:1695 26.1417 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 26.1418 -msgstr "Désinstallation de %s annulée." 26.1419 - 26.1420 -#: tazpkg:1702 26.1421 -msgid "Removing package \"%s\"" 26.1422 -msgstr "Suppression de : %s" 26.1423 - 26.1424 -#: tazpkg:1706 26.1425 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 26.1426 -msgstr "Exécution des commandes pre-remove..." 26.1427 - 26.1428 -#: tazpkg:1712 26.1429 -msgid "Removing all files installed..." 26.1430 -msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." 26.1431 - 26.1432 -#: tazpkg:1731 26.1433 -msgid "Execution of post-remove commands..." 26.1434 -msgstr "Exécution des commandes post-remove..." 26.1435 - 26.1436 -#: tazpkg:1737 26.1437 -msgid "Removing package receipt..." 26.1438 -msgstr "Suppression de la recette du paquet..." 26.1439 - 26.1440 -#: tazpkg:1743 26.1441 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 26.1442 -msgstr "Le paquet %s (%s) est retiré." 26.1443 - 26.1444 -#: tazpkg:1756 26.1445 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 26.1446 -msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)" 26.1447 - 26.1448 -#: tazpkg:1773 26.1449 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 26.1450 -msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)" 26.1451 - 26.1452 -#: tazpkg:1779 26.1453 -msgid "Check %s for reinstallation" 26.1454 -msgstr "Voir %s pour réinstallation" 26.1455 - 26.1456 -#: tazpkg:1795 26.1457 -msgid "Extracting package \"%s\"" 26.1458 -msgstr "Extraction de : %s" 26.1459 - 26.1460 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 26.1461 -msgid "Copying original package..." 26.1462 -msgstr "Copie du paquet original..." 26.1463 - 26.1464 -#: tazpkg:1813 26.1465 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 26.1466 -msgstr "%s est extrait vers : %s" 26.1467 - 26.1468 -#: tazpkg:1821 26.1469 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 26.1470 -msgstr "Recompression : %s" 26.1471 - 26.1472 -#: tazpkg:1831 26.1473 -msgid "Recompressing the FS..." 26.1474 -msgstr "Recompression du système de fichiers..." 26.1475 - 26.1476 -#: tazpkg:1836 26.1477 -msgid "Creating new package..." 26.1478 -msgstr "Création d'un nouveau paquet..." 26.1479 - 26.1480 -#: tazpkg:1876 26.1481 -msgid "User configuration backup on date %s" 26.1482 -msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s" 26.1483 - 26.1484 -#: tazpkg:1893 26.1485 -msgid "Repacking \"%s\"" 26.1486 -msgstr "Empaquetage de : %s" 26.1487 - 26.1488 -#: tazpkg:1896 26.1489 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 26.1490 -msgstr "Impossible de réempaqueter %s" 26.1491 - 26.1492 -#: tazpkg:1901 26.1493 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 26.1494 -msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :" 26.1495 - 26.1496 -#: tazpkg:1914 26.1497 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 26.1498 -msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdus :" 26.1499 - 26.1500 -#: tazpkg:1947 26.1501 -msgid "Can't repack, %s error." 26.1502 -msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s." 26.1503 - 26.1504 -#: tazpkg:1959 26.1505 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 26.1506 -msgstr "Paquet %s réempaqueté avec succès." 26.1507 - 26.1508 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 26.1509 -msgid "Size: %s" 26.1510 -msgstr "Taille : %s" 26.1511 - 26.1512 -#: tazpkg:1971 26.1513 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 26.1514 -msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." 26.1515 - 26.1516 -#: tazpkg:1975 26.1517 -msgid "Packing package \"%s\"" 26.1518 -msgstr "Empaquetage de \"%s\"" 26.1519 - 26.1520 -#: tazpkg:1978 26.1521 -msgid "Creating the list of files..." 26.1522 -msgstr "Création de la liste des fichiers..." 26.1523 - 26.1524 -#: tazpkg:1985 26.1525 -msgid "Creating %s of files..." 26.1526 -msgstr "Création de la somme de contrôle %s des fichiers..." 26.1527 - 26.1528 -#: tazpkg:2000 26.1529 -msgid "Compressing the FS..." 26.1530 -msgstr "Compression du système de fichiers..." 26.1531 - 26.1532 -#: tazpkg:2011 26.1533 -msgid "Updating receipt sizes..." 26.1534 -msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." 26.1535 - 26.1536 -#: tazpkg:2017 26.1537 -msgid "Creating full cpio archive..." 26.1538 -msgstr "Création de l'archive cpio complète..." 26.1539 - 26.1540 -#: tazpkg:2021 26.1541 -msgid "Restoring original package tree..." 26.1542 -msgstr "Restauration de l'arborescence originale du paquet..." 26.1543 - 26.1544 -#: tazpkg:2026 26.1545 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 26.1546 -msgstr "Paquet %s compressé avec succès." 26.1547 - 26.1548 -#: tazpkg:2052 26.1549 +#: modules/recharge:66 26.1550 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 26.1551 msgstr "%s n'existe pas." 26.1552 26.1553 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 26.1554 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 26.1555 msgid "Undigest %s" 26.1556 msgstr "Indigeste %s" 26.1557 26.1558 -#: tazpkg:2070 26.1559 +#: modules/recharge:85 26.1560 msgid "Recharging repository \"%s\"" 26.1561 msgstr "Rechargement du dépôt \"%s\"" 26.1562 26.1563 -#: tazpkg:2083 26.1564 +#: modules/recharge:93 26.1565 msgid "Checking..." 26.1566 msgstr "Vérification..." 26.1567 26.1568 -#: tazpkg:2084 26.1569 +#: modules/recharge:97 26.1570 +msgid "Database timestamp: %s" 26.1571 +msgstr "Date des index : %s" 26.1572 + 26.1573 +#: modules/recharge:102 26.1574 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 26.1575 msgstr "%s est à jour." 26.1576 26.1577 -#: tazpkg:2090 26.1578 -msgid "Database timestamp: %s" 26.1579 -msgstr "Date des index : %s" 26.1580 - 26.1581 -#: tazpkg:2092 26.1582 +#: modules/recharge:108 26.1583 msgid "Creating backup of the last packages list..." 26.1584 msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." 26.1585 26.1586 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 26.1587 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 26.1588 msgid "Getting \"%s\"..." 26.1589 msgstr "Chargement de \"%s\"..." 26.1590 26.1591 -#: tazpkg:2139 26.1592 +#: modules/recharge:153 26.1593 msgid "Last database is ready to use." 26.1594 msgstr "Les derniers index sont prêts à être utilisés." 26.1595 26.1596 -#: tazpkg:2159 modules/list:167 26.1597 -msgid "Mirrored packages diff" 26.1598 -msgstr "Diff des paquets du miroir" 26.1599 - 26.1600 -#: tazpkg:2162 26.1601 +#: modules/recharge:176 26.1602 msgid "%s new package on the mirror." 26.1603 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 26.1604 msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir." 26.1605 msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir." 26.1606 26.1607 -#: tazpkg:2167 26.1608 +#: modules/recharge:181 26.1609 msgid "" 26.1610 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 26.1611 "displayed to show new and upgradeable packages." 26.1612 @@ -722,1036 +1084,697 @@ 26.1613 "Notez qu'à la prochaine recharge, une liste des différences sera affichée " 26.1614 "pour vous montrer les nouveaux paquets et les mises à jour disponibles." 26.1615 26.1616 -#: tazpkg:2208 26.1617 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 26.1618 -msgstr "La liste \"%s\" date de plus d'une semaine... Rechargement." 26.1619 - 26.1620 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 26.1621 +#: modules/remove:63 26.1622 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 26.1623 +msgstr "Les paquets suivants dépendent de %s:" 26.1624 + 26.1625 +#: modules/remove:71 26.1626 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 26.1627 +msgstr "Les paquets suivants ont été modifiés par %s:" 26.1628 + 26.1629 +#: modules/remove:79 26.1630 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 26.1631 +msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)" 26.1632 + 26.1633 +#: modules/remove:81 26.1634 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 26.1635 +msgstr "Désinstallation de %s annulée." 26.1636 + 26.1637 +#: modules/remove:88 26.1638 +msgid "Removing package \"%s\"" 26.1639 +msgstr "Suppression de : %s" 26.1640 + 26.1641 +#: modules/remove:92 26.1642 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 26.1643 +msgstr "Exécution des commandes pre-remove..." 26.1644 + 26.1645 +#: modules/remove:98 26.1646 +msgid "Removing all files installed..." 26.1647 +msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." 26.1648 + 26.1649 +#: modules/remove:119 26.1650 +msgid "Execution of post-remove commands..." 26.1651 +msgstr "Exécution des commandes post-remove..." 26.1652 + 26.1653 +#: modules/remove:125 26.1654 +msgid "Removing package receipt..." 26.1655 +msgstr "Suppression de la recette du paquet..." 26.1656 + 26.1657 +#: modules/remove:131 26.1658 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 26.1659 +msgstr "Le paquet %s (%s) est retiré." 26.1660 + 26.1661 +#: modules/remove:144 26.1662 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 26.1663 +msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)" 26.1664 + 26.1665 +#: modules/remove:161 26.1666 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 26.1667 +msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)" 26.1668 + 26.1669 +#: modules/remove:167 26.1670 +msgid "Check %s for reinstallation" 26.1671 +msgstr "Voir %s pour réinstallation" 26.1672 + 26.1673 +#: modules/repack:18 26.1674 +msgid "Repacking \"%s\"" 26.1675 +msgstr "Empaquetage de : %s" 26.1676 + 26.1677 +#: modules/repack:21 26.1678 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 26.1679 +msgstr "Impossible de réempaqueter %s" 26.1680 + 26.1681 +#: modules/repack:26 26.1682 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 26.1683 +msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :" 26.1684 + 26.1685 +#: modules/repack:37 26.1686 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 26.1687 +msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdus :" 26.1688 + 26.1689 +#: modules/repack:71 26.1690 +msgid "Can't repack, %s error." 26.1691 +msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s." 26.1692 + 26.1693 +#: modules/repack:82 26.1694 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 26.1695 +msgstr "Paquet %s réempaqueté avec succès." 26.1696 + 26.1697 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 26.1698 +msgid "Installed packages" 26.1699 +msgstr "Paquets installés" 26.1700 + 26.1701 +#: modules/search:45 26.1702 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 26.1703 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 26.1704 +msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s" 26.1705 +msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s" 26.1706 + 26.1707 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 26.1708 +msgid "Available packages" 26.1709 +msgstr "Paquets disponibles" 26.1710 + 26.1711 +#: modules/search:86 modules/search:120 26.1712 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 26.1713 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 26.1714 +msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s" 26.1715 +msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s" 26.1716 + 26.1717 +#: modules/search:96 26.1718 +msgid "Matching packages name with version and desc" 26.1719 +msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" 26.1720 + 26.1721 +#: modules/search:140 26.1722 +msgid "Search result for \"%s\"" 26.1723 +msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" 26.1724 + 26.1725 +#: modules/search:157 26.1726 +msgid "Search result for file \"%s\"" 26.1727 +msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\"" 26.1728 + 26.1729 +#: modules/search:177 modules/search:191 26.1730 +msgid "Package %s:" 26.1731 +msgstr "Paquet %s :" 26.1732 + 26.1733 +#: modules/search:216 26.1734 +msgid "Search result for package \"%s\"" 26.1735 +msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s" 26.1736 + 26.1737 +#: modules/summary:36 26.1738 +msgid "Repository:" 26.1739 +msgstr "Dépôt :" 26.1740 + 26.1741 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 26.1742 +msgid "Last recharge:" 26.1743 +msgstr "Dernier rafraîchissement :" 26.1744 + 26.1745 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 26.1746 +msgid "Today at %s." 26.1747 +msgstr "Aujourd'hui à %s." 26.1748 + 26.1749 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 26.1750 +msgid "Yesterday at %s." 26.1751 +msgstr "Hier à %s." 26.1752 + 26.1753 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 26.1754 +msgid "%d day ago." 26.1755 +msgid_plural "%d days ago." 26.1756 +msgstr[0] "il y a %d jour." 26.1757 +msgstr[1] "il y a %d jours." 26.1758 + 26.1759 +#: modules/summary:55 26.1760 +#, fuzzy 26.1761 +msgid "Database timestamp:" 26.1762 +msgstr "Date des index : %s" 26.1763 + 26.1764 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 26.1765 +msgid "never." 26.1766 +msgstr "jamais." 26.1767 + 26.1768 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 26.1769 +msgid "Mirrored packages:" 26.1770 +msgstr "Paquets du miroir :" 26.1771 + 26.1772 +#: modules/summary:66 26.1773 +#, fuzzy 26.1774 +msgid "Linked packages:" 26.1775 +msgstr "Paquets reliées" 26.1776 + 26.1777 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 26.1778 +msgid "Installed packages:" 26.1779 +msgstr "Paquets installés : " 26.1780 + 26.1781 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 26.1782 +msgid "Installed files:" 26.1783 +msgstr "Fichiers installés :" 26.1784 + 26.1785 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 26.1786 +msgid "Blocked packages:" 26.1787 +msgstr "Paquets bloqués : " 26.1788 + 26.1789 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 26.1790 +msgid "Upgradeable packages:" 26.1791 +msgstr "Mises à jour disponibles :" 26.1792 + 26.1793 +#: modules/upgrade:74 26.1794 +msgid "New build" 26.1795 +msgstr "Reconstruit" 26.1796 + 26.1797 +#: modules/upgrade:76 26.1798 +msgid "Blocked" 26.1799 +msgstr "Bloqués" 26.1800 + 26.1801 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 26.1802 msgid "Package" 26.1803 msgstr "Paquet" 26.1804 26.1805 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 26.1806 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 26.1807 +msgid "Repository" 26.1808 +msgstr "Dépôt" 26.1809 + 26.1810 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 26.1811 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 26.1812 msgid "Version" 26.1813 msgstr "Version" 26.1814 26.1815 -#: tazpkg:2213 26.1816 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 26.1817 msgid "Status" 26.1818 msgstr "Status" 26.1819 26.1820 -#: tazpkg:2241 26.1821 -msgid "Blocked" 26.1822 -msgstr "Bloqués" 26.1823 - 26.1824 -#: tazpkg:2248 26.1825 -msgid "New build" 26.1826 -msgstr "Reconstruit" 26.1827 - 26.1828 -#: tazpkg:2250 26.1829 -msgid "New version %s" 26.1830 -msgstr "Nouvelle Version %s" 26.1831 - 26.1832 -#: tazpkg:2263 26.1833 +#: modules/upgrade:146 26.1834 msgid "System is up-to-date..." 26.1835 msgstr "Le système est à jour..." 26.1836 26.1837 -#: tazpkg:2267 26.1838 +#: modules/upgrade:151 26.1839 +msgid "%s blocked" 26.1840 +msgid_plural "%s blocked" 26.1841 +msgstr[0] "%s bloqué" 26.1842 +msgstr[1] "%s bloqués" 26.1843 + 26.1844 +#: modules/upgrade:156 26.1845 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 26.1846 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 26.1847 +msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)" 26.1848 +msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)" 26.1849 + 26.1850 +#: modules/upgrade:161 26.1851 msgid "%s installed package scanned in %ds" 26.1852 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 26.1853 msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds" 26.1854 msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds" 26.1855 26.1856 -#: tazpkg:2273 26.1857 -msgid "%s blocked" 26.1858 -msgid_plural "%s blocked" 26.1859 -msgstr[0] "%s bloqué" 26.1860 -msgstr[1] "%s bloqués" 26.1861 - 26.1862 -#: tazpkg:2278 26.1863 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 26.1864 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 26.1865 -msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)" 26.1866 -msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)" 26.1867 - 26.1868 -#: tazpkg:2290 26.1869 +#: modules/upgrade:176 26.1870 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 26.1871 msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)" 26.1872 26.1873 -#: tazpkg:2302 26.1874 +#: modules/upgrade:188 26.1875 msgid "Leaving without any upgrades installed." 26.1876 msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours." 26.1877 26.1878 -#: tazpkg:2316 26.1879 -msgid "No known bugs." 26.1880 -msgstr "Aucun bug connu." 26.1881 - 26.1882 -#: tazpkg:2318 26.1883 -msgid "Known bugs in packages" 26.1884 -msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" 26.1885 - 26.1886 -#: tazpkg:2324 26.1887 -msgid "Bug list completed" 26.1888 -msgstr "Liste des bugs terminée" 26.1889 - 26.1890 -#: tazpkg:2326 26.1891 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 26.1892 -msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:" 26.1893 - 26.1894 -#: tazpkg:2350 26.1895 -msgid "The package installation has not completed" 26.1896 -msgstr "L'installation du paquet n'est pas terminée" 26.1897 - 26.1898 -#: tazpkg:2359 26.1899 -msgid "The package has been modified by:" 26.1900 -msgstr "Le paquet a été modifié par :" 26.1901 - 26.1902 -#: tazpkg:2363 26.1903 -msgid "Files lost from package:" 26.1904 -msgstr "Fichiers perdus :" 26.1905 - 26.1906 -#: tazpkg:2367 26.1907 -msgid "target of symlink" 26.1908 -msgstr "cible du lien symbolique" 26.1909 - 26.1910 -#: tazpkg:2374 26.1911 -msgid "Missing dependencies for package:" 26.1912 -msgstr "Dépendances manquantes pour le paquet :" 26.1913 - 26.1914 -#: tazpkg:2383 26.1915 -msgid "Dependencies loop between package and:" 26.1916 -msgstr "Dépendances circulaires entre paquet et :" 26.1917 - 26.1918 -#: tazpkg:2389 26.1919 -msgid "Looking for known bugs..." 26.1920 -msgstr "Recherche de bugs connus..." 26.1921 - 26.1922 -#: tazpkg:2396 26.1923 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 26.1924 -msgstr "Checksum erroné pour les fichiers installés :" 26.1925 - 26.1926 -#: tazpkg:2416 26.1927 -msgid "Check file providers:" 26.1928 -msgstr "Vérifier les fournisseurs du fichier :" 26.1929 - 26.1930 -#: tazpkg:2428 26.1931 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 26.1932 -msgstr "Les paquets suivants fournissent le fichier \"%s\" :" 26.1933 - 26.1934 -#: tazpkg:2433 26.1935 -msgid "(overridden by %s)" 26.1936 -msgstr "(remplacé par %s)" 26.1937 - 26.1938 -#: tazpkg:2445 26.1939 -msgid "Alien files:" 26.1940 -msgstr "Fichiers étrangers :" 26.1941 - 26.1942 -#: tazpkg:2446 26.1943 -msgid "No package has installed the following files:" 26.1944 -msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" 26.1945 - 26.1946 -#: tazpkg:2457 26.1947 -msgid "Check completed." 26.1948 -msgstr "Vérification complétée." 26.1949 - 26.1950 -#: tazpkg:2469 26.1951 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 26.1952 -msgstr "Le paquet \"%s\" est déjà installé." 26.1953 - 26.1954 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 26.1955 -msgid "Package \"%s\" blocked." 26.1956 -msgstr "Le paquet \"%s\" est bloqué." 26.1957 - 26.1958 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 26.1959 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 26.1960 -msgstr "Le paquet \"%s\" est débloqué." 26.1961 - 26.1962 -#: tazpkg:2494 26.1963 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 26.1964 -msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas bloqué." 26.1965 - 26.1966 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 26.1967 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 26.1968 -msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" 26.1969 - 26.1970 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 26.1971 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 26.1972 -msgstr "%s est déjà dans le cache" 26.1973 - 26.1974 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 26.1975 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 26.1976 -msgstr "Continue le téléchargement de %s" 26.1977 - 26.1978 -#: tazpkg:2654 26.1979 -msgid "Cleaning cache directory..." 26.1980 -msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 26.1981 - 26.1982 -#: tazpkg:2655 26.1983 -msgid "Path: %s" 26.1984 -msgstr "Chemin : %s" 26.1985 - 26.1986 -#: tazpkg:2660 26.1987 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 26.1988 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 26.1989 -msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)." 26.1990 -msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)." 26.1991 - 26.1992 -#: tazpkg:2674 26.1993 -msgid "Current undigest(s)" 26.1994 -msgstr "Dépôts Indigeste actuel(s)" 26.1995 - 26.1996 -#: tazpkg:2677 26.1997 -msgid "No undigest mirror found." 26.1998 -msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." 26.1999 - 26.2000 -#: tazpkg:2692 26.2001 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 26.2002 -msgstr "Supprimer le dépôt indigeste %s ? (o/N)" 26.2003 - 26.2004 -#: tazpkg:2694 26.2005 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 26.2006 -msgstr "Suppression du dépôt indigeste %s..." 26.2007 - 26.2008 -#: tazpkg:2700 26.2009 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 26.2010 -msgstr "Dépôt indigeste %s manquant." 26.2011 - 26.2012 -#: tazpkg:2720 26.2013 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 26.2014 -msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s." 26.2015 - 26.2016 -#: tazpkg:2749 26.2017 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 26.2018 -msgstr "Rien à faire pour %s." 26.2019 - 26.2020 -#: tazpkg:2754 26.2021 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 26.2022 -msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'" 26.2023 - 26.2024 -#: tazpkg:2769 26.2025 -msgid "TazPkg SHell." 26.2026 -msgstr "SHell TazPkg" 26.2027 - 26.2028 -#: tazpkg:2770 26.2029 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 26.2030 -msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." 26.2031 - 26.2032 -#: tazpkg:2779 26.2033 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 26.2034 -msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." 26.2035 - 26.2036 -#: tazpkg:2821 26.2037 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 26.2038 -msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root" 26.2039 - 26.2040 -#: tazpkg:2825 26.2041 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 26.2042 -msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système." 26.2043 - 26.2044 -#: tazpkg:2830 26.2045 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 26.2046 -msgstr "%s est déjà installé." 26.2047 - 26.2048 -#: tazpkg:2839 26.2049 -msgid "Missing: %s" 26.2050 -msgstr "Manque : %s" 26.2051 - 26.2052 -#: tazpkg:2843 26.2053 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 26.2054 -msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)" 26.2055 - 26.2056 -#: tazpkg:2852 26.2057 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 26.2058 -msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour \"%s\"" 26.2059 - 26.2060 -#: tazpkg:2853 26.2061 -msgid "The package is installed but probably will not work." 26.2062 -msgstr "Le paquet est installé mais il ne fonctionnera probablement pas." 26.2063 - 26.2064 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 26.2065 -msgid "Installed packages:" 26.2066 -msgstr "Paquets installés : " 26.2067 - 26.2068 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 26.2069 -msgid "Installed files:" 26.2070 -msgstr "Fichiers installés :" 26.2071 - 26.2072 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 26.2073 -msgid "Blocked packages:" 26.2074 -msgstr "Paquets bloqués : " 26.2075 - 26.2076 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 26.2077 -msgid "Upgradeable packages:" 26.2078 -msgstr "Mises à jour disponibles :" 26.2079 - 26.2080 -#: tazpkg:2911 26.2081 -msgid "Repository:" 26.2082 -msgstr "Dépôt :" 26.2083 - 26.2084 -#: modules/convert:29 26.2085 -msgid "No dependency for:" 26.2086 -msgstr "Pas de dépendance pour :" 26.2087 - 26.2088 -#: modules/convert:32 26.2089 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 26.2090 -msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s" 26.2091 - 26.2092 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 26.2093 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 26.2094 -#: modules/convert:696 modules/convert:717 26.2095 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 26.2096 -msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !" 26.2097 - 26.2098 -#: modules/convert:202 modules/convert:510 26.2099 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 26.2100 -msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)" 26.2101 - 26.2102 -#: modules/convert:560 26.2103 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 26.2104 -msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." 26.2105 - 26.2106 -#: modules/convert:561 26.2107 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 26.2108 -msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)" 26.2109 - 26.2110 -#: modules/convert:600 26.2111 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 26.2112 -msgstr "Le matériel \"%s\" n'est pas supportée." 26.2113 - 26.2114 -#: modules/convert:747 26.2115 -msgid "Unsupported format" 26.2116 -msgstr "Format non supporté" 26.2117 - 26.2118 -#: modules/find-depends:37 26.2119 -msgid "Find depends..." 26.2120 -msgstr "Recherche des dépendances..." 26.2121 - 26.2122 -#: modules/find-depends:56 26.2123 -msgid "for %s" 26.2124 -msgstr "pour %s" 26.2125 - 26.2126 -#: modules/help:30 modules/help:65 26.2127 -msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 26.2128 -msgstr "Désolé, pas d'aide pour \"%s\"" 26.2129 - 26.2130 -#: modules/help:37 26.2131 -msgid "%d help topic available:" 26.2132 -msgid_plural "%d help topics available:" 26.2133 -msgstr[0] "%d sujet d'aide disponible :" 26.2134 -msgstr[1] "%d sujets d'aide disponibles :" 26.2135 - 26.2136 -#: modules/help:95 26.2137 -#, sh-format 26.2138 -msgid "$title" 26.2139 -msgstr "" 26.2140 - 26.2141 -#: modules/info:31 26.2142 -msgid "local package" 26.2143 -msgstr "Paquet local" 26.2144 - 26.2145 -#: modules/info:37 26.2146 -msgid "installed package" 26.2147 -msgstr "Paquet installé" 26.2148 - 26.2149 -#: modules/info:56 26.2150 -msgid "mirrored package" 26.2151 -msgstr "Paquet du miroir" 26.2152 - 26.2153 -#: modules/info:60 modules/list:217 26.2154 -msgid "Package \"%s\" not available." 26.2155 -msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas disponible." 26.2156 - 26.2157 -#: modules/info:66 26.2158 -msgid "TazPkg information" 26.2159 -msgstr "TazPkg information" 26.2160 - 26.2161 -#: modules/info:81 26.2162 -msgid "Package : %s" 26.2163 -msgstr "Paquet : %s" 26.2164 - 26.2165 -#: modules/info:82 26.2166 -msgid "State : %s" 26.2167 -msgstr "Etat : %s" 26.2168 - 26.2169 -#: modules/info:83 26.2170 -msgid "Version : %s" 26.2171 -msgstr "Version : %s" 26.2172 - 26.2173 -#: modules/info:84 26.2174 -msgid "Category : %s" 26.2175 -msgstr "Catégorie : %s" 26.2176 - 26.2177 -#: modules/info:85 26.2178 -msgid "Short desc : %s" 26.2179 -msgstr "Description courte : %s" 26.2180 - 26.2181 -#: modules/info:86 26.2182 -msgid "Maintainer : %s" 26.2183 -msgstr "Mainteneur : %s" 26.2184 - 26.2185 -#: modules/info:87 26.2186 -msgid "License : %s" 26.2187 -msgstr "License : %s" 26.2188 - 26.2189 -#: modules/info:88 26.2190 -msgid "Depends : %s" 26.2191 -msgstr "Dépendances : %s" 26.2192 - 26.2193 -#: modules/info:89 26.2194 -msgid "Suggested : %s" 26.2195 -msgstr "Suggérés : %s" 26.2196 - 26.2197 -#: modules/info:90 26.2198 -msgid "Build deps : %s" 26.2199 -msgstr "Dép. de compilation : %s" 26.2200 - 26.2201 -#: modules/info:91 26.2202 -msgid "Wanted src : %s" 26.2203 -msgstr "Paquet source : %s" 26.2204 - 26.2205 -#: modules/info:92 26.2206 -msgid "Web site : %s" 26.2207 -msgstr "Site web : %s" 26.2208 - 26.2209 -#: modules/info:93 26.2210 -msgid "Conf. files: %s" 26.2211 -msgstr "Fichiers de config : %s" 26.2212 - 26.2213 -#: modules/info:94 26.2214 -msgid "Provide : %s" 26.2215 -msgstr "Fourni : %s" 26.2216 - 26.2217 -#: modules/info:95 26.2218 -msgid "Size : %s" 26.2219 -msgstr "Taille : %s" 26.2220 - 26.2221 -#: modules/info:96 26.2222 -msgid "Tags : %s" 26.2223 -msgstr "Marqueurs : %s" 26.2224 - 26.2225 -#: modules/list:43 26.2226 -msgid "base-system" 26.2227 -msgstr "base-système" 26.2228 - 26.2229 -#: modules/list:43 26.2230 -msgid "x-window" 26.2231 -msgstr "X-window" 26.2232 - 26.2233 -#: modules/list:44 26.2234 -msgid "utilities" 26.2235 -msgstr "utilitaires" 26.2236 - 26.2237 -#: modules/list:44 26.2238 -msgid "network" 26.2239 -msgstr "réseau" 26.2240 - 26.2241 -#: modules/list:45 26.2242 -msgid "graphics" 26.2243 -msgstr "graphisme" 26.2244 - 26.2245 -#: modules/list:45 26.2246 -msgid "multimedia" 26.2247 -msgstr "multimédia" 26.2248 - 26.2249 -#: modules/list:46 26.2250 -msgid "office" 26.2251 -msgstr "bureautique" 26.2252 - 26.2253 -#: modules/list:46 26.2254 -msgid "development" 26.2255 -msgstr "développement" 26.2256 - 26.2257 -#: modules/list:47 26.2258 -msgid "system-tools" 26.2259 -msgstr "outils-système" 26.2260 - 26.2261 -#: modules/list:47 26.2262 -msgid "security" 26.2263 -msgstr "sécurité" 26.2264 - 26.2265 -#: modules/list:48 26.2266 -msgid "games" 26.2267 -msgstr "jeux" 26.2268 - 26.2269 -#: modules/list:48 26.2270 -msgid "misc" 26.2271 -msgstr "divers" 26.2272 - 26.2273 -#: modules/list:48 26.2274 -msgid "meta" 26.2275 -msgstr "méta" 26.2276 - 26.2277 -#: modules/list:49 26.2278 -msgid "non-free" 26.2279 -msgstr "non-libre" 26.2280 - 26.2281 -#: modules/list:81 26.2282 -msgid "Blocked packages" 26.2283 -msgstr "Paquets bloqués" 26.2284 - 26.2285 -#: modules/list:89 26.2286 -msgid "No blocked packages found." 26.2287 -msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." 26.2288 - 26.2289 -#: modules/list:96 26.2290 -msgid "Packages categories" 26.2291 -msgstr "Catégories des paquets" 26.2292 - 26.2293 -#: modules/list:103 26.2294 -msgid "%s category" 26.2295 -msgid_plural "%s categories" 26.2296 -msgstr[0] "%s catégorie" 26.2297 -msgstr[1] "%s catégories" 26.2298 - 26.2299 -#: modules/list:110 26.2300 -msgid "Linked packages" 26.2301 -msgstr "Paquets reliées" 26.2302 - 26.2303 -#: modules/list:123 26.2304 -msgid "No linked packages found." 26.2305 -msgstr "Aucun paquet relié n'a été trouvé." 26.2306 - 26.2307 -#: modules/list:130 26.2308 -msgid "List of all installed packages" 26.2309 -msgstr "Liste des paquets installés" 26.2310 - 26.2311 -#: modules/list:136 26.2312 -msgid "%s package installed." 26.2313 -msgid_plural "%s packages installed." 26.2314 -msgstr[0] "%s paquet installé." 26.2315 -msgstr[1] "%s paquets installés." 26.2316 - 26.2317 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 26.2318 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 26.2319 -msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s" 26.2320 - 26.2321 -#: modules/list:155 26.2322 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 26.2323 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 26.2324 -msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s." 26.2325 -msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s." 26.2326 - 26.2327 -#: modules/list:171 26.2328 -msgid "%s new package listed on the mirror." 26.2329 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 26.2330 -msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir." 26.2331 -msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir." 26.2332 - 26.2333 -#: modules/list:176 26.2334 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 26.2335 -msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." 26.2336 - 26.2337 -#: modules/list:177 26.2338 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 26.2339 -msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." 26.2340 - 26.2341 -#: modules/list:181 26.2342 -msgid "List of available packages on the mirror" 26.2343 -msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." 26.2344 - 26.2345 -#: modules/list:188 26.2346 -msgid "%s package in the last recharged list." 26.2347 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 26.2348 -msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée." 26.2349 -msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." 26.2350 - 26.2351 -#: modules/list:200 modules/list:207 26.2352 -msgid "Installed files by \"%s\"" 26.2353 -msgstr "Fichiers installés avec : %s" 26.2354 - 26.2355 -#: modules/list:226 26.2356 -msgid "TazPkg Activity" 26.2357 -msgstr "Activité de TazPkg" 26.2358 - 26.2359 -#: modules/list:265 26.2360 -msgid "File lost" 26.2361 -msgstr "Fichier perdu" 26.2362 - 26.2363 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 26.2364 -msgid "Configuration files" 26.2365 -msgstr "Fichiers de configuration" 26.2366 - 26.2367 -#: modules/mkdb:76 26.2368 -msgid "Input folder not specified" 26.2369 -msgstr "Quel est le répertoire en entrée ?" 26.2370 - 26.2371 -#: modules/mkdb:82 26.2372 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 26.2373 -msgstr "Vous n'avez pas le droit d'écrire dans le répertoire \"%s\"" 26.2374 - 26.2375 -#: modules/mkdb:86 26.2376 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 26.2377 -msgstr "Le répertoire \"%s\" ne contient aucun paquet" 26.2378 - 26.2379 -#: modules/mkdb:104 26.2380 -msgid "Packages DB already exists." 26.2381 -msgstr "La base de données des paquets existe déjà." 26.2382 - 26.2383 -#: modules/mkdb:112 26.2384 -msgid "Calculate %s..." 26.2385 -msgstr "Calcule %s..." 26.2386 - 26.2387 -#: tazpkg-box:17 26.2388 +#: tazpkg-box:15 26.2389 msgid "SliTaz Package Action" 26.2390 msgstr "Action de TazPkg" 26.2391 26.2392 -#: tazpkg-box:24 26.2393 +#: tazpkg-box:22 26.2394 msgid "package" 26.2395 msgstr "paquet" 26.2396 26.2397 -#: tazpkg-box:53 26.2398 -msgid "Short desc" 26.2399 -msgstr "Description" 26.2400 - 26.2401 -#: tazpkg-box:54 26.2402 -msgid "Unpacked size" 26.2403 -msgstr "Taille dépaquetée" 26.2404 - 26.2405 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 26.2406 -msgid "Depends" 26.2407 -msgstr "Dépendances :" 26.2408 - 26.2409 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 26.2410 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 26.2411 msgid "Install" 26.2412 msgstr "Installer" 26.2413 26.2414 -#: tazpkg-box:66 26.2415 +#: tazpkg-box:55 26.2416 msgid "Extract" 26.2417 msgstr "Extraire" 26.2418 26.2419 -#: tazpkg-box:89 26.2420 +#: tazpkg-box:78 26.2421 msgid "Downloading: %s" 26.2422 msgstr "Téléchargement : %s" 26.2423 26.2424 -#: tazpkg-notify:35 26.2425 +#: tazpkg-notify:27 26.2426 msgid "%s installed package" 26.2427 msgid_plural "%s installed packages" 26.2428 msgstr[0] "%s paquet installé" 26.2429 msgstr[1] "%s paquets installés" 26.2430 26.2431 -#: tazpkg-notify:54 26.2432 +#: tazpkg-notify:46 26.2433 msgid "Checking packages lists - %s" 26.2434 msgstr "Vérification des listes de paquets - %s" 26.2435 26.2436 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 26.2437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 26.2438 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 26.2439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 26.2440 msgid "My packages" 26.2441 msgstr "Mes paquets" 26.2442 26.2443 -#: tazpkg-notify:67 26.2444 +#: tazpkg-notify:59 26.2445 msgid "Recharge lists" 26.2446 msgstr "Recharger les listes" 26.2447 26.2448 -#: tazpkg-notify:68 26.2449 +#: tazpkg-notify:60 26.2450 msgid "Check upgrade" 26.2451 msgstr "Vérifier les mises à jour" 26.2452 26.2453 -#: tazpkg-notify:69 26.2454 +#: tazpkg-notify:61 26.2455 msgid "TazPkg SHell" 26.2456 msgstr "SHell de TazPkg" 26.2457 26.2458 -#: tazpkg-notify:70 26.2459 +#: tazpkg-notify:62 26.2460 msgid "TazPkg manual" 26.2461 msgstr "Manuel de TazPkg" 26.2462 26.2463 -#: tazpkg-notify:71 26.2464 +#: tazpkg-notify:63 26.2465 msgid "Close notification" 26.2466 msgstr "Fermer la notification" 26.2467 26.2468 -#: tazpkg-notify:91 26.2469 +#: tazpkg-notify:83 26.2470 msgid "No packages list found - %s" 26.2471 msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s" 26.2472 26.2473 -#: tazpkg-notify:100 26.2474 +#: tazpkg-notify:92 26.2475 msgid "Your packages list is older than 10 days" 26.2476 msgstr "La liste des paquets date de plus de 10 jours" 26.2477 26.2478 -#: tazpkg-notify:110 26.2479 +#: tazpkg-notify:103 26.2480 msgid "There is %s upgradeable package" 26.2481 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 26.2482 msgstr[0] "Il y a %s mise à jour disponible" 26.2483 msgstr[1] "Il y a %s mises à jour disponibles" 26.2484 26.2485 -#: tazpkg-notify:120 26.2486 +#: tazpkg-notify:113 26.2487 msgid "System is up to date - %s" 26.2488 msgstr "Le system est à jour - %s" 26.2489 26.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 26.2491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 26.2492 msgid "Packages" 26.2493 msgstr "Paquets" 26.2494 26.2495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 26.2496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 26.2497 msgid "Summary" 26.2498 msgstr "Résumé" 26.2499 26.2500 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 26.2501 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 26.2502 msgid "Recharge list" 26.2503 msgstr "Recharger la liste" 26.2504 26.2505 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 26.2506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 26.2507 msgid "Check updates" 26.2508 msgstr "Mettre à jour" 26.2509 26.2510 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 26.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 26.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 26.2513 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 26.2514 msgid "Administration" 26.2515 msgstr "Administration" 26.2516 26.2517 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 26.2518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 26.2519 msgid "Receipt for package %s unavailable" 26.2520 msgstr "Recette du paquet %s introuvable" 26.2521 26.2522 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 26.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 26.2524 msgid "Check upgrades" 26.2525 msgstr "Vérifier la mise à niveau" 26.2526 26.2527 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 26.2528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 26.2529 msgid "Tags" 26.2530 msgstr "Marqueurs :" 26.2531 26.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 26.2533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 26.2534 msgid "Linkable packages" 26.2535 msgstr "Paquets liables" 26.2536 26.2537 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 26.2538 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 26.2539 msgid "Install (Non Free)" 26.2540 msgstr "Installer (non-libre)" 26.2541 26.2542 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 26.2543 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 26.2544 msgid "Remove" 26.2545 msgstr "Supprimer" 26.2546 26.2547 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 26.2548 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 26.2549 msgid "Link" 26.2550 msgstr "Lien" 26.2551 26.2552 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 26.2553 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 26.2554 msgid "Block" 26.2555 msgstr "Bloquer" 26.2556 26.2557 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 26.2558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 26.2559 msgid "Unblock" 26.2560 msgstr "Débloquer" 26.2561 26.2562 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 26.2563 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 26.2564 msgid "(Un)block" 26.2565 msgstr "(Dé)bloquer" 26.2566 26.2567 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 26.2568 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 26.2569 msgid "Repack" 26.2570 msgstr "Réempaqueter" 26.2571 26.2572 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 26.2573 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 26.2574 msgid "Save configuration" 26.2575 msgstr "Enregistrer la configuration" 26.2576 26.2577 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 26.2578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 26.2579 msgid "List configuration files" 26.2580 msgstr "Lister les fichiers de configuration" 26.2581 26.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 26.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 26.2584 msgid "Quick check" 26.2585 msgstr "Contrôle rapide" 26.2586 26.2587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 26.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 26.2589 msgid "Full check" 26.2590 msgstr "Vérifier tout" 26.2591 26.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 26.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 26.2594 msgid "Clean" 26.2595 msgstr "Nettoyer" 26.2596 26.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 26.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 26.2599 msgid "Set link" 26.2600 msgstr "Créer un lien" 26.2601 26.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 26.2603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 26.2604 msgid "Remove link" 26.2605 msgstr "Supprimer le lien" 26.2606 26.2607 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 26.2608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 26.2609 msgid "Add mirror" 26.2610 msgstr "Ajoute le miroir" 26.2611 26.2612 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 26.2613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 26.2614 msgid "Add repository" 26.2615 msgstr "Ajoute le dépôt" 26.2616 26.2617 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 26.2618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 26.2619 msgid "Toggle all" 26.2620 msgstr "Tout (dé)séléctionner" 26.2621 26.2622 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 26.2623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 26.2624 msgid "Name" 26.2625 msgstr "Nom" 26.2626 26.2627 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 26.2628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 26.2629 msgid "Description" 26.2630 msgstr "Description" 26.2631 26.2632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 26.2633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 26.2634 +msgid "Repository: %s" 26.2635 +msgstr "Dépôt : %s" 26.2636 + 26.2637 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 26.2638 +msgid "Pages:" 26.2639 +msgstr "Pages:" 26.2640 + 26.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 26.2642 +msgid "Web search tool" 26.2643 +msgstr "Recherche sur Internet" 26.2644 + 26.2645 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 26.2646 +msgid "Search" 26.2647 +msgstr "Rechercher" 26.2648 + 26.2649 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 26.2650 +msgid "Files" 26.2651 +msgstr "Fichiers" 26.2652 + 26.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 26.2654 msgid "All packages" 26.2655 msgstr "Tous les paquets" 26.2656 26.2657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 26.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 26.2659 msgid "Categories" 26.2660 msgstr "Catégories" 26.2661 26.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 26.2663 -msgid "Repository" 26.2664 -msgstr "Dépôt" 26.2665 - 26.2666 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 26.2667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 26.2668 msgid "Public" 26.2669 msgstr "Publique" 26.2670 26.2671 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 26.2672 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 26.2673 msgid "Any" 26.2674 msgstr "Tous" 26.2675 26.2676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 26.2677 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 26.2678 msgid "All tags..." 26.2679 msgstr "Tous marqueurs..." 26.2680 26.2681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 26.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 26.2683 msgid "All categories..." 26.2684 msgstr "Toutes Catégories..." 26.2685 26.2686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 26.2687 -msgid "Repository: %s" 26.2688 -msgstr "Dépôt : %s" 26.2689 - 26.2690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 26.2691 -msgid "Pages:" 26.2692 -msgstr "Pages:" 26.2693 - 26.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 26.2695 -msgid "Web search tool" 26.2696 -msgstr "Recherche sur Internet" 26.2697 - 26.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 26.2699 -msgid "Search" 26.2700 -msgstr "Rechercher" 26.2701 - 26.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 26.2703 -msgid "Files" 26.2704 -msgstr "Fichiers" 26.2705 - 26.2706 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 26.2707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 26.2708 msgid "Listing linkable packages..." 26.2709 msgstr "Enumération des paquets liables..." 26.2710 26.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 26.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 26.2713 msgid "Selection:" 26.2714 msgstr "Séléction :" 26.2715 26.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 26.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 26.2718 msgid "Categories list" 26.2719 msgstr "Liste de catégories" 26.2720 26.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 26.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 26.2723 msgid "Category" 26.2724 msgstr "Catégorie" 26.2725 26.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 26.2727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 26.2728 msgid "Packages list" 26.2729 msgstr "Liste des paquets" 26.2730 26.2731 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 26.2732 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 26.2733 msgid "Listing packages..." 26.2734 msgstr "Enumération des paquets..." 26.2735 26.2736 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 26.2737 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 26.2738 msgid "All packages of category \"%s\"" 26.2739 msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\"" 26.2740 26.2741 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 26.2742 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 26.2743 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 26.2744 msgstr "Paquets installés de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\"" 26.2745 26.2746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 26.2747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 26.2748 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 26.2749 msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\"" 26.2750 26.2751 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 26.2752 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 26.2753 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 26.2754 -msgstr "Vous ne pourrez voir la liste des paquets qu'après avoir " 26.2755 -"rechargé les listes." 26.2756 - 26.2757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 26.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 26.2759 +msgstr "" 26.2760 +"Vous ne pourrez voir la liste des paquets qu'après avoir rechargé les listes." 26.2761 + 26.2762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 26.2763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 26.2764 msgid "Selected packages:" 26.2765 msgstr "Paquets sélectionnés :" 26.2766 26.2767 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 26.2768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 26.2769 +msgid "Packages suggested by %s" 26.2770 +msgstr "Paquets suggérés par %s" 26.2771 + 26.2772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 26.2773 msgid "Search packages" 26.2774 msgstr "Recherche de paquets" 26.2775 26.2776 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 26.2777 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 26.2778 msgid "Searching packages..." 26.2779 msgstr "Recherche de paquets..." 26.2780 26.2781 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 26.2782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 26.2783 msgid "File" 26.2784 msgstr "Fichier" 26.2785 26.2786 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 26.2787 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 26.2788 msgid "Recharge" 26.2789 msgstr "Recharger" 26.2790 26.2791 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 26.2792 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 26.2793 msgid "Recharging lists..." 26.2794 msgstr "Rechargement des listes..." 26.2795 26.2796 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 26.2797 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 26.2798 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 26.2799 msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets" 26.2800 26.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 26.2802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 26.2803 msgid "Recharging log" 26.2804 msgstr "Recharge le journal" 26.2805 26.2806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 26.2807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 26.2808 msgid "Recharging packages list" 26.2809 msgstr "Recharge la liste de paquets" 26.2810 26.2811 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 26.2812 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 26.2813 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 26.2814 msgstr "" 26.2815 "Les listes de paquets sont rechargées. Vous devriez rechercher des mises à " 26.2816 "jour maintenant." 26.2817 26.2818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 26.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 26.2820 msgid "Up packages" 26.2821 msgstr "Mettre à jour" 26.2822 26.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 26.2824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 26.2825 msgid "Checking for upgrades..." 26.2826 msgstr "Vérification des mises à jours..." 26.2827 26.2828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 26.2829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 26.2830 msgid "Installing: %s" 26.2831 msgstr "Installation de %s" 26.2832 26.2833 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 26.2834 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 26.2835 msgid "Removing: %s" 26.2836 msgstr "Suppression de %s" 26.2837 26.2838 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 26.2839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 26.2840 msgid "Linking: %s" 26.2841 msgstr "Relie %s" 26.2842 26.2843 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 26.2844 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 26.2845 msgid "Blocking: %s" 26.2846 msgstr "Blocage de %s" 26.2847 26.2848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 26.2849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 26.2850 msgid "Unblocking: %s" 26.2851 msgstr "Déblocage de %s" 26.2852 26.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 26.2854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 26.2855 msgid "(Un)blocking: %s" 26.2856 msgstr "(Dé))blocage de %s" 26.2857 26.2858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 26.2859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 26.2860 msgid "Repacking: %s" 26.2861 msgstr "Rempaquetage de %s" 26.2862 26.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 26.2864 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 26.2865 msgid "Package info" 26.2866 msgstr "Informations sur le paquet" 26.2867 26.2868 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 26.2869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 26.2870 msgid "Getting package info..." 26.2871 msgstr "Recherche d'informations sur le paquet..." 26.2872 26.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 26.2874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 26.2875 +#, fuzzy 26.2876 +msgid "State" 26.2877 +msgstr "Status" 26.2878 + 26.2879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 26.2880 msgid "Maintainer" 26.2881 msgstr "Mainteneur" 26.2882 26.2883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 26.2884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 26.2885 msgid "License" 26.2886 msgstr "License" 26.2887 26.2888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 26.2889 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 26.2890 msgid "Website" 26.2891 msgstr "Site Web" 26.2892 26.2893 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 26.2894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 26.2895 msgid "Sizes" 26.2896 msgstr "Tailles" 26.2897 26.2898 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 26.2899 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 26.2900 +msgid "Depends" 26.2901 +msgstr "Dépendances :" 26.2902 + 26.2903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 26.2904 +msgid "Provide" 26.2905 +msgstr "Fourni" 26.2906 + 26.2907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 26.2908 msgid "Suggested" 26.2909 msgstr "Suggéré" 26.2910 26.2911 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 26.2912 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 26.2913 msgid "View receipt" 26.2914 msgstr "Voir la recette" 26.2915 26.2916 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 26.2917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 26.2918 msgid "Improve package" 26.2919 msgstr "Améliorer le paquet" 26.2920 26.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 26.2922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 26.2923 msgid "Installed files" 26.2924 msgstr "Fichiers installés" 26.2925 26.2926 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 26.2927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 26.2928 msgid "Please wait" 26.2929 msgstr "Veuillez patienter" 26.2930 26.2931 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 26.2932 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 26.2933 msgid "TazPkg administration and settings" 26.2934 msgstr "Administration et paramètres de TazPkg" 26.2935 26.2936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 26.2937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 26.2938 msgid "Creating the package..." 26.2939 msgstr "Création du paquet..." 26.2940 26.2941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 26.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 26.2943 msgid "Path:" 26.2944 msgstr "Chemin :" 26.2945 26.2946 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 26.2947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 26.2948 msgid "Checking packages consistency..." 26.2949 msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..." 26.2950 26.2951 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 26.2952 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 26.2953 msgid "Full packages check..." 26.2954 msgstr "Vérifier tous les paquets..." 26.2955 26.2956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 26.2957 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 26.2958 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 26.2959 msgstr "%s est installés sur /mnt/packages" 26.2960 26.2961 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 26.2962 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 26.2963 msgid "Packages cache" 26.2964 msgstr "Cache des paquets" 26.2965 26.2966 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 26.2967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 26.2968 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 26.2969 msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)" 26.2970 26.2971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 26.2972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 26.2973 msgid "Current mirror list" 26.2974 msgstr "Liste des miroirs actuels" 26.2975 26.2976 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 26.2977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 26.2978 msgid "Delete" 26.2979 msgstr "Supprimer" 26.2980 26.2981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 26.2982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 26.2983 msgid "Private repositories" 26.2984 msgstr "Dépôts privés" 26.2985 26.2986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 26.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 26.2988 msgid "URL:" 26.2989 msgstr "" 26.2990 26.2991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 26.2992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 26.2993 msgid "Link to another SliTaz installation" 26.2994 msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" 26.2995 26.2996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 26.2997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 26.2998 msgid "" 26.2999 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 26.3000 "able to install packages using soft links to it." 26.3001 @@ -1760,11 +1783,11 @@ 26.3002 "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " 26.3003 "elle." 26.3004 26.3005 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 26.3006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 26.3007 msgid "SliTaz packages DVD" 26.3008 msgstr "DVD des paquets SliTaz" 26.3009 26.3010 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 26.3011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 26.3012 msgid "" 26.3013 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 26.3014 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 26.3015 @@ -1776,19 +1799,19 @@ 26.3016 "peut être utilisé sans connexion à Internet. Cette image peut être gravé sur " 26.3017 "un DVD ou utilisé sur une clé USB." 26.3018 26.3019 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 26.3020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 26.3021 msgid "Install from ISO image:" 26.3022 msgstr "Installer à partir d'une image ISO :" 26.3023 26.3024 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 26.3025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 26.3026 msgid "Download DVD image" 26.3027 msgstr "Télécharger l'image DVD" 26.3028 26.3029 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 26.3030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 26.3031 msgid "Install from DVD/USB key" 26.3032 msgstr "Installer à partir d'un DVD / d'une clé USB" 26.3033 26.3034 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 26.3035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 26.3036 msgid "" 26.3037 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 26.3038 "100, turning off the pager: 0)." 26.3039 @@ -1796,191 +1819,200 @@ 26.3040 "Les longues listes de paquets sont paginées. Vous pouvez fixer la longueur " 26.3041 "de page (100 par défaut, annulation de la pagination avec 0)." 26.3042 26.3043 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 26.3044 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 26.3045 msgid "Set" 26.3046 msgstr "Choisir" 26.3047 26.3048 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 26.3049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 26.3050 msgid "Licenses for package %s" 26.3051 msgstr "Licenses pour le paquet %s" 26.3052 26.3053 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 26.3054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 26.3055 msgid "%s license on %s website" 26.3056 msgstr "license %s sur le site web %s" 26.3057 26.3058 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 26.3059 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 26.3060 msgid "Read online:" 26.3061 msgstr "Lire en ligne :" 26.3062 26.3063 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 26.3064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 26.3065 msgid "Read local:" 26.3066 msgstr "Lire en local :" 26.3067 26.3068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 26.3069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 26.3070 msgid "Tags list" 26.3071 msgstr "Liste des marqueurs" 26.3072 26.3073 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 26.3074 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 26.3075 msgid "List of tags in all repositories" 26.3076 msgstr "Liste des marqueurs dans tous les dépôts" 26.3077 26.3078 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 26.3079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 26.3080 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 26.3081 msgstr "Liste des marqueurs du dépôt \"%s\"" 26.3082 26.3083 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 26.3084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 26.3085 msgid "Tag \"%s\"" 26.3086 msgstr "Marqueur \"%s\"" 26.3087 26.3088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 26.3089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 26.3090 msgid "Blocked packages list" 26.3091 msgstr "Liste des paquets bloqués" 26.3092 26.3093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 26.3094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 26.3095 msgid "Improve package \"%s\"" 26.3096 msgstr "Amélioration du paquet \"%s\"" 26.3097 26.3098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 26.3099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 26.3100 msgid "Please log in using your TazBug account." 26.3101 msgstr "Veuillez vous connecter sur votre compte TazBug." 26.3102 26.3103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 26.3104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 26.3105 msgid "Login:" 26.3106 msgstr "Login :" 26.3107 26.3108 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 26.3109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 26.3110 msgid "Password:" 26.3111 msgstr "Mot de passe :" 26.3112 26.3113 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 26.3114 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 26.3115 msgid "Remember me" 26.3116 msgstr "Se souvenir de moi" 26.3117 26.3118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 26.3119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 26.3120 msgid "Log in" 26.3121 msgstr "Se connecter" 26.3122 26.3123 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 26.3124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 26.3125 msgid "Create new account" 26.3126 msgstr "Créer un nouveau compte" 26.3127 26.3128 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 26.3129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 26.3130 msgid "Back" 26.3131 msgstr "Retour" 26.3132 26.3133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 26.3134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 26.3135 msgid "How can you help:" 26.3136 msgstr "Vous pouvez nous aider :" 26.3137 26.3138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 26.3139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 26.3140 msgid "Please select an action" 26.3141 msgstr "Veuillez choisir une action" 26.3142 26.3143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 26.3144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 26.3145 msgid "Report new version" 26.3146 msgstr "Indiquer une Nouvelle Version" 26.3147 26.3148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 26.3149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 26.3150 msgid "Improve short description" 26.3151 msgstr "Améliorer la description courte" 26.3152 26.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 26.3154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 26.3155 msgid "Translate short description" 26.3156 msgstr "Traduire la description courte" 26.3157 26.3158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 26.3159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 26.3160 msgid "Add or improve description" 26.3161 msgstr "Ajouter ou améliorer la description" 26.3162 26.3163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 26.3164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 26.3165 msgid "Translate description" 26.3166 msgstr "Traduire la description" 26.3167 26.3168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 26.3169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 26.3170 msgid "Improve category" 26.3171 msgstr "Améliorer la catégorie" 26.3172 26.3173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 26.3174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 26.3175 msgid "Add or improve tags" 26.3176 msgstr "Ajouter ou améliorer les marqueurs" 26.3177 26.3178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 26.3179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 26.3180 msgid "Add application icon" 26.3181 msgstr "Ajouter une icône pour l'application" 26.3182 26.3183 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 26.3184 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 26.3185 msgid "Add application screenshot" 26.3186 msgstr "Ajouter une copie d'écran de l'application" 26.3187 26.3188 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 26.3189 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 26.3190 msgid "Improve receipt" 26.3191 msgstr "Améliorer la recette" 26.3192 26.3193 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 26.3194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 26.3195 msgid "Other" 26.3196 msgstr "Autre" 26.3197 26.3198 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 26.3199 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 26.3200 msgid "Send" 26.3201 msgstr "Envoyer" 26.3202 26.3203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 26.3204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 26.3205 msgid "Thank you!" 26.3206 msgstr "Merci !" 26.3207 26.3208 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 26.3209 -msgid "Last recharge:" 26.3210 -msgstr "Dernier rafraîchissement :" 26.3211 - 26.3212 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 26.3213 -msgid "%d day ago." 26.3214 -msgid_plural "%d days ago." 26.3215 -msgstr[0] "il y a %d jour." 26.3216 -msgstr[1] "il y a %d jours." 26.3217 - 26.3218 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 26.3219 -msgid "Today at %s." 26.3220 -msgstr "Aujourd'hui à %s." 26.3221 - 26.3222 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 26.3223 -msgid "Yesterday at %s." 26.3224 -msgstr "Hier à %s." 26.3225 - 26.3226 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 26.3227 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 26.3228 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 26.3229 msgstr "Il est recommendé de [recharger] les listes." 26.3230 26.3231 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 26.3232 -msgid "never." 26.3233 -msgstr "jamais." 26.3234 - 26.3235 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 26.3236 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 26.3237 msgid "You need to [download] the lists for further work." 26.3238 msgstr "Vous devez [télécharger] les listes pour continuer." 26.3239 26.3240 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 26.3241 -msgid "Mirrored packages:" 26.3242 -msgstr "Paquets du miroir :" 26.3243 - 26.3244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 26.3245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 26.3246 msgid "Latest log entries" 26.3247 msgstr "Dernières entrées du journal" 26.3248 26.3249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 26.3250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 26.3251 msgid "Show" 26.3252 msgstr "Voir" 26.3253 26.3254 -msgid "all" 26.3255 -msgstr "tous" 26.3256 - 26.3257 -msgid "extra" 26.3258 -msgstr "" 26.3259 - 26.3260 -msgid "Provide" 26.3261 -msgstr "Fourni" 26.3262 - 26.3263 -msgid "Packages suggested by %s" 26.3264 -msgstr "Paquets suggérés par %s" 26.3265 +#~ msgid "Usage for command up:" 26.3266 +#~ msgstr "Usage pour la commande up :" 26.3267 + 26.3268 +#~ msgid "option" 26.3269 +#~ msgstr "option" 26.3270 + 26.3271 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 26.3272 +#~ msgstr "" 26.3273 +#~ "Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer" 26.3274 + 26.3275 +#~ msgid "Where options are:" 26.3276 +#~ msgstr "Lorsque les options sont :" 26.3277 + 26.3278 +#~ msgid "Check only for available upgrades" 26.3279 +#~ msgstr "Ne rechercher que les mises à jour disponibles" 26.3280 + 26.3281 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check" 26.3282 +#~ msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir." 26.3283 + 26.3284 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all" 26.3285 +#~ msgstr "Vérifier les mises à jour et les installer toutes" 26.3286 + 26.3287 +#~ msgid "" 26.3288 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the " 26.3289 +#~ "list of packages to install." 26.3290 +#~ msgstr "" 26.3291 +#~ "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier " 26.3292 +#~ "la liste des paquets à installer." 26.3293 + 26.3294 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line." 26.3295 +#~ msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." 26.3296 + 26.3297 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 26.3298 +#~ msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." 26.3299 + 26.3300 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 26.3301 +#~ msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." 26.3302 + 26.3303 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 26.3304 +#~ msgstr "La liste \"%s\" date de plus d'une semaine... Rechargement." 26.3305 + 26.3306 +#~ msgid "Short desc" 26.3307 +#~ msgstr "Description" 26.3308 + 26.3309 +#~ msgid "Unpacked size" 26.3310 +#~ msgstr "Taille dépaquetée" 26.3311 26.3312 #~ msgid "Unknown option \"%s\"." 26.3313 #~ msgstr "Option inconnue : %s"
27.1 --- a/po/pl.po Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 27.2 +++ b/po/pl.po Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 27.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 27.4 msgstr "" 27.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.0\n" 27.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 27.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 27.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 27.9 "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" 27.10 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 27.11 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 27.12 @@ -21,406 +21,771 @@ 27.13 "X-Poedit-Country: POLAND\n" 27.14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 27.15 27.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887 27.17 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 27.18 -msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s" 27.19 - 27.20 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 27.21 -msgid "Usage:" 27.22 -msgstr "Użycie:" 27.23 - 27.24 -#: tazpkg:89 27.25 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 27.26 -msgstr "" 27.27 -"tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]" 27.28 - 27.29 -#: tazpkg:91 27.30 -msgid "SHell:" 27.31 -msgstr "SHell:" 27.32 - 27.33 -#: tazpkg:93 27.34 -msgid "Commands:" 27.35 -msgstr "Komendy:" 27.36 - 27.37 -#: tazpkg:95 27.38 -msgid "Print this short usage" 27.39 -msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu" 27.40 - 27.41 -#: tazpkg:96 27.42 -msgid "Show help on the TazPkg commands" 27.43 -msgstr "" 27.44 - 27.45 -#: tazpkg:97 27.46 -msgid "Show TazPkg activity log" 27.47 -msgstr "" 27.48 - 27.49 -#: tazpkg:98 27.50 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 27.51 -msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego" 27.52 - 27.53 -#: tazpkg:99 27.54 -msgid "Run interactive TazPkg shell" 27.55 -msgstr "" 27.56 - 27.57 -#: tazpkg:101 27.58 -msgid "List installed packages on the system" 27.59 -msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety" 27.60 - 27.61 -#: tazpkg:102 27.62 -msgid "List all available packages on the mirror" 27.63 -msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)" 27.64 - 27.65 -#: tazpkg:103 27.66 -msgid "List the configuration files" 27.67 -msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 27.68 - 27.69 -#: tazpkg:105 27.70 -msgid "Search for a package by pattern or name" 27.71 -msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)" 27.72 - 27.73 -#: tazpkg:106 27.74 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 27.75 -msgstr "" 27.76 -"Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n" 27.77 -" konkretny plik" 27.78 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 27.79 +msgid "base-system" 27.80 +msgstr "podstawowy-system" 27.81 + 27.82 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 27.83 +msgid "x-window" 27.84 +msgstr "x-window" 27.85 + 27.86 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 27.87 +msgid "utilities" 27.88 +msgstr "narzędzia" 27.89 + 27.90 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 27.91 +msgid "network" 27.92 +msgstr "sieć" 27.93 + 27.94 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 27.95 +msgid "graphics" 27.96 +msgstr "grafika" 27.97 + 27.98 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 27.99 +msgid "multimedia" 27.100 +msgstr "multimedia" 27.101 + 27.102 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 27.103 +msgid "office" 27.104 +msgstr "biuro" 27.105 + 27.106 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 27.107 +msgid "development" 27.108 +msgstr "narzędzia-programistyczne" 27.109 + 27.110 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 27.111 +msgid "system-tools" 27.112 +msgstr "narzędzia-systemowe" 27.113 + 27.114 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 27.115 +msgid "security" 27.116 +msgstr "bezpieczeństwo" 27.117 + 27.118 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 27.119 +msgid "games" 27.120 +msgstr "gry" 27.121 + 27.122 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 27.123 +msgid "misc" 27.124 +msgstr "różne" 27.125 + 27.126 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 27.127 +msgid "meta" 27.128 +msgstr "meta-pakiety" 27.129 + 27.130 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 27.131 +msgid "non-free" 27.132 +msgstr "nie-wolne" 27.133 + 27.134 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 27.135 +msgid "all" 27.136 +msgstr "wszystko" 27.137 + 27.138 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 27.139 +#, fuzzy 27.140 +msgid "extra" 27.141 +msgstr "Wypakuj" 27.142 27.143 #: tazpkg:107 27.144 -msgid "Search for file in all installed packages files" 27.145 -msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach" 27.146 - 27.147 -#: tazpkg:109 27.148 -msgid "Download a package into the current directory" 27.149 -msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" 27.150 - 27.151 -#: tazpkg:110 27.152 -msgid "Install a local package" 27.153 -msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet" 27.154 - 27.155 -#: tazpkg:111 27.156 -msgid "Download and install a package from the mirror" 27.157 -msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" 27.158 - 27.159 -#: tazpkg:112 27.160 -#, fuzzy 27.161 -msgid "Install all packages from a list of packages" 27.162 -msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów" 27.163 - 27.164 -#: tazpkg:113 27.165 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 27.166 -msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" 27.167 - 27.168 -#: tazpkg:114 27.169 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 27.170 -msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki" 27.171 - 27.172 -#: tazpkg:115 27.173 -msgid "Replay post install script from package" 27.174 -msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu" 27.175 - 27.176 -#: tazpkg:116 27.177 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 27.178 -msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz" 27.179 - 27.180 -#: tazpkg:117 27.181 -msgid "Change release and update packages" 27.182 -msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety" 27.183 - 27.184 -#: tazpkg:118 27.185 -msgid "Install the flavor list of packages" 27.186 -msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji" 27.187 - 27.188 -#: tazpkg:119 27.189 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 27.190 -msgstr "" 27.191 -"Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n" 27.192 -" wszystkie inne" 27.193 - 27.194 -#: tazpkg:121 27.195 -msgid "Print information about a package" 27.196 -msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu" 27.197 - 27.198 -#: tazpkg:122 27.199 -msgid "Print description of a package" 27.200 -msgstr "Wyświetla opis pakietu" 27.201 - 27.202 -#: tazpkg:123 27.203 -msgid "List the files installed with a package" 27.204 -msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem" 27.205 - 27.206 -#: tazpkg:124 27.207 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 27.208 -msgstr "" 27.209 -"Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n" 27.210 -" do aktualizacji" 27.211 - 27.212 -#: tazpkg:125 27.213 -msgid "Verify consistency of installed packages" 27.214 -msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów" 27.215 - 27.216 -#: tazpkg:126 27.217 -msgid "Show known bugs in packages" 27.218 -msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" 27.219 - 27.220 -#: tazpkg:127 27.221 -msgid "Display dependencies tree" 27.222 -msgstr "Pokazuje drzewo zależności" 27.223 - 27.224 -#: tazpkg:128 27.225 -msgid "Display reverse dependencies tree" 27.226 -msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności" 27.227 - 27.228 -#: tazpkg:129 27.229 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 27.230 -msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu" 27.231 - 27.232 -#: tazpkg:130 27.233 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 27.234 -msgstr "" 27.235 -"Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n" 27.236 -" pakietu" 27.237 - 27.238 -#: tazpkg:131 27.239 -msgid "Create a package archive from an installed package" 27.240 -msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu" 27.241 - 27.242 -#: tazpkg:132 27.243 -msgid "Create a package archive with configuration files" 27.244 -msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi" 27.245 - 27.246 -#: tazpkg:133 27.247 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 27.248 -msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji" 27.249 - 27.250 -#: tazpkg:134 27.251 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 27.252 -msgstr "" 27.253 -"Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n" 27.254 -" pakietów SliTaz (*.tazpkg)" 27.255 - 27.256 -#: tazpkg:135 27.257 -#, fuzzy 27.258 -msgid "Print list of suggested packages" 27.259 -msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 27.260 - 27.261 -#: tazpkg:137 27.262 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 27.263 -msgstr "" 27.264 -"Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n" 27.265 -" (mirror)" 27.266 - 27.267 -#: tazpkg:138 27.268 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 27.269 -msgstr "" 27.270 -"Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n" 27.271 -" zainstalować najnowsze aktualizacje" 27.272 - 27.273 -#: tazpkg:139 27.274 -msgid "Change the mirror URL configuration" 27.275 -msgstr "Zmienia konfigurację URL serwera" 27.276 - 27.277 -#: tazpkg:140 27.278 -msgid "Update an undigest mirror" 27.279 -msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium" 27.280 - 27.281 -#: tazpkg:141 27.282 -msgid "List undigest mirrors" 27.283 -msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów" 27.284 - 27.285 -#: tazpkg:142 27.286 -msgid "Add an undigest mirror" 27.287 -msgstr "Dodaje prywatne repozytorium" 27.288 - 27.289 -#: tazpkg:143 27.290 -msgid "Remove an undigest mirror" 27.291 -msgstr "Usuwa prywatne repozytorium" 27.292 - 27.293 -#: tazpkg:151 27.294 -msgid "Usage for command up:" 27.295 -msgstr "TazPkg użycie poleceń:" 27.296 - 27.297 -#: tazpkg:151 27.298 -msgid "option" 27.299 -msgstr "opcja" 27.300 - 27.301 -#: tazpkg:153 27.302 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 27.303 -msgstr "" 27.304 -"W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n" 27.305 -" potwierdzenia przed instalacją" 27.306 - 27.307 -#: tazpkg:155 27.308 -msgid "Where options are:" 27.309 -msgstr "Gdzie opcje to:" 27.310 - 27.311 -#: tazpkg:157 27.312 -msgid "Check only for available upgrades" 27.313 -msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje" 27.314 - 27.315 -#: tazpkg:158 27.316 -msgid "Force recharge of packages list and check" 27.317 -msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów " 27.318 - 27.319 -#: tazpkg:159 27.320 -msgid "Check for upgrades and install them all" 27.321 -msgstr "" 27.322 -"Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" 27.323 -" wszystkie dostępne" 27.324 - 27.325 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 27.326 -#: tazpkg:2823 27.327 -msgid "Example:" 27.328 -msgstr "Przykład:" 27.329 - 27.330 -#: tazpkg:173 27.331 msgid "Creating folder \"%s\"..." 27.332 msgstr "Tworzenie \"%s\"..." 27.333 27.334 -#: tazpkg:203 27.335 +#: tazpkg:137 27.336 msgid "Please specify a package name on the command line." 27.337 msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń." 27.338 27.339 -#: tazpkg:215 tazpkg:332 27.340 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 27.341 msgid "Unable to find file \"%s\"" 27.342 msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\"" 27.343 27.344 -#: tazpkg:227 27.345 +#: tazpkg:161 27.346 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 27.347 msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s" 27.348 27.349 -#: tazpkg:284 27.350 +#: tazpkg:218 27.351 msgid "\"%s\" package is already installed." 27.352 msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany." 27.353 27.354 -#: tazpkg:285 27.355 +#: tazpkg:219 27.356 msgid "You can use the --forced option to force installation." 27.357 msgstr "" 27.358 "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n" 27.359 "go zainstalować ponownie." 27.360 27.361 -#: tazpkg:301 27.362 +#: tazpkg:235 27.363 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 27.364 msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s" 27.365 27.366 -#: tazpkg:303 27.367 +#: tazpkg:236 27.368 msgid "" 27.369 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 27.370 -"packages available on the mirror." 27.371 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 27.372 +"available on the mirror." 27.373 msgstr "" 27.374 -"Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n" 27.375 -"aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze." 27.376 - 27.377 -#: tazpkg:319 tazpkg:340 27.378 +"Prawdopodobnie należy uruchomić '%s' jako administrator aby pobrać najnowszą " 27.379 +"listę pakietów dostępnych na serwerze." 27.380 + 27.381 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 27.382 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 27.383 msgstr "" 27.384 27.385 -#: tazpkg:333 27.386 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 27.387 +#: modules/getenv:118 27.388 msgid "Please run tazpkg as root." 27.389 msgstr "" 27.390 27.391 -#: tazpkg:460 27.392 +#: tazpkg:393 27.393 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 27.394 msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze." 27.395 27.396 -#: tazpkg:543 27.397 +#: tazpkg:476 27.398 msgid "Extracting package..." 27.399 msgstr "Rozpakowywanie..." 27.400 27.401 -#: tazpkg:629 27.402 +#: tazpkg:562 27.403 msgid "Installation of package \"%s\"" 27.404 msgstr "Instalacja: %s" 27.405 27.406 -#: tazpkg:634 27.407 +#: tazpkg:567 27.408 msgid "Copying package..." 27.409 msgstr "Kopiowanie..." 27.410 27.411 -#: tazpkg:650 27.412 +#: tazpkg:583 27.413 msgid "Checking post install dependencies..." 27.414 msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." 27.415 27.416 -#: tazpkg:653 27.417 +#: tazpkg:586 27.418 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 27.419 msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę." 27.420 27.421 -#: tazpkg:736 27.422 +#: tazpkg:669 27.423 msgid "Saving configuration files..." 27.424 msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..." 27.425 27.426 -#: tazpkg:754 27.427 +#: tazpkg:687 27.428 msgid "Installing package..." 27.429 msgstr "Instalowanie..." 27.430 27.431 -#: tazpkg:759 27.432 +#: tazpkg:692 27.433 msgid "Removing old package..." 27.434 msgstr "Usuwanie starej wersji..." 27.435 27.436 -#: tazpkg:768 27.437 +#: tazpkg:701 27.438 msgid "Removing all tmp files..." 27.439 msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." 27.440 27.441 -#: tazpkg:774 27.442 +#: tazpkg:707 27.443 #, fuzzy 27.444 msgid "Execute post-install commands..." 27.445 msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." 27.446 27.447 -#: tazpkg:819 27.448 +#: tazpkg:752 27.449 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 27.450 msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." 27.451 27.452 -#: tazpkg:859 27.453 +#: tazpkg:792 27.454 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 27.455 msgstr "" 27.456 27.457 -#: tazpkg:956 27.458 +#: tazpkg:859 27.459 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 27.460 msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s." 27.461 27.462 -#: tazpkg:961 27.463 +#: tazpkg:864 27.464 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 27.465 msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 27.466 27.467 -#: tazpkg:966 27.468 +#: tazpkg:869 27.469 msgid "Missing package \"%s\"" 27.470 msgstr "Brakujące: %s" 27.471 27.472 -#: tazpkg:970 27.473 +#: tazpkg:873 27.474 msgid "%s missing package to install." 27.475 msgid_plural "%s missing packages to install." 27.476 msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji." 27.477 msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji." 27.478 msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji." 27.479 27.480 -#: tazpkg:989 27.481 +#: tazpkg:892 27.482 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 27.483 msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)" 27.484 27.485 -#: tazpkg:1004 27.486 +#: tazpkg:907 27.487 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 27.488 msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..." 27.489 27.490 -#: tazpkg:1030 27.491 +#: tazpkg:933 27.492 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 27.493 msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s." 27.494 27.495 -#: tazpkg:1031 27.496 +#: tazpkg:934 27.497 msgid "The package is installed but will probably not work." 27.498 msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." 27.499 27.500 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 27.501 -msgid "Installed packages" 27.502 -msgstr "Zainstalowane pakiety" 27.503 - 27.504 -#: tazpkg:1052 27.505 -msgid "%s installed package found for \"%s\"" 27.506 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 27.507 -msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s" 27.508 -msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s" 27.509 -msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s" 27.510 - 27.511 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 27.512 -msgid "Available packages" 27.513 +#: tazpkg:1086 27.514 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 27.515 +msgstr "Nie można znaleźć: %s" 27.516 + 27.517 +#: tazpkg:1106 27.518 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 27.519 +msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..." 27.520 + 27.521 +#: tazpkg:1163 27.522 +msgid "Extracting package \"%s\"" 27.523 +msgstr "Rozpakowywanie: %s" 27.524 + 27.525 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 27.526 +msgid "Copying original package..." 27.527 +msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." 27.528 + 27.529 +#: tazpkg:1181 27.530 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 27.531 +msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s" 27.532 + 27.533 +#: tazpkg:1189 27.534 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 27.535 +msgstr "Rekompresowanie: %s" 27.536 + 27.537 +#: tazpkg:1199 27.538 +msgid "Recompressing the FS..." 27.539 +msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." 27.540 + 27.541 +#: tazpkg:1204 27.542 +msgid "Creating new package..." 27.543 +msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." 27.544 + 27.545 +#: tazpkg:1245 27.546 +msgid "User configuration backup on date %s" 27.547 +msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s" 27.548 + 27.549 +#: tazpkg:1308 27.550 +msgid "No known bugs." 27.551 +msgstr "Brak znanych błędów." 27.552 + 27.553 +#: tazpkg:1310 27.554 +#, fuzzy 27.555 +msgid "Known bugs in packages" 27.556 +msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" 27.557 + 27.558 +#: tazpkg:1316 27.559 +msgid "Bug list completed" 27.560 +msgstr "Lista błędów skompletowana" 27.561 + 27.562 +#: tazpkg:1318 27.563 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 27.564 +msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:" 27.565 + 27.566 +#: tazpkg:1355 27.567 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 27.568 +msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" 27.569 + 27.570 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 27.571 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 27.572 +msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej" 27.573 + 27.574 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 27.575 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 27.576 +msgstr "Kontynuowanie pobierania %s" 27.577 + 27.578 +#: tazpkg:1462 27.579 +msgid "Cleaning cache directory..." 27.580 +msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." 27.581 + 27.582 +#: tazpkg:1463 27.583 +#, fuzzy 27.584 +msgid "Path: %s" 27.585 +msgstr "Ścieżka:" 27.586 + 27.587 +#: tazpkg:1468 27.588 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 27.589 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 27.590 +msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 27.591 +msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 27.592 +msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 27.593 + 27.594 +#: tazpkg:1511 27.595 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 27.596 +msgstr "Brak działań do wykonania na %s." 27.597 + 27.598 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 27.599 +#: modules/remove:53 27.600 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 27.601 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 27.602 + 27.603 +#: tazpkg:1516 27.604 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 27.605 +msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'" 27.606 + 27.607 +#: tazpkg:1531 27.608 +#, fuzzy 27.609 +msgid "TazPkg SHell." 27.610 +msgstr "TazPkg SHell." 27.611 + 27.612 +#: tazpkg:1532 27.613 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 27.614 +msgstr "" 27.615 +"Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " 27.616 +"aby\n" 27.617 +"zakończyć." 27.618 + 27.619 +#: tazpkg:1541 27.620 +#, fuzzy 27.621 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 27.622 +msgstr "TazPkg SHell jest już uruchomiony." 27.623 + 27.624 +#: tazpkg:1574 27.625 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 27.626 +msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root" 27.627 + 27.628 +#: tazpkg:1576 27.629 +msgid "Example:" 27.630 +msgstr "Przykład:" 27.631 + 27.632 +#: tazpkg:1578 27.633 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 27.634 +msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie." 27.635 + 27.636 +#: tazpkg:1583 27.637 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 27.638 +msgstr "%s jest już zainstalowany." 27.639 + 27.640 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 27.641 +msgid "Missing: %s" 27.642 +msgstr "Brakujące: %s" 27.643 + 27.644 +#: tazpkg:1596 27.645 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 27.646 +msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)" 27.647 + 27.648 +#: tazpkg:1605 27.649 +#, fuzzy 27.650 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 27.651 +msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 27.652 + 27.653 +#: tazpkg:1606 27.654 +msgid "The package is installed but probably will not work." 27.655 +msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." 27.656 + 27.657 +#: modules/block:36 27.658 +#, fuzzy 27.659 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 27.660 +msgstr "%s jest już zainstalowany." 27.661 + 27.662 +#: modules/block:41 modules/block:82 27.663 +#, fuzzy 27.664 +msgid "Package \"%s\" blocked." 27.665 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 27.666 + 27.667 +#: modules/block:58 modules/block:77 27.668 +#, fuzzy 27.669 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 27.670 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 27.671 + 27.672 +#: modules/block:60 27.673 +#, fuzzy 27.674 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 27.675 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 27.676 + 27.677 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 27.678 +msgid "Package %s" 27.679 +msgstr "Pakiet %s" 27.680 + 27.681 +#: modules/check:122 27.682 +msgid "The package installation has not completed" 27.683 +msgstr "Instalacja pakietu nie została zakończona pomyśłnie" 27.684 + 27.685 +#: modules/check:130 27.686 +msgid "The package has been modified by:" 27.687 +msgstr "Pakiet został zmodyfikowany przez:" 27.688 + 27.689 +#: modules/check:134 27.690 +msgid "Files lost from package:" 27.691 +msgstr "Brakujące pliki pochodzące z:" 27.692 + 27.693 +#: modules/check:138 27.694 +msgid "target of symlink" 27.695 +msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" 27.696 + 27.697 +#: modules/check:145 27.698 +msgid "Missing dependencies for package:" 27.699 +msgstr "Brakujące zależności dla:" 27.700 + 27.701 +#: modules/check:154 27.702 +msgid "Dependencies loop between package and:" 27.703 +msgstr "Pętla zależności pomiędzy pakietem i:" 27.704 + 27.705 +#: modules/check:160 27.706 +msgid "Looking for known bugs..." 27.707 +msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." 27.708 + 27.709 +#: modules/check:167 27.710 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 27.711 +msgstr "" 27.712 + 27.713 +#: modules/check:186 27.714 +#, fuzzy 27.715 +msgid "Check file providers:" 27.716 +msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 27.717 + 27.718 +#: modules/check:197 27.719 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 27.720 +msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:" 27.721 + 27.722 +#: modules/check:202 27.723 +msgid "(overridden by %s)" 27.724 +msgstr "(pominięta przez %s)" 27.725 + 27.726 +#: modules/check:214 27.727 +#, fuzzy 27.728 +msgid "Alien files:" 27.729 +msgstr "Zainstalowane pliki:" 27.730 + 27.731 +#: modules/check:215 27.732 +msgid "No package has installed the following files:" 27.733 +msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" 27.734 + 27.735 +#: modules/check:226 27.736 +msgid "Check completed." 27.737 +msgstr "Sprawdzanie zakończone." 27.738 + 27.739 +#: modules/convert:29 27.740 +msgid "No dependency for:" 27.741 +msgstr "Brak zależności dla:" 27.742 + 27.743 +#: modules/convert:32 27.744 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 27.745 +msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s" 27.746 + 27.747 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 27.748 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 27.749 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 27.750 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 27.751 +msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!" 27.752 + 27.753 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 27.754 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 27.755 +msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)" 27.756 + 27.757 +#: modules/convert:565 27.758 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 27.759 +msgstr "" 27.760 +"Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." 27.761 + 27.762 +#: modules/convert:566 27.763 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 27.764 +msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)" 27.765 + 27.766 +#: modules/convert:605 27.767 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 27.768 +msgstr "" 27.769 + 27.770 +#: modules/convert:752 27.771 +msgid "Unsupported format" 27.772 +msgstr "Nieobsługiwany format" 27.773 + 27.774 +#: modules/depends:121 27.775 +#, fuzzy 27.776 +msgid "Total: %s package (%s)" 27.777 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 27.778 +msgstr[0] "Dostępne pakiety" 27.779 +msgstr[1] "Dostępne pakiety" 27.780 +msgstr[2] "Dostępne pakiety" 27.781 + 27.782 +#: modules/depends:128 27.783 +#, fuzzy 27.784 +msgid "To install: %s package (%s)" 27.785 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 27.786 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet" 27.787 +msgstr[1] "%s zainstalowany pakiet" 27.788 +msgstr[2] "%s zainstalowany pakiet" 27.789 + 27.790 +#: modules/description:58 27.791 +msgid "Description of package \"%s\"" 27.792 +msgstr "Opis dla: %s" 27.793 + 27.794 +#: modules/description:62 27.795 +#, fuzzy 27.796 +msgid "Description absent." 27.797 +msgstr "Opis" 27.798 + 27.799 +#: modules/find-depends:37 27.800 +msgid "Find depends..." 27.801 +msgstr "" 27.802 + 27.803 +#: modules/find-depends:56 27.804 +msgid "for %s" 27.805 +msgstr "" 27.806 + 27.807 +#: modules/flavor:120 27.808 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 27.809 +msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano." 27.810 + 27.811 +#: modules/getenv:34 27.812 +msgid "File \"%s\" empty." 27.813 +msgstr "" 27.814 + 27.815 +#: modules/getenv:117 27.816 +msgid "Old \"%s\"." 27.817 +msgstr "" 27.818 + 27.819 +#: modules/help:17 modules/summary:18 27.820 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 27.821 +msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s" 27.822 + 27.823 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 27.824 +msgid "Usage:" 27.825 +msgstr "Użycie:" 27.826 + 27.827 +#: modules/help:20 27.828 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 27.829 +msgstr "" 27.830 +"tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]" 27.831 + 27.832 +#: modules/help:22 27.833 +msgid "SHell:" 27.834 +msgstr "SHell:" 27.835 + 27.836 +#: modules/help:24 27.837 +msgid "Commands:" 27.838 +msgstr "Komendy:" 27.839 + 27.840 +#: modules/help:26 27.841 +msgid "Print this short usage" 27.842 +msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu" 27.843 + 27.844 +#: modules/help:27 27.845 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 27.846 +msgstr "" 27.847 + 27.848 +#: modules/help:28 27.849 +msgid "Show TazPkg activity log" 27.850 +msgstr "" 27.851 + 27.852 +#: modules/help:29 27.853 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 27.854 +msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego" 27.855 + 27.856 +#: modules/help:30 27.857 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 27.858 +msgstr "" 27.859 + 27.860 +#: modules/help:32 27.861 +msgid "List installed packages on the system" 27.862 +msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety" 27.863 + 27.864 +#: modules/help:33 27.865 +msgid "List all available packages on the mirror" 27.866 +msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)" 27.867 + 27.868 +#: modules/help:34 27.869 +msgid "List the configuration files" 27.870 +msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 27.871 + 27.872 +#: modules/help:36 27.873 +msgid "Search for a package by pattern or name" 27.874 +msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)" 27.875 + 27.876 +#: modules/help:37 27.877 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 27.878 +msgstr "" 27.879 +"Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n" 27.880 +" konkretny plik" 27.881 + 27.882 +#: modules/help:38 27.883 +msgid "Search for file in all installed packages files" 27.884 +msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach" 27.885 + 27.886 +#: modules/help:40 27.887 +msgid "Download a package into the current directory" 27.888 +msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" 27.889 + 27.890 +#: modules/help:41 27.891 +msgid "Install a local package" 27.892 +msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet" 27.893 + 27.894 +#: modules/help:42 27.895 +msgid "Download and install a package from the mirror" 27.896 +msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" 27.897 + 27.898 +#: modules/help:43 27.899 +#, fuzzy 27.900 +msgid "Install all packages from a list of packages" 27.901 +msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów" 27.902 + 27.903 +#: modules/help:44 27.904 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 27.905 +msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" 27.906 + 27.907 +#: modules/help:45 27.908 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 27.909 +msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki" 27.910 + 27.911 +#: modules/help:46 27.912 +msgid "Replay post install script from package" 27.913 +msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu" 27.914 + 27.915 +#: modules/help:47 27.916 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 27.917 +msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz" 27.918 + 27.919 +#: modules/help:48 27.920 +msgid "Change release and update packages" 27.921 +msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety" 27.922 + 27.923 +#: modules/help:49 27.924 +msgid "Install the flavor list of packages" 27.925 +msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji" 27.926 + 27.927 +#: modules/help:50 27.928 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 27.929 +msgstr "" 27.930 +"Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n" 27.931 +" wszystkie inne" 27.932 + 27.933 +#: modules/help:52 27.934 +msgid "Print information about a package" 27.935 +msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu" 27.936 + 27.937 +#: modules/help:53 27.938 +msgid "Print description of a package" 27.939 +msgstr "Wyświetla opis pakietu" 27.940 + 27.941 +#: modules/help:54 27.942 +msgid "List the files installed with a package" 27.943 +msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem" 27.944 + 27.945 +#: modules/help:55 27.946 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 27.947 +msgstr "" 27.948 +"Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n" 27.949 +" do aktualizacji" 27.950 + 27.951 +#: modules/help:56 27.952 +msgid "Verify consistency of installed packages" 27.953 +msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów" 27.954 + 27.955 +#: modules/help:57 27.956 +msgid "Show known bugs in packages" 27.957 +msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" 27.958 + 27.959 +#: modules/help:58 27.960 +msgid "Display dependencies tree" 27.961 +msgstr "Pokazuje drzewo zależności" 27.962 + 27.963 +#: modules/help:59 27.964 +msgid "Display reverse dependencies tree" 27.965 +msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności" 27.966 + 27.967 +#: modules/help:60 27.968 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 27.969 +msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu" 27.970 + 27.971 +#: modules/help:61 27.972 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 27.973 +msgstr "" 27.974 +"Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n" 27.975 +" pakietu" 27.976 + 27.977 +#: modules/help:62 27.978 +msgid "Create a package archive from an installed package" 27.979 +msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu" 27.980 + 27.981 +#: modules/help:63 27.982 +msgid "Create a package archive with configuration files" 27.983 +msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi" 27.984 + 27.985 +#: modules/help:64 27.986 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 27.987 +msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji" 27.988 + 27.989 +#: modules/help:65 27.990 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 27.991 +msgstr "" 27.992 +"Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n" 27.993 +" pakietów SliTaz (*.tazpkg)" 27.994 + 27.995 +#: modules/help:66 27.996 +#, fuzzy 27.997 +msgid "Print list of suggested packages" 27.998 +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 27.999 + 27.1000 +#: modules/help:68 27.1001 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 27.1002 +msgstr "" 27.1003 +"Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n" 27.1004 +" (mirror)" 27.1005 + 27.1006 +#: modules/help:69 27.1007 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 27.1008 +msgstr "" 27.1009 +"Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n" 27.1010 +" zainstalować najnowsze aktualizacje" 27.1011 + 27.1012 +#: modules/help:70 27.1013 +msgid "Change the mirror URL configuration" 27.1014 +msgstr "Zmienia konfigurację URL serwera" 27.1015 + 27.1016 +#: modules/help:71 27.1017 +msgid "Update an undigest mirror" 27.1018 +msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium" 27.1019 + 27.1020 +#: modules/help:72 27.1021 +msgid "List undigest mirrors" 27.1022 +msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów" 27.1023 + 27.1024 +#: modules/help:73 27.1025 +msgid "Add an undigest mirror" 27.1026 +msgstr "Dodaje prywatne repozytorium" 27.1027 + 27.1028 +#: modules/help:74 27.1029 +msgid "Remove an undigest mirror" 27.1030 +msgstr "Usuwa prywatne repozytorium" 27.1031 + 27.1032 +#: modules/help:103 modules/help:138 27.1033 +#, fuzzy 27.1034 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 27.1035 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 27.1036 + 27.1037 +#: modules/help:110 27.1038 +msgid "%d help topic available:" 27.1039 +msgid_plural "%d help topics available:" 27.1040 +msgstr[0] "" 27.1041 +msgstr[1] "" 27.1042 +msgstr[2] "" 27.1043 + 27.1044 +#: modules/help:168 27.1045 +msgid "%s" 27.1046 +msgstr "" 27.1047 + 27.1048 +#: modules/info:33 27.1049 +#, fuzzy 27.1050 +msgid "local package" 27.1051 msgstr "Dostępne pakiety" 27.1052 27.1053 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 27.1054 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 27.1055 +#, fuzzy 27.1056 +msgid "installed package" 27.1057 +msgstr "%s zainstalowany pakiet" 27.1058 + 27.1059 +#: modules/info:45 27.1060 +#, fuzzy 27.1061 +msgid "(new version \"%s\" available)" 27.1062 +msgstr "Nowa wersja %s" 27.1063 + 27.1064 +#: modules/info:50 27.1065 +msgid "(new build available)" 27.1066 +msgstr "" 27.1067 + 27.1068 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 27.1069 +#, fuzzy 27.1070 +msgid "mirrored package" 27.1071 +msgstr "Pakiety na serwerze:" 27.1072 + 27.1073 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 27.1074 +#, fuzzy 27.1075 +msgid "Package \"%s\" not available." 27.1076 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 27.1077 + 27.1078 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 27.1079 msgid "" 27.1080 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 27.1081 "\"%s\" once as root before searching." 27.1082 @@ -428,26 +793,195 @@ 27.1083 "Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' " 27.1084 "jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania." 27.1085 27.1086 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 27.1087 -msgid "%s available package found for \"%s\"" 27.1088 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 27.1089 -msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s" 27.1090 -msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s" 27.1091 -msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s" 27.1092 - 27.1093 -#: tazpkg:1107 27.1094 -msgid "Matching packages name with version and desc" 27.1095 -msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" 27.1096 - 27.1097 -#: tazpkg:1178 27.1098 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 27.1099 -msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano." 27.1100 - 27.1101 -#: tazpkg:1192 27.1102 +#: modules/info:92 27.1103 +#, fuzzy 27.1104 +msgid "TazPkg information" 27.1105 +msgstr "Informacje TazPkg" 27.1106 + 27.1107 +#: modules/info:107 27.1108 +msgid "Package : %s" 27.1109 +msgstr "Pakiet : %s" 27.1110 + 27.1111 +#: modules/info:108 27.1112 +#, fuzzy 27.1113 +msgid "State : %s" 27.1114 +msgstr "Rozmiar: %s" 27.1115 + 27.1116 +#: modules/info:109 27.1117 +msgid "Version : %s" 27.1118 +msgstr "Wersja : %s" 27.1119 + 27.1120 +#: modules/info:110 27.1121 +msgid "Category : %s" 27.1122 +msgstr "Kategoria : %s" 27.1123 + 27.1124 +#: modules/info:111 27.1125 +msgid "Short desc : %s" 27.1126 +msgstr "Krótki opis: %s" 27.1127 + 27.1128 +#: modules/info:112 27.1129 +msgid "Maintainer : %s" 27.1130 +msgstr "Opiekun : %s" 27.1131 + 27.1132 +#: modules/info:113 27.1133 +msgid "License : %s" 27.1134 +msgstr "Licencja : %s" 27.1135 + 27.1136 +#: modules/info:114 27.1137 +msgid "Depends : %s" 27.1138 +msgstr "Zależności : %s" 27.1139 + 27.1140 +#: modules/info:115 27.1141 +msgid "Suggested : %s" 27.1142 +msgstr "Sugerowane : %s" 27.1143 + 27.1144 +#: modules/info:116 27.1145 +msgid "Build deps : %s" 27.1146 +msgstr "Zależności budowania: %s" 27.1147 + 27.1148 +#: modules/info:117 27.1149 +msgid "Wanted src : %s" 27.1150 +msgstr "Wymagane źródła: %s" 27.1151 + 27.1152 +#: modules/info:118 27.1153 +msgid "Web site : %s" 27.1154 +msgstr "Strona www : %s" 27.1155 + 27.1156 +#: modules/info:119 27.1157 +msgid "Conf. files: %s" 27.1158 +msgstr "" 27.1159 + 27.1160 +#: modules/info:120 27.1161 +#, fuzzy 27.1162 +msgid "Provide : %s" 27.1163 +msgstr "Pakiet : %s" 27.1164 + 27.1165 +#: modules/info:121 27.1166 +#, fuzzy 27.1167 +msgid "Size : %s" 27.1168 +msgstr "Rozmiar: %s" 27.1169 + 27.1170 +#: modules/info:122 27.1171 +msgid "Tags : %s" 27.1172 +msgstr "" 27.1173 + 27.1174 +#: modules/list:82 27.1175 +msgid "Blocked packages" 27.1176 +msgstr "Zablokowane pakiety" 27.1177 + 27.1178 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 27.1179 +msgid "%s package" 27.1180 +msgid_plural "%s packages" 27.1181 +msgstr[0] "%s pakiet" 27.1182 +msgstr[1] "%s pakiety" 27.1183 +msgstr[2] "%s pakietów" 27.1184 + 27.1185 +#: modules/list:90 27.1186 +msgid "No blocked packages found." 27.1187 +msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 27.1188 + 27.1189 +#: modules/list:97 27.1190 +msgid "Packages categories" 27.1191 +msgstr "Kategorie pakietów" 27.1192 + 27.1193 +#: modules/list:104 27.1194 +msgid "%s category" 27.1195 +msgid_plural "%s categories" 27.1196 +msgstr[0] "%s kategoria" 27.1197 +msgstr[1] "%s kategorie" 27.1198 +msgstr[2] "%s kategorii" 27.1199 + 27.1200 +#: modules/list:111 27.1201 +#, fuzzy 27.1202 +msgid "Linked packages" 27.1203 +msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" 27.1204 + 27.1205 +#: modules/list:124 27.1206 +#, fuzzy 27.1207 +msgid "No linked packages found." 27.1208 +msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 27.1209 + 27.1210 +#: modules/list:131 27.1211 +msgid "List of all installed packages" 27.1212 +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 27.1213 + 27.1214 +#: modules/list:137 27.1215 +msgid "%s package installed." 27.1216 +msgid_plural "%s packages installed." 27.1217 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet." 27.1218 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety." 27.1219 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów." 27.1220 + 27.1221 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 27.1222 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 27.1223 +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 27.1224 + 27.1225 +#: modules/list:156 27.1226 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 27.1227 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 27.1228 +msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s." 27.1229 +msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s." 27.1230 +msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s." 27.1231 + 27.1232 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 27.1233 +msgid "Mirrored packages diff" 27.1234 +msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" 27.1235 + 27.1236 +#: modules/list:171 27.1237 +msgid "%s new package listed on the mirror." 27.1238 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 27.1239 +msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera." 27.1240 +msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera." 27.1241 +msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." 27.1242 + 27.1243 +#: modules/list:176 27.1244 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 27.1245 +msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." 27.1246 + 27.1247 +#: modules/list:177 27.1248 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 27.1249 +msgstr "" 27.1250 +"Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." 27.1251 + 27.1252 +#: modules/list:181 27.1253 +msgid "List of available packages on the mirror" 27.1254 +msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" 27.1255 + 27.1256 +#: modules/list:188 27.1257 +msgid "%s package in the last recharged list." 27.1258 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 27.1259 +msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów." 27.1260 +msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." 27.1261 +msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." 27.1262 + 27.1263 +#: modules/list:200 modules/list:207 27.1264 +msgid "Installed files by \"%s\"" 27.1265 +msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s" 27.1266 + 27.1267 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 27.1268 +msgid "%s file" 27.1269 +msgid_plural "%s files" 27.1270 +msgstr[0] "%s plik" 27.1271 +msgstr[1] "%s pliki" 27.1272 +msgstr[2] "%s plików" 27.1273 + 27.1274 +#: modules/list:226 27.1275 +msgid "TazPkg Activity" 27.1276 +msgstr "" 27.1277 + 27.1278 +#: modules/list:261 27.1279 +msgid "File lost" 27.1280 +msgstr "Brakujący plik" 27.1281 + 27.1282 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 27.1283 +msgid "Configuration files" 27.1284 +msgstr "Pliki konfiguracyjne" 27.1285 + 27.1286 +#: modules/mirror:23 27.1287 msgid "Current mirror(s)" 27.1288 msgstr "Aktualne serwer(y)" 27.1289 27.1290 -#: tazpkg:1195 27.1291 +#: modules/mirror:25 27.1292 msgid "" 27.1293 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 27.1294 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 27.1295 @@ -457,300 +991,162 @@ 27.1296 "Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages." 27.1297 "list ." 27.1298 27.1299 -#: tazpkg:1199 27.1300 +#: modules/mirror:30 27.1301 msgid "New mirror(s) URL: " 27.1302 msgstr "Nowy URL serwera(ów)" 27.1303 27.1304 -#: tazpkg:1208 27.1305 +#: modules/mirror:39 27.1306 msgid "Nothing has been changed." 27.1307 msgstr "Nic nie zostało zmienione" 27.1308 27.1309 -#: tazpkg:1210 27.1310 +#: modules/mirror:41 27.1311 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 27.1312 msgstr "Ustawianie serwera na: %s" 27.1313 27.1314 -#: tazpkg:1316 27.1315 +#: modules/mirror:63 27.1316 +msgid "Current undigest(s)" 27.1317 +msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" 27.1318 + 27.1319 +#: modules/mirror:66 27.1320 +msgid "No undigest mirror found." 27.1321 +msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." 27.1322 + 27.1323 +#: modules/mirror:81 27.1324 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 27.1325 +msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)" 27.1326 + 27.1327 +#: modules/mirror:83 27.1328 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 27.1329 +msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..." 27.1330 + 27.1331 +#: modules/mirror:89 27.1332 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 27.1333 +msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s" 27.1334 + 27.1335 +#: modules/mirror:108 27.1336 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 27.1337 +msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s." 27.1338 + 27.1339 +#: modules/mkdb:76 27.1340 +msgid "Input folder not specified" 27.1341 +msgstr "" 27.1342 + 27.1343 +#: modules/mkdb:82 27.1344 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 27.1345 +msgstr "" 27.1346 + 27.1347 +#: modules/mkdb:86 27.1348 +#, fuzzy 27.1349 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 27.1350 +msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!" 27.1351 + 27.1352 +#: modules/mkdb:104 27.1353 +#, fuzzy 27.1354 +msgid "Packages DB already exists." 27.1355 +msgstr "%s jest już zainstalowany." 27.1356 + 27.1357 +#: modules/mkdb:112 27.1358 +msgid "Calculate %s..." 27.1359 +msgstr "" 27.1360 + 27.1361 +#: modules/pack:19 27.1362 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 27.1363 +msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." 27.1364 + 27.1365 +#: modules/pack:23 27.1366 +msgid "Packing package \"%s\"" 27.1367 +msgstr "Pakowanie: %s" 27.1368 + 27.1369 +#: modules/pack:26 27.1370 +msgid "Creating the list of files..." 27.1371 +msgstr "Tworzenie listy plików..." 27.1372 + 27.1373 +#: modules/pack:33 27.1374 +msgid "Creating %s of files..." 27.1375 +msgstr "Tworzenie %s dla plików..." 27.1376 + 27.1377 +#: modules/pack:47 27.1378 +msgid "Compressing the FS..." 27.1379 +msgstr "Kompresowanie systemu plików..." 27.1380 + 27.1381 +#: modules/pack:57 27.1382 +msgid "Updating receipt sizes..." 27.1383 +msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." 27.1384 + 27.1385 +#: modules/pack:63 27.1386 +msgid "Creating full cpio archive..." 27.1387 +msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." 27.1388 + 27.1389 +#: modules/pack:67 27.1390 +msgid "Restoring original package tree..." 27.1391 +msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." 27.1392 + 27.1393 +#: modules/pack:72 27.1394 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 27.1395 +msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany." 27.1396 + 27.1397 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 27.1398 +msgid "Size: %s" 27.1399 +msgstr "Rozmiar: %s" 27.1400 + 27.1401 +#: modules/recharge:44 27.1402 #, fuzzy 27.1403 msgid "Restoring database files..." 27.1404 msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." 27.1405 27.1406 -#: tazpkg:1324 27.1407 +#: modules/recharge:52 27.1408 #, fuzzy 27.1409 msgid "Recharging failed" 27.1410 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 27.1411 27.1412 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 27.1413 -msgid "Package %s" 27.1414 -msgstr "Pakiet %s" 27.1415 - 27.1416 -#: tazpkg:1407 27.1417 -msgid "Description of package \"%s\"" 27.1418 -msgstr "Opis dla: %s" 27.1419 - 27.1420 -#: tazpkg:1411 27.1421 -#, fuzzy 27.1422 -msgid "Description absent." 27.1423 -msgstr "Opis" 27.1424 - 27.1425 -#: tazpkg:1421 27.1426 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 27.1427 -msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." 27.1428 - 27.1429 -#: tazpkg:1426 27.1430 -msgid "Search result for \"%s\"" 27.1431 -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 27.1432 - 27.1433 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 27.1434 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 27.1435 -msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." 27.1436 - 27.1437 -#: tazpkg:1447 27.1438 -msgid "Search result for file \"%s\"" 27.1439 -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s" 27.1440 - 27.1441 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 27.1442 -msgid "Package %s:" 27.1443 -msgstr "Pakiet %s:" 27.1444 - 27.1445 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 27.1446 -msgid "%s file" 27.1447 -msgid_plural "%s files" 27.1448 -msgstr[0] "%s plik" 27.1449 -msgstr[1] "%s pliki" 27.1450 -msgstr[2] "%s plików" 27.1451 - 27.1452 -#: tazpkg:1509 27.1453 -msgid "Search result for package \"%s\"" 27.1454 -msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s" 27.1455 - 27.1456 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 27.1457 -msgid "%s package" 27.1458 -msgid_plural "%s packages" 27.1459 -msgstr[0] "%s pakiet" 27.1460 -msgstr[1] "%s pakiety" 27.1461 -msgstr[2] "%s pakietów" 27.1462 - 27.1463 -#: tazpkg:1581 27.1464 -msgid "" 27.1465 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 27.1466 -"of packages to install." 27.1467 -msgstr "" 27.1468 -"Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę " 27.1469 -"pakietów do instalacji." 27.1470 - 27.1471 -#: tazpkg:1589 27.1472 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 27.1473 -msgstr "Nie można znaleźć: %s" 27.1474 - 27.1475 -#: tazpkg:1609 27.1476 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 27.1477 -msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..." 27.1478 - 27.1479 -#: tazpkg:1636 27.1480 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 27.1481 -msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." 27.1482 - 27.1483 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 27.1484 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 27.1485 -msgstr "%s nie jest zainstalowany." 27.1486 - 27.1487 -#: tazpkg:1677 27.1488 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 27.1489 -msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:" 27.1490 - 27.1491 -#: tazpkg:1685 27.1492 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 27.1493 -msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:" 27.1494 - 27.1495 -#: tazpkg:1693 27.1496 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 27.1497 -msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)" 27.1498 - 27.1499 -#: tazpkg:1695 27.1500 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 27.1501 -msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane." 27.1502 - 27.1503 -#: tazpkg:1702 27.1504 -msgid "Removing package \"%s\"" 27.1505 -msgstr "Usuwanie: %s" 27.1506 - 27.1507 -#: tazpkg:1706 27.1508 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 27.1509 -msgstr "" 27.1510 - 27.1511 -#: tazpkg:1712 27.1512 -msgid "Removing all files installed..." 27.1513 -msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." 27.1514 - 27.1515 -#: tazpkg:1731 27.1516 -msgid "Execution of post-remove commands..." 27.1517 -msgstr "" 27.1518 - 27.1519 -#: tazpkg:1737 27.1520 -msgid "Removing package receipt..." 27.1521 -msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." 27.1522 - 27.1523 -#: tazpkg:1743 27.1524 -#, fuzzy 27.1525 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 27.1526 -msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." 27.1527 - 27.1528 -#: tazpkg:1756 27.1529 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 27.1530 -msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)" 27.1531 - 27.1532 -#: tazpkg:1773 27.1533 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 27.1534 -msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)" 27.1535 - 27.1536 -#: tazpkg:1779 27.1537 -msgid "Check %s for reinstallation" 27.1538 -msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji" 27.1539 - 27.1540 -#: tazpkg:1795 27.1541 -msgid "Extracting package \"%s\"" 27.1542 -msgstr "Rozpakowywanie: %s" 27.1543 - 27.1544 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 27.1545 -msgid "Copying original package..." 27.1546 -msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." 27.1547 - 27.1548 -#: tazpkg:1813 27.1549 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 27.1550 -msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s" 27.1551 - 27.1552 -#: tazpkg:1821 27.1553 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 27.1554 -msgstr "Rekompresowanie: %s" 27.1555 - 27.1556 -#: tazpkg:1831 27.1557 -msgid "Recompressing the FS..." 27.1558 -msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." 27.1559 - 27.1560 -#: tazpkg:1836 27.1561 -msgid "Creating new package..." 27.1562 -msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." 27.1563 - 27.1564 -#: tazpkg:1876 27.1565 -msgid "User configuration backup on date %s" 27.1566 -msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s" 27.1567 - 27.1568 -#: tazpkg:1893 27.1569 -msgid "Repacking \"%s\"" 27.1570 -msgstr "Przepakowywanie: %s" 27.1571 - 27.1572 -#: tazpkg:1896 27.1573 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 27.1574 -msgstr "Nie można przepakować %s" 27.1575 - 27.1576 -#: tazpkg:1901 27.1577 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 27.1578 -msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:" 27.1579 - 27.1580 -#: tazpkg:1914 27.1581 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 27.1582 -msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" 27.1583 - 27.1584 -#: tazpkg:1947 27.1585 -msgid "Can't repack, %s error." 27.1586 -msgstr "Nie można przepakować, błąd %s." 27.1587 - 27.1588 -#: tazpkg:1959 27.1589 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 27.1590 -msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany." 27.1591 - 27.1592 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 27.1593 -msgid "Size: %s" 27.1594 -msgstr "Rozmiar: %s" 27.1595 - 27.1596 -#: tazpkg:1971 27.1597 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 27.1598 -msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." 27.1599 - 27.1600 -#: tazpkg:1975 27.1601 -msgid "Packing package \"%s\"" 27.1602 -msgstr "Pakowanie: %s" 27.1603 - 27.1604 -#: tazpkg:1978 27.1605 -msgid "Creating the list of files..." 27.1606 -msgstr "Tworzenie listy plików..." 27.1607 - 27.1608 -#: tazpkg:1985 27.1609 -msgid "Creating %s of files..." 27.1610 -msgstr "Tworzenie %s dla plików..." 27.1611 - 27.1612 -#: tazpkg:2000 27.1613 -msgid "Compressing the FS..." 27.1614 -msgstr "Kompresowanie systemu plików..." 27.1615 - 27.1616 -#: tazpkg:2011 27.1617 -msgid "Updating receipt sizes..." 27.1618 -msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." 27.1619 - 27.1620 -#: tazpkg:2017 27.1621 -msgid "Creating full cpio archive..." 27.1622 -msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." 27.1623 - 27.1624 -#: tazpkg:2021 27.1625 -msgid "Restoring original package tree..." 27.1626 -msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." 27.1627 - 27.1628 -#: tazpkg:2026 27.1629 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 27.1630 -msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany." 27.1631 - 27.1632 -#: tazpkg:2052 27.1633 +#: modules/recharge:66 27.1634 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 27.1635 msgstr "%s nie istnieje." 27.1636 27.1637 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 27.1638 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 27.1639 msgid "Undigest %s" 27.1640 msgstr "Prywatne %s" 27.1641 27.1642 -#: tazpkg:2070 27.1643 +#: modules/recharge:85 27.1644 #, fuzzy 27.1645 msgid "Recharging repository \"%s\"" 27.1646 msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:" 27.1647 27.1648 -#: tazpkg:2083 27.1649 +#: modules/recharge:93 27.1650 #, fuzzy 27.1651 msgid "Checking..." 27.1652 msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..." 27.1653 27.1654 -#: tazpkg:2084 27.1655 +#: modules/recharge:97 27.1656 +msgid "Database timestamp: %s" 27.1657 +msgstr "" 27.1658 + 27.1659 +#: modules/recharge:102 27.1660 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 27.1661 msgstr "Repozytorium %s jest aktualne." 27.1662 27.1663 -#: tazpkg:2090 27.1664 -msgid "Database timestamp: %s" 27.1665 -msgstr "" 27.1666 - 27.1667 -#: tazpkg:2092 27.1668 +#: modules/recharge:108 27.1669 msgid "Creating backup of the last packages list..." 27.1670 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." 27.1671 27.1672 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 27.1673 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 27.1674 #, fuzzy 27.1675 msgid "Getting \"%s\"..." 27.1676 msgstr "Tworzenie \"%s\"..." 27.1677 27.1678 -#: tazpkg:2139 27.1679 +#: modules/recharge:153 27.1680 #, fuzzy 27.1681 msgid "Last database is ready to use." 27.1682 msgstr "Najnowsze jest gotowe do użycia." 27.1683 27.1684 -#: tazpkg:2159 modules/list:167 27.1685 -msgid "Mirrored packages diff" 27.1686 -msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" 27.1687 - 27.1688 -#: tazpkg:2162 27.1689 +#: modules/recharge:176 27.1690 msgid "%s new package on the mirror." 27.1691 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 27.1692 msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze." 27.1693 msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze." 27.1694 msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze." 27.1695 27.1696 -#: tazpkg:2167 27.1697 +#: modules/recharge:181 27.1698 msgid "" 27.1699 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 27.1700 "displayed to show new and upgradeable packages." 27.1701 @@ -758,1112 +1154,742 @@ 27.1702 "Przy następny odświeżeniu listy pakietów zostanie wyświetlona lista różnic " 27.1703 "aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety." 27.1704 27.1705 -#: tazpkg:2208 27.1706 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 27.1707 -msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" 27.1708 - 27.1709 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 27.1710 +#: modules/remove:63 27.1711 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 27.1712 +msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:" 27.1713 + 27.1714 +#: modules/remove:71 27.1715 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 27.1716 +msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:" 27.1717 + 27.1718 +#: modules/remove:79 27.1719 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 27.1720 +msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)" 27.1721 + 27.1722 +#: modules/remove:81 27.1723 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 27.1724 +msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane." 27.1725 + 27.1726 +#: modules/remove:88 27.1727 +msgid "Removing package \"%s\"" 27.1728 +msgstr "Usuwanie: %s" 27.1729 + 27.1730 +#: modules/remove:92 27.1731 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 27.1732 +msgstr "" 27.1733 + 27.1734 +#: modules/remove:98 27.1735 +msgid "Removing all files installed..." 27.1736 +msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." 27.1737 + 27.1738 +#: modules/remove:119 27.1739 +msgid "Execution of post-remove commands..." 27.1740 +msgstr "" 27.1741 + 27.1742 +#: modules/remove:125 27.1743 +msgid "Removing package receipt..." 27.1744 +msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." 27.1745 + 27.1746 +#: modules/remove:131 27.1747 +#, fuzzy 27.1748 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 27.1749 +msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." 27.1750 + 27.1751 +#: modules/remove:144 27.1752 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 27.1753 +msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)" 27.1754 + 27.1755 +#: modules/remove:161 27.1756 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 27.1757 +msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)" 27.1758 + 27.1759 +#: modules/remove:167 27.1760 +msgid "Check %s for reinstallation" 27.1761 +msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji" 27.1762 + 27.1763 +#: modules/repack:18 27.1764 +msgid "Repacking \"%s\"" 27.1765 +msgstr "Przepakowywanie: %s" 27.1766 + 27.1767 +#: modules/repack:21 27.1768 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 27.1769 +msgstr "Nie można przepakować %s" 27.1770 + 27.1771 +#: modules/repack:26 27.1772 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 27.1773 +msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:" 27.1774 + 27.1775 +#: modules/repack:37 27.1776 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 27.1777 +msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" 27.1778 + 27.1779 +#: modules/repack:71 27.1780 +msgid "Can't repack, %s error." 27.1781 +msgstr "Nie można przepakować, błąd %s." 27.1782 + 27.1783 +#: modules/repack:82 27.1784 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 27.1785 +msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany." 27.1786 + 27.1787 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 27.1788 +msgid "Installed packages" 27.1789 +msgstr "Zainstalowane pakiety" 27.1790 + 27.1791 +#: modules/search:45 27.1792 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 27.1793 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 27.1794 +msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s" 27.1795 +msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s" 27.1796 +msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s" 27.1797 + 27.1798 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 27.1799 +msgid "Available packages" 27.1800 +msgstr "Dostępne pakiety" 27.1801 + 27.1802 +#: modules/search:86 modules/search:120 27.1803 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 27.1804 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 27.1805 +msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s" 27.1806 +msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s" 27.1807 +msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s" 27.1808 + 27.1809 +#: modules/search:96 27.1810 +msgid "Matching packages name with version and desc" 27.1811 +msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" 27.1812 + 27.1813 +#: modules/search:140 27.1814 +msgid "Search result for \"%s\"" 27.1815 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 27.1816 + 27.1817 +#: modules/search:157 27.1818 +msgid "Search result for file \"%s\"" 27.1819 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s" 27.1820 + 27.1821 +#: modules/search:177 modules/search:191 27.1822 +msgid "Package %s:" 27.1823 +msgstr "Pakiet %s:" 27.1824 + 27.1825 +#: modules/search:216 27.1826 +msgid "Search result for package \"%s\"" 27.1827 +msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s" 27.1828 + 27.1829 +#: modules/summary:36 27.1830 +#, fuzzy 27.1831 +msgid "Repository:" 27.1832 +msgstr "Repozytorium: %s" 27.1833 + 27.1834 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 27.1835 +msgid "Last recharge:" 27.1836 +msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:" 27.1837 + 27.1838 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 27.1839 +msgid "Today at %s." 27.1840 +msgstr "" 27.1841 + 27.1842 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 27.1843 +msgid "Yesterday at %s." 27.1844 +msgstr "" 27.1845 + 27.1846 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 27.1847 +msgid "%d day ago." 27.1848 +msgid_plural "%d days ago." 27.1849 +msgstr[0] "" 27.1850 +msgstr[1] "" 27.1851 +msgstr[2] "" 27.1852 + 27.1853 +#: modules/summary:55 27.1854 +msgid "Database timestamp:" 27.1855 +msgstr "" 27.1856 + 27.1857 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 27.1858 +msgid "never." 27.1859 +msgstr "" 27.1860 + 27.1861 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 27.1862 +msgid "Mirrored packages:" 27.1863 +msgstr "Pakiety na serwerze:" 27.1864 + 27.1865 +#: modules/summary:66 27.1866 +#, fuzzy 27.1867 +msgid "Linked packages:" 27.1868 +msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" 27.1869 + 27.1870 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 27.1871 +msgid "Installed packages:" 27.1872 +msgstr "Zainstalowane pakiety:" 27.1873 + 27.1874 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 27.1875 +msgid "Installed files:" 27.1876 +msgstr "Zainstalowane pliki:" 27.1877 + 27.1878 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 27.1879 +msgid "Blocked packages:" 27.1880 +msgstr "Zablokowane pakiety:" 27.1881 + 27.1882 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 27.1883 +msgid "Upgradeable packages:" 27.1884 +msgstr "Pakiety do aktualizacji:" 27.1885 + 27.1886 +#: modules/upgrade:74 27.1887 +msgid "New build" 27.1888 +msgstr "Nowy build" 27.1889 + 27.1890 +#: modules/upgrade:76 27.1891 +msgid "Blocked" 27.1892 +msgstr "Zablokowany" 27.1893 + 27.1894 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 27.1895 msgid "Package" 27.1896 msgstr "Pakiet" 27.1897 27.1898 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 27.1899 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 27.1900 +#, fuzzy 27.1901 +msgid "Repository" 27.1902 +msgstr "Repozytorium: %s" 27.1903 + 27.1904 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 27.1905 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 27.1906 msgid "Version" 27.1907 msgstr "Wersja" 27.1908 27.1909 -#: tazpkg:2213 27.1910 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 27.1911 msgid "Status" 27.1912 msgstr "Status" 27.1913 27.1914 -#: tazpkg:2241 27.1915 -msgid "Blocked" 27.1916 -msgstr "Zablokowany" 27.1917 - 27.1918 -#: tazpkg:2248 27.1919 -msgid "New build" 27.1920 -msgstr "Nowy build" 27.1921 - 27.1922 -#: tazpkg:2250 27.1923 -msgid "New version %s" 27.1924 -msgstr "Nowa wersja %s" 27.1925 - 27.1926 -#: tazpkg:2263 27.1927 +#: modules/upgrade:146 27.1928 msgid "System is up-to-date..." 27.1929 msgstr "System jest aktualny..." 27.1930 27.1931 -#: tazpkg:2267 27.1932 +#: modules/upgrade:151 27.1933 +msgid "%s blocked" 27.1934 +msgid_plural "%s blocked" 27.1935 +msgstr[0] "%s zablokowany" 27.1936 +msgstr[1] "%s zablokowane" 27.1937 +msgstr[2] "%s zablokowanych" 27.1938 + 27.1939 +#: modules/upgrade:156 27.1940 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 27.1941 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 27.1942 +msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)" 27.1943 +msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)" 27.1944 +msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)" 27.1945 + 27.1946 +#: modules/upgrade:161 27.1947 msgid "%s installed package scanned in %ds" 27.1948 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 27.1949 msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds" 27.1950 msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds" 27.1951 msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds" 27.1952 27.1953 -#: tazpkg:2273 27.1954 -msgid "%s blocked" 27.1955 -msgid_plural "%s blocked" 27.1956 -msgstr[0] "%s zablokowany" 27.1957 -msgstr[1] "%s zablokowane" 27.1958 -msgstr[2] "%s zablokowanych" 27.1959 - 27.1960 -#: tazpkg:2278 27.1961 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 27.1962 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 27.1963 -msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)" 27.1964 -msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)" 27.1965 -msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)" 27.1966 - 27.1967 -#: tazpkg:2290 27.1968 +#: modules/upgrade:176 27.1969 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 27.1970 msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)" 27.1971 27.1972 -#: tazpkg:2302 27.1973 +#: modules/upgrade:188 27.1974 msgid "Leaving without any upgrades installed." 27.1975 msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." 27.1976 27.1977 -#: tazpkg:2316 27.1978 -msgid "No known bugs." 27.1979 -msgstr "Brak znanych błędów." 27.1980 - 27.1981 -#: tazpkg:2318 27.1982 -#, fuzzy 27.1983 -msgid "Known bugs in packages" 27.1984 -msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" 27.1985 - 27.1986 -#: tazpkg:2324 27.1987 -msgid "Bug list completed" 27.1988 -msgstr "Lista błędów skompletowana" 27.1989 - 27.1990 -#: tazpkg:2326 27.1991 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 27.1992 -msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:" 27.1993 - 27.1994 -#: tazpkg:2350 27.1995 -msgid "The package installation has not completed" 27.1996 -msgstr "Instalacja pakietu nie została zakończona pomyśłnie" 27.1997 - 27.1998 -#: tazpkg:2359 27.1999 -msgid "The package has been modified by:" 27.2000 -msgstr "Pakiet został zmodyfikowany przez:" 27.2001 - 27.2002 -#: tazpkg:2363 27.2003 -msgid "Files lost from package:" 27.2004 -msgstr "Brakujące pliki pochodzące z:" 27.2005 - 27.2006 -#: tazpkg:2367 27.2007 -msgid "target of symlink" 27.2008 -msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" 27.2009 - 27.2010 -#: tazpkg:2374 27.2011 -msgid "Missing dependencies for package:" 27.2012 -msgstr "Brakujące zależności dla:" 27.2013 - 27.2014 -#: tazpkg:2383 27.2015 -msgid "Dependencies loop between package and:" 27.2016 -msgstr "Pętla zależności pomiędzy pakietem i:" 27.2017 - 27.2018 -#: tazpkg:2389 27.2019 -msgid "Looking for known bugs..." 27.2020 -msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." 27.2021 - 27.2022 -#: tazpkg:2396 27.2023 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 27.2024 -msgstr "" 27.2025 - 27.2026 -#: tazpkg:2416 27.2027 -#, fuzzy 27.2028 -msgid "Check file providers:" 27.2029 -msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 27.2030 - 27.2031 -#: tazpkg:2428 27.2032 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 27.2033 -msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:" 27.2034 - 27.2035 -#: tazpkg:2433 27.2036 -msgid "(overridden by %s)" 27.2037 -msgstr "(pominięta przez %s)" 27.2038 - 27.2039 -#: tazpkg:2445 27.2040 -#, fuzzy 27.2041 -msgid "Alien files:" 27.2042 -msgstr "Zainstalowane pliki:" 27.2043 - 27.2044 -#: tazpkg:2446 27.2045 -msgid "No package has installed the following files:" 27.2046 -msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" 27.2047 - 27.2048 -#: tazpkg:2457 27.2049 -msgid "Check completed." 27.2050 -msgstr "Sprawdzanie zakończone." 27.2051 - 27.2052 -#: tazpkg:2469 27.2053 -#, fuzzy 27.2054 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 27.2055 -msgstr "%s jest już zainstalowany." 27.2056 - 27.2057 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 27.2058 -#, fuzzy 27.2059 -msgid "Package \"%s\" blocked." 27.2060 -msgstr "%s nie jest zainstalowany." 27.2061 - 27.2062 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 27.2063 -#, fuzzy 27.2064 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 27.2065 -msgstr "%s nie jest zainstalowany." 27.2066 - 27.2067 -#: tazpkg:2494 27.2068 -#, fuzzy 27.2069 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 27.2070 -msgstr "%s nie jest zainstalowany." 27.2071 - 27.2072 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 27.2073 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 27.2074 -msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" 27.2075 - 27.2076 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 27.2077 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 27.2078 -msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej" 27.2079 - 27.2080 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 27.2081 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 27.2082 -msgstr "Kontynuowanie pobierania %s" 27.2083 - 27.2084 -#: tazpkg:2654 27.2085 -msgid "Cleaning cache directory..." 27.2086 -msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." 27.2087 - 27.2088 -#: tazpkg:2655 27.2089 -#, fuzzy 27.2090 -msgid "Path: %s" 27.2091 -msgstr "Ścieżka:" 27.2092 - 27.2093 -#: tazpkg:2660 27.2094 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 27.2095 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 27.2096 -msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 27.2097 -msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 27.2098 -msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 27.2099 - 27.2100 -#: tazpkg:2674 27.2101 -msgid "Current undigest(s)" 27.2102 -msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" 27.2103 - 27.2104 -#: tazpkg:2677 27.2105 -msgid "No undigest mirror found." 27.2106 -msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." 27.2107 - 27.2108 -#: tazpkg:2692 27.2109 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 27.2110 -msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)" 27.2111 - 27.2112 -#: tazpkg:2694 27.2113 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 27.2114 -msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..." 27.2115 - 27.2116 -#: tazpkg:2700 27.2117 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 27.2118 -msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s" 27.2119 - 27.2120 -#: tazpkg:2720 27.2121 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 27.2122 -msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s." 27.2123 - 27.2124 -#: tazpkg:2749 27.2125 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 27.2126 -msgstr "Brak działań do wykonania na %s." 27.2127 - 27.2128 -#: tazpkg:2754 27.2129 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 27.2130 -msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'" 27.2131 - 27.2132 -#: tazpkg:2769 27.2133 -#, fuzzy 27.2134 -msgid "TazPkg SHell." 27.2135 -msgstr "TazPkg SHell." 27.2136 - 27.2137 -#: tazpkg:2770 27.2138 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 27.2139 -msgstr "" 27.2140 -"Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " 27.2141 -"aby\n" 27.2142 -"zakończyć." 27.2143 - 27.2144 -#: tazpkg:2779 27.2145 -#, fuzzy 27.2146 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 27.2147 -msgstr "TazPkg SHell jest już uruchomiony." 27.2148 - 27.2149 -#: tazpkg:2821 27.2150 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 27.2151 -msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root" 27.2152 - 27.2153 -#: tazpkg:2825 27.2154 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 27.2155 -msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie." 27.2156 - 27.2157 -#: tazpkg:2830 27.2158 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 27.2159 -msgstr "%s jest już zainstalowany." 27.2160 - 27.2161 -#: tazpkg:2839 27.2162 -msgid "Missing: %s" 27.2163 -msgstr "Brakujące: %s" 27.2164 - 27.2165 -#: tazpkg:2843 27.2166 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 27.2167 -msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)" 27.2168 - 27.2169 -#: tazpkg:2852 27.2170 -#, fuzzy 27.2171 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 27.2172 -msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 27.2173 - 27.2174 -#: tazpkg:2853 27.2175 -msgid "The package is installed but probably will not work." 27.2176 -msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." 27.2177 - 27.2178 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 27.2179 -msgid "Installed packages:" 27.2180 -msgstr "Zainstalowane pakiety:" 27.2181 - 27.2182 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 27.2183 -msgid "Installed files:" 27.2184 -msgstr "Zainstalowane pliki:" 27.2185 - 27.2186 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 27.2187 -msgid "Blocked packages:" 27.2188 -msgstr "Zablokowane pakiety:" 27.2189 - 27.2190 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 27.2191 -msgid "Upgradeable packages:" 27.2192 -msgstr "Pakiety do aktualizacji:" 27.2193 - 27.2194 -#: tazpkg:2911 27.2195 -#, fuzzy 27.2196 -msgid "Repository:" 27.2197 -msgstr "Repozytorium: %s" 27.2198 - 27.2199 -#: modules/convert:29 27.2200 -msgid "No dependency for:" 27.2201 -msgstr "Brak zależności dla:" 27.2202 - 27.2203 -#: modules/convert:32 27.2204 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 27.2205 -msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s" 27.2206 - 27.2207 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 27.2208 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 27.2209 -#: modules/convert:696 modules/convert:717 27.2210 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 27.2211 -msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!" 27.2212 - 27.2213 -#: modules/convert:202 modules/convert:510 27.2214 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 27.2215 -msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)" 27.2216 - 27.2217 -#: modules/convert:560 27.2218 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 27.2219 -msgstr "" 27.2220 -"Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." 27.2221 - 27.2222 -#: modules/convert:561 27.2223 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 27.2224 -msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)" 27.2225 - 27.2226 -#: modules/convert:600 27.2227 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 27.2228 -msgstr "" 27.2229 - 27.2230 -#: modules/convert:747 27.2231 -msgid "Unsupported format" 27.2232 -msgstr "Nieobsługiwany format" 27.2233 - 27.2234 -#: modules/find-depends:37 27.2235 -msgid "Find depends..." 27.2236 -msgstr "" 27.2237 - 27.2238 -#: modules/find-depends:56 27.2239 -msgid "for %s" 27.2240 -msgstr "" 27.2241 - 27.2242 -#: modules/help:30 modules/help:65 27.2243 -#, fuzzy 27.2244 -msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 27.2245 -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 27.2246 - 27.2247 -#: modules/help:37 27.2248 -msgid "%d help topic available:" 27.2249 -msgid_plural "%d help topics available:" 27.2250 -msgstr[0] "" 27.2251 -msgstr[1] "" 27.2252 -msgstr[2] "" 27.2253 - 27.2254 -#: modules/help:95 27.2255 -#, sh-format 27.2256 -msgid "$title" 27.2257 -msgstr "" 27.2258 - 27.2259 -#: modules/info:31 27.2260 -#, fuzzy 27.2261 -msgid "local package" 27.2262 -msgstr "Dostępne pakiety" 27.2263 - 27.2264 -#: modules/info:37 27.2265 -#, fuzzy 27.2266 -msgid "installed package" 27.2267 -msgstr "%s zainstalowany pakiet" 27.2268 - 27.2269 -#: modules/info:56 27.2270 -#, fuzzy 27.2271 -msgid "mirrored package" 27.2272 -msgstr "Pakiety na serwerze:" 27.2273 - 27.2274 -#: modules/info:60 modules/list:217 27.2275 -#, fuzzy 27.2276 -msgid "Package \"%s\" not available." 27.2277 -msgstr "%s nie jest zainstalowany." 27.2278 - 27.2279 -#: modules/info:66 27.2280 -#, fuzzy 27.2281 -msgid "TazPkg information" 27.2282 -msgstr "Informacje TazPkg" 27.2283 - 27.2284 -#: modules/info:81 27.2285 -msgid "Package : %s" 27.2286 -msgstr "Pakiet : %s" 27.2287 - 27.2288 -#: modules/info:82 27.2289 -#, fuzzy 27.2290 -msgid "State : %s" 27.2291 -msgstr "Rozmiar: %s" 27.2292 - 27.2293 -#: modules/info:83 27.2294 -msgid "Version : %s" 27.2295 -msgstr "Wersja : %s" 27.2296 - 27.2297 -#: modules/info:84 27.2298 -msgid "Category : %s" 27.2299 -msgstr "Kategoria : %s" 27.2300 - 27.2301 -#: modules/info:85 27.2302 -msgid "Short desc : %s" 27.2303 -msgstr "Krótki opis: %s" 27.2304 - 27.2305 -#: modules/info:86 27.2306 -msgid "Maintainer : %s" 27.2307 -msgstr "Opiekun : %s" 27.2308 - 27.2309 -#: modules/info:87 27.2310 -msgid "License : %s" 27.2311 -msgstr "Licencja : %s" 27.2312 - 27.2313 -#: modules/info:88 27.2314 -msgid "Depends : %s" 27.2315 -msgstr "Zależności : %s" 27.2316 - 27.2317 -#: modules/info:89 27.2318 -msgid "Suggested : %s" 27.2319 -msgstr "Sugerowane : %s" 27.2320 - 27.2321 -#: modules/info:90 27.2322 -msgid "Build deps : %s" 27.2323 -msgstr "Zależności budowania: %s" 27.2324 - 27.2325 -#: modules/info:91 27.2326 -msgid "Wanted src : %s" 27.2327 -msgstr "Wymagane źródła: %s" 27.2328 - 27.2329 -#: modules/info:92 27.2330 -msgid "Web site : %s" 27.2331 -msgstr "Strona www : %s" 27.2332 - 27.2333 -#: modules/info:93 27.2334 -msgid "Conf. files: %s" 27.2335 -msgstr "" 27.2336 - 27.2337 -#: modules/info:94 27.2338 -#, fuzzy 27.2339 -msgid "Provide : %s" 27.2340 -msgstr "Pakiet : %s" 27.2341 - 27.2342 -#: modules/info:95 27.2343 -#, fuzzy 27.2344 -msgid "Size : %s" 27.2345 -msgstr "Rozmiar: %s" 27.2346 - 27.2347 -#: modules/info:96 27.2348 -msgid "Tags : %s" 27.2349 -msgstr "" 27.2350 - 27.2351 -#: modules/list:43 27.2352 -msgid "base-system" 27.2353 -msgstr "podstawowy-system" 27.2354 - 27.2355 -#: modules/list:43 27.2356 -msgid "x-window" 27.2357 -msgstr "x-window" 27.2358 - 27.2359 -#: modules/list:44 27.2360 -msgid "utilities" 27.2361 -msgstr "narzędzia" 27.2362 - 27.2363 -#: modules/list:44 27.2364 -msgid "network" 27.2365 -msgstr "sieć" 27.2366 - 27.2367 -#: modules/list:45 27.2368 -msgid "graphics" 27.2369 -msgstr "grafika" 27.2370 - 27.2371 -#: modules/list:45 27.2372 -msgid "multimedia" 27.2373 -msgstr "multimedia" 27.2374 - 27.2375 -#: modules/list:46 27.2376 -msgid "office" 27.2377 -msgstr "biuro" 27.2378 - 27.2379 -#: modules/list:46 27.2380 -msgid "development" 27.2381 -msgstr "narzędzia-programistyczne" 27.2382 - 27.2383 -#: modules/list:47 27.2384 -msgid "system-tools" 27.2385 -msgstr "narzędzia-systemowe" 27.2386 - 27.2387 -#: modules/list:47 27.2388 -msgid "security" 27.2389 -msgstr "bezpieczeństwo" 27.2390 - 27.2391 -#: modules/list:48 27.2392 -msgid "games" 27.2393 -msgstr "gry" 27.2394 - 27.2395 -#: modules/list:48 27.2396 -msgid "misc" 27.2397 -msgstr "różne" 27.2398 - 27.2399 -#: modules/list:48 27.2400 -msgid "meta" 27.2401 -msgstr "meta-pakiety" 27.2402 - 27.2403 -#: modules/list:49 27.2404 -msgid "non-free" 27.2405 -msgstr "nie-wolne" 27.2406 - 27.2407 -#: modules/list:81 27.2408 -msgid "Blocked packages" 27.2409 -msgstr "Zablokowane pakiety" 27.2410 - 27.2411 -#: modules/list:89 27.2412 -msgid "No blocked packages found." 27.2413 -msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 27.2414 - 27.2415 -#: modules/list:96 27.2416 -msgid "Packages categories" 27.2417 -msgstr "Kategorie pakietów" 27.2418 - 27.2419 -#: modules/list:103 27.2420 -msgid "%s category" 27.2421 -msgid_plural "%s categories" 27.2422 -msgstr[0] "%s kategoria" 27.2423 -msgstr[1] "%s kategorie" 27.2424 -msgstr[2] "%s kategorii" 27.2425 - 27.2426 -#: modules/list:110 27.2427 -#, fuzzy 27.2428 -msgid "Linked packages" 27.2429 -msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" 27.2430 - 27.2431 -#: modules/list:123 27.2432 -#, fuzzy 27.2433 -msgid "No linked packages found." 27.2434 -msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 27.2435 - 27.2436 -#: modules/list:130 27.2437 -msgid "List of all installed packages" 27.2438 -msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 27.2439 - 27.2440 -#: modules/list:136 27.2441 -msgid "%s package installed." 27.2442 -msgid_plural "%s packages installed." 27.2443 -msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet." 27.2444 -msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety." 27.2445 -msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów." 27.2446 - 27.2447 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 27.2448 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 27.2449 -msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 27.2450 - 27.2451 -#: modules/list:155 27.2452 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 27.2453 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 27.2454 -msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s." 27.2455 -msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s." 27.2456 -msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s." 27.2457 - 27.2458 -#: modules/list:171 27.2459 -msgid "%s new package listed on the mirror." 27.2460 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 27.2461 -msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera." 27.2462 -msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera." 27.2463 -msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." 27.2464 - 27.2465 -#: modules/list:176 27.2466 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 27.2467 -msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." 27.2468 - 27.2469 -#: modules/list:177 27.2470 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 27.2471 -msgstr "" 27.2472 -"Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." 27.2473 - 27.2474 -#: modules/list:181 27.2475 -msgid "List of available packages on the mirror" 27.2476 -msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" 27.2477 - 27.2478 -#: modules/list:188 27.2479 -msgid "%s package in the last recharged list." 27.2480 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 27.2481 -msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów." 27.2482 -msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." 27.2483 -msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." 27.2484 - 27.2485 -#: modules/list:200 modules/list:207 27.2486 -msgid "Installed files by \"%s\"" 27.2487 -msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s" 27.2488 - 27.2489 -#: modules/list:226 27.2490 -msgid "TazPkg Activity" 27.2491 -msgstr "" 27.2492 - 27.2493 -#: modules/list:265 27.2494 -msgid "File lost" 27.2495 -msgstr "Brakujący plik" 27.2496 - 27.2497 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 27.2498 -msgid "Configuration files" 27.2499 -msgstr "Pliki konfiguracyjne" 27.2500 - 27.2501 -#: modules/mkdb:76 27.2502 -msgid "Input folder not specified" 27.2503 -msgstr "" 27.2504 - 27.2505 -#: modules/mkdb:82 27.2506 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 27.2507 -msgstr "" 27.2508 - 27.2509 -#: modules/mkdb:86 27.2510 -#, fuzzy 27.2511 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 27.2512 -msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!" 27.2513 - 27.2514 -#: modules/mkdb:104 27.2515 -#, fuzzy 27.2516 -msgid "Packages DB already exists." 27.2517 -msgstr "%s jest już zainstalowany." 27.2518 - 27.2519 -#: modules/mkdb:112 27.2520 -msgid "Calculate %s..." 27.2521 -msgstr "" 27.2522 - 27.2523 -#: tazpkg-box:17 27.2524 +#: tazpkg-box:15 27.2525 #, fuzzy 27.2526 msgid "SliTaz Package Action" 27.2527 msgstr "Działanie TazPkg" 27.2528 27.2529 -#: tazpkg-box:24 27.2530 +#: tazpkg-box:22 27.2531 msgid "package" 27.2532 msgstr "pakiet" 27.2533 27.2534 -#: tazpkg-box:53 27.2535 -msgid "Short desc" 27.2536 -msgstr "Krótki opis" 27.2537 - 27.2538 -#: tazpkg-box:54 27.2539 -msgid "Unpacked size" 27.2540 -msgstr "" 27.2541 - 27.2542 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 27.2543 -msgid "Depends" 27.2544 -msgstr "Zależności" 27.2545 - 27.2546 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 27.2547 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 27.2548 msgid "Install" 27.2549 msgstr "Instaluj" 27.2550 27.2551 -#: tazpkg-box:66 27.2552 +#: tazpkg-box:55 27.2553 msgid "Extract" 27.2554 msgstr "Wypakuj" 27.2555 27.2556 -#: tazpkg-box:89 27.2557 +#: tazpkg-box:78 27.2558 #, fuzzy 27.2559 msgid "Downloading: %s" 27.2560 msgstr "Pobieranie: $pkg" 27.2561 27.2562 -#: tazpkg-notify:35 27.2563 +#: tazpkg-notify:27 27.2564 msgid "%s installed package" 27.2565 msgid_plural "%s installed packages" 27.2566 msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet" 27.2567 msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety" 27.2568 msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów" 27.2569 27.2570 -#: tazpkg-notify:54 27.2571 +#: tazpkg-notify:46 27.2572 msgid "Checking packages lists - %s" 27.2573 msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s" 27.2574 27.2575 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 27.2576 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 27.2577 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 27.2578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 27.2579 msgid "My packages" 27.2580 msgstr "Moje pakiety" 27.2581 27.2582 -#: tazpkg-notify:67 27.2583 +#: tazpkg-notify:59 27.2584 msgid "Recharge lists" 27.2585 msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 27.2586 27.2587 -#: tazpkg-notify:68 27.2588 +#: tazpkg-notify:60 27.2589 msgid "Check upgrade" 27.2590 msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 27.2591 27.2592 -#: tazpkg-notify:69 27.2593 +#: tazpkg-notify:61 27.2594 msgid "TazPkg SHell" 27.2595 msgstr "Powłoka TazPkg SHell" 27.2596 27.2597 -#: tazpkg-notify:70 27.2598 +#: tazpkg-notify:62 27.2599 msgid "TazPkg manual" 27.2600 msgstr "TazPkg instrukcja" 27.2601 27.2602 -#: tazpkg-notify:71 27.2603 +#: tazpkg-notify:63 27.2604 msgid "Close notification" 27.2605 msgstr "Zamknij powiadomienie" 27.2606 27.2607 -#: tazpkg-notify:91 27.2608 +#: tazpkg-notify:83 27.2609 msgid "No packages list found - %s" 27.2610 msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s" 27.2611 27.2612 -#: tazpkg-notify:100 27.2613 +#: tazpkg-notify:92 27.2614 msgid "Your packages list is older than 10 days" 27.2615 msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni" 27.2616 27.2617 -#: tazpkg-notify:110 27.2618 +#: tazpkg-notify:103 27.2619 msgid "There is %s upgradeable package" 27.2620 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 27.2621 msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów" 27.2622 msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów" 27.2623 msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów" 27.2624 27.2625 -#: tazpkg-notify:120 27.2626 +#: tazpkg-notify:113 27.2627 #, fuzzy 27.2628 msgid "System is up to date - %s" 27.2629 msgstr "System jest aktualny - %s" 27.2630 27.2631 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 27.2632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 27.2633 msgid "Packages" 27.2634 msgstr "Pakiety" 27.2635 27.2636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 27.2637 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 27.2638 msgid "Summary" 27.2639 msgstr "Podsumowanie" 27.2640 27.2641 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 27.2642 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 27.2643 msgid "Recharge list" 27.2644 msgstr "Pobierz świeżą listę" 27.2645 27.2646 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 27.2647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 27.2648 msgid "Check updates" 27.2649 msgstr "Sprawdź aktualizacje" 27.2650 27.2651 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 27.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 27.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 27.2654 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 27.2655 msgid "Administration" 27.2656 msgstr "Administracja" 27.2657 27.2658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 27.2659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 27.2660 msgid "Receipt for package %s unavailable" 27.2661 msgstr "" 27.2662 27.2663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 27.2664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 27.2665 msgid "Check upgrades" 27.2666 msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 27.2667 27.2668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 27.2669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 27.2670 #, fuzzy 27.2671 msgid "Tags" 27.2672 msgstr "Tagi:" 27.2673 27.2674 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 27.2675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 27.2676 msgid "Linkable packages" 27.2677 msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" 27.2678 27.2679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 27.2680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 27.2681 msgid "Install (Non Free)" 27.2682 msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)" 27.2683 27.2684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 27.2685 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 27.2686 msgid "Remove" 27.2687 msgstr "Usuń" 27.2688 27.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 27.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 27.2691 msgid "Link" 27.2692 msgstr "Dowiązanie" 27.2693 27.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 27.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 27.2696 msgid "Block" 27.2697 msgstr "Zablokuj" 27.2698 27.2699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 27.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 27.2701 msgid "Unblock" 27.2702 msgstr "Odblokuj" 27.2703 27.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 27.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 27.2706 #, fuzzy 27.2707 msgid "(Un)block" 27.2708 msgstr "Odblokuj" 27.2709 27.2710 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 27.2711 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 27.2712 msgid "Repack" 27.2713 msgstr "Przepakuj" 27.2714 27.2715 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 27.2716 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 27.2717 msgid "Save configuration" 27.2718 msgstr "Zapisz konfigurację" 27.2719 27.2720 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 27.2721 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 27.2722 msgid "List configuration files" 27.2723 msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 27.2724 27.2725 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 27.2726 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 27.2727 msgid "Quick check" 27.2728 msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności" 27.2729 27.2730 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 27.2731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 27.2732 msgid "Full check" 27.2733 msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności" 27.2734 27.2735 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 27.2736 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 27.2737 msgid "Clean" 27.2738 msgstr "" 27.2739 27.2740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 27.2741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 27.2742 msgid "Set link" 27.2743 msgstr "Ustaw dowiązanie" 27.2744 27.2745 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 27.2746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 27.2747 msgid "Remove link" 27.2748 msgstr "Usuń dowiązanie" 27.2749 27.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 27.2751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 27.2752 #, fuzzy 27.2753 msgid "Add mirror" 27.2754 msgstr "serwer" 27.2755 27.2756 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 27.2757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 27.2758 #, fuzzy 27.2759 msgid "Add repository" 27.2760 msgstr "Repozytorium: %s" 27.2761 27.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 27.2763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 27.2764 #, fuzzy 27.2765 msgid "Toggle all" 27.2766 msgstr "Zmień wszystkie" 27.2767 27.2768 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 27.2769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 27.2770 msgid "Name" 27.2771 msgstr "Nazwa" 27.2772 27.2773 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 27.2774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 27.2775 msgid "Description" 27.2776 msgstr "Opis" 27.2777 27.2778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 27.2779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 27.2780 +msgid "Repository: %s" 27.2781 +msgstr "Repozytorium: %s" 27.2782 + 27.2783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 27.2784 +#, fuzzy 27.2785 +msgid "Pages:" 27.2786 +msgstr "Pakiety" 27.2787 + 27.2788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 27.2789 +msgid "Web search tool" 27.2790 +msgstr "" 27.2791 + 27.2792 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 27.2793 +msgid "Search" 27.2794 +msgstr "Szukaj" 27.2795 + 27.2796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 27.2797 +msgid "Files" 27.2798 +msgstr "Pliki" 27.2799 + 27.2800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 27.2801 #, fuzzy 27.2802 msgid "All packages" 27.2803 msgstr "Dostępne pakiety" 27.2804 27.2805 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 27.2806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 27.2807 msgid "Categories" 27.2808 msgstr "Kategorie" 27.2809 27.2810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 27.2811 -#, fuzzy 27.2812 -msgid "Repository" 27.2813 -msgstr "Repozytorium: %s" 27.2814 - 27.2815 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 27.2816 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 27.2817 msgid "Public" 27.2818 msgstr "Publiczne" 27.2819 27.2820 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 27.2821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 27.2822 msgid "Any" 27.2823 msgstr "Wszystkie" 27.2824 27.2825 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 27.2826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 27.2827 msgid "All tags..." 27.2828 msgstr "" 27.2829 27.2830 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 27.2831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 27.2832 #, fuzzy 27.2833 msgid "All categories..." 27.2834 msgstr "Kategorie" 27.2835 27.2836 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 27.2837 -msgid "Repository: %s" 27.2838 -msgstr "Repozytorium: %s" 27.2839 - 27.2840 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 27.2841 -#, fuzzy 27.2842 -msgid "Pages:" 27.2843 -msgstr "Pakiety" 27.2844 - 27.2845 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 27.2846 -msgid "Web search tool" 27.2847 -msgstr "" 27.2848 - 27.2849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 27.2850 -msgid "Search" 27.2851 -msgstr "Szukaj" 27.2852 - 27.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 27.2854 -msgid "Files" 27.2855 -msgstr "Pliki" 27.2856 - 27.2857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 27.2858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 27.2859 msgid "Listing linkable packages..." 27.2860 msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..." 27.2861 27.2862 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 27.2863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 27.2864 msgid "Selection:" 27.2865 msgstr "Zaznaczenie:" 27.2866 27.2867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 27.2868 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 27.2869 #, fuzzy 27.2870 msgid "Categories list" 27.2871 msgstr "Kategorie" 27.2872 27.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 27.2874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 27.2875 #, fuzzy 27.2876 msgid "Category" 27.2877 msgstr "Kategoria:" 27.2878 27.2879 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 27.2880 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 27.2881 #, fuzzy 27.2882 msgid "Packages list" 27.2883 msgstr "Pakiet %s" 27.2884 27.2885 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 27.2886 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 27.2887 msgid "Listing packages..." 27.2888 msgstr "Sporządzanie listy pakietów..." 27.2889 27.2890 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 27.2891 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 27.2892 #, fuzzy 27.2893 msgid "All packages of category \"%s\"" 27.2894 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 27.2895 27.2896 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 27.2897 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 27.2898 #, fuzzy 27.2899 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 27.2900 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 27.2901 27.2902 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 27.2903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 27.2904 #, fuzzy 27.2905 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 27.2906 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 27.2907 27.2908 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 27.2909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 27.2910 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 27.2911 msgstr "" 27.2912 27.2913 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 27.2914 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 27.2915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 27.2916 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 27.2917 #, fuzzy 27.2918 msgid "Selected packages:" 27.2919 msgstr "Zablokowane pakiety:" 27.2920 27.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 27.2922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 27.2923 +#, fuzzy 27.2924 +msgid "Packages suggested by %s" 27.2925 +msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s" 27.2926 + 27.2927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 27.2928 msgid "Search packages" 27.2929 msgstr "Szukaj pakietów" 27.2930 27.2931 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 27.2932 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 27.2933 msgid "Searching packages..." 27.2934 msgstr "Wyszukiwanie pakietów..." 27.2935 27.2936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 27.2937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 27.2938 msgid "File" 27.2939 msgstr "Plik" 27.2940 27.2941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 27.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 27.2943 msgid "Recharge" 27.2944 msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 27.2945 27.2946 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 27.2947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 27.2948 msgid "Recharging lists..." 27.2949 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 27.2950 27.2951 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 27.2952 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 27.2953 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 27.2954 msgstr "" 27.2955 "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo " 27.2956 "zaktualizowanych pakietów" 27.2957 27.2958 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 27.2959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 27.2960 #, fuzzy 27.2961 msgid "Recharging log" 27.2962 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 27.2963 27.2964 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 27.2965 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 27.2966 msgid "Recharging packages list" 27.2967 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów" 27.2968 27.2969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 27.2970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 27.2971 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 27.2972 msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje." 27.2973 27.2974 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 27.2975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 27.2976 msgid "Up packages" 27.2977 msgstr "Uaktualnij pakiety" 27.2978 27.2979 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 27.2980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 27.2981 msgid "Checking for upgrades..." 27.2982 msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..." 27.2983 27.2984 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 27.2985 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 27.2986 #, fuzzy 27.2987 msgid "Installing: %s" 27.2988 msgstr "Zainstalowanych plików: %s" 27.2989 27.2990 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 27.2991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 27.2992 #, fuzzy 27.2993 msgid "Removing: %s" 27.2994 msgstr "Usuwanie: %s" 27.2995 27.2996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 27.2997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 27.2998 #, fuzzy 27.2999 msgid "Linking: %s" 27.3000 msgstr "Brakujące: %s" 27.3001 27.3002 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 27.3003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 27.3004 #, fuzzy 27.3005 msgid "Blocking: %s" 27.3006 msgstr "Pobieranie: $pkg" 27.3007 27.3008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 27.3009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 27.3010 #, fuzzy 27.3011 msgid "Unblocking: %s" 27.3012 msgstr "Pobieranie: $pkg" 27.3013 27.3014 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 27.3015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 27.3016 #, fuzzy 27.3017 msgid "(Un)blocking: %s" 27.3018 msgstr "Pobieranie: $pkg" 27.3019 27.3020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 27.3021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 27.3022 #, fuzzy 27.3023 msgid "Repacking: %s" 27.3024 msgstr "Przepakowywanie: %s" 27.3025 27.3026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 27.3027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 27.3028 #, fuzzy 27.3029 msgid "Package info" 27.3030 msgstr "Pakiet" 27.3031 27.3032 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 27.3033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 27.3034 msgid "Getting package info..." 27.3035 msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..." 27.3036 27.3037 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 27.3038 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 27.3039 +#, fuzzy 27.3040 +msgid "State" 27.3041 +msgstr "Status" 27.3042 + 27.3043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 27.3044 #, fuzzy 27.3045 msgid "Maintainer" 27.3046 msgstr "Opiekun:" 27.3047 27.3048 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 27.3049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 27.3050 #, fuzzy 27.3051 msgid "License" 27.3052 msgstr "Licencja : %s" 27.3053 27.3054 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 27.3055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 27.3056 #, fuzzy 27.3057 msgid "Website" 27.3058 msgstr "Strona internetowa:" 27.3059 27.3060 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 27.3061 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 27.3062 #, fuzzy 27.3063 msgid "Sizes" 27.3064 msgstr "Rozmiary:" 27.3065 27.3066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 27.3067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 27.3068 +msgid "Depends" 27.3069 +msgstr "Zależności" 27.3070 + 27.3071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 27.3072 +#, fuzzy 27.3073 +msgid "Provide" 27.3074 +msgstr "Pakiet : %s" 27.3075 + 27.3076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 27.3077 #, fuzzy 27.3078 msgid "Suggested" 27.3079 msgstr "Sugerowane :" 27.3080 27.3081 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 27.3082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 27.3083 msgid "View receipt" 27.3084 msgstr "" 27.3085 27.3086 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 27.3087 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 27.3088 #, fuzzy 27.3089 msgid "Improve package" 27.3090 msgstr "Uaktualnij pakiety" 27.3091 27.3092 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 27.3093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 27.3094 msgid "Installed files" 27.3095 msgstr "Zainstalowanych plików" 27.3096 27.3097 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 27.3098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 27.3099 msgid "Please wait" 27.3100 msgstr "" 27.3101 27.3102 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 27.3103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 27.3104 msgid "TazPkg administration and settings" 27.3105 msgstr "TazPkg administracja i ustawienia" 27.3106 27.3107 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 27.3108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 27.3109 msgid "Creating the package..." 27.3110 msgstr "Tworzenie pakietu..." 27.3111 27.3112 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 27.3113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 27.3114 msgid "Path:" 27.3115 msgstr "Ścieżka:" 27.3116 27.3117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 27.3118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 27.3119 msgid "Checking packages consistency..." 27.3120 msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..." 27.3121 27.3122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 27.3123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 27.3124 msgid "Full packages check..." 27.3125 msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..." 27.3126 27.3127 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 27.3128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 27.3129 #, fuzzy 27.3130 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 27.3131 msgstr "Zainstalowane pakiety" 27.3132 27.3133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 27.3134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 27.3135 msgid "Packages cache" 27.3136 msgstr "Pamięć podręczna pakietów" 27.3137 27.3138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 27.3139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 27.3140 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 27.3141 msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)" 27.3142 27.3143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 27.3144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 27.3145 msgid "Current mirror list" 27.3146 msgstr "Aktualna lista serwerów" 27.3147 27.3148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 27.3149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 27.3150 msgid "Delete" 27.3151 msgstr "Usuń" 27.3152 27.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 27.3154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 27.3155 msgid "Private repositories" 27.3156 msgstr "Prywatne repozytoria" 27.3157 27.3158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 27.3159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 27.3160 msgid "URL:" 27.3161 msgstr "" 27.3162 27.3163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 27.3164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 27.3165 msgid "Link to another SliTaz installation" 27.3166 msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz" 27.3167 27.3168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 27.3169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 27.3170 msgid "" 27.3171 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 27.3172 "able to install packages using soft links to it." 27.3173 @@ -1871,11 +1897,11 @@ 27.3174 "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa " 27.3175 "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego." 27.3176 27.3177 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 27.3178 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 27.3179 msgid "SliTaz packages DVD" 27.3180 msgstr "DVD z pakietami SliTaz" 27.3181 27.3182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 27.3183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 27.3184 msgid "" 27.3185 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 27.3186 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 27.3187 @@ -1887,208 +1913,229 @@ 27.3188 "może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany " 27.3189 "jedynie na nośniku DVD bądź USB." 27.3190 27.3191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 27.3192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 27.3193 msgid "Install from ISO image:" 27.3194 msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:" 27.3195 27.3196 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 27.3197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 27.3198 msgid "Download DVD image" 27.3199 msgstr "Pobierz obraz DVD" 27.3200 27.3201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 27.3202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 27.3203 msgid "Install from DVD/USB key" 27.3204 msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB" 27.3205 27.3206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 27.3207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 27.3208 msgid "" 27.3209 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 27.3210 "100, turning off the pager: 0)." 27.3211 msgstr "" 27.3212 27.3213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 27.3214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 27.3215 msgid "Set" 27.3216 msgstr "" 27.3217 27.3218 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 27.3219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 27.3220 #, fuzzy 27.3221 msgid "Licenses for package %s" 27.3222 msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:" 27.3223 27.3224 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 27.3225 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 27.3226 msgid "%s license on %s website" 27.3227 msgstr "" 27.3228 27.3229 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 27.3230 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 27.3231 msgid "Read online:" 27.3232 msgstr "" 27.3233 27.3234 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 27.3235 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 27.3236 msgid "Read local:" 27.3237 msgstr "" 27.3238 27.3239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 27.3240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 27.3241 #, fuzzy 27.3242 msgid "Tags list" 27.3243 msgstr "Pobierz świeżą listę" 27.3244 27.3245 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 27.3246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 27.3247 #, fuzzy 27.3248 msgid "List of tags in all repositories" 27.3249 msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 27.3250 27.3251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 27.3252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 27.3253 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 27.3254 msgstr "" 27.3255 27.3256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 27.3257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 27.3258 #, fuzzy 27.3259 msgid "Tag \"%s\"" 27.3260 msgstr "Przepakowywanie: %s" 27.3261 27.3262 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 27.3263 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 27.3264 #, fuzzy 27.3265 msgid "Blocked packages list" 27.3266 msgstr "Zablokowane pakiety" 27.3267 27.3268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 27.3269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 27.3270 #, fuzzy 27.3271 msgid "Improve package \"%s\"" 27.3272 msgstr "Usuwanie: %s" 27.3273 27.3274 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 27.3275 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 27.3276 msgid "Please log in using your TazBug account." 27.3277 msgstr "" 27.3278 27.3279 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 27.3280 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 27.3281 msgid "Login:" 27.3282 msgstr "" 27.3283 27.3284 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 27.3285 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 27.3286 msgid "Password:" 27.3287 msgstr "" 27.3288 27.3289 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 27.3290 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 27.3291 msgid "Remember me" 27.3292 msgstr "" 27.3293 27.3294 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 27.3295 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 27.3296 msgid "Log in" 27.3297 msgstr "" 27.3298 27.3299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 27.3300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 27.3301 msgid "Create new account" 27.3302 msgstr "" 27.3303 27.3304 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 27.3305 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 27.3306 msgid "Back" 27.3307 msgstr "" 27.3308 27.3309 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 27.3310 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 27.3311 msgid "How can you help:" 27.3312 msgstr "" 27.3313 27.3314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 27.3315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 27.3316 msgid "Please select an action" 27.3317 msgstr "" 27.3318 27.3319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 27.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 27.3321 #, fuzzy 27.3322 msgid "Report new version" 27.3323 msgstr "Nowa wersja %s" 27.3324 27.3325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 27.3326 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 27.3327 msgid "Improve short description" 27.3328 msgstr "" 27.3329 27.3330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 27.3331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 27.3332 msgid "Translate short description" 27.3333 msgstr "" 27.3334 27.3335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 27.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 27.3337 msgid "Add or improve description" 27.3338 msgstr "" 27.3339 27.3340 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 27.3341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 27.3342 #, fuzzy 27.3343 msgid "Translate description" 27.3344 msgstr "Opis" 27.3345 27.3346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 27.3347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 27.3348 #, fuzzy 27.3349 msgid "Improve category" 27.3350 msgstr "%s kategoria" 27.3351 27.3352 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 27.3353 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 27.3354 msgid "Add or improve tags" 27.3355 msgstr "" 27.3356 27.3357 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 27.3358 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 27.3359 msgid "Add application icon" 27.3360 msgstr "" 27.3361 27.3362 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 27.3363 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 27.3364 msgid "Add application screenshot" 27.3365 msgstr "" 27.3366 27.3367 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 27.3368 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 27.3369 msgid "Improve receipt" 27.3370 msgstr "" 27.3371 27.3372 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 27.3373 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 27.3374 msgid "Other" 27.3375 msgstr "" 27.3376 27.3377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 27.3378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 27.3379 msgid "Send" 27.3380 msgstr "" 27.3381 27.3382 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 27.3383 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 27.3384 msgid "Thank you!" 27.3385 msgstr "" 27.3386 27.3387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 27.3388 -msgid "Last recharge:" 27.3389 -msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:" 27.3390 - 27.3391 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 27.3392 -msgid "%d day ago." 27.3393 -msgid_plural "%d days ago." 27.3394 -msgstr[0] "" 27.3395 -msgstr[1] "" 27.3396 -msgstr[2] "" 27.3397 - 27.3398 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 27.3399 -msgid "Today at %s." 27.3400 -msgstr "" 27.3401 - 27.3402 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 27.3403 -msgid "Yesterday at %s." 27.3404 -msgstr "" 27.3405 - 27.3406 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 27.3407 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 27.3408 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 27.3409 msgstr "" 27.3410 27.3411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 27.3412 -msgid "never." 27.3413 -msgstr "" 27.3414 - 27.3415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 27.3416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 27.3417 msgid "You need to [download] the lists for further work." 27.3418 msgstr "" 27.3419 27.3420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 27.3421 -msgid "Mirrored packages:" 27.3422 -msgstr "Pakiety na serwerze:" 27.3423 - 27.3424 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 27.3425 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 27.3426 msgid "Latest log entries" 27.3427 msgstr "Ostatnie wpisy logów" 27.3428 27.3429 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 27.3430 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 27.3431 msgid "Show" 27.3432 msgstr "" 27.3433 27.3434 +#~ msgid "Usage for command up:" 27.3435 +#~ msgstr "TazPkg użycie poleceń:" 27.3436 + 27.3437 +#~ msgid "option" 27.3438 +#~ msgstr "opcja" 27.3439 + 27.3440 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 27.3441 +#~ msgstr "" 27.3442 +#~ "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i " 27.3443 +#~ "wymaga\n" 27.3444 +#~ " potwierdzenia przed instalacją" 27.3445 + 27.3446 +#~ msgid "Where options are:" 27.3447 +#~ msgstr "Gdzie opcje to:" 27.3448 + 27.3449 +#~ msgid "Check only for available upgrades" 27.3450 +#~ msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje" 27.3451 + 27.3452 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check" 27.3453 +#~ msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów " 27.3454 + 27.3455 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all" 27.3456 +#~ msgstr "" 27.3457 +#~ "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" 27.3458 +#~ " wszystkie dostępne" 27.3459 + 27.3460 +#~ msgid "" 27.3461 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the " 27.3462 +#~ "list of packages to install." 27.3463 +#~ msgstr "" 27.3464 +#~ "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę " 27.3465 +#~ "pakietów do instalacji." 27.3466 + 27.3467 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line." 27.3468 +#~ msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." 27.3469 + 27.3470 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 27.3471 +#~ msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." 27.3472 + 27.3473 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 27.3474 +#~ msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." 27.3475 + 27.3476 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 27.3477 +#~ msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" 27.3478 + 27.3479 +#~ msgid "Short desc" 27.3480 +#~ msgstr "Krótki opis" 27.3481 + 27.3482 #~ msgid "Unknown option \"%s\"." 27.3483 #~ msgstr "Nierozpoznana opcja %s." 27.3484 27.3485 @@ -2129,13 +2176,6 @@ 27.3486 #~ msgid "Web" 27.3487 #~ msgstr "Sieć" 27.3488 27.3489 -#~ msgid "all" 27.3490 -#~ msgstr "wszystko" 27.3491 - 27.3492 -#, fuzzy 27.3493 -#~ msgid "extra" 27.3494 -#~ msgstr "Wypakuj" 27.3495 - 27.3496 #~ msgid "Repositories" 27.3497 #~ msgstr "Repozytoria" 27.3498
28.1 --- a/po/pt_BR.po Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 28.2 +++ b/po/pt_BR.po Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 28.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 28.4 msgstr "" 28.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 28.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 28.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 28.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 28.9 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n" 28.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 28.11 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 28.12 @@ -17,383 +17,743 @@ 28.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 28.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 28.15 28.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887 28.17 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 28.18 -msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s" 28.19 - 28.20 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 28.21 -msgid "Usage:" 28.22 -msgstr "Utilização:" 28.23 - 28.24 -#: tazpkg:89 28.25 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 28.26 -msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]" 28.27 - 28.28 -#: tazpkg:91 28.29 -msgid "SHell:" 28.30 -msgstr "SHell:" 28.31 - 28.32 -#: tazpkg:93 28.33 -msgid "Commands:" 28.34 -msgstr "Comandos:" 28.35 - 28.36 -#: tazpkg:95 28.37 -msgid "Print this short usage" 28.38 -msgstr "Mostra esta utilização." 28.39 - 28.40 -#: tazpkg:96 28.41 -msgid "Show help on the TazPkg commands" 28.42 -msgstr "" 28.43 - 28.44 -#: tazpkg:97 28.45 -msgid "Show TazPkg activity log" 28.46 -msgstr "Mostra o log de atividade do TazPkg" 28.47 - 28.48 -#: tazpkg:98 28.49 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 28.50 -msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache" 28.51 - 28.52 -#: tazpkg:99 28.53 -msgid "Run interactive TazPkg shell" 28.54 -msgstr "" 28.55 - 28.56 -#: tazpkg:101 28.57 -msgid "List installed packages on the system" 28.58 -msgstr "Lista pacotes instalados no sistema" 28.59 - 28.60 -#: tazpkg:102 28.61 -msgid "List all available packages on the mirror" 28.62 -msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror" 28.63 - 28.64 -#: tazpkg:103 28.65 -msgid "List the configuration files" 28.66 -msgstr "Lista arquivos de configuração" 28.67 - 28.68 -#: tazpkg:105 28.69 -msgid "Search for a package by pattern or name" 28.70 -msgstr "Busca pacote por padrão ou nome" 28.71 - 28.72 -#: tazpkg:106 28.73 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 28.74 -msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular" 28.75 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 28.76 +msgid "base-system" 28.77 +msgstr "base-system" 28.78 + 28.79 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 28.80 +msgid "x-window" 28.81 +msgstr "x-window" 28.82 + 28.83 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 28.84 +msgid "utilities" 28.85 +msgstr "utilitários" 28.86 + 28.87 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 28.88 +msgid "network" 28.89 +msgstr "network" 28.90 + 28.91 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 28.92 +msgid "graphics" 28.93 +msgstr "gráficos" 28.94 + 28.95 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 28.96 +msgid "multimedia" 28.97 +msgstr "multimídia" 28.98 + 28.99 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 28.100 +msgid "office" 28.101 +msgstr "escritório" 28.102 + 28.103 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 28.104 +msgid "development" 28.105 +msgstr "desenvolvimento" 28.106 + 28.107 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 28.108 +msgid "system-tools" 28.109 +msgstr "ferramentas-do-sistema" 28.110 + 28.111 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 28.112 +msgid "security" 28.113 +msgstr "segurança" 28.114 + 28.115 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 28.116 +msgid "games" 28.117 +msgstr "jogos" 28.118 + 28.119 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 28.120 +msgid "misc" 28.121 +msgstr "misc" 28.122 + 28.123 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 28.124 +msgid "meta" 28.125 +msgstr "meta" 28.126 + 28.127 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 28.128 +msgid "non-free" 28.129 +msgstr "não-livre" 28.130 + 28.131 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 28.132 +msgid "all" 28.133 +msgstr "Todos" 28.134 + 28.135 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 28.136 +#, fuzzy 28.137 +msgid "extra" 28.138 +msgstr "Extrair" 28.139 28.140 #: tazpkg:107 28.141 -msgid "Search for file in all installed packages files" 28.142 -msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados" 28.143 - 28.144 -#: tazpkg:109 28.145 -msgid "Download a package into the current directory" 28.146 -msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual" 28.147 - 28.148 -#: tazpkg:110 28.149 -msgid "Install a local package" 28.150 -msgstr "Instala um pacote local" 28.151 - 28.152 -#: tazpkg:111 28.153 -msgid "Download and install a package from the mirror" 28.154 -msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror" 28.155 - 28.156 -#: tazpkg:112 28.157 -#, fuzzy 28.158 -msgid "Install all packages from a list of packages" 28.159 -msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes." 28.160 - 28.161 -#: tazpkg:113 28.162 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 28.163 -msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" 28.164 - 28.165 -#: tazpkg:114 28.166 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 28.167 -msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados" 28.168 - 28.169 -#: tazpkg:115 28.170 -msgid "Replay post install script from package" 28.171 -msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote" 28.172 - 28.173 -#: tazpkg:116 28.174 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 28.175 -msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz" 28.176 - 28.177 -#: tazpkg:117 28.178 -msgid "Change release and update packages" 28.179 -msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes" 28.180 - 28.181 -#: tazpkg:118 28.182 -msgid "Install the flavor list of packages" 28.183 -msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes" 28.184 - 28.185 -#: tazpkg:119 28.186 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 28.187 -msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros" 28.188 - 28.189 -#: tazpkg:121 28.190 -msgid "Print information about a package" 28.191 -msgstr "Mostra informação sobre o pacote" 28.192 - 28.193 -#: tazpkg:122 28.194 -msgid "Print description of a package" 28.195 -msgstr "Mostra a descrição do pacote" 28.196 - 28.197 -#: tazpkg:123 28.198 -msgid "List the files installed with a package" 28.199 -msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote" 28.200 - 28.201 -#: tazpkg:124 28.202 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 28.203 -msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização" 28.204 - 28.205 -#: tazpkg:125 28.206 -msgid "Verify consistency of installed packages" 28.207 -msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados" 28.208 - 28.209 -#: tazpkg:126 28.210 -msgid "Show known bugs in packages" 28.211 -msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" 28.212 - 28.213 -#: tazpkg:127 28.214 -msgid "Display dependencies tree" 28.215 -msgstr "Mostra árvore de dependências" 28.216 - 28.217 -#: tazpkg:128 28.218 -msgid "Display reverse dependencies tree" 28.219 -msgstr "Mostra árvore de dependências reversa" 28.220 - 28.221 -#: tazpkg:129 28.222 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 28.223 -msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório" 28.224 - 28.225 -#: tazpkg:130 28.226 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 28.227 -msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote" 28.228 - 28.229 -#: tazpkg:131 28.230 -msgid "Create a package archive from an installed package" 28.231 -msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado" 28.232 - 28.233 -#: tazpkg:132 28.234 -msgid "Create a package archive with configuration files" 28.235 -msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração" 28.236 - 28.237 -#: tazpkg:133 28.238 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 28.239 -msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão" 28.240 - 28.241 -#: tazpkg:134 28.242 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 28.243 -msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg" 28.244 - 28.245 -#: tazpkg:135 28.246 -#, fuzzy 28.247 -msgid "Print list of suggested packages" 28.248 -msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 28.249 - 28.250 -#: tazpkg:137 28.251 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 28.252 -msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror" 28.253 - 28.254 -#: tazpkg:138 28.255 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 28.256 -msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização" 28.257 - 28.258 -#: tazpkg:139 28.259 -msgid "Change the mirror URL configuration" 28.260 -msgstr "Muda a configuração de URL do mirror" 28.261 - 28.262 -#: tazpkg:140 28.263 -msgid "Update an undigest mirror" 28.264 -msgstr "Atualiza um mirror undigest" 28.265 - 28.266 -#: tazpkg:141 28.267 -msgid "List undigest mirrors" 28.268 -msgstr "Lista mirrors undigest" 28.269 - 28.270 -#: tazpkg:142 28.271 -msgid "Add an undigest mirror" 28.272 -msgstr "Adiciona um mirror undigest" 28.273 - 28.274 -#: tazpkg:143 28.275 -msgid "Remove an undigest mirror" 28.276 -msgstr "Remove um mirror undigest" 28.277 - 28.278 -#: tazpkg:151 28.279 -msgid "Usage for command up:" 28.280 -msgstr "Utilização para o commando up:" 28.281 - 28.282 -#: tazpkg:151 28.283 -msgid "option" 28.284 -msgstr "opção" 28.285 - 28.286 -#: tazpkg:153 28.287 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 28.288 -msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação" 28.289 - 28.290 -#: tazpkg:155 28.291 -msgid "Where options are:" 28.292 -msgstr "Quando as opções são:" 28.293 - 28.294 -#: tazpkg:157 28.295 -msgid "Check only for available upgrades" 28.296 -msgstr "Checa somente atualizações disponíveis" 28.297 - 28.298 -#: tazpkg:158 28.299 -msgid "Force recharge of packages list and check" 28.300 -msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list." 28.301 - 28.302 -#: tazpkg:159 28.303 -msgid "Check for upgrades and install them all" 28.304 -msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" 28.305 - 28.306 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 28.307 -#: tazpkg:2823 28.308 -msgid "Example:" 28.309 -msgstr "Exemplo:" 28.310 - 28.311 -#: tazpkg:173 28.312 msgid "Creating folder \"%s\"..." 28.313 msgstr "Criando \"%s\"..." 28.314 28.315 -#: tazpkg:203 28.316 +#: tazpkg:137 28.317 msgid "Please specify a package name on the command line." 28.318 msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando." 28.319 28.320 -#: tazpkg:215 tazpkg:332 28.321 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 28.322 msgid "Unable to find file \"%s\"" 28.323 msgstr "Não encontrado: \"%s\"" 28.324 28.325 -#: tazpkg:227 28.326 +#: tazpkg:161 28.327 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 28.328 msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s" 28.329 28.330 -#: tazpkg:284 28.331 +#: tazpkg:218 28.332 msgid "\"%s\" package is already installed." 28.333 msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado." 28.334 28.335 -#: tazpkg:285 28.336 +#: tazpkg:219 28.337 msgid "You can use the --forced option to force installation." 28.338 msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação." 28.339 28.340 -#: tazpkg:301 28.341 +#: tazpkg:235 28.342 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 28.343 msgstr "Lista não encontrada: %s" 28.344 28.345 -#: tazpkg:303 28.346 +#: tazpkg:236 28.347 msgid "" 28.348 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 28.349 -"packages available on the mirror." 28.350 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 28.351 +"available on the mirror." 28.352 msgstr "" 28.353 -"Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n" 28.354 -"lista de pacotes atualizada a partir do mirror." 28.355 - 28.356 -#: tazpkg:319 tazpkg:340 28.357 +"Você provavelmente deve executar '%s' como root para obter uma lista de " 28.358 +"pacotes atualizada a partir do mirror." 28.359 + 28.360 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 28.361 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 28.362 msgstr "" 28.363 28.364 -#: tazpkg:333 28.365 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 28.366 +#: modules/getenv:118 28.367 msgid "Please run tazpkg as root." 28.368 msgstr "" 28.369 28.370 -#: tazpkg:460 28.371 +#: tazpkg:393 28.372 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 28.373 msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror." 28.374 28.375 -#: tazpkg:543 28.376 +#: tazpkg:476 28.377 msgid "Extracting package..." 28.378 msgstr "Extraindo..." 28.379 28.380 -#: tazpkg:629 28.381 +#: tazpkg:562 28.382 msgid "Installation of package \"%s\"" 28.383 msgstr "Instalação de: %s" 28.384 28.385 -#: tazpkg:634 28.386 +#: tazpkg:567 28.387 msgid "Copying package..." 28.388 msgstr "Copiando..." 28.389 28.390 -#: tazpkg:650 28.391 +#: tazpkg:583 28.392 msgid "Checking post install dependencies..." 28.393 msgstr "Checando dependências de pós instalação..." 28.394 28.395 -#: tazpkg:653 28.396 +#: tazpkg:586 28.397 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 28.398 msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente." 28.399 28.400 -#: tazpkg:736 28.401 +#: tazpkg:669 28.402 msgid "Saving configuration files..." 28.403 msgstr "Salvando arquivos de configuração..." 28.404 28.405 -#: tazpkg:754 28.406 +#: tazpkg:687 28.407 msgid "Installing package..." 28.408 msgstr "Instalando..." 28.409 28.410 -#: tazpkg:759 28.411 +#: tazpkg:692 28.412 msgid "Removing old package..." 28.413 msgstr "Removendo antigo..." 28.414 28.415 -#: tazpkg:768 28.416 +#: tazpkg:701 28.417 msgid "Removing all tmp files..." 28.418 msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." 28.419 28.420 -#: tazpkg:774 28.421 +#: tazpkg:707 28.422 #, fuzzy 28.423 msgid "Execute post-install commands..." 28.424 msgstr "Checando dependências de pós instalação..." 28.425 28.426 -#: tazpkg:819 28.427 +#: tazpkg:752 28.428 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 28.429 msgstr "Pacote %s (%s) está instalado." 28.430 28.431 -#: tazpkg:859 28.432 +#: tazpkg:792 28.433 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 28.434 msgstr "" 28.435 28.436 -#: tazpkg:956 28.437 +#: tazpkg:859 28.438 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 28.439 msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s." 28.440 28.441 -#: tazpkg:961 28.442 +#: tazpkg:864 28.443 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 28.444 msgstr "Checando dependências para: %s" 28.445 28.446 -#: tazpkg:966 28.447 +#: tazpkg:869 28.448 msgid "Missing package \"%s\"" 28.449 msgstr "Falta: %s" 28.450 28.451 -#: tazpkg:970 28.452 +#: tazpkg:873 28.453 msgid "%s missing package to install." 28.454 msgid_plural "%s missing packages to install." 28.455 msgstr[0] "%s faltante para instalar." 28.456 msgstr[1] "%s faltantes para instalar." 28.457 28.458 -#: tazpkg:989 28.459 +#: tazpkg:892 28.460 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 28.461 msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)" 28.462 28.463 -#: tazpkg:1004 28.464 +#: tazpkg:907 28.465 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 28.466 msgstr "Checando se %s existe na lista local..." 28.467 28.468 -#: tazpkg:1030 28.469 +#: tazpkg:933 28.470 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 28.471 msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas." 28.472 28.473 -#: tazpkg:1031 28.474 +#: tazpkg:934 28.475 msgid "The package is installed but will probably not work." 28.476 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 28.477 28.478 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 28.479 -msgid "Installed packages" 28.480 -msgstr "Pacotes instalados" 28.481 - 28.482 -#: tazpkg:1052 28.483 -msgid "%s installed package found for \"%s\"" 28.484 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 28.485 -msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s" 28.486 -msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s" 28.487 - 28.488 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 28.489 -msgid "Available packages" 28.490 +#: tazpkg:1086 28.491 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 28.492 +msgstr "Não encontrado: %s" 28.493 + 28.494 +#: tazpkg:1106 28.495 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 28.496 +msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..." 28.497 + 28.498 +#: tazpkg:1163 28.499 +msgid "Extracting package \"%s\"" 28.500 +msgstr "Extraindo: %s" 28.501 + 28.502 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 28.503 +msgid "Copying original package..." 28.504 +msgstr "Copiando pacote original..." 28.505 + 28.506 +#: tazpkg:1181 28.507 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 28.508 +msgstr "%s extraído para: %s" 28.509 + 28.510 +#: tazpkg:1189 28.511 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 28.512 +msgstr "Recomprimindo: %s" 28.513 + 28.514 +#: tazpkg:1199 28.515 +msgid "Recompressing the FS..." 28.516 +msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." 28.517 + 28.518 +#: tazpkg:1204 28.519 +msgid "Creating new package..." 28.520 +msgstr "Criando novo pacote..." 28.521 + 28.522 +#: tazpkg:1245 28.523 +msgid "User configuration backup on date %s" 28.524 +msgstr "Backup das configurações de usuário em %s" 28.525 + 28.526 +#: tazpkg:1308 28.527 +msgid "No known bugs." 28.528 +msgstr "Sem bugs conhecidos." 28.529 + 28.530 +#: tazpkg:1310 28.531 +#, fuzzy 28.532 +msgid "Known bugs in packages" 28.533 +msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" 28.534 + 28.535 +#: tazpkg:1316 28.536 +msgid "Bug list completed" 28.537 +msgstr "Lista de Bugs completa." 28.538 + 28.539 +#: tazpkg:1318 28.540 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 28.541 +msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:" 28.542 + 28.543 +#: tazpkg:1355 28.544 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 28.545 +msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." 28.546 + 28.547 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 28.548 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 28.549 +msgstr "%s já está no cache" 28.550 + 28.551 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 28.552 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 28.553 +msgstr "Continuando o download de %s" 28.554 + 28.555 +#: tazpkg:1462 28.556 +msgid "Cleaning cache directory..." 28.557 +msgstr "Limpando o diretório de cache..." 28.558 + 28.559 +#: tazpkg:1463 28.560 +#, fuzzy 28.561 +msgid "Path: %s" 28.562 +msgstr "Caminho:" 28.563 + 28.564 +#: tazpkg:1468 28.565 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 28.566 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 28.567 +msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)." 28.568 +msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)." 28.569 + 28.570 +#: tazpkg:1511 28.571 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 28.572 +msgstr "Nada a se fazer para %s." 28.573 + 28.574 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 28.575 +#: modules/remove:53 28.576 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 28.577 +msgstr "%s não está instalado." 28.578 + 28.579 +#: tazpkg:1516 28.580 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 28.581 +msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'" 28.582 + 28.583 +#: tazpkg:1531 28.584 +msgid "TazPkg SHell." 28.585 +msgstr "TazPkg SHell." 28.586 + 28.587 +#: tazpkg:1532 28.588 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 28.589 +msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." 28.590 + 28.591 +#: tazpkg:1541 28.592 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 28.593 +msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." 28.594 + 28.595 +#: tazpkg:1574 28.596 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 28.597 +msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz" 28.598 + 28.599 +#: tazpkg:1576 28.600 +msgid "Example:" 28.601 +msgstr "Exemplo:" 28.602 + 28.603 +#: tazpkg:1578 28.604 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 28.605 +msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema." 28.606 + 28.607 +#: tazpkg:1583 28.608 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 28.609 +msgstr "%s já está instalado." 28.610 + 28.611 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 28.612 +msgid "Missing: %s" 28.613 +msgstr "Falta: %s" 28.614 + 28.615 +#: tazpkg:1596 28.616 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 28.617 +msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)" 28.618 + 28.619 +#: tazpkg:1605 28.620 +#, fuzzy 28.621 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 28.622 +msgstr "Checando dependências para: %s" 28.623 + 28.624 +#: tazpkg:1606 28.625 +msgid "The package is installed but probably will not work." 28.626 +msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 28.627 + 28.628 +#: modules/block:36 28.629 +#, fuzzy 28.630 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 28.631 +msgstr "%s já está instalado." 28.632 + 28.633 +#: modules/block:41 modules/block:82 28.634 +#, fuzzy 28.635 +msgid "Package \"%s\" blocked." 28.636 +msgstr "%s não está instalado." 28.637 + 28.638 +#: modules/block:58 modules/block:77 28.639 +#, fuzzy 28.640 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 28.641 +msgstr "%s não está instalado." 28.642 + 28.643 +#: modules/block:60 28.644 +#, fuzzy 28.645 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 28.646 +msgstr "%s não está instalado." 28.647 + 28.648 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 28.649 +msgid "Package %s" 28.650 +msgstr "Pacote %s" 28.651 + 28.652 +#: modules/check:122 28.653 +msgid "The package installation has not completed" 28.654 +msgstr "A instalação do pacote não se completou" 28.655 + 28.656 +#: modules/check:130 28.657 +msgid "The package has been modified by:" 28.658 +msgstr "O pacote foi modificado por:" 28.659 + 28.660 +#: modules/check:134 28.661 +msgid "Files lost from package:" 28.662 +msgstr "Arquivos perdidos para:" 28.663 + 28.664 +#: modules/check:138 28.665 +msgid "target of symlink" 28.666 +msgstr "alvo do link simbólico" 28.667 + 28.668 +#: modules/check:145 28.669 +msgid "Missing dependencies for package:" 28.670 +msgstr "Arquivos perdidos para:" 28.671 + 28.672 +#: modules/check:154 28.673 +msgid "Dependencies loop between package and:" 28.674 +msgstr "Loop de dependências entre pacote e:" 28.675 + 28.676 +#: modules/check:160 28.677 +msgid "Looking for known bugs..." 28.678 +msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." 28.679 + 28.680 +#: modules/check:167 28.681 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 28.682 +msgstr "" 28.683 + 28.684 +#: modules/check:186 28.685 +#, fuzzy 28.686 +msgid "Check file providers:" 28.687 +msgstr "Checar atualizações" 28.688 + 28.689 +#: modules/check:197 28.690 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 28.691 +msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:" 28.692 + 28.693 +#: modules/check:202 28.694 +msgid "(overridden by %s)" 28.695 +msgstr "(substituído por %s)" 28.696 + 28.697 +#: modules/check:214 28.698 +#, fuzzy 28.699 +msgid "Alien files:" 28.700 +msgstr "Pacotes instalados:" 28.701 + 28.702 +#: modules/check:215 28.703 +msgid "No package has installed the following files:" 28.704 +msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" 28.705 + 28.706 +#: modules/check:226 28.707 +msgid "Check completed." 28.708 +msgstr "Checagem completa." 28.709 + 28.710 +#: modules/convert:29 28.711 +msgid "No dependency for:" 28.712 +msgstr "Nenhuma dependência para:" 28.713 + 28.714 +#: modules/convert:32 28.715 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 28.716 +msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s" 28.717 + 28.718 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 28.719 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 28.720 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 28.721 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 28.722 +msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!" 28.723 + 28.724 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 28.725 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 28.726 +msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)" 28.727 + 28.728 +#: modules/convert:565 28.729 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 28.730 +msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." 28.731 + 28.732 +#: modules/convert:566 28.733 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 28.734 +msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)" 28.735 + 28.736 +#: modules/convert:605 28.737 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 28.738 +msgstr "" 28.739 + 28.740 +#: modules/convert:752 28.741 +msgid "Unsupported format" 28.742 +msgstr "Formato não suportado" 28.743 + 28.744 +#: modules/depends:121 28.745 +#, fuzzy 28.746 +msgid "Total: %s package (%s)" 28.747 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 28.748 +msgstr[0] "Pacotes disponíveis" 28.749 +msgstr[1] "Pacotes disponíveis" 28.750 + 28.751 +#: modules/depends:128 28.752 +#, fuzzy 28.753 +msgid "To install: %s package (%s)" 28.754 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 28.755 +msgstr[0] "%s pacote instalado" 28.756 +msgstr[1] "%s pacote instalado" 28.757 + 28.758 +#: modules/description:58 28.759 +msgid "Description of package \"%s\"" 28.760 +msgstr "Descrição de: %s" 28.761 + 28.762 +#: modules/description:62 28.763 +#, fuzzy 28.764 +msgid "Description absent." 28.765 +msgstr "Descrição" 28.766 + 28.767 +#: modules/find-depends:37 28.768 +msgid "Find depends..." 28.769 +msgstr "" 28.770 + 28.771 +#: modules/find-depends:56 28.772 +msgid "for %s" 28.773 +msgstr "" 28.774 + 28.775 +#: modules/flavor:120 28.776 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 28.777 +msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando." 28.778 + 28.779 +#: modules/getenv:34 28.780 +msgid "File \"%s\" empty." 28.781 +msgstr "" 28.782 + 28.783 +#: modules/getenv:117 28.784 +msgid "Old \"%s\"." 28.785 +msgstr "" 28.786 + 28.787 +#: modules/help:17 modules/summary:18 28.788 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 28.789 +msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s" 28.790 + 28.791 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 28.792 +msgid "Usage:" 28.793 +msgstr "Utilização:" 28.794 + 28.795 +#: modules/help:20 28.796 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 28.797 +msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]" 28.798 + 28.799 +#: modules/help:22 28.800 +msgid "SHell:" 28.801 +msgstr "SHell:" 28.802 + 28.803 +#: modules/help:24 28.804 +msgid "Commands:" 28.805 +msgstr "Comandos:" 28.806 + 28.807 +#: modules/help:26 28.808 +msgid "Print this short usage" 28.809 +msgstr "Mostra esta utilização." 28.810 + 28.811 +#: modules/help:27 28.812 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 28.813 +msgstr "" 28.814 + 28.815 +#: modules/help:28 28.816 +msgid "Show TazPkg activity log" 28.817 +msgstr "Mostra o log de atividade do TazPkg" 28.818 + 28.819 +#: modules/help:29 28.820 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 28.821 +msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache" 28.822 + 28.823 +#: modules/help:30 28.824 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 28.825 +msgstr "" 28.826 + 28.827 +#: modules/help:32 28.828 +msgid "List installed packages on the system" 28.829 +msgstr "Lista pacotes instalados no sistema" 28.830 + 28.831 +#: modules/help:33 28.832 +msgid "List all available packages on the mirror" 28.833 +msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror" 28.834 + 28.835 +#: modules/help:34 28.836 +msgid "List the configuration files" 28.837 +msgstr "Lista arquivos de configuração" 28.838 + 28.839 +#: modules/help:36 28.840 +msgid "Search for a package by pattern or name" 28.841 +msgstr "Busca pacote por padrão ou nome" 28.842 + 28.843 +#: modules/help:37 28.844 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 28.845 +msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular" 28.846 + 28.847 +#: modules/help:38 28.848 +msgid "Search for file in all installed packages files" 28.849 +msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados" 28.850 + 28.851 +#: modules/help:40 28.852 +msgid "Download a package into the current directory" 28.853 +msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual" 28.854 + 28.855 +#: modules/help:41 28.856 +msgid "Install a local package" 28.857 +msgstr "Instala um pacote local" 28.858 + 28.859 +#: modules/help:42 28.860 +msgid "Download and install a package from the mirror" 28.861 +msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror" 28.862 + 28.863 +#: modules/help:43 28.864 +#, fuzzy 28.865 +msgid "Install all packages from a list of packages" 28.866 +msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes." 28.867 + 28.868 +#: modules/help:44 28.869 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 28.870 +msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" 28.871 + 28.872 +#: modules/help:45 28.873 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 28.874 +msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados" 28.875 + 28.876 +#: modules/help:46 28.877 +msgid "Replay post install script from package" 28.878 +msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote" 28.879 + 28.880 +#: modules/help:47 28.881 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 28.882 +msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz" 28.883 + 28.884 +#: modules/help:48 28.885 +msgid "Change release and update packages" 28.886 +msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes" 28.887 + 28.888 +#: modules/help:49 28.889 +msgid "Install the flavor list of packages" 28.890 +msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes" 28.891 + 28.892 +#: modules/help:50 28.893 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 28.894 +msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros" 28.895 + 28.896 +#: modules/help:52 28.897 +msgid "Print information about a package" 28.898 +msgstr "Mostra informação sobre o pacote" 28.899 + 28.900 +#: modules/help:53 28.901 +msgid "Print description of a package" 28.902 +msgstr "Mostra a descrição do pacote" 28.903 + 28.904 +#: modules/help:54 28.905 +msgid "List the files installed with a package" 28.906 +msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote" 28.907 + 28.908 +#: modules/help:55 28.909 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 28.910 +msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização" 28.911 + 28.912 +#: modules/help:56 28.913 +msgid "Verify consistency of installed packages" 28.914 +msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados" 28.915 + 28.916 +#: modules/help:57 28.917 +msgid "Show known bugs in packages" 28.918 +msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" 28.919 + 28.920 +#: modules/help:58 28.921 +msgid "Display dependencies tree" 28.922 +msgstr "Mostra árvore de dependências" 28.923 + 28.924 +#: modules/help:59 28.925 +msgid "Display reverse dependencies tree" 28.926 +msgstr "Mostra árvore de dependências reversa" 28.927 + 28.928 +#: modules/help:60 28.929 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 28.930 +msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório" 28.931 + 28.932 +#: modules/help:61 28.933 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 28.934 +msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote" 28.935 + 28.936 +#: modules/help:62 28.937 +msgid "Create a package archive from an installed package" 28.938 +msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado" 28.939 + 28.940 +#: modules/help:63 28.941 +msgid "Create a package archive with configuration files" 28.942 +msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração" 28.943 + 28.944 +#: modules/help:64 28.945 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 28.946 +msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão" 28.947 + 28.948 +#: modules/help:65 28.949 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 28.950 +msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg" 28.951 + 28.952 +#: modules/help:66 28.953 +#, fuzzy 28.954 +msgid "Print list of suggested packages" 28.955 +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 28.956 + 28.957 +#: modules/help:68 28.958 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 28.959 +msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror" 28.960 + 28.961 +#: modules/help:69 28.962 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 28.963 +msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização" 28.964 + 28.965 +#: modules/help:70 28.966 +msgid "Change the mirror URL configuration" 28.967 +msgstr "Muda a configuração de URL do mirror" 28.968 + 28.969 +#: modules/help:71 28.970 +msgid "Update an undigest mirror" 28.971 +msgstr "Atualiza um mirror undigest" 28.972 + 28.973 +#: modules/help:72 28.974 +msgid "List undigest mirrors" 28.975 +msgstr "Lista mirrors undigest" 28.976 + 28.977 +#: modules/help:73 28.978 +msgid "Add an undigest mirror" 28.979 +msgstr "Adiciona um mirror undigest" 28.980 + 28.981 +#: modules/help:74 28.982 +msgid "Remove an undigest mirror" 28.983 +msgstr "Remove um mirror undigest" 28.984 + 28.985 +#: modules/help:103 modules/help:138 28.986 +#, fuzzy 28.987 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 28.988 +msgstr "Resultados da busca para: %s" 28.989 + 28.990 +#: modules/help:110 28.991 +msgid "%d help topic available:" 28.992 +msgid_plural "%d help topics available:" 28.993 +msgstr[0] "" 28.994 +msgstr[1] "" 28.995 + 28.996 +#: modules/help:168 28.997 +msgid "%s" 28.998 +msgstr "" 28.999 + 28.1000 +#: modules/info:33 28.1001 +#, fuzzy 28.1002 +msgid "local package" 28.1003 msgstr "Pacotes disponíveis" 28.1004 28.1005 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 28.1006 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 28.1007 +#, fuzzy 28.1008 +msgid "installed package" 28.1009 +msgstr "%s pacote instalado" 28.1010 + 28.1011 +#: modules/info:45 28.1012 +#, fuzzy 28.1013 +msgid "(new version \"%s\" available)" 28.1014 +msgstr "Nova Versão %s" 28.1015 + 28.1016 +#: modules/info:50 28.1017 +msgid "(new build available)" 28.1018 +msgstr "" 28.1019 + 28.1020 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 28.1021 +#, fuzzy 28.1022 +msgid "mirrored package" 28.1023 +msgstr "Pacotes no mirror:" 28.1024 + 28.1025 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 28.1026 +#, fuzzy 28.1027 +msgid "Package \"%s\" not available." 28.1028 +msgstr "%s não está instalado." 28.1029 + 28.1030 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 28.1031 msgid "" 28.1032 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 28.1033 "\"%s\" once as root before searching." 28.1034 @@ -401,25 +761,186 @@ 28.1035 "Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais " 28.1036 "resultados execute '%s' como root antes de procurar." 28.1037 28.1038 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 28.1039 -msgid "%s available package found for \"%s\"" 28.1040 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 28.1041 -msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s" 28.1042 -msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s" 28.1043 - 28.1044 -#: tazpkg:1107 28.1045 -msgid "Matching packages name with version and desc" 28.1046 -msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" 28.1047 - 28.1048 -#: tazpkg:1178 28.1049 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 28.1050 -msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando." 28.1051 - 28.1052 -#: tazpkg:1192 28.1053 +#: modules/info:92 28.1054 +msgid "TazPkg information" 28.1055 +msgstr "Informação do TazPkg" 28.1056 + 28.1057 +#: modules/info:107 28.1058 +msgid "Package : %s" 28.1059 +msgstr "Pacote : %s" 28.1060 + 28.1061 +#: modules/info:108 28.1062 +#, fuzzy 28.1063 +msgid "State : %s" 28.1064 +msgstr "Tamanho: %s" 28.1065 + 28.1066 +#: modules/info:109 28.1067 +msgid "Version : %s" 28.1068 +msgstr "Versão : %s" 28.1069 + 28.1070 +#: modules/info:110 28.1071 +msgid "Category : %s" 28.1072 +msgstr "Categoria : %s" 28.1073 + 28.1074 +#: modules/info:111 28.1075 +msgid "Short desc : %s" 28.1076 +msgstr "Descrição : %s" 28.1077 + 28.1078 +#: modules/info:112 28.1079 +msgid "Maintainer : %s" 28.1080 +msgstr "Mantenedor : %s" 28.1081 + 28.1082 +#: modules/info:113 28.1083 +msgid "License : %s" 28.1084 +msgstr "Licença : %s" 28.1085 + 28.1086 +#: modules/info:114 28.1087 +msgid "Depends : %s" 28.1088 +msgstr "Depende de : %s" 28.1089 + 28.1090 +#: modules/info:115 28.1091 +msgid "Suggested : %s" 28.1092 +msgstr "Sugeridos : %s" 28.1093 + 28.1094 +#: modules/info:116 28.1095 +msgid "Build deps : %s" 28.1096 +msgstr "Depedências de compilação : %s" 28.1097 + 28.1098 +#: modules/info:117 28.1099 +msgid "Wanted src : %s" 28.1100 +msgstr "Fontes requeridos : %s" 28.1101 + 28.1102 +#: modules/info:118 28.1103 +msgid "Web site : %s" 28.1104 +msgstr "Web site : %s" 28.1105 + 28.1106 +#: modules/info:119 28.1107 +msgid "Conf. files: %s" 28.1108 +msgstr "" 28.1109 + 28.1110 +#: modules/info:120 28.1111 +#, fuzzy 28.1112 +msgid "Provide : %s" 28.1113 +msgstr "Pacote : %s" 28.1114 + 28.1115 +#: modules/info:121 28.1116 +#, fuzzy 28.1117 +msgid "Size : %s" 28.1118 +msgstr "Tamanho: %s" 28.1119 + 28.1120 +#: modules/info:122 28.1121 +msgid "Tags : %s" 28.1122 +msgstr "" 28.1123 + 28.1124 +#: modules/list:82 28.1125 +msgid "Blocked packages" 28.1126 +msgstr "Pacotes bloqueados" 28.1127 + 28.1128 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 28.1129 +msgid "%s package" 28.1130 +msgid_plural "%s packages" 28.1131 +msgstr[0] "%s pacote" 28.1132 +msgstr[1] "%s pacotes" 28.1133 + 28.1134 +#: modules/list:90 28.1135 +msgid "No blocked packages found." 28.1136 +msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 28.1137 + 28.1138 +#: modules/list:97 28.1139 +msgid "Packages categories" 28.1140 +msgstr "Categorias de Pacotes" 28.1141 + 28.1142 +#: modules/list:104 28.1143 +msgid "%s category" 28.1144 +msgid_plural "%s categories" 28.1145 +msgstr[0] "%s categoria" 28.1146 +msgstr[1] "%s categorias" 28.1147 + 28.1148 +#: modules/list:111 28.1149 +#, fuzzy 28.1150 +msgid "Linked packages" 28.1151 +msgstr "Pacotes ligáveis" 28.1152 + 28.1153 +#: modules/list:124 28.1154 +#, fuzzy 28.1155 +msgid "No linked packages found." 28.1156 +msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 28.1157 + 28.1158 +#: modules/list:131 28.1159 +msgid "List of all installed packages" 28.1160 +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 28.1161 + 28.1162 +#: modules/list:137 28.1163 +msgid "%s package installed." 28.1164 +msgid_plural "%s packages installed." 28.1165 +msgstr[0] "%s pacote instalado." 28.1166 +msgstr[1] "%s pacotes instalados." 28.1167 + 28.1168 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 28.1169 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 28.1170 +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 28.1171 + 28.1172 +#: modules/list:156 28.1173 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 28.1174 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 28.1175 +msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s." 28.1176 +msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s." 28.1177 + 28.1178 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 28.1179 +msgid "Mirrored packages diff" 28.1180 +msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 28.1181 + 28.1182 +#: modules/list:171 28.1183 +msgid "%s new package listed on the mirror." 28.1184 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 28.1185 +msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror." 28.1186 +msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror." 28.1187 + 28.1188 +#: modules/list:176 28.1189 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 28.1190 +msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." 28.1191 + 28.1192 +#: modules/list:177 28.1193 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 28.1194 +msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." 28.1195 + 28.1196 +#: modules/list:181 28.1197 +msgid "List of available packages on the mirror" 28.1198 +msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" 28.1199 + 28.1200 +#: modules/list:188 28.1201 +msgid "%s package in the last recharged list." 28.1202 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 28.1203 +msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada." 28.1204 +msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada." 28.1205 + 28.1206 +#: modules/list:200 modules/list:207 28.1207 +msgid "Installed files by \"%s\"" 28.1208 +msgstr "Arquivos instalados por: %s" 28.1209 + 28.1210 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 28.1211 +msgid "%s file" 28.1212 +msgid_plural "%s files" 28.1213 +msgstr[0] "%s instalado" 28.1214 +msgstr[1] "%s instalados" 28.1215 + 28.1216 +#: modules/list:226 28.1217 +msgid "TazPkg Activity" 28.1218 +msgstr "Atividade do TazPkg" 28.1219 + 28.1220 +#: modules/list:261 28.1221 +msgid "File lost" 28.1222 +msgstr "Arquivo perdido" 28.1223 + 28.1224 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 28.1225 +msgid "Configuration files" 28.1226 +msgstr "Arquivos de configuração" 28.1227 + 28.1228 +#: modules/mirror:23 28.1229 msgid "Current mirror(s)" 28.1230 msgstr "Mirrors atuais" 28.1231 28.1232 -#: tazpkg:1195 28.1233 +#: modules/mirror:25 28.1234 msgid "" 28.1235 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 28.1236 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 28.1237 @@ -429,298 +950,162 @@ 28.1238 "deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo " 28.1239 "packages.list." 28.1240 28.1241 -#: tazpkg:1199 28.1242 +#: modules/mirror:30 28.1243 msgid "New mirror(s) URL: " 28.1244 msgstr "Nova URL de mirror: " 28.1245 28.1246 -#: tazpkg:1208 28.1247 +#: modules/mirror:39 28.1248 msgid "Nothing has been changed." 28.1249 msgstr "Nada mudado." 28.1250 28.1251 -#: tazpkg:1210 28.1252 +#: modules/mirror:41 28.1253 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 28.1254 msgstr "Configurando mirror(s) para: %s" 28.1255 28.1256 -#: tazpkg:1316 28.1257 +#: modules/mirror:63 28.1258 +msgid "Current undigest(s)" 28.1259 +msgstr "Undigest(s) atuais" 28.1260 + 28.1261 +#: modules/mirror:66 28.1262 +msgid "No undigest mirror found." 28.1263 +msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." 28.1264 + 28.1265 +#: modules/mirror:81 28.1266 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 28.1267 +msgstr "Remove undigest %s? (y/N)" 28.1268 + 28.1269 +#: modules/mirror:83 28.1270 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 28.1271 +msgstr "Removendo undigest %s..." 28.1272 + 28.1273 +#: modules/mirror:89 28.1274 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 28.1275 +msgstr "Undigest %s não encontrado" 28.1276 + 28.1277 +#: modules/mirror:108 28.1278 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 28.1279 +msgstr "Criando novo undigest %s." 28.1280 + 28.1281 +#: modules/mkdb:76 28.1282 +msgid "Input folder not specified" 28.1283 +msgstr "" 28.1284 + 28.1285 +#: modules/mkdb:82 28.1286 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 28.1287 +msgstr "" 28.1288 + 28.1289 +#: modules/mkdb:86 28.1290 +#, fuzzy 28.1291 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 28.1292 +msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!" 28.1293 + 28.1294 +#: modules/mkdb:104 28.1295 +#, fuzzy 28.1296 +msgid "Packages DB already exists." 28.1297 +msgstr "%s já está instalado." 28.1298 + 28.1299 +#: modules/mkdb:112 28.1300 +msgid "Calculate %s..." 28.1301 +msgstr "" 28.1302 + 28.1303 +#: modules/pack:19 28.1304 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 28.1305 +msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." 28.1306 + 28.1307 +#: modules/pack:23 28.1308 +#, fuzzy 28.1309 +msgid "Packing package \"%s\"" 28.1310 +msgstr "Extraindo: %s" 28.1311 + 28.1312 +#: modules/pack:26 28.1313 +msgid "Creating the list of files..." 28.1314 +msgstr "Criando lista de arquivos..." 28.1315 + 28.1316 +#: modules/pack:33 28.1317 +msgid "Creating %s of files..." 28.1318 +msgstr "Criando %s dos arquivos..." 28.1319 + 28.1320 +#: modules/pack:47 28.1321 +msgid "Compressing the FS..." 28.1322 +msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." 28.1323 + 28.1324 +#: modules/pack:57 28.1325 +msgid "Updating receipt sizes..." 28.1326 +msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " 28.1327 + 28.1328 +#: modules/pack:63 28.1329 +msgid "Creating full cpio archive..." 28.1330 +msgstr "Criando arquivo cpio..." 28.1331 + 28.1332 +#: modules/pack:67 28.1333 +msgid "Restoring original package tree..." 28.1334 +msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." 28.1335 + 28.1336 +#: modules/pack:72 28.1337 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 28.1338 +msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso" 28.1339 + 28.1340 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 28.1341 +msgid "Size: %s" 28.1342 +msgstr "Tamanho: %s" 28.1343 + 28.1344 +#: modules/recharge:44 28.1345 #, fuzzy 28.1346 msgid "Restoring database files..." 28.1347 msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." 28.1348 28.1349 -#: tazpkg:1324 28.1350 +#: modules/recharge:52 28.1351 #, fuzzy 28.1352 msgid "Recharging failed" 28.1353 msgstr "Recarregando lista..." 28.1354 28.1355 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 28.1356 -msgid "Package %s" 28.1357 -msgstr "Pacote %s" 28.1358 - 28.1359 -#: tazpkg:1407 28.1360 -msgid "Description of package \"%s\"" 28.1361 -msgstr "Descrição de: %s" 28.1362 - 28.1363 -#: tazpkg:1411 28.1364 -#, fuzzy 28.1365 -msgid "Description absent." 28.1366 -msgstr "Descrição" 28.1367 - 28.1368 -#: tazpkg:1421 28.1369 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 28.1370 -msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." 28.1371 - 28.1372 -#: tazpkg:1426 28.1373 -msgid "Search result for \"%s\"" 28.1374 -msgstr "Resultados da busca para: %s" 28.1375 - 28.1376 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 28.1377 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 28.1378 -msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." 28.1379 - 28.1380 -#: tazpkg:1447 28.1381 -msgid "Search result for file \"%s\"" 28.1382 -msgstr "Resultados da busca para arquivo %s" 28.1383 - 28.1384 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 28.1385 -msgid "Package %s:" 28.1386 -msgstr "Pacote %s:" 28.1387 - 28.1388 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 28.1389 -msgid "%s file" 28.1390 -msgid_plural "%s files" 28.1391 -msgstr[0] "%s instalado" 28.1392 -msgstr[1] "%s instalados" 28.1393 - 28.1394 -#: tazpkg:1509 28.1395 -msgid "Search result for package \"%s\"" 28.1396 -msgstr "Resultados da busca para pacote %s" 28.1397 - 28.1398 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 28.1399 -msgid "%s package" 28.1400 -msgid_plural "%s packages" 28.1401 -msgstr[0] "%s pacote" 28.1402 -msgstr[1] "%s pacotes" 28.1403 - 28.1404 -#: tazpkg:1581 28.1405 -msgid "" 28.1406 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 28.1407 -"of packages to install." 28.1408 -msgstr "" 28.1409 -"Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a " 28.1410 -"lista de pacotes para instalar." 28.1411 - 28.1412 -#: tazpkg:1589 28.1413 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 28.1414 -msgstr "Não encontrado: %s" 28.1415 - 28.1416 -#: tazpkg:1609 28.1417 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 28.1418 -msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..." 28.1419 - 28.1420 -#: tazpkg:1636 28.1421 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 28.1422 -msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." 28.1423 - 28.1424 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 28.1425 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 28.1426 -msgstr "%s não está instalado." 28.1427 - 28.1428 -#: tazpkg:1677 28.1429 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 28.1430 -msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:" 28.1431 - 28.1432 -#: tazpkg:1685 28.1433 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 28.1434 -msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:" 28.1435 - 28.1436 -#: tazpkg:1693 28.1437 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 28.1438 -msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)" 28.1439 - 28.1440 -#: tazpkg:1695 28.1441 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 28.1442 -msgstr "Desinstalação de %s cancelada." 28.1443 - 28.1444 -#: tazpkg:1702 28.1445 -msgid "Removing package \"%s\"" 28.1446 -msgstr "Removendo: %s" 28.1447 - 28.1448 -#: tazpkg:1706 28.1449 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 28.1450 -msgstr "" 28.1451 - 28.1452 -#: tazpkg:1712 28.1453 -msgid "Removing all files installed..." 28.1454 -msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." 28.1455 - 28.1456 -#: tazpkg:1731 28.1457 -msgid "Execution of post-remove commands..." 28.1458 -msgstr "" 28.1459 - 28.1460 -#: tazpkg:1737 28.1461 -msgid "Removing package receipt..." 28.1462 -msgstr "Removendo arquivos receipt..." 28.1463 - 28.1464 -#: tazpkg:1743 28.1465 -#, fuzzy 28.1466 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 28.1467 -msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado." 28.1468 - 28.1469 -#: tazpkg:1756 28.1470 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 28.1471 -msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)" 28.1472 - 28.1473 -#: tazpkg:1773 28.1474 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 28.1475 -msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)" 28.1476 - 28.1477 -#: tazpkg:1779 28.1478 -msgid "Check %s for reinstallation" 28.1479 -msgstr "Verifica %s para reinstalação" 28.1480 - 28.1481 -#: tazpkg:1795 28.1482 -msgid "Extracting package \"%s\"" 28.1483 -msgstr "Extraindo: %s" 28.1484 - 28.1485 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 28.1486 -msgid "Copying original package..." 28.1487 -msgstr "Copiando pacote original..." 28.1488 - 28.1489 -#: tazpkg:1813 28.1490 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 28.1491 -msgstr "%s extraído para: %s" 28.1492 - 28.1493 -#: tazpkg:1821 28.1494 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 28.1495 -msgstr "Recomprimindo: %s" 28.1496 - 28.1497 -#: tazpkg:1831 28.1498 -msgid "Recompressing the FS..." 28.1499 -msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." 28.1500 - 28.1501 -#: tazpkg:1836 28.1502 -msgid "Creating new package..." 28.1503 -msgstr "Criando novo pacote..." 28.1504 - 28.1505 -#: tazpkg:1876 28.1506 -msgid "User configuration backup on date %s" 28.1507 -msgstr "Backup das configurações de usuário em %s" 28.1508 - 28.1509 -#: tazpkg:1893 28.1510 -msgid "Repacking \"%s\"" 28.1511 -msgstr "Reempacotando: %s" 28.1512 - 28.1513 -#: tazpkg:1896 28.1514 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 28.1515 -msgstr "Impossível reempacotar %s" 28.1516 - 28.1517 -#: tazpkg:1901 28.1518 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 28.1519 -msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:" 28.1520 - 28.1521 -#: tazpkg:1914 28.1522 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 28.1523 -msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" 28.1524 - 28.1525 -#: tazpkg:1947 28.1526 -msgid "Can't repack, %s error." 28.1527 -msgstr "Impossível reempacotar, erro %s." 28.1528 - 28.1529 -#: tazpkg:1959 28.1530 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 28.1531 -msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso." 28.1532 - 28.1533 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 28.1534 -msgid "Size: %s" 28.1535 -msgstr "Tamanho: %s" 28.1536 - 28.1537 -#: tazpkg:1971 28.1538 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 28.1539 -msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." 28.1540 - 28.1541 -#: tazpkg:1975 28.1542 -#, fuzzy 28.1543 -msgid "Packing package \"%s\"" 28.1544 -msgstr "Extraindo: %s" 28.1545 - 28.1546 -#: tazpkg:1978 28.1547 -msgid "Creating the list of files..." 28.1548 -msgstr "Criando lista de arquivos..." 28.1549 - 28.1550 -#: tazpkg:1985 28.1551 -msgid "Creating %s of files..." 28.1552 -msgstr "Criando %s dos arquivos..." 28.1553 - 28.1554 -#: tazpkg:2000 28.1555 -msgid "Compressing the FS..." 28.1556 -msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." 28.1557 - 28.1558 -#: tazpkg:2011 28.1559 -msgid "Updating receipt sizes..." 28.1560 -msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " 28.1561 - 28.1562 -#: tazpkg:2017 28.1563 -msgid "Creating full cpio archive..." 28.1564 -msgstr "Criando arquivo cpio..." 28.1565 - 28.1566 -#: tazpkg:2021 28.1567 -msgid "Restoring original package tree..." 28.1568 -msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." 28.1569 - 28.1570 -#: tazpkg:2026 28.1571 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 28.1572 -msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso" 28.1573 - 28.1574 -#: tazpkg:2052 28.1575 +#: modules/recharge:66 28.1576 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 28.1577 msgstr "%s não existe." 28.1578 28.1579 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 28.1580 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 28.1581 msgid "Undigest %s" 28.1582 msgstr "Undigest %s" 28.1583 28.1584 -#: tazpkg:2070 28.1585 +#: modules/recharge:85 28.1586 #, fuzzy 28.1587 msgid "Recharging repository \"%s\"" 28.1588 msgstr "Recarregando mirror undigest %s:" 28.1589 28.1590 -#: tazpkg:2083 28.1591 +#: modules/recharge:93 28.1592 #, fuzzy 28.1593 msgid "Checking..." 28.1594 msgstr "Checando atualizações" 28.1595 28.1596 -#: tazpkg:2084 28.1597 +#: modules/recharge:97 28.1598 +msgid "Database timestamp: %s" 28.1599 +msgstr "" 28.1600 + 28.1601 +#: modules/recharge:102 28.1602 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 28.1603 msgstr "%s atualizado." 28.1604 28.1605 -#: tazpkg:2090 28.1606 -msgid "Database timestamp: %s" 28.1607 -msgstr "" 28.1608 - 28.1609 -#: tazpkg:2092 28.1610 +#: modules/recharge:108 28.1611 msgid "Creating backup of the last packages list..." 28.1612 msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." 28.1613 28.1614 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 28.1615 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 28.1616 #, fuzzy 28.1617 msgid "Getting \"%s\"..." 28.1618 msgstr "Criando \"%s\"..." 28.1619 28.1620 -#: tazpkg:2139 28.1621 +#: modules/recharge:153 28.1622 #, fuzzy 28.1623 msgid "Last database is ready to use." 28.1624 msgstr "Arquivo mais recente pronto para uso." 28.1625 28.1626 -#: tazpkg:2159 modules/list:167 28.1627 -msgid "Mirrored packages diff" 28.1628 -msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 28.1629 - 28.1630 -#: tazpkg:2162 28.1631 +#: modules/recharge:176 28.1632 msgid "%s new package on the mirror." 28.1633 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 28.1634 msgstr[0] "%s novo pacote no mirror." 28.1635 msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror." 28.1636 28.1637 -#: tazpkg:2167 28.1638 +#: modules/recharge:181 28.1639 msgid "" 28.1640 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 28.1641 "displayed to show new and upgradeable packages." 28.1642 @@ -728,1091 +1113,732 @@ 28.1643 "Note que a próxima vez que a lista for recarregada, serão listadas " 28.1644 "diferenças referentes aos pacotes novos e os que necessitam de atualização." 28.1645 28.1646 -#: tazpkg:2208 28.1647 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 28.1648 -msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando" 28.1649 - 28.1650 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 28.1651 +#: modules/remove:63 28.1652 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 28.1653 +msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:" 28.1654 + 28.1655 +#: modules/remove:71 28.1656 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 28.1657 +msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:" 28.1658 + 28.1659 +#: modules/remove:79 28.1660 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 28.1661 +msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)" 28.1662 + 28.1663 +#: modules/remove:81 28.1664 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 28.1665 +msgstr "Desinstalação de %s cancelada." 28.1666 + 28.1667 +#: modules/remove:88 28.1668 +msgid "Removing package \"%s\"" 28.1669 +msgstr "Removendo: %s" 28.1670 + 28.1671 +#: modules/remove:92 28.1672 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 28.1673 +msgstr "" 28.1674 + 28.1675 +#: modules/remove:98 28.1676 +msgid "Removing all files installed..." 28.1677 +msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." 28.1678 + 28.1679 +#: modules/remove:119 28.1680 +msgid "Execution of post-remove commands..." 28.1681 +msgstr "" 28.1682 + 28.1683 +#: modules/remove:125 28.1684 +msgid "Removing package receipt..." 28.1685 +msgstr "Removendo arquivos receipt..." 28.1686 + 28.1687 +#: modules/remove:131 28.1688 +#, fuzzy 28.1689 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 28.1690 +msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado." 28.1691 + 28.1692 +#: modules/remove:144 28.1693 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 28.1694 +msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)" 28.1695 + 28.1696 +#: modules/remove:161 28.1697 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 28.1698 +msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)" 28.1699 + 28.1700 +#: modules/remove:167 28.1701 +msgid "Check %s for reinstallation" 28.1702 +msgstr "Verifica %s para reinstalação" 28.1703 + 28.1704 +#: modules/repack:18 28.1705 +msgid "Repacking \"%s\"" 28.1706 +msgstr "Reempacotando: %s" 28.1707 + 28.1708 +#: modules/repack:21 28.1709 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 28.1710 +msgstr "Impossível reempacotar %s" 28.1711 + 28.1712 +#: modules/repack:26 28.1713 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 28.1714 +msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:" 28.1715 + 28.1716 +#: modules/repack:37 28.1717 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 28.1718 +msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" 28.1719 + 28.1720 +#: modules/repack:71 28.1721 +msgid "Can't repack, %s error." 28.1722 +msgstr "Impossível reempacotar, erro %s." 28.1723 + 28.1724 +#: modules/repack:82 28.1725 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 28.1726 +msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso." 28.1727 + 28.1728 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 28.1729 +msgid "Installed packages" 28.1730 +msgstr "Pacotes instalados" 28.1731 + 28.1732 +#: modules/search:45 28.1733 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 28.1734 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 28.1735 +msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s" 28.1736 +msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s" 28.1737 + 28.1738 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 28.1739 +msgid "Available packages" 28.1740 +msgstr "Pacotes disponíveis" 28.1741 + 28.1742 +#: modules/search:86 modules/search:120 28.1743 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 28.1744 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 28.1745 +msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s" 28.1746 +msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s" 28.1747 + 28.1748 +#: modules/search:96 28.1749 +msgid "Matching packages name with version and desc" 28.1750 +msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" 28.1751 + 28.1752 +#: modules/search:140 28.1753 +msgid "Search result for \"%s\"" 28.1754 +msgstr "Resultados da busca para: %s" 28.1755 + 28.1756 +#: modules/search:157 28.1757 +msgid "Search result for file \"%s\"" 28.1758 +msgstr "Resultados da busca para arquivo %s" 28.1759 + 28.1760 +#: modules/search:177 modules/search:191 28.1761 +msgid "Package %s:" 28.1762 +msgstr "Pacote %s:" 28.1763 + 28.1764 +#: modules/search:216 28.1765 +msgid "Search result for package \"%s\"" 28.1766 +msgstr "Resultados da busca para pacote %s" 28.1767 + 28.1768 +#: modules/summary:36 28.1769 +#, fuzzy 28.1770 +msgid "Repository:" 28.1771 +msgstr "Repositório: %s" 28.1772 + 28.1773 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 28.1774 +msgid "Last recharge:" 28.1775 +msgstr "Última recarga:" 28.1776 + 28.1777 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 28.1778 +msgid "Today at %s." 28.1779 +msgstr "" 28.1780 + 28.1781 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 28.1782 +msgid "Yesterday at %s." 28.1783 +msgstr "" 28.1784 + 28.1785 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 28.1786 +msgid "%d day ago." 28.1787 +msgid_plural "%d days ago." 28.1788 +msgstr[0] "" 28.1789 +msgstr[1] "" 28.1790 + 28.1791 +#: modules/summary:55 28.1792 +msgid "Database timestamp:" 28.1793 +msgstr "" 28.1794 + 28.1795 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 28.1796 +msgid "never." 28.1797 +msgstr "" 28.1798 + 28.1799 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 28.1800 +msgid "Mirrored packages:" 28.1801 +msgstr "Pacotes no mirror:" 28.1802 + 28.1803 +#: modules/summary:66 28.1804 +#, fuzzy 28.1805 +msgid "Linked packages:" 28.1806 +msgstr "Pacotes ligáveis" 28.1807 + 28.1808 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 28.1809 +msgid "Installed packages:" 28.1810 +msgstr "Pacotes instalados:" 28.1811 + 28.1812 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 28.1813 +msgid "Installed files:" 28.1814 +msgstr "Pacotes instalados:" 28.1815 + 28.1816 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 28.1817 +msgid "Blocked packages:" 28.1818 +msgstr "Pacotes bloqueados:" 28.1819 + 28.1820 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 28.1821 +msgid "Upgradeable packages:" 28.1822 +msgstr "Pacotes atualizáveis:" 28.1823 + 28.1824 +#: modules/upgrade:74 28.1825 +msgid "New build" 28.1826 +msgstr "Nova compilação" 28.1827 + 28.1828 +#: modules/upgrade:76 28.1829 +msgid "Blocked" 28.1830 +msgstr "Bloqueados" 28.1831 + 28.1832 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 28.1833 msgid "Package" 28.1834 msgstr "Pacote" 28.1835 28.1836 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 28.1837 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 28.1838 +#, fuzzy 28.1839 +msgid "Repository" 28.1840 +msgstr "Repositório: %s" 28.1841 + 28.1842 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 28.1843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 28.1844 msgid "Version" 28.1845 msgstr "Versão" 28.1846 28.1847 -#: tazpkg:2213 28.1848 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 28.1849 msgid "Status" 28.1850 msgstr "Status" 28.1851 28.1852 -#: tazpkg:2241 28.1853 -msgid "Blocked" 28.1854 -msgstr "Bloqueados" 28.1855 - 28.1856 -#: tazpkg:2248 28.1857 -msgid "New build" 28.1858 -msgstr "Nova compilação" 28.1859 - 28.1860 -#: tazpkg:2250 28.1861 -msgid "New version %s" 28.1862 -msgstr "Nova Versão %s" 28.1863 - 28.1864 -#: tazpkg:2263 28.1865 +#: modules/upgrade:146 28.1866 msgid "System is up-to-date..." 28.1867 msgstr "Sistema atualizado..." 28.1868 28.1869 -#: tazpkg:2267 28.1870 +#: modules/upgrade:151 28.1871 +msgid "%s blocked" 28.1872 +msgid_plural "%s blocked" 28.1873 +msgstr[0] "%s bloqueado" 28.1874 +msgstr[1] "%s bloqueados" 28.1875 + 28.1876 +#: modules/upgrade:156 28.1877 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 28.1878 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 28.1879 +msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)" 28.1880 +msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)" 28.1881 + 28.1882 +#: modules/upgrade:161 28.1883 msgid "%s installed package scanned in %ds" 28.1884 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 28.1885 msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds" 28.1886 msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds" 28.1887 28.1888 -#: tazpkg:2273 28.1889 -msgid "%s blocked" 28.1890 -msgid_plural "%s blocked" 28.1891 -msgstr[0] "%s bloqueado" 28.1892 -msgstr[1] "%s bloqueados" 28.1893 - 28.1894 -#: tazpkg:2278 28.1895 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 28.1896 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 28.1897 -msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)" 28.1898 -msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)" 28.1899 - 28.1900 -#: tazpkg:2290 28.1901 +#: modules/upgrade:176 28.1902 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 28.1903 msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)" 28.1904 28.1905 -#: tazpkg:2302 28.1906 +#: modules/upgrade:188 28.1907 msgid "Leaving without any upgrades installed." 28.1908 msgstr "Saindo sem instalar atualizações." 28.1909 28.1910 -#: tazpkg:2316 28.1911 -msgid "No known bugs." 28.1912 -msgstr "Sem bugs conhecidos." 28.1913 - 28.1914 -#: tazpkg:2318 28.1915 -#, fuzzy 28.1916 -msgid "Known bugs in packages" 28.1917 -msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" 28.1918 - 28.1919 -#: tazpkg:2324 28.1920 -msgid "Bug list completed" 28.1921 -msgstr "Lista de Bugs completa." 28.1922 - 28.1923 -#: tazpkg:2326 28.1924 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 28.1925 -msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:" 28.1926 - 28.1927 -#: tazpkg:2350 28.1928 -msgid "The package installation has not completed" 28.1929 -msgstr "A instalação do pacote não se completou" 28.1930 - 28.1931 -#: tazpkg:2359 28.1932 -msgid "The package has been modified by:" 28.1933 -msgstr "O pacote foi modificado por:" 28.1934 - 28.1935 -#: tazpkg:2363 28.1936 -msgid "Files lost from package:" 28.1937 -msgstr "Arquivos perdidos para:" 28.1938 - 28.1939 -#: tazpkg:2367 28.1940 -msgid "target of symlink" 28.1941 -msgstr "alvo do link simbólico" 28.1942 - 28.1943 -#: tazpkg:2374 28.1944 -msgid "Missing dependencies for package:" 28.1945 -msgstr "Arquivos perdidos para:" 28.1946 - 28.1947 -#: tazpkg:2383 28.1948 -msgid "Dependencies loop between package and:" 28.1949 -msgstr "Loop de dependências entre pacote e:" 28.1950 - 28.1951 -#: tazpkg:2389 28.1952 -msgid "Looking for known bugs..." 28.1953 -msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." 28.1954 - 28.1955 -#: tazpkg:2396 28.1956 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 28.1957 -msgstr "" 28.1958 - 28.1959 -#: tazpkg:2416 28.1960 -#, fuzzy 28.1961 -msgid "Check file providers:" 28.1962 -msgstr "Checar atualizações" 28.1963 - 28.1964 -#: tazpkg:2428 28.1965 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 28.1966 -msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:" 28.1967 - 28.1968 -#: tazpkg:2433 28.1969 -msgid "(overridden by %s)" 28.1970 -msgstr "(substituído por %s)" 28.1971 - 28.1972 -#: tazpkg:2445 28.1973 -#, fuzzy 28.1974 -msgid "Alien files:" 28.1975 -msgstr "Pacotes instalados:" 28.1976 - 28.1977 -#: tazpkg:2446 28.1978 -msgid "No package has installed the following files:" 28.1979 -msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" 28.1980 - 28.1981 -#: tazpkg:2457 28.1982 -msgid "Check completed." 28.1983 -msgstr "Checagem completa." 28.1984 - 28.1985 -#: tazpkg:2469 28.1986 -#, fuzzy 28.1987 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 28.1988 -msgstr "%s já está instalado." 28.1989 - 28.1990 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 28.1991 -#, fuzzy 28.1992 -msgid "Package \"%s\" blocked." 28.1993 -msgstr "%s não está instalado." 28.1994 - 28.1995 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 28.1996 -#, fuzzy 28.1997 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 28.1998 -msgstr "%s não está instalado." 28.1999 - 28.2000 -#: tazpkg:2494 28.2001 -#, fuzzy 28.2002 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 28.2003 -msgstr "%s não está instalado." 28.2004 - 28.2005 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 28.2006 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 28.2007 -msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." 28.2008 - 28.2009 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 28.2010 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 28.2011 -msgstr "%s já está no cache" 28.2012 - 28.2013 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 28.2014 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 28.2015 -msgstr "Continuando o download de %s" 28.2016 - 28.2017 -#: tazpkg:2654 28.2018 -msgid "Cleaning cache directory..." 28.2019 -msgstr "Limpando o diretório de cache..." 28.2020 - 28.2021 -#: tazpkg:2655 28.2022 -#, fuzzy 28.2023 -msgid "Path: %s" 28.2024 -msgstr "Caminho:" 28.2025 - 28.2026 -#: tazpkg:2660 28.2027 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 28.2028 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 28.2029 -msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)." 28.2030 -msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)." 28.2031 - 28.2032 -#: tazpkg:2674 28.2033 -msgid "Current undigest(s)" 28.2034 -msgstr "Undigest(s) atuais" 28.2035 - 28.2036 -#: tazpkg:2677 28.2037 -msgid "No undigest mirror found." 28.2038 -msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." 28.2039 - 28.2040 -#: tazpkg:2692 28.2041 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 28.2042 -msgstr "Remove undigest %s? (y/N)" 28.2043 - 28.2044 -#: tazpkg:2694 28.2045 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 28.2046 -msgstr "Removendo undigest %s..." 28.2047 - 28.2048 -#: tazpkg:2700 28.2049 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 28.2050 -msgstr "Undigest %s não encontrado" 28.2051 - 28.2052 -#: tazpkg:2720 28.2053 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 28.2054 -msgstr "Criando novo undigest %s." 28.2055 - 28.2056 -#: tazpkg:2749 28.2057 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 28.2058 -msgstr "Nada a se fazer para %s." 28.2059 - 28.2060 -#: tazpkg:2754 28.2061 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 28.2062 -msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'" 28.2063 - 28.2064 -#: tazpkg:2769 28.2065 -msgid "TazPkg SHell." 28.2066 -msgstr "TazPkg SHell." 28.2067 - 28.2068 -#: tazpkg:2770 28.2069 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 28.2070 -msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." 28.2071 - 28.2072 -#: tazpkg:2779 28.2073 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 28.2074 -msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." 28.2075 - 28.2076 -#: tazpkg:2821 28.2077 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 28.2078 -msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz" 28.2079 - 28.2080 -#: tazpkg:2825 28.2081 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 28.2082 -msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema." 28.2083 - 28.2084 -#: tazpkg:2830 28.2085 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 28.2086 -msgstr "%s já está instalado." 28.2087 - 28.2088 -#: tazpkg:2839 28.2089 -msgid "Missing: %s" 28.2090 -msgstr "Falta: %s" 28.2091 - 28.2092 -#: tazpkg:2843 28.2093 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 28.2094 -msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)" 28.2095 - 28.2096 -#: tazpkg:2852 28.2097 -#, fuzzy 28.2098 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 28.2099 -msgstr "Checando dependências para: %s" 28.2100 - 28.2101 -#: tazpkg:2853 28.2102 -msgid "The package is installed but probably will not work." 28.2103 -msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 28.2104 - 28.2105 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 28.2106 -msgid "Installed packages:" 28.2107 -msgstr "Pacotes instalados:" 28.2108 - 28.2109 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 28.2110 -msgid "Installed files:" 28.2111 -msgstr "Pacotes instalados:" 28.2112 - 28.2113 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 28.2114 -msgid "Blocked packages:" 28.2115 -msgstr "Pacotes bloqueados:" 28.2116 - 28.2117 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 28.2118 -msgid "Upgradeable packages:" 28.2119 -msgstr "Pacotes atualizáveis:" 28.2120 - 28.2121 -#: tazpkg:2911 28.2122 -#, fuzzy 28.2123 -msgid "Repository:" 28.2124 -msgstr "Repositório: %s" 28.2125 - 28.2126 -#: modules/convert:29 28.2127 -msgid "No dependency for:" 28.2128 -msgstr "Nenhuma dependência para:" 28.2129 - 28.2130 -#: modules/convert:32 28.2131 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 28.2132 -msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s" 28.2133 - 28.2134 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 28.2135 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 28.2136 -#: modules/convert:696 modules/convert:717 28.2137 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 28.2138 -msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!" 28.2139 - 28.2140 -#: modules/convert:202 modules/convert:510 28.2141 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 28.2142 -msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)" 28.2143 - 28.2144 -#: modules/convert:560 28.2145 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 28.2146 -msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." 28.2147 - 28.2148 -#: modules/convert:561 28.2149 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 28.2150 -msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)" 28.2151 - 28.2152 -#: modules/convert:600 28.2153 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 28.2154 -msgstr "" 28.2155 - 28.2156 -#: modules/convert:747 28.2157 -msgid "Unsupported format" 28.2158 -msgstr "Formato não suportado" 28.2159 - 28.2160 -#: modules/find-depends:37 28.2161 -msgid "Find depends..." 28.2162 -msgstr "" 28.2163 - 28.2164 -#: modules/find-depends:56 28.2165 -msgid "for %s" 28.2166 -msgstr "" 28.2167 - 28.2168 -#: modules/help:30 modules/help:65 28.2169 -#, fuzzy 28.2170 -msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 28.2171 -msgstr "Resultados da busca para: %s" 28.2172 - 28.2173 -#: modules/help:37 28.2174 -msgid "%d help topic available:" 28.2175 -msgid_plural "%d help topics available:" 28.2176 -msgstr[0] "" 28.2177 -msgstr[1] "" 28.2178 - 28.2179 -#: modules/help:95 28.2180 -#, sh-format 28.2181 -msgid "$title" 28.2182 -msgstr "" 28.2183 - 28.2184 -#: modules/info:31 28.2185 -#, fuzzy 28.2186 -msgid "local package" 28.2187 -msgstr "Pacotes disponíveis" 28.2188 - 28.2189 -#: modules/info:37 28.2190 -#, fuzzy 28.2191 -msgid "installed package" 28.2192 -msgstr "%s pacote instalado" 28.2193 - 28.2194 -#: modules/info:56 28.2195 -#, fuzzy 28.2196 -msgid "mirrored package" 28.2197 -msgstr "Pacotes no mirror:" 28.2198 - 28.2199 -#: modules/info:60 modules/list:217 28.2200 -#, fuzzy 28.2201 -msgid "Package \"%s\" not available." 28.2202 -msgstr "%s não está instalado." 28.2203 - 28.2204 -#: modules/info:66 28.2205 -msgid "TazPkg information" 28.2206 -msgstr "Informação do TazPkg" 28.2207 - 28.2208 -#: modules/info:81 28.2209 -msgid "Package : %s" 28.2210 -msgstr "Pacote : %s" 28.2211 - 28.2212 -#: modules/info:82 28.2213 -#, fuzzy 28.2214 -msgid "State : %s" 28.2215 -msgstr "Tamanho: %s" 28.2216 - 28.2217 -#: modules/info:83 28.2218 -msgid "Version : %s" 28.2219 -msgstr "Versão : %s" 28.2220 - 28.2221 -#: modules/info:84 28.2222 -msgid "Category : %s" 28.2223 -msgstr "Categoria : %s" 28.2224 - 28.2225 -#: modules/info:85 28.2226 -msgid "Short desc : %s" 28.2227 -msgstr "Descrição : %s" 28.2228 - 28.2229 -#: modules/info:86 28.2230 -msgid "Maintainer : %s" 28.2231 -msgstr "Mantenedor : %s" 28.2232 - 28.2233 -#: modules/info:87 28.2234 -msgid "License : %s" 28.2235 -msgstr "Licença : %s" 28.2236 - 28.2237 -#: modules/info:88 28.2238 -msgid "Depends : %s" 28.2239 -msgstr "Depende de : %s" 28.2240 - 28.2241 -#: modules/info:89 28.2242 -msgid "Suggested : %s" 28.2243 -msgstr "Sugeridos : %s" 28.2244 - 28.2245 -#: modules/info:90 28.2246 -msgid "Build deps : %s" 28.2247 -msgstr "Depedências de compilação : %s" 28.2248 - 28.2249 -#: modules/info:91 28.2250 -msgid "Wanted src : %s" 28.2251 -msgstr "Fontes requeridos : %s" 28.2252 - 28.2253 -#: modules/info:92 28.2254 -msgid "Web site : %s" 28.2255 -msgstr "Web site : %s" 28.2256 - 28.2257 -#: modules/info:93 28.2258 -msgid "Conf. files: %s" 28.2259 -msgstr "" 28.2260 - 28.2261 -#: modules/info:94 28.2262 -#, fuzzy 28.2263 -msgid "Provide : %s" 28.2264 -msgstr "Pacote : %s" 28.2265 - 28.2266 -#: modules/info:95 28.2267 -#, fuzzy 28.2268 -msgid "Size : %s" 28.2269 -msgstr "Tamanho: %s" 28.2270 - 28.2271 -#: modules/info:96 28.2272 -msgid "Tags : %s" 28.2273 -msgstr "" 28.2274 - 28.2275 -#: modules/list:43 28.2276 -msgid "base-system" 28.2277 -msgstr "base-system" 28.2278 - 28.2279 -#: modules/list:43 28.2280 -msgid "x-window" 28.2281 -msgstr "x-window" 28.2282 - 28.2283 -#: modules/list:44 28.2284 -msgid "utilities" 28.2285 -msgstr "utilitários" 28.2286 - 28.2287 -#: modules/list:44 28.2288 -msgid "network" 28.2289 -msgstr "network" 28.2290 - 28.2291 -#: modules/list:45 28.2292 -msgid "graphics" 28.2293 -msgstr "gráficos" 28.2294 - 28.2295 -#: modules/list:45 28.2296 -msgid "multimedia" 28.2297 -msgstr "multimídia" 28.2298 - 28.2299 -#: modules/list:46 28.2300 -msgid "office" 28.2301 -msgstr "escritório" 28.2302 - 28.2303 -#: modules/list:46 28.2304 -msgid "development" 28.2305 -msgstr "desenvolvimento" 28.2306 - 28.2307 -#: modules/list:47 28.2308 -msgid "system-tools" 28.2309 -msgstr "ferramentas-do-sistema" 28.2310 - 28.2311 -#: modules/list:47 28.2312 -msgid "security" 28.2313 -msgstr "segurança" 28.2314 - 28.2315 -#: modules/list:48 28.2316 -msgid "games" 28.2317 -msgstr "jogos" 28.2318 - 28.2319 -#: modules/list:48 28.2320 -msgid "misc" 28.2321 -msgstr "misc" 28.2322 - 28.2323 -#: modules/list:48 28.2324 -msgid "meta" 28.2325 -msgstr "meta" 28.2326 - 28.2327 -#: modules/list:49 28.2328 -msgid "non-free" 28.2329 -msgstr "não-livre" 28.2330 - 28.2331 -#: modules/list:81 28.2332 -msgid "Blocked packages" 28.2333 -msgstr "Pacotes bloqueados" 28.2334 - 28.2335 -#: modules/list:89 28.2336 -msgid "No blocked packages found." 28.2337 -msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 28.2338 - 28.2339 -#: modules/list:96 28.2340 -msgid "Packages categories" 28.2341 -msgstr "Categorias de Pacotes" 28.2342 - 28.2343 -#: modules/list:103 28.2344 -msgid "%s category" 28.2345 -msgid_plural "%s categories" 28.2346 -msgstr[0] "%s categoria" 28.2347 -msgstr[1] "%s categorias" 28.2348 - 28.2349 -#: modules/list:110 28.2350 -#, fuzzy 28.2351 -msgid "Linked packages" 28.2352 -msgstr "Pacotes ligáveis" 28.2353 - 28.2354 -#: modules/list:123 28.2355 -#, fuzzy 28.2356 -msgid "No linked packages found." 28.2357 -msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 28.2358 - 28.2359 -#: modules/list:130 28.2360 -msgid "List of all installed packages" 28.2361 -msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 28.2362 - 28.2363 -#: modules/list:136 28.2364 -msgid "%s package installed." 28.2365 -msgid_plural "%s packages installed." 28.2366 -msgstr[0] "%s pacote instalado." 28.2367 -msgstr[1] "%s pacotes instalados." 28.2368 - 28.2369 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 28.2370 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 28.2371 -msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 28.2372 - 28.2373 -#: modules/list:155 28.2374 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 28.2375 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 28.2376 -msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s." 28.2377 -msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s." 28.2378 - 28.2379 -#: modules/list:171 28.2380 -msgid "%s new package listed on the mirror." 28.2381 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 28.2382 -msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror." 28.2383 -msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror." 28.2384 - 28.2385 -#: modules/list:176 28.2386 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 28.2387 -msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." 28.2388 - 28.2389 -#: modules/list:177 28.2390 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 28.2391 -msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." 28.2392 - 28.2393 -#: modules/list:181 28.2394 -msgid "List of available packages on the mirror" 28.2395 -msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" 28.2396 - 28.2397 -#: modules/list:188 28.2398 -msgid "%s package in the last recharged list." 28.2399 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 28.2400 -msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada." 28.2401 -msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada." 28.2402 - 28.2403 -#: modules/list:200 modules/list:207 28.2404 -msgid "Installed files by \"%s\"" 28.2405 -msgstr "Arquivos instalados por: %s" 28.2406 - 28.2407 -#: modules/list:226 28.2408 -msgid "TazPkg Activity" 28.2409 -msgstr "Atividade do TazPkg" 28.2410 - 28.2411 -#: modules/list:265 28.2412 -msgid "File lost" 28.2413 -msgstr "Arquivo perdido" 28.2414 - 28.2415 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 28.2416 -msgid "Configuration files" 28.2417 -msgstr "Arquivos de configuração" 28.2418 - 28.2419 -#: modules/mkdb:76 28.2420 -msgid "Input folder not specified" 28.2421 -msgstr "" 28.2422 - 28.2423 -#: modules/mkdb:82 28.2424 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 28.2425 -msgstr "" 28.2426 - 28.2427 -#: modules/mkdb:86 28.2428 -#, fuzzy 28.2429 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 28.2430 -msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!" 28.2431 - 28.2432 -#: modules/mkdb:104 28.2433 -#, fuzzy 28.2434 -msgid "Packages DB already exists." 28.2435 -msgstr "%s já está instalado." 28.2436 - 28.2437 -#: modules/mkdb:112 28.2438 -msgid "Calculate %s..." 28.2439 -msgstr "" 28.2440 - 28.2441 -#: tazpkg-box:17 28.2442 +#: tazpkg-box:15 28.2443 msgid "SliTaz Package Action" 28.2444 msgstr "Ação do TazPkg" 28.2445 28.2446 -#: tazpkg-box:24 28.2447 +#: tazpkg-box:22 28.2448 msgid "package" 28.2449 msgstr "pacote" 28.2450 28.2451 -#: tazpkg-box:53 28.2452 -#, fuzzy 28.2453 -msgid "Short desc" 28.2454 -msgstr "Descrição : %s" 28.2455 - 28.2456 -#: tazpkg-box:54 28.2457 -msgid "Unpacked size" 28.2458 -msgstr "" 28.2459 - 28.2460 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 28.2461 -#, fuzzy 28.2462 -msgid "Depends" 28.2463 -msgstr "Dependências:" 28.2464 - 28.2465 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 28.2466 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 28.2467 msgid "Install" 28.2468 msgstr "Instalar" 28.2469 28.2470 -#: tazpkg-box:66 28.2471 +#: tazpkg-box:55 28.2472 msgid "Extract" 28.2473 msgstr "Extrair" 28.2474 28.2475 -#: tazpkg-box:89 28.2476 +#: tazpkg-box:78 28.2477 #, fuzzy 28.2478 msgid "Downloading: %s" 28.2479 msgstr "Baixando: $pkg" 28.2480 28.2481 -#: tazpkg-notify:35 28.2482 +#: tazpkg-notify:27 28.2483 msgid "%s installed package" 28.2484 msgid_plural "%s installed packages" 28.2485 msgstr[0] "%s pacote instalado" 28.2486 msgstr[1] "%s pacotes instalados" 28.2487 28.2488 -#: tazpkg-notify:54 28.2489 +#: tazpkg-notify:46 28.2490 msgid "Checking packages lists - %s" 28.2491 msgstr "Checando lista de pacotes - %s" 28.2492 28.2493 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 28.2494 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 28.2495 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 28.2496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 28.2497 msgid "My packages" 28.2498 msgstr "Meus pacotes" 28.2499 28.2500 -#: tazpkg-notify:67 28.2501 +#: tazpkg-notify:59 28.2502 msgid "Recharge lists" 28.2503 msgstr "Recarregar listas" 28.2504 28.2505 -#: tazpkg-notify:68 28.2506 +#: tazpkg-notify:60 28.2507 msgid "Check upgrade" 28.2508 msgstr "Checar atualizações" 28.2509 28.2510 -#: tazpkg-notify:69 28.2511 +#: tazpkg-notify:61 28.2512 msgid "TazPkg SHell" 28.2513 msgstr "TazPkg SHell" 28.2514 28.2515 -#: tazpkg-notify:70 28.2516 +#: tazpkg-notify:62 28.2517 msgid "TazPkg manual" 28.2518 msgstr "Manual do TazPkg" 28.2519 28.2520 -#: tazpkg-notify:71 28.2521 +#: tazpkg-notify:63 28.2522 msgid "Close notification" 28.2523 msgstr "Fechar notificação" 28.2524 28.2525 -#: tazpkg-notify:91 28.2526 +#: tazpkg-notify:83 28.2527 msgid "No packages list found - %s" 28.2528 msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s" 28.2529 28.2530 -#: tazpkg-notify:100 28.2531 +#: tazpkg-notify:92 28.2532 msgid "Your packages list is older than 10 days" 28.2533 msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias" 28.2534 28.2535 -#: tazpkg-notify:110 28.2536 +#: tazpkg-notify:103 28.2537 msgid "There is %s upgradeable package" 28.2538 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 28.2539 msgstr[0] "Há %s pacote atualizável" 28.2540 msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis" 28.2541 28.2542 -#: tazpkg-notify:120 28.2543 +#: tazpkg-notify:113 28.2544 #, fuzzy 28.2545 msgid "System is up to date - %s" 28.2546 msgstr "Sistema está atualizado - %s" 28.2547 28.2548 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 28.2549 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 28.2550 msgid "Packages" 28.2551 msgstr "Pacotes" 28.2552 28.2553 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 28.2554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 28.2555 msgid "Summary" 28.2556 msgstr "Sumário" 28.2557 28.2558 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 28.2559 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 28.2560 msgid "Recharge list" 28.2561 msgstr "Recarregar lista" 28.2562 28.2563 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 28.2564 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 28.2565 msgid "Check updates" 28.2566 msgstr "Checar atualizações" 28.2567 28.2568 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 28.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 28.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 28.2571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 28.2572 msgid "Administration" 28.2573 msgstr "Administração" 28.2574 28.2575 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 28.2576 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 28.2577 msgid "Receipt for package %s unavailable" 28.2578 msgstr "" 28.2579 28.2580 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 28.2581 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 28.2582 msgid "Check upgrades" 28.2583 msgstr "Checar atualizações" 28.2584 28.2585 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 28.2586 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 28.2587 #, fuzzy 28.2588 msgid "Tags" 28.2589 msgstr "Tags:" 28.2590 28.2591 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 28.2592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 28.2593 msgid "Linkable packages" 28.2594 msgstr "Pacotes ligáveis" 28.2595 28.2596 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 28.2597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 28.2598 msgid "Install (Non Free)" 28.2599 msgstr "Instalar (Não livre)" 28.2600 28.2601 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 28.2602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 28.2603 msgid "Remove" 28.2604 msgstr "Remover" 28.2605 28.2606 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 28.2607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 28.2608 msgid "Link" 28.2609 msgstr "Ligação" 28.2610 28.2611 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 28.2612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 28.2613 msgid "Block" 28.2614 msgstr "Bloquear" 28.2615 28.2616 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 28.2617 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 28.2618 msgid "Unblock" 28.2619 msgstr "Desbloquear" 28.2620 28.2621 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 28.2622 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 28.2623 #, fuzzy 28.2624 msgid "(Un)block" 28.2625 msgstr "Desbloquear" 28.2626 28.2627 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 28.2628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 28.2629 msgid "Repack" 28.2630 msgstr "Reempacotar" 28.2631 28.2632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 28.2633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 28.2634 msgid "Save configuration" 28.2635 msgstr "Salvar configuração" 28.2636 28.2637 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 28.2638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 28.2639 msgid "List configuration files" 28.2640 msgstr "Listar arquivos de configuração" 28.2641 28.2642 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 28.2643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 28.2644 msgid "Quick check" 28.2645 msgstr "Checagem rápida" 28.2646 28.2647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 28.2648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 28.2649 msgid "Full check" 28.2650 msgstr "Checagem completa" 28.2651 28.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 28.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 28.2654 msgid "Clean" 28.2655 msgstr "" 28.2656 28.2657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 28.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 28.2659 msgid "Set link" 28.2660 msgstr "Configurar ligação" 28.2661 28.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 28.2663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 28.2664 msgid "Remove link" 28.2665 msgstr "Remover ligação" 28.2666 28.2667 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 28.2668 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 28.2669 #, fuzzy 28.2670 msgid "Add mirror" 28.2671 msgstr "mirror" 28.2672 28.2673 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 28.2674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 28.2675 #, fuzzy 28.2676 msgid "Add repository" 28.2677 msgstr "Repositório: %s" 28.2678 28.2679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 28.2680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 28.2681 #, fuzzy 28.2682 msgid "Toggle all" 28.2683 msgstr "Alternar todos" 28.2684 28.2685 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 28.2686 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 28.2687 msgid "Name" 28.2688 msgstr "Nome" 28.2689 28.2690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 28.2691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 28.2692 msgid "Description" 28.2693 msgstr "Descrição" 28.2694 28.2695 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 28.2696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 28.2697 +msgid "Repository: %s" 28.2698 +msgstr "Repositório: %s" 28.2699 + 28.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 28.2701 +#, fuzzy 28.2702 +msgid "Pages:" 28.2703 +msgstr "Pacotes" 28.2704 + 28.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 28.2706 +msgid "Web search tool" 28.2707 +msgstr "" 28.2708 + 28.2709 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 28.2710 +msgid "Search" 28.2711 +msgstr "Buscar" 28.2712 + 28.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 28.2714 +msgid "Files" 28.2715 +msgstr "Arquivos" 28.2716 + 28.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 28.2718 #, fuzzy 28.2719 msgid "All packages" 28.2720 msgstr "Pacotes disponíveis" 28.2721 28.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 28.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 28.2724 msgid "Categories" 28.2725 msgstr "Categorias" 28.2726 28.2727 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 28.2728 -#, fuzzy 28.2729 -msgid "Repository" 28.2730 -msgstr "Repositório: %s" 28.2731 - 28.2732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 28.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 28.2734 msgid "Public" 28.2735 msgstr "Público" 28.2736 28.2737 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 28.2738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 28.2739 msgid "Any" 28.2740 msgstr "Qualquer" 28.2741 28.2742 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 28.2743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 28.2744 msgid "All tags..." 28.2745 msgstr "" 28.2746 28.2747 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 28.2748 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 28.2749 #, fuzzy 28.2750 msgid "All categories..." 28.2751 msgstr "Categorias" 28.2752 28.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 28.2754 -msgid "Repository: %s" 28.2755 -msgstr "Repositório: %s" 28.2756 - 28.2757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 28.2758 -#, fuzzy 28.2759 -msgid "Pages:" 28.2760 -msgstr "Pacotes" 28.2761 - 28.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 28.2763 -msgid "Web search tool" 28.2764 -msgstr "" 28.2765 - 28.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 28.2767 -msgid "Search" 28.2768 -msgstr "Buscar" 28.2769 - 28.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 28.2771 -msgid "Files" 28.2772 -msgstr "Arquivos" 28.2773 - 28.2774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 28.2775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 28.2776 msgid "Listing linkable packages..." 28.2777 msgstr "Listando pacotes ligados..." 28.2778 28.2779 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 28.2780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 28.2781 msgid "Selection:" 28.2782 msgstr "Seleção:" 28.2783 28.2784 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 28.2785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 28.2786 #, fuzzy 28.2787 msgid "Categories list" 28.2788 msgstr "Categorias" 28.2789 28.2790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 28.2791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 28.2792 #, fuzzy 28.2793 msgid "Category" 28.2794 msgstr "Categoria:" 28.2795 28.2796 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 28.2797 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 28.2798 #, fuzzy 28.2799 msgid "Packages list" 28.2800 msgstr "Pacote %s" 28.2801 28.2802 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 28.2803 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 28.2804 msgid "Listing packages..." 28.2805 msgstr "Listando pacotes..." 28.2806 28.2807 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 28.2808 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 28.2809 #, fuzzy 28.2810 msgid "All packages of category \"%s\"" 28.2811 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 28.2812 28.2813 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 28.2814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 28.2815 #, fuzzy 28.2816 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 28.2817 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 28.2818 28.2819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 28.2820 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 28.2821 #, fuzzy 28.2822 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 28.2823 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 28.2824 28.2825 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 28.2826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 28.2827 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 28.2828 msgstr "" 28.2829 28.2830 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 28.2831 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 28.2832 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 28.2833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 28.2834 #, fuzzy 28.2835 msgid "Selected packages:" 28.2836 msgstr "Pacotes bloqueados:" 28.2837 28.2838 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 28.2839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 28.2840 +#, fuzzy 28.2841 +msgid "Packages suggested by %s" 28.2842 +msgstr "%s extraído para: %s" 28.2843 + 28.2844 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 28.2845 msgid "Search packages" 28.2846 msgstr "Buscar pacotes" 28.2847 28.2848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 28.2849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 28.2850 msgid "Searching packages..." 28.2851 msgstr "Buscando pacotes..." 28.2852 28.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 28.2854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 28.2855 msgid "File" 28.2856 msgstr "Arquivo" 28.2857 28.2858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 28.2859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 28.2860 msgid "Recharge" 28.2861 msgstr "Recarregar" 28.2862 28.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 28.2864 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 28.2865 msgid "Recharging lists..." 28.2866 msgstr "Recarregando lista..." 28.2867 28.2868 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 28.2869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 28.2870 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 28.2871 msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis" 28.2872 28.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 28.2874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 28.2875 #, fuzzy 28.2876 msgid "Recharging log" 28.2877 msgstr "Recarregando lista..." 28.2878 28.2879 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 28.2880 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 28.2881 msgid "Recharging packages list" 28.2882 msgstr "Recarregando lista de pacotes" 28.2883 28.2884 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 28.2885 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 28.2886 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 28.2887 msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações." 28.2888 28.2889 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 28.2890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 28.2891 msgid "Up packages" 28.2892 msgstr "Pacotes atualizados" 28.2893 28.2894 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 28.2895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 28.2896 msgid "Checking for upgrades..." 28.2897 msgstr "Checando atualizações" 28.2898 28.2899 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 28.2900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 28.2901 #, fuzzy 28.2902 msgid "Installing: %s" 28.2903 msgstr "Arquivos instalados: %s" 28.2904 28.2905 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 28.2906 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 28.2907 #, fuzzy 28.2908 msgid "Removing: %s" 28.2909 msgstr "Removendo: %s" 28.2910 28.2911 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 28.2912 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 28.2913 #, fuzzy 28.2914 msgid "Linking: %s" 28.2915 msgstr "Falta: %s" 28.2916 28.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 28.2918 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 28.2919 #, fuzzy 28.2920 msgid "Blocking: %s" 28.2921 msgstr "Baixando: $pkg" 28.2922 28.2923 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 28.2924 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 28.2925 #, fuzzy 28.2926 msgid "Unblocking: %s" 28.2927 msgstr "Baixando: $pkg" 28.2928 28.2929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 28.2930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 28.2931 #, fuzzy 28.2932 msgid "(Un)blocking: %s" 28.2933 msgstr "Baixando: $pkg" 28.2934 28.2935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 28.2936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 28.2937 #, fuzzy 28.2938 msgid "Repacking: %s" 28.2939 msgstr "Reempacotando: %s" 28.2940 28.2941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 28.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 28.2943 #, fuzzy 28.2944 msgid "Package info" 28.2945 msgstr "Pacote" 28.2946 28.2947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 28.2948 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 28.2949 msgid "Getting package info..." 28.2950 msgstr "Obtendo informação de pacote..." 28.2951 28.2952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 28.2953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 28.2954 +#, fuzzy 28.2955 +msgid "State" 28.2956 +msgstr "Status" 28.2957 + 28.2958 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 28.2959 #, fuzzy 28.2960 msgid "Maintainer" 28.2961 msgstr "Mantenedor:" 28.2962 28.2963 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 28.2964 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 28.2965 #, fuzzy 28.2966 msgid "License" 28.2967 msgstr "Licença : %s" 28.2968 28.2969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 28.2970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 28.2971 #, fuzzy 28.2972 msgid "Website" 28.2973 msgstr "Website:" 28.2974 28.2975 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 28.2976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 28.2977 #, fuzzy 28.2978 msgid "Sizes" 28.2979 msgstr "Tamanho:" 28.2980 28.2981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 28.2982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 28.2983 +#, fuzzy 28.2984 +msgid "Depends" 28.2985 +msgstr "Dependências:" 28.2986 + 28.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 28.2988 +#, fuzzy 28.2989 +msgid "Provide" 28.2990 +msgstr "Pacote : %s" 28.2991 + 28.2992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 28.2993 #, fuzzy 28.2994 msgid "Suggested" 28.2995 msgstr "Sugeridos:" 28.2996 28.2997 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 28.2998 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 28.2999 msgid "View receipt" 28.3000 msgstr "" 28.3001 28.3002 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 28.3003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 28.3004 #, fuzzy 28.3005 msgid "Improve package" 28.3006 msgstr "Pacotes atualizados" 28.3007 28.3008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 28.3009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 28.3010 msgid "Installed files" 28.3011 msgstr "Arquivos instalados" 28.3012 28.3013 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 28.3014 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 28.3015 msgid "Please wait" 28.3016 msgstr "" 28.3017 28.3018 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 28.3019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 28.3020 msgid "TazPkg administration and settings" 28.3021 msgstr "Administração e configuração do TazPkg" 28.3022 28.3023 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 28.3024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 28.3025 msgid "Creating the package..." 28.3026 msgstr "Criando o pacote..." 28.3027 28.3028 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 28.3029 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 28.3030 msgid "Path:" 28.3031 msgstr "Caminho:" 28.3032 28.3033 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 28.3034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 28.3035 msgid "Checking packages consistency..." 28.3036 msgstr "Checando consistência dos pacotes..." 28.3037 28.3038 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 28.3039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 28.3040 msgid "Full packages check..." 28.3041 msgstr "Checagem completa de pacotes..." 28.3042 28.3043 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 28.3044 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 28.3045 #, fuzzy 28.3046 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 28.3047 msgstr "Pacotes instalados" 28.3048 28.3049 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 28.3050 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 28.3051 msgid "Packages cache" 28.3052 msgstr "Cache de pacotes" 28.3053 28.3054 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 28.3055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 28.3056 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 28.3057 msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)" 28.3058 28.3059 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 28.3060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 28.3061 msgid "Current mirror list" 28.3062 msgstr "Lista de mirror atual" 28.3063 28.3064 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 28.3065 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 28.3066 msgid "Delete" 28.3067 msgstr "Deletar" 28.3068 28.3069 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 28.3070 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 28.3071 msgid "Private repositories" 28.3072 msgstr "Repositórios privados" 28.3073 28.3074 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 28.3075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 28.3076 msgid "URL:" 28.3077 msgstr "" 28.3078 28.3079 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 28.3080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 28.3081 msgid "Link to another SliTaz installation" 28.3082 msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" 28.3083 28.3084 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 28.3085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 28.3086 msgid "" 28.3087 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 28.3088 "able to install packages using soft links to it." 28.3089 @@ -1820,11 +1846,11 @@ 28.3090 "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será " 28.3091 "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela." 28.3092 28.3093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 28.3094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 28.3095 msgid "SliTaz packages DVD" 28.3096 msgstr "DVD de pacotes do SliTaz" 28.3097 28.3098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 28.3099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 28.3100 msgid "" 28.3101 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 28.3102 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 28.3103 @@ -1836,207 +1862,225 @@ 28.3104 "utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um " 28.3105 "DVD ou mídia USB." 28.3106 28.3107 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 28.3108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 28.3109 msgid "Install from ISO image:" 28.3110 msgstr "Instalar de imagem ISO:" 28.3111 28.3112 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 28.3113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 28.3114 msgid "Download DVD image" 28.3115 msgstr "Baixar imagem de DVD" 28.3116 28.3117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 28.3118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 28.3119 msgid "Install from DVD/USB key" 28.3120 msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB" 28.3121 28.3122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 28.3123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 28.3124 msgid "" 28.3125 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 28.3126 "100, turning off the pager: 0)." 28.3127 msgstr "" 28.3128 28.3129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 28.3130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 28.3131 msgid "Set" 28.3132 msgstr "" 28.3133 28.3134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 28.3135 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 28.3136 #, fuzzy 28.3137 msgid "Licenses for package %s" 28.3138 msgstr "Arquivos perdidos para %s:" 28.3139 28.3140 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 28.3141 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 28.3142 msgid "%s license on %s website" 28.3143 msgstr "" 28.3144 28.3145 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 28.3146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 28.3147 msgid "Read online:" 28.3148 msgstr "" 28.3149 28.3150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 28.3151 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 28.3152 msgid "Read local:" 28.3153 msgstr "" 28.3154 28.3155 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 28.3156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 28.3157 #, fuzzy 28.3158 msgid "Tags list" 28.3159 msgstr "Recarregar lista" 28.3160 28.3161 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 28.3162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 28.3163 #, fuzzy 28.3164 msgid "List of tags in all repositories" 28.3165 msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 28.3166 28.3167 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 28.3168 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 28.3169 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 28.3170 msgstr "" 28.3171 28.3172 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 28.3173 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 28.3174 #, fuzzy 28.3175 msgid "Tag \"%s\"" 28.3176 msgstr "Reempacotando: %s" 28.3177 28.3178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 28.3179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 28.3180 #, fuzzy 28.3181 msgid "Blocked packages list" 28.3182 msgstr "Pacotes bloqueados" 28.3183 28.3184 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 28.3185 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 28.3186 #, fuzzy 28.3187 msgid "Improve package \"%s\"" 28.3188 msgstr "Removendo: %s" 28.3189 28.3190 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 28.3191 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 28.3192 msgid "Please log in using your TazBug account." 28.3193 msgstr "" 28.3194 28.3195 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 28.3196 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 28.3197 msgid "Login:" 28.3198 msgstr "" 28.3199 28.3200 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 28.3201 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 28.3202 msgid "Password:" 28.3203 msgstr "" 28.3204 28.3205 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 28.3206 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 28.3207 msgid "Remember me" 28.3208 msgstr "" 28.3209 28.3210 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 28.3211 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 28.3212 msgid "Log in" 28.3213 msgstr "" 28.3214 28.3215 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 28.3216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 28.3217 msgid "Create new account" 28.3218 msgstr "" 28.3219 28.3220 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 28.3221 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 28.3222 msgid "Back" 28.3223 msgstr "" 28.3224 28.3225 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 28.3226 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 28.3227 msgid "How can you help:" 28.3228 msgstr "" 28.3229 28.3230 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 28.3231 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 28.3232 msgid "Please select an action" 28.3233 msgstr "" 28.3234 28.3235 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 28.3236 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 28.3237 #, fuzzy 28.3238 msgid "Report new version" 28.3239 msgstr "Nova Versão %s" 28.3240 28.3241 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 28.3242 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 28.3243 msgid "Improve short description" 28.3244 msgstr "" 28.3245 28.3246 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 28.3247 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 28.3248 msgid "Translate short description" 28.3249 msgstr "" 28.3250 28.3251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 28.3252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 28.3253 msgid "Add or improve description" 28.3254 msgstr "" 28.3255 28.3256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 28.3257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 28.3258 #, fuzzy 28.3259 msgid "Translate description" 28.3260 msgstr "Descrição" 28.3261 28.3262 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 28.3263 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 28.3264 #, fuzzy 28.3265 msgid "Improve category" 28.3266 msgstr "%s categoria" 28.3267 28.3268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 28.3269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 28.3270 msgid "Add or improve tags" 28.3271 msgstr "" 28.3272 28.3273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 28.3274 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 28.3275 msgid "Add application icon" 28.3276 msgstr "" 28.3277 28.3278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 28.3279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 28.3280 msgid "Add application screenshot" 28.3281 msgstr "" 28.3282 28.3283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 28.3284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 28.3285 msgid "Improve receipt" 28.3286 msgstr "" 28.3287 28.3288 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 28.3289 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 28.3290 msgid "Other" 28.3291 msgstr "" 28.3292 28.3293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 28.3294 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 28.3295 msgid "Send" 28.3296 msgstr "" 28.3297 28.3298 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 28.3299 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 28.3300 msgid "Thank you!" 28.3301 msgstr "" 28.3302 28.3303 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 28.3304 -msgid "Last recharge:" 28.3305 -msgstr "Última recarga:" 28.3306 - 28.3307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 28.3308 -msgid "%d day ago." 28.3309 -msgid_plural "%d days ago." 28.3310 -msgstr[0] "" 28.3311 -msgstr[1] "" 28.3312 - 28.3313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 28.3314 -msgid "Today at %s." 28.3315 -msgstr "" 28.3316 - 28.3317 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 28.3318 -msgid "Yesterday at %s." 28.3319 -msgstr "" 28.3320 - 28.3321 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 28.3322 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 28.3323 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 28.3324 msgstr "" 28.3325 28.3326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 28.3327 -msgid "never." 28.3328 -msgstr "" 28.3329 - 28.3330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 28.3331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 28.3332 msgid "You need to [download] the lists for further work." 28.3333 msgstr "" 28.3334 28.3335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 28.3336 -msgid "Mirrored packages:" 28.3337 -msgstr "Pacotes no mirror:" 28.3338 - 28.3339 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 28.3340 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 28.3341 msgid "Latest log entries" 28.3342 msgstr "Últimas entradas de log" 28.3343 28.3344 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 28.3345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 28.3346 msgid "Show" 28.3347 msgstr "" 28.3348 28.3349 +#~ msgid "Usage for command up:" 28.3350 +#~ msgstr "Utilização para o commando up:" 28.3351 + 28.3352 +#~ msgid "option" 28.3353 +#~ msgstr "opção" 28.3354 + 28.3355 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 28.3356 +#~ msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação" 28.3357 + 28.3358 +#~ msgid "Where options are:" 28.3359 +#~ msgstr "Quando as opções são:" 28.3360 + 28.3361 +#~ msgid "Check only for available upgrades" 28.3362 +#~ msgstr "Checa somente atualizações disponíveis" 28.3363 + 28.3364 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check" 28.3365 +#~ msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list." 28.3366 + 28.3367 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all" 28.3368 +#~ msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" 28.3369 + 28.3370 +#~ msgid "" 28.3371 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the " 28.3372 +#~ "list of packages to install." 28.3373 +#~ msgstr "" 28.3374 +#~ "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique " 28.3375 +#~ "a lista de pacotes para instalar." 28.3376 + 28.3377 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line." 28.3378 +#~ msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." 28.3379 + 28.3380 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 28.3381 +#~ msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." 28.3382 + 28.3383 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 28.3384 +#~ msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." 28.3385 + 28.3386 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 28.3387 +#~ msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando" 28.3388 + 28.3389 +#, fuzzy 28.3390 +#~ msgid "Short desc" 28.3391 +#~ msgstr "Descrição : %s" 28.3392 + 28.3393 #~ msgid "Unknown option \"%s\"." 28.3394 #~ msgstr "Opção desconhecida %s." 28.3395 28.3396 @@ -2076,13 +2120,6 @@ 28.3397 #~ msgid "Web" 28.3398 #~ msgstr "Web" 28.3399 28.3400 -#~ msgid "all" 28.3401 -#~ msgstr "Todos" 28.3402 - 28.3403 -#, fuzzy 28.3404 -#~ msgid "extra" 28.3405 -#~ msgstr "Extrair" 28.3406 - 28.3407 #~ msgid "Repositories" 28.3408 #~ msgstr "Repositórios" 28.3409
29.1 --- a/po/ru.po Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 29.2 +++ b/po/ru.po Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 29.3 @@ -7,1019 +7,431 @@ 29.4 msgstr "" 29.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 29.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 29.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 29.8 -"PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:58+0300\n" 29.9 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 29.10 +"PO-Revision-Date: 2015-08-28 15:55+0300\n" 29.11 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 29.12 "Language-Team: Russian\n" 29.13 "Language: ru\n" 29.14 "MIME-Version: 1.0\n" 29.15 -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 29.16 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 29.17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 29.18 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 29.19 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 29.20 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 29.21 "X-Poedit-Language: Russian\n" 29.22 "X-Poedit-Basepath: ../\n" 29.23 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 29.24 29.25 -#: tazpkg:86 29.26 -#: tazpkg:2887 29.27 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 29.28 -msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s" 29.29 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 29.30 +msgid "base-system" 29.31 +msgstr "базовая-система" 29.32 29.33 -#: tazpkg:88 29.34 -#: tazpkg-box:24 29.35 -#: tazpkg-notify:78 29.36 -msgid "Usage:" 29.37 -msgstr "Использование:" 29.38 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 29.39 +msgid "x-window" 29.40 +msgstr "иксы" 29.41 29.42 -#: tazpkg:89 29.43 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 29.44 -msgstr "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--опции]" 29.45 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 29.46 +msgid "utilities" 29.47 +msgstr "утилиты" 29.48 29.49 -#: tazpkg:91 29.50 -msgid "SHell:" 29.51 -msgstr "Оболочка:" 29.52 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 29.53 +msgid "network" 29.54 +msgstr "сеть" 29.55 29.56 -#: tazpkg:93 29.57 -msgid "Commands:" 29.58 -msgstr "Команды:" 29.59 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 29.60 +msgid "graphics" 29.61 +msgstr "графика" 29.62 29.63 -#: tazpkg:95 29.64 -msgid "Print this short usage" 29.65 -msgstr "Эта короткая справка" 29.66 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 29.67 +msgid "multimedia" 29.68 +msgstr "мультимедиа" 29.69 29.70 -#: tazpkg:96 29.71 -msgid "Show help on the TazPkg commands" 29.72 -msgstr "Показать справку по командам TazPkg" 29.73 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 29.74 +msgid "office" 29.75 +msgstr "офис" 29.76 29.77 -#: tazpkg:97 29.78 -msgid "Show TazPkg activity log" 29.79 -msgstr "Показать журнал действий TazPkg" 29.80 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 29.81 +msgid "development" 29.82 +msgstr "разработка" 29.83 29.84 -#: tazpkg:98 29.85 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 29.86 -msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов" 29.87 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 29.88 +msgid "system-tools" 29.89 +msgstr "системные" 29.90 29.91 -#: tazpkg:99 29.92 -msgid "Run interactive TazPkg shell" 29.93 -msgstr "Запустить интерактивную оболочку TazPkg" 29.94 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 29.95 +msgid "security" 29.96 +msgstr "безопасность" 29.97 29.98 -#: tazpkg:101 29.99 -msgid "List installed packages on the system" 29.100 -msgstr "Список установленных пакетов" 29.101 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 29.102 +msgid "games" 29.103 +msgstr "игры" 29.104 29.105 -#: tazpkg:102 29.106 -msgid "List all available packages on the mirror" 29.107 -msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов" 29.108 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 29.109 +msgid "misc" 29.110 +msgstr "прочее" 29.111 29.112 -#: tazpkg:103 29.113 -msgid "List the configuration files" 29.114 -msgstr "Список всех конфигурационных файлов" 29.115 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 29.116 +msgid "meta" 29.117 +msgstr "мета" 29.118 29.119 -#: tazpkg:105 29.120 -msgid "Search for a package by pattern or name" 29.121 -msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию" 29.122 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 29.123 +msgid "non-free" 29.124 +msgstr "несвободные" 29.125 29.126 -#: tazpkg:106 29.127 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 29.128 -msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл" 29.129 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 29.130 +msgid "all" 29.131 +msgstr "все" 29.132 + 29.133 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 29.134 +msgid "extra" 29.135 +msgstr "экстра" 29.136 29.137 #: tazpkg:107 29.138 -msgid "Search for file in all installed packages files" 29.139 -msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов" 29.140 - 29.141 -#: tazpkg:109 29.142 -msgid "Download a package into the current directory" 29.143 -msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" 29.144 - 29.145 -#: tazpkg:110 29.146 -msgid "Install a local package" 29.147 -msgstr "Установить локальный пакет" 29.148 - 29.149 -#: tazpkg:111 29.150 -msgid "Download and install a package from the mirror" 29.151 -msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" 29.152 - 29.153 -#: tazpkg:112 29.154 -msgid "Install all packages from a list of packages" 29.155 -msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" 29.156 - 29.157 -#: tazpkg:113 29.158 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 29.159 -msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их" 29.160 - 29.161 -#: tazpkg:114 29.162 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 29.163 -msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы" 29.164 - 29.165 -#: tazpkg:115 29.166 -msgid "Replay post install script from package" 29.167 -msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета" 29.168 - 29.169 -#: tazpkg:116 29.170 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 29.171 -msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz" 29.172 - 29.173 -#: tazpkg:117 29.174 -msgid "Change release and update packages" 29.175 -msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты" 29.176 - 29.177 -#: tazpkg:118 29.178 -msgid "Install the flavor list of packages" 29.179 -msgstr "Установить список пакетов flavor" 29.180 - 29.181 -#: tazpkg:119 29.182 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 29.183 -msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие" 29.184 - 29.185 -#: tazpkg:121 29.186 -msgid "Print information about a package" 29.187 -msgstr "Информация о пакете" 29.188 - 29.189 -#: tazpkg:122 29.190 -msgid "Print description of a package" 29.191 -msgstr "Описание пакета" 29.192 - 29.193 -#: tazpkg:123 29.194 -msgid "List the files installed with a package" 29.195 -msgstr "Список файлов пакета" 29.196 - 29.197 -#: tazpkg:124 29.198 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 29.199 -msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений" 29.200 - 29.201 -#: tazpkg:125 29.202 -msgid "Verify consistency of installed packages" 29.203 -msgstr "Проверить целостность установленных пакетов" 29.204 - 29.205 -#: tazpkg:126 29.206 -msgid "Show known bugs in packages" 29.207 -msgstr "Известные ошибки в пакетах" 29.208 - 29.209 -#: tazpkg:127 29.210 -msgid "Display dependencies tree" 29.211 -msgstr "Показать дерево зависимостей" 29.212 - 29.213 -#: tazpkg:128 29.214 -msgid "Display reverse dependencies tree" 29.215 -msgstr "Показать дерево обратных зависимостей" 29.216 - 29.217 -#: tazpkg:129 29.218 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 29.219 -msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку" 29.220 - 29.221 -#: tazpkg:130 29.222 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 29.223 -msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета" 29.224 - 29.225 -#: tazpkg:131 29.226 -msgid "Create a package archive from an installed package" 29.227 -msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета" 29.228 - 29.229 -#: tazpkg:132 29.230 -msgid "Create a package archive with configuration files" 29.231 -msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами" 29.232 - 29.233 -#: tazpkg:133 29.234 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 29.235 -msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия" 29.236 - 29.237 -#: tazpkg:134 29.238 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 29.239 -msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg" 29.240 - 29.241 -#: tazpkg:135 29.242 -msgid "Print list of suggested packages" 29.243 -msgstr "Список предлагаемых пакетов" 29.244 - 29.245 -#: tazpkg:137 29.246 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 29.247 -msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория" 29.248 - 29.249 -#: tazpkg:138 29.250 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 29.251 -msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления" 29.252 - 29.253 -#: tazpkg:139 29.254 -msgid "Change the mirror URL configuration" 29.255 -msgstr "Изменить настройки URL репозитория" 29.256 - 29.257 -#: tazpkg:140 29.258 -msgid "Update an undigest mirror" 29.259 -msgstr "Обновить неофициальный репозиторий" 29.260 - 29.261 -#: tazpkg:141 29.262 -msgid "List undigest mirrors" 29.263 -msgstr "Список неофициальных репозиториев" 29.264 - 29.265 -#: tazpkg:142 29.266 -msgid "Add an undigest mirror" 29.267 -msgstr "Добавить неофициальный репозиторий" 29.268 - 29.269 -#: tazpkg:143 29.270 -msgid "Remove an undigest mirror" 29.271 -msgstr "Удалить неофициальный репозиторий" 29.272 - 29.273 -#: tazpkg:151 29.274 -msgid "Usage for command up:" 29.275 -msgstr "Использование команды up:" 29.276 - 29.277 -#: tazpkg:151 29.278 -msgid "option" 29.279 -msgstr "параметр" 29.280 - 29.281 -#: tazpkg:153 29.282 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 29.283 -msgstr "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" 29.284 - 29.285 -#: tazpkg:155 29.286 -msgid "Where options are:" 29.287 -msgstr "Список параметров:" 29.288 - 29.289 -#: tazpkg:157 29.290 -msgid "Check only for available upgrades" 29.291 -msgstr "Только проверить наличие обновлений" 29.292 - 29.293 -#: tazpkg:158 29.294 -msgid "Force recharge of packages list and check" 29.295 -msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить" 29.296 - 29.297 -#: tazpkg:159 29.298 -msgid "Check for upgrades and install them all" 29.299 -msgstr "Проверить обновления и установить их все" 29.300 - 29.301 -#: tazpkg:162 29.302 -#: tazpkg:1422 29.303 -#: tazpkg:1443 29.304 -#: tazpkg:1505 29.305 -#: tazpkg:1583 29.306 -#: tazpkg:1637 29.307 -#: tazpkg:2823 29.308 -msgid "Example:" 29.309 -msgstr "Пример:" 29.310 - 29.311 -#: tazpkg:173 29.312 msgid "Creating folder \"%s\"..." 29.313 msgstr "Создание папки «%s»…" 29.314 29.315 -#: tazpkg:203 29.316 +#: tazpkg:137 29.317 msgid "Please specify a package name on the command line." 29.318 msgstr "Укажите название пакета в командной строке." 29.319 29.320 -#: tazpkg:215 29.321 -#: tazpkg:332 29.322 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 29.323 msgid "Unable to find file \"%s\"" 29.324 msgstr "Не удалось найти файл «%s»" 29.325 29.326 -#: tazpkg:227 29.327 +#: tazpkg:161 29.328 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 29.329 msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»" 29.330 29.331 -#: tazpkg:284 29.332 +#: tazpkg:218 29.333 msgid "\"%s\" package is already installed." 29.334 msgstr "Пакет «%s» уже был установлен." 29.335 29.336 -#: tazpkg:285 29.337 +#: tazpkg:219 29.338 msgid "You can use the --forced option to force installation." 29.339 -msgstr "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо удалите и установите заново этот пакет." 29.340 +msgstr "" 29.341 +"Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо " 29.342 +"удалите и установите заново этот пакет." 29.343 29.344 -#: tazpkg:301 29.345 +#: tazpkg:235 29.346 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 29.347 msgstr "Не удалось найти список «%s»" 29.348 29.349 -#: tazpkg:303 29.350 +#: tazpkg:236 29.351 msgid "" 29.352 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 29.353 -"packages available on the mirror." 29.354 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 29.355 +"available on the mirror." 29.356 msgstr "" 29.357 -"Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n" 29.358 -"список пакетов, доступных в репозитории." 29.359 +"Вы должны запустить «%s» от имени root, чтобы получить свежий список " 29.360 +"пакетов, доступных в репозитории." 29.361 29.362 -#: tazpkg:319 29.363 -#: tazpkg:340 29.364 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 29.365 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 29.366 msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…" 29.367 29.368 -#: tazpkg:333 29.369 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 29.370 +#: modules/getenv:118 29.371 msgid "Please run tazpkg as root." 29.372 msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root." 29.373 29.374 -#: tazpkg:460 29.375 +#: tazpkg:393 29.376 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 29.377 msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория." 29.378 29.379 -#: tazpkg:543 29.380 +#: tazpkg:476 29.381 msgid "Extracting package..." 29.382 msgstr "Распаковка пакета…" 29.383 29.384 -#: tazpkg:629 29.385 +#: tazpkg:562 29.386 msgid "Installation of package \"%s\"" 29.387 msgstr "Установка пакета «%s»" 29.388 29.389 -#: tazpkg:634 29.390 +#: tazpkg:567 29.391 msgid "Copying package..." 29.392 msgstr "Копирование пакета…" 29.393 29.394 -#: tazpkg:650 29.395 +#: tazpkg:583 29.396 msgid "Checking post install dependencies..." 29.397 msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…" 29.398 29.399 -#: tazpkg:653 29.400 +#: tazpkg:586 29.401 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 29.402 msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите." 29.403 29.404 -#: tazpkg:736 29.405 +#: tazpkg:669 29.406 msgid "Saving configuration files..." 29.407 msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…" 29.408 29.409 -#: tazpkg:754 29.410 +#: tazpkg:687 29.411 msgid "Installing package..." 29.412 msgstr "Установка пакета…" 29.413 29.414 -#: tazpkg:759 29.415 +#: tazpkg:692 29.416 msgid "Removing old package..." 29.417 msgstr "Удаление старого пакета…" 29.418 29.419 -#: tazpkg:768 29.420 +#: tazpkg:701 29.421 msgid "Removing all tmp files..." 29.422 msgstr "Удаление всех временных файлов…" 29.423 29.424 -#: tazpkg:774 29.425 +#: tazpkg:707 29.426 msgid "Execute post-install commands..." 29.427 msgstr "Выполнение пост-установочных команд…" 29.428 29.429 -#: tazpkg:819 29.430 +#: tazpkg:752 29.431 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 29.432 msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен." 29.433 29.434 -#: tazpkg:859 29.435 +#: tazpkg:792 29.436 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 29.437 msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение." 29.438 29.439 -#: tazpkg:956 29.440 +#: tazpkg:859 29.441 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 29.442 msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»." 29.443 29.444 -#: tazpkg:961 29.445 +#: tazpkg:864 29.446 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 29.447 msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" 29.448 29.449 -#: tazpkg:966 29.450 +#: tazpkg:869 29.451 msgid "Missing package \"%s\"" 29.452 msgstr "Отсутствует пакет «%s»" 29.453 29.454 -#: tazpkg:970 29.455 +#: tazpkg:873 29.456 msgid "%s missing package to install." 29.457 msgid_plural "%s missing packages to install." 29.458 msgstr[0] "Требуется установить %s отсутствующий пакет." 29.459 msgstr[1] "Требуется установить %s отсутствующих пакета." 29.460 msgstr[2] "Требуется установить %s отсутствующих пакетов." 29.461 29.462 -#: tazpkg:989 29.463 +#: tazpkg:892 29.464 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 29.465 msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)" 29.466 29.467 -#: tazpkg:1004 29.468 +#: tazpkg:907 29.469 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 29.470 msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…" 29.471 29.472 -#: tazpkg:1030 29.473 +#: tazpkg:933 29.474 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 29.475 msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными." 29.476 29.477 -#: tazpkg:1031 29.478 +#: tazpkg:934 29.479 msgid "The package is installed but will probably not work." 29.480 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 29.481 29.482 -#: tazpkg:1040 29.483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:608 29.484 -msgid "Installed packages" 29.485 -msgstr "Установленные пакеты" 29.486 - 29.487 -#: tazpkg:1052 29.488 -msgid "%s installed package found for \"%s\"" 29.489 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 29.490 -msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»" 29.491 -msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»" 29.492 -msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»" 29.493 - 29.494 -#: tazpkg:1061 29.495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:607 29.496 -msgid "Available packages" 29.497 -msgstr "Доступные пакеты" 29.498 - 29.499 -#: tazpkg:1090 29.500 -#: tazpkg:1121 29.501 -msgid "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \"%s\" once as root before searching." 29.502 -msgstr "Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как искать." 29.503 - 29.504 -#: tazpkg:1097 29.505 -#: tazpkg:1127 29.506 -msgid "%s available package found for \"%s\"" 29.507 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 29.508 -msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»" 29.509 -msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»" 29.510 -msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»" 29.511 - 29.512 -#: tazpkg:1107 29.513 -msgid "Matching packages name with version and desc" 29.514 -msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" 29.515 - 29.516 -#: tazpkg:1178 29.517 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 29.518 -msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено." 29.519 - 29.520 -#: tazpkg:1192 29.521 -msgid "Current mirror(s)" 29.522 -msgstr "Текущие зеркала" 29.523 - 29.524 -#: tazpkg:1195 29.525 -msgid "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 29.526 -msgstr "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." 29.527 - 29.528 -#: tazpkg:1199 29.529 -msgid "New mirror(s) URL: " 29.530 -msgstr "Адреса новых зеркал:" 29.531 - 29.532 -#: tazpkg:1208 29.533 -msgid "Nothing has been changed." 29.534 -msgstr "Ничего не было изменено." 29.535 - 29.536 -#: tazpkg:1210 29.537 -msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 29.538 -msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»" 29.539 - 29.540 -#: tazpkg:1316 29.541 -msgid "Restoring database files..." 29.542 -msgstr "Восстановление файлов базы данных…" 29.543 - 29.544 -#: tazpkg:1324 29.545 -msgid "Recharging failed" 29.546 -msgstr "Обновление завершилось с ошибкой" 29.547 - 29.548 -#: tazpkg:1332 29.549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:872 29.550 -msgid "Package %s" 29.551 -msgstr "Пакет %s" 29.552 - 29.553 -#: tazpkg:1407 29.554 -msgid "Description of package \"%s\"" 29.555 -msgstr "Описание пакета «%s»" 29.556 - 29.557 -#: tazpkg:1411 29.558 -msgid "Description absent." 29.559 -msgstr "Описание отсутствует" 29.560 - 29.561 -#: tazpkg:1421 29.562 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 29.563 -msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." 29.564 - 29.565 -#: tazpkg:1426 29.566 -msgid "Search result for \"%s\"" 29.567 -msgstr "Результаты поиска «%s»" 29.568 - 29.569 -#: tazpkg:1442 29.570 -#: tazpkg:1504 29.571 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 29.572 -msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." 29.573 - 29.574 -#: tazpkg:1447 29.575 -msgid "Search result for file \"%s\"" 29.576 -msgstr "Результаты поиска файла «%s»" 29.577 - 29.578 -#: tazpkg:1466 29.579 -#: tazpkg:1480 29.580 -msgid "Package %s:" 29.581 -msgstr "Пакет %s:" 29.582 - 29.583 -#: tazpkg:1495 29.584 -#: modules/list:203 29.585 -#: modules/list:213 29.586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:72 29.587 -msgid "%s file" 29.588 -msgid_plural "%s files" 29.589 -msgstr[0] "%s файл" 29.590 -msgstr[1] "%s файла" 29.591 -msgstr[2] "%s файлов" 29.592 - 29.593 -#: tazpkg:1509 29.594 -msgid "Search result for package \"%s\"" 29.595 -msgstr "Результаты поиска пакета «%s»" 29.596 - 29.597 -#: tazpkg:1529 29.598 -#: modules/list:86 29.599 -#: modules/list:120 29.600 -msgid "%s package" 29.601 -msgid_plural "%s packages" 29.602 -msgstr[0] "%s пакет" 29.603 -msgstr[1] "%s пакета" 29.604 -msgstr[2] "%s пакетов" 29.605 - 29.606 -#: tazpkg:1581 29.607 -msgid "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list of packages to install." 29.608 -msgstr "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые требуется установить." 29.609 - 29.610 -#: tazpkg:1589 29.611 +#: tazpkg:1086 29.612 msgid "Unable to find list \"%s\"" 29.613 msgstr "Не удалось найти список «%s»" 29.614 29.615 -#: tazpkg:1609 29.616 +#: tazpkg:1106 29.617 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 29.618 msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…" 29.619 29.620 -#: tazpkg:1636 29.621 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 29.622 -msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." 29.623 - 29.624 -#: tazpkg:1665 29.625 -#: tazpkg:2466 29.626 -#: tazpkg:2486 29.627 -#: tazpkg:2506 29.628 -#: tazpkg:2753 29.629 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 29.630 -msgstr "Пакет «%s» не установлен." 29.631 - 29.632 -#: tazpkg:1677 29.633 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 29.634 -msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:" 29.635 - 29.636 -#: tazpkg:1685 29.637 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 29.638 -msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:" 29.639 - 29.640 -#: tazpkg:1693 29.641 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 29.642 -msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)" 29.643 - 29.644 -#: tazpkg:1695 29.645 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 29.646 -msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена." 29.647 - 29.648 -#: tazpkg:1702 29.649 -msgid "Removing package \"%s\"" 29.650 -msgstr "Удаление пакета «%s»" 29.651 - 29.652 -#: tazpkg:1706 29.653 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 29.654 -msgstr "Запуск команд перед удалением пакета…" 29.655 - 29.656 -#: tazpkg:1712 29.657 -msgid "Removing all files installed..." 29.658 -msgstr "Удаление всех установленных файлов…" 29.659 - 29.660 -#: tazpkg:1731 29.661 -msgid "Execution of post-remove commands..." 29.662 -msgstr "Запуск команд после удаления пакета…" 29.663 - 29.664 -#: tazpkg:1737 29.665 -msgid "Removing package receipt..." 29.666 -msgstr "Удаление рецепта пакета…" 29.667 - 29.668 -#: tazpkg:1743 29.669 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 29.670 -msgstr "Пакет «%s» (%s) удален." 29.671 - 29.672 -#: tazpkg:1756 29.673 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 29.674 -msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)" 29.675 - 29.676 -#: tazpkg:1773 29.677 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 29.678 -msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)" 29.679 - 29.680 -#: tazpkg:1779 29.681 -msgid "Check %s for reinstallation" 29.682 -msgstr "Проверка %s для переустановки" 29.683 - 29.684 -#: tazpkg:1795 29.685 +#: tazpkg:1163 29.686 msgid "Extracting package \"%s\"" 29.687 msgstr "Распаковка пакета «%s»" 29.688 29.689 -#: tazpkg:1806 29.690 -#: tazpkg:1824 29.691 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 29.692 msgid "Copying original package..." 29.693 msgstr "Копирование исходного пакета…" 29.694 29.695 -#: tazpkg:1813 29.696 +#: tazpkg:1181 29.697 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 29.698 msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»" 29.699 29.700 -#: tazpkg:1821 29.701 +#: tazpkg:1189 29.702 msgid "Recompressing package \"%s\"" 29.703 msgstr "Перепаковка пакета «%s»" 29.704 29.705 -#: tazpkg:1831 29.706 +#: tazpkg:1199 29.707 msgid "Recompressing the FS..." 29.708 msgstr "Перепаковка файловой системы…" 29.709 29.710 -#: tazpkg:1836 29.711 +#: tazpkg:1204 29.712 msgid "Creating new package..." 29.713 msgstr "Создание нового пакета…" 29.714 29.715 -#: tazpkg:1876 29.716 +#: tazpkg:1245 29.717 msgid "User configuration backup on date %s" 29.718 msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s" 29.719 29.720 -#: tazpkg:1893 29.721 -msgid "Repacking \"%s\"" 29.722 -msgstr "Перепаковка «%s»" 29.723 - 29.724 -#: tazpkg:1896 29.725 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 29.726 -msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»" 29.727 - 29.728 -#: tazpkg:1901 29.729 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 29.730 -msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:" 29.731 - 29.732 -#: tazpkg:1914 29.733 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 29.734 -msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:" 29.735 - 29.736 -#: tazpkg:1947 29.737 -msgid "Can't repack, %s error." 29.738 -msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s." 29.739 - 29.740 -#: tazpkg:1959 29.741 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 29.742 -msgstr "Пакет %s успешно переупакован." 29.743 - 29.744 -#: tazpkg:1960 29.745 -#: tazpkg:2027 29.746 -msgid "Size: %s" 29.747 -msgstr "Размер: %s" 29.748 - 29.749 -#: tazpkg:1971 29.750 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 29.751 -msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." 29.752 - 29.753 -#: tazpkg:1975 29.754 -msgid "Packing package \"%s\"" 29.755 -msgstr "Упаковка пакета «%s»" 29.756 - 29.757 -#: tazpkg:1978 29.758 -msgid "Creating the list of files..." 29.759 -msgstr "Создание списка файлов…" 29.760 - 29.761 -#: tazpkg:1985 29.762 -msgid "Creating %s of files..." 29.763 -msgstr "Создание %s файлов…" 29.764 - 29.765 -#: tazpkg:2000 29.766 -msgid "Compressing the FS..." 29.767 -msgstr "Сжатие файловой системы…" 29.768 - 29.769 -#: tazpkg:2011 29.770 -msgid "Updating receipt sizes..." 29.771 -msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 29.772 - 29.773 -#: tazpkg:2017 29.774 -msgid "Creating full cpio archive..." 29.775 -msgstr "Создание полного архива cpio…" 29.776 - 29.777 -#: tazpkg:2021 29.778 -msgid "Restoring original package tree..." 29.779 -msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" 29.780 - 29.781 -#: tazpkg:2026 29.782 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 29.783 -msgstr "Пакет %s успешно сжат." 29.784 - 29.785 -#: tazpkg:2052 29.786 -msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 29.787 -msgstr "Репозиторий «%s» не существует." 29.788 - 29.789 -#: tazpkg:2067 29.790 -#: tazpkg:2908 29.791 -msgid "Undigest %s" 29.792 -msgstr "Неофициальный %s" 29.793 - 29.794 -#: tazpkg:2070 29.795 -msgid "Recharging repository \"%s\"" 29.796 -msgstr "Обновление репозитория «%s»" 29.797 - 29.798 -#: tazpkg:2083 29.799 -msgid "Checking..." 29.800 -msgstr "Проверка…" 29.801 - 29.802 -#: tazpkg:2084 29.803 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 29.804 -msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии." 29.805 - 29.806 -#: tazpkg:2090 29.807 -msgid "Database timestamp: %s" 29.808 -msgstr "Отметка времени базы данных: %s" 29.809 - 29.810 -#: tazpkg:2092 29.811 -msgid "Creating backup of the last packages list..." 29.812 -msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" 29.813 - 29.814 -#: tazpkg:2102 29.815 -#: tazpkg:2118 29.816 -#: tazpkg:2123 29.817 -msgid "Getting \"%s\"..." 29.818 -msgstr "Получение файла «%s»…" 29.819 - 29.820 -#: tazpkg:2139 29.821 -msgid "Last database is ready to use." 29.822 -msgstr "Самая новая база данных готова к использованию." 29.823 - 29.824 -#: tazpkg:2159 29.825 -#: modules/list:167 29.826 -msgid "Mirrored packages diff" 29.827 -msgstr "Обновления в пакетах зеркала" 29.828 - 29.829 -#: tazpkg:2162 29.830 -msgid "%s new package on the mirror." 29.831 -msgid_plural "%s new packages on the mirror." 29.832 -msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет." 29.833 -msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета." 29.834 -msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов." 29.835 - 29.836 -#: tazpkg:2167 29.837 -msgid "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 29.838 -msgstr "Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и обновленные пакеты." 29.839 - 29.840 -#: tazpkg:2208 29.841 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 29.842 -msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление." 29.843 - 29.844 -#: tazpkg:2213 29.845 -#: tazpkg-box:51 29.846 -#: tazpanel/pkgs.cgi:716 29.847 -msgid "Package" 29.848 -msgstr "Пакет" 29.849 - 29.850 -#: tazpkg:2213 29.851 -#: tazpkg-box:52 29.852 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 29.853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:932 29.854 -msgid "Version" 29.855 -msgstr "Версия" 29.856 - 29.857 -#: tazpkg:2213 29.858 -msgid "Status" 29.859 -msgstr "Состояние" 29.860 - 29.861 -#: tazpkg:2241 29.862 -msgid "Blocked" 29.863 -msgstr "заблокирован" 29.864 - 29.865 -#: tazpkg:2248 29.866 -msgid "New build" 29.867 -msgstr "Новая сборка" 29.868 - 29.869 -#: tazpkg:2250 29.870 -msgid "New version %s" 29.871 -msgstr "Новая версия %s" 29.872 - 29.873 -#: tazpkg:2263 29.874 -msgid "System is up-to-date..." 29.875 -msgstr "Система в актуальном состоянии…" 29.876 - 29.877 -#: tazpkg:2267 29.878 -msgid "%s installed package scanned in %ds" 29.879 -msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 29.880 -msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с" 29.881 -msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с" 29.882 -msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с" 29.883 - 29.884 -#: tazpkg:2273 29.885 -msgid "%s blocked" 29.886 -msgid_plural "%s blocked" 29.887 -msgstr[0] "%s заблокирован" 29.888 -msgstr[1] "%s заблокированы" 29.889 -msgstr[2] "%s заблокировано" 29.890 - 29.891 -#: tazpkg:2278 29.892 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 29.893 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 29.894 -msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)" 29.895 -msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 29.896 -msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 29.897 - 29.898 -#: tazpkg:2290 29.899 -msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 29.900 -msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)" 29.901 - 29.902 -#: tazpkg:2302 29.903 -msgid "Leaving without any upgrades installed." 29.904 -msgstr "Ничего не было обновлено." 29.905 - 29.906 -#: tazpkg:2316 29.907 +#: tazpkg:1308 29.908 msgid "No known bugs." 29.909 msgstr "Нет известных ошибок." 29.910 29.911 -#: tazpkg:2318 29.912 +#: tazpkg:1310 29.913 msgid "Known bugs in packages" 29.914 msgstr "Известные ошибки в пакетах" 29.915 29.916 -#: tazpkg:2324 29.917 +#: tazpkg:1316 29.918 msgid "Bug list completed" 29.919 msgstr "Список ошибок завершен" 29.920 29.921 -#: tazpkg:2326 29.922 +#: tazpkg:1318 29.923 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 29.924 msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:" 29.925 29.926 -#: tazpkg:2350 29.927 -msgid "The package installation has not completed" 29.928 -msgstr "Установка пакета не была завершена" 29.929 - 29.930 -#: tazpkg:2359 29.931 -msgid "The package has been modified by:" 29.932 -msgstr "Пакет был изменен пакетами:" 29.933 - 29.934 -#: tazpkg:2363 29.935 -msgid "Files lost from package:" 29.936 -msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом:" 29.937 - 29.938 -#: tazpkg:2367 29.939 -msgid "target of symlink" 29.940 -msgstr "цель ссылки" 29.941 - 29.942 -#: tazpkg:2374 29.943 -msgid "Missing dependencies for package:" 29.944 -msgstr "Отсутствуют зависимости пакета:" 29.945 - 29.946 -#: tazpkg:2383 29.947 -msgid "Dependencies loop between package and:" 29.948 -msgstr "Циклическая зависимость между пакетом и:" 29.949 - 29.950 -#: tazpkg:2389 29.951 -msgid "Looking for known bugs..." 29.952 -msgstr "Просмотр известных ошибок…" 29.953 - 29.954 -#: tazpkg:2396 29.955 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 29.956 -msgstr "Не совпадают контрольные суммы установленных файлов:" 29.957 - 29.958 -#: tazpkg:2416 29.959 -msgid "Check file providers:" 29.960 -msgstr "Проверка пакетов, предлагающих файлы:" 29.961 - 29.962 -#: tazpkg:2428 29.963 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 29.964 -msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:" 29.965 - 29.966 -#: tazpkg:2433 29.967 -msgid "(overridden by %s)" 29.968 -msgstr "(изменен пакетами %s)" 29.969 - 29.970 -#: tazpkg:2445 29.971 -msgid "Alien files:" 29.972 -msgstr "Посторонние файлы:" 29.973 - 29.974 -#: tazpkg:2446 29.975 -msgid "No package has installed the following files:" 29.976 -msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" 29.977 - 29.978 -#: tazpkg:2457 29.979 -msgid "Check completed." 29.980 -msgstr "Проверка завершена." 29.981 - 29.982 -#: tazpkg:2469 29.983 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 29.984 -msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован." 29.985 - 29.986 -#: tazpkg:2474 29.987 -#: tazpkg:2517 29.988 -msgid "Package \"%s\" blocked." 29.989 -msgstr "Пакет «%s» заблокирован." 29.990 - 29.991 -#: tazpkg:2492 29.992 -#: tazpkg:2512 29.993 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 29.994 -msgstr "Пакет «%s» разблокирован." 29.995 - 29.996 -#: tazpkg:2494 29.997 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 29.998 -msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." 29.999 - 29.1000 -#: tazpkg:2536 29.1001 -#: tazpkg:2590 29.1002 +#: tazpkg:1355 29.1003 msgid "rootconfig needs --root= option used." 29.1004 msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" 29.1005 29.1006 -#: tazpkg:2549 29.1007 -#: tazpkg:2626 29.1008 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 29.1009 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 29.1010 msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше" 29.1011 29.1012 -#: tazpkg:2552 29.1013 -#: tazpkg:2629 29.1014 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 29.1015 msgid "Continuing package \"%s\" download" 29.1016 msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»" 29.1017 29.1018 -#: tazpkg:2654 29.1019 +#: tazpkg:1462 29.1020 msgid "Cleaning cache directory..." 29.1021 msgstr "Очищается папка кэша…" 29.1022 29.1023 -#: tazpkg:2655 29.1024 +#: tazpkg:1463 29.1025 msgid "Path: %s" 29.1026 msgstr "Путь: %s" 29.1027 29.1028 -#: tazpkg:2660 29.1029 +#: tazpkg:1468 29.1030 msgid "%s file removed from cache (%s)." 29.1031 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 29.1032 msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)." 29.1033 msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)." 29.1034 msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)." 29.1035 29.1036 -#: tazpkg:2674 29.1037 -msgid "Current undigest(s)" 29.1038 -msgstr "Текущие неофициальные зеркала" 29.1039 - 29.1040 -#: tazpkg:2677 29.1041 -msgid "No undigest mirror found." 29.1042 -msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." 29.1043 - 29.1044 -#: tazpkg:2692 29.1045 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 29.1046 -msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)" 29.1047 - 29.1048 -#: tazpkg:2694 29.1049 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 29.1050 -msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…" 29.1051 - 29.1052 -#: tazpkg:2700 29.1053 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 29.1054 -msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден" 29.1055 - 29.1056 -#: tazpkg:2720 29.1057 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 29.1058 -msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»." 29.1059 - 29.1060 -#: tazpkg:2749 29.1061 +#: tazpkg:1511 29.1062 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 29.1063 msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий." 29.1064 29.1065 -#: tazpkg:2754 29.1066 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 29.1067 +#: modules/remove:53 29.1068 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 29.1069 +msgstr "Пакет «%s» не установлен." 29.1070 + 29.1071 +#: tazpkg:1516 29.1072 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 29.1073 msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»" 29.1074 29.1075 -#: tazpkg:2769 29.1076 +#: tazpkg:1531 29.1077 msgid "TazPkg SHell." 29.1078 msgstr "Оболочка TazPkg." 29.1079 29.1080 -#: tazpkg:2770 29.1081 +#: tazpkg:1532 29.1082 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 29.1083 -msgstr "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — выход." 29.1084 +msgstr "" 29.1085 +"Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " 29.1086 +"выход." 29.1087 29.1088 -#: tazpkg:2779 29.1089 +#: tazpkg:1541 29.1090 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 29.1091 msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." 29.1092 29.1093 -#: tazpkg:2821 29.1094 +#: tazpkg:1574 29.1095 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 29.1096 msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz" 29.1097 29.1098 -#: tazpkg:2825 29.1099 +#: tazpkg:1576 29.1100 +msgid "Example:" 29.1101 +msgstr "Пример:" 29.1102 + 29.1103 +#: tazpkg:1578 29.1104 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 29.1105 msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе." 29.1106 29.1107 -#: tazpkg:2830 29.1108 +#: tazpkg:1583 29.1109 msgid "Package \"%s\" is already installed." 29.1110 msgstr "Пакет «%s» уже установлен." 29.1111 29.1112 -#: tazpkg:2839 29.1113 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 29.1114 msgid "Missing: %s" 29.1115 msgstr "Отсутствует: %s" 29.1116 29.1117 -#: tazpkg:2843 29.1118 +#: tazpkg:1596 29.1119 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 29.1120 msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)" 29.1121 29.1122 -#: tazpkg:2852 29.1123 +#: tazpkg:1605 29.1124 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 29.1125 msgstr "Зависимости пакета «%s» не решены" 29.1126 29.1127 -#: tazpkg:2853 29.1128 +#: tazpkg:1606 29.1129 msgid "The package is installed but probably will not work." 29.1130 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 29.1131 29.1132 -#: tazpkg:2890 29.1133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 29.1134 -msgid "Installed packages:" 29.1135 -msgstr "Установленных пакетов:" 29.1136 +#: modules/block:36 29.1137 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 29.1138 +msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован." 29.1139 29.1140 -#: tazpkg:2891 29.1141 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1623 29.1142 -msgid "Installed files:" 29.1143 -msgstr "Установленных файлов:" 29.1144 +#: modules/block:41 modules/block:82 29.1145 +msgid "Package \"%s\" blocked." 29.1146 +msgstr "Пакет «%s» заблокирован." 29.1147 29.1148 -#: tazpkg:2892 29.1149 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1626 29.1150 -msgid "Blocked packages:" 29.1151 -msgstr "Заблокированных пакетов:" 29.1152 +#: modules/block:58 modules/block:77 29.1153 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 29.1154 +msgstr "Пакет «%s» разблокирован." 29.1155 29.1156 -#: tazpkg:2893 29.1157 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 29.1158 -msgid "Upgradeable packages:" 29.1159 -msgstr "Доступно обновленных пакетов:" 29.1160 +#: modules/block:60 29.1161 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 29.1162 +msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." 29.1163 29.1164 -#: tazpkg:2911 29.1165 -msgid "Repository:" 29.1166 -msgstr "Репозиторий:" 29.1167 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 29.1168 +msgid "Package %s" 29.1169 +msgstr "Пакет %s" 29.1170 + 29.1171 +#: modules/check:122 29.1172 +msgid "The package installation has not completed" 29.1173 +msgstr "Установка пакета не была завершена" 29.1174 + 29.1175 +#: modules/check:130 29.1176 +msgid "The package has been modified by:" 29.1177 +msgstr "Пакет был изменен пакетами:" 29.1178 + 29.1179 +#: modules/check:134 29.1180 +msgid "Files lost from package:" 29.1181 +msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом:" 29.1182 + 29.1183 +#: modules/check:138 29.1184 +msgid "target of symlink" 29.1185 +msgstr "цель ссылки" 29.1186 + 29.1187 +#: modules/check:145 29.1188 +msgid "Missing dependencies for package:" 29.1189 +msgstr "Отсутствуют зависимости пакета:" 29.1190 + 29.1191 +#: modules/check:154 29.1192 +msgid "Dependencies loop between package and:" 29.1193 +msgstr "Циклическая зависимость между пакетом и:" 29.1194 + 29.1195 +#: modules/check:160 29.1196 +msgid "Looking for known bugs..." 29.1197 +msgstr "Просмотр известных ошибок…" 29.1198 + 29.1199 +#: modules/check:167 29.1200 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 29.1201 +msgstr "Не совпадают контрольные суммы установленных файлов:" 29.1202 + 29.1203 +#: modules/check:186 29.1204 +msgid "Check file providers:" 29.1205 +msgstr "Проверка пакетов, предлагающих файлы:" 29.1206 + 29.1207 +#: modules/check:197 29.1208 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 29.1209 +msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:" 29.1210 + 29.1211 +#: modules/check:202 29.1212 +msgid "(overridden by %s)" 29.1213 +msgstr "(изменен пакетами %s)" 29.1214 + 29.1215 +#: modules/check:214 29.1216 +msgid "Alien files:" 29.1217 +msgstr "Посторонние файлы:" 29.1218 + 29.1219 +#: modules/check:215 29.1220 +msgid "No package has installed the following files:" 29.1221 +msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" 29.1222 + 29.1223 +#: modules/check:226 29.1224 +msgid "Check completed." 29.1225 +msgstr "Проверка завершена." 29.1226 29.1227 #: modules/convert:29 29.1228 msgid "No dependency for:" 29.1229 @@ -1029,38 +441,54 @@ 29.1230 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 29.1231 msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s" 29.1232 29.1233 -#: modules/convert:86 29.1234 -#: modules/convert:237 29.1235 -#: modules/convert:275 29.1236 -#: modules/convert:341 29.1237 -#: modules/convert:374 29.1238 -#: modules/convert:456 29.1239 -#: modules/convert:696 29.1240 -#: modules/convert:717 29.1241 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 29.1242 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 29.1243 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 29.1244 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 29.1245 msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!" 29.1246 29.1247 -#: modules/convert:202 29.1248 -#: modules/convert:510 29.1249 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 29.1250 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 29.1251 msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)" 29.1252 29.1253 -#: modules/convert:560 29.1254 +#: modules/convert:565 29.1255 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 29.1256 msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." 29.1257 29.1258 -#: modules/convert:561 29.1259 +#: modules/convert:566 29.1260 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 29.1261 msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)" 29.1262 29.1263 -#: modules/convert:600 29.1264 +#: modules/convert:605 29.1265 msgid "Arch \"%s\" not supported." 29.1266 msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается." 29.1267 29.1268 -#: modules/convert:747 29.1269 +#: modules/convert:752 29.1270 msgid "Unsupported format" 29.1271 msgstr "Неподдерживаемый формат" 29.1272 29.1273 +#: modules/depends:121 29.1274 +msgid "Total: %s package (%s)" 29.1275 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 29.1276 +msgstr[0] "Всего: %s пакет (%s)" 29.1277 +msgstr[1] "Всего: %s пакета (%s)" 29.1278 +msgstr[2] "Всего: %s пакетов (%s)" 29.1279 + 29.1280 +#: modules/depends:128 29.1281 +msgid "To install: %s package (%s)" 29.1282 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 29.1283 +msgstr[0] "Установить: %s пакет (%s)" 29.1284 +msgstr[1] "Установить: %s пакета (%s)" 29.1285 +msgstr[2] "Установить: %s пакетов (%s)" 29.1286 + 29.1287 +#: modules/description:58 29.1288 +msgid "Description of package \"%s\"" 29.1289 +msgstr "Описание пакета «%s»" 29.1290 + 29.1291 +#: modules/description:62 29.1292 +msgid "Description absent." 29.1293 +msgstr "Описание отсутствует" 29.1294 + 29.1295 #: modules/find-depends:37 29.1296 msgid "Find depends..." 29.1297 msgstr "Поиск зависимостей…" 29.1298 @@ -1069,214 +497,392 @@ 29.1299 msgid "for %s" 29.1300 msgstr "для %s" 29.1301 29.1302 +#: modules/flavor:120 29.1303 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 29.1304 +msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено." 29.1305 + 29.1306 +#: modules/getenv:34 29.1307 +msgid "File \"%s\" empty." 29.1308 +msgstr "Файл «%s» пуст." 29.1309 + 29.1310 +#: modules/getenv:117 29.1311 +msgid "Old \"%s\"." 29.1312 +msgstr "Старый «%s»." 29.1313 + 29.1314 +#: modules/help:17 modules/summary:18 29.1315 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 29.1316 +msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s" 29.1317 + 29.1318 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 29.1319 +msgid "Usage:" 29.1320 +msgstr "Использование:" 29.1321 + 29.1322 +#: modules/help:20 29.1323 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 29.1324 +msgstr "" 29.1325 +"tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--" 29.1326 +"опции]" 29.1327 + 29.1328 +#: modules/help:22 29.1329 +msgid "SHell:" 29.1330 +msgstr "Оболочка:" 29.1331 + 29.1332 +#: modules/help:24 29.1333 +msgid "Commands:" 29.1334 +msgstr "Команды:" 29.1335 + 29.1336 +#: modules/help:26 29.1337 +msgid "Print this short usage" 29.1338 +msgstr "Эта короткая справка" 29.1339 + 29.1340 +#: modules/help:27 29.1341 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 29.1342 +msgstr "Показать справку по командам TazPkg" 29.1343 + 29.1344 +#: modules/help:28 29.1345 +msgid "Show TazPkg activity log" 29.1346 +msgstr "Показать журнал действий TazPkg" 29.1347 + 29.1348 +#: modules/help:29 29.1349 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 29.1350 +msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов" 29.1351 + 29.1352 #: modules/help:30 29.1353 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 29.1354 +msgstr "Запустить интерактивную оболочку TazPkg" 29.1355 + 29.1356 +#: modules/help:32 29.1357 +msgid "List installed packages on the system" 29.1358 +msgstr "Список установленных пакетов" 29.1359 + 29.1360 +#: modules/help:33 29.1361 +msgid "List all available packages on the mirror" 29.1362 +msgstr "Список доступных в репозитории пакетов" 29.1363 + 29.1364 +#: modules/help:34 29.1365 +msgid "List the configuration files" 29.1366 +msgstr "Список конфигурационных файлов" 29.1367 + 29.1368 +#: modules/help:36 29.1369 +msgid "Search for a package by pattern or name" 29.1370 +msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию" 29.1371 + 29.1372 +#: modules/help:37 29.1373 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 29.1374 +msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл" 29.1375 + 29.1376 +#: modules/help:38 29.1377 +msgid "Search for file in all installed packages files" 29.1378 +msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов" 29.1379 + 29.1380 +#: modules/help:40 29.1381 +msgid "Download a package into the current directory" 29.1382 +msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" 29.1383 + 29.1384 +#: modules/help:41 29.1385 +msgid "Install a local package" 29.1386 +msgstr "Установить локальный пакет" 29.1387 + 29.1388 +#: modules/help:42 29.1389 +msgid "Download and install a package from the mirror" 29.1390 +msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" 29.1391 + 29.1392 +#: modules/help:43 29.1393 +msgid "Install all packages from a list of packages" 29.1394 +msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" 29.1395 + 29.1396 +#: modules/help:44 29.1397 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 29.1398 +msgstr "Загрузить по списку пакеты из репозитория и установить их" 29.1399 + 29.1400 +#: modules/help:45 29.1401 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 29.1402 +msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы" 29.1403 + 29.1404 +#: modules/help:46 29.1405 +msgid "Replay post install script from package" 29.1406 +msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета" 29.1407 + 29.1408 +#: modules/help:47 29.1409 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 29.1410 +msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz" 29.1411 + 29.1412 +#: modules/help:48 29.1413 +msgid "Change release and update packages" 29.1414 +msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты" 29.1415 + 29.1416 +#: modules/help:49 29.1417 +msgid "Install the flavor list of packages" 29.1418 +msgstr "Установить список пакетов flavor" 29.1419 + 29.1420 +#: modules/help:50 29.1421 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 29.1422 +msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие" 29.1423 + 29.1424 +#: modules/help:52 29.1425 +msgid "Print information about a package" 29.1426 +msgstr "Информация о пакете" 29.1427 + 29.1428 +#: modules/help:53 29.1429 +msgid "Print description of a package" 29.1430 +msgstr "Описание пакета" 29.1431 + 29.1432 +#: modules/help:54 29.1433 +msgid "List the files installed with a package" 29.1434 +msgstr "Список файлов пакета" 29.1435 + 29.1436 +#: modules/help:55 29.1437 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 29.1438 +msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений" 29.1439 + 29.1440 +#: modules/help:56 29.1441 +msgid "Verify consistency of installed packages" 29.1442 +msgstr "Проверить целостность установленных пакетов" 29.1443 + 29.1444 +#: modules/help:57 29.1445 +msgid "Show known bugs in packages" 29.1446 +msgstr "Известные ошибки в пакетах" 29.1447 + 29.1448 +#: modules/help:58 29.1449 +msgid "Display dependencies tree" 29.1450 +msgstr "Показать дерево зависимостей" 29.1451 + 29.1452 +#: modules/help:59 29.1453 +msgid "Display reverse dependencies tree" 29.1454 +msgstr "Показать дерево обратных зависимостей" 29.1455 + 29.1456 +#: modules/help:60 29.1457 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 29.1458 +msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку" 29.1459 + 29.1460 +#: modules/help:61 29.1461 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 29.1462 +msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета" 29.1463 + 29.1464 +#: modules/help:62 29.1465 +msgid "Create a package archive from an installed package" 29.1466 +msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета" 29.1467 + 29.1468 +#: modules/help:63 29.1469 +msgid "Create a package archive with configuration files" 29.1470 +msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами" 29.1471 + 29.1472 +#: modules/help:64 29.1473 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 29.1474 +msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия" 29.1475 + 29.1476 #: modules/help:65 29.1477 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 29.1478 +msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg" 29.1479 + 29.1480 +#: modules/help:66 29.1481 +msgid "Print list of suggested packages" 29.1482 +msgstr "Список предлагаемых пакетов" 29.1483 + 29.1484 +#: modules/help:68 29.1485 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 29.1486 +msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория" 29.1487 + 29.1488 +#: modules/help:69 29.1489 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 29.1490 +msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления" 29.1491 + 29.1492 +#: modules/help:70 29.1493 +msgid "Change the mirror URL configuration" 29.1494 +msgstr "Изменить настройки URL репозитория" 29.1495 + 29.1496 +#: modules/help:71 29.1497 +msgid "Update an undigest mirror" 29.1498 +msgstr "Обновить неофициальный репозиторий" 29.1499 + 29.1500 +#: modules/help:72 29.1501 +msgid "List undigest mirrors" 29.1502 +msgstr "Список неофициальных репозиториев" 29.1503 + 29.1504 +#: modules/help:73 29.1505 +msgid "Add an undigest mirror" 29.1506 +msgstr "Добавить неофициальный репозиторий" 29.1507 + 29.1508 +#: modules/help:74 29.1509 +msgid "Remove an undigest mirror" 29.1510 +msgstr "Удалить неофициальный репозиторий" 29.1511 + 29.1512 +#: modules/help:103 modules/help:138 29.1513 msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 29.1514 msgstr "Извините, для «%s» нет справки" 29.1515 29.1516 -#: modules/help:37 29.1517 +#: modules/help:110 29.1518 msgid "%d help topic available:" 29.1519 msgid_plural "%d help topics available:" 29.1520 msgstr[0] "Доступна %d тема:" 29.1521 msgstr[1] "Доступны %d темы:" 29.1522 msgstr[2] "Доступны %d тем:" 29.1523 29.1524 -#: modules/help:95 29.1525 -#, sh-format 29.1526 -msgid "$title" 29.1527 -msgstr "$title" 29.1528 +#: modules/help:168 29.1529 +msgid "%s" 29.1530 +msgstr "%s" 29.1531 29.1532 -#: modules/info:31 29.1533 +#: modules/info:33 29.1534 msgid "local package" 29.1535 msgstr "локальный пакет" 29.1536 29.1537 -#: modules/info:37 29.1538 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 29.1539 msgid "installed package" 29.1540 msgstr "установленный пакет" 29.1541 29.1542 -#: modules/info:56 29.1543 +#: modules/info:45 29.1544 +msgid "(new version \"%s\" available)" 29.1545 +msgstr "(доступна новая версия «%s»)" 29.1546 + 29.1547 +#: modules/info:50 29.1548 +msgid "(new build available)" 29.1549 +msgstr "(доступна новая сборка)" 29.1550 + 29.1551 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 29.1552 msgid "mirrored package" 29.1553 msgstr "доступный пакет" 29.1554 29.1555 -#: modules/info:60 29.1556 -#: modules/list:217 29.1557 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 29.1558 msgid "Package \"%s\" not available." 29.1559 msgstr "Пакет «%s» недоступен." 29.1560 29.1561 -#: modules/info:66 29.1562 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 29.1563 +msgid "" 29.1564 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 29.1565 +"\"%s\" once as root before searching." 29.1566 +msgstr "" 29.1567 +"Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы " 29.1568 +"получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как " 29.1569 +"искать." 29.1570 + 29.1571 +#: modules/info:92 29.1572 msgid "TazPkg information" 29.1573 msgstr "Информация TazPkg" 29.1574 29.1575 -#: modules/info:81 29.1576 +#: modules/info:107 29.1577 msgid "Package : %s" 29.1578 msgstr "Пакет : %s" 29.1579 29.1580 -#: modules/info:82 29.1581 +#: modules/info:108 29.1582 msgid "State : %s" 29.1583 msgstr "Состояние : %s" 29.1584 29.1585 -#: modules/info:83 29.1586 +#: modules/info:109 29.1587 msgid "Version : %s" 29.1588 msgstr "Версия : %s" 29.1589 29.1590 -#: modules/info:84 29.1591 +#: modules/info:110 29.1592 msgid "Category : %s" 29.1593 msgstr "Категория : %s" 29.1594 29.1595 -#: modules/info:85 29.1596 +#: modules/info:111 29.1597 msgid "Short desc : %s" 29.1598 msgstr "Описание : %s" 29.1599 29.1600 -#: modules/info:86 29.1601 +#: modules/info:112 29.1602 msgid "Maintainer : %s" 29.1603 msgstr "Мэйнтейнер : %s" 29.1604 29.1605 -#: modules/info:87 29.1606 +#: modules/info:113 29.1607 msgid "License : %s" 29.1608 msgstr "Лицензия : %s" 29.1609 29.1610 -#: modules/info:88 29.1611 +#: modules/info:114 29.1612 msgid "Depends : %s" 29.1613 msgstr "Зависимости: %s" 29.1614 29.1615 -#: modules/info:89 29.1616 +#: modules/info:115 29.1617 msgid "Suggested : %s" 29.1618 msgstr "Предлагает : %s" 29.1619 29.1620 -#: modules/info:90 29.1621 +#: modules/info:116 29.1622 msgid "Build deps : %s" 29.1623 msgstr "Зав.компил.: %s" 29.1624 29.1625 -#: modules/info:91 29.1626 +#: modules/info:117 29.1627 msgid "Wanted src : %s" 29.1628 msgstr "Исходники : %s" 29.1629 29.1630 -#: modules/info:92 29.1631 +#: modules/info:118 29.1632 msgid "Web site : %s" 29.1633 msgstr "Веб-сайт : %s" 29.1634 29.1635 -#: modules/info:93 29.1636 +#: modules/info:119 29.1637 msgid "Conf. files: %s" 29.1638 msgstr "Конф. файлы: %s" 29.1639 29.1640 -#: modules/info:94 29.1641 +#: modules/info:120 29.1642 msgid "Provide : %s" 29.1643 msgstr "Заменяет : %s" 29.1644 29.1645 -#: modules/info:95 29.1646 +#: modules/info:121 29.1647 msgid "Size : %s" 29.1648 msgstr "Размер : %s" 29.1649 29.1650 -#: modules/info:96 29.1651 +#: modules/info:122 29.1652 msgid "Tags : %s" 29.1653 msgstr "Ярлыки : %s" 29.1654 29.1655 -#: modules/list:43 29.1656 -msgid "base-system" 29.1657 -msgstr "базовая-система" 29.1658 - 29.1659 -#: modules/list:43 29.1660 -msgid "x-window" 29.1661 -msgstr "иксы" 29.1662 - 29.1663 -#: modules/list:44 29.1664 -msgid "utilities" 29.1665 -msgstr "утилиты" 29.1666 - 29.1667 -#: modules/list:44 29.1668 -msgid "network" 29.1669 -msgstr "сеть" 29.1670 - 29.1671 -#: modules/list:45 29.1672 -msgid "graphics" 29.1673 -msgstr "графика" 29.1674 - 29.1675 -#: modules/list:45 29.1676 -msgid "multimedia" 29.1677 -msgstr "мультимедиа" 29.1678 - 29.1679 -#: modules/list:46 29.1680 -msgid "office" 29.1681 -msgstr "офис" 29.1682 - 29.1683 -#: modules/list:46 29.1684 -msgid "development" 29.1685 -msgstr "разработка" 29.1686 - 29.1687 -#: modules/list:47 29.1688 -msgid "system-tools" 29.1689 -msgstr "система" 29.1690 - 29.1691 -#: modules/list:47 29.1692 -msgid "security" 29.1693 -msgstr "безопасность" 29.1694 - 29.1695 -#: modules/list:48 29.1696 -msgid "games" 29.1697 -msgstr "игры" 29.1698 - 29.1699 -#: modules/list:48 29.1700 -msgid "misc" 29.1701 -msgstr "прочее" 29.1702 - 29.1703 -#: modules/list:48 29.1704 -msgid "meta" 29.1705 -msgstr "мета" 29.1706 - 29.1707 -#: modules/list:49 29.1708 -msgid "non-free" 29.1709 -msgstr "несвободные" 29.1710 - 29.1711 -#: modules/list:81 29.1712 +#: modules/list:82 29.1713 msgid "Blocked packages" 29.1714 msgstr "Заблокированные пакеты" 29.1715 29.1716 -#: modules/list:89 29.1717 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 29.1718 +msgid "%s package" 29.1719 +msgid_plural "%s packages" 29.1720 +msgstr[0] "%s пакет" 29.1721 +msgstr[1] "%s пакета" 29.1722 +msgstr[2] "%s пакетов" 29.1723 + 29.1724 +#: modules/list:90 29.1725 msgid "No blocked packages found." 29.1726 msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." 29.1727 29.1728 -#: modules/list:96 29.1729 +#: modules/list:97 29.1730 msgid "Packages categories" 29.1731 msgstr "Категории пакетов" 29.1732 29.1733 -#: modules/list:103 29.1734 +#: modules/list:104 29.1735 msgid "%s category" 29.1736 msgid_plural "%s categories" 29.1737 msgstr[0] "%s категория" 29.1738 msgstr[1] "%s категории" 29.1739 msgstr[2] "%s категорий" 29.1740 29.1741 -#: modules/list:110 29.1742 +#: modules/list:111 29.1743 msgid "Linked packages" 29.1744 msgstr "Присоединенные пакеты" 29.1745 29.1746 -#: modules/list:123 29.1747 +#: modules/list:124 29.1748 msgid "No linked packages found." 29.1749 msgstr "Присоединенные пакеты отсутствуют." 29.1750 29.1751 -#: modules/list:130 29.1752 +#: modules/list:131 29.1753 msgid "List of all installed packages" 29.1754 msgstr "Список всех установленных пакетов" 29.1755 29.1756 -#: modules/list:136 29.1757 +#: modules/list:137 29.1758 msgid "%s package installed." 29.1759 msgid_plural "%s packages installed." 29.1760 msgstr[0] "Установлен %s пакет." 29.1761 msgstr[1] "Установлены %s пакета." 29.1762 msgstr[2] "Установлено %s пакетов." 29.1763 29.1764 -#: modules/list:146 29.1765 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 29.1766 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 29.1767 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 29.1768 msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" 29.1769 29.1770 -#: modules/list:155 29.1771 +#: modules/list:156 29.1772 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 29.1773 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 29.1774 msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»." 29.1775 msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»." 29.1776 msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»." 29.1777 29.1778 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 29.1779 +msgid "Mirrored packages diff" 29.1780 +msgstr "Обновления в пакетах зеркала" 29.1781 + 29.1782 #: modules/list:171 29.1783 msgid "%s new package listed on the mirror." 29.1784 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 29.1785 @@ -1303,25 +909,78 @@ 29.1786 msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета." 29.1787 msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов." 29.1788 29.1789 -#: modules/list:200 29.1790 -#: modules/list:207 29.1791 +#: modules/list:200 modules/list:207 29.1792 msgid "Installed files by \"%s\"" 29.1793 msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»" 29.1794 29.1795 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 29.1796 +msgid "%s file" 29.1797 +msgid_plural "%s files" 29.1798 +msgstr[0] "%s файл" 29.1799 +msgstr[1] "%s файла" 29.1800 +msgstr[2] "%s файлов" 29.1801 + 29.1802 #: modules/list:226 29.1803 msgid "TazPkg Activity" 29.1804 msgstr "Журнал действий TazPkg" 29.1805 29.1806 -#: modules/list:265 29.1807 +#: modules/list:261 29.1808 msgid "File lost" 29.1809 msgstr "Нет файла" 29.1810 29.1811 -#: modules/list:278 29.1812 -#: tazpanel/pkgs.cgi:961 29.1813 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1052 29.1814 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 29.1815 msgid "Configuration files" 29.1816 msgstr "Конфигурационные файлы" 29.1817 29.1818 +#: modules/mirror:23 29.1819 +msgid "Current mirror(s)" 29.1820 +msgstr "Текущие зеркала" 29.1821 + 29.1822 +#: modules/mirror:25 29.1823 +msgid "" 29.1824 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 29.1825 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 29.1826 +"list file." 29.1827 +msgstr "" 29.1828 +"Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны " 29.1829 +"указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." 29.1830 + 29.1831 +#: modules/mirror:30 29.1832 +msgid "New mirror(s) URL: " 29.1833 +msgstr "Адреса новых зеркал:" 29.1834 + 29.1835 +#: modules/mirror:39 29.1836 +msgid "Nothing has been changed." 29.1837 +msgstr "Ничего не было изменено." 29.1838 + 29.1839 +#: modules/mirror:41 29.1840 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 29.1841 +msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»" 29.1842 + 29.1843 +#: modules/mirror:63 29.1844 +msgid "Current undigest(s)" 29.1845 +msgstr "Текущие неофициальные зеркала" 29.1846 + 29.1847 +#: modules/mirror:66 29.1848 +msgid "No undigest mirror found." 29.1849 +msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." 29.1850 + 29.1851 +#: modules/mirror:81 29.1852 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 29.1853 +msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)" 29.1854 + 29.1855 +#: modules/mirror:83 29.1856 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 29.1857 +msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…" 29.1858 + 29.1859 +#: modules/mirror:89 29.1860 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 29.1861 +msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден" 29.1862 + 29.1863 +#: modules/mirror:108 29.1864 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 29.1865 +msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»." 29.1866 + 29.1867 #: modules/mkdb:76 29.1868 msgid "Input folder not specified" 29.1869 msgstr "Не указана исходная папка" 29.1870 @@ -1342,715 +1001,990 @@ 29.1871 msgid "Calculate %s..." 29.1872 msgstr "Расчёт %s…" 29.1873 29.1874 -#: tazpkg-box:17 29.1875 +#: modules/pack:19 29.1876 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 29.1877 +msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." 29.1878 + 29.1879 +#: modules/pack:23 29.1880 +msgid "Packing package \"%s\"" 29.1881 +msgstr "Упаковка пакета «%s»" 29.1882 + 29.1883 +#: modules/pack:26 29.1884 +msgid "Creating the list of files..." 29.1885 +msgstr "Создание списка файлов…" 29.1886 + 29.1887 +#: modules/pack:33 29.1888 +msgid "Creating %s of files..." 29.1889 +msgstr "Создание %s файлов…" 29.1890 + 29.1891 +#: modules/pack:47 29.1892 +msgid "Compressing the FS..." 29.1893 +msgstr "Сжатие файловой системы…" 29.1894 + 29.1895 +#: modules/pack:57 29.1896 +msgid "Updating receipt sizes..." 29.1897 +msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 29.1898 + 29.1899 +#: modules/pack:63 29.1900 +msgid "Creating full cpio archive..." 29.1901 +msgstr "Создание полного архива cpio…" 29.1902 + 29.1903 +#: modules/pack:67 29.1904 +msgid "Restoring original package tree..." 29.1905 +msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" 29.1906 + 29.1907 +#: modules/pack:72 29.1908 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 29.1909 +msgstr "Пакет %s успешно сжат." 29.1910 + 29.1911 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 29.1912 +msgid "Size: %s" 29.1913 +msgstr "Размер: %s" 29.1914 + 29.1915 +#: modules/recharge:44 29.1916 +msgid "Restoring database files..." 29.1917 +msgstr "Восстановление файлов базы данных…" 29.1918 + 29.1919 +#: modules/recharge:52 29.1920 +msgid "Recharging failed" 29.1921 +msgstr "Обновление завершилось с ошибкой" 29.1922 + 29.1923 +#: modules/recharge:66 29.1924 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 29.1925 +msgstr "Репозиторий «%s» не существует." 29.1926 + 29.1927 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 29.1928 +msgid "Undigest %s" 29.1929 +msgstr "Неофициальный %s" 29.1930 + 29.1931 +#: modules/recharge:85 29.1932 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 29.1933 +msgstr "Обновление репозитория «%s»" 29.1934 + 29.1935 +#: modules/recharge:93 29.1936 +msgid "Checking..." 29.1937 +msgstr "Проверка…" 29.1938 + 29.1939 +#: modules/recharge:97 29.1940 +msgid "Database timestamp: %s" 29.1941 +msgstr "Отметка времени базы данных: %s" 29.1942 + 29.1943 +#: modules/recharge:102 29.1944 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 29.1945 +msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии." 29.1946 + 29.1947 +#: modules/recharge:108 29.1948 +msgid "Creating backup of the last packages list..." 29.1949 +msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" 29.1950 + 29.1951 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 29.1952 +msgid "Getting \"%s\"..." 29.1953 +msgstr "Получение файла «%s»…" 29.1954 + 29.1955 +#: modules/recharge:153 29.1956 +msgid "Last database is ready to use." 29.1957 +msgstr "Самая новая база данных готова к использованию." 29.1958 + 29.1959 +#: modules/recharge:176 29.1960 +msgid "%s new package on the mirror." 29.1961 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 29.1962 +msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет." 29.1963 +msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета." 29.1964 +msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов." 29.1965 + 29.1966 +#: modules/recharge:181 29.1967 +msgid "" 29.1968 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 29.1969 +"displayed to show new and upgradeable packages." 29.1970 +msgstr "" 29.1971 +"Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен " 29.1972 +"список различий, содержащий новые и обновленные пакеты." 29.1973 + 29.1974 +#: modules/remove:63 29.1975 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 29.1976 +msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:" 29.1977 + 29.1978 +#: modules/remove:71 29.1979 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 29.1980 +msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:" 29.1981 + 29.1982 +#: modules/remove:79 29.1983 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 29.1984 +msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)" 29.1985 + 29.1986 +#: modules/remove:81 29.1987 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 29.1988 +msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена." 29.1989 + 29.1990 +#: modules/remove:88 29.1991 +msgid "Removing package \"%s\"" 29.1992 +msgstr "Удаление пакета «%s»" 29.1993 + 29.1994 +#: modules/remove:92 29.1995 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 29.1996 +msgstr "Запуск команд перед удалением пакета…" 29.1997 + 29.1998 +#: modules/remove:98 29.1999 +msgid "Removing all files installed..." 29.2000 +msgstr "Удаление всех установленных файлов…" 29.2001 + 29.2002 +#: modules/remove:119 29.2003 +msgid "Execution of post-remove commands..." 29.2004 +msgstr "Запуск команд после удаления пакета…" 29.2005 + 29.2006 +#: modules/remove:125 29.2007 +msgid "Removing package receipt..." 29.2008 +msgstr "Удаление рецепта пакета…" 29.2009 + 29.2010 +#: modules/remove:131 29.2011 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 29.2012 +msgstr "Пакет «%s» (%s) удален." 29.2013 + 29.2014 +#: modules/remove:144 29.2015 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 29.2016 +msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)" 29.2017 + 29.2018 +#: modules/remove:161 29.2019 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 29.2020 +msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)" 29.2021 + 29.2022 +#: modules/remove:167 29.2023 +msgid "Check %s for reinstallation" 29.2024 +msgstr "Проверка %s для переустановки" 29.2025 + 29.2026 +#: modules/repack:18 29.2027 +msgid "Repacking \"%s\"" 29.2028 +msgstr "Перепаковка «%s»" 29.2029 + 29.2030 +#: modules/repack:21 29.2031 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 29.2032 +msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»" 29.2033 + 29.2034 +#: modules/repack:26 29.2035 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 29.2036 +msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:" 29.2037 + 29.2038 +#: modules/repack:37 29.2039 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 29.2040 +msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:" 29.2041 + 29.2042 +#: modules/repack:71 29.2043 +msgid "Can't repack, %s error." 29.2044 +msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s." 29.2045 + 29.2046 +#: modules/repack:82 29.2047 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 29.2048 +msgstr "Пакет %s успешно переупакован." 29.2049 + 29.2050 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 29.2051 +msgid "Installed packages" 29.2052 +msgstr "Установленные пакеты" 29.2053 + 29.2054 +#: modules/search:45 29.2055 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 29.2056 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 29.2057 +msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»" 29.2058 +msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»" 29.2059 +msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»" 29.2060 + 29.2061 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 29.2062 +msgid "Available packages" 29.2063 +msgstr "Доступные пакеты" 29.2064 + 29.2065 +#: modules/search:86 modules/search:120 29.2066 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 29.2067 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 29.2068 +msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»" 29.2069 +msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»" 29.2070 +msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»" 29.2071 + 29.2072 +#: modules/search:96 29.2073 +msgid "Matching packages name with version and desc" 29.2074 +msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" 29.2075 + 29.2076 +#: modules/search:140 29.2077 +msgid "Search result for \"%s\"" 29.2078 +msgstr "Результаты поиска «%s»" 29.2079 + 29.2080 +#: modules/search:157 29.2081 +msgid "Search result for file \"%s\"" 29.2082 +msgstr "Результаты поиска файла «%s»" 29.2083 + 29.2084 +#: modules/search:177 modules/search:191 29.2085 +msgid "Package %s:" 29.2086 +msgstr "Пакет %s:" 29.2087 + 29.2088 +#: modules/search:216 29.2089 +msgid "Search result for package \"%s\"" 29.2090 +msgstr "Результаты поиска пакета «%s»" 29.2091 + 29.2092 +#: modules/summary:36 29.2093 +msgid "Repository:" 29.2094 +msgstr "Репозиторий:" 29.2095 + 29.2096 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 29.2097 +msgid "Last recharge:" 29.2098 +msgstr "Последнее обновление:" 29.2099 + 29.2100 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 29.2101 +msgid "Today at %s." 29.2102 +msgstr "Сегодня в %s." 29.2103 + 29.2104 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 29.2105 +msgid "Yesterday at %s." 29.2106 +msgstr "Вчера в %s." 29.2107 + 29.2108 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 29.2109 +msgid "%d day ago." 29.2110 +msgid_plural "%d days ago." 29.2111 +msgstr[0] "%d день назад." 29.2112 +msgstr[1] "%d дня назад." 29.2113 +msgstr[2] "%d дней назад." 29.2114 + 29.2115 +#: modules/summary:55 29.2116 +msgid "Database timestamp:" 29.2117 +msgstr "Отметка времени базы данных:" 29.2118 + 29.2119 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 29.2120 +msgid "never." 29.2121 +msgstr "никогда." 29.2122 + 29.2123 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 29.2124 +msgid "Mirrored packages:" 29.2125 +msgstr "Пакетов в репозитории:" 29.2126 + 29.2127 +#: modules/summary:66 29.2128 +msgid "Linked packages:" 29.2129 +msgstr "Присоединенные пакеты:" 29.2130 + 29.2131 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 29.2132 +msgid "Installed packages:" 29.2133 +msgstr "Установленных пакетов:" 29.2134 + 29.2135 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 29.2136 +msgid "Installed files:" 29.2137 +msgstr "Установленных файлов:" 29.2138 + 29.2139 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 29.2140 +msgid "Blocked packages:" 29.2141 +msgstr "Заблокированных пакетов:" 29.2142 + 29.2143 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 29.2144 +msgid "Upgradeable packages:" 29.2145 +msgstr "Доступно обновленных пакетов:" 29.2146 + 29.2147 +#: modules/upgrade:74 29.2148 +msgid "New build" 29.2149 +msgstr "Новая сборка" 29.2150 + 29.2151 +#: modules/upgrade:76 29.2152 +msgid "Blocked" 29.2153 +msgstr "заблокирован" 29.2154 + 29.2155 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 29.2156 +msgid "Package" 29.2157 +msgstr "Пакет" 29.2158 + 29.2159 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 29.2160 +msgid "Repository" 29.2161 +msgstr "Репозиторий" 29.2162 + 29.2163 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 29.2164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 29.2165 +msgid "Version" 29.2166 +msgstr "Версия" 29.2167 + 29.2168 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 29.2169 +msgid "Status" 29.2170 +msgstr "Состояние" 29.2171 + 29.2172 +#: modules/upgrade:146 29.2173 +msgid "System is up-to-date..." 29.2174 +msgstr "Система в актуальном состоянии…" 29.2175 + 29.2176 +#: modules/upgrade:151 29.2177 +msgid "%s blocked" 29.2178 +msgid_plural "%s blocked" 29.2179 +msgstr[0] "%s заблокирован" 29.2180 +msgstr[1] "%s заблокированы" 29.2181 +msgstr[2] "%s заблокировано" 29.2182 + 29.2183 +#: modules/upgrade:156 29.2184 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 29.2185 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 29.2186 +msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)" 29.2187 +msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 29.2188 +msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 29.2189 + 29.2190 +#: modules/upgrade:161 29.2191 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 29.2192 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 29.2193 +msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с" 29.2194 +msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с" 29.2195 +msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с" 29.2196 + 29.2197 +#: modules/upgrade:176 29.2198 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 29.2199 +msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)" 29.2200 + 29.2201 +#: modules/upgrade:188 29.2202 +msgid "Leaving without any upgrades installed." 29.2203 +msgstr "Ничего не было обновлено." 29.2204 + 29.2205 +#: tazpkg-box:15 29.2206 msgid "SliTaz Package Action" 29.2207 msgstr "Пакет SliTaz" 29.2208 29.2209 -#: tazpkg-box:24 29.2210 +#: tazpkg-box:22 29.2211 msgid "package" 29.2212 msgstr "пакет" 29.2213 29.2214 -#: tazpkg-box:53 29.2215 -msgid "Short desc" 29.2216 -msgstr "Описание" 29.2217 - 29.2218 -#: tazpkg-box:54 29.2219 -msgid "Unpacked size" 29.2220 -msgstr "Размер" 29.2221 - 29.2222 -#: tazpkg-box:55 29.2223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:940 29.2224 -msgid "Depends" 29.2225 -msgstr "Зависимости" 29.2226 - 29.2227 -#: tazpkg-box:65 29.2228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 29.2229 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 29.2230 msgid "Install" 29.2231 msgstr "Установить" 29.2232 29.2233 -#: tazpkg-box:66 29.2234 +#: tazpkg-box:55 29.2235 msgid "Extract" 29.2236 msgstr "Распаковать" 29.2237 29.2238 -#: tazpkg-box:89 29.2239 +#: tazpkg-box:78 29.2240 msgid "Downloading: %s" 29.2241 msgstr "Загружается: %s" 29.2242 29.2243 -#: tazpkg-notify:35 29.2244 +#: tazpkg-notify:27 29.2245 msgid "%s installed package" 29.2246 msgid_plural "%s installed packages" 29.2247 msgstr[0] "%s установленный пакет" 29.2248 msgstr[1] "%s установленных пакета" 29.2249 msgstr[2] "%s установленных пакетов" 29.2250 29.2251 -#: tazpkg-notify:54 29.2252 +#: tazpkg-notify:46 29.2253 msgid "Checking packages lists - %s" 29.2254 msgstr "Проверка списка пакетов — %s" 29.2255 29.2256 -#: tazpkg-notify:66 29.2257 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 29.2258 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 29.2259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 29.2260 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 29.2261 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 29.2262 msgid "My packages" 29.2263 msgstr "Мои пакеты" 29.2264 29.2265 -#: tazpkg-notify:67 29.2266 +#: tazpkg-notify:59 29.2267 msgid "Recharge lists" 29.2268 msgstr "Обновить списки" 29.2269 29.2270 -#: tazpkg-notify:68 29.2271 +#: tazpkg-notify:60 29.2272 msgid "Check upgrade" 29.2273 msgstr "Проверить обновления" 29.2274 29.2275 -#: tazpkg-notify:69 29.2276 +#: tazpkg-notify:61 29.2277 msgid "TazPkg SHell" 29.2278 msgstr "Оболочка TazPkg" 29.2279 29.2280 -#: tazpkg-notify:70 29.2281 +#: tazpkg-notify:62 29.2282 msgid "TazPkg manual" 29.2283 msgstr "Руководство TazPkg" 29.2284 29.2285 -#: tazpkg-notify:71 29.2286 +#: tazpkg-notify:63 29.2287 msgid "Close notification" 29.2288 msgstr "Закрыть уведомление" 29.2289 29.2290 -#: tazpkg-notify:91 29.2291 +#: tazpkg-notify:83 29.2292 msgid "No packages list found - %s" 29.2293 msgstr "Список пакетов не обнаружен — %s" 29.2294 29.2295 -#: tazpkg-notify:100 29.2296 +#: tazpkg-notify:92 29.2297 msgid "Your packages list is older than 10 days" 29.2298 msgstr "Ваш список пакетов старше 10 дней" 29.2299 29.2300 -#: tazpkg-notify:110 29.2301 +#: tazpkg-notify:103 29.2302 msgid "There is %s upgradeable package" 29.2303 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 29.2304 msgstr[0] "Можно обновить %s пакет" 29.2305 msgstr[1] "Можно обновить %s пакета" 29.2306 msgstr[2] "Можно обновить %s пакетов" 29.2307 29.2308 -#: tazpkg-notify:120 29.2309 +#: tazpkg-notify:113 29.2310 msgid "System is up to date - %s" 29.2311 msgstr "Система в актуальном состоянии — %s" 29.2312 29.2313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 29.2314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 29.2315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 29.2316 msgid "Packages" 29.2317 msgstr "Пакеты" 29.2318 29.2319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 29.2320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1578 29.2321 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 29.2322 msgid "Summary" 29.2323 msgstr "Сводка" 29.2324 29.2325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 29.2326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:237 29.2327 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 29.2328 msgid "Recharge list" 29.2329 msgstr "Обновить список" 29.2330 29.2331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 29.2332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 29.2333 msgid "Check updates" 29.2334 msgstr "Проверить обновления" 29.2335 29.2336 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 29.2337 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 29.2338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:998 29.2339 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 29.2340 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 29.2341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 29.2342 msgid "Administration" 29.2343 msgstr "Администрирование" 29.2344 29.2345 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 29.2346 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 29.2347 msgid "Receipt for package %s unavailable" 29.2348 msgstr "Рецепт пакета «%s» недоступен" 29.2349 29.2350 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 29.2351 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 29.2352 msgid "Check upgrades" 29.2353 msgstr "Проверить обновления" 29.2354 29.2355 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 29.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:938 29.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 29.2358 msgid "Tags" 29.2359 msgstr "Теги" 29.2360 29.2361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 29.2362 -#: tazpanel/pkgs.cgi:563 29.2363 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 29.2364 msgid "Linkable packages" 29.2365 msgstr "Присоединенные пакеты" 29.2366 29.2367 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 29.2368 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 29.2369 msgid "Install (Non Free)" 29.2370 msgstr "Установить (несвободные)" 29.2371 29.2372 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 29.2373 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 29.2374 msgid "Remove" 29.2375 msgstr "Удалить" 29.2376 29.2377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 29.2378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 29.2379 msgid "Link" 29.2380 msgstr "Ссылка" 29.2381 29.2382 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 29.2383 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 29.2384 msgid "Block" 29.2385 msgstr "Заблокировать" 29.2386 29.2387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 29.2388 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 29.2389 msgid "Unblock" 29.2390 msgstr "Разблокировать" 29.2391 29.2392 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 29.2393 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 29.2394 msgid "(Un)block" 29.2395 msgstr "(Раз)блокировать" 29.2396 29.2397 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 29.2398 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 29.2399 msgid "Repack" 29.2400 msgstr "Перепаковать" 29.2401 29.2402 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 29.2403 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 29.2404 msgid "Save configuration" 29.2405 msgstr "Сохранить настройки" 29.2406 29.2407 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 29.2408 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 29.2409 msgid "List configuration files" 29.2410 msgstr "Список файлов настроек" 29.2411 29.2412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 29.2413 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 29.2414 msgid "Quick check" 29.2415 msgstr "Быстрая проверка" 29.2416 29.2417 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 29.2418 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 29.2419 msgid "Full check" 29.2420 msgstr "Полная проверка" 29.2421 29.2422 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 29.2423 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 29.2424 msgid "Clean" 29.2425 msgstr "Очистить" 29.2426 29.2427 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 29.2428 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 29.2429 msgid "Set link" 29.2430 msgstr "Установить ссылку" 29.2431 29.2432 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 29.2433 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 29.2434 msgid "Remove link" 29.2435 msgstr "Удалить ссылку" 29.2436 29.2437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 29.2438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 29.2439 msgid "Add mirror" 29.2440 msgstr "Добавить зеркало" 29.2441 29.2442 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 29.2443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 29.2444 msgid "Add repository" 29.2445 msgstr "Добавить репозиторий" 29.2446 29.2447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 29.2448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 29.2449 msgid "Toggle all" 29.2450 msgstr "Переключить все" 29.2451 29.2452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 29.2453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:929 29.2454 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1176 29.2455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 29.2456 msgid "Name" 29.2457 msgstr "Название" 29.2458 29.2459 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 29.2460 -#: tazpanel/pkgs.cgi:934 29.2461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 29.2462 msgid "Description" 29.2463 msgstr "Описание" 29.2464 29.2465 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 29.2466 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 29.2467 +msgid "Repository: %s" 29.2468 +msgstr "Репозиторий: %s" 29.2469 + 29.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 29.2471 +msgid "Pages:" 29.2472 +msgstr "Страницы:" 29.2473 + 29.2474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 29.2475 +msgid "Web search tool" 29.2476 +msgstr "Поиск в веб" 29.2477 + 29.2478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 29.2479 +msgid "Search" 29.2480 +msgstr "Поиск" 29.2481 + 29.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 29.2483 +msgid "Files" 29.2484 +msgstr "Файлы" 29.2485 + 29.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 29.2487 msgid "All packages" 29.2488 msgstr "Все пакеты" 29.2489 29.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 29.2491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 29.2492 msgid "Categories" 29.2493 msgstr "Категории" 29.2494 29.2495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 29.2496 -msgid "Repository" 29.2497 -msgstr "Репозиторий" 29.2498 - 29.2499 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 29.2500 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 29.2501 msgid "Public" 29.2502 msgstr "Общественный" 29.2503 29.2504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 29.2505 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 29.2506 msgid "Any" 29.2507 msgstr "Любой" 29.2508 29.2509 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 29.2510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 29.2511 msgid "All tags..." 29.2512 msgstr "Все ярлыки…" 29.2513 29.2514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 29.2515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 29.2516 msgid "All categories..." 29.2517 msgstr "Все категории…" 29.2518 29.2519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 29.2520 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1117 29.2521 -msgid "Repository: %s" 29.2522 -msgstr "Репозиторий: %s" 29.2523 - 29.2524 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 29.2525 -#: tazpanel/pkgs.cgi:473 29.2526 -msgid "Pages:" 29.2527 -msgstr "Страницы:" 29.2528 - 29.2529 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 29.2530 -msgid "Web search tool" 29.2531 -msgstr "Поиск в веб" 29.2532 - 29.2533 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 29.2534 -msgid "Search" 29.2535 -msgstr "Поиск" 29.2536 - 29.2537 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 29.2538 -msgid "Files" 29.2539 -msgstr "Файлы" 29.2540 - 29.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 29.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 29.2543 msgid "Listing linkable packages..." 29.2544 msgstr "Список ссылающихся пакетов…" 29.2545 29.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 29.2547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 29.2548 msgid "Selection:" 29.2549 msgstr "Отмеченное:" 29.2550 29.2551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 29.2552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 29.2553 msgid "Categories list" 29.2554 msgstr "Список категорий" 29.2555 29.2556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 29.2557 -#: tazpanel/pkgs.cgi:933 29.2558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 29.2559 msgid "Category" 29.2560 msgstr "Категория" 29.2561 29.2562 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 29.2563 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1222 29.2564 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 29.2565 msgid "Packages list" 29.2566 msgstr "Список пакетов" 29.2567 29.2568 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 29.2569 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 29.2570 msgid "Listing packages..." 29.2571 msgstr "Список пакетов…" 29.2572 29.2573 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 29.2574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 29.2575 msgid "All packages of category \"%s\"" 29.2576 msgstr "Все пакеты категории «%s»" 29.2577 29.2578 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 29.2579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 29.2580 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 29.2581 msgstr "Установленные пакеты категории «%s» репозитория «%s»" 29.2582 29.2583 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 29.2584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 29.2585 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 29.2586 msgstr "Все пакеты категории «%s» репозитория «%s»" 29.2587 29.2588 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 29.2589 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 29.2590 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 29.2591 -msgstr "Вы не сможете увидеть список всех пакетов до тех пор, пока не обновите базы данных." 29.2592 +msgstr "" 29.2593 +"Вы не сможете увидеть список всех пакетов до тех пор, пока не обновите базы " 29.2594 +"данных." 29.2595 29.2596 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 29.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:702 29.2598 -#: tazpanel/pkgs.cgi:785 29.2599 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 29.2600 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1382 29.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 29.2602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 29.2603 msgid "Selected packages:" 29.2604 msgstr "Отмеченные пакеты:" 29.2605 29.2606 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 29.2607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 29.2608 +msgid "Packages suggested by %s" 29.2609 +msgstr "Пакеты, предложенные пакетом %s" 29.2610 + 29.2611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 29.2612 msgid "Search packages" 29.2613 msgstr "Поиск пакетов" 29.2614 29.2615 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 29.2616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 29.2617 msgid "Searching packages..." 29.2618 msgstr "Поиск пакетов…" 29.2619 29.2620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 29.2621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 29.2622 msgid "File" 29.2623 msgstr "Файл" 29.2624 29.2625 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 29.2626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 29.2627 msgid "Recharge" 29.2628 msgstr "Обновить" 29.2629 29.2630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 29.2631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 29.2632 msgid "Recharging lists..." 29.2633 msgstr "Обновление списка…" 29.2634 29.2635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 29.2636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 29.2637 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 29.2638 msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов" 29.2639 29.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 29.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 29.2642 msgid "Recharging log" 29.2643 msgstr "Журнал обновления" 29.2644 29.2645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 29.2646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 29.2647 msgid "Recharging packages list" 29.2648 msgstr "Обновить список пакетов" 29.2649 29.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 29.2651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 29.2652 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 29.2653 -msgstr "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить обновления." 29.2654 +msgstr "" 29.2655 +"Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить " 29.2656 +"обновления." 29.2657 29.2658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 29.2659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 29.2660 msgid "Up packages" 29.2661 msgstr "Обновить пакеты" 29.2662 29.2663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 29.2664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 29.2665 msgid "Checking for upgrades..." 29.2666 msgstr "Проверка обновлений…" 29.2667 29.2668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 29.2669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 29.2670 msgid "Installing: %s" 29.2671 msgstr "Установка: %s" 29.2672 29.2673 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 29.2674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 29.2675 msgid "Removing: %s" 29.2676 msgstr "Удаление: %s" 29.2677 29.2678 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 29.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 29.2680 msgid "Linking: %s" 29.2681 msgstr "Линковка: %s" 29.2682 29.2683 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 29.2684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 29.2685 msgid "Blocking: %s" 29.2686 msgstr "Блокирование: %s" 29.2687 29.2688 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 29.2689 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 29.2690 msgid "Unblocking: %s" 29.2691 msgstr "Разблокирование: %s" 29.2692 29.2693 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 29.2694 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 29.2695 msgid "(Un)blocking: %s" 29.2696 msgstr "(Раз)блокирование: %s" 29.2697 29.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 29.2699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 29.2700 msgid "Repacking: %s" 29.2701 msgstr "Перепаковка: %s" 29.2702 29.2703 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 29.2704 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 29.2705 msgid "Package info" 29.2706 msgstr "Информация о пакете" 29.2707 29.2708 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 29.2709 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 29.2710 msgid "Getting package info..." 29.2711 msgstr "Получение информации о пакете…" 29.2712 29.2713 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 29.2714 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 29.2715 +msgid "State" 29.2716 +msgstr "Состояние" 29.2717 + 29.2718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 29.2719 msgid "Maintainer" 29.2720 msgstr "Мэйнтейнер" 29.2721 29.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 29.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 29.2724 msgid "License" 29.2725 msgstr "Лицензия" 29.2726 29.2727 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 29.2728 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 29.2729 msgid "Website" 29.2730 msgstr "Сайт" 29.2731 29.2732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 29.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 29.2734 msgid "Sizes" 29.2735 msgstr "Размер" 29.2736 29.2737 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 29.2738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 29.2739 +msgid "Depends" 29.2740 +msgstr "Зависимости" 29.2741 + 29.2742 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 29.2743 +msgid "Provide" 29.2744 +msgstr "Заменяет" 29.2745 + 29.2746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 29.2747 msgid "Suggested" 29.2748 msgstr "Предлагает" 29.2749 29.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 29.2751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 29.2752 msgid "View receipt" 29.2753 msgstr "Просмотреть рецепт" 29.2754 29.2755 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 29.2756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 29.2757 msgid "Improve package" 29.2758 msgstr "Улучшить пакет" 29.2759 29.2760 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 29.2761 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 29.2762 msgid "Installed files" 29.2763 msgstr "Установленные файлы" 29.2764 29.2765 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 29.2766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 29.2767 msgid "Please wait" 29.2768 msgstr "Пожалуйста, подождите" 29.2769 29.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 29.2771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 29.2772 msgid "TazPkg administration and settings" 29.2773 msgstr "Администрирование и настройка TazPkg" 29.2774 29.2775 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 29.2776 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 29.2777 msgid "Creating the package..." 29.2778 msgstr "Создание пакета…" 29.2779 29.2780 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 29.2781 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 29.2782 msgid "Path:" 29.2783 msgstr "Путь:" 29.2784 29.2785 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 29.2786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 29.2787 msgid "Checking packages consistency..." 29.2788 msgstr "Проверка целостности пакетов…" 29.2789 29.2790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 29.2791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 29.2792 msgid "Full packages check..." 29.2793 msgstr "Полная проверка пакетов…" 29.2794 29.2795 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 29.2796 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1087 29.2797 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 29.2798 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 29.2799 msgstr "%s установлен на /mnt/packages" 29.2800 29.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 29.2802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 29.2803 msgid "Packages cache" 29.2804 msgstr "Кеш пакетов" 29.2805 29.2806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 29.2807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 29.2808 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 29.2809 msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)" 29.2810 29.2811 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 29.2812 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 29.2813 msgid "Current mirror list" 29.2814 msgstr "Список текущих зеркал" 29.2815 29.2816 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 29.2817 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1164 29.2818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 29.2819 msgid "Delete" 29.2820 msgstr "Удалить" 29.2821 29.2822 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 29.2823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 29.2824 msgid "Private repositories" 29.2825 msgstr "Частные репозитории" 29.2826 29.2827 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 29.2828 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 29.2829 msgid "URL:" 29.2830 msgstr "Адрес:" 29.2831 29.2832 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 29.2833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 29.2834 msgid "Link to another SliTaz installation" 29.2835 msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz" 29.2836 29.2837 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 29.2838 -msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it." 29.2839 -msgstr "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." 29.2840 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 29.2841 +msgid "" 29.2842 +"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 29.2843 +"able to install packages using soft links to it." 29.2844 +msgstr "" 29.2845 +"Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного " 29.2846 +"SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." 29.2847 29.2848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 29.2849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 29.2850 msgid "SliTaz packages DVD" 29.2851 msgstr "DVD с пакетами SliTaz" 29.2852 29.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 29.2854 -msgid "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is generated every day. It also contains a copy of the website and can be used without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB key." 29.2855 -msgstr "Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно записать на DVD или установить на USB-флеш." 29.2856 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 29.2857 +msgid "" 29.2858 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 29.2859 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 29.2860 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 29.2861 +"USB key." 29.2862 +msgstr "" 29.2863 +"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s " 29.2864 +"генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть " 29.2865 +"использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно " 29.2866 +"записать на DVD или установить на USB-флеш." 29.2867 29.2868 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 29.2869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 29.2870 msgid "Install from ISO image:" 29.2871 msgstr "Установить из образа ISO:" 29.2872 29.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 29.2874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 29.2875 msgid "Download DVD image" 29.2876 msgstr "Загрузить образ DVD" 29.2877 29.2878 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 29.2879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 29.2880 msgid "Install from DVD/USB key" 29.2881 msgstr "Установить с DVD или USB-флеш" 29.2882 29.2883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 29.2884 -msgid "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: 100, turning off the pager: 0)." 29.2885 -msgstr "Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)." 29.2886 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 29.2887 +msgid "" 29.2888 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 29.2889 +"100, turning off the pager: 0)." 29.2890 +msgstr "" 29.2891 +"Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать " 29.2892 +"размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)." 29.2893 29.2894 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 29.2895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 29.2896 msgid "Set" 29.2897 msgstr "Установить" 29.2898 29.2899 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 29.2900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 29.2901 msgid "Licenses for package %s" 29.2902 msgstr "Лицензии пакета %s" 29.2903 29.2904 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 29.2905 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 29.2906 msgid "%s license on %s website" 29.2907 msgstr "лицензия %s на сайте %s" 29.2908 29.2909 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 29.2910 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 29.2911 msgid "Read online:" 29.2912 msgstr "Читать онлайн:" 29.2913 29.2914 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 29.2915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 29.2916 msgid "Read local:" 29.2917 msgstr "Читать имеющиеся документы:" 29.2918 29.2919 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 29.2920 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 29.2921 msgid "Tags list" 29.2922 msgstr "Список ярлыков" 29.2923 29.2924 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 29.2925 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 29.2926 msgid "List of tags in all repositories" 29.2927 msgstr "Список всех ярлыков во всех репозиториях" 29.2928 29.2929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 29.2930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 29.2931 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 29.2932 msgstr "Список ярлыков репозитория «%s»" 29.2933 29.2934 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 29.2935 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 29.2936 msgid "Tag \"%s\"" 29.2937 msgstr "Ярлык «%s»" 29.2938 29.2939 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 29.2940 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 29.2941 msgid "Blocked packages list" 29.2942 msgstr "Список заблокированных пакетов" 29.2943 29.2944 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 29.2945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1489 29.2946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 29.2947 msgid "Improve package \"%s\"" 29.2948 msgstr "Улучшение пакета «%s»" 29.2949 29.2950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 29.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 29.2952 msgid "Please log in using your TazBug account." 29.2953 msgstr "Пожалуйста, войдите, используя вашу учетную запись TazBug." 29.2954 29.2955 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 29.2956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 29.2957 msgid "Login:" 29.2958 msgstr "Логин:" 29.2959 29.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 29.2961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 29.2962 msgid "Password:" 29.2963 msgstr "Пароль:" 29.2964 29.2965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 29.2966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 29.2967 msgid "Remember me" 29.2968 msgstr "Запомнить меня" 29.2969 29.2970 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 29.2971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 29.2972 msgid "Log in" 29.2973 msgstr "Войти" 29.2974 29.2975 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 29.2976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 29.2977 msgid "Create new account" 29.2978 msgstr "Создать учетную запись" 29.2979 29.2980 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 29.2981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 29.2982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 29.2983 msgid "Back" 29.2984 msgstr "Назад" 29.2985 29.2986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 29.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 29.2988 msgid "How can you help:" 29.2989 msgstr "Чем вы можете помочь:" 29.2990 29.2991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 29.2992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 29.2993 msgid "Please select an action" 29.2994 msgstr "Пожалуйста, выберите действие" 29.2995 29.2996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 29.2997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 29.2998 msgid "Report new version" 29.2999 msgstr "Сообщить о новой версии" 29.3000 29.3001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 29.3002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 29.3003 msgid "Improve short description" 29.3004 msgstr "Улучшить краткое описание" 29.3005 29.3006 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 29.3007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 29.3008 msgid "Translate short description" 29.3009 msgstr "Перевести краткое описание" 29.3010 29.3011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 29.3012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 29.3013 msgid "Add or improve description" 29.3014 msgstr "Добавить или улучшить описание" 29.3015 29.3016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 29.3017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 29.3018 msgid "Translate description" 29.3019 msgstr "Перевести описание" 29.3020 29.3021 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 29.3022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 29.3023 msgid "Improve category" 29.3024 msgstr "Улучшить категорию" 29.3025 29.3026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 29.3027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 29.3028 msgid "Add or improve tags" 29.3029 msgstr "Добавить или улучшить ярлыки" 29.3030 29.3031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 29.3032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 29.3033 msgid "Add application icon" 29.3034 msgstr "Добавить значок приложения" 29.3035 29.3036 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 29.3037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 29.3038 msgid "Add application screenshot" 29.3039 msgstr "Добавить скриншот приложения" 29.3040 29.3041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 29.3042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 29.3043 msgid "Improve receipt" 29.3044 msgstr "Улучшить рецепт" 29.3045 29.3046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 29.3047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 29.3048 msgid "Other" 29.3049 msgstr "Прочее" 29.3050 29.3051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 29.3052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 29.3053 msgid "Send" 29.3054 msgstr "Отправить" 29.3055 29.3056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 29.3057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 29.3058 msgid "Thank you!" 29.3059 msgstr "Спасибо!" 29.3060 29.3061 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 29.3062 -msgid "Last recharge:" 29.3063 -msgstr "Последнее обновление:" 29.3064 - 29.3065 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 29.3066 -msgid "%d day ago." 29.3067 -msgid_plural "%d days ago." 29.3068 -msgstr[0] "%d день назад." 29.3069 -msgstr[1] "%d дня назад." 29.3070 -msgstr[2] "%d дней назад." 29.3071 - 29.3072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 29.3073 -msgid "Today at %s." 29.3074 -msgstr "Сегодня в %s." 29.3075 - 29.3076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 29.3077 -msgid "Yesterday at %s." 29.3078 -msgstr "Вчера в %s." 29.3079 - 29.3080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 29.3081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 29.3082 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 29.3083 msgstr "Рекомендуется [обновить] базы данных." 29.3084 29.3085 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 29.3086 -msgid "never." 29.3087 -msgstr "никогда." 29.3088 - 29.3089 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 29.3090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 29.3091 msgid "You need to [download] the lists for further work." 29.3092 msgstr "Вы должны [загрузить] базы данных для дальнейшей работы." 29.3093 29.3094 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 29.3095 -msgid "Mirrored packages:" 29.3096 -msgstr "Пакетов в репозитории:" 29.3097 - 29.3098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 29.3099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 29.3100 msgid "Latest log entries" 29.3101 msgstr "Последние записи журнала" 29.3102 29.3103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 29.3104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 29.3105 msgid "Show" 29.3106 msgstr "Показать" 29.3107 29.3108 -msgid "all" 29.3109 -msgstr "все" 29.3110 - 29.3111 -msgid "extra" 29.3112 -msgstr "экстра" 29.3113 - 29.3114 -msgid "Provide" 29.3115 -msgstr "Заменяет" 29.3116 - 29.3117 -msgid "Packages suggested by %s" 29.3118 -msgstr "Пакеты, предложенные пакетом %s" 29.3119 - 29.3120 -msgid "State" 29.3121 -msgstr "Состояние" 29.3122 - 29.3123 -#~ msgid "Unknown option \"%s\"." 29.3124 -#~ msgstr "Неизвестный параметр «%s»." 29.3125 - 29.3126 -#~ msgid "TazPkg" 29.3127 -#~ msgstr "TazPkg" 29.3128 - 29.3129 -#~ msgid "TazPanel - Packages" 29.3130 -#~ msgstr "Пакеты | TazPanel"
30.1 --- a/po/sv.po Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 30.2 +++ b/po/sv.po Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 30.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 30.4 msgstr "" 30.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 30.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 30.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 30.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 30.9 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" 30.10 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n" 30.11 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 30.12 @@ -17,1823 +17,1851 @@ 30.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 30.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 30.15 30.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887 30.17 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 30.18 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 30.19 +msgid "base-system" 30.20 +msgstr "bas-system" 30.21 + 30.22 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 30.23 +msgid "x-window" 30.24 +msgstr "x-fönster" 30.25 + 30.26 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 30.27 +msgid "utilities" 30.28 +msgstr "verktyg" 30.29 + 30.30 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 30.31 +msgid "network" 30.32 +msgstr "nätverk" 30.33 + 30.34 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 30.35 +msgid "graphics" 30.36 +msgstr "grafik" 30.37 + 30.38 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 30.39 +msgid "multimedia" 30.40 +msgstr "multimedia" 30.41 + 30.42 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 30.43 +msgid "office" 30.44 +msgstr "kontor" 30.45 + 30.46 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 30.47 +msgid "development" 30.48 +msgstr "utveckling" 30.49 + 30.50 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 30.51 +msgid "system-tools" 30.52 +msgstr "system-verktyg" 30.53 + 30.54 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 30.55 +msgid "security" 30.56 +msgstr "säkerhet" 30.57 + 30.58 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 30.59 +msgid "games" 30.60 +msgstr "spel" 30.61 + 30.62 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 30.63 +msgid "misc" 30.64 +msgstr "diverse" 30.65 + 30.66 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 30.67 +msgid "meta" 30.68 +msgstr "meta" 30.69 + 30.70 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 30.71 +msgid "non-free" 30.72 +msgstr "icket-fria" 30.73 + 30.74 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 30.75 +#, fuzzy 30.76 +msgid "all" 30.77 +msgstr "Alla" 30.78 + 30.79 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 30.80 +msgid "extra" 30.81 msgstr "" 30.82 30.83 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 30.84 -msgid "Usage:" 30.85 -msgstr "" 30.86 - 30.87 -#: tazpkg:89 30.88 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 30.89 -msgstr "" 30.90 - 30.91 -#: tazpkg:91 30.92 -msgid "SHell:" 30.93 -msgstr "" 30.94 - 30.95 -#: tazpkg:93 30.96 -#, fuzzy 30.97 -msgid "Commands:" 30.98 -msgstr "Kommandon:" 30.99 - 30.100 -#: tazpkg:95 30.101 -msgid "Print this short usage" 30.102 -msgstr "" 30.103 - 30.104 -#: tazpkg:96 30.105 -msgid "Show help on the TazPkg commands" 30.106 -msgstr "" 30.107 - 30.108 -#: tazpkg:97 30.109 -msgid "Show TazPkg activity log" 30.110 -msgstr "" 30.111 - 30.112 -#: tazpkg:98 30.113 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 30.114 -msgstr "" 30.115 - 30.116 -#: tazpkg:99 30.117 -msgid "Run interactive TazPkg shell" 30.118 -msgstr "" 30.119 - 30.120 -#: tazpkg:101 30.121 -msgid "List installed packages on the system" 30.122 -msgstr "" 30.123 - 30.124 -#: tazpkg:102 30.125 -msgid "List all available packages on the mirror" 30.126 -msgstr "" 30.127 - 30.128 -#: tazpkg:103 30.129 -#, fuzzy 30.130 -msgid "List the configuration files" 30.131 -msgstr "Configurations fil lista" 30.132 - 30.133 -#: tazpkg:105 30.134 -msgid "Search for a package by pattern or name" 30.135 -msgstr "" 30.136 - 30.137 -#: tazpkg:106 30.138 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 30.139 -msgstr "" 30.140 - 30.141 #: tazpkg:107 30.142 -msgid "Search for file in all installed packages files" 30.143 -msgstr "" 30.144 - 30.145 -#: tazpkg:109 30.146 -msgid "Download a package into the current directory" 30.147 -msgstr "" 30.148 - 30.149 -#: tazpkg:110 30.150 -msgid "Install a local package" 30.151 -msgstr "" 30.152 - 30.153 -#: tazpkg:111 30.154 -msgid "Download and install a package from the mirror" 30.155 -msgstr "" 30.156 - 30.157 -#: tazpkg:112 30.158 -#, fuzzy 30.159 -msgid "Install all packages from a list of packages" 30.160 -msgstr "Installerade paket:" 30.161 - 30.162 -#: tazpkg:113 30.163 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 30.164 -msgstr "" 30.165 - 30.166 -#: tazpkg:114 30.167 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 30.168 -msgstr "" 30.169 - 30.170 -#: tazpkg:115 30.171 -msgid "Replay post install script from package" 30.172 -msgstr "" 30.173 - 30.174 -#: tazpkg:116 30.175 -#, fuzzy 30.176 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 30.177 -msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 30.178 - 30.179 -#: tazpkg:117 30.180 -#, fuzzy 30.181 -msgid "Change release and update packages" 30.182 -msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 30.183 - 30.184 -#: tazpkg:118 30.185 -#, fuzzy 30.186 -msgid "Install the flavor list of packages" 30.187 -msgstr "Installerade paket:" 30.188 - 30.189 -#: tazpkg:119 30.190 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 30.191 -msgstr "" 30.192 - 30.193 -#: tazpkg:121 30.194 -#, fuzzy 30.195 -msgid "Print information about a package" 30.196 -msgstr "Utför uppgifter på paket" 30.197 - 30.198 -#: tazpkg:122 30.199 -msgid "Print description of a package" 30.200 -msgstr "" 30.201 - 30.202 -#: tazpkg:123 30.203 -msgid "List the files installed with a package" 30.204 -msgstr "" 30.205 - 30.206 -#: tazpkg:124 30.207 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 30.208 -msgstr "" 30.209 - 30.210 -#: tazpkg:125 30.211 -msgid "Verify consistency of installed packages" 30.212 -msgstr "" 30.213 - 30.214 -#: tazpkg:126 30.215 -msgid "Show known bugs in packages" 30.216 -msgstr "" 30.217 - 30.218 -#: tazpkg:127 30.219 -msgid "Display dependencies tree" 30.220 -msgstr "" 30.221 - 30.222 -#: tazpkg:128 30.223 -msgid "Display reverse dependencies tree" 30.224 -msgstr "" 30.225 - 30.226 -#: tazpkg:129 30.227 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 30.228 -msgstr "" 30.229 - 30.230 -#: tazpkg:130 30.231 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 30.232 -msgstr "" 30.233 - 30.234 -#: tazpkg:131 30.235 -msgid "Create a package archive from an installed package" 30.236 -msgstr "" 30.237 - 30.238 -#: tazpkg:132 30.239 -#, fuzzy 30.240 -msgid "Create a package archive with configuration files" 30.241 -msgstr "Configurations fil lista" 30.242 - 30.243 -#: tazpkg:133 30.244 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 30.245 -msgstr "" 30.246 - 30.247 -#: tazpkg:134 30.248 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 30.249 -msgstr "" 30.250 - 30.251 -#: tazpkg:135 30.252 -#, fuzzy 30.253 -msgid "Print list of suggested packages" 30.254 -msgstr "Utför uppgifter på paket" 30.255 - 30.256 -#: tazpkg:137 30.257 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 30.258 -msgstr "" 30.259 - 30.260 -#: tazpkg:138 30.261 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 30.262 -msgstr "" 30.263 - 30.264 -#: tazpkg:139 30.265 -#, fuzzy 30.266 -msgid "Change the mirror URL configuration" 30.267 -msgstr "Spara konfiguration" 30.268 - 30.269 -#: tazpkg:140 30.270 -msgid "Update an undigest mirror" 30.271 -msgstr "" 30.272 - 30.273 -#: tazpkg:141 30.274 -msgid "List undigest mirrors" 30.275 -msgstr "" 30.276 - 30.277 -#: tazpkg:142 30.278 -msgid "Add an undigest mirror" 30.279 -msgstr "" 30.280 - 30.281 -#: tazpkg:143 30.282 -msgid "Remove an undigest mirror" 30.283 -msgstr "" 30.284 - 30.285 -#: tazpkg:151 30.286 -msgid "Usage for command up:" 30.287 -msgstr "" 30.288 - 30.289 -#: tazpkg:151 30.290 -msgid "option" 30.291 -msgstr "" 30.292 - 30.293 -#: tazpkg:153 30.294 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 30.295 -msgstr "" 30.296 - 30.297 -#: tazpkg:155 30.298 -msgid "Where options are:" 30.299 -msgstr "" 30.300 - 30.301 -#: tazpkg:157 30.302 -msgid "Check only for available upgrades" 30.303 -msgstr "" 30.304 - 30.305 -#: tazpkg:158 30.306 -msgid "Force recharge of packages list and check" 30.307 -msgstr "" 30.308 - 30.309 -#: tazpkg:159 30.310 -msgid "Check for upgrades and install them all" 30.311 -msgstr "" 30.312 - 30.313 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 30.314 -#: tazpkg:2823 30.315 -msgid "Example:" 30.316 -msgstr "" 30.317 - 30.318 -#: tazpkg:173 30.319 msgid "Creating folder \"%s\"..." 30.320 msgstr "" 30.321 30.322 -#: tazpkg:203 30.323 +#: tazpkg:137 30.324 msgid "Please specify a package name on the command line." 30.325 msgstr "" 30.326 30.327 -#: tazpkg:215 tazpkg:332 30.328 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 30.329 msgid "Unable to find file \"%s\"" 30.330 msgstr "" 30.331 30.332 -#: tazpkg:227 30.333 +#: tazpkg:161 30.334 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 30.335 msgstr "" 30.336 30.337 -#: tazpkg:284 30.338 +#: tazpkg:218 30.339 msgid "\"%s\" package is already installed." 30.340 msgstr "" 30.341 30.342 -#: tazpkg:285 30.343 +#: tazpkg:219 30.344 msgid "You can use the --forced option to force installation." 30.345 msgstr "" 30.346 30.347 -#: tazpkg:301 30.348 +#: tazpkg:235 30.349 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 30.350 msgstr "" 30.351 30.352 -#: tazpkg:303 30.353 +#: tazpkg:236 30.354 msgid "" 30.355 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 30.356 -"packages available on the mirror." 30.357 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 30.358 +"available on the mirror." 30.359 msgstr "" 30.360 30.361 -#: tazpkg:319 tazpkg:340 30.362 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 30.363 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 30.364 msgstr "" 30.365 30.366 -#: tazpkg:333 30.367 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 30.368 +#: modules/getenv:118 30.369 msgid "Please run tazpkg as root." 30.370 msgstr "" 30.371 30.372 -#: tazpkg:460 30.373 +#: tazpkg:393 30.374 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 30.375 msgstr "" 30.376 30.377 -#: tazpkg:543 30.378 +#: tazpkg:476 30.379 #, fuzzy 30.380 msgid "Extracting package..." 30.381 msgstr "Skapar paketet..." 30.382 30.383 -#: tazpkg:629 30.384 +#: tazpkg:562 30.385 msgid "Installation of package \"%s\"" 30.386 msgstr "" 30.387 30.388 -#: tazpkg:634 30.389 +#: tazpkg:567 30.390 msgid "Copying package..." 30.391 msgstr "" 30.392 30.393 -#: tazpkg:650 30.394 +#: tazpkg:583 30.395 msgid "Checking post install dependencies..." 30.396 msgstr "" 30.397 30.398 -#: tazpkg:653 30.399 +#: tazpkg:586 30.400 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 30.401 msgstr "" 30.402 30.403 -#: tazpkg:736 30.404 +#: tazpkg:669 30.405 msgid "Saving configuration files..." 30.406 msgstr "" 30.407 30.408 -#: tazpkg:754 30.409 +#: tazpkg:687 30.410 msgid "Installing package..." 30.411 msgstr "" 30.412 30.413 -#: tazpkg:759 30.414 +#: tazpkg:692 30.415 msgid "Removing old package..." 30.416 msgstr "" 30.417 30.418 -#: tazpkg:768 30.419 +#: tazpkg:701 30.420 msgid "Removing all tmp files..." 30.421 msgstr "" 30.422 30.423 -#: tazpkg:774 30.424 +#: tazpkg:707 30.425 msgid "Execute post-install commands..." 30.426 msgstr "" 30.427 30.428 -#: tazpkg:819 30.429 +#: tazpkg:752 30.430 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 30.431 msgstr "" 30.432 30.433 -#: tazpkg:859 30.434 +#: tazpkg:792 30.435 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 30.436 msgstr "" 30.437 30.438 -#: tazpkg:956 30.439 +#: tazpkg:859 30.440 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 30.441 msgstr "" 30.442 30.443 -#: tazpkg:961 30.444 +#: tazpkg:864 30.445 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 30.446 msgstr "" 30.447 30.448 -#: tazpkg:966 30.449 +#: tazpkg:869 30.450 msgid "Missing package \"%s\"" 30.451 msgstr "" 30.452 30.453 -#: tazpkg:970 30.454 +#: tazpkg:873 30.455 #, fuzzy 30.456 msgid "%s missing package to install." 30.457 msgid_plural "%s missing packages to install." 30.458 msgstr[0] "Listar paket..." 30.459 msgstr[1] "Listar paket..." 30.460 30.461 -#: tazpkg:989 30.462 +#: tazpkg:892 30.463 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 30.464 msgstr "" 30.465 30.466 -#: tazpkg:1004 30.467 +#: tazpkg:907 30.468 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 30.469 msgstr "" 30.470 30.471 -#: tazpkg:1030 30.472 +#: tazpkg:933 30.473 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 30.474 msgstr "" 30.475 30.476 -#: tazpkg:1031 30.477 +#: tazpkg:934 30.478 msgid "The package is installed but will probably not work." 30.479 msgstr "" 30.480 30.481 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 30.482 +#: tazpkg:1086 30.483 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 30.484 +msgstr "" 30.485 + 30.486 +#: tazpkg:1106 30.487 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 30.488 +msgstr "" 30.489 + 30.490 +#: tazpkg:1163 30.491 +msgid "Extracting package \"%s\"" 30.492 +msgstr "" 30.493 + 30.494 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 30.495 +msgid "Copying original package..." 30.496 +msgstr "" 30.497 + 30.498 +#: tazpkg:1181 30.499 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 30.500 +msgstr "" 30.501 + 30.502 +#: tazpkg:1189 30.503 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 30.504 +msgstr "" 30.505 + 30.506 +#: tazpkg:1199 30.507 +#, fuzzy 30.508 +msgid "Recompressing the FS..." 30.509 +msgstr "Laddar om listor..." 30.510 + 30.511 +#: tazpkg:1204 30.512 +#, fuzzy 30.513 +msgid "Creating new package..." 30.514 +msgstr "Skapar paketet..." 30.515 + 30.516 +#: tazpkg:1245 30.517 +msgid "User configuration backup on date %s" 30.518 +msgstr "" 30.519 + 30.520 +#: tazpkg:1308 30.521 +msgid "No known bugs." 30.522 +msgstr "" 30.523 + 30.524 +#: tazpkg:1310 30.525 +#, fuzzy 30.526 +msgid "Known bugs in packages" 30.527 +msgstr "Utför uppgifter på paket" 30.528 + 30.529 +#: tazpkg:1316 30.530 +msgid "Bug list completed" 30.531 +msgstr "" 30.532 + 30.533 +#: tazpkg:1318 30.534 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 30.535 +msgstr "" 30.536 + 30.537 +#: tazpkg:1355 30.538 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 30.539 +msgstr "" 30.540 + 30.541 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 30.542 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 30.543 +msgstr "" 30.544 + 30.545 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 30.546 +#, fuzzy 30.547 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 30.548 +msgstr "Letar paket..." 30.549 + 30.550 +#: tazpkg:1462 30.551 +msgid "Cleaning cache directory..." 30.552 +msgstr "" 30.553 + 30.554 +#: tazpkg:1463 30.555 +#, fuzzy 30.556 +msgid "Path: %s" 30.557 +msgstr "Väg:" 30.558 + 30.559 +#: tazpkg:1468 30.560 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 30.561 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 30.562 +msgstr[0] "" 30.563 +msgstr[1] "" 30.564 + 30.565 +#: tazpkg:1511 30.566 +#, fuzzy 30.567 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 30.568 +msgstr "Letar paket..." 30.569 + 30.570 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 30.571 +#: modules/remove:53 30.572 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 30.573 +msgstr "" 30.574 + 30.575 +#: tazpkg:1516 30.576 +#, fuzzy 30.577 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 30.578 +msgstr "Installerade paket:" 30.579 + 30.580 +#: tazpkg:1531 30.581 +msgid "TazPkg SHell." 30.582 +msgstr "" 30.583 + 30.584 +#: tazpkg:1532 30.585 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 30.586 +msgstr "" 30.587 + 30.588 +#: tazpkg:1541 30.589 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 30.590 +msgstr "" 30.591 + 30.592 +#: tazpkg:1574 30.593 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 30.594 +msgstr "" 30.595 + 30.596 +#: tazpkg:1576 30.597 +msgid "Example:" 30.598 +msgstr "" 30.599 + 30.600 +#: tazpkg:1578 30.601 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 30.602 +msgstr "" 30.603 + 30.604 +#: tazpkg:1583 30.605 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 30.606 +msgstr "" 30.607 + 30.608 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 30.609 +#, fuzzy 30.610 +msgid "Missing: %s" 30.611 +msgstr "Underhållare:" 30.612 + 30.613 +#: tazpkg:1596 30.614 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 30.615 +msgstr "" 30.616 + 30.617 +#: tazpkg:1605 30.618 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 30.619 +msgstr "" 30.620 + 30.621 +#: tazpkg:1606 30.622 +msgid "The package is installed but probably will not work." 30.623 +msgstr "" 30.624 + 30.625 +#: modules/block:36 30.626 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 30.627 +msgstr "" 30.628 + 30.629 +#: modules/block:41 modules/block:82 30.630 +#, fuzzy 30.631 +msgid "Package \"%s\" blocked." 30.632 +msgstr "Blockera" 30.633 + 30.634 +#: modules/block:58 modules/block:77 30.635 +#, fuzzy 30.636 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 30.637 +msgstr "Paket %s" 30.638 + 30.639 +#: modules/block:60 30.640 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 30.641 +msgstr "" 30.642 + 30.643 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 30.644 +msgid "Package %s" 30.645 +msgstr "Paket %s" 30.646 + 30.647 +#: modules/check:122 30.648 +msgid "The package installation has not completed" 30.649 +msgstr "" 30.650 + 30.651 +#: modules/check:130 30.652 +msgid "The package has been modified by:" 30.653 +msgstr "" 30.654 + 30.655 +#: modules/check:134 30.656 +msgid "Files lost from package:" 30.657 +msgstr "" 30.658 + 30.659 +#: modules/check:138 30.660 +msgid "target of symlink" 30.661 +msgstr "" 30.662 + 30.663 +#: modules/check:145 30.664 +msgid "Missing dependencies for package:" 30.665 +msgstr "" 30.666 + 30.667 +#: modules/check:154 30.668 +msgid "Dependencies loop between package and:" 30.669 +msgstr "" 30.670 + 30.671 +#: modules/check:160 30.672 +#, fuzzy 30.673 +msgid "Looking for known bugs..." 30.674 +msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 30.675 + 30.676 +#: modules/check:167 30.677 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 30.678 +msgstr "" 30.679 + 30.680 +#: modules/check:186 30.681 +#, fuzzy 30.682 +msgid "Check file providers:" 30.683 +msgstr "Kolla efter uppdateringar" 30.684 + 30.685 +#: modules/check:197 30.686 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 30.687 +msgstr "" 30.688 + 30.689 +#: modules/check:202 30.690 +msgid "(overridden by %s)" 30.691 +msgstr "" 30.692 + 30.693 +#: modules/check:214 30.694 +#, fuzzy 30.695 +msgid "Alien files:" 30.696 +msgstr "Installerade filer:" 30.697 + 30.698 +#: modules/check:215 30.699 +msgid "No package has installed the following files:" 30.700 +msgstr "" 30.701 + 30.702 +#: modules/check:226 30.703 +#, fuzzy 30.704 +msgid "Check completed." 30.705 +msgstr "Klar." 30.706 + 30.707 +#: modules/convert:29 30.708 +msgid "No dependency for:" 30.709 +msgstr "" 30.710 + 30.711 +#: modules/convert:32 30.712 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 30.713 +msgstr "" 30.714 + 30.715 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 30.716 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 30.717 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 30.718 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 30.719 +msgstr "" 30.720 + 30.721 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 30.722 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 30.723 +msgstr "" 30.724 + 30.725 +#: modules/convert:565 30.726 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 30.727 +msgstr "" 30.728 + 30.729 +#: modules/convert:566 30.730 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 30.731 +msgstr "" 30.732 + 30.733 +#: modules/convert:605 30.734 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 30.735 +msgstr "" 30.736 + 30.737 +#: modules/convert:752 30.738 +msgid "Unsupported format" 30.739 +msgstr "" 30.740 + 30.741 +#: modules/depends:121 30.742 +#, fuzzy 30.743 +msgid "Total: %s package (%s)" 30.744 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 30.745 +msgstr[0] "Mina paket" 30.746 +msgstr[1] "Mina paket" 30.747 + 30.748 +#: modules/depends:128 30.749 +#, fuzzy 30.750 +msgid "To install: %s package (%s)" 30.751 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 30.752 +msgstr[0] "Installerade paket:" 30.753 +msgstr[1] "Installerade paket:" 30.754 + 30.755 +#: modules/description:58 30.756 +msgid "Description of package \"%s\"" 30.757 +msgstr "" 30.758 + 30.759 +#: modules/description:62 30.760 +#, fuzzy 30.761 +msgid "Description absent." 30.762 +msgstr "Beskrivning" 30.763 + 30.764 +#: modules/find-depends:37 30.765 +msgid "Find depends..." 30.766 +msgstr "" 30.767 + 30.768 +#: modules/find-depends:56 30.769 +msgid "for %s" 30.770 +msgstr "" 30.771 + 30.772 +#: modules/flavor:120 30.773 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 30.774 +msgstr "" 30.775 + 30.776 +#: modules/getenv:34 30.777 +msgid "File \"%s\" empty." 30.778 +msgstr "" 30.779 + 30.780 +#: modules/getenv:117 30.781 +msgid "Old \"%s\"." 30.782 +msgstr "" 30.783 + 30.784 +#: modules/help:17 modules/summary:18 30.785 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 30.786 +msgstr "" 30.787 + 30.788 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 30.789 +msgid "Usage:" 30.790 +msgstr "" 30.791 + 30.792 +#: modules/help:20 30.793 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 30.794 +msgstr "" 30.795 + 30.796 +#: modules/help:22 30.797 +msgid "SHell:" 30.798 +msgstr "" 30.799 + 30.800 +#: modules/help:24 30.801 +#, fuzzy 30.802 +msgid "Commands:" 30.803 +msgstr "Kommandon:" 30.804 + 30.805 +#: modules/help:26 30.806 +msgid "Print this short usage" 30.807 +msgstr "" 30.808 + 30.809 +#: modules/help:27 30.810 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 30.811 +msgstr "" 30.812 + 30.813 +#: modules/help:28 30.814 +msgid "Show TazPkg activity log" 30.815 +msgstr "" 30.816 + 30.817 +#: modules/help:29 30.818 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 30.819 +msgstr "" 30.820 + 30.821 +#: modules/help:30 30.822 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 30.823 +msgstr "" 30.824 + 30.825 +#: modules/help:32 30.826 +msgid "List installed packages on the system" 30.827 +msgstr "" 30.828 + 30.829 +#: modules/help:33 30.830 +msgid "List all available packages on the mirror" 30.831 +msgstr "" 30.832 + 30.833 +#: modules/help:34 30.834 +#, fuzzy 30.835 +msgid "List the configuration files" 30.836 +msgstr "Configurations fil lista" 30.837 + 30.838 +#: modules/help:36 30.839 +msgid "Search for a package by pattern or name" 30.840 +msgstr "" 30.841 + 30.842 +#: modules/help:37 30.843 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 30.844 +msgstr "" 30.845 + 30.846 +#: modules/help:38 30.847 +msgid "Search for file in all installed packages files" 30.848 +msgstr "" 30.849 + 30.850 +#: modules/help:40 30.851 +msgid "Download a package into the current directory" 30.852 +msgstr "" 30.853 + 30.854 +#: modules/help:41 30.855 +msgid "Install a local package" 30.856 +msgstr "" 30.857 + 30.858 +#: modules/help:42 30.859 +msgid "Download and install a package from the mirror" 30.860 +msgstr "" 30.861 + 30.862 +#: modules/help:43 30.863 +#, fuzzy 30.864 +msgid "Install all packages from a list of packages" 30.865 +msgstr "Installerade paket:" 30.866 + 30.867 +#: modules/help:44 30.868 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 30.869 +msgstr "" 30.870 + 30.871 +#: modules/help:45 30.872 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 30.873 +msgstr "" 30.874 + 30.875 +#: modules/help:46 30.876 +msgid "Replay post install script from package" 30.877 +msgstr "" 30.878 + 30.879 +#: modules/help:47 30.880 +#, fuzzy 30.881 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 30.882 +msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 30.883 + 30.884 +#: modules/help:48 30.885 +#, fuzzy 30.886 +msgid "Change release and update packages" 30.887 +msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 30.888 + 30.889 +#: modules/help:49 30.890 +#, fuzzy 30.891 +msgid "Install the flavor list of packages" 30.892 +msgstr "Installerade paket:" 30.893 + 30.894 +#: modules/help:50 30.895 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 30.896 +msgstr "" 30.897 + 30.898 +#: modules/help:52 30.899 +#, fuzzy 30.900 +msgid "Print information about a package" 30.901 +msgstr "Utför uppgifter på paket" 30.902 + 30.903 +#: modules/help:53 30.904 +msgid "Print description of a package" 30.905 +msgstr "" 30.906 + 30.907 +#: modules/help:54 30.908 +msgid "List the files installed with a package" 30.909 +msgstr "" 30.910 + 30.911 +#: modules/help:55 30.912 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 30.913 +msgstr "" 30.914 + 30.915 +#: modules/help:56 30.916 +msgid "Verify consistency of installed packages" 30.917 +msgstr "" 30.918 + 30.919 +#: modules/help:57 30.920 +msgid "Show known bugs in packages" 30.921 +msgstr "" 30.922 + 30.923 +#: modules/help:58 30.924 +msgid "Display dependencies tree" 30.925 +msgstr "" 30.926 + 30.927 +#: modules/help:59 30.928 +msgid "Display reverse dependencies tree" 30.929 +msgstr "" 30.930 + 30.931 +#: modules/help:60 30.932 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 30.933 +msgstr "" 30.934 + 30.935 +#: modules/help:61 30.936 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 30.937 +msgstr "" 30.938 + 30.939 +#: modules/help:62 30.940 +msgid "Create a package archive from an installed package" 30.941 +msgstr "" 30.942 + 30.943 +#: modules/help:63 30.944 +#, fuzzy 30.945 +msgid "Create a package archive with configuration files" 30.946 +msgstr "Configurations fil lista" 30.947 + 30.948 +#: modules/help:64 30.949 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 30.950 +msgstr "" 30.951 + 30.952 +#: modules/help:65 30.953 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 30.954 +msgstr "" 30.955 + 30.956 +#: modules/help:66 30.957 +#, fuzzy 30.958 +msgid "Print list of suggested packages" 30.959 +msgstr "Utför uppgifter på paket" 30.960 + 30.961 +#: modules/help:68 30.962 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 30.963 +msgstr "" 30.964 + 30.965 +#: modules/help:69 30.966 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 30.967 +msgstr "" 30.968 + 30.969 +#: modules/help:70 30.970 +#, fuzzy 30.971 +msgid "Change the mirror URL configuration" 30.972 +msgstr "Spara konfiguration" 30.973 + 30.974 +#: modules/help:71 30.975 +msgid "Update an undigest mirror" 30.976 +msgstr "" 30.977 + 30.978 +#: modules/help:72 30.979 +msgid "List undigest mirrors" 30.980 +msgstr "" 30.981 + 30.982 +#: modules/help:73 30.983 +msgid "Add an undigest mirror" 30.984 +msgstr "" 30.985 + 30.986 +#: modules/help:74 30.987 +msgid "Remove an undigest mirror" 30.988 +msgstr "" 30.989 + 30.990 +#: modules/help:103 modules/help:138 30.991 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 30.992 +msgstr "" 30.993 + 30.994 +#: modules/help:110 30.995 +msgid "%d help topic available:" 30.996 +msgid_plural "%d help topics available:" 30.997 +msgstr[0] "" 30.998 +msgstr[1] "" 30.999 + 30.1000 +#: modules/help:168 30.1001 +msgid "%s" 30.1002 +msgstr "" 30.1003 + 30.1004 +#: modules/info:33 30.1005 +#, fuzzy 30.1006 +msgid "local package" 30.1007 +msgstr "Mina paket" 30.1008 + 30.1009 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 30.1010 +#, fuzzy 30.1011 +msgid "installed package" 30.1012 +msgstr "Installerade paket:" 30.1013 + 30.1014 +#: modules/info:45 30.1015 +msgid "(new version \"%s\" available)" 30.1016 +msgstr "" 30.1017 + 30.1018 +#: modules/info:50 30.1019 +msgid "(new build available)" 30.1020 +msgstr "" 30.1021 + 30.1022 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 30.1023 +#, fuzzy 30.1024 +msgid "mirrored package" 30.1025 +msgstr "Speglade paket:" 30.1026 + 30.1027 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 30.1028 +#, fuzzy 30.1029 +msgid "Package \"%s\" not available." 30.1030 +msgstr "Paket %s" 30.1031 + 30.1032 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 30.1033 +msgid "" 30.1034 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 30.1035 +"\"%s\" once as root before searching." 30.1036 +msgstr "" 30.1037 + 30.1038 +#: modules/info:92 30.1039 +msgid "TazPkg information" 30.1040 +msgstr "" 30.1041 + 30.1042 +#: modules/info:107 30.1043 +#, fuzzy 30.1044 +msgid "Package : %s" 30.1045 +msgstr "Paket" 30.1046 + 30.1047 +#: modules/info:108 30.1048 +#, fuzzy 30.1049 +msgid "State : %s" 30.1050 +msgstr "BSD License" 30.1051 + 30.1052 +#: modules/info:109 30.1053 +#, fuzzy 30.1054 +msgid "Version : %s" 30.1055 +msgstr "Version:" 30.1056 + 30.1057 +#: modules/info:110 30.1058 +#, fuzzy 30.1059 +msgid "Category : %s" 30.1060 +msgstr "Kategori:" 30.1061 + 30.1062 +#: modules/info:111 30.1063 +msgid "Short desc : %s" 30.1064 +msgstr "" 30.1065 + 30.1066 +#: modules/info:112 30.1067 +#, fuzzy 30.1068 +msgid "Maintainer : %s" 30.1069 +msgstr "Underhållare:" 30.1070 + 30.1071 +#: modules/info:113 30.1072 +#, fuzzy 30.1073 +msgid "License : %s" 30.1074 +msgstr "BSD License" 30.1075 + 30.1076 +#: modules/info:114 30.1077 +#, fuzzy 30.1078 +msgid "Depends : %s" 30.1079 +msgstr "Beror:" 30.1080 + 30.1081 +#: modules/info:115 30.1082 +#, fuzzy 30.1083 +msgid "Suggested : %s" 30.1084 +msgstr "Föreslagen:" 30.1085 + 30.1086 +#: modules/info:116 30.1087 +msgid "Build deps : %s" 30.1088 +msgstr "" 30.1089 + 30.1090 +#: modules/info:117 30.1091 +msgid "Wanted src : %s" 30.1092 +msgstr "" 30.1093 + 30.1094 +#: modules/info:118 30.1095 +#, fuzzy 30.1096 +msgid "Web site : %s" 30.1097 +msgstr "Hemsida:" 30.1098 + 30.1099 +#: modules/info:119 30.1100 +msgid "Conf. files: %s" 30.1101 +msgstr "" 30.1102 + 30.1103 +#: modules/info:120 30.1104 +#, fuzzy 30.1105 +msgid "Provide : %s" 30.1106 +msgstr "Paket" 30.1107 + 30.1108 +#: modules/info:121 30.1109 +#, fuzzy 30.1110 +msgid "Size : %s" 30.1111 +msgstr "BSD License" 30.1112 + 30.1113 +#: modules/info:122 30.1114 +msgid "Tags : %s" 30.1115 +msgstr "" 30.1116 + 30.1117 +#: modules/list:82 30.1118 +msgid "Blocked packages" 30.1119 +msgstr "" 30.1120 + 30.1121 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 30.1122 +#, fuzzy 30.1123 +msgid "%s package" 30.1124 +msgid_plural "%s packages" 30.1125 +msgstr[0] "Mina paket" 30.1126 +msgstr[1] "Mina paket" 30.1127 + 30.1128 +#: modules/list:90 30.1129 +msgid "No blocked packages found." 30.1130 +msgstr "" 30.1131 + 30.1132 +#: modules/list:97 30.1133 +msgid "Packages categories" 30.1134 +msgstr "" 30.1135 + 30.1136 +#: modules/list:104 30.1137 +msgid "%s category" 30.1138 +msgid_plural "%s categories" 30.1139 +msgstr[0] "" 30.1140 +msgstr[1] "" 30.1141 + 30.1142 +#: modules/list:111 30.1143 +#, fuzzy 30.1144 +msgid "Linked packages" 30.1145 +msgstr "Relaterade paket" 30.1146 + 30.1147 +#: modules/list:124 30.1148 +#, fuzzy 30.1149 +msgid "No linked packages found." 30.1150 +msgstr "Installerade paket:" 30.1151 + 30.1152 +#: modules/list:131 30.1153 +msgid "List of all installed packages" 30.1154 +msgstr "" 30.1155 + 30.1156 +#: modules/list:137 30.1157 +msgid "%s package installed." 30.1158 +msgid_plural "%s packages installed." 30.1159 +msgstr[0] "" 30.1160 +msgstr[1] "" 30.1161 + 30.1162 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 30.1163 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 30.1164 +msgstr "" 30.1165 + 30.1166 +#: modules/list:156 30.1167 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 30.1168 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 30.1169 +msgstr[0] "" 30.1170 +msgstr[1] "" 30.1171 + 30.1172 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 30.1173 +msgid "Mirrored packages diff" 30.1174 +msgstr "" 30.1175 + 30.1176 +#: modules/list:171 30.1177 +msgid "%s new package listed on the mirror." 30.1178 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 30.1179 +msgstr[0] "" 30.1180 +msgstr[1] "" 30.1181 + 30.1182 +#: modules/list:176 30.1183 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 30.1184 +msgstr "" 30.1185 + 30.1186 +#: modules/list:177 30.1187 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 30.1188 +msgstr "" 30.1189 + 30.1190 +#: modules/list:181 30.1191 +msgid "List of available packages on the mirror" 30.1192 +msgstr "" 30.1193 + 30.1194 +#: modules/list:188 30.1195 +msgid "%s package in the last recharged list." 30.1196 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 30.1197 +msgstr[0] "" 30.1198 +msgstr[1] "" 30.1199 + 30.1200 +#: modules/list:200 modules/list:207 30.1201 +msgid "Installed files by \"%s\"" 30.1202 +msgstr "" 30.1203 + 30.1204 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 30.1205 +msgid "%s file" 30.1206 +msgid_plural "%s files" 30.1207 +msgstr[0] "" 30.1208 +msgstr[1] "" 30.1209 + 30.1210 +#: modules/list:226 30.1211 +msgid "TazPkg Activity" 30.1212 +msgstr "" 30.1213 + 30.1214 +#: modules/list:261 30.1215 +#, fuzzy 30.1216 +msgid "File lost" 30.1217 +msgstr "Filer" 30.1218 + 30.1219 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 30.1220 +msgid "Configuration files" 30.1221 +msgstr "Configurations filer" 30.1222 + 30.1223 +#: modules/mirror:23 30.1224 +msgid "Current mirror(s)" 30.1225 +msgstr "" 30.1226 + 30.1227 +#: modules/mirror:25 30.1228 +msgid "" 30.1229 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 30.1230 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 30.1231 +"list file." 30.1232 +msgstr "" 30.1233 + 30.1234 +#: modules/mirror:30 30.1235 +msgid "New mirror(s) URL: " 30.1236 +msgstr "" 30.1237 + 30.1238 +#: modules/mirror:39 30.1239 +msgid "Nothing has been changed." 30.1240 +msgstr "" 30.1241 + 30.1242 +#: modules/mirror:41 30.1243 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 30.1244 +msgstr "" 30.1245 + 30.1246 +#: modules/mirror:63 30.1247 +msgid "Current undigest(s)" 30.1248 +msgstr "" 30.1249 + 30.1250 +#: modules/mirror:66 30.1251 +msgid "No undigest mirror found." 30.1252 +msgstr "" 30.1253 + 30.1254 +#: modules/mirror:81 30.1255 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 30.1256 +msgstr "" 30.1257 + 30.1258 +#: modules/mirror:83 30.1259 +#, fuzzy 30.1260 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 30.1261 +msgstr "Skaffar paket info..." 30.1262 + 30.1263 +#: modules/mirror:89 30.1264 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 30.1265 +msgstr "" 30.1266 + 30.1267 +#: modules/mirror:108 30.1268 +#, fuzzy 30.1269 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 30.1270 +msgstr "Skapar paketet..." 30.1271 + 30.1272 +#: modules/mkdb:76 30.1273 +msgid "Input folder not specified" 30.1274 +msgstr "" 30.1275 + 30.1276 +#: modules/mkdb:82 30.1277 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 30.1278 +msgstr "" 30.1279 + 30.1280 +#: modules/mkdb:86 30.1281 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 30.1282 +msgstr "" 30.1283 + 30.1284 +#: modules/mkdb:104 30.1285 +#, fuzzy 30.1286 +msgid "Packages DB already exists." 30.1287 +msgstr "Paket %s" 30.1288 + 30.1289 +#: modules/mkdb:112 30.1290 +msgid "Calculate %s..." 30.1291 +msgstr "" 30.1292 + 30.1293 +#: modules/pack:19 30.1294 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 30.1295 +msgstr "" 30.1296 + 30.1297 +#: modules/pack:23 30.1298 +#, fuzzy 30.1299 +msgid "Packing package \"%s\"" 30.1300 +msgstr "Letar paket..." 30.1301 + 30.1302 +#: modules/pack:26 30.1303 +#, fuzzy 30.1304 +msgid "Creating the list of files..." 30.1305 +msgstr "Skapar paketet..." 30.1306 + 30.1307 +#: modules/pack:33 30.1308 +msgid "Creating %s of files..." 30.1309 +msgstr "" 30.1310 + 30.1311 +#: modules/pack:47 30.1312 +msgid "Compressing the FS..." 30.1313 +msgstr "" 30.1314 + 30.1315 +#: modules/pack:57 30.1316 +#, fuzzy 30.1317 +msgid "Updating receipt sizes..." 30.1318 +msgstr "Skapar rapport titel..." 30.1319 + 30.1320 +#: modules/pack:63 30.1321 +#, fuzzy 30.1322 +msgid "Creating full cpio archive..." 30.1323 +msgstr "Skapar paketet..." 30.1324 + 30.1325 +#: modules/pack:67 30.1326 +#, fuzzy 30.1327 +msgid "Restoring original package tree..." 30.1328 +msgstr "Listar relaterade paket..." 30.1329 + 30.1330 +#: modules/pack:72 30.1331 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 30.1332 +msgstr "" 30.1333 + 30.1334 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 30.1335 +msgid "Size: %s" 30.1336 +msgstr "" 30.1337 + 30.1338 +#: modules/recharge:44 30.1339 +#, fuzzy 30.1340 +msgid "Restoring database files..." 30.1341 +msgstr "Listar relaterade paket..." 30.1342 + 30.1343 +#: modules/recharge:52 30.1344 +#, fuzzy 30.1345 +msgid "Recharging failed" 30.1346 +msgstr "Laddar om listor..." 30.1347 + 30.1348 +#: modules/recharge:66 30.1349 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 30.1350 +msgstr "" 30.1351 + 30.1352 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 30.1353 +msgid "Undigest %s" 30.1354 +msgstr "" 30.1355 + 30.1356 +#: modules/recharge:85 30.1357 +#, fuzzy 30.1358 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 30.1359 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 30.1360 + 30.1361 +#: modules/recharge:93 30.1362 +#, fuzzy 30.1363 +msgid "Checking..." 30.1364 +msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 30.1365 + 30.1366 +#: modules/recharge:97 30.1367 +msgid "Database timestamp: %s" 30.1368 +msgstr "" 30.1369 + 30.1370 +#: modules/recharge:102 30.1371 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 30.1372 +msgstr "" 30.1373 + 30.1374 +#: modules/recharge:108 30.1375 +msgid "Creating backup of the last packages list..." 30.1376 +msgstr "" 30.1377 + 30.1378 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 30.1379 +#, fuzzy 30.1380 +msgid "Getting \"%s\"..." 30.1381 +msgstr "Skaffar paket info..." 30.1382 + 30.1383 +#: modules/recharge:153 30.1384 +msgid "Last database is ready to use." 30.1385 +msgstr "" 30.1386 + 30.1387 +#: modules/recharge:176 30.1388 +msgid "%s new package on the mirror." 30.1389 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 30.1390 +msgstr[0] "" 30.1391 +msgstr[1] "" 30.1392 + 30.1393 +#: modules/recharge:181 30.1394 +msgid "" 30.1395 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 30.1396 +"displayed to show new and upgradeable packages." 30.1397 +msgstr "" 30.1398 + 30.1399 +#: modules/remove:63 30.1400 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 30.1401 +msgstr "" 30.1402 + 30.1403 +#: modules/remove:71 30.1404 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 30.1405 +msgstr "" 30.1406 + 30.1407 +#: modules/remove:79 30.1408 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 30.1409 +msgstr "" 30.1410 + 30.1411 +#: modules/remove:81 30.1412 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 30.1413 +msgstr "" 30.1414 + 30.1415 +#: modules/remove:88 30.1416 +msgid "Removing package \"%s\"" 30.1417 +msgstr "" 30.1418 + 30.1419 +#: modules/remove:92 30.1420 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 30.1421 +msgstr "" 30.1422 + 30.1423 +#: modules/remove:98 30.1424 +msgid "Removing all files installed..." 30.1425 +msgstr "" 30.1426 + 30.1427 +#: modules/remove:119 30.1428 +msgid "Execution of post-remove commands..." 30.1429 +msgstr "" 30.1430 + 30.1431 +#: modules/remove:125 30.1432 +#, fuzzy 30.1433 +msgid "Removing package receipt..." 30.1434 +msgstr "Skaffar paket info..." 30.1435 + 30.1436 +#: modules/remove:131 30.1437 +#, fuzzy 30.1438 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 30.1439 +msgstr "Blockera" 30.1440 + 30.1441 +#: modules/remove:144 30.1442 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 30.1443 +msgstr "" 30.1444 + 30.1445 +#: modules/remove:161 30.1446 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 30.1447 +msgstr "" 30.1448 + 30.1449 +#: modules/remove:167 30.1450 +msgid "Check %s for reinstallation" 30.1451 +msgstr "" 30.1452 + 30.1453 +#: modules/repack:18 30.1454 +msgid "Repacking \"%s\"" 30.1455 +msgstr "" 30.1456 + 30.1457 +#: modules/repack:21 30.1458 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 30.1459 +msgstr "" 30.1460 + 30.1461 +#: modules/repack:26 30.1462 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 30.1463 +msgstr "" 30.1464 + 30.1465 +#: modules/repack:37 30.1466 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 30.1467 +msgstr "" 30.1468 + 30.1469 +#: modules/repack:71 30.1470 +msgid "Can't repack, %s error." 30.1471 +msgstr "" 30.1472 + 30.1473 +#: modules/repack:82 30.1474 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 30.1475 +msgstr "" 30.1476 + 30.1477 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 30.1478 msgid "Installed packages" 30.1479 msgstr "" 30.1480 30.1481 -#: tazpkg:1052 30.1482 +#: modules/search:45 30.1483 #, fuzzy 30.1484 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 30.1485 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 30.1486 msgstr[0] "Installerade paket:" 30.1487 msgstr[1] "Installerade paket:" 30.1488 30.1489 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 30.1490 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 30.1491 msgid "Available packages" 30.1492 msgstr "" 30.1493 30.1494 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 30.1495 -msgid "" 30.1496 -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 30.1497 -"\"%s\" once as root before searching." 30.1498 -msgstr "" 30.1499 - 30.1500 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 30.1501 +#: modules/search:86 modules/search:120 30.1502 #, fuzzy 30.1503 msgid "%s available package found for \"%s\"" 30.1504 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 30.1505 msgstr[0] "Installerade paket:" 30.1506 msgstr[1] "Installerade paket:" 30.1507 30.1508 -#: tazpkg:1107 30.1509 +#: modules/search:96 30.1510 msgid "Matching packages name with version and desc" 30.1511 msgstr "" 30.1512 30.1513 -#: tazpkg:1178 30.1514 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 30.1515 -msgstr "" 30.1516 - 30.1517 -#: tazpkg:1192 30.1518 -msgid "Current mirror(s)" 30.1519 -msgstr "" 30.1520 - 30.1521 -#: tazpkg:1195 30.1522 -msgid "" 30.1523 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 30.1524 -"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 30.1525 -"list file." 30.1526 -msgstr "" 30.1527 - 30.1528 -#: tazpkg:1199 30.1529 -msgid "New mirror(s) URL: " 30.1530 -msgstr "" 30.1531 - 30.1532 -#: tazpkg:1208 30.1533 -msgid "Nothing has been changed." 30.1534 -msgstr "" 30.1535 - 30.1536 -#: tazpkg:1210 30.1537 -msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 30.1538 -msgstr "" 30.1539 - 30.1540 -#: tazpkg:1316 30.1541 -#, fuzzy 30.1542 -msgid "Restoring database files..." 30.1543 -msgstr "Listar relaterade paket..." 30.1544 - 30.1545 -#: tazpkg:1324 30.1546 -#, fuzzy 30.1547 -msgid "Recharging failed" 30.1548 -msgstr "Laddar om listor..." 30.1549 - 30.1550 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 30.1551 -msgid "Package %s" 30.1552 -msgstr "Paket %s" 30.1553 - 30.1554 -#: tazpkg:1407 30.1555 -msgid "Description of package \"%s\"" 30.1556 -msgstr "" 30.1557 - 30.1558 -#: tazpkg:1411 30.1559 -#, fuzzy 30.1560 -msgid "Description absent." 30.1561 -msgstr "Beskrivning" 30.1562 - 30.1563 -#: tazpkg:1421 30.1564 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 30.1565 -msgstr "" 30.1566 - 30.1567 -#: tazpkg:1426 30.1568 +#: modules/search:140 30.1569 msgid "Search result for \"%s\"" 30.1570 msgstr "" 30.1571 30.1572 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 30.1573 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 30.1574 -msgstr "" 30.1575 - 30.1576 -#: tazpkg:1447 30.1577 +#: modules/search:157 30.1578 msgid "Search result for file \"%s\"" 30.1579 msgstr "" 30.1580 30.1581 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 30.1582 +#: modules/search:177 modules/search:191 30.1583 msgid "Package %s:" 30.1584 msgstr "" 30.1585 30.1586 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 30.1587 -msgid "%s file" 30.1588 -msgid_plural "%s files" 30.1589 +#: modules/search:216 30.1590 +msgid "Search result for package \"%s\"" 30.1591 +msgstr "" 30.1592 + 30.1593 +#: modules/summary:36 30.1594 +#, fuzzy 30.1595 +msgid "Repository:" 30.1596 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 30.1597 + 30.1598 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 30.1599 +msgid "Last recharge:" 30.1600 +msgstr "Senaste laddning:" 30.1601 + 30.1602 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 30.1603 +msgid "Today at %s." 30.1604 +msgstr "" 30.1605 + 30.1606 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 30.1607 +msgid "Yesterday at %s." 30.1608 +msgstr "" 30.1609 + 30.1610 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 30.1611 +msgid "%d day ago." 30.1612 +msgid_plural "%d days ago." 30.1613 msgstr[0] "" 30.1614 msgstr[1] "" 30.1615 30.1616 -#: tazpkg:1509 30.1617 -msgid "Search result for package \"%s\"" 30.1618 +#: modules/summary:55 30.1619 +msgid "Database timestamp:" 30.1620 msgstr "" 30.1621 30.1622 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 30.1623 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 30.1624 +msgid "never." 30.1625 +msgstr "" 30.1626 + 30.1627 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 30.1628 +msgid "Mirrored packages:" 30.1629 +msgstr "Speglade paket:" 30.1630 + 30.1631 +#: modules/summary:66 30.1632 #, fuzzy 30.1633 -msgid "%s package" 30.1634 -msgid_plural "%s packages" 30.1635 -msgstr[0] "Mina paket" 30.1636 -msgstr[1] "Mina paket" 30.1637 - 30.1638 -#: tazpkg:1581 30.1639 -msgid "" 30.1640 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 30.1641 -"of packages to install." 30.1642 +msgid "Linked packages:" 30.1643 +msgstr "Relaterade paket" 30.1644 + 30.1645 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 30.1646 +msgid "Installed packages:" 30.1647 +msgstr "Installerade paket:" 30.1648 + 30.1649 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 30.1650 +msgid "Installed files:" 30.1651 +msgstr "Installerade filer:" 30.1652 + 30.1653 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 30.1654 +msgid "Blocked packages:" 30.1655 +msgstr "Blockerade paket:" 30.1656 + 30.1657 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 30.1658 +msgid "Upgradeable packages:" 30.1659 +msgstr "Upgraderingsbara paket:" 30.1660 + 30.1661 +#: modules/upgrade:74 30.1662 +msgid "New build" 30.1663 msgstr "" 30.1664 30.1665 -#: tazpkg:1589 30.1666 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 30.1667 -msgstr "" 30.1668 - 30.1669 -#: tazpkg:1609 30.1670 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 30.1671 -msgstr "" 30.1672 - 30.1673 -#: tazpkg:1636 30.1674 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 30.1675 -msgstr "" 30.1676 - 30.1677 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 30.1678 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 30.1679 -msgstr "" 30.1680 - 30.1681 -#: tazpkg:1677 30.1682 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 30.1683 -msgstr "" 30.1684 - 30.1685 -#: tazpkg:1685 30.1686 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 30.1687 -msgstr "" 30.1688 - 30.1689 -#: tazpkg:1693 30.1690 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 30.1691 -msgstr "" 30.1692 - 30.1693 -#: tazpkg:1695 30.1694 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 30.1695 -msgstr "" 30.1696 - 30.1697 -#: tazpkg:1702 30.1698 -msgid "Removing package \"%s\"" 30.1699 -msgstr "" 30.1700 - 30.1701 -#: tazpkg:1706 30.1702 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 30.1703 -msgstr "" 30.1704 - 30.1705 -#: tazpkg:1712 30.1706 -msgid "Removing all files installed..." 30.1707 -msgstr "" 30.1708 - 30.1709 -#: tazpkg:1731 30.1710 -msgid "Execution of post-remove commands..." 30.1711 -msgstr "" 30.1712 - 30.1713 -#: tazpkg:1737 30.1714 -#, fuzzy 30.1715 -msgid "Removing package receipt..." 30.1716 -msgstr "Skaffar paket info..." 30.1717 - 30.1718 -#: tazpkg:1743 30.1719 -#, fuzzy 30.1720 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 30.1721 -msgstr "Blockera" 30.1722 - 30.1723 -#: tazpkg:1756 30.1724 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 30.1725 -msgstr "" 30.1726 - 30.1727 -#: tazpkg:1773 30.1728 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 30.1729 -msgstr "" 30.1730 - 30.1731 -#: tazpkg:1779 30.1732 -msgid "Check %s for reinstallation" 30.1733 -msgstr "" 30.1734 - 30.1735 -#: tazpkg:1795 30.1736 -msgid "Extracting package \"%s\"" 30.1737 -msgstr "" 30.1738 - 30.1739 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 30.1740 -msgid "Copying original package..." 30.1741 -msgstr "" 30.1742 - 30.1743 -#: tazpkg:1813 30.1744 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 30.1745 -msgstr "" 30.1746 - 30.1747 -#: tazpkg:1821 30.1748 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 30.1749 -msgstr "" 30.1750 - 30.1751 -#: tazpkg:1831 30.1752 -#, fuzzy 30.1753 -msgid "Recompressing the FS..." 30.1754 -msgstr "Laddar om listor..." 30.1755 - 30.1756 -#: tazpkg:1836 30.1757 -#, fuzzy 30.1758 -msgid "Creating new package..." 30.1759 -msgstr "Skapar paketet..." 30.1760 - 30.1761 -#: tazpkg:1876 30.1762 -msgid "User configuration backup on date %s" 30.1763 -msgstr "" 30.1764 - 30.1765 -#: tazpkg:1893 30.1766 -msgid "Repacking \"%s\"" 30.1767 -msgstr "" 30.1768 - 30.1769 -#: tazpkg:1896 30.1770 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 30.1771 -msgstr "" 30.1772 - 30.1773 -#: tazpkg:1901 30.1774 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 30.1775 -msgstr "" 30.1776 - 30.1777 -#: tazpkg:1914 30.1778 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 30.1779 -msgstr "" 30.1780 - 30.1781 -#: tazpkg:1947 30.1782 -msgid "Can't repack, %s error." 30.1783 -msgstr "" 30.1784 - 30.1785 -#: tazpkg:1959 30.1786 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 30.1787 -msgstr "" 30.1788 - 30.1789 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 30.1790 -msgid "Size: %s" 30.1791 -msgstr "" 30.1792 - 30.1793 -#: tazpkg:1971 30.1794 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 30.1795 -msgstr "" 30.1796 - 30.1797 -#: tazpkg:1975 30.1798 -#, fuzzy 30.1799 -msgid "Packing package \"%s\"" 30.1800 -msgstr "Letar paket..." 30.1801 - 30.1802 -#: tazpkg:1978 30.1803 -#, fuzzy 30.1804 -msgid "Creating the list of files..." 30.1805 -msgstr "Skapar paketet..." 30.1806 - 30.1807 -#: tazpkg:1985 30.1808 -msgid "Creating %s of files..." 30.1809 -msgstr "" 30.1810 - 30.1811 -#: tazpkg:2000 30.1812 -msgid "Compressing the FS..." 30.1813 -msgstr "" 30.1814 - 30.1815 -#: tazpkg:2011 30.1816 -#, fuzzy 30.1817 -msgid "Updating receipt sizes..." 30.1818 -msgstr "Skapar rapport titel..." 30.1819 - 30.1820 -#: tazpkg:2017 30.1821 -#, fuzzy 30.1822 -msgid "Creating full cpio archive..." 30.1823 -msgstr "Skapar paketet..." 30.1824 - 30.1825 -#: tazpkg:2021 30.1826 -#, fuzzy 30.1827 -msgid "Restoring original package tree..." 30.1828 -msgstr "Listar relaterade paket..." 30.1829 - 30.1830 -#: tazpkg:2026 30.1831 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 30.1832 -msgstr "" 30.1833 - 30.1834 -#: tazpkg:2052 30.1835 -msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 30.1836 -msgstr "" 30.1837 - 30.1838 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 30.1839 -msgid "Undigest %s" 30.1840 -msgstr "" 30.1841 - 30.1842 -#: tazpkg:2070 30.1843 -#, fuzzy 30.1844 -msgid "Recharging repository \"%s\"" 30.1845 -msgstr "Förvaringsplats: %s" 30.1846 - 30.1847 -#: tazpkg:2083 30.1848 -#, fuzzy 30.1849 -msgid "Checking..." 30.1850 -msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 30.1851 - 30.1852 -#: tazpkg:2084 30.1853 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 30.1854 -msgstr "" 30.1855 - 30.1856 -#: tazpkg:2090 30.1857 -msgid "Database timestamp: %s" 30.1858 -msgstr "" 30.1859 - 30.1860 -#: tazpkg:2092 30.1861 -msgid "Creating backup of the last packages list..." 30.1862 -msgstr "" 30.1863 - 30.1864 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 30.1865 -#, fuzzy 30.1866 -msgid "Getting \"%s\"..." 30.1867 -msgstr "Skaffar paket info..." 30.1868 - 30.1869 -#: tazpkg:2139 30.1870 -msgid "Last database is ready to use." 30.1871 -msgstr "" 30.1872 - 30.1873 -#: tazpkg:2159 modules/list:167 30.1874 -msgid "Mirrored packages diff" 30.1875 -msgstr "" 30.1876 - 30.1877 -#: tazpkg:2162 30.1878 -msgid "%s new package on the mirror." 30.1879 -msgid_plural "%s new packages on the mirror." 30.1880 -msgstr[0] "" 30.1881 -msgstr[1] "" 30.1882 - 30.1883 -#: tazpkg:2167 30.1884 -msgid "" 30.1885 -"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 30.1886 -"displayed to show new and upgradeable packages." 30.1887 -msgstr "" 30.1888 - 30.1889 -#: tazpkg:2208 30.1890 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 30.1891 -msgstr "" 30.1892 - 30.1893 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 30.1894 -msgid "Package" 30.1895 -msgstr "Paket" 30.1896 - 30.1897 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 30.1898 -msgid "Version" 30.1899 -msgstr "Version" 30.1900 - 30.1901 -#: tazpkg:2213 30.1902 -msgid "Status" 30.1903 -msgstr "Status" 30.1904 - 30.1905 -#: tazpkg:2241 30.1906 +#: modules/upgrade:76 30.1907 #, fuzzy 30.1908 msgid "Blocked" 30.1909 msgstr "Blockera" 30.1910 30.1911 -#: tazpkg:2248 30.1912 -msgid "New build" 30.1913 -msgstr "" 30.1914 - 30.1915 -#: tazpkg:2250 30.1916 -msgid "New version %s" 30.1917 -msgstr "" 30.1918 - 30.1919 -#: tazpkg:2263 30.1920 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 30.1921 +msgid "Package" 30.1922 +msgstr "Paket" 30.1923 + 30.1924 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 30.1925 +#, fuzzy 30.1926 +msgid "Repository" 30.1927 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 30.1928 + 30.1929 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 30.1930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 30.1931 +msgid "Version" 30.1932 +msgstr "Version" 30.1933 + 30.1934 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 30.1935 +msgid "Status" 30.1936 +msgstr "Status" 30.1937 + 30.1938 +#: modules/upgrade:146 30.1939 msgid "System is up-to-date..." 30.1940 msgstr "" 30.1941 30.1942 -#: tazpkg:2267 30.1943 +#: modules/upgrade:151 30.1944 +#, fuzzy 30.1945 +msgid "%s blocked" 30.1946 +msgid_plural "%s blocked" 30.1947 +msgstr[0] "Blockera" 30.1948 +msgstr[1] "Blockera" 30.1949 + 30.1950 +#: modules/upgrade:156 30.1951 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 30.1952 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 30.1953 +msgstr[0] "" 30.1954 +msgstr[1] "" 30.1955 + 30.1956 +#: modules/upgrade:161 30.1957 #, fuzzy 30.1958 msgid "%s installed package scanned in %ds" 30.1959 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 30.1960 msgstr[0] "Installerade paket:" 30.1961 msgstr[1] "Installerade paket:" 30.1962 30.1963 -#: tazpkg:2273 30.1964 -#, fuzzy 30.1965 -msgid "%s blocked" 30.1966 -msgid_plural "%s blocked" 30.1967 -msgstr[0] "Blockera" 30.1968 -msgstr[1] "Blockera" 30.1969 - 30.1970 -#: tazpkg:2278 30.1971 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 30.1972 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 30.1973 -msgstr[0] "" 30.1974 -msgstr[1] "" 30.1975 - 30.1976 -#: tazpkg:2290 30.1977 +#: modules/upgrade:176 30.1978 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 30.1979 msgstr "" 30.1980 30.1981 -#: tazpkg:2302 30.1982 +#: modules/upgrade:188 30.1983 msgid "Leaving without any upgrades installed." 30.1984 msgstr "" 30.1985 30.1986 -#: tazpkg:2316 30.1987 -msgid "No known bugs." 30.1988 -msgstr "" 30.1989 - 30.1990 -#: tazpkg:2318 30.1991 -#, fuzzy 30.1992 -msgid "Known bugs in packages" 30.1993 -msgstr "Utför uppgifter på paket" 30.1994 - 30.1995 -#: tazpkg:2324 30.1996 -msgid "Bug list completed" 30.1997 -msgstr "" 30.1998 - 30.1999 -#: tazpkg:2326 30.2000 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 30.2001 -msgstr "" 30.2002 - 30.2003 -#: tazpkg:2350 30.2004 -msgid "The package installation has not completed" 30.2005 -msgstr "" 30.2006 - 30.2007 -#: tazpkg:2359 30.2008 -msgid "The package has been modified by:" 30.2009 -msgstr "" 30.2010 - 30.2011 -#: tazpkg:2363 30.2012 -msgid "Files lost from package:" 30.2013 -msgstr "" 30.2014 - 30.2015 -#: tazpkg:2367 30.2016 -msgid "target of symlink" 30.2017 -msgstr "" 30.2018 - 30.2019 -#: tazpkg:2374 30.2020 -msgid "Missing dependencies for package:" 30.2021 -msgstr "" 30.2022 - 30.2023 -#: tazpkg:2383 30.2024 -msgid "Dependencies loop between package and:" 30.2025 -msgstr "" 30.2026 - 30.2027 -#: tazpkg:2389 30.2028 -#, fuzzy 30.2029 -msgid "Looking for known bugs..." 30.2030 -msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 30.2031 - 30.2032 -#: tazpkg:2396 30.2033 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 30.2034 -msgstr "" 30.2035 - 30.2036 -#: tazpkg:2416 30.2037 -#, fuzzy 30.2038 -msgid "Check file providers:" 30.2039 -msgstr "Kolla efter uppdateringar" 30.2040 - 30.2041 -#: tazpkg:2428 30.2042 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 30.2043 -msgstr "" 30.2044 - 30.2045 -#: tazpkg:2433 30.2046 -msgid "(overridden by %s)" 30.2047 -msgstr "" 30.2048 - 30.2049 -#: tazpkg:2445 30.2050 -#, fuzzy 30.2051 -msgid "Alien files:" 30.2052 -msgstr "Installerade filer:" 30.2053 - 30.2054 -#: tazpkg:2446 30.2055 -msgid "No package has installed the following files:" 30.2056 -msgstr "" 30.2057 - 30.2058 -#: tazpkg:2457 30.2059 -#, fuzzy 30.2060 -msgid "Check completed." 30.2061 -msgstr "Klar." 30.2062 - 30.2063 -#: tazpkg:2469 30.2064 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 30.2065 -msgstr "" 30.2066 - 30.2067 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 30.2068 -#, fuzzy 30.2069 -msgid "Package \"%s\" blocked." 30.2070 -msgstr "Blockera" 30.2071 - 30.2072 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 30.2073 -#, fuzzy 30.2074 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 30.2075 -msgstr "Paket %s" 30.2076 - 30.2077 -#: tazpkg:2494 30.2078 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 30.2079 -msgstr "" 30.2080 - 30.2081 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 30.2082 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 30.2083 -msgstr "" 30.2084 - 30.2085 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 30.2086 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 30.2087 -msgstr "" 30.2088 - 30.2089 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 30.2090 -#, fuzzy 30.2091 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 30.2092 -msgstr "Letar paket..." 30.2093 - 30.2094 -#: tazpkg:2654 30.2095 -msgid "Cleaning cache directory..." 30.2096 -msgstr "" 30.2097 - 30.2098 -#: tazpkg:2655 30.2099 -#, fuzzy 30.2100 -msgid "Path: %s" 30.2101 -msgstr "Väg:" 30.2102 - 30.2103 -#: tazpkg:2660 30.2104 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 30.2105 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 30.2106 -msgstr[0] "" 30.2107 -msgstr[1] "" 30.2108 - 30.2109 -#: tazpkg:2674 30.2110 -msgid "Current undigest(s)" 30.2111 -msgstr "" 30.2112 - 30.2113 -#: tazpkg:2677 30.2114 -msgid "No undigest mirror found." 30.2115 -msgstr "" 30.2116 - 30.2117 -#: tazpkg:2692 30.2118 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 30.2119 -msgstr "" 30.2120 - 30.2121 -#: tazpkg:2694 30.2122 -#, fuzzy 30.2123 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 30.2124 -msgstr "Skaffar paket info..." 30.2125 - 30.2126 -#: tazpkg:2700 30.2127 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 30.2128 -msgstr "" 30.2129 - 30.2130 -#: tazpkg:2720 30.2131 -#, fuzzy 30.2132 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 30.2133 -msgstr "Skapar paketet..." 30.2134 - 30.2135 -#: tazpkg:2749 30.2136 -#, fuzzy 30.2137 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 30.2138 -msgstr "Letar paket..." 30.2139 - 30.2140 -#: tazpkg:2754 30.2141 -#, fuzzy 30.2142 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 30.2143 -msgstr "Installerade paket:" 30.2144 - 30.2145 -#: tazpkg:2769 30.2146 -msgid "TazPkg SHell." 30.2147 -msgstr "" 30.2148 - 30.2149 -#: tazpkg:2770 30.2150 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 30.2151 -msgstr "" 30.2152 - 30.2153 -#: tazpkg:2779 30.2154 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 30.2155 -msgstr "" 30.2156 - 30.2157 -#: tazpkg:2821 30.2158 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 30.2159 -msgstr "" 30.2160 - 30.2161 -#: tazpkg:2825 30.2162 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 30.2163 -msgstr "" 30.2164 - 30.2165 -#: tazpkg:2830 30.2166 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 30.2167 -msgstr "" 30.2168 - 30.2169 -#: tazpkg:2839 30.2170 -#, fuzzy 30.2171 -msgid "Missing: %s" 30.2172 -msgstr "Underhållare:" 30.2173 - 30.2174 -#: tazpkg:2843 30.2175 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 30.2176 -msgstr "" 30.2177 - 30.2178 -#: tazpkg:2852 30.2179 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 30.2180 -msgstr "" 30.2181 - 30.2182 -#: tazpkg:2853 30.2183 -msgid "The package is installed but probably will not work." 30.2184 -msgstr "" 30.2185 - 30.2186 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 30.2187 -msgid "Installed packages:" 30.2188 -msgstr "Installerade paket:" 30.2189 - 30.2190 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 30.2191 -msgid "Installed files:" 30.2192 -msgstr "Installerade filer:" 30.2193 - 30.2194 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 30.2195 -msgid "Blocked packages:" 30.2196 -msgstr "Blockerade paket:" 30.2197 - 30.2198 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 30.2199 -msgid "Upgradeable packages:" 30.2200 -msgstr "Upgraderingsbara paket:" 30.2201 - 30.2202 -#: tazpkg:2911 30.2203 -#, fuzzy 30.2204 -msgid "Repository:" 30.2205 -msgstr "Förvaringsplats: %s" 30.2206 - 30.2207 -#: modules/convert:29 30.2208 -msgid "No dependency for:" 30.2209 -msgstr "" 30.2210 - 30.2211 -#: modules/convert:32 30.2212 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 30.2213 -msgstr "" 30.2214 - 30.2215 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 30.2216 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 30.2217 -#: modules/convert:696 modules/convert:717 30.2218 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 30.2219 -msgstr "" 30.2220 - 30.2221 -#: modules/convert:202 modules/convert:510 30.2222 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 30.2223 -msgstr "" 30.2224 - 30.2225 -#: modules/convert:560 30.2226 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 30.2227 -msgstr "" 30.2228 - 30.2229 -#: modules/convert:561 30.2230 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 30.2231 -msgstr "" 30.2232 - 30.2233 -#: modules/convert:600 30.2234 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 30.2235 -msgstr "" 30.2236 - 30.2237 -#: modules/convert:747 30.2238 -msgid "Unsupported format" 30.2239 -msgstr "" 30.2240 - 30.2241 -#: modules/find-depends:37 30.2242 -msgid "Find depends..." 30.2243 -msgstr "" 30.2244 - 30.2245 -#: modules/find-depends:56 30.2246 -msgid "for %s" 30.2247 -msgstr "" 30.2248 - 30.2249 -#: modules/help:30 modules/help:65 30.2250 -msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 30.2251 -msgstr "" 30.2252 - 30.2253 -#: modules/help:37 30.2254 -msgid "%d help topic available:" 30.2255 -msgid_plural "%d help topics available:" 30.2256 -msgstr[0] "" 30.2257 -msgstr[1] "" 30.2258 - 30.2259 -#: modules/help:95 30.2260 -#, sh-format 30.2261 -msgid "$title" 30.2262 -msgstr "" 30.2263 - 30.2264 -#: modules/info:31 30.2265 -#, fuzzy 30.2266 -msgid "local package" 30.2267 -msgstr "Mina paket" 30.2268 - 30.2269 -#: modules/info:37 30.2270 -#, fuzzy 30.2271 -msgid "installed package" 30.2272 -msgstr "Installerade paket:" 30.2273 - 30.2274 -#: modules/info:56 30.2275 -#, fuzzy 30.2276 -msgid "mirrored package" 30.2277 -msgstr "Speglade paket:" 30.2278 - 30.2279 -#: modules/info:60 modules/list:217 30.2280 -#, fuzzy 30.2281 -msgid "Package \"%s\" not available." 30.2282 -msgstr "Paket %s" 30.2283 - 30.2284 -#: modules/info:66 30.2285 -msgid "TazPkg information" 30.2286 -msgstr "" 30.2287 - 30.2288 -#: modules/info:81 30.2289 -#, fuzzy 30.2290 -msgid "Package : %s" 30.2291 -msgstr "Paket" 30.2292 - 30.2293 -#: modules/info:82 30.2294 -#, fuzzy 30.2295 -msgid "State : %s" 30.2296 -msgstr "BSD License" 30.2297 - 30.2298 -#: modules/info:83 30.2299 -#, fuzzy 30.2300 -msgid "Version : %s" 30.2301 -msgstr "Version:" 30.2302 - 30.2303 -#: modules/info:84 30.2304 -#, fuzzy 30.2305 -msgid "Category : %s" 30.2306 -msgstr "Kategori:" 30.2307 - 30.2308 -#: modules/info:85 30.2309 -msgid "Short desc : %s" 30.2310 -msgstr "" 30.2311 - 30.2312 -#: modules/info:86 30.2313 -#, fuzzy 30.2314 -msgid "Maintainer : %s" 30.2315 -msgstr "Underhållare:" 30.2316 - 30.2317 -#: modules/info:87 30.2318 -#, fuzzy 30.2319 -msgid "License : %s" 30.2320 -msgstr "BSD License" 30.2321 - 30.2322 -#: modules/info:88 30.2323 -#, fuzzy 30.2324 -msgid "Depends : %s" 30.2325 -msgstr "Beror:" 30.2326 - 30.2327 -#: modules/info:89 30.2328 -#, fuzzy 30.2329 -msgid "Suggested : %s" 30.2330 -msgstr "Föreslagen:" 30.2331 - 30.2332 -#: modules/info:90 30.2333 -msgid "Build deps : %s" 30.2334 -msgstr "" 30.2335 - 30.2336 -#: modules/info:91 30.2337 -msgid "Wanted src : %s" 30.2338 -msgstr "" 30.2339 - 30.2340 -#: modules/info:92 30.2341 -#, fuzzy 30.2342 -msgid "Web site : %s" 30.2343 -msgstr "Hemsida:" 30.2344 - 30.2345 -#: modules/info:93 30.2346 -msgid "Conf. files: %s" 30.2347 -msgstr "" 30.2348 - 30.2349 -#: modules/info:94 30.2350 -#, fuzzy 30.2351 -msgid "Provide : %s" 30.2352 -msgstr "Paket" 30.2353 - 30.2354 -#: modules/info:95 30.2355 -#, fuzzy 30.2356 -msgid "Size : %s" 30.2357 -msgstr "BSD License" 30.2358 - 30.2359 -#: modules/info:96 30.2360 -msgid "Tags : %s" 30.2361 -msgstr "" 30.2362 - 30.2363 -#: modules/list:43 30.2364 -msgid "base-system" 30.2365 -msgstr "bas-system" 30.2366 - 30.2367 -#: modules/list:43 30.2368 -msgid "x-window" 30.2369 -msgstr "x-fönster" 30.2370 - 30.2371 -#: modules/list:44 30.2372 -msgid "utilities" 30.2373 -msgstr "verktyg" 30.2374 - 30.2375 -#: modules/list:44 30.2376 -msgid "network" 30.2377 -msgstr "nätverk" 30.2378 - 30.2379 -#: modules/list:45 30.2380 -msgid "graphics" 30.2381 -msgstr "grafik" 30.2382 - 30.2383 -#: modules/list:45 30.2384 -msgid "multimedia" 30.2385 -msgstr "multimedia" 30.2386 - 30.2387 -#: modules/list:46 30.2388 -msgid "office" 30.2389 -msgstr "kontor" 30.2390 - 30.2391 -#: modules/list:46 30.2392 -msgid "development" 30.2393 -msgstr "utveckling" 30.2394 - 30.2395 -#: modules/list:47 30.2396 -msgid "system-tools" 30.2397 -msgstr "system-verktyg" 30.2398 - 30.2399 -#: modules/list:47 30.2400 -msgid "security" 30.2401 -msgstr "säkerhet" 30.2402 - 30.2403 -#: modules/list:48 30.2404 -msgid "games" 30.2405 -msgstr "spel" 30.2406 - 30.2407 -#: modules/list:48 30.2408 -msgid "misc" 30.2409 -msgstr "diverse" 30.2410 - 30.2411 -#: modules/list:48 30.2412 -msgid "meta" 30.2413 -msgstr "meta" 30.2414 - 30.2415 -#: modules/list:49 30.2416 -msgid "non-free" 30.2417 -msgstr "icket-fria" 30.2418 - 30.2419 -#: modules/list:81 30.2420 -msgid "Blocked packages" 30.2421 -msgstr "" 30.2422 - 30.2423 -#: modules/list:89 30.2424 -msgid "No blocked packages found." 30.2425 -msgstr "" 30.2426 - 30.2427 -#: modules/list:96 30.2428 -msgid "Packages categories" 30.2429 -msgstr "" 30.2430 - 30.2431 -#: modules/list:103 30.2432 -msgid "%s category" 30.2433 -msgid_plural "%s categories" 30.2434 -msgstr[0] "" 30.2435 -msgstr[1] "" 30.2436 - 30.2437 -#: modules/list:110 30.2438 -#, fuzzy 30.2439 -msgid "Linked packages" 30.2440 -msgstr "Relaterade paket" 30.2441 - 30.2442 -#: modules/list:123 30.2443 -#, fuzzy 30.2444 -msgid "No linked packages found." 30.2445 -msgstr "Installerade paket:" 30.2446 - 30.2447 -#: modules/list:130 30.2448 -msgid "List of all installed packages" 30.2449 -msgstr "" 30.2450 - 30.2451 -#: modules/list:136 30.2452 -msgid "%s package installed." 30.2453 -msgid_plural "%s packages installed." 30.2454 -msgstr[0] "" 30.2455 -msgstr[1] "" 30.2456 - 30.2457 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 30.2458 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 30.2459 -msgstr "" 30.2460 - 30.2461 -#: modules/list:155 30.2462 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 30.2463 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 30.2464 -msgstr[0] "" 30.2465 -msgstr[1] "" 30.2466 - 30.2467 -#: modules/list:171 30.2468 -msgid "%s new package listed on the mirror." 30.2469 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 30.2470 -msgstr[0] "" 30.2471 -msgstr[1] "" 30.2472 - 30.2473 -#: modules/list:176 30.2474 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 30.2475 -msgstr "" 30.2476 - 30.2477 -#: modules/list:177 30.2478 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 30.2479 -msgstr "" 30.2480 - 30.2481 -#: modules/list:181 30.2482 -msgid "List of available packages on the mirror" 30.2483 -msgstr "" 30.2484 - 30.2485 -#: modules/list:188 30.2486 -msgid "%s package in the last recharged list." 30.2487 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 30.2488 -msgstr[0] "" 30.2489 -msgstr[1] "" 30.2490 - 30.2491 -#: modules/list:200 modules/list:207 30.2492 -msgid "Installed files by \"%s\"" 30.2493 -msgstr "" 30.2494 - 30.2495 -#: modules/list:226 30.2496 -msgid "TazPkg Activity" 30.2497 -msgstr "" 30.2498 - 30.2499 -#: modules/list:265 30.2500 -#, fuzzy 30.2501 -msgid "File lost" 30.2502 -msgstr "Filer" 30.2503 - 30.2504 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 30.2505 -msgid "Configuration files" 30.2506 -msgstr "Configurations filer" 30.2507 - 30.2508 -#: modules/mkdb:76 30.2509 -msgid "Input folder not specified" 30.2510 -msgstr "" 30.2511 - 30.2512 -#: modules/mkdb:82 30.2513 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 30.2514 -msgstr "" 30.2515 - 30.2516 -#: modules/mkdb:86 30.2517 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 30.2518 -msgstr "" 30.2519 - 30.2520 -#: modules/mkdb:104 30.2521 -#, fuzzy 30.2522 -msgid "Packages DB already exists." 30.2523 -msgstr "Paket %s" 30.2524 - 30.2525 -#: modules/mkdb:112 30.2526 -msgid "Calculate %s..." 30.2527 -msgstr "" 30.2528 - 30.2529 -#: tazpkg-box:17 30.2530 +#: tazpkg-box:15 30.2531 #, fuzzy 30.2532 msgid "SliTaz Package Action" 30.2533 msgstr "Handling" 30.2534 30.2535 -#: tazpkg-box:24 30.2536 +#: tazpkg-box:22 30.2537 msgid "package" 30.2538 msgstr "" 30.2539 30.2540 -#: tazpkg-box:53 30.2541 -msgid "Short desc" 30.2542 -msgstr "" 30.2543 - 30.2544 -#: tazpkg-box:54 30.2545 -msgid "Unpacked size" 30.2546 -msgstr "" 30.2547 - 30.2548 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 30.2549 -#, fuzzy 30.2550 -msgid "Depends" 30.2551 -msgstr "Beror:" 30.2552 - 30.2553 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 30.2554 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 30.2555 msgid "Install" 30.2556 msgstr "Installera" 30.2557 30.2558 -#: tazpkg-box:66 30.2559 +#: tazpkg-box:55 30.2560 msgid "Extract" 30.2561 msgstr "" 30.2562 30.2563 -#: tazpkg-box:89 30.2564 +#: tazpkg-box:78 30.2565 #, fuzzy 30.2566 msgid "Downloading: %s" 30.2567 msgstr "Laddar ner till: $dl" 30.2568 30.2569 -#: tazpkg-notify:35 30.2570 +#: tazpkg-notify:27 30.2571 msgid "%s installed package" 30.2572 msgid_plural "%s installed packages" 30.2573 msgstr[0] "" 30.2574 msgstr[1] "" 30.2575 30.2576 -#: tazpkg-notify:54 30.2577 +#: tazpkg-notify:46 30.2578 msgid "Checking packages lists - %s" 30.2579 msgstr "" 30.2580 30.2581 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 30.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 30.2583 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 30.2584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 30.2585 msgid "My packages" 30.2586 msgstr "Mina paket" 30.2587 30.2588 -#: tazpkg-notify:67 30.2589 +#: tazpkg-notify:59 30.2590 msgid "Recharge lists" 30.2591 msgstr "" 30.2592 30.2593 -#: tazpkg-notify:68 30.2594 +#: tazpkg-notify:60 30.2595 msgid "Check upgrade" 30.2596 msgstr "" 30.2597 30.2598 -#: tazpkg-notify:69 30.2599 +#: tazpkg-notify:61 30.2600 msgid "TazPkg SHell" 30.2601 msgstr "" 30.2602 30.2603 -#: tazpkg-notify:70 30.2604 +#: tazpkg-notify:62 30.2605 msgid "TazPkg manual" 30.2606 msgstr "" 30.2607 30.2608 -#: tazpkg-notify:71 30.2609 +#: tazpkg-notify:63 30.2610 msgid "Close notification" 30.2611 msgstr "" 30.2612 30.2613 -#: tazpkg-notify:91 30.2614 +#: tazpkg-notify:83 30.2615 msgid "No packages list found - %s" 30.2616 msgstr "" 30.2617 30.2618 -#: tazpkg-notify:100 30.2619 +#: tazpkg-notify:92 30.2620 msgid "Your packages list is older than 10 days" 30.2621 msgstr "" 30.2622 30.2623 -#: tazpkg-notify:110 30.2624 +#: tazpkg-notify:103 30.2625 msgid "There is %s upgradeable package" 30.2626 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 30.2627 msgstr[0] "" 30.2628 msgstr[1] "" 30.2629 30.2630 -#: tazpkg-notify:120 30.2631 +#: tazpkg-notify:113 30.2632 msgid "System is up to date - %s" 30.2633 msgstr "" 30.2634 30.2635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 30.2636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 30.2637 msgid "Packages" 30.2638 msgstr "Paket" 30.2639 30.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 30.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 30.2642 msgid "Summary" 30.2643 msgstr "Summering" 30.2644 30.2645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 30.2646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 30.2647 msgid "Recharge list" 30.2648 msgstr "Ladda om listan" 30.2649 30.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 30.2651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 30.2652 msgid "Check updates" 30.2653 msgstr "Kontrollera uppdateringar" 30.2654 30.2655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 30.2656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 30.2657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 30.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 30.2659 msgid "Administration" 30.2660 msgstr "Administration" 30.2661 30.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 30.2663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 30.2664 msgid "Receipt for package %s unavailable" 30.2665 msgstr "" 30.2666 30.2667 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 30.2668 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 30.2669 msgid "Check upgrades" 30.2670 msgstr "Kolla efter uppdateringar" 30.2671 30.2672 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 30.2673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 30.2674 #, fuzzy 30.2675 msgid "Tags" 30.2676 msgstr "Taggar" 30.2677 30.2678 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 30.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 30.2680 msgid "Linkable packages" 30.2681 msgstr "Relaterade paket" 30.2682 30.2683 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 30.2684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 30.2685 msgid "Install (Non Free)" 30.2686 msgstr "Installera (Inte Fri)" 30.2687 30.2688 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 30.2689 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 30.2690 msgid "Remove" 30.2691 msgstr "Ta bort" 30.2692 30.2693 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 30.2694 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 30.2695 msgid "Link" 30.2696 msgstr "Länk" 30.2697 30.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 30.2699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 30.2700 msgid "Block" 30.2701 msgstr "Blockera" 30.2702 30.2703 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 30.2704 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 30.2705 msgid "Unblock" 30.2706 msgstr "Ta bort blockering" 30.2707 30.2708 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 30.2709 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 30.2710 #, fuzzy 30.2711 msgid "(Un)block" 30.2712 msgstr "Ta bort blockering" 30.2713 30.2714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 30.2715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 30.2716 msgid "Repack" 30.2717 msgstr "Packa om" 30.2718 30.2719 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 30.2720 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 30.2721 msgid "Save configuration" 30.2722 msgstr "Spara konfiguration" 30.2723 30.2724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 30.2725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 30.2726 msgid "List configuration files" 30.2727 msgstr "Configurations fil lista" 30.2728 30.2729 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 30.2730 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 30.2731 msgid "Quick check" 30.2732 msgstr "Snabb koll" 30.2733 30.2734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 30.2735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 30.2736 msgid "Full check" 30.2737 msgstr "Full koll" 30.2738 30.2739 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 30.2740 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 30.2741 msgid "Clean" 30.2742 msgstr "" 30.2743 30.2744 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 30.2745 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 30.2746 msgid "Set link" 30.2747 msgstr "Ställ in länk" 30.2748 30.2749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 30.2750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 30.2751 msgid "Remove link" 30.2752 msgstr "Ta bort länk" 30.2753 30.2754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 30.2755 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 30.2756 #, fuzzy 30.2757 msgid "Add mirror" 30.2758 msgstr "spegel" 30.2759 30.2760 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 30.2761 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 30.2762 #, fuzzy 30.2763 msgid "Add repository" 30.2764 msgstr "Förvaringsplats: %s" 30.2765 30.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 30.2767 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 30.2768 #, fuzzy 30.2769 msgid "Toggle all" 30.2770 msgstr "Växla alla" 30.2771 30.2772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 30.2773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 30.2774 msgid "Name" 30.2775 msgstr "Namn" 30.2776 30.2777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 30.2778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 30.2779 msgid "Description" 30.2780 msgstr "Beskrivning" 30.2781 30.2782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 30.2783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 30.2784 +msgid "Repository: %s" 30.2785 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 30.2786 + 30.2787 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 30.2788 +#, fuzzy 30.2789 +msgid "Pages:" 30.2790 +msgstr "Paket" 30.2791 + 30.2792 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 30.2793 +msgid "Web search tool" 30.2794 +msgstr "" 30.2795 + 30.2796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 30.2797 +msgid "Search" 30.2798 +msgstr "Sök" 30.2799 + 30.2800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 30.2801 +msgid "Files" 30.2802 +msgstr "Filer" 30.2803 + 30.2804 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 30.2805 #, fuzzy 30.2806 msgid "All packages" 30.2807 msgstr "Mina paket" 30.2808 30.2809 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 30.2810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 30.2811 msgid "Categories" 30.2812 msgstr "Kategorier" 30.2813 30.2814 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 30.2815 -#, fuzzy 30.2816 -msgid "Repository" 30.2817 -msgstr "Förvaringsplats: %s" 30.2818 - 30.2819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 30.2820 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 30.2821 msgid "Public" 30.2822 msgstr "Allmänt" 30.2823 30.2824 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 30.2825 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 30.2826 msgid "Any" 30.2827 msgstr "Något" 30.2828 30.2829 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 30.2830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 30.2831 msgid "All tags..." 30.2832 msgstr "" 30.2833 30.2834 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 30.2835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 30.2836 #, fuzzy 30.2837 msgid "All categories..." 30.2838 msgstr "Kategorier" 30.2839 30.2840 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 30.2841 -msgid "Repository: %s" 30.2842 -msgstr "Förvaringsplats: %s" 30.2843 - 30.2844 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 30.2845 -#, fuzzy 30.2846 -msgid "Pages:" 30.2847 -msgstr "Paket" 30.2848 - 30.2849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 30.2850 -msgid "Web search tool" 30.2851 -msgstr "" 30.2852 - 30.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 30.2854 -msgid "Search" 30.2855 -msgstr "Sök" 30.2856 - 30.2857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 30.2858 -msgid "Files" 30.2859 -msgstr "Filer" 30.2860 - 30.2861 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 30.2862 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 30.2863 msgid "Listing linkable packages..." 30.2864 msgstr "Listar relaterade paket..." 30.2865 30.2866 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 30.2867 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 30.2868 msgid "Selection:" 30.2869 msgstr "Val:" 30.2870 30.2871 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 30.2872 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 30.2873 #, fuzzy 30.2874 msgid "Categories list" 30.2875 msgstr "Kategorier" 30.2876 30.2877 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 30.2878 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 30.2879 #, fuzzy 30.2880 msgid "Category" 30.2881 msgstr "Kategori:" 30.2882 30.2883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 30.2884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 30.2885 #, fuzzy 30.2886 msgid "Packages list" 30.2887 msgstr "Paket %s" 30.2888 30.2889 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 30.2890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 30.2891 msgid "Listing packages..." 30.2892 msgstr "Listar paket..." 30.2893 30.2894 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 30.2895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 30.2896 #, fuzzy 30.2897 msgid "All packages of category \"%s\"" 30.2898 msgstr "Installerade paket:" 30.2899 30.2900 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 30.2901 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 30.2902 #, fuzzy 30.2903 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 30.2904 msgstr "Installerade paket:" 30.2905 30.2906 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 30.2907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 30.2908 #, fuzzy 30.2909 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 30.2910 msgstr "Installerade paket:" 30.2911 30.2912 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 30.2913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 30.2914 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 30.2915 msgstr "" 30.2916 30.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 30.2918 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 30.2919 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 30.2920 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 30.2921 #, fuzzy 30.2922 msgid "Selected packages:" 30.2923 msgstr "Blockerade paket:" 30.2924 30.2925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 30.2926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 30.2927 +#, fuzzy 30.2928 +msgid "Packages suggested by %s" 30.2929 +msgstr "Föreslagen:" 30.2930 + 30.2931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 30.2932 msgid "Search packages" 30.2933 msgstr "Sök paket" 30.2934 30.2935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 30.2936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 30.2937 msgid "Searching packages..." 30.2938 msgstr "Letar paket..." 30.2939 30.2940 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 30.2941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 30.2942 msgid "File" 30.2943 msgstr "Fil" 30.2944 30.2945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 30.2946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 30.2947 msgid "Recharge" 30.2948 msgstr "Ladda om" 30.2949 30.2950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 30.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 30.2952 msgid "Recharging lists..." 30.2953 msgstr "Laddar om listor..." 30.2954 30.2955 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 30.2956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 30.2957 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 30.2958 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 30.2959 30.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 30.2961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 30.2962 #, fuzzy 30.2963 msgid "Recharging log" 30.2964 msgstr "Laddar om listor..." 30.2965 30.2966 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 30.2967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 30.2968 msgid "Recharging packages list" 30.2969 msgstr "Ladda om paket lista" 30.2970 30.2971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 30.2972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 30.2973 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 30.2974 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu." 30.2975 30.2976 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 30.2977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 30.2978 msgid "Up packages" 30.2979 msgstr "Up packet" 30.2980 30.2981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 30.2982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 30.2983 msgid "Checking for upgrades..." 30.2984 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 30.2985 30.2986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 30.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 30.2988 #, fuzzy 30.2989 msgid "Installing: %s" 30.2990 msgstr "Installerade filer: %s" 30.2991 30.2992 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 30.2993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 30.2994 #, fuzzy 30.2995 msgid "Removing: %s" 30.2996 msgstr "Förvaringsplats: %s" 30.2997 30.2998 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 30.2999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 30.3000 #, fuzzy 30.3001 msgid "Linking: %s" 30.3002 msgstr "Underhållare:" 30.3003 30.3004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 30.3005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 30.3006 #, fuzzy 30.3007 msgid "Blocking: %s" 30.3008 msgstr "Laddar ner till: $dl" 30.3009 30.3010 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 30.3011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 30.3012 #, fuzzy 30.3013 msgid "Unblocking: %s" 30.3014 msgstr "Laddar ner till: $dl" 30.3015 30.3016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 30.3017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 30.3018 #, fuzzy 30.3019 msgid "(Un)blocking: %s" 30.3020 msgstr "Laddar ner till: $dl" 30.3021 30.3022 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 30.3023 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 30.3024 #, fuzzy 30.3025 msgid "Repacking: %s" 30.3026 msgstr "Packa om" 30.3027 30.3028 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 30.3029 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 30.3030 #, fuzzy 30.3031 msgid "Package info" 30.3032 msgstr "Paket" 30.3033 30.3034 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 30.3035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 30.3036 msgid "Getting package info..." 30.3037 msgstr "Skaffar paket info..." 30.3038 30.3039 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 30.3040 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 30.3041 +#, fuzzy 30.3042 +msgid "State" 30.3043 +msgstr "Status" 30.3044 + 30.3045 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 30.3046 #, fuzzy 30.3047 msgid "Maintainer" 30.3048 msgstr "Underhållare:" 30.3049 30.3050 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 30.3051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 30.3052 #, fuzzy 30.3053 msgid "License" 30.3054 msgstr "BSD License" 30.3055 30.3056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 30.3057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 30.3058 #, fuzzy 30.3059 msgid "Website" 30.3060 msgstr "Hemsida:" 30.3061 30.3062 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 30.3063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 30.3064 #, fuzzy 30.3065 msgid "Sizes" 30.3066 msgstr "Storlekar:" 30.3067 30.3068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 30.3069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 30.3070 +#, fuzzy 30.3071 +msgid "Depends" 30.3072 +msgstr "Beror:" 30.3073 + 30.3074 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 30.3075 +#, fuzzy 30.3076 +msgid "Provide" 30.3077 +msgstr "Paket" 30.3078 + 30.3079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 30.3080 #, fuzzy 30.3081 msgid "Suggested" 30.3082 msgstr "Föreslagen:" 30.3083 30.3084 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 30.3085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 30.3086 msgid "View receipt" 30.3087 msgstr "" 30.3088 30.3089 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 30.3090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 30.3091 #, fuzzy 30.3092 msgid "Improve package" 30.3093 msgstr "Up packet" 30.3094 30.3095 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 30.3096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 30.3097 msgid "Installed files" 30.3098 msgstr "Installerade filer" 30.3099 30.3100 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 30.3101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 30.3102 msgid "Please wait" 30.3103 msgstr "" 30.3104 30.3105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 30.3106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 30.3107 msgid "TazPkg administration and settings" 30.3108 msgstr "TazPkg administration och inställningar" 30.3109 30.3110 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 30.3111 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 30.3112 msgid "Creating the package..." 30.3113 msgstr "Skapar paketet..." 30.3114 30.3115 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 30.3116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 30.3117 msgid "Path:" 30.3118 msgstr "Väg:" 30.3119 30.3120 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 30.3121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 30.3122 msgid "Checking packages consistency..." 30.3123 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..." 30.3124 30.3125 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 30.3126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 30.3127 msgid "Full packages check..." 30.3128 msgstr "Full paket koll..." 30.3129 30.3130 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 30.3131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 30.3132 #, fuzzy 30.3133 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 30.3134 msgstr "Installerade paket:" 30.3135 30.3136 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 30.3137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 30.3138 msgid "Packages cache" 30.3139 msgstr "Paket cache" 30.3140 30.3141 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 30.3142 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 30.3143 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 30.3144 msgstr "Paket i cachen: %s (%s)" 30.3145 30.3146 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 30.3147 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 30.3148 msgid "Current mirror list" 30.3149 msgstr "Nuvarande spegel lista" 30.3150 30.3151 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 30.3152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 30.3153 msgid "Delete" 30.3154 msgstr "Ta bort" 30.3155 30.3156 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 30.3157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 30.3158 msgid "Private repositories" 30.3159 msgstr "Privata förvaringsplatser" 30.3160 30.3161 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 30.3162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 30.3163 msgid "URL:" 30.3164 msgstr "" 30.3165 30.3166 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 30.3167 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 30.3168 msgid "Link to another SliTaz installation" 30.3169 msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 30.3170 30.3171 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 30.3172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 30.3173 msgid "" 30.3174 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 30.3175 "able to install packages using soft links to it." 30.3176 @@ -1841,11 +1869,11 @@ 30.3177 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer " 30.3178 "att kunna installera paket genom länkar till den." 30.3179 30.3180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 30.3181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 30.3182 msgid "SliTaz packages DVD" 30.3183 msgstr "SliTaz paket DVD" 30.3184 30.3185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 30.3186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 30.3187 msgid "" 30.3188 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 30.3189 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 30.3190 @@ -1857,200 +1885,174 @@ 30.3191 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD " 30.3192 "eller USB-minne." 30.3193 30.3194 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 30.3195 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 30.3196 msgid "Install from ISO image:" 30.3197 msgstr "Installera från ISO avbildning:" 30.3198 30.3199 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 30.3200 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 30.3201 msgid "Download DVD image" 30.3202 msgstr "Ladda ner DVD avbildning" 30.3203 30.3204 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 30.3205 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 30.3206 msgid "Install from DVD/USB key" 30.3207 msgstr "Installera från DVD/USB minne" 30.3208 30.3209 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 30.3210 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 30.3211 msgid "" 30.3212 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 30.3213 "100, turning off the pager: 0)." 30.3214 msgstr "" 30.3215 30.3216 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 30.3217 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 30.3218 msgid "Set" 30.3219 msgstr "" 30.3220 30.3221 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 30.3222 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 30.3223 #, fuzzy 30.3224 msgid "Licenses for package %s" 30.3225 msgstr "Relaterade paket" 30.3226 30.3227 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 30.3228 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 30.3229 msgid "%s license on %s website" 30.3230 msgstr "" 30.3231 30.3232 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 30.3233 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 30.3234 msgid "Read online:" 30.3235 msgstr "" 30.3236 30.3237 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 30.3238 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 30.3239 msgid "Read local:" 30.3240 msgstr "" 30.3241 30.3242 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 30.3243 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 30.3244 #, fuzzy 30.3245 msgid "Tags list" 30.3246 msgstr "Ladda om listan" 30.3247 30.3248 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 30.3249 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 30.3250 msgid "List of tags in all repositories" 30.3251 msgstr "" 30.3252 30.3253 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 30.3254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 30.3255 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 30.3256 msgstr "" 30.3257 30.3258 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 30.3259 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 30.3260 msgid "Tag \"%s\"" 30.3261 msgstr "" 30.3262 30.3263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 30.3264 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 30.3265 #, fuzzy 30.3266 msgid "Blocked packages list" 30.3267 msgstr "Blockerade paket:" 30.3268 30.3269 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 30.3270 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 30.3271 #, fuzzy 30.3272 msgid "Improve package \"%s\"" 30.3273 msgstr "Letar paket..." 30.3274 30.3275 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 30.3276 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 30.3277 msgid "Please log in using your TazBug account." 30.3278 msgstr "" 30.3279 30.3280 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 30.3281 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 30.3282 msgid "Login:" 30.3283 msgstr "" 30.3284 30.3285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 30.3286 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 30.3287 msgid "Password:" 30.3288 msgstr "" 30.3289 30.3290 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 30.3291 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 30.3292 msgid "Remember me" 30.3293 msgstr "" 30.3294 30.3295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 30.3296 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 30.3297 msgid "Log in" 30.3298 msgstr "" 30.3299 30.3300 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 30.3301 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 30.3302 msgid "Create new account" 30.3303 msgstr "" 30.3304 30.3305 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 30.3306 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 30.3307 msgid "Back" 30.3308 msgstr "" 30.3309 30.3310 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 30.3311 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 30.3312 msgid "How can you help:" 30.3313 msgstr "" 30.3314 30.3315 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 30.3316 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 30.3317 msgid "Please select an action" 30.3318 msgstr "" 30.3319 30.3320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 30.3321 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 30.3322 msgid "Report new version" 30.3323 msgstr "" 30.3324 30.3325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 30.3326 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 30.3327 msgid "Improve short description" 30.3328 msgstr "" 30.3329 30.3330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 30.3331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 30.3332 msgid "Translate short description" 30.3333 msgstr "" 30.3334 30.3335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 30.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 30.3337 msgid "Add or improve description" 30.3338 msgstr "" 30.3339 30.3340 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 30.3341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 30.3342 #, fuzzy 30.3343 msgid "Translate description" 30.3344 msgstr "Beskrivning" 30.3345 30.3346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 30.3347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 30.3348 msgid "Improve category" 30.3349 msgstr "" 30.3350 30.3351 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 30.3352 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 30.3353 msgid "Add or improve tags" 30.3354 msgstr "" 30.3355 30.3356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 30.3357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 30.3358 msgid "Add application icon" 30.3359 msgstr "" 30.3360 30.3361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 30.3362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 30.3363 msgid "Add application screenshot" 30.3364 msgstr "" 30.3365 30.3366 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 30.3367 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 30.3368 msgid "Improve receipt" 30.3369 msgstr "" 30.3370 30.3371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 30.3372 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 30.3373 msgid "Other" 30.3374 msgstr "" 30.3375 30.3376 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 30.3377 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 30.3378 msgid "Send" 30.3379 msgstr "" 30.3380 30.3381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 30.3382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 30.3383 msgid "Thank you!" 30.3384 msgstr "" 30.3385 30.3386 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 30.3387 -msgid "Last recharge:" 30.3388 -msgstr "Senaste laddning:" 30.3389 - 30.3390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 30.3391 -msgid "%d day ago." 30.3392 -msgid_plural "%d days ago." 30.3393 -msgstr[0] "" 30.3394 -msgstr[1] "" 30.3395 - 30.3396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 30.3397 -msgid "Today at %s." 30.3398 -msgstr "" 30.3399 - 30.3400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 30.3401 -msgid "Yesterday at %s." 30.3402 -msgstr "" 30.3403 - 30.3404 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 30.3405 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 30.3406 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 30.3407 msgstr "" 30.3408 30.3409 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 30.3410 -msgid "never." 30.3411 -msgstr "" 30.3412 - 30.3413 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 30.3414 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 30.3415 msgid "You need to [download] the lists for further work." 30.3416 msgstr "" 30.3417 30.3418 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 30.3419 -msgid "Mirrored packages:" 30.3420 -msgstr "Speglade paket:" 30.3421 - 30.3422 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 30.3423 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 30.3424 msgid "Latest log entries" 30.3425 msgstr "Senaste log inlägg" 30.3426 30.3427 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 30.3428 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 30.3429 msgid "Show" 30.3430 msgstr "" 30.3431 30.3432 @@ -2077,10 +2079,6 @@ 30.3433 #~ msgid "Web" 30.3434 #~ msgstr "Webben" 30.3435 30.3436 -#, fuzzy 30.3437 -#~ msgid "all" 30.3438 -#~ msgstr "Alla" 30.3439 - 30.3440 #~ msgid "Repositories" 30.3441 #~ msgstr "Förvaringsplatser" 30.3442
31.1 --- a/po/tazpkg.pot Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 31.2 +++ b/po/tazpkg.pot Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 31.3 @@ -6,9 +6,9 @@ 31.4 #, fuzzy 31.5 msgid "" 31.6 msgstr "" 31.7 -"Project-Id-Version: TazPkg \n" 31.8 +"Project-Id-Version: TazPkg 5.0\n" 31.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 31.10 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 31.11 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 31.12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 31.13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 31.14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 31.15 @@ -18,956 +18,408 @@ 31.16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 31.17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 31.18 31.19 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887 31.20 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 31.21 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 31.22 +msgid "base-system" 31.23 msgstr "" 31.24 31.25 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 31.26 -msgid "Usage:" 31.27 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 31.28 +msgid "x-window" 31.29 msgstr "" 31.30 31.31 -#: tazpkg:89 31.32 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 31.33 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 31.34 +msgid "utilities" 31.35 msgstr "" 31.36 31.37 -#: tazpkg:91 31.38 -msgid "SHell:" 31.39 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 31.40 +msgid "network" 31.41 msgstr "" 31.42 31.43 -#: tazpkg:93 31.44 -msgid "Commands:" 31.45 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 31.46 +msgid "graphics" 31.47 msgstr "" 31.48 31.49 -#: tazpkg:95 31.50 -msgid "Print this short usage" 31.51 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 31.52 +msgid "multimedia" 31.53 msgstr "" 31.54 31.55 -#: tazpkg:96 31.56 -msgid "Show help on the TazPkg commands" 31.57 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 31.58 +msgid "office" 31.59 msgstr "" 31.60 31.61 -#: tazpkg:97 31.62 -msgid "Show TazPkg activity log" 31.63 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 31.64 +msgid "development" 31.65 msgstr "" 31.66 31.67 -#: tazpkg:98 31.68 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 31.69 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 31.70 +msgid "system-tools" 31.71 msgstr "" 31.72 31.73 -#: tazpkg:99 31.74 -msgid "Run interactive TazPkg shell" 31.75 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 31.76 +msgid "security" 31.77 msgstr "" 31.78 31.79 -#: tazpkg:101 31.80 -msgid "List installed packages on the system" 31.81 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 31.82 +msgid "games" 31.83 msgstr "" 31.84 31.85 -#: tazpkg:102 31.86 -msgid "List all available packages on the mirror" 31.87 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 31.88 +msgid "misc" 31.89 msgstr "" 31.90 31.91 -#: tazpkg:103 31.92 -msgid "List the configuration files" 31.93 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 31.94 +msgid "meta" 31.95 msgstr "" 31.96 31.97 -#: tazpkg:105 31.98 -msgid "Search for a package by pattern or name" 31.99 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 31.100 +msgid "non-free" 31.101 msgstr "" 31.102 31.103 -#: tazpkg:106 31.104 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 31.105 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 31.106 +msgid "all" 31.107 +msgstr "" 31.108 + 31.109 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 31.110 +msgid "extra" 31.111 msgstr "" 31.112 31.113 #: tazpkg:107 31.114 -msgid "Search for file in all installed packages files" 31.115 -msgstr "" 31.116 - 31.117 -#: tazpkg:109 31.118 -msgid "Download a package into the current directory" 31.119 -msgstr "" 31.120 - 31.121 -#: tazpkg:110 31.122 -msgid "Install a local package" 31.123 -msgstr "" 31.124 - 31.125 -#: tazpkg:111 31.126 -msgid "Download and install a package from the mirror" 31.127 -msgstr "" 31.128 - 31.129 -#: tazpkg:112 31.130 -msgid "Install all packages from a list of packages" 31.131 -msgstr "" 31.132 - 31.133 -#: tazpkg:113 31.134 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 31.135 -msgstr "" 31.136 - 31.137 -#: tazpkg:114 31.138 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 31.139 -msgstr "" 31.140 - 31.141 -#: tazpkg:115 31.142 -msgid "Replay post install script from package" 31.143 -msgstr "" 31.144 - 31.145 -#: tazpkg:116 31.146 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 31.147 -msgstr "" 31.148 - 31.149 -#: tazpkg:117 31.150 -msgid "Change release and update packages" 31.151 -msgstr "" 31.152 - 31.153 -#: tazpkg:118 31.154 -msgid "Install the flavor list of packages" 31.155 -msgstr "" 31.156 - 31.157 -#: tazpkg:119 31.158 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 31.159 -msgstr "" 31.160 - 31.161 -#: tazpkg:121 31.162 -msgid "Print information about a package" 31.163 -msgstr "" 31.164 - 31.165 -#: tazpkg:122 31.166 -msgid "Print description of a package" 31.167 -msgstr "" 31.168 - 31.169 -#: tazpkg:123 31.170 -msgid "List the files installed with a package" 31.171 -msgstr "" 31.172 - 31.173 -#: tazpkg:124 31.174 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 31.175 -msgstr "" 31.176 - 31.177 -#: tazpkg:125 31.178 -msgid "Verify consistency of installed packages" 31.179 -msgstr "" 31.180 - 31.181 -#: tazpkg:126 31.182 -msgid "Show known bugs in packages" 31.183 -msgstr "" 31.184 - 31.185 -#: tazpkg:127 31.186 -msgid "Display dependencies tree" 31.187 -msgstr "" 31.188 - 31.189 -#: tazpkg:128 31.190 -msgid "Display reverse dependencies tree" 31.191 -msgstr "" 31.192 - 31.193 -#: tazpkg:129 31.194 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 31.195 -msgstr "" 31.196 - 31.197 -#: tazpkg:130 31.198 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 31.199 -msgstr "" 31.200 - 31.201 -#: tazpkg:131 31.202 -msgid "Create a package archive from an installed package" 31.203 -msgstr "" 31.204 - 31.205 -#: tazpkg:132 31.206 -msgid "Create a package archive with configuration files" 31.207 -msgstr "" 31.208 - 31.209 -#: tazpkg:133 31.210 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 31.211 -msgstr "" 31.212 - 31.213 -#: tazpkg:134 31.214 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 31.215 -msgstr "" 31.216 - 31.217 -#: tazpkg:135 31.218 -msgid "Print list of suggested packages" 31.219 +msgid "Creating folder \"%s\"..." 31.220 msgstr "" 31.221 31.222 #: tazpkg:137 31.223 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 31.224 -msgstr "" 31.225 - 31.226 -#: tazpkg:138 31.227 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 31.228 -msgstr "" 31.229 - 31.230 -#: tazpkg:139 31.231 -msgid "Change the mirror URL configuration" 31.232 -msgstr "" 31.233 - 31.234 -#: tazpkg:140 31.235 -msgid "Update an undigest mirror" 31.236 -msgstr "" 31.237 - 31.238 -#: tazpkg:141 31.239 -msgid "List undigest mirrors" 31.240 -msgstr "" 31.241 - 31.242 -#: tazpkg:142 31.243 -msgid "Add an undigest mirror" 31.244 -msgstr "" 31.245 - 31.246 -#: tazpkg:143 31.247 -msgid "Remove an undigest mirror" 31.248 -msgstr "" 31.249 - 31.250 -#: tazpkg:151 31.251 -msgid "Usage for command up:" 31.252 -msgstr "" 31.253 - 31.254 -#: tazpkg:151 31.255 -msgid "option" 31.256 -msgstr "" 31.257 - 31.258 -#: tazpkg:153 31.259 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 31.260 -msgstr "" 31.261 - 31.262 -#: tazpkg:155 31.263 -msgid "Where options are:" 31.264 -msgstr "" 31.265 - 31.266 -#: tazpkg:157 31.267 -msgid "Check only for available upgrades" 31.268 -msgstr "" 31.269 - 31.270 -#: tazpkg:158 31.271 -msgid "Force recharge of packages list and check" 31.272 -msgstr "" 31.273 - 31.274 -#: tazpkg:159 31.275 -msgid "Check for upgrades and install them all" 31.276 -msgstr "" 31.277 - 31.278 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 31.279 -#: tazpkg:2823 31.280 -msgid "Example:" 31.281 -msgstr "" 31.282 - 31.283 -#: tazpkg:173 31.284 -msgid "Creating folder \"%s\"..." 31.285 -msgstr "" 31.286 - 31.287 -#: tazpkg:203 31.288 msgid "Please specify a package name on the command line." 31.289 msgstr "" 31.290 31.291 -#: tazpkg:215 tazpkg:332 31.292 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 31.293 msgid "Unable to find file \"%s\"" 31.294 msgstr "" 31.295 31.296 -#: tazpkg:227 31.297 +#: tazpkg:161 31.298 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 31.299 msgstr "" 31.300 31.301 -#: tazpkg:284 31.302 +#: tazpkg:218 31.303 msgid "\"%s\" package is already installed." 31.304 msgstr "" 31.305 31.306 -#: tazpkg:285 31.307 +#: tazpkg:219 31.308 msgid "You can use the --forced option to force installation." 31.309 msgstr "" 31.310 31.311 -#: tazpkg:301 31.312 +#: tazpkg:235 31.313 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 31.314 msgstr "" 31.315 31.316 -#: tazpkg:303 31.317 +#: tazpkg:236 31.318 msgid "" 31.319 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 31.320 -"packages available on the mirror." 31.321 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 31.322 +"available on the mirror." 31.323 msgstr "" 31.324 31.325 -#: tazpkg:319 tazpkg:340 31.326 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 31.327 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 31.328 msgstr "" 31.329 31.330 -#: tazpkg:333 31.331 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 31.332 +#: modules/getenv:118 31.333 msgid "Please run tazpkg as root." 31.334 msgstr "" 31.335 31.336 -#: tazpkg:460 31.337 +#: tazpkg:393 31.338 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 31.339 msgstr "" 31.340 31.341 -#: tazpkg:543 31.342 +#: tazpkg:476 31.343 msgid "Extracting package..." 31.344 msgstr "" 31.345 31.346 -#: tazpkg:629 31.347 +#: tazpkg:562 31.348 msgid "Installation of package \"%s\"" 31.349 msgstr "" 31.350 31.351 -#: tazpkg:634 31.352 +#: tazpkg:567 31.353 msgid "Copying package..." 31.354 msgstr "" 31.355 31.356 -#: tazpkg:650 31.357 +#: tazpkg:583 31.358 msgid "Checking post install dependencies..." 31.359 msgstr "" 31.360 31.361 -#: tazpkg:653 31.362 +#: tazpkg:586 31.363 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 31.364 msgstr "" 31.365 31.366 -#: tazpkg:736 31.367 +#: tazpkg:669 31.368 msgid "Saving configuration files..." 31.369 msgstr "" 31.370 31.371 -#: tazpkg:754 31.372 +#: tazpkg:687 31.373 msgid "Installing package..." 31.374 msgstr "" 31.375 31.376 -#: tazpkg:759 31.377 +#: tazpkg:692 31.378 msgid "Removing old package..." 31.379 msgstr "" 31.380 31.381 -#: tazpkg:768 31.382 +#: tazpkg:701 31.383 msgid "Removing all tmp files..." 31.384 msgstr "" 31.385 31.386 -#: tazpkg:774 31.387 +#: tazpkg:707 31.388 msgid "Execute post-install commands..." 31.389 msgstr "" 31.390 31.391 -#: tazpkg:819 31.392 +#: tazpkg:752 31.393 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 31.394 msgstr "" 31.395 31.396 -#: tazpkg:859 31.397 +#: tazpkg:792 31.398 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 31.399 msgstr "" 31.400 31.401 -#: tazpkg:956 31.402 +#: tazpkg:859 31.403 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 31.404 msgstr "" 31.405 31.406 -#: tazpkg:961 31.407 +#: tazpkg:864 31.408 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 31.409 msgstr "" 31.410 31.411 -#: tazpkg:966 31.412 +#: tazpkg:869 31.413 msgid "Missing package \"%s\"" 31.414 msgstr "" 31.415 31.416 -#: tazpkg:970 31.417 +#: tazpkg:873 31.418 msgid "%s missing package to install." 31.419 msgid_plural "%s missing packages to install." 31.420 msgstr[0] "" 31.421 msgstr[1] "" 31.422 31.423 -#: tazpkg:989 31.424 +#: tazpkg:892 31.425 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 31.426 msgstr "" 31.427 31.428 -#: tazpkg:1004 31.429 +#: tazpkg:907 31.430 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 31.431 msgstr "" 31.432 31.433 -#: tazpkg:1030 31.434 +#: tazpkg:933 31.435 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 31.436 msgstr "" 31.437 31.438 -#: tazpkg:1031 31.439 +#: tazpkg:934 31.440 msgid "The package is installed but will probably not work." 31.441 msgstr "" 31.442 31.443 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 31.444 -msgid "Installed packages" 31.445 +#: tazpkg:1086 31.446 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 31.447 msgstr "" 31.448 31.449 -#: tazpkg:1052 31.450 -msgid "%s installed package found for \"%s\"" 31.451 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 31.452 -msgstr[0] "" 31.453 -msgstr[1] "" 31.454 - 31.455 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 31.456 -msgid "Available packages" 31.457 +#: tazpkg:1106 31.458 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 31.459 msgstr "" 31.460 31.461 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 31.462 -msgid "" 31.463 -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 31.464 -"\"%s\" once as root before searching." 31.465 +#: tazpkg:1163 31.466 +msgid "Extracting package \"%s\"" 31.467 msgstr "" 31.468 31.469 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 31.470 -msgid "%s available package found for \"%s\"" 31.471 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 31.472 -msgstr[0] "" 31.473 -msgstr[1] "" 31.474 - 31.475 -#: tazpkg:1107 31.476 -msgid "Matching packages name with version and desc" 31.477 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 31.478 +msgid "Copying original package..." 31.479 msgstr "" 31.480 31.481 -#: tazpkg:1178 31.482 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 31.483 +#: tazpkg:1181 31.484 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 31.485 msgstr "" 31.486 31.487 -#: tazpkg:1192 31.488 -msgid "Current mirror(s)" 31.489 -msgstr "" 31.490 - 31.491 -#: tazpkg:1195 31.492 -msgid "" 31.493 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 31.494 -"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 31.495 -"list file." 31.496 +#: tazpkg:1189 31.497 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 31.498 msgstr "" 31.499 31.500 #: tazpkg:1199 31.501 -msgid "New mirror(s) URL: " 31.502 +msgid "Recompressing the FS..." 31.503 msgstr "" 31.504 31.505 -#: tazpkg:1208 31.506 -msgid "Nothing has been changed." 31.507 +#: tazpkg:1204 31.508 +msgid "Creating new package..." 31.509 msgstr "" 31.510 31.511 -#: tazpkg:1210 31.512 -msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 31.513 +#: tazpkg:1245 31.514 +msgid "User configuration backup on date %s" 31.515 +msgstr "" 31.516 + 31.517 +#: tazpkg:1308 31.518 +msgid "No known bugs." 31.519 +msgstr "" 31.520 + 31.521 +#: tazpkg:1310 31.522 +msgid "Known bugs in packages" 31.523 msgstr "" 31.524 31.525 #: tazpkg:1316 31.526 -msgid "Restoring database files..." 31.527 -msgstr "" 31.528 - 31.529 -#: tazpkg:1324 31.530 -msgid "Recharging failed" 31.531 -msgstr "" 31.532 - 31.533 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 31.534 -msgid "Package %s" 31.535 -msgstr "" 31.536 - 31.537 -#: tazpkg:1407 31.538 -msgid "Description of package \"%s\"" 31.539 -msgstr "" 31.540 - 31.541 -#: tazpkg:1411 31.542 -msgid "Description absent." 31.543 -msgstr "" 31.544 - 31.545 -#: tazpkg:1421 31.546 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 31.547 -msgstr "" 31.548 - 31.549 -#: tazpkg:1426 31.550 -msgid "Search result for \"%s\"" 31.551 -msgstr "" 31.552 - 31.553 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 31.554 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 31.555 -msgstr "" 31.556 - 31.557 -#: tazpkg:1447 31.558 -msgid "Search result for file \"%s\"" 31.559 -msgstr "" 31.560 - 31.561 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 31.562 -msgid "Package %s:" 31.563 -msgstr "" 31.564 - 31.565 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 31.566 -msgid "%s file" 31.567 -msgid_plural "%s files" 31.568 -msgstr[0] "" 31.569 -msgstr[1] "" 31.570 - 31.571 -#: tazpkg:1509 31.572 -msgid "Search result for package \"%s\"" 31.573 -msgstr "" 31.574 - 31.575 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 31.576 -msgid "%s package" 31.577 -msgid_plural "%s packages" 31.578 -msgstr[0] "" 31.579 -msgstr[1] "" 31.580 - 31.581 -#: tazpkg:1581 31.582 -msgid "" 31.583 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 31.584 -"of packages to install." 31.585 -msgstr "" 31.586 - 31.587 -#: tazpkg:1589 31.588 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 31.589 -msgstr "" 31.590 - 31.591 -#: tazpkg:1609 31.592 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 31.593 -msgstr "" 31.594 - 31.595 -#: tazpkg:1636 31.596 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 31.597 -msgstr "" 31.598 - 31.599 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 31.600 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 31.601 -msgstr "" 31.602 - 31.603 -#: tazpkg:1677 31.604 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 31.605 -msgstr "" 31.606 - 31.607 -#: tazpkg:1685 31.608 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 31.609 -msgstr "" 31.610 - 31.611 -#: tazpkg:1693 31.612 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 31.613 -msgstr "" 31.614 - 31.615 -#: tazpkg:1695 31.616 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 31.617 -msgstr "" 31.618 - 31.619 -#: tazpkg:1702 31.620 -msgid "Removing package \"%s\"" 31.621 -msgstr "" 31.622 - 31.623 -#: tazpkg:1706 31.624 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 31.625 -msgstr "" 31.626 - 31.627 -#: tazpkg:1712 31.628 -msgid "Removing all files installed..." 31.629 -msgstr "" 31.630 - 31.631 -#: tazpkg:1731 31.632 -msgid "Execution of post-remove commands..." 31.633 -msgstr "" 31.634 - 31.635 -#: tazpkg:1737 31.636 -msgid "Removing package receipt..." 31.637 -msgstr "" 31.638 - 31.639 -#: tazpkg:1743 31.640 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 31.641 -msgstr "" 31.642 - 31.643 -#: tazpkg:1756 31.644 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 31.645 -msgstr "" 31.646 - 31.647 -#: tazpkg:1773 31.648 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 31.649 -msgstr "" 31.650 - 31.651 -#: tazpkg:1779 31.652 -msgid "Check %s for reinstallation" 31.653 -msgstr "" 31.654 - 31.655 -#: tazpkg:1795 31.656 -msgid "Extracting package \"%s\"" 31.657 -msgstr "" 31.658 - 31.659 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 31.660 -msgid "Copying original package..." 31.661 -msgstr "" 31.662 - 31.663 -#: tazpkg:1813 31.664 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 31.665 -msgstr "" 31.666 - 31.667 -#: tazpkg:1821 31.668 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 31.669 -msgstr "" 31.670 - 31.671 -#: tazpkg:1831 31.672 -msgid "Recompressing the FS..." 31.673 -msgstr "" 31.674 - 31.675 -#: tazpkg:1836 31.676 -msgid "Creating new package..." 31.677 -msgstr "" 31.678 - 31.679 -#: tazpkg:1876 31.680 -msgid "User configuration backup on date %s" 31.681 -msgstr "" 31.682 - 31.683 -#: tazpkg:1893 31.684 -msgid "Repacking \"%s\"" 31.685 -msgstr "" 31.686 - 31.687 -#: tazpkg:1896 31.688 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 31.689 -msgstr "" 31.690 - 31.691 -#: tazpkg:1901 31.692 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 31.693 -msgstr "" 31.694 - 31.695 -#: tazpkg:1914 31.696 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 31.697 -msgstr "" 31.698 - 31.699 -#: tazpkg:1947 31.700 -msgid "Can't repack, %s error." 31.701 -msgstr "" 31.702 - 31.703 -#: tazpkg:1959 31.704 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 31.705 -msgstr "" 31.706 - 31.707 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 31.708 -msgid "Size: %s" 31.709 -msgstr "" 31.710 - 31.711 -#: tazpkg:1971 31.712 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 31.713 -msgstr "" 31.714 - 31.715 -#: tazpkg:1975 31.716 -msgid "Packing package \"%s\"" 31.717 -msgstr "" 31.718 - 31.719 -#: tazpkg:1978 31.720 -msgid "Creating the list of files..." 31.721 -msgstr "" 31.722 - 31.723 -#: tazpkg:1985 31.724 -msgid "Creating %s of files..." 31.725 -msgstr "" 31.726 - 31.727 -#: tazpkg:2000 31.728 -msgid "Compressing the FS..." 31.729 -msgstr "" 31.730 - 31.731 -#: tazpkg:2011 31.732 -msgid "Updating receipt sizes..." 31.733 -msgstr "" 31.734 - 31.735 -#: tazpkg:2017 31.736 -msgid "Creating full cpio archive..." 31.737 -msgstr "" 31.738 - 31.739 -#: tazpkg:2021 31.740 -msgid "Restoring original package tree..." 31.741 -msgstr "" 31.742 - 31.743 -#: tazpkg:2026 31.744 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 31.745 -msgstr "" 31.746 - 31.747 -#: tazpkg:2052 31.748 -msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 31.749 -msgstr "" 31.750 - 31.751 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 31.752 -msgid "Undigest %s" 31.753 -msgstr "" 31.754 - 31.755 -#: tazpkg:2070 31.756 -msgid "Recharging repository \"%s\"" 31.757 -msgstr "" 31.758 - 31.759 -#: tazpkg:2083 31.760 -msgid "Checking..." 31.761 -msgstr "" 31.762 - 31.763 -#: tazpkg:2084 31.764 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 31.765 -msgstr "" 31.766 - 31.767 -#: tazpkg:2090 31.768 -msgid "Database timestamp: %s" 31.769 -msgstr "" 31.770 - 31.771 -#: tazpkg:2092 31.772 -msgid "Creating backup of the last packages list..." 31.773 -msgstr "" 31.774 - 31.775 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 31.776 -msgid "Getting \"%s\"..." 31.777 -msgstr "" 31.778 - 31.779 -#: tazpkg:2139 31.780 -msgid "Last database is ready to use." 31.781 -msgstr "" 31.782 - 31.783 -#: tazpkg:2159 modules/list:167 31.784 -msgid "Mirrored packages diff" 31.785 -msgstr "" 31.786 - 31.787 -#: tazpkg:2162 31.788 -msgid "%s new package on the mirror." 31.789 -msgid_plural "%s new packages on the mirror." 31.790 -msgstr[0] "" 31.791 -msgstr[1] "" 31.792 - 31.793 -#: tazpkg:2167 31.794 -msgid "" 31.795 -"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 31.796 -"displayed to show new and upgradeable packages." 31.797 -msgstr "" 31.798 - 31.799 -#: tazpkg:2208 31.800 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 31.801 -msgstr "" 31.802 - 31.803 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 31.804 -msgid "Package" 31.805 -msgstr "" 31.806 - 31.807 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 31.808 -msgid "Version" 31.809 -msgstr "" 31.810 - 31.811 -#: tazpkg:2213 31.812 -msgid "Status" 31.813 -msgstr "" 31.814 - 31.815 -#: tazpkg:2241 31.816 -msgid "Blocked" 31.817 -msgstr "" 31.818 - 31.819 -#: tazpkg:2248 31.820 -msgid "New build" 31.821 -msgstr "" 31.822 - 31.823 -#: tazpkg:2250 31.824 -msgid "New version %s" 31.825 -msgstr "" 31.826 - 31.827 -#: tazpkg:2263 31.828 -msgid "System is up-to-date..." 31.829 -msgstr "" 31.830 - 31.831 -#: tazpkg:2267 31.832 -msgid "%s installed package scanned in %ds" 31.833 -msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 31.834 -msgstr[0] "" 31.835 -msgstr[1] "" 31.836 - 31.837 -#: tazpkg:2273 31.838 -msgid "%s blocked" 31.839 -msgid_plural "%s blocked" 31.840 -msgstr[0] "" 31.841 -msgstr[1] "" 31.842 - 31.843 -#: tazpkg:2278 31.844 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 31.845 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 31.846 -msgstr[0] "" 31.847 -msgstr[1] "" 31.848 - 31.849 -#: tazpkg:2290 31.850 -msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 31.851 -msgstr "" 31.852 - 31.853 -#: tazpkg:2302 31.854 -msgid "Leaving without any upgrades installed." 31.855 -msgstr "" 31.856 - 31.857 -#: tazpkg:2316 31.858 -msgid "No known bugs." 31.859 -msgstr "" 31.860 - 31.861 -#: tazpkg:2318 31.862 -msgid "Known bugs in packages" 31.863 -msgstr "" 31.864 - 31.865 -#: tazpkg:2324 31.866 msgid "Bug list completed" 31.867 msgstr "" 31.868 31.869 -#: tazpkg:2326 31.870 +#: tazpkg:1318 31.871 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 31.872 msgstr "" 31.873 31.874 -#: tazpkg:2350 31.875 -msgid "The package installation has not completed" 31.876 -msgstr "" 31.877 - 31.878 -#: tazpkg:2359 31.879 -msgid "The package has been modified by:" 31.880 -msgstr "" 31.881 - 31.882 -#: tazpkg:2363 31.883 -msgid "Files lost from package:" 31.884 -msgstr "" 31.885 - 31.886 -#: tazpkg:2367 31.887 -msgid "target of symlink" 31.888 -msgstr "" 31.889 - 31.890 -#: tazpkg:2374 31.891 -msgid "Missing dependencies for package:" 31.892 -msgstr "" 31.893 - 31.894 -#: tazpkg:2383 31.895 -msgid "Dependencies loop between package and:" 31.896 -msgstr "" 31.897 - 31.898 -#: tazpkg:2389 31.899 -msgid "Looking for known bugs..." 31.900 -msgstr "" 31.901 - 31.902 -#: tazpkg:2396 31.903 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 31.904 -msgstr "" 31.905 - 31.906 -#: tazpkg:2416 31.907 -msgid "Check file providers:" 31.908 -msgstr "" 31.909 - 31.910 -#: tazpkg:2428 31.911 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 31.912 -msgstr "" 31.913 - 31.914 -#: tazpkg:2433 31.915 -msgid "(overridden by %s)" 31.916 -msgstr "" 31.917 - 31.918 -#: tazpkg:2445 31.919 -msgid "Alien files:" 31.920 -msgstr "" 31.921 - 31.922 -#: tazpkg:2446 31.923 -msgid "No package has installed the following files:" 31.924 -msgstr "" 31.925 - 31.926 -#: tazpkg:2457 31.927 -msgid "Check completed." 31.928 -msgstr "" 31.929 - 31.930 -#: tazpkg:2469 31.931 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 31.932 -msgstr "" 31.933 - 31.934 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 31.935 -msgid "Package \"%s\" blocked." 31.936 -msgstr "" 31.937 - 31.938 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 31.939 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 31.940 -msgstr "" 31.941 - 31.942 -#: tazpkg:2494 31.943 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 31.944 -msgstr "" 31.945 - 31.946 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 31.947 +#: tazpkg:1355 31.948 msgid "rootconfig needs --root= option used." 31.949 msgstr "" 31.950 31.951 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 31.952 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 31.953 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 31.954 msgstr "" 31.955 31.956 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 31.957 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 31.958 msgid "Continuing package \"%s\" download" 31.959 msgstr "" 31.960 31.961 -#: tazpkg:2654 31.962 +#: tazpkg:1462 31.963 msgid "Cleaning cache directory..." 31.964 msgstr "" 31.965 31.966 -#: tazpkg:2655 31.967 +#: tazpkg:1463 31.968 msgid "Path: %s" 31.969 msgstr "" 31.970 31.971 -#: tazpkg:2660 31.972 +#: tazpkg:1468 31.973 msgid "%s file removed from cache (%s)." 31.974 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 31.975 msgstr[0] "" 31.976 msgstr[1] "" 31.977 31.978 -#: tazpkg:2674 31.979 -msgid "Current undigest(s)" 31.980 -msgstr "" 31.981 - 31.982 -#: tazpkg:2677 31.983 -msgid "No undigest mirror found." 31.984 -msgstr "" 31.985 - 31.986 -#: tazpkg:2692 31.987 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 31.988 -msgstr "" 31.989 - 31.990 -#: tazpkg:2694 31.991 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 31.992 -msgstr "" 31.993 - 31.994 -#: tazpkg:2700 31.995 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 31.996 -msgstr "" 31.997 - 31.998 -#: tazpkg:2720 31.999 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 31.1000 -msgstr "" 31.1001 - 31.1002 -#: tazpkg:2749 31.1003 +#: tazpkg:1511 31.1004 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 31.1005 msgstr "" 31.1006 31.1007 -#: tazpkg:2754 31.1008 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 31.1009 +#: modules/remove:53 31.1010 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 31.1011 +msgstr "" 31.1012 + 31.1013 +#: tazpkg:1516 31.1014 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 31.1015 msgstr "" 31.1016 31.1017 -#: tazpkg:2769 31.1018 +#: tazpkg:1531 31.1019 msgid "TazPkg SHell." 31.1020 msgstr "" 31.1021 31.1022 -#: tazpkg:2770 31.1023 +#: tazpkg:1532 31.1024 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 31.1025 msgstr "" 31.1026 31.1027 -#: tazpkg:2779 31.1028 +#: tazpkg:1541 31.1029 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 31.1030 msgstr "" 31.1031 31.1032 -#: tazpkg:2821 31.1033 +#: tazpkg:1574 31.1034 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 31.1035 msgstr "" 31.1036 31.1037 -#: tazpkg:2825 31.1038 +#: tazpkg:1576 31.1039 +msgid "Example:" 31.1040 +msgstr "" 31.1041 + 31.1042 +#: tazpkg:1578 31.1043 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 31.1044 msgstr "" 31.1045 31.1046 -#: tazpkg:2830 31.1047 +#: tazpkg:1583 31.1048 msgid "Package \"%s\" is already installed." 31.1049 msgstr "" 31.1050 31.1051 -#: tazpkg:2839 31.1052 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 31.1053 msgid "Missing: %s" 31.1054 msgstr "" 31.1055 31.1056 -#: tazpkg:2843 31.1057 +#: tazpkg:1596 31.1058 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 31.1059 msgstr "" 31.1060 31.1061 -#: tazpkg:2852 31.1062 +#: tazpkg:1605 31.1063 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 31.1064 msgstr "" 31.1065 31.1066 -#: tazpkg:2853 31.1067 +#: tazpkg:1606 31.1068 msgid "The package is installed but probably will not work." 31.1069 msgstr "" 31.1070 31.1071 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 31.1072 -msgid "Installed packages:" 31.1073 +#: modules/block:36 31.1074 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 31.1075 msgstr "" 31.1076 31.1077 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 31.1078 -msgid "Installed files:" 31.1079 +#: modules/block:41 modules/block:82 31.1080 +msgid "Package \"%s\" blocked." 31.1081 msgstr "" 31.1082 31.1083 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 31.1084 -msgid "Blocked packages:" 31.1085 +#: modules/block:58 modules/block:77 31.1086 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 31.1087 msgstr "" 31.1088 31.1089 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 31.1090 -msgid "Upgradeable packages:" 31.1091 +#: modules/block:60 31.1092 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 31.1093 msgstr "" 31.1094 31.1095 -#: tazpkg:2911 31.1096 -msgid "Repository:" 31.1097 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 31.1098 +msgid "Package %s" 31.1099 +msgstr "" 31.1100 + 31.1101 +#: modules/check:122 31.1102 +msgid "The package installation has not completed" 31.1103 +msgstr "" 31.1104 + 31.1105 +#: modules/check:130 31.1106 +msgid "The package has been modified by:" 31.1107 +msgstr "" 31.1108 + 31.1109 +#: modules/check:134 31.1110 +msgid "Files lost from package:" 31.1111 +msgstr "" 31.1112 + 31.1113 +#: modules/check:138 31.1114 +msgid "target of symlink" 31.1115 +msgstr "" 31.1116 + 31.1117 +#: modules/check:145 31.1118 +msgid "Missing dependencies for package:" 31.1119 +msgstr "" 31.1120 + 31.1121 +#: modules/check:154 31.1122 +msgid "Dependencies loop between package and:" 31.1123 +msgstr "" 31.1124 + 31.1125 +#: modules/check:160 31.1126 +msgid "Looking for known bugs..." 31.1127 +msgstr "" 31.1128 + 31.1129 +#: modules/check:167 31.1130 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 31.1131 +msgstr "" 31.1132 + 31.1133 +#: modules/check:186 31.1134 +msgid "Check file providers:" 31.1135 +msgstr "" 31.1136 + 31.1137 +#: modules/check:197 31.1138 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 31.1139 +msgstr "" 31.1140 + 31.1141 +#: modules/check:202 31.1142 +msgid "(overridden by %s)" 31.1143 +msgstr "" 31.1144 + 31.1145 +#: modules/check:214 31.1146 +msgid "Alien files:" 31.1147 +msgstr "" 31.1148 + 31.1149 +#: modules/check:215 31.1150 +msgid "No package has installed the following files:" 31.1151 +msgstr "" 31.1152 + 31.1153 +#: modules/check:226 31.1154 +msgid "Check completed." 31.1155 msgstr "" 31.1156 31.1157 #: modules/convert:29 31.1158 @@ -978,32 +430,52 @@ 31.1159 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 31.1160 msgstr "" 31.1161 31.1162 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 31.1163 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 31.1164 -#: modules/convert:696 modules/convert:717 31.1165 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 31.1166 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 31.1167 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 31.1168 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 31.1169 msgstr "" 31.1170 31.1171 -#: modules/convert:202 modules/convert:510 31.1172 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 31.1173 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 31.1174 msgstr "" 31.1175 31.1176 -#: modules/convert:560 31.1177 +#: modules/convert:565 31.1178 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 31.1179 msgstr "" 31.1180 31.1181 -#: modules/convert:561 31.1182 +#: modules/convert:566 31.1183 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 31.1184 msgstr "" 31.1185 31.1186 -#: modules/convert:600 31.1187 +#: modules/convert:605 31.1188 msgid "Arch \"%s\" not supported." 31.1189 msgstr "" 31.1190 31.1191 -#: modules/convert:747 31.1192 +#: modules/convert:752 31.1193 msgid "Unsupported format" 31.1194 msgstr "" 31.1195 31.1196 +#: modules/depends:121 31.1197 +msgid "Total: %s package (%s)" 31.1198 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 31.1199 +msgstr[0] "" 31.1200 +msgstr[1] "" 31.1201 + 31.1202 +#: modules/depends:128 31.1203 +msgid "To install: %s package (%s)" 31.1204 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 31.1205 +msgstr[0] "" 31.1206 +msgstr[1] "" 31.1207 + 31.1208 +#: modules/description:58 31.1209 +msgid "Description of package \"%s\"" 31.1210 +msgstr "" 31.1211 + 31.1212 +#: modules/description:62 31.1213 +msgid "Description absent." 31.1214 +msgstr "" 31.1215 + 31.1216 #: modules/find-depends:37 31.1217 msgid "Find depends..." 31.1218 msgstr "" 31.1219 @@ -1012,207 +484,382 @@ 31.1220 msgid "for %s" 31.1221 msgstr "" 31.1222 31.1223 -#: modules/help:30 modules/help:65 31.1224 +#: modules/flavor:120 31.1225 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 31.1226 +msgstr "" 31.1227 + 31.1228 +#: modules/getenv:34 31.1229 +msgid "File \"%s\" empty." 31.1230 +msgstr "" 31.1231 + 31.1232 +#: modules/getenv:117 31.1233 +msgid "Old \"%s\"." 31.1234 +msgstr "" 31.1235 + 31.1236 +#: modules/help:17 modules/summary:18 31.1237 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 31.1238 +msgstr "" 31.1239 + 31.1240 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 31.1241 +msgid "Usage:" 31.1242 +msgstr "" 31.1243 + 31.1244 +#: modules/help:20 31.1245 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 31.1246 +msgstr "" 31.1247 + 31.1248 +#: modules/help:22 31.1249 +msgid "SHell:" 31.1250 +msgstr "" 31.1251 + 31.1252 +#: modules/help:24 31.1253 +msgid "Commands:" 31.1254 +msgstr "" 31.1255 + 31.1256 +#: modules/help:26 31.1257 +msgid "Print this short usage" 31.1258 +msgstr "" 31.1259 + 31.1260 +#: modules/help:27 31.1261 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 31.1262 +msgstr "" 31.1263 + 31.1264 +#: modules/help:28 31.1265 +msgid "Show TazPkg activity log" 31.1266 +msgstr "" 31.1267 + 31.1268 +#: modules/help:29 31.1269 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 31.1270 +msgstr "" 31.1271 + 31.1272 +#: modules/help:30 31.1273 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 31.1274 +msgstr "" 31.1275 + 31.1276 +#: modules/help:32 31.1277 +msgid "List installed packages on the system" 31.1278 +msgstr "" 31.1279 + 31.1280 +#: modules/help:33 31.1281 +msgid "List all available packages on the mirror" 31.1282 +msgstr "" 31.1283 + 31.1284 +#: modules/help:34 31.1285 +msgid "List the configuration files" 31.1286 +msgstr "" 31.1287 + 31.1288 +#: modules/help:36 31.1289 +msgid "Search for a package by pattern or name" 31.1290 +msgstr "" 31.1291 + 31.1292 +#: modules/help:37 31.1293 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 31.1294 +msgstr "" 31.1295 + 31.1296 +#: modules/help:38 31.1297 +msgid "Search for file in all installed packages files" 31.1298 +msgstr "" 31.1299 + 31.1300 +#: modules/help:40 31.1301 +msgid "Download a package into the current directory" 31.1302 +msgstr "" 31.1303 + 31.1304 +#: modules/help:41 31.1305 +msgid "Install a local package" 31.1306 +msgstr "" 31.1307 + 31.1308 +#: modules/help:42 31.1309 +msgid "Download and install a package from the mirror" 31.1310 +msgstr "" 31.1311 + 31.1312 +#: modules/help:43 31.1313 +msgid "Install all packages from a list of packages" 31.1314 +msgstr "" 31.1315 + 31.1316 +#: modules/help:44 31.1317 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 31.1318 +msgstr "" 31.1319 + 31.1320 +#: modules/help:45 31.1321 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 31.1322 +msgstr "" 31.1323 + 31.1324 +#: modules/help:46 31.1325 +msgid "Replay post install script from package" 31.1326 +msgstr "" 31.1327 + 31.1328 +#: modules/help:47 31.1329 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 31.1330 +msgstr "" 31.1331 + 31.1332 +#: modules/help:48 31.1333 +msgid "Change release and update packages" 31.1334 +msgstr "" 31.1335 + 31.1336 +#: modules/help:49 31.1337 +msgid "Install the flavor list of packages" 31.1338 +msgstr "" 31.1339 + 31.1340 +#: modules/help:50 31.1341 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 31.1342 +msgstr "" 31.1343 + 31.1344 +#: modules/help:52 31.1345 +msgid "Print information about a package" 31.1346 +msgstr "" 31.1347 + 31.1348 +#: modules/help:53 31.1349 +msgid "Print description of a package" 31.1350 +msgstr "" 31.1351 + 31.1352 +#: modules/help:54 31.1353 +msgid "List the files installed with a package" 31.1354 +msgstr "" 31.1355 + 31.1356 +#: modules/help:55 31.1357 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 31.1358 +msgstr "" 31.1359 + 31.1360 +#: modules/help:56 31.1361 +msgid "Verify consistency of installed packages" 31.1362 +msgstr "" 31.1363 + 31.1364 +#: modules/help:57 31.1365 +msgid "Show known bugs in packages" 31.1366 +msgstr "" 31.1367 + 31.1368 +#: modules/help:58 31.1369 +msgid "Display dependencies tree" 31.1370 +msgstr "" 31.1371 + 31.1372 +#: modules/help:59 31.1373 +msgid "Display reverse dependencies tree" 31.1374 +msgstr "" 31.1375 + 31.1376 +#: modules/help:60 31.1377 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 31.1378 +msgstr "" 31.1379 + 31.1380 +#: modules/help:61 31.1381 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 31.1382 +msgstr "" 31.1383 + 31.1384 +#: modules/help:62 31.1385 +msgid "Create a package archive from an installed package" 31.1386 +msgstr "" 31.1387 + 31.1388 +#: modules/help:63 31.1389 +msgid "Create a package archive with configuration files" 31.1390 +msgstr "" 31.1391 + 31.1392 +#: modules/help:64 31.1393 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 31.1394 +msgstr "" 31.1395 + 31.1396 +#: modules/help:65 31.1397 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 31.1398 +msgstr "" 31.1399 + 31.1400 +#: modules/help:66 31.1401 +msgid "Print list of suggested packages" 31.1402 +msgstr "" 31.1403 + 31.1404 +#: modules/help:68 31.1405 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 31.1406 +msgstr "" 31.1407 + 31.1408 +#: modules/help:69 31.1409 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 31.1410 +msgstr "" 31.1411 + 31.1412 +#: modules/help:70 31.1413 +msgid "Change the mirror URL configuration" 31.1414 +msgstr "" 31.1415 + 31.1416 +#: modules/help:71 31.1417 +msgid "Update an undigest mirror" 31.1418 +msgstr "" 31.1419 + 31.1420 +#: modules/help:72 31.1421 +msgid "List undigest mirrors" 31.1422 +msgstr "" 31.1423 + 31.1424 +#: modules/help:73 31.1425 +msgid "Add an undigest mirror" 31.1426 +msgstr "" 31.1427 + 31.1428 +#: modules/help:74 31.1429 +msgid "Remove an undigest mirror" 31.1430 +msgstr "" 31.1431 + 31.1432 +#: modules/help:103 modules/help:138 31.1433 msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 31.1434 msgstr "" 31.1435 31.1436 -#: modules/help:37 31.1437 +#: modules/help:110 31.1438 msgid "%d help topic available:" 31.1439 msgid_plural "%d help topics available:" 31.1440 msgstr[0] "" 31.1441 msgstr[1] "" 31.1442 31.1443 -#: modules/help:95 31.1444 -#, sh-format 31.1445 -msgid "$title" 31.1446 +#: modules/help:168 31.1447 +msgid "%s" 31.1448 msgstr "" 31.1449 31.1450 -#: modules/info:31 31.1451 +#: modules/info:33 31.1452 msgid "local package" 31.1453 msgstr "" 31.1454 31.1455 -#: modules/info:37 31.1456 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 31.1457 msgid "installed package" 31.1458 msgstr "" 31.1459 31.1460 -#: modules/info:56 31.1461 +#: modules/info:45 31.1462 +msgid "(new version \"%s\" available)" 31.1463 +msgstr "" 31.1464 + 31.1465 +#: modules/info:50 31.1466 +msgid "(new build available)" 31.1467 +msgstr "" 31.1468 + 31.1469 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 31.1470 msgid "mirrored package" 31.1471 msgstr "" 31.1472 31.1473 -#: modules/info:60 modules/list:217 31.1474 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 31.1475 msgid "Package \"%s\" not available." 31.1476 msgstr "" 31.1477 31.1478 -#: modules/info:66 31.1479 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 31.1480 +msgid "" 31.1481 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 31.1482 +"\"%s\" once as root before searching." 31.1483 +msgstr "" 31.1484 + 31.1485 +#: modules/info:92 31.1486 msgid "TazPkg information" 31.1487 msgstr "" 31.1488 31.1489 -#: modules/info:81 31.1490 +#: modules/info:107 31.1491 msgid "Package : %s" 31.1492 msgstr "" 31.1493 31.1494 -#: modules/info:82 31.1495 +#: modules/info:108 31.1496 msgid "State : %s" 31.1497 msgstr "" 31.1498 31.1499 -#: modules/info:83 31.1500 +#: modules/info:109 31.1501 msgid "Version : %s" 31.1502 msgstr "" 31.1503 31.1504 -#: modules/info:84 31.1505 +#: modules/info:110 31.1506 msgid "Category : %s" 31.1507 msgstr "" 31.1508 31.1509 -#: modules/info:85 31.1510 +#: modules/info:111 31.1511 msgid "Short desc : %s" 31.1512 msgstr "" 31.1513 31.1514 -#: modules/info:86 31.1515 +#: modules/info:112 31.1516 msgid "Maintainer : %s" 31.1517 msgstr "" 31.1518 31.1519 -#: modules/info:87 31.1520 +#: modules/info:113 31.1521 msgid "License : %s" 31.1522 msgstr "" 31.1523 31.1524 -#: modules/info:88 31.1525 +#: modules/info:114 31.1526 msgid "Depends : %s" 31.1527 msgstr "" 31.1528 31.1529 -#: modules/info:89 31.1530 +#: modules/info:115 31.1531 msgid "Suggested : %s" 31.1532 msgstr "" 31.1533 31.1534 -#: modules/info:90 31.1535 +#: modules/info:116 31.1536 msgid "Build deps : %s" 31.1537 msgstr "" 31.1538 31.1539 -#: modules/info:91 31.1540 +#: modules/info:117 31.1541 msgid "Wanted src : %s" 31.1542 msgstr "" 31.1543 31.1544 -#: modules/info:92 31.1545 +#: modules/info:118 31.1546 msgid "Web site : %s" 31.1547 msgstr "" 31.1548 31.1549 -#: modules/info:93 31.1550 +#: modules/info:119 31.1551 msgid "Conf. files: %s" 31.1552 msgstr "" 31.1553 31.1554 -#: modules/info:94 31.1555 +#: modules/info:120 31.1556 msgid "Provide : %s" 31.1557 msgstr "" 31.1558 31.1559 -#: modules/info:95 31.1560 +#: modules/info:121 31.1561 msgid "Size : %s" 31.1562 msgstr "" 31.1563 31.1564 -#: modules/info:96 31.1565 +#: modules/info:122 31.1566 msgid "Tags : %s" 31.1567 msgstr "" 31.1568 31.1569 -#: modules/list:43 31.1570 -msgid "base-system" 31.1571 -msgstr "" 31.1572 - 31.1573 -#: modules/list:43 31.1574 -msgid "x-window" 31.1575 -msgstr "" 31.1576 - 31.1577 -#: modules/list:44 31.1578 -msgid "utilities" 31.1579 -msgstr "" 31.1580 - 31.1581 -#: modules/list:44 31.1582 -msgid "network" 31.1583 -msgstr "" 31.1584 - 31.1585 -#: modules/list:45 31.1586 -msgid "graphics" 31.1587 -msgstr "" 31.1588 - 31.1589 -#: modules/list:45 31.1590 -msgid "multimedia" 31.1591 -msgstr "" 31.1592 - 31.1593 -#: modules/list:46 31.1594 -msgid "office" 31.1595 -msgstr "" 31.1596 - 31.1597 -#: modules/list:46 31.1598 -msgid "development" 31.1599 -msgstr "" 31.1600 - 31.1601 -#: modules/list:47 31.1602 -msgid "system-tools" 31.1603 -msgstr "" 31.1604 - 31.1605 -#: modules/list:47 31.1606 -msgid "security" 31.1607 -msgstr "" 31.1608 - 31.1609 -#: modules/list:48 31.1610 -msgid "games" 31.1611 -msgstr "" 31.1612 - 31.1613 -#: modules/list:48 31.1614 -msgid "misc" 31.1615 -msgstr "" 31.1616 - 31.1617 -#: modules/list:48 31.1618 -msgid "meta" 31.1619 -msgstr "" 31.1620 - 31.1621 -#: modules/list:49 31.1622 -msgid "non-free" 31.1623 -msgstr "" 31.1624 - 31.1625 -#: modules/list:81 31.1626 +#: modules/list:82 31.1627 msgid "Blocked packages" 31.1628 msgstr "" 31.1629 31.1630 -#: modules/list:89 31.1631 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 31.1632 +msgid "%s package" 31.1633 +msgid_plural "%s packages" 31.1634 +msgstr[0] "" 31.1635 +msgstr[1] "" 31.1636 + 31.1637 +#: modules/list:90 31.1638 msgid "No blocked packages found." 31.1639 msgstr "" 31.1640 31.1641 -#: modules/list:96 31.1642 +#: modules/list:97 31.1643 msgid "Packages categories" 31.1644 msgstr "" 31.1645 31.1646 -#: modules/list:103 31.1647 +#: modules/list:104 31.1648 msgid "%s category" 31.1649 msgid_plural "%s categories" 31.1650 msgstr[0] "" 31.1651 msgstr[1] "" 31.1652 31.1653 -#: modules/list:110 31.1654 +#: modules/list:111 31.1655 msgid "Linked packages" 31.1656 msgstr "" 31.1657 31.1658 -#: modules/list:123 31.1659 +#: modules/list:124 31.1660 msgid "No linked packages found." 31.1661 msgstr "" 31.1662 31.1663 -#: modules/list:130 31.1664 +#: modules/list:131 31.1665 msgid "List of all installed packages" 31.1666 msgstr "" 31.1667 31.1668 -#: modules/list:136 31.1669 +#: modules/list:137 31.1670 msgid "%s package installed." 31.1671 msgid_plural "%s packages installed." 31.1672 msgstr[0] "" 31.1673 msgstr[1] "" 31.1674 31.1675 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 31.1676 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 31.1677 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 31.1678 msgstr "" 31.1679 31.1680 -#: modules/list:155 31.1681 +#: modules/list:156 31.1682 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 31.1683 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 31.1684 msgstr[0] "" 31.1685 msgstr[1] "" 31.1686 31.1687 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 31.1688 +msgid "Mirrored packages diff" 31.1689 +msgstr "" 31.1690 + 31.1691 #: modules/list:171 31.1692 msgid "%s new package listed on the mirror." 31.1693 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 31.1694 @@ -1241,18 +888,71 @@ 31.1695 msgid "Installed files by \"%s\"" 31.1696 msgstr "" 31.1697 31.1698 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 31.1699 +msgid "%s file" 31.1700 +msgid_plural "%s files" 31.1701 +msgstr[0] "" 31.1702 +msgstr[1] "" 31.1703 + 31.1704 #: modules/list:226 31.1705 msgid "TazPkg Activity" 31.1706 msgstr "" 31.1707 31.1708 -#: modules/list:265 31.1709 +#: modules/list:261 31.1710 msgid "File lost" 31.1711 msgstr "" 31.1712 31.1713 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 31.1714 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 31.1715 msgid "Configuration files" 31.1716 msgstr "" 31.1717 31.1718 +#: modules/mirror:23 31.1719 +msgid "Current mirror(s)" 31.1720 +msgstr "" 31.1721 + 31.1722 +#: modules/mirror:25 31.1723 +msgid "" 31.1724 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 31.1725 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 31.1726 +"list file." 31.1727 +msgstr "" 31.1728 + 31.1729 +#: modules/mirror:30 31.1730 +msgid "New mirror(s) URL: " 31.1731 +msgstr "" 31.1732 + 31.1733 +#: modules/mirror:39 31.1734 +msgid "Nothing has been changed." 31.1735 +msgstr "" 31.1736 + 31.1737 +#: modules/mirror:41 31.1738 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 31.1739 +msgstr "" 31.1740 + 31.1741 +#: modules/mirror:63 31.1742 +msgid "Current undigest(s)" 31.1743 +msgstr "" 31.1744 + 31.1745 +#: modules/mirror:66 31.1746 +msgid "No undigest mirror found." 31.1747 +msgstr "" 31.1748 + 31.1749 +#: modules/mirror:81 31.1750 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 31.1751 +msgstr "" 31.1752 + 31.1753 +#: modules/mirror:83 31.1754 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 31.1755 +msgstr "" 31.1756 + 31.1757 +#: modules/mirror:89 31.1758 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 31.1759 +msgstr "" 31.1760 + 31.1761 +#: modules/mirror:108 31.1762 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 31.1763 +msgstr "" 31.1764 + 31.1765 #: modules/mkdb:76 31.1766 msgid "Input folder not specified" 31.1767 msgstr "" 31.1768 @@ -1273,476 +973,797 @@ 31.1769 msgid "Calculate %s..." 31.1770 msgstr "" 31.1771 31.1772 -#: tazpkg-box:17 31.1773 +#: modules/pack:19 31.1774 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 31.1775 +msgstr "" 31.1776 + 31.1777 +#: modules/pack:23 31.1778 +msgid "Packing package \"%s\"" 31.1779 +msgstr "" 31.1780 + 31.1781 +#: modules/pack:26 31.1782 +msgid "Creating the list of files..." 31.1783 +msgstr "" 31.1784 + 31.1785 +#: modules/pack:33 31.1786 +msgid "Creating %s of files..." 31.1787 +msgstr "" 31.1788 + 31.1789 +#: modules/pack:47 31.1790 +msgid "Compressing the FS..." 31.1791 +msgstr "" 31.1792 + 31.1793 +#: modules/pack:57 31.1794 +msgid "Updating receipt sizes..." 31.1795 +msgstr "" 31.1796 + 31.1797 +#: modules/pack:63 31.1798 +msgid "Creating full cpio archive..." 31.1799 +msgstr "" 31.1800 + 31.1801 +#: modules/pack:67 31.1802 +msgid "Restoring original package tree..." 31.1803 +msgstr "" 31.1804 + 31.1805 +#: modules/pack:72 31.1806 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 31.1807 +msgstr "" 31.1808 + 31.1809 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 31.1810 +msgid "Size: %s" 31.1811 +msgstr "" 31.1812 + 31.1813 +#: modules/recharge:44 31.1814 +msgid "Restoring database files..." 31.1815 +msgstr "" 31.1816 + 31.1817 +#: modules/recharge:52 31.1818 +msgid "Recharging failed" 31.1819 +msgstr "" 31.1820 + 31.1821 +#: modules/recharge:66 31.1822 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 31.1823 +msgstr "" 31.1824 + 31.1825 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 31.1826 +msgid "Undigest %s" 31.1827 +msgstr "" 31.1828 + 31.1829 +#: modules/recharge:85 31.1830 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 31.1831 +msgstr "" 31.1832 + 31.1833 +#: modules/recharge:93 31.1834 +msgid "Checking..." 31.1835 +msgstr "" 31.1836 + 31.1837 +#: modules/recharge:97 31.1838 +msgid "Database timestamp: %s" 31.1839 +msgstr "" 31.1840 + 31.1841 +#: modules/recharge:102 31.1842 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 31.1843 +msgstr "" 31.1844 + 31.1845 +#: modules/recharge:108 31.1846 +msgid "Creating backup of the last packages list..." 31.1847 +msgstr "" 31.1848 + 31.1849 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 31.1850 +msgid "Getting \"%s\"..." 31.1851 +msgstr "" 31.1852 + 31.1853 +#: modules/recharge:153 31.1854 +msgid "Last database is ready to use." 31.1855 +msgstr "" 31.1856 + 31.1857 +#: modules/recharge:176 31.1858 +msgid "%s new package on the mirror." 31.1859 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 31.1860 +msgstr[0] "" 31.1861 +msgstr[1] "" 31.1862 + 31.1863 +#: modules/recharge:181 31.1864 +msgid "" 31.1865 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 31.1866 +"displayed to show new and upgradeable packages." 31.1867 +msgstr "" 31.1868 + 31.1869 +#: modules/remove:63 31.1870 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 31.1871 +msgstr "" 31.1872 + 31.1873 +#: modules/remove:71 31.1874 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 31.1875 +msgstr "" 31.1876 + 31.1877 +#: modules/remove:79 31.1878 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 31.1879 +msgstr "" 31.1880 + 31.1881 +#: modules/remove:81 31.1882 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 31.1883 +msgstr "" 31.1884 + 31.1885 +#: modules/remove:88 31.1886 +msgid "Removing package \"%s\"" 31.1887 +msgstr "" 31.1888 + 31.1889 +#: modules/remove:92 31.1890 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 31.1891 +msgstr "" 31.1892 + 31.1893 +#: modules/remove:98 31.1894 +msgid "Removing all files installed..." 31.1895 +msgstr "" 31.1896 + 31.1897 +#: modules/remove:119 31.1898 +msgid "Execution of post-remove commands..." 31.1899 +msgstr "" 31.1900 + 31.1901 +#: modules/remove:125 31.1902 +msgid "Removing package receipt..." 31.1903 +msgstr "" 31.1904 + 31.1905 +#: modules/remove:131 31.1906 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 31.1907 +msgstr "" 31.1908 + 31.1909 +#: modules/remove:144 31.1910 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 31.1911 +msgstr "" 31.1912 + 31.1913 +#: modules/remove:161 31.1914 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 31.1915 +msgstr "" 31.1916 + 31.1917 +#: modules/remove:167 31.1918 +msgid "Check %s for reinstallation" 31.1919 +msgstr "" 31.1920 + 31.1921 +#: modules/repack:18 31.1922 +msgid "Repacking \"%s\"" 31.1923 +msgstr "" 31.1924 + 31.1925 +#: modules/repack:21 31.1926 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 31.1927 +msgstr "" 31.1928 + 31.1929 +#: modules/repack:26 31.1930 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 31.1931 +msgstr "" 31.1932 + 31.1933 +#: modules/repack:37 31.1934 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 31.1935 +msgstr "" 31.1936 + 31.1937 +#: modules/repack:71 31.1938 +msgid "Can't repack, %s error." 31.1939 +msgstr "" 31.1940 + 31.1941 +#: modules/repack:82 31.1942 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 31.1943 +msgstr "" 31.1944 + 31.1945 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 31.1946 +msgid "Installed packages" 31.1947 +msgstr "" 31.1948 + 31.1949 +#: modules/search:45 31.1950 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 31.1951 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 31.1952 +msgstr[0] "" 31.1953 +msgstr[1] "" 31.1954 + 31.1955 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 31.1956 +msgid "Available packages" 31.1957 +msgstr "" 31.1958 + 31.1959 +#: modules/search:86 modules/search:120 31.1960 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 31.1961 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 31.1962 +msgstr[0] "" 31.1963 +msgstr[1] "" 31.1964 + 31.1965 +#: modules/search:96 31.1966 +msgid "Matching packages name with version and desc" 31.1967 +msgstr "" 31.1968 + 31.1969 +#: modules/search:140 31.1970 +msgid "Search result for \"%s\"" 31.1971 +msgstr "" 31.1972 + 31.1973 +#: modules/search:157 31.1974 +msgid "Search result for file \"%s\"" 31.1975 +msgstr "" 31.1976 + 31.1977 +#: modules/search:177 modules/search:191 31.1978 +msgid "Package %s:" 31.1979 +msgstr "" 31.1980 + 31.1981 +#: modules/search:216 31.1982 +msgid "Search result for package \"%s\"" 31.1983 +msgstr "" 31.1984 + 31.1985 +#: modules/summary:36 31.1986 +msgid "Repository:" 31.1987 +msgstr "" 31.1988 + 31.1989 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 31.1990 +msgid "Last recharge:" 31.1991 +msgstr "" 31.1992 + 31.1993 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 31.1994 +msgid "Today at %s." 31.1995 +msgstr "" 31.1996 + 31.1997 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 31.1998 +msgid "Yesterday at %s." 31.1999 +msgstr "" 31.2000 + 31.2001 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 31.2002 +msgid "%d day ago." 31.2003 +msgid_plural "%d days ago." 31.2004 +msgstr[0] "" 31.2005 +msgstr[1] "" 31.2006 + 31.2007 +#: modules/summary:55 31.2008 +msgid "Database timestamp:" 31.2009 +msgstr "" 31.2010 + 31.2011 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 31.2012 +msgid "never." 31.2013 +msgstr "" 31.2014 + 31.2015 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 31.2016 +msgid "Mirrored packages:" 31.2017 +msgstr "" 31.2018 + 31.2019 +#: modules/summary:66 31.2020 +msgid "Linked packages:" 31.2021 +msgstr "" 31.2022 + 31.2023 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 31.2024 +msgid "Installed packages:" 31.2025 +msgstr "" 31.2026 + 31.2027 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 31.2028 +msgid "Installed files:" 31.2029 +msgstr "" 31.2030 + 31.2031 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 31.2032 +msgid "Blocked packages:" 31.2033 +msgstr "" 31.2034 + 31.2035 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 31.2036 +msgid "Upgradeable packages:" 31.2037 +msgstr "" 31.2038 + 31.2039 +#: modules/upgrade:74 31.2040 +msgid "New build" 31.2041 +msgstr "" 31.2042 + 31.2043 +#: modules/upgrade:76 31.2044 +msgid "Blocked" 31.2045 +msgstr "" 31.2046 + 31.2047 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 31.2048 +msgid "Package" 31.2049 +msgstr "" 31.2050 + 31.2051 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 31.2052 +msgid "Repository" 31.2053 +msgstr "" 31.2054 + 31.2055 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 31.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 31.2057 +msgid "Version" 31.2058 +msgstr "" 31.2059 + 31.2060 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 31.2061 +msgid "Status" 31.2062 +msgstr "" 31.2063 + 31.2064 +#: modules/upgrade:146 31.2065 +msgid "System is up-to-date..." 31.2066 +msgstr "" 31.2067 + 31.2068 +#: modules/upgrade:151 31.2069 +msgid "%s blocked" 31.2070 +msgid_plural "%s blocked" 31.2071 +msgstr[0] "" 31.2072 +msgstr[1] "" 31.2073 + 31.2074 +#: modules/upgrade:156 31.2075 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 31.2076 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 31.2077 +msgstr[0] "" 31.2078 +msgstr[1] "" 31.2079 + 31.2080 +#: modules/upgrade:161 31.2081 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 31.2082 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 31.2083 +msgstr[0] "" 31.2084 +msgstr[1] "" 31.2085 + 31.2086 +#: modules/upgrade:176 31.2087 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 31.2088 +msgstr "" 31.2089 + 31.2090 +#: modules/upgrade:188 31.2091 +msgid "Leaving without any upgrades installed." 31.2092 +msgstr "" 31.2093 + 31.2094 +#: tazpkg-box:15 31.2095 msgid "SliTaz Package Action" 31.2096 msgstr "" 31.2097 31.2098 -#: tazpkg-box:24 31.2099 +#: tazpkg-box:22 31.2100 msgid "package" 31.2101 msgstr "" 31.2102 31.2103 -#: tazpkg-box:53 31.2104 -msgid "Short desc" 31.2105 -msgstr "" 31.2106 - 31.2107 -#: tazpkg-box:54 31.2108 -msgid "Unpacked size" 31.2109 -msgstr "" 31.2110 - 31.2111 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 31.2112 -msgid "Depends" 31.2113 -msgstr "" 31.2114 - 31.2115 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 31.2116 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 31.2117 msgid "Install" 31.2118 msgstr "" 31.2119 31.2120 -#: tazpkg-box:66 31.2121 +#: tazpkg-box:55 31.2122 msgid "Extract" 31.2123 msgstr "" 31.2124 31.2125 -#: tazpkg-box:89 31.2126 +#: tazpkg-box:78 31.2127 msgid "Downloading: %s" 31.2128 msgstr "" 31.2129 31.2130 -#: tazpkg-notify:35 31.2131 +#: tazpkg-notify:27 31.2132 msgid "%s installed package" 31.2133 msgid_plural "%s installed packages" 31.2134 msgstr[0] "" 31.2135 msgstr[1] "" 31.2136 31.2137 -#: tazpkg-notify:54 31.2138 +#: tazpkg-notify:46 31.2139 msgid "Checking packages lists - %s" 31.2140 msgstr "" 31.2141 31.2142 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 31.2143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 31.2144 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 31.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 31.2146 msgid "My packages" 31.2147 msgstr "" 31.2148 31.2149 -#: tazpkg-notify:67 31.2150 +#: tazpkg-notify:59 31.2151 msgid "Recharge lists" 31.2152 msgstr "" 31.2153 31.2154 -#: tazpkg-notify:68 31.2155 +#: tazpkg-notify:60 31.2156 msgid "Check upgrade" 31.2157 msgstr "" 31.2158 31.2159 -#: tazpkg-notify:69 31.2160 +#: tazpkg-notify:61 31.2161 msgid "TazPkg SHell" 31.2162 msgstr "" 31.2163 31.2164 -#: tazpkg-notify:70 31.2165 +#: tazpkg-notify:62 31.2166 msgid "TazPkg manual" 31.2167 msgstr "" 31.2168 31.2169 -#: tazpkg-notify:71 31.2170 +#: tazpkg-notify:63 31.2171 msgid "Close notification" 31.2172 msgstr "" 31.2173 31.2174 -#: tazpkg-notify:91 31.2175 +#: tazpkg-notify:83 31.2176 msgid "No packages list found - %s" 31.2177 msgstr "" 31.2178 31.2179 -#: tazpkg-notify:100 31.2180 +#: tazpkg-notify:92 31.2181 msgid "Your packages list is older than 10 days" 31.2182 msgstr "" 31.2183 31.2184 -#: tazpkg-notify:110 31.2185 +#: tazpkg-notify:103 31.2186 msgid "There is %s upgradeable package" 31.2187 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 31.2188 msgstr[0] "" 31.2189 msgstr[1] "" 31.2190 31.2191 -#: tazpkg-notify:120 31.2192 +#: tazpkg-notify:113 31.2193 msgid "System is up to date - %s" 31.2194 msgstr "" 31.2195 31.2196 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 31.2197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 31.2198 msgid "Packages" 31.2199 msgstr "" 31.2200 31.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 31.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 31.2203 msgid "Summary" 31.2204 msgstr "" 31.2205 31.2206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 31.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 31.2208 msgid "Recharge list" 31.2209 msgstr "" 31.2210 31.2211 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 31.2212 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 31.2213 msgid "Check updates" 31.2214 msgstr "" 31.2215 31.2216 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 31.2217 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 31.2218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 31.2219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 31.2220 msgid "Administration" 31.2221 msgstr "" 31.2222 31.2223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 31.2224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 31.2225 msgid "Receipt for package %s unavailable" 31.2226 msgstr "" 31.2227 31.2228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 31.2229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 31.2230 msgid "Check upgrades" 31.2231 msgstr "" 31.2232 31.2233 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 31.2234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 31.2235 msgid "Tags" 31.2236 msgstr "" 31.2237 31.2238 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 31.2239 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 31.2240 msgid "Linkable packages" 31.2241 msgstr "" 31.2242 31.2243 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 31.2244 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 31.2245 msgid "Install (Non Free)" 31.2246 msgstr "" 31.2247 31.2248 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 31.2249 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 31.2250 msgid "Remove" 31.2251 msgstr "" 31.2252 31.2253 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 31.2254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 31.2255 msgid "Link" 31.2256 msgstr "" 31.2257 31.2258 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 31.2259 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 31.2260 msgid "Block" 31.2261 msgstr "" 31.2262 31.2263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 31.2264 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 31.2265 msgid "Unblock" 31.2266 msgstr "" 31.2267 31.2268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 31.2269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 31.2270 msgid "(Un)block" 31.2271 msgstr "" 31.2272 31.2273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 31.2274 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 31.2275 msgid "Repack" 31.2276 msgstr "" 31.2277 31.2278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 31.2279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 31.2280 msgid "Save configuration" 31.2281 msgstr "" 31.2282 31.2283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 31.2284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 31.2285 msgid "List configuration files" 31.2286 msgstr "" 31.2287 31.2288 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 31.2289 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 31.2290 msgid "Quick check" 31.2291 msgstr "" 31.2292 31.2293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 31.2294 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 31.2295 msgid "Full check" 31.2296 msgstr "" 31.2297 31.2298 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 31.2299 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 31.2300 msgid "Clean" 31.2301 msgstr "" 31.2302 31.2303 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 31.2304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 31.2305 msgid "Set link" 31.2306 msgstr "" 31.2307 31.2308 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 31.2309 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 31.2310 msgid "Remove link" 31.2311 msgstr "" 31.2312 31.2313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 31.2314 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 31.2315 msgid "Add mirror" 31.2316 msgstr "" 31.2317 31.2318 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 31.2319 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 31.2320 msgid "Add repository" 31.2321 msgstr "" 31.2322 31.2323 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 31.2324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 31.2325 msgid "Toggle all" 31.2326 msgstr "" 31.2327 31.2328 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 31.2329 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 31.2330 msgid "Name" 31.2331 msgstr "" 31.2332 31.2333 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 31.2334 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 31.2335 msgid "Description" 31.2336 msgstr "" 31.2337 31.2338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 31.2339 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 31.2340 +msgid "Repository: %s" 31.2341 +msgstr "" 31.2342 + 31.2343 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 31.2344 +msgid "Pages:" 31.2345 +msgstr "" 31.2346 + 31.2347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 31.2348 +msgid "Web search tool" 31.2349 +msgstr "" 31.2350 + 31.2351 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 31.2352 +msgid "Search" 31.2353 +msgstr "" 31.2354 + 31.2355 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 31.2356 +msgid "Files" 31.2357 +msgstr "" 31.2358 + 31.2359 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 31.2360 msgid "All packages" 31.2361 msgstr "" 31.2362 31.2363 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 31.2364 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 31.2365 msgid "Categories" 31.2366 msgstr "" 31.2367 31.2368 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 31.2369 -msgid "Repository" 31.2370 -msgstr "" 31.2371 - 31.2372 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 31.2373 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 31.2374 msgid "Public" 31.2375 msgstr "" 31.2376 31.2377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 31.2378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 31.2379 msgid "Any" 31.2380 msgstr "" 31.2381 31.2382 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 31.2383 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 31.2384 msgid "All tags..." 31.2385 msgstr "" 31.2386 31.2387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 31.2388 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 31.2389 msgid "All categories..." 31.2390 msgstr "" 31.2391 31.2392 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 31.2393 -msgid "Repository: %s" 31.2394 -msgstr "" 31.2395 - 31.2396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 31.2397 -msgid "Pages:" 31.2398 -msgstr "" 31.2399 - 31.2400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 31.2401 -msgid "Web search tool" 31.2402 -msgstr "" 31.2403 - 31.2404 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 31.2405 -msgid "Search" 31.2406 -msgstr "" 31.2407 - 31.2408 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 31.2409 -msgid "Files" 31.2410 -msgstr "" 31.2411 - 31.2412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 31.2413 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 31.2414 msgid "Listing linkable packages..." 31.2415 msgstr "" 31.2416 31.2417 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 31.2418 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 31.2419 msgid "Selection:" 31.2420 msgstr "" 31.2421 31.2422 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 31.2423 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 31.2424 msgid "Categories list" 31.2425 msgstr "" 31.2426 31.2427 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 31.2428 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 31.2429 msgid "Category" 31.2430 msgstr "" 31.2431 31.2432 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 31.2433 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 31.2434 msgid "Packages list" 31.2435 msgstr "" 31.2436 31.2437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 31.2438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 31.2439 msgid "Listing packages..." 31.2440 msgstr "" 31.2441 31.2442 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 31.2443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 31.2444 msgid "All packages of category \"%s\"" 31.2445 msgstr "" 31.2446 31.2447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 31.2448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 31.2449 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 31.2450 msgstr "" 31.2451 31.2452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 31.2453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 31.2454 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 31.2455 msgstr "" 31.2456 31.2457 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 31.2458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 31.2459 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 31.2460 msgstr "" 31.2461 31.2462 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 31.2463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 31.2464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 31.2465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 31.2466 msgid "Selected packages:" 31.2467 msgstr "" 31.2468 31.2469 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 31.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 31.2471 +msgid "Packages suggested by %s" 31.2472 +msgstr "" 31.2473 + 31.2474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 31.2475 msgid "Search packages" 31.2476 msgstr "" 31.2477 31.2478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 31.2479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 31.2480 msgid "Searching packages..." 31.2481 msgstr "" 31.2482 31.2483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 31.2484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 31.2485 msgid "File" 31.2486 msgstr "" 31.2487 31.2488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 31.2489 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 31.2490 msgid "Recharge" 31.2491 msgstr "" 31.2492 31.2493 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 31.2494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 31.2495 msgid "Recharging lists..." 31.2496 msgstr "" 31.2497 31.2498 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 31.2499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 31.2500 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 31.2501 msgstr "" 31.2502 31.2503 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 31.2504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 31.2505 msgid "Recharging log" 31.2506 msgstr "" 31.2507 31.2508 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 31.2509 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 31.2510 msgid "Recharging packages list" 31.2511 msgstr "" 31.2512 31.2513 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 31.2514 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 31.2515 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 31.2516 msgstr "" 31.2517 31.2518 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 31.2519 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 31.2520 msgid "Up packages" 31.2521 msgstr "" 31.2522 31.2523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 31.2524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 31.2525 msgid "Checking for upgrades..." 31.2526 msgstr "" 31.2527 31.2528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 31.2529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 31.2530 msgid "Installing: %s" 31.2531 msgstr "" 31.2532 31.2533 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 31.2534 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 31.2535 msgid "Removing: %s" 31.2536 msgstr "" 31.2537 31.2538 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 31.2539 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 31.2540 msgid "Linking: %s" 31.2541 msgstr "" 31.2542 31.2543 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 31.2544 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 31.2545 msgid "Blocking: %s" 31.2546 msgstr "" 31.2547 31.2548 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 31.2549 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 31.2550 msgid "Unblocking: %s" 31.2551 msgstr "" 31.2552 31.2553 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 31.2554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 31.2555 msgid "(Un)blocking: %s" 31.2556 msgstr "" 31.2557 31.2558 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 31.2559 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 31.2560 msgid "Repacking: %s" 31.2561 msgstr "" 31.2562 31.2563 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 31.2564 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 31.2565 msgid "Package info" 31.2566 msgstr "" 31.2567 31.2568 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 31.2569 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 31.2570 msgid "Getting package info..." 31.2571 msgstr "" 31.2572 31.2573 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 31.2574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 31.2575 +msgid "State" 31.2576 +msgstr "" 31.2577 + 31.2578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 31.2579 msgid "Maintainer" 31.2580 msgstr "" 31.2581 31.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 31.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 31.2584 msgid "License" 31.2585 msgstr "" 31.2586 31.2587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 31.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 31.2589 msgid "Website" 31.2590 msgstr "" 31.2591 31.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 31.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 31.2594 msgid "Sizes" 31.2595 msgstr "" 31.2596 31.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 31.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 31.2599 +msgid "Depends" 31.2600 +msgstr "" 31.2601 + 31.2602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 31.2603 +msgid "Provide" 31.2604 +msgstr "" 31.2605 + 31.2606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 31.2607 msgid "Suggested" 31.2608 msgstr "" 31.2609 31.2610 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 31.2611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 31.2612 msgid "View receipt" 31.2613 msgstr "" 31.2614 31.2615 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 31.2616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 31.2617 msgid "Improve package" 31.2618 msgstr "" 31.2619 31.2620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 31.2621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 31.2622 msgid "Installed files" 31.2623 msgstr "" 31.2624 31.2625 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 31.2626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 31.2627 msgid "Please wait" 31.2628 msgstr "" 31.2629 31.2630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 31.2631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 31.2632 msgid "TazPkg administration and settings" 31.2633 msgstr "" 31.2634 31.2635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 31.2636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 31.2637 msgid "Creating the package..." 31.2638 msgstr "" 31.2639 31.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 31.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 31.2642 msgid "Path:" 31.2643 msgstr "" 31.2644 31.2645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 31.2646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 31.2647 msgid "Checking packages consistency..." 31.2648 msgstr "" 31.2649 31.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 31.2651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 31.2652 msgid "Full packages check..." 31.2653 msgstr "" 31.2654 31.2655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 31.2656 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 31.2657 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 31.2658 msgstr "" 31.2659 31.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 31.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 31.2662 msgid "Packages cache" 31.2663 msgstr "" 31.2664 31.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 31.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 31.2667 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 31.2668 msgstr "" 31.2669 31.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 31.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 31.2672 msgid "Current mirror list" 31.2673 msgstr "" 31.2674 31.2675 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 31.2676 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 31.2677 msgid "Delete" 31.2678 msgstr "" 31.2679 31.2680 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 31.2681 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 31.2682 msgid "Private repositories" 31.2683 msgstr "" 31.2684 31.2685 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 31.2686 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 31.2687 msgid "URL:" 31.2688 msgstr "" 31.2689 31.2690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 31.2691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 31.2692 msgid "Link to another SliTaz installation" 31.2693 msgstr "" 31.2694 31.2695 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 31.2696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 31.2697 msgid "" 31.2698 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 31.2699 "able to install packages using soft links to it." 31.2700 msgstr "" 31.2701 31.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 31.2703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 31.2704 msgid "SliTaz packages DVD" 31.2705 msgstr "" 31.2706 31.2707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 31.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 31.2709 msgid "" 31.2710 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 31.2711 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 31.2712 @@ -1750,194 +1771,168 @@ 31.2713 "USB key." 31.2714 msgstr "" 31.2715 31.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 31.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 31.2718 msgid "Install from ISO image:" 31.2719 msgstr "" 31.2720 31.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 31.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 31.2723 msgid "Download DVD image" 31.2724 msgstr "" 31.2725 31.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 31.2727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 31.2728 msgid "Install from DVD/USB key" 31.2729 msgstr "" 31.2730 31.2731 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 31.2732 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 31.2733 msgid "" 31.2734 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 31.2735 "100, turning off the pager: 0)." 31.2736 msgstr "" 31.2737 31.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 31.2739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 31.2740 msgid "Set" 31.2741 msgstr "" 31.2742 31.2743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 31.2744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 31.2745 msgid "Licenses for package %s" 31.2746 msgstr "" 31.2747 31.2748 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 31.2749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 31.2750 msgid "%s license on %s website" 31.2751 msgstr "" 31.2752 31.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 31.2754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 31.2755 msgid "Read online:" 31.2756 msgstr "" 31.2757 31.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 31.2759 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 31.2760 msgid "Read local:" 31.2761 msgstr "" 31.2762 31.2763 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 31.2764 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 31.2765 msgid "Tags list" 31.2766 msgstr "" 31.2767 31.2768 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 31.2769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 31.2770 msgid "List of tags in all repositories" 31.2771 msgstr "" 31.2772 31.2773 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 31.2774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 31.2775 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 31.2776 msgstr "" 31.2777 31.2778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 31.2779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 31.2780 msgid "Tag \"%s\"" 31.2781 msgstr "" 31.2782 31.2783 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 31.2784 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 31.2785 msgid "Blocked packages list" 31.2786 msgstr "" 31.2787 31.2788 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 31.2789 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 31.2790 msgid "Improve package \"%s\"" 31.2791 msgstr "" 31.2792 31.2793 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 31.2794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 31.2795 msgid "Please log in using your TazBug account." 31.2796 msgstr "" 31.2797 31.2798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 31.2799 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 31.2800 msgid "Login:" 31.2801 msgstr "" 31.2802 31.2803 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 31.2804 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 31.2805 msgid "Password:" 31.2806 msgstr "" 31.2807 31.2808 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 31.2809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 31.2810 msgid "Remember me" 31.2811 msgstr "" 31.2812 31.2813 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 31.2814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 31.2815 msgid "Log in" 31.2816 msgstr "" 31.2817 31.2818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 31.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 31.2820 msgid "Create new account" 31.2821 msgstr "" 31.2822 31.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 31.2824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 31.2825 msgid "Back" 31.2826 msgstr "" 31.2827 31.2828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 31.2829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 31.2830 msgid "How can you help:" 31.2831 msgstr "" 31.2832 31.2833 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 31.2834 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 31.2835 msgid "Please select an action" 31.2836 msgstr "" 31.2837 31.2838 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 31.2839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 31.2840 msgid "Report new version" 31.2841 msgstr "" 31.2842 31.2843 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 31.2844 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 31.2845 msgid "Improve short description" 31.2846 msgstr "" 31.2847 31.2848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 31.2849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 31.2850 msgid "Translate short description" 31.2851 msgstr "" 31.2852 31.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 31.2854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 31.2855 msgid "Add or improve description" 31.2856 msgstr "" 31.2857 31.2858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 31.2859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 31.2860 msgid "Translate description" 31.2861 msgstr "" 31.2862 31.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 31.2864 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 31.2865 msgid "Improve category" 31.2866 msgstr "" 31.2867 31.2868 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 31.2869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 31.2870 msgid "Add or improve tags" 31.2871 msgstr "" 31.2872 31.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 31.2874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 31.2875 msgid "Add application icon" 31.2876 msgstr "" 31.2877 31.2878 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 31.2879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 31.2880 msgid "Add application screenshot" 31.2881 msgstr "" 31.2882 31.2883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 31.2884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 31.2885 msgid "Improve receipt" 31.2886 msgstr "" 31.2887 31.2888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 31.2889 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 31.2890 msgid "Other" 31.2891 msgstr "" 31.2892 31.2893 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 31.2894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 31.2895 msgid "Send" 31.2896 msgstr "" 31.2897 31.2898 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 31.2899 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 31.2900 msgid "Thank you!" 31.2901 msgstr "" 31.2902 31.2903 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 31.2904 -msgid "Last recharge:" 31.2905 -msgstr "" 31.2906 - 31.2907 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 31.2908 -msgid "%d day ago." 31.2909 -msgid_plural "%d days ago." 31.2910 -msgstr[0] "" 31.2911 -msgstr[1] "" 31.2912 - 31.2913 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 31.2914 -msgid "Today at %s." 31.2915 -msgstr "" 31.2916 - 31.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 31.2918 -msgid "Yesterday at %s." 31.2919 -msgstr "" 31.2920 - 31.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 31.2922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 31.2923 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 31.2924 msgstr "" 31.2925 31.2926 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 31.2927 -msgid "never." 31.2928 -msgstr "" 31.2929 - 31.2930 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 31.2931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 31.2932 msgid "You need to [download] the lists for further work." 31.2933 msgstr "" 31.2934 31.2935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 31.2936 -msgid "Mirrored packages:" 31.2937 -msgstr "" 31.2938 - 31.2939 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 31.2940 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 31.2941 msgid "Latest log entries" 31.2942 msgstr "" 31.2943 31.2944 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 31.2945 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 31.2946 msgid "Show" 31.2947 msgstr ""
32.1 --- a/po/zh_CN.po Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 32.2 +++ b/po/zh_CN.po Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 32.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 32.4 msgstr "" 32.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 32.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 32.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 32.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 32.9 "PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:08+0800\n" 32.10 "Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n" 32.11 "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 32.12 @@ -18,402 +18,906 @@ 32.13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 32.14 "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" 32.15 32.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887 32.17 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 32.18 +msgid "base-system" 32.19 +msgstr "基本系统软件包" 32.20 + 32.21 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 32.22 +msgid "x-window" 32.23 +msgstr "x-窗口" 32.24 + 32.25 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 32.26 +msgid "utilities" 32.27 +msgstr "实用程式" 32.28 + 32.29 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 32.30 +msgid "network" 32.31 +msgstr "网络工具" 32.32 + 32.33 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 32.34 +msgid "graphics" 32.35 +msgstr "图像工具" 32.36 + 32.37 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 32.38 +msgid "multimedia" 32.39 +msgstr "多媒体软件" 32.40 + 32.41 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 32.42 +msgid "office" 32.43 +msgstr "办公软件" 32.44 + 32.45 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 32.46 +msgid "development" 32.47 +msgstr "开发工具" 32.48 + 32.49 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 32.50 +msgid "system-tools" 32.51 +msgstr "系统工具" 32.52 + 32.53 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 32.54 +msgid "security" 32.55 +msgstr "安全工具" 32.56 + 32.57 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 32.58 +msgid "games" 32.59 +msgstr "游戏" 32.60 + 32.61 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 32.62 +msgid "misc" 32.63 +msgstr "杂项" 32.64 + 32.65 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 32.66 +msgid "meta" 32.67 +msgstr "元工具" 32.68 + 32.69 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 32.70 +msgid "non-free" 32.71 +msgstr "非自由软件" 32.72 + 32.73 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 32.74 +msgid "all" 32.75 +msgstr "全部" 32.76 + 32.77 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 32.78 +#, fuzzy 32.79 +msgid "extra" 32.80 +msgstr "解压缩" 32.81 + 32.82 +#: tazpkg:107 32.83 +msgid "Creating folder \"%s\"..." 32.84 +msgstr "正在创建文件夹\"%s\"..." 32.85 + 32.86 +#: tazpkg:137 32.87 +msgid "Please specify a package name on the command line." 32.88 +msgstr "请在命令行指定软件包名称." 32.89 + 32.90 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 32.91 +msgid "Unable to find file \"%s\"" 32.92 +msgstr "找不到: %s" 32.93 + 32.94 +#: tazpkg:161 32.95 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 32.96 +msgstr "找不到清单: %s" 32.97 + 32.98 +#: tazpkg:218 32.99 +msgid "\"%s\" package is already installed." 32.100 +msgstr "\"%s\" 软件包已经被安装" 32.101 + 32.102 +#: tazpkg:219 32.103 +msgid "You can use the --forced option to force installation." 32.104 +msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装" 32.105 + 32.106 +#: tazpkg:235 32.107 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" 32.108 +msgstr "找不到清单: %s" 32.109 + 32.110 +#: tazpkg:236 32.111 +msgid "" 32.112 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 32.113 +"available on the mirror." 32.114 +msgstr "你必须以root权限运行 ‘%s’ 以取得镜像中可用软件包的最新清单" 32.115 + 32.116 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 32.117 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 32.118 +msgstr "档案“%s”产生。请稍候..." 32.119 + 32.120 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 32.121 +#: modules/getenv:118 32.122 +msgid "Please run tazpkg as root." 32.123 +msgstr "请以root用户运行tazpkg" 32.124 + 32.125 +#: tazpkg:393 32.126 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 32.127 +msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s" 32.128 + 32.129 +#: tazpkg:476 32.130 +msgid "Extracting package..." 32.131 +msgstr "正在解压缩..." 32.132 + 32.133 +#: tazpkg:562 32.134 +msgid "Installation of package \"%s\"" 32.135 +msgstr "%s 的安装过程" 32.136 + 32.137 +#: tazpkg:567 32.138 +msgid "Copying package..." 32.139 +msgstr "正在複製..." 32.140 + 32.141 +#: tazpkg:583 32.142 +msgid "Checking post install dependencies..." 32.143 +msgstr "正在检查安装后依赖..." 32.144 + 32.145 +#: tazpkg:586 32.146 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 32.147 +msgstr "请运行 '%s' 并重试. " 32.148 + 32.149 +#: tazpkg:669 32.150 +msgid "Saving configuration files..." 32.151 +msgstr "正在储存 的配置文件" 32.152 + 32.153 +#: tazpkg:687 32.154 +msgid "Installing package..." 32.155 +msgstr "正在安装..." 32.156 + 32.157 +#: tazpkg:692 32.158 +msgid "Removing old package..." 32.159 +msgstr "正在卸载旧版本..." 32.160 + 32.161 +#: tazpkg:701 32.162 +msgid "Removing all tmp files..." 32.163 +msgstr "正在移除所有暂存文件..." 32.164 + 32.165 +#: tazpkg:707 32.166 +msgid "Execute post-install commands..." 32.167 +msgstr "执行post-install命令..." 32.168 + 32.169 +#: tazpkg:752 32.170 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 32.171 +msgstr "软件包%s (%s) 软件包已安装。" 32.172 + 32.173 +#: tazpkg:792 32.174 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 32.175 +msgstr "无法从“%s”下载“%s”。退出中。" 32.176 + 32.177 +#: tazpkg:859 32.178 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 32.179 +msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环." 32.180 + 32.181 +#: tazpkg:864 32.182 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 32.183 +msgstr "正在追踪 %s 的软件包依赖" 32.184 + 32.185 +#: tazpkg:869 32.186 +msgid "Missing package \"%s\"" 32.187 +msgstr "欠缺: %s" 32.188 + 32.189 +#: tazpkg:873 32.190 +msgid "%s missing package to install." 32.191 +msgid_plural "%s missing packages to install." 32.192 +msgstr[0] "有 %s 个缺少的软件包需要安装。" 32.193 + 32.194 +#: tazpkg:892 32.195 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 32.196 +msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)" 32.197 + 32.198 +#: tazpkg:907 32.199 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 32.200 +msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中" 32.201 + 32.202 +#: tazpkg:933 32.203 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 32.204 +msgstr "放任 %s 依赖软件包不管。" 32.205 + 32.206 +#: tazpkg:934 32.207 +msgid "The package is installed but will probably not work." 32.208 +msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。" 32.209 + 32.210 +#: tazpkg:1086 32.211 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 32.212 +msgstr "找不到: %s" 32.213 + 32.214 +#: tazpkg:1106 32.215 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 32.216 +msgstr "正在加入隐性依赖 %s..." 32.217 + 32.218 +#: tazpkg:1163 32.219 +msgid "Extracting package \"%s\"" 32.220 +msgstr "正在解压缩: %s" 32.221 + 32.222 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 32.223 +msgid "Copying original package..." 32.224 +msgstr "正在複製原来软件包" 32.225 + 32.226 +#: tazpkg:1181 32.227 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 32.228 +msgstr "%s 已解压缩到: %s" 32.229 + 32.230 +#: tazpkg:1189 32.231 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 32.232 +msgstr "正在重新压缩: %s" 32.233 + 32.234 +#: tazpkg:1199 32.235 +msgid "Recompressing the FS..." 32.236 +msgstr "正在重新压缩文件系统..." 32.237 + 32.238 +#: tazpkg:1204 32.239 +msgid "Creating new package..." 32.240 +msgstr "创建新软件包..." 32.241 + 32.242 +#: tazpkg:1245 32.243 +msgid "User configuration backup on date %s" 32.244 +msgstr "%s 的用户配置备分" 32.245 + 32.246 +#: tazpkg:1308 32.247 +msgid "No known bugs." 32.248 +msgstr "没有已知bugs." 32.249 + 32.250 +#: tazpkg:1310 32.251 +#, fuzzy 32.252 +msgid "Known bugs in packages" 32.253 +msgstr "显示该软件包的已知bugs" 32.254 + 32.255 +#: tazpkg:1316 32.256 +msgid "Bug list completed" 32.257 +msgstr "已知 Bug 清单" 32.258 + 32.259 +#: tazpkg:1318 32.260 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 32.261 +msgstr "%s 软件包 %s 版本的Bugs" 32.262 + 32.263 +#: tazpkg:1355 32.264 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 32.265 +msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项." 32.266 + 32.267 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 32.268 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 32.269 +msgstr "%s 已在缓存内" 32.270 + 32.271 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 32.272 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 32.273 +msgstr "继续 %s 的下载" 32.274 + 32.275 +#: tazpkg:1462 32.276 +msgid "Cleaning cache directory..." 32.277 +msgstr "正在清除缓存目录..." 32.278 + 32.279 +#: tazpkg:1463 32.280 +msgid "Path: %s" 32.281 +msgstr "路径: %s" 32.282 + 32.283 +#: tazpkg:1468 32.284 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 32.285 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 32.286 +msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)" 32.287 + 32.288 +#: tazpkg:1511 32.289 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 32.290 +msgstr "对 %s 没有可进行动作" 32.291 + 32.292 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 32.293 +#: modules/remove:53 32.294 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 32.295 +msgstr "未安装 %s." 32.296 + 32.297 +#: tazpkg:1516 32.298 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 32.299 +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装软件包" 32.300 + 32.301 +#: tazpkg:1531 32.302 +msgid "TazPkg SHell." 32.303 +msgstr "TazPkg SHell." 32.304 + 32.305 +#: tazpkg:1532 32.306 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 32.307 +msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 32.308 + 32.309 +#: tazpkg:1541 32.310 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 32.311 +msgstr "你已经在运行 TazPkg SHell." 32.312 + 32.313 +#: tazpkg:1574 32.314 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 32.315 +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 32.316 + 32.317 +#: tazpkg:1576 32.318 +msgid "Example:" 32.319 +msgstr "示例:" 32.320 + 32.321 +#: tazpkg:1578 32.322 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 32.323 +msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体." 32.324 + 32.325 +#: tazpkg:1583 32.326 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 32.327 +msgstr "%s 已被安装." 32.328 + 32.329 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 32.330 +msgid "Missing: %s" 32.331 +msgstr "欠缺: %s" 32.332 + 32.333 +#: tazpkg:1596 32.334 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 32.335 +msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)" 32.336 + 32.337 +#: tazpkg:1605 32.338 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 32.339 +msgstr "剩下未解决的依赖关系的软件包“%s”" 32.340 + 32.341 +#: tazpkg:1606 32.342 +msgid "The package is installed but probably will not work." 32.343 +msgstr "软件包已安装但可能不会正常工作" 32.344 + 32.345 +#: modules/block:36 32.346 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 32.347 +msgstr "软件包“%s”已被阻止。" 32.348 + 32.349 +#: modules/block:41 modules/block:82 32.350 +msgid "Package \"%s\" blocked." 32.351 +msgstr "软件包“%s”被封锁了。" 32.352 + 32.353 +#: modules/block:58 modules/block:77 32.354 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 32.355 +msgstr "软件包“%s”已解锁。" 32.356 + 32.357 +#: modules/block:60 32.358 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 32.359 +msgstr "软件包“%s”未被阻止。" 32.360 + 32.361 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 32.362 +msgid "Package %s" 32.363 +msgstr "软件包 %s" 32.364 + 32.365 +#: modules/check:122 32.366 +msgid "The package installation has not completed" 32.367 +msgstr "未完成 软件包的安装" 32.368 + 32.369 +#: modules/check:130 32.370 +msgid "The package has been modified by:" 32.371 +msgstr "软件包已被以下程式更改:" 32.372 + 32.373 +#: modules/check:134 32.374 +msgid "Files lost from package:" 32.375 +msgstr "已遗失以下文件:" 32.376 + 32.377 +#: modules/check:138 32.378 +msgid "target of symlink" 32.379 +msgstr "软链接(symlink)对象" 32.380 + 32.381 +#: modules/check:145 32.382 +msgid "Missing dependencies for package:" 32.383 +msgstr "欠缺以下依赖:" 32.384 + 32.385 +#: modules/check:154 32.386 +msgid "Dependencies loop between package and:" 32.387 +msgstr "软件包与以下程式有依赖循环" 32.388 + 32.389 +#: modules/check:160 32.390 +msgid "Looking for known bugs..." 32.391 +msgstr "正在查找已知bugs..." 32.392 + 32.393 +#: modules/check:167 32.394 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 32.395 +msgstr "" 32.396 + 32.397 +#: modules/check:186 32.398 +#, fuzzy 32.399 +msgid "Check file providers:" 32.400 +msgstr "检查更新" 32.401 + 32.402 +#: modules/check:197 32.403 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 32.404 +msgstr "以下软件包提供文件 %s:" 32.405 + 32.406 +#: modules/check:202 32.407 +msgid "(overridden by %s)" 32.408 +msgstr "(优先于 %s)" 32.409 + 32.410 +#: modules/check:214 32.411 +#, fuzzy 32.412 +msgid "Alien files:" 32.413 +msgstr "已安装文件:" 32.414 + 32.415 +#: modules/check:215 32.416 +msgid "No package has installed the following files:" 32.417 +msgstr "没有软件包安装以下文件:" 32.418 + 32.419 +#: modules/check:226 32.420 +msgid "Check completed." 32.421 +msgstr "已完成检查" 32.422 + 32.423 +#: modules/convert:29 32.424 +msgid "No dependency for:" 32.425 +msgstr "没有任何依赖项:" 32.426 + 32.427 +#: modules/convert:32 32.428 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 32.429 +msgstr "警告: %s 有未知依赖项:" 32.430 + 32.431 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 32.432 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 32.433 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 32.434 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 32.435 +msgstr "%s 并非 %s 软件包!" 32.436 + 32.437 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 32.438 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 32.439 +msgstr "非法对象: %s (预计 i386)" 32.440 + 32.441 +#: modules/convert:565 32.442 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 32.443 +msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM软件包." 32.444 + 32.445 +#: modules/convert:566 32.446 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 32.447 +msgstr "你想要安装'%s'软件包?(是/否)" 32.448 + 32.449 +#: modules/convert:605 32.450 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 32.451 +msgstr "Arch(?)“%s”没有支持。" 32.452 + 32.453 +#: modules/convert:752 32.454 +msgid "Unsupported format" 32.455 +msgstr "不支持的格式" 32.456 + 32.457 +#: modules/depends:121 32.458 +#, fuzzy 32.459 +msgid "Total: %s package (%s)" 32.460 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 32.461 +msgstr[0] "所有软件包" 32.462 + 32.463 +#: modules/depends:128 32.464 +#, fuzzy 32.465 +msgid "To install: %s package (%s)" 32.466 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 32.467 +msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 32.468 + 32.469 +#: modules/description:58 32.470 +msgid "Description of package \"%s\"" 32.471 +msgstr "%s 的描述" 32.472 + 32.473 +#: modules/description:62 32.474 +#, fuzzy 32.475 +msgid "Description absent." 32.476 +msgstr "描述" 32.477 + 32.478 +#: modules/find-depends:37 32.479 +msgid "Find depends..." 32.480 +msgstr "" 32.481 + 32.482 +#: modules/find-depends:56 32.483 +msgid "for %s" 32.484 +msgstr "" 32.485 + 32.486 +#: modules/flavor:120 32.487 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 32.488 +msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作." 32.489 + 32.490 +#: modules/getenv:34 32.491 +msgid "File \"%s\" empty." 32.492 +msgstr "" 32.493 + 32.494 +#: modules/getenv:117 32.495 +msgid "Old \"%s\"." 32.496 +msgstr "" 32.497 + 32.498 +#: modules/help:17 modules/summary:18 32.499 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 32.500 msgstr "SliTaz 软件包管理员 - 版本: %s" 32.501 32.502 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 32.503 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 32.504 msgid "Usage:" 32.505 msgstr "用法:" 32.506 32.507 -#: tazpkg:89 32.508 +#: modules/help:20 32.509 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 32.510 msgstr "tazpkg [命令] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 32.511 32.512 -#: tazpkg:91 32.513 +#: modules/help:22 32.514 msgid "SHell:" 32.515 msgstr "SHell:" 32.516 32.517 -#: tazpkg:93 32.518 +#: modules/help:24 32.519 msgid "Commands:" 32.520 msgstr "命令:" 32.521 32.522 -#: tazpkg:95 32.523 +#: modules/help:26 32.524 msgid "Print this short usage" 32.525 msgstr "列印本工具用法" 32.526 32.527 -#: tazpkg:96 32.528 +#: modules/help:27 32.529 msgid "Show help on the TazPkg commands" 32.530 msgstr "" 32.531 32.532 -#: tazpkg:97 32.533 +#: modules/help:28 32.534 msgid "Show TazPkg activity log" 32.535 msgstr "显示TazPkg活动日志" 32.536 32.537 -#: tazpkg:98 32.538 +#: modules/help:29 32.539 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 32.540 msgstr "清除所有下载到暂存目录的软件包" 32.541 32.542 -#: tazpkg:99 32.543 +#: modules/help:30 32.544 msgid "Run interactive TazPkg shell" 32.545 msgstr "" 32.546 32.547 -#: tazpkg:101 32.548 +#: modules/help:32 32.549 msgid "List installed packages on the system" 32.550 msgstr "在系统上安装的软件包列表" 32.551 32.552 -#: tazpkg:102 32.553 +#: modules/help:33 32.554 msgid "List all available packages on the mirror" 32.555 msgstr "列出镜像上所有的可用软件包" 32.556 32.557 -#: tazpkg:103 32.558 +#: modules/help:34 32.559 msgid "List the configuration files" 32.560 msgstr "显示配置文件" 32.561 32.562 -#: tazpkg:105 32.563 +#: modules/help:36 32.564 msgid "Search for a package by pattern or name" 32.565 msgstr "按模式或名字搜索软件包" 32.566 32.567 -#: tazpkg:106 32.568 +#: modules/help:37 32.569 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 32.570 msgstr "在镜像上搜索有特定文件的软件包" 32.571 32.572 -#: tazpkg:107 32.573 +#: modules/help:38 32.574 msgid "Search for file in all installed packages files" 32.575 msgstr "在所有已安装软件包中找寻文件" 32.576 32.577 -#: tazpkg:109 32.578 +#: modules/help:40 32.579 msgid "Download a package into the current directory" 32.580 msgstr "下载软件包到当前目录" 32.581 32.582 -#: tazpkg:110 32.583 +#: modules/help:41 32.584 msgid "Install a local package" 32.585 msgstr "安装本地软件包" 32.586 32.587 -#: tazpkg:111 32.588 +#: modules/help:42 32.589 msgid "Download and install a package from the mirror" 32.590 msgstr "由镜像下载及安装软件包" 32.591 32.592 -#: tazpkg:112 32.593 +#: modules/help:43 32.594 msgid "Install all packages from a list of packages" 32.595 msgstr "从软件软件包列表安装所有的软件软件包" 32.596 32.597 -#: tazpkg:113 32.598 +#: modules/help:44 32.599 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 32.600 msgstr "由镜像下载及安装软件包列表" 32.601 32.602 -#: tazpkg:114 32.603 +#: modules/help:45 32.604 msgid "Remove the specified package and all installed files" 32.605 msgstr "移除特定软件包及所有其安装档案" 32.606 32.607 -#: tazpkg:115 32.608 +#: modules/help:46 32.609 msgid "Replay post install script from package" 32.610 msgstr "重新运行软件包的安装脚本" 32.611 32.612 -#: tazpkg:116 32.613 +#: modules/help:47 32.614 msgid "Link a package from another SliTaz installation" 32.615 msgstr "由另一个安装好的SliTaz连接软件包" 32.616 32.617 -#: tazpkg:117 32.618 +#: modules/help:48 32.619 msgid "Change release and update packages" 32.620 msgstr "更改版本及安装软件包" 32.621 32.622 -#: tazpkg:118 32.623 +#: modules/help:49 32.624 msgid "Install the flavor list of packages" 32.625 msgstr "安装软件包偏好列表" 32.626 32.627 -#: tazpkg:119 32.628 +#: modules/help:50 32.629 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 32.630 msgstr "安装并移除其他软件包偏好列表" 32.631 32.632 -#: tazpkg:121 32.633 +#: modules/help:52 32.634 msgid "Print information about a package" 32.635 msgstr "显示关于软件包的资讯" 32.636 32.637 -#: tazpkg:122 32.638 +#: modules/help:53 32.639 msgid "Print description of a package" 32.640 msgstr "显示软件包描述" 32.641 32.642 -#: tazpkg:123 32.643 +#: modules/help:54 32.644 msgid "List the files installed with a package" 32.645 msgstr "列出会随软件包安装的文件" 32.646 32.647 -#: tazpkg:124 32.648 +#: modules/help:55 32.649 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 32.650 msgstr "封锁已安装软件包或解封以进行更新" 32.651 32.652 -#: tazpkg:125 32.653 +#: modules/help:56 32.654 msgid "Verify consistency of installed packages" 32.655 msgstr "校验已安装软件包是否完整" 32.656 32.657 -#: tazpkg:126 32.658 +#: modules/help:57 32.659 msgid "Show known bugs in packages" 32.660 msgstr "显示该软件包的已知bugs" 32.661 32.662 -#: tazpkg:127 32.663 +#: modules/help:58 32.664 msgid "Display dependencies tree" 32.665 msgstr "显示依赖树" 32.666 32.667 -#: tazpkg:128 32.668 +#: modules/help:59 32.669 msgid "Display reverse dependencies tree" 32.670 msgstr "显示反向依赖树" 32.671 32.672 -#: tazpkg:129 32.673 +#: modules/help:60 32.674 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 32.675 msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录" 32.676 32.677 -#: tazpkg:130 32.678 +#: modules/help:61 32.679 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 32.680 msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打软件包" 32.681 32.682 -#: tazpkg:131 32.683 +#: modules/help:62 32.684 msgid "Create a package archive from an installed package" 32.685 msgstr "由已安装软件包创建压缩档" 32.686 32.687 -#: tazpkg:132 32.688 +#: modules/help:63 32.689 msgid "Create a package archive with configuration files" 32.690 msgstr "创建有配置文件的压缩安装软件包" 32.691 32.692 -#: tazpkg:133 32.693 +#: modules/help:64 32.694 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 32.695 msgstr "以较高压缩比重新建立软件包" 32.696 32.697 -#: tazpkg:134 32.698 +#: modules/help:65 32.699 msgid "Convert alien package to tazpkg" 32.700 msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk软件包转换成tazpkg 格式" 32.701 32.702 -#: tazpkg:135 32.703 +#: modules/help:66 32.704 #, fuzzy 32.705 msgid "Print list of suggested packages" 32.706 msgstr "所有已安装软件包清单" 32.707 32.708 -#: tazpkg:137 32.709 +#: modules/help:68 32.710 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 32.711 msgstr "从镜像更新packages.list" 32.712 32.713 -#: tazpkg:138 32.714 +#: modules/help:69 32.715 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 32.716 msgstr "检查软件包 %s 以列出及安装最新更新" 32.717 32.718 -#: tazpkg:139 32.719 +#: modules/help:70 32.720 msgid "Change the mirror URL configuration" 32.721 msgstr "更改镜像URL配置" 32.722 32.723 -#: tazpkg:140 32.724 +#: modules/help:71 32.725 msgid "Update an undigest mirror" 32.726 msgstr "更新非正式镜像" 32.727 32.728 -#: tazpkg:141 32.729 +#: modules/help:72 32.730 msgid "List undigest mirrors" 32.731 msgstr "列出非正式镜像" 32.732 32.733 -#: tazpkg:142 32.734 +#: modules/help:73 32.735 msgid "Add an undigest mirror" 32.736 msgstr "加入非正式镜像" 32.737 32.738 -#: tazpkg:143 32.739 +#: modules/help:74 32.740 msgid "Remove an undigest mirror" 32.741 msgstr "移除非正式镜像" 32.742 32.743 -#: tazpkg:151 32.744 -msgid "Usage for command up:" 32.745 -msgstr "命令up的用法:" 32.746 - 32.747 -#: tazpkg:151 32.748 -msgid "option" 32.749 -msgstr "选项" 32.750 - 32.751 -#: tazpkg:153 32.752 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 32.753 -msgstr "如果没有选择在交互模式下运行,并在安装前询问" 32.754 - 32.755 -#: tazpkg:155 32.756 -msgid "Where options are:" 32.757 -msgstr "其中的选项有:" 32.758 - 32.759 -#: tazpkg:157 32.760 -msgid "Check only for available upgrades" 32.761 -msgstr "只检查可用更新" 32.762 - 32.763 -#: tazpkg:158 32.764 -msgid "Force recharge of packages list and check" 32.765 -msgstr "强制更新及检查软件包清单" 32.766 - 32.767 -#: tazpkg:159 32.768 -msgid "Check for upgrades and install them all" 32.769 -msgstr "检查并更新所有更新" 32.770 - 32.771 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 32.772 -#: tazpkg:2823 32.773 -msgid "Example:" 32.774 -msgstr "示例:" 32.775 - 32.776 -#: tazpkg:173 32.777 -msgid "Creating folder \"%s\"..." 32.778 -msgstr "正在创建文件夹\"%s\"..." 32.779 - 32.780 -#: tazpkg:203 32.781 -msgid "Please specify a package name on the command line." 32.782 -msgstr "请在命令行指定软件包名称." 32.783 - 32.784 -#: tazpkg:215 tazpkg:332 32.785 -msgid "Unable to find file \"%s\"" 32.786 -msgstr "找不到: %s" 32.787 - 32.788 -#: tazpkg:227 32.789 -msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 32.790 -msgstr "找不到清单: %s" 32.791 - 32.792 -#: tazpkg:284 32.793 -msgid "\"%s\" package is already installed." 32.794 -msgstr "\"%s\" 软件包已经被安装" 32.795 - 32.796 -#: tazpkg:285 32.797 -msgid "You can use the --forced option to force installation." 32.798 -msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装" 32.799 - 32.800 -#: tazpkg:301 32.801 -msgid "Unable to find the list \"%s\"" 32.802 -msgstr "找不到清单: %s" 32.803 - 32.804 -#: tazpkg:303 32.805 -msgid "" 32.806 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 32.807 -"packages available on the mirror." 32.808 +#: modules/help:103 modules/help:138 32.809 +#, fuzzy 32.810 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 32.811 +msgstr "%s 的搜索结果" 32.812 + 32.813 +#: modules/help:110 32.814 +msgid "%d help topic available:" 32.815 +msgid_plural "%d help topics available:" 32.816 +msgstr[0] "" 32.817 + 32.818 +#: modules/help:168 32.819 +msgid "%s" 32.820 msgstr "" 32.821 -"你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用软件包的最新清单" 32.822 - 32.823 -#: tazpkg:319 tazpkg:340 32.824 -msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 32.825 -msgstr "档案“%s”产生。请稍候..." 32.826 - 32.827 -#: tazpkg:333 32.828 -msgid "Please run tazpkg as root." 32.829 -msgstr "请以root用户运行tazpkg" 32.830 - 32.831 -#: tazpkg:460 32.832 -msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 32.833 -msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s" 32.834 - 32.835 -#: tazpkg:543 32.836 -msgid "Extracting package..." 32.837 -msgstr "正在解压缩..." 32.838 - 32.839 -#: tazpkg:629 32.840 -msgid "Installation of package \"%s\"" 32.841 -msgstr "%s 的安装过程" 32.842 - 32.843 -#: tazpkg:634 32.844 -msgid "Copying package..." 32.845 -msgstr "正在複製..." 32.846 - 32.847 -#: tazpkg:650 32.848 -msgid "Checking post install dependencies..." 32.849 -msgstr "正在检查安装后依赖..." 32.850 - 32.851 -#: tazpkg:653 32.852 -msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 32.853 -msgstr "请运行 '%s' 并重试. " 32.854 - 32.855 -#: tazpkg:736 32.856 -msgid "Saving configuration files..." 32.857 -msgstr "正在储存 的配置文件" 32.858 - 32.859 -#: tazpkg:754 32.860 -msgid "Installing package..." 32.861 -msgstr "正在安装..." 32.862 - 32.863 -#: tazpkg:759 32.864 -msgid "Removing old package..." 32.865 -msgstr "正在卸载旧版本..." 32.866 - 32.867 -#: tazpkg:768 32.868 -msgid "Removing all tmp files..." 32.869 -msgstr "正在移除所有暂存文件..." 32.870 - 32.871 -#: tazpkg:774 32.872 -msgid "Execute post-install commands..." 32.873 -msgstr "执行post-install命令..." 32.874 - 32.875 -#: tazpkg:819 32.876 -msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 32.877 -msgstr "软件包%s (%s) 软件包已安装。" 32.878 - 32.879 -#: tazpkg:859 32.880 -msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 32.881 -msgstr "无法从“%s”下载“%s”。退出中。" 32.882 - 32.883 -#: tazpkg:956 32.884 -msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 32.885 -msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环." 32.886 - 32.887 -#: tazpkg:961 32.888 -msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 32.889 -msgstr "正在追踪 %s 的软件包依赖" 32.890 - 32.891 -#: tazpkg:966 32.892 -msgid "Missing package \"%s\"" 32.893 -msgstr "欠缺: %s" 32.894 - 32.895 -#: tazpkg:970 32.896 -msgid "%s missing package to install." 32.897 -msgid_plural "%s missing packages to install." 32.898 -msgstr[0] "有 %s 个缺少的软件包需要安装。" 32.899 - 32.900 -#: tazpkg:989 32.901 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 32.902 -msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)" 32.903 - 32.904 -#: tazpkg:1004 32.905 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 32.906 -msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中" 32.907 - 32.908 -#: tazpkg:1030 32.909 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 32.910 -msgstr "放任 %s 依赖软件包不管。" 32.911 - 32.912 -#: tazpkg:1031 32.913 -msgid "The package is installed but will probably not work." 32.914 -msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。" 32.915 - 32.916 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 32.917 -msgid "Installed packages" 32.918 -msgstr "已安装软件包" 32.919 - 32.920 -#: tazpkg:1052 32.921 -msgid "%s installed package found for \"%s\"" 32.922 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 32.923 -msgstr[0] "找到 %s 个已安装软件包: %s" 32.924 - 32.925 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 32.926 -msgid "Available packages" 32.927 -msgstr "可用的软件包" 32.928 - 32.929 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 32.930 + 32.931 +#: modules/info:33 32.932 +#, fuzzy 32.933 +msgid "local package" 32.934 +msgstr "所有软件包" 32.935 + 32.936 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 32.937 +#, fuzzy 32.938 +msgid "installed package" 32.939 +msgstr "%s 个已安装软件包" 32.940 + 32.941 +#: modules/info:45 32.942 +#, fuzzy 32.943 +msgid "(new version \"%s\" available)" 32.944 +msgstr "新版本 %s" 32.945 + 32.946 +#: modules/info:50 32.947 +msgid "(new build available)" 32.948 +msgstr "" 32.949 + 32.950 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 32.951 +#, fuzzy 32.952 +msgid "mirrored package" 32.953 +msgstr "已镜像软件包:" 32.954 + 32.955 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 32.956 +#, fuzzy 32.957 +msgid "Package \"%s\" not available." 32.958 +msgstr "未安装 %s." 32.959 + 32.960 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 32.961 msgid "" 32.962 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 32.963 "\"%s\" once as root before searching." 32.964 msgstr "" 32.965 "找不到 '%s'来检查已镜像软件包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. " 32.966 32.967 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 32.968 -msgid "%s available package found for \"%s\"" 32.969 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 32.970 -msgstr[0] "找到 %s 个可用软件包: %s" 32.971 - 32.972 -#: tazpkg:1107 32.973 -msgid "Matching packages name with version and desc" 32.974 -msgstr "将软件包名称与版本和描述匹配" 32.975 - 32.976 -#: tazpkg:1178 32.977 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 32.978 -msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作." 32.979 - 32.980 -#: tazpkg:1192 32.981 +#: modules/info:92 32.982 +msgid "TazPkg information" 32.983 +msgstr "TazPkg 资讯" 32.984 + 32.985 +#: modules/info:107 32.986 +msgid "Package : %s" 32.987 +msgstr "软件包 : %s" 32.988 + 32.989 +#: modules/info:108 32.990 +#, fuzzy 32.991 +msgid "State : %s" 32.992 +msgstr "大小: %s" 32.993 + 32.994 +#: modules/info:109 32.995 +msgid "Version : %s" 32.996 +msgstr "版本 : %s" 32.997 + 32.998 +#: modules/info:110 32.999 +msgid "Category : %s" 32.1000 +msgstr "分类 : %s" 32.1001 + 32.1002 +#: modules/info:111 32.1003 +msgid "Short desc : %s" 32.1004 +msgstr "简单描述 : %s" 32.1005 + 32.1006 +#: modules/info:112 32.1007 +msgid "Maintainer : %s" 32.1008 +msgstr "维护者 : %s" 32.1009 + 32.1010 +#: modules/info:113 32.1011 +msgid "License : %s" 32.1012 +msgstr "授权 : %s" 32.1013 + 32.1014 +#: modules/info:114 32.1015 +msgid "Depends : %s" 32.1016 +msgstr "依赖 : %s" 32.1017 + 32.1018 +#: modules/info:115 32.1019 +msgid "Suggested : %s" 32.1020 +msgstr "建议 : %s" 32.1021 + 32.1022 +#: modules/info:116 32.1023 +msgid "Build deps : %s" 32.1024 +msgstr "编译依赖 : %s" 32.1025 + 32.1026 +#: modules/info:117 32.1027 +msgid "Wanted src : %s" 32.1028 +msgstr "需要的源文件 : %s" 32.1029 + 32.1030 +#: modules/info:118 32.1031 +msgid "Web site : %s" 32.1032 +msgstr "网站 : %s" 32.1033 + 32.1034 +#: modules/info:119 32.1035 +msgid "Conf. files: %s" 32.1036 +msgstr "" 32.1037 + 32.1038 +#: modules/info:120 32.1039 +#, fuzzy 32.1040 +msgid "Provide : %s" 32.1041 +msgstr "软件包 : %s" 32.1042 + 32.1043 +#: modules/info:121 32.1044 +msgid "Size : %s" 32.1045 +msgstr "大小: %s" 32.1046 + 32.1047 +#: modules/info:122 32.1048 +msgid "Tags : %s" 32.1049 +msgstr "标签:%s" 32.1050 + 32.1051 +#: modules/list:82 32.1052 +msgid "Blocked packages" 32.1053 +msgstr "已封锁软件包" 32.1054 + 32.1055 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 32.1056 +msgid "%s package" 32.1057 +msgid_plural "%s packages" 32.1058 +msgstr[0] "%s个软件包" 32.1059 + 32.1060 +#: modules/list:90 32.1061 +msgid "No blocked packages found." 32.1062 +msgstr "没有找到已封锁软件包." 32.1063 + 32.1064 +#: modules/list:97 32.1065 +msgid "Packages categories" 32.1066 +msgstr "软件包分类" 32.1067 + 32.1068 +#: modules/list:104 32.1069 +msgid "%s category" 32.1070 +msgid_plural "%s categories" 32.1071 +msgstr[0] "%s 个分类" 32.1072 + 32.1073 +#: modules/list:111 32.1074 +#, fuzzy 32.1075 +msgid "Linked packages" 32.1076 +msgstr "可连接软件包" 32.1077 + 32.1078 +#: modules/list:124 32.1079 +#, fuzzy 32.1080 +msgid "No linked packages found." 32.1081 +msgstr "没有找到已封锁软件包." 32.1082 + 32.1083 +#: modules/list:131 32.1084 +msgid "List of all installed packages" 32.1085 +msgstr "所有已安装软件包清单" 32.1086 + 32.1087 +#: modules/list:137 32.1088 +msgid "%s package installed." 32.1089 +msgid_plural "%s packages installed." 32.1090 +msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 32.1091 + 32.1092 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 32.1093 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 32.1094 +msgstr "%s 分类内的已安装软件包" 32.1095 + 32.1096 +#: modules/list:156 32.1097 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 32.1098 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 32.1099 +msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包" 32.1100 + 32.1101 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 32.1102 +msgid "Mirrored packages diff" 32.1103 +msgstr "与镜像软件包的差异" 32.1104 + 32.1105 +#: modules/list:171 32.1106 +msgid "%s new package listed on the mirror." 32.1107 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 32.1108 +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包" 32.1109 + 32.1110 +#: modules/list:176 32.1111 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 32.1112 +msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异." 32.1113 + 32.1114 +#: modules/list:177 32.1115 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 32.1116 +msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" 32.1117 + 32.1118 +#: modules/list:181 32.1119 +msgid "List of available packages on the mirror" 32.1120 +msgstr "镜像上的可用软件包清单" 32.1121 + 32.1122 +#: modules/list:188 32.1123 +msgid "%s package in the last recharged list." 32.1124 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 32.1125 +msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包" 32.1126 + 32.1127 +#: modules/list:200 modules/list:207 32.1128 +msgid "Installed files by \"%s\"" 32.1129 +msgstr "%s 安装的文件" 32.1130 + 32.1131 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 32.1132 +msgid "%s file" 32.1133 +msgid_plural "%s files" 32.1134 +msgstr[0] "%s文件" 32.1135 + 32.1136 +#: modules/list:226 32.1137 +msgid "TazPkg Activity" 32.1138 +msgstr "TazPkg 活动" 32.1139 + 32.1140 +#: modules/list:261 32.1141 +msgid "File lost" 32.1142 +msgstr "已遗失文件" 32.1143 + 32.1144 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 32.1145 +msgid "Configuration files" 32.1146 +msgstr "配置文件" 32.1147 + 32.1148 +#: modules/mirror:23 32.1149 msgid "Current mirror(s)" 32.1150 msgstr "当前镜像(s)" 32.1151 32.1152 -#: tazpkg:1195 32.1153 +#: modules/mirror:25 32.1154 msgid "" 32.1155 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 32.1156 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 32.1157 @@ -422,1322 +926,844 @@ 32.1158 "请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 软件包目录和packages." 32.1159 "list的完整地址 ." 32.1160 32.1161 -#: tazpkg:1199 32.1162 +#: modules/mirror:30 32.1163 msgid "New mirror(s) URL: " 32.1164 msgstr "新镜像(s) URL: " 32.1165 32.1166 -#: tazpkg:1208 32.1167 +#: modules/mirror:39 32.1168 msgid "Nothing has been changed." 32.1169 msgstr "没有任何更改" 32.1170 32.1171 -#: tazpkg:1210 32.1172 +#: modules/mirror:41 32.1173 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 32.1174 msgstr "镜像已被设定为: %s" 32.1175 32.1176 -#: tazpkg:1316 32.1177 +#: modules/mirror:63 32.1178 +msgid "Current undigest(s)" 32.1179 +msgstr "现有未整理的软件包" 32.1180 + 32.1181 +#: modules/mirror:66 32.1182 +msgid "No undigest mirror found." 32.1183 +msgstr "没有发现未整理的镜像" 32.1184 + 32.1185 +#: modules/mirror:81 32.1186 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 32.1187 +msgstr "移除 %s 未整理软件包? (是/否)" 32.1188 + 32.1189 +#: modules/mirror:83 32.1190 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 32.1191 +msgstr "移除 %s 未整理软件包……" 32.1192 + 32.1193 +#: modules/mirror:89 32.1194 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 32.1195 +msgstr "未整理软件包 %s 未发现" 32.1196 + 32.1197 +#: modules/mirror:108 32.1198 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 32.1199 +msgstr "创建最新未整理的 %s." 32.1200 + 32.1201 +#: modules/mkdb:76 32.1202 +msgid "Input folder not specified" 32.1203 +msgstr "" 32.1204 + 32.1205 +#: modules/mkdb:82 32.1206 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 32.1207 +msgstr "" 32.1208 + 32.1209 +#: modules/mkdb:86 32.1210 +#, fuzzy 32.1211 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 32.1212 +msgstr "%s 并非 %s 软件包!" 32.1213 + 32.1214 +#: modules/mkdb:104 32.1215 +#, fuzzy 32.1216 +msgid "Packages DB already exists." 32.1217 +msgstr "%s 已被安装." 32.1218 + 32.1219 +#: modules/mkdb:112 32.1220 +msgid "Calculate %s..." 32.1221 +msgstr "" 32.1222 + 32.1223 +#: modules/pack:19 32.1224 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 32.1225 +msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档." 32.1226 + 32.1227 +#: modules/pack:23 32.1228 +msgid "Packing package \"%s\"" 32.1229 +msgstr "正在打软件包:“ %s”" 32.1230 + 32.1231 +#: modules/pack:26 32.1232 +msgid "Creating the list of files..." 32.1233 +msgstr "正在创建文件清单..." 32.1234 + 32.1235 +#: modules/pack:33 32.1236 +msgid "Creating %s of files..." 32.1237 +msgstr "正在创建文件校验和 %s..." 32.1238 + 32.1239 +#: modules/pack:47 32.1240 +msgid "Compressing the FS..." 32.1241 +msgstr "正在压缩文件系统" 32.1242 + 32.1243 +#: modules/pack:57 32.1244 +msgid "Updating receipt sizes..." 32.1245 +msgstr "正在更新安装清单大小..." 32.1246 + 32.1247 +#: modules/pack:63 32.1248 +msgid "Creating full cpio archive..." 32.1249 +msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..." 32.1250 + 32.1251 +#: modules/pack:67 32.1252 +msgid "Restoring original package tree..." 32.1253 +msgstr "正在恢复原来的软件包树" 32.1254 + 32.1255 +#: modules/pack:72 32.1256 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 32.1257 +msgstr "成功压缩 %s 软件包" 32.1258 + 32.1259 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 32.1260 +msgid "Size: %s" 32.1261 +msgstr "大小: %s" 32.1262 + 32.1263 +#: modules/recharge:44 32.1264 msgid "Restoring database files..." 32.1265 msgstr "还原数据库文件..." 32.1266 32.1267 -#: tazpkg:1324 32.1268 +#: modules/recharge:52 32.1269 msgid "Recharging failed" 32.1270 msgstr "还原失败" 32.1271 32.1272 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 32.1273 -msgid "Package %s" 32.1274 -msgstr "软件包 %s" 32.1275 - 32.1276 -#: tazpkg:1407 32.1277 -msgid "Description of package \"%s\"" 32.1278 -msgstr "%s 的描述" 32.1279 - 32.1280 -#: tazpkg:1411 32.1281 -#, fuzzy 32.1282 -msgid "Description absent." 32.1283 -msgstr "描述" 32.1284 - 32.1285 -#: tazpkg:1421 32.1286 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 32.1287 -msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索" 32.1288 - 32.1289 -#: tazpkg:1426 32.1290 -msgid "Search result for \"%s\"" 32.1291 -msgstr "%s 的搜索结果" 32.1292 - 32.1293 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 32.1294 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 32.1295 -msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" 32.1296 - 32.1297 -#: tazpkg:1447 32.1298 -msgid "Search result for file \"%s\"" 32.1299 -msgstr "%s 文件的搜索结果" 32.1300 - 32.1301 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 32.1302 -msgid "Package %s:" 32.1303 -msgstr "软件包 %s:" 32.1304 - 32.1305 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 32.1306 -msgid "%s file" 32.1307 -msgid_plural "%s files" 32.1308 -msgstr[0] "%s文件" 32.1309 - 32.1310 -#: tazpkg:1509 32.1311 -msgid "Search result for package \"%s\"" 32.1312 -msgstr "%s 软件包的搜索结果" 32.1313 - 32.1314 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 32.1315 -msgid "%s package" 32.1316 -msgid_plural "%s packages" 32.1317 -msgstr[0] "%s个软件包" 32.1318 - 32.1319 -#: tazpkg:1581 32.1320 -msgid "" 32.1321 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 32.1322 -"of packages to install." 32.1323 -msgstr "请更改目录 (cd) 到软件包仓库,并指定 要安装的软件包清单." 32.1324 - 32.1325 -#: tazpkg:1589 32.1326 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 32.1327 -msgstr "找不到: %s" 32.1328 - 32.1329 -#: tazpkg:1609 32.1330 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 32.1331 -msgstr "正在加入隐性依赖 %s..." 32.1332 - 32.1333 -#: tazpkg:1636 32.1334 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 32.1335 -msgstr "请指定你想用于命令行的版本." 32.1336 - 32.1337 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 32.1338 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 32.1339 -msgstr "未安装 %s." 32.1340 - 32.1341 -#: tazpkg:1677 32.1342 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 32.1343 -msgstr "以下软件包依赖 %s:" 32.1344 - 32.1345 -#: tazpkg:1685 32.1346 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 32.1347 -msgstr "以下软件包已被 %s 更改:" 32.1348 - 32.1349 -#: tazpkg:1693 32.1350 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 32.1351 -msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 32.1352 - 32.1353 -#: tazpkg:1695 32.1354 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 32.1355 -msgstr "已取消卸载 %s" 32.1356 - 32.1357 -#: tazpkg:1702 32.1358 -msgid "Removing package \"%s\"" 32.1359 -msgstr "正在移除: %s" 32.1360 - 32.1361 -#: tazpkg:1706 32.1362 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 32.1363 -msgstr "执行预删除命令..." 32.1364 - 32.1365 -#: tazpkg:1712 32.1366 -msgid "Removing all files installed..." 32.1367 -msgstr "正在移除所有已安装文件" 32.1368 - 32.1369 -#: tazpkg:1731 32.1370 -msgid "Execution of post-remove commands..." 32.1371 -msgstr "执行后删除命令..." 32.1372 - 32.1373 -#: tazpkg:1737 32.1374 -msgid "Removing package receipt..." 32.1375 -msgstr "正在移除软件包文件清单" 32.1376 - 32.1377 -#: tazpkg:1743 32.1378 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 32.1379 -msgstr "软件包“%s”(%s)已删除。" 32.1380 - 32.1381 -#: tazpkg:1756 32.1382 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 32.1383 -msgstr "移除依赖 %s 的软件包? (是/否)" 32.1384 - 32.1385 -#: tazpkg:1773 32.1386 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 32.1387 -msgstr "重新安装被 %s 更改过的软件包? (是/否)" 32.1388 - 32.1389 -#: tazpkg:1779 32.1390 -msgid "Check %s for reinstallation" 32.1391 -msgstr "检查 %s 以重新安装" 32.1392 - 32.1393 -#: tazpkg:1795 32.1394 -msgid "Extracting package \"%s\"" 32.1395 -msgstr "正在解压缩: %s" 32.1396 - 32.1397 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 32.1398 -msgid "Copying original package..." 32.1399 -msgstr "正在複製原来软件包" 32.1400 - 32.1401 -#: tazpkg:1813 32.1402 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 32.1403 -msgstr "%s 已解压缩到: %s" 32.1404 - 32.1405 -#: tazpkg:1821 32.1406 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 32.1407 -msgstr "正在重新压缩: %s" 32.1408 - 32.1409 -#: tazpkg:1831 32.1410 -msgid "Recompressing the FS..." 32.1411 -msgstr "正在重新压缩文件系统..." 32.1412 - 32.1413 -#: tazpkg:1836 32.1414 -msgid "Creating new package..." 32.1415 -msgstr "创建新软件包..." 32.1416 - 32.1417 -#: tazpkg:1876 32.1418 -msgid "User configuration backup on date %s" 32.1419 -msgstr "%s 的用户配置备分" 32.1420 - 32.1421 -#: tazpkg:1893 32.1422 -msgid "Repacking \"%s\"" 32.1423 -msgstr "正在重新打软件包: %s" 32.1424 - 32.1425 -#: tazpkg:1896 32.1426 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 32.1427 -msgstr "无法重新打软件包 %s" 32.1428 - 32.1429 -#: tazpkg:1901 32.1430 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 32.1431 -msgstr "无法重新打软件包, %s 的文件已被以下程式更改:" 32.1432 - 32.1433 -#: tazpkg:1914 32.1434 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 32.1435 -msgstr "无法重新打软件包, 以下文件已遗失:" 32.1436 - 32.1437 -#: tazpkg:1947 32.1438 -msgid "Can't repack, %s error." 32.1439 -msgstr "无法重新打软件包, %s 错误." 32.1440 - 32.1441 -#: tazpkg:1959 32.1442 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 32.1443 -msgstr "成功重新打软件包 %s 软件包" 32.1444 - 32.1445 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 32.1446 -msgid "Size: %s" 32.1447 -msgstr "大小: %s" 32.1448 - 32.1449 -#: tazpkg:1971 32.1450 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 32.1451 -msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档." 32.1452 - 32.1453 -#: tazpkg:1975 32.1454 -msgid "Packing package \"%s\"" 32.1455 -msgstr "正在打软件包:“ %s”" 32.1456 - 32.1457 -#: tazpkg:1978 32.1458 -msgid "Creating the list of files..." 32.1459 -msgstr "正在创建文件清单..." 32.1460 - 32.1461 -#: tazpkg:1985 32.1462 -msgid "Creating %s of files..." 32.1463 -msgstr "正在创建文件校验和 %s..." 32.1464 - 32.1465 -#: tazpkg:2000 32.1466 -msgid "Compressing the FS..." 32.1467 -msgstr "正在压缩文件系统" 32.1468 - 32.1469 -#: tazpkg:2011 32.1470 -msgid "Updating receipt sizes..." 32.1471 -msgstr "正在更新安装清单大小..." 32.1472 - 32.1473 -#: tazpkg:2017 32.1474 -msgid "Creating full cpio archive..." 32.1475 -msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..." 32.1476 - 32.1477 -#: tazpkg:2021 32.1478 -msgid "Restoring original package tree..." 32.1479 -msgstr "正在恢复原来的软件包树" 32.1480 - 32.1481 -#: tazpkg:2026 32.1482 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 32.1483 -msgstr "成功压缩 %s 软件包" 32.1484 - 32.1485 -#: tazpkg:2052 32.1486 +#: modules/recharge:66 32.1487 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 32.1488 msgstr "%s 不存在." 32.1489 32.1490 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 32.1491 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 32.1492 msgid "Undigest %s" 32.1493 msgstr "未整理软件包 %s" 32.1494 32.1495 -#: tazpkg:2070 32.1496 +#: modules/recharge:85 32.1497 msgid "Recharging repository \"%s\"" 32.1498 msgstr "调整数据库“%s”" 32.1499 32.1500 -#: tazpkg:2083 32.1501 +#: modules/recharge:93 32.1502 #, fuzzy 32.1503 msgid "Checking..." 32.1504 msgstr "正在检查升级" 32.1505 32.1506 -#: tazpkg:2084 32.1507 +#: modules/recharge:97 32.1508 +msgid "Database timestamp: %s" 32.1509 +msgstr "数据库时间戳:%s" 32.1510 + 32.1511 +#: modules/recharge:102 32.1512 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 32.1513 msgstr "%s 已是最新." 32.1514 32.1515 -#: tazpkg:2090 32.1516 -msgid "Database timestamp: %s" 32.1517 -msgstr "数据库时间戳:%s" 32.1518 - 32.1519 -#: tazpkg:2092 32.1520 +#: modules/recharge:108 32.1521 msgid "Creating backup of the last packages list..." 32.1522 msgstr "正在创建最新软件包清单的备份" 32.1523 32.1524 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 32.1525 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 32.1526 msgid "Getting \"%s\"..." 32.1527 msgstr "下载“%s”中..." 32.1528 32.1529 -#: tazpkg:2139 32.1530 +#: modules/recharge:153 32.1531 msgid "Last database is ready to use." 32.1532 msgstr "最后一个数据库就可以使用了。" 32.1533 32.1534 -#: tazpkg:2159 modules/list:167 32.1535 -msgid "Mirrored packages diff" 32.1536 -msgstr "与镜像软件包的差异" 32.1537 - 32.1538 -#: tazpkg:2162 32.1539 +#: modules/recharge:176 32.1540 msgid "%s new package on the mirror." 32.1541 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 32.1542 msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包." 32.1543 32.1544 -#: tazpkg:2167 32.1545 +#: modules/recharge:181 32.1546 msgid "" 32.1547 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 32.1548 "displayed to show new and upgradeable packages." 32.1549 msgstr "请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的 软件包." 32.1550 32.1551 -#: tazpkg:2208 32.1552 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 32.1553 -msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 32.1554 - 32.1555 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 32.1556 +#: modules/remove:63 32.1557 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 32.1558 +msgstr "以下软件包依赖 %s:" 32.1559 + 32.1560 +#: modules/remove:71 32.1561 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 32.1562 +msgstr "以下软件包已被 %s 更改:" 32.1563 + 32.1564 +#: modules/remove:79 32.1565 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 32.1566 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 32.1567 + 32.1568 +#: modules/remove:81 32.1569 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 32.1570 +msgstr "已取消卸载 %s" 32.1571 + 32.1572 +#: modules/remove:88 32.1573 +msgid "Removing package \"%s\"" 32.1574 +msgstr "正在移除: %s" 32.1575 + 32.1576 +#: modules/remove:92 32.1577 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 32.1578 +msgstr "执行预删除命令..." 32.1579 + 32.1580 +#: modules/remove:98 32.1581 +msgid "Removing all files installed..." 32.1582 +msgstr "正在移除所有已安装文件" 32.1583 + 32.1584 +#: modules/remove:119 32.1585 +msgid "Execution of post-remove commands..." 32.1586 +msgstr "执行后删除命令..." 32.1587 + 32.1588 +#: modules/remove:125 32.1589 +msgid "Removing package receipt..." 32.1590 +msgstr "正在移除软件包文件清单" 32.1591 + 32.1592 +#: modules/remove:131 32.1593 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 32.1594 +msgstr "软件包“%s”(%s)已删除。" 32.1595 + 32.1596 +#: modules/remove:144 32.1597 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 32.1598 +msgstr "移除依赖 %s 的软件包? (是/否)" 32.1599 + 32.1600 +#: modules/remove:161 32.1601 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 32.1602 +msgstr "重新安装被 %s 更改过的软件包? (是/否)" 32.1603 + 32.1604 +#: modules/remove:167 32.1605 +msgid "Check %s for reinstallation" 32.1606 +msgstr "检查 %s 以重新安装" 32.1607 + 32.1608 +#: modules/repack:18 32.1609 +msgid "Repacking \"%s\"" 32.1610 +msgstr "正在重新打软件包: %s" 32.1611 + 32.1612 +#: modules/repack:21 32.1613 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 32.1614 +msgstr "无法重新打软件包 %s" 32.1615 + 32.1616 +#: modules/repack:26 32.1617 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 32.1618 +msgstr "无法重新打软件包, %s 的文件已被以下程式更改:" 32.1619 + 32.1620 +#: modules/repack:37 32.1621 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 32.1622 +msgstr "无法重新打软件包, 以下文件已遗失:" 32.1623 + 32.1624 +#: modules/repack:71 32.1625 +msgid "Can't repack, %s error." 32.1626 +msgstr "无法重新打软件包, %s 错误." 32.1627 + 32.1628 +#: modules/repack:82 32.1629 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 32.1630 +msgstr "成功重新打软件包 %s 软件包" 32.1631 + 32.1632 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 32.1633 +msgid "Installed packages" 32.1634 +msgstr "已安装软件包" 32.1635 + 32.1636 +#: modules/search:45 32.1637 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 32.1638 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 32.1639 +msgstr[0] "找到 %s 个已安装软件包: %s" 32.1640 + 32.1641 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 32.1642 +msgid "Available packages" 32.1643 +msgstr "可用的软件包" 32.1644 + 32.1645 +#: modules/search:86 modules/search:120 32.1646 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 32.1647 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 32.1648 +msgstr[0] "找到 %s 个可用软件包: %s" 32.1649 + 32.1650 +#: modules/search:96 32.1651 +msgid "Matching packages name with version and desc" 32.1652 +msgstr "将软件包名称与版本和描述匹配" 32.1653 + 32.1654 +#: modules/search:140 32.1655 +msgid "Search result for \"%s\"" 32.1656 +msgstr "%s 的搜索结果" 32.1657 + 32.1658 +#: modules/search:157 32.1659 +msgid "Search result for file \"%s\"" 32.1660 +msgstr "%s 文件的搜索结果" 32.1661 + 32.1662 +#: modules/search:177 modules/search:191 32.1663 +msgid "Package %s:" 32.1664 +msgstr "软件包 %s:" 32.1665 + 32.1666 +#: modules/search:216 32.1667 +msgid "Search result for package \"%s\"" 32.1668 +msgstr "%s 软件包的搜索结果" 32.1669 + 32.1670 +#: modules/summary:36 32.1671 +#, fuzzy 32.1672 +msgid "Repository:" 32.1673 +msgstr "库" 32.1674 + 32.1675 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 32.1676 +msgid "Last recharge:" 32.1677 +msgstr "上一次更新:" 32.1678 + 32.1679 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 32.1680 +msgid "Today at %s." 32.1681 +msgstr "今天在 %s。" 32.1682 + 32.1683 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 32.1684 +msgid "Yesterday at %s." 32.1685 +msgstr "昨天在 %s。" 32.1686 + 32.1687 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 32.1688 +msgid "%d day ago." 32.1689 +msgid_plural "%d days ago." 32.1690 +msgstr[0] "%d 天前。" 32.1691 + 32.1692 +#: modules/summary:55 32.1693 +#, fuzzy 32.1694 +msgid "Database timestamp:" 32.1695 +msgstr "数据库时间戳:%s" 32.1696 + 32.1697 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 32.1698 +msgid "never." 32.1699 +msgstr "从来没有。" 32.1700 + 32.1701 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 32.1702 +msgid "Mirrored packages:" 32.1703 +msgstr "已镜像软件包:" 32.1704 + 32.1705 +#: modules/summary:66 32.1706 +#, fuzzy 32.1707 +msgid "Linked packages:" 32.1708 +msgstr "可连接软件包" 32.1709 + 32.1710 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 32.1711 +msgid "Installed packages:" 32.1712 +msgstr "已安装软件包:" 32.1713 + 32.1714 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 32.1715 +msgid "Installed files:" 32.1716 +msgstr "已安装文件:" 32.1717 + 32.1718 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 32.1719 +msgid "Blocked packages:" 32.1720 +msgstr "已封锁软件包:" 32.1721 + 32.1722 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 32.1723 +msgid "Upgradeable packages:" 32.1724 +msgstr "可更新软件包:" 32.1725 + 32.1726 +#: modules/upgrade:74 32.1727 +msgid "New build" 32.1728 +msgstr "新建构" 32.1729 + 32.1730 +#: modules/upgrade:76 32.1731 +msgid "Blocked" 32.1732 +msgstr "已封锁" 32.1733 + 32.1734 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 32.1735 msgid "Package" 32.1736 msgstr "软件包" 32.1737 32.1738 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 32.1739 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 32.1740 +msgid "Repository" 32.1741 +msgstr "库" 32.1742 + 32.1743 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 32.1744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 32.1745 msgid "Version" 32.1746 msgstr "版本" 32.1747 32.1748 -#: tazpkg:2213 32.1749 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 32.1750 msgid "Status" 32.1751 msgstr "状态" 32.1752 32.1753 -#: tazpkg:2241 32.1754 -msgid "Blocked" 32.1755 -msgstr "已封锁" 32.1756 - 32.1757 -#: tazpkg:2248 32.1758 -msgid "New build" 32.1759 -msgstr "新建构" 32.1760 - 32.1761 -#: tazpkg:2250 32.1762 -msgid "New version %s" 32.1763 -msgstr "新版本 %s" 32.1764 - 32.1765 -#: tazpkg:2263 32.1766 +#: modules/upgrade:146 32.1767 msgid "System is up-to-date..." 32.1768 msgstr "系统已是最新版本..." 32.1769 32.1770 -#: tazpkg:2267 32.1771 +#: modules/upgrade:151 32.1772 +msgid "%s blocked" 32.1773 +msgid_plural "%s blocked" 32.1774 +msgstr[0] "%s 个已封锁" 32.1775 + 32.1776 +#: modules/upgrade:156 32.1777 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 32.1778 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 32.1779 +msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)" 32.1780 + 32.1781 +#: modules/upgrade:161 32.1782 msgid "%s installed package scanned in %ds" 32.1783 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 32.1784 msgstr[0] "已用 %ds 扫描 %s 个已安装软件包" 32.1785 32.1786 -#: tazpkg:2273 32.1787 -msgid "%s blocked" 32.1788 -msgid_plural "%s blocked" 32.1789 -msgstr[0] "%s 个已封锁" 32.1790 - 32.1791 -#: tazpkg:2278 32.1792 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 32.1793 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 32.1794 -msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)" 32.1795 - 32.1796 -#: tazpkg:2290 32.1797 +#: modules/upgrade:176 32.1798 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 32.1799 msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)" 32.1800 32.1801 -#: tazpkg:2302 32.1802 +#: modules/upgrade:188 32.1803 msgid "Leaving without any upgrades installed." 32.1804 msgstr "不安装任何更新就离开." 32.1805 32.1806 -#: tazpkg:2316 32.1807 -msgid "No known bugs." 32.1808 -msgstr "没有已知bugs." 32.1809 - 32.1810 -#: tazpkg:2318 32.1811 -#, fuzzy 32.1812 -msgid "Known bugs in packages" 32.1813 -msgstr "显示该软件包的已知bugs" 32.1814 - 32.1815 -#: tazpkg:2324 32.1816 -msgid "Bug list completed" 32.1817 -msgstr "已知 Bug 清单" 32.1818 - 32.1819 -#: tazpkg:2326 32.1820 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 32.1821 -msgstr "%s 软件包 %s 版本的Bugs" 32.1822 - 32.1823 -#: tazpkg:2350 32.1824 -msgid "The package installation has not completed" 32.1825 -msgstr "未完成 软件包的安装" 32.1826 - 32.1827 -#: tazpkg:2359 32.1828 -msgid "The package has been modified by:" 32.1829 -msgstr "软件包已被以下程式更改:" 32.1830 - 32.1831 -#: tazpkg:2363 32.1832 -msgid "Files lost from package:" 32.1833 -msgstr "已遗失以下文件:" 32.1834 - 32.1835 -#: tazpkg:2367 32.1836 -msgid "target of symlink" 32.1837 -msgstr "软链接(symlink)对象" 32.1838 - 32.1839 -#: tazpkg:2374 32.1840 -msgid "Missing dependencies for package:" 32.1841 -msgstr "欠缺以下依赖:" 32.1842 - 32.1843 -#: tazpkg:2383 32.1844 -msgid "Dependencies loop between package and:" 32.1845 -msgstr "软件包与以下程式有依赖循环" 32.1846 - 32.1847 -#: tazpkg:2389 32.1848 -msgid "Looking for known bugs..." 32.1849 -msgstr "正在查找已知bugs..." 32.1850 - 32.1851 -#: tazpkg:2396 32.1852 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 32.1853 -msgstr "" 32.1854 - 32.1855 -#: tazpkg:2416 32.1856 -#, fuzzy 32.1857 -msgid "Check file providers:" 32.1858 -msgstr "检查更新" 32.1859 - 32.1860 -#: tazpkg:2428 32.1861 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 32.1862 -msgstr "以下软件包提供文件 %s:" 32.1863 - 32.1864 -#: tazpkg:2433 32.1865 -msgid "(overridden by %s)" 32.1866 -msgstr "(优先于 %s)" 32.1867 - 32.1868 -#: tazpkg:2445 32.1869 -#, fuzzy 32.1870 -msgid "Alien files:" 32.1871 -msgstr "已安装文件:" 32.1872 - 32.1873 -#: tazpkg:2446 32.1874 -msgid "No package has installed the following files:" 32.1875 -msgstr "没有软件包安装以下文件:" 32.1876 - 32.1877 -#: tazpkg:2457 32.1878 -msgid "Check completed." 32.1879 -msgstr "已完成检查" 32.1880 - 32.1881 -#: tazpkg:2469 32.1882 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 32.1883 -msgstr "软件包“%s”已被阻止。" 32.1884 - 32.1885 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 32.1886 -msgid "Package \"%s\" blocked." 32.1887 -msgstr "软件包“%s”被封锁了。" 32.1888 - 32.1889 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 32.1890 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 32.1891 -msgstr "软件包“%s”已解锁。" 32.1892 - 32.1893 -#: tazpkg:2494 32.1894 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 32.1895 -msgstr "软件包“%s”未被阻止。" 32.1896 - 32.1897 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 32.1898 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 32.1899 -msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项." 32.1900 - 32.1901 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 32.1902 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 32.1903 -msgstr "%s 已在缓存内" 32.1904 - 32.1905 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 32.1906 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 32.1907 -msgstr "继续 %s 的下载" 32.1908 - 32.1909 -#: tazpkg:2654 32.1910 -msgid "Cleaning cache directory..." 32.1911 -msgstr "正在清除缓存目录..." 32.1912 - 32.1913 -#: tazpkg:2655 32.1914 -msgid "Path: %s" 32.1915 -msgstr "路径: %s" 32.1916 - 32.1917 -#: tazpkg:2660 32.1918 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 32.1919 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 32.1920 -msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)" 32.1921 - 32.1922 -#: tazpkg:2674 32.1923 -msgid "Current undigest(s)" 32.1924 -msgstr "现有未整理的软件包" 32.1925 - 32.1926 -#: tazpkg:2677 32.1927 -msgid "No undigest mirror found." 32.1928 -msgstr "没有发现未整理的镜像" 32.1929 - 32.1930 -#: tazpkg:2692 32.1931 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 32.1932 -msgstr "移除 %s 未整理软件包? (是/否)" 32.1933 - 32.1934 -#: tazpkg:2694 32.1935 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 32.1936 -msgstr "移除 %s 未整理软件包……" 32.1937 - 32.1938 -#: tazpkg:2700 32.1939 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 32.1940 -msgstr "未整理软件包 %s 未发现" 32.1941 - 32.1942 -#: tazpkg:2720 32.1943 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 32.1944 -msgstr "创建最新未整理的 %s." 32.1945 - 32.1946 -#: tazpkg:2749 32.1947 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 32.1948 -msgstr "对 %s 没有可进行动作" 32.1949 - 32.1950 -#: tazpkg:2754 32.1951 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 32.1952 -msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装软件包" 32.1953 - 32.1954 -#: tazpkg:2769 32.1955 -msgid "TazPkg SHell." 32.1956 -msgstr "TazPkg SHell." 32.1957 - 32.1958 -#: tazpkg:2770 32.1959 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 32.1960 -msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 32.1961 - 32.1962 -#: tazpkg:2779 32.1963 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 32.1964 -msgstr "你已经在运行 TazPkg SHell." 32.1965 - 32.1966 -#: tazpkg:2821 32.1967 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 32.1968 -msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 32.1969 - 32.1970 -#: tazpkg:2825 32.1971 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 32.1972 -msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体." 32.1973 - 32.1974 -#: tazpkg:2830 32.1975 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 32.1976 -msgstr "%s 已被安装." 32.1977 - 32.1978 -#: tazpkg:2839 32.1979 -msgid "Missing: %s" 32.1980 -msgstr "欠缺: %s" 32.1981 - 32.1982 -#: tazpkg:2843 32.1983 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 32.1984 -msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)" 32.1985 - 32.1986 -#: tazpkg:2852 32.1987 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 32.1988 -msgstr "剩下未解决的依赖关系的软件包“%s”" 32.1989 - 32.1990 -#: tazpkg:2853 32.1991 -msgid "The package is installed but probably will not work." 32.1992 -msgstr "软件包已安装但可能不会正常工作" 32.1993 - 32.1994 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 32.1995 -msgid "Installed packages:" 32.1996 -msgstr "已安装软件包:" 32.1997 - 32.1998 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 32.1999 -msgid "Installed files:" 32.2000 -msgstr "已安装文件:" 32.2001 - 32.2002 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 32.2003 -msgid "Blocked packages:" 32.2004 -msgstr "已封锁软件包:" 32.2005 - 32.2006 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 32.2007 -msgid "Upgradeable packages:" 32.2008 -msgstr "可更新软件包:" 32.2009 - 32.2010 -#: tazpkg:2911 32.2011 -#, fuzzy 32.2012 -msgid "Repository:" 32.2013 -msgstr "库" 32.2014 - 32.2015 -#: modules/convert:29 32.2016 -msgid "No dependency for:" 32.2017 -msgstr "没有任何依赖项:" 32.2018 - 32.2019 -#: modules/convert:32 32.2020 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 32.2021 -msgstr "警告: %s 有未知依赖项:" 32.2022 - 32.2023 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 32.2024 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 32.2025 -#: modules/convert:696 modules/convert:717 32.2026 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 32.2027 -msgstr "%s 并非 %s 软件包!" 32.2028 - 32.2029 -#: modules/convert:202 modules/convert:510 32.2030 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 32.2031 -msgstr "非法对象: %s (预计 i386)" 32.2032 - 32.2033 -#: modules/convert:560 32.2034 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 32.2035 -msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM软件包." 32.2036 - 32.2037 -#: modules/convert:561 32.2038 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 32.2039 -msgstr "你想要安装'%s'软件包?(是/否)" 32.2040 - 32.2041 -#: modules/convert:600 32.2042 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 32.2043 -msgstr "Arch(?)“%s”没有支持。" 32.2044 - 32.2045 -#: modules/convert:747 32.2046 -msgid "Unsupported format" 32.2047 -msgstr "不支持的格式" 32.2048 - 32.2049 -#: modules/find-depends:37 32.2050 -msgid "Find depends..." 32.2051 -msgstr "" 32.2052 - 32.2053 -#: modules/find-depends:56 32.2054 -msgid "for %s" 32.2055 -msgstr "" 32.2056 - 32.2057 -#: modules/help:30 modules/help:65 32.2058 -#, fuzzy 32.2059 -msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 32.2060 -msgstr "%s 的搜索结果" 32.2061 - 32.2062 -#: modules/help:37 32.2063 -msgid "%d help topic available:" 32.2064 -msgid_plural "%d help topics available:" 32.2065 -msgstr[0] "" 32.2066 - 32.2067 -#: modules/help:95 32.2068 -#, sh-format 32.2069 -msgid "$title" 32.2070 -msgstr "" 32.2071 - 32.2072 -#: modules/info:31 32.2073 -#, fuzzy 32.2074 -msgid "local package" 32.2075 -msgstr "所有软件包" 32.2076 - 32.2077 -#: modules/info:37 32.2078 -#, fuzzy 32.2079 -msgid "installed package" 32.2080 -msgstr "%s 个已安装软件包" 32.2081 - 32.2082 -#: modules/info:56 32.2083 -#, fuzzy 32.2084 -msgid "mirrored package" 32.2085 -msgstr "已镜像软件包:" 32.2086 - 32.2087 -#: modules/info:60 modules/list:217 32.2088 -#, fuzzy 32.2089 -msgid "Package \"%s\" not available." 32.2090 -msgstr "未安装 %s." 32.2091 - 32.2092 -#: modules/info:66 32.2093 -msgid "TazPkg information" 32.2094 -msgstr "TazPkg 资讯" 32.2095 - 32.2096 -#: modules/info:81 32.2097 -msgid "Package : %s" 32.2098 -msgstr "软件包 : %s" 32.2099 - 32.2100 -#: modules/info:82 32.2101 -#, fuzzy 32.2102 -msgid "State : %s" 32.2103 -msgstr "大小: %s" 32.2104 - 32.2105 -#: modules/info:83 32.2106 -msgid "Version : %s" 32.2107 -msgstr "版本 : %s" 32.2108 - 32.2109 -#: modules/info:84 32.2110 -msgid "Category : %s" 32.2111 -msgstr "分类 : %s" 32.2112 - 32.2113 -#: modules/info:85 32.2114 -msgid "Short desc : %s" 32.2115 -msgstr "简单描述 : %s" 32.2116 - 32.2117 -#: modules/info:86 32.2118 -msgid "Maintainer : %s" 32.2119 -msgstr "维护者 : %s" 32.2120 - 32.2121 -#: modules/info:87 32.2122 -msgid "License : %s" 32.2123 -msgstr "授权 : %s" 32.2124 - 32.2125 -#: modules/info:88 32.2126 -msgid "Depends : %s" 32.2127 -msgstr "依赖 : %s" 32.2128 - 32.2129 -#: modules/info:89 32.2130 -msgid "Suggested : %s" 32.2131 -msgstr "建议 : %s" 32.2132 - 32.2133 -#: modules/info:90 32.2134 -msgid "Build deps : %s" 32.2135 -msgstr "编译依赖 : %s" 32.2136 - 32.2137 -#: modules/info:91 32.2138 -msgid "Wanted src : %s" 32.2139 -msgstr "需要的源文件 : %s" 32.2140 - 32.2141 -#: modules/info:92 32.2142 -msgid "Web site : %s" 32.2143 -msgstr "网站 : %s" 32.2144 - 32.2145 -#: modules/info:93 32.2146 -msgid "Conf. files: %s" 32.2147 -msgstr "" 32.2148 - 32.2149 -#: modules/info:94 32.2150 -#, fuzzy 32.2151 -msgid "Provide : %s" 32.2152 -msgstr "软件包 : %s" 32.2153 - 32.2154 -#: modules/info:95 32.2155 -msgid "Size : %s" 32.2156 -msgstr "大小: %s" 32.2157 - 32.2158 -#: modules/info:96 32.2159 -msgid "Tags : %s" 32.2160 -msgstr "标签:%s" 32.2161 - 32.2162 -#: modules/list:43 32.2163 -msgid "base-system" 32.2164 -msgstr "基本系统软件包" 32.2165 - 32.2166 -#: modules/list:43 32.2167 -msgid "x-window" 32.2168 -msgstr "x-窗口" 32.2169 - 32.2170 -#: modules/list:44 32.2171 -msgid "utilities" 32.2172 -msgstr "实用程式" 32.2173 - 32.2174 -#: modules/list:44 32.2175 -msgid "network" 32.2176 -msgstr "网络工具" 32.2177 - 32.2178 -#: modules/list:45 32.2179 -msgid "graphics" 32.2180 -msgstr "图像工具" 32.2181 - 32.2182 -#: modules/list:45 32.2183 -msgid "multimedia" 32.2184 -msgstr "多媒体软件" 32.2185 - 32.2186 -#: modules/list:46 32.2187 -msgid "office" 32.2188 -msgstr "办公软件" 32.2189 - 32.2190 -#: modules/list:46 32.2191 -msgid "development" 32.2192 -msgstr "开发工具" 32.2193 - 32.2194 -#: modules/list:47 32.2195 -msgid "system-tools" 32.2196 -msgstr "系统工具" 32.2197 - 32.2198 -#: modules/list:47 32.2199 -msgid "security" 32.2200 -msgstr "安全工具" 32.2201 - 32.2202 -#: modules/list:48 32.2203 -msgid "games" 32.2204 -msgstr "游戏" 32.2205 - 32.2206 -#: modules/list:48 32.2207 -msgid "misc" 32.2208 -msgstr "杂项" 32.2209 - 32.2210 -#: modules/list:48 32.2211 -msgid "meta" 32.2212 -msgstr "元工具" 32.2213 - 32.2214 -#: modules/list:49 32.2215 -msgid "non-free" 32.2216 -msgstr "非自由软件" 32.2217 - 32.2218 -#: modules/list:81 32.2219 -msgid "Blocked packages" 32.2220 -msgstr "已封锁软件包" 32.2221 - 32.2222 -#: modules/list:89 32.2223 -msgid "No blocked packages found." 32.2224 -msgstr "没有找到已封锁软件包." 32.2225 - 32.2226 -#: modules/list:96 32.2227 -msgid "Packages categories" 32.2228 -msgstr "软件包分类" 32.2229 - 32.2230 -#: modules/list:103 32.2231 -msgid "%s category" 32.2232 -msgid_plural "%s categories" 32.2233 -msgstr[0] "%s 个分类" 32.2234 - 32.2235 -#: modules/list:110 32.2236 -#, fuzzy 32.2237 -msgid "Linked packages" 32.2238 -msgstr "可连接软件包" 32.2239 - 32.2240 -#: modules/list:123 32.2241 -#, fuzzy 32.2242 -msgid "No linked packages found." 32.2243 -msgstr "没有找到已封锁软件包." 32.2244 - 32.2245 -#: modules/list:130 32.2246 -msgid "List of all installed packages" 32.2247 -msgstr "所有已安装软件包清单" 32.2248 - 32.2249 -#: modules/list:136 32.2250 -msgid "%s package installed." 32.2251 -msgid_plural "%s packages installed." 32.2252 -msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 32.2253 - 32.2254 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 32.2255 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 32.2256 -msgstr "%s 分类内的已安装软件包" 32.2257 - 32.2258 -#: modules/list:155 32.2259 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 32.2260 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 32.2261 -msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包" 32.2262 - 32.2263 -#: modules/list:171 32.2264 -msgid "%s new package listed on the mirror." 32.2265 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 32.2266 -msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包" 32.2267 - 32.2268 -#: modules/list:176 32.2269 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 32.2270 -msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异." 32.2271 - 32.2272 -#: modules/list:177 32.2273 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 32.2274 -msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" 32.2275 - 32.2276 -#: modules/list:181 32.2277 -msgid "List of available packages on the mirror" 32.2278 -msgstr "镜像上的可用软件包清单" 32.2279 - 32.2280 -#: modules/list:188 32.2281 -msgid "%s package in the last recharged list." 32.2282 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 32.2283 -msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包" 32.2284 - 32.2285 -#: modules/list:200 modules/list:207 32.2286 -msgid "Installed files by \"%s\"" 32.2287 -msgstr "%s 安装的文件" 32.2288 - 32.2289 -#: modules/list:226 32.2290 -msgid "TazPkg Activity" 32.2291 -msgstr "TazPkg 活动" 32.2292 - 32.2293 -#: modules/list:265 32.2294 -msgid "File lost" 32.2295 -msgstr "已遗失文件" 32.2296 - 32.2297 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 32.2298 -msgid "Configuration files" 32.2299 -msgstr "配置文件" 32.2300 - 32.2301 -#: modules/mkdb:76 32.2302 -msgid "Input folder not specified" 32.2303 -msgstr "" 32.2304 - 32.2305 -#: modules/mkdb:82 32.2306 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 32.2307 -msgstr "" 32.2308 - 32.2309 -#: modules/mkdb:86 32.2310 -#, fuzzy 32.2311 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 32.2312 -msgstr "%s 并非 %s 软件包!" 32.2313 - 32.2314 -#: modules/mkdb:104 32.2315 -#, fuzzy 32.2316 -msgid "Packages DB already exists." 32.2317 -msgstr "%s 已被安装." 32.2318 - 32.2319 -#: modules/mkdb:112 32.2320 -msgid "Calculate %s..." 32.2321 -msgstr "" 32.2322 - 32.2323 -#: tazpkg-box:17 32.2324 +#: tazpkg-box:15 32.2325 msgid "SliTaz Package Action" 32.2326 msgstr "SliTaz 软件包行为" 32.2327 32.2328 -#: tazpkg-box:24 32.2329 +#: tazpkg-box:22 32.2330 msgid "package" 32.2331 msgstr "软件包" 32.2332 32.2333 -#: tazpkg-box:53 32.2334 -msgid "Short desc" 32.2335 -msgstr "简短说明" 32.2336 - 32.2337 -#: tazpkg-box:54 32.2338 -msgid "Unpacked size" 32.2339 -msgstr "解软件包的大小" 32.2340 - 32.2341 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 32.2342 -msgid "Depends" 32.2343 -msgstr "依赖" 32.2344 - 32.2345 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 32.2346 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 32.2347 msgid "Install" 32.2348 msgstr "安装" 32.2349 32.2350 -#: tazpkg-box:66 32.2351 +#: tazpkg-box:55 32.2352 msgid "Extract" 32.2353 msgstr "解压缩" 32.2354 32.2355 -#: tazpkg-box:89 32.2356 +#: tazpkg-box:78 32.2357 msgid "Downloading: %s" 32.2358 msgstr "正在下载 %s..." 32.2359 32.2360 -#: tazpkg-notify:35 32.2361 +#: tazpkg-notify:27 32.2362 msgid "%s installed package" 32.2363 msgid_plural "%s installed packages" 32.2364 msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 32.2365 32.2366 -#: tazpkg-notify:54 32.2367 +#: tazpkg-notify:46 32.2368 msgid "Checking packages lists - %s" 32.2369 msgstr "正在检查软件包清单 - %s" 32.2370 32.2371 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 32.2372 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 32.2373 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 32.2374 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 32.2375 msgid "My packages" 32.2376 msgstr "我的软件包" 32.2377 32.2378 -#: tazpkg-notify:67 32.2379 +#: tazpkg-notify:59 32.2380 msgid "Recharge lists" 32.2381 msgstr "更新清单" 32.2382 32.2383 -#: tazpkg-notify:68 32.2384 +#: tazpkg-notify:60 32.2385 msgid "Check upgrade" 32.2386 msgstr "检查更新" 32.2387 32.2388 -#: tazpkg-notify:69 32.2389 +#: tazpkg-notify:61 32.2390 msgid "TazPkg SHell" 32.2391 msgstr "TazPkg SHell" 32.2392 32.2393 -#: tazpkg-notify:70 32.2394 +#: tazpkg-notify:62 32.2395 msgid "TazPkg manual" 32.2396 msgstr "TazPkg 手册" 32.2397 32.2398 -#: tazpkg-notify:71 32.2399 +#: tazpkg-notify:63 32.2400 msgid "Close notification" 32.2401 msgstr "关闭提示" 32.2402 32.2403 -#: tazpkg-notify:91 32.2404 +#: tazpkg-notify:83 32.2405 msgid "No packages list found - %s" 32.2406 msgstr "找不到软件包清单 - %s" 32.2407 32.2408 -#: tazpkg-notify:100 32.2409 +#: tazpkg-notify:92 32.2410 msgid "Your packages list is older than 10 days" 32.2411 msgstr "当前的软件包清单已是十天前的版本" 32.2412 32.2413 -#: tazpkg-notify:110 32.2414 +#: tazpkg-notify:103 32.2415 msgid "There is %s upgradeable package" 32.2416 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 32.2417 msgstr[0] "有 %s 个软件包可更新" 32.2418 32.2419 -#: tazpkg-notify:120 32.2420 +#: tazpkg-notify:113 32.2421 msgid "System is up to date - %s" 32.2422 msgstr "系统已更新到最新 - %s" 32.2423 32.2424 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 32.2425 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 32.2426 msgid "Packages" 32.2427 msgstr "软件包" 32.2428 32.2429 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 32.2430 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 32.2431 msgid "Summary" 32.2432 msgstr "摘要" 32.2433 32.2434 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 32.2435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 32.2436 msgid "Recharge list" 32.2437 msgstr "更新清单" 32.2438 32.2439 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 32.2440 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 32.2441 msgid "Check updates" 32.2442 msgstr "检查更新" 32.2443 32.2444 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 32.2445 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 32.2446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 32.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 32.2448 msgid "Administration" 32.2449 msgstr "系统管理" 32.2450 32.2451 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 32.2452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 32.2453 msgid "Receipt for package %s unavailable" 32.2454 msgstr "软件源 %s 不可用" 32.2455 32.2456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 32.2457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 32.2458 msgid "Check upgrades" 32.2459 msgstr "检查更新" 32.2460 32.2461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 32.2462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 32.2463 msgid "Tags" 32.2464 msgstr "标签" 32.2465 32.2466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 32.2467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 32.2468 msgid "Linkable packages" 32.2469 msgstr "可连接软件包" 32.2470 32.2471 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 32.2472 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 32.2473 msgid "Install (Non Free)" 32.2474 msgstr "安装 (非自由)" 32.2475 32.2476 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 32.2477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 32.2478 msgid "Remove" 32.2479 msgstr "移除" 32.2480 32.2481 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 32.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 32.2483 msgid "Link" 32.2484 msgstr "连接" 32.2485 32.2486 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 32.2487 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 32.2488 msgid "Block" 32.2489 msgstr "封锁" 32.2490 32.2491 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 32.2492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 32.2493 msgid "Unblock" 32.2494 msgstr "解取封锁" 32.2495 32.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 32.2497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 32.2498 msgid "(Un)block" 32.2499 msgstr "解封/封锁" 32.2500 32.2501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 32.2502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 32.2503 msgid "Repack" 32.2504 msgstr "重新打软件包" 32.2505 32.2506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 32.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 32.2508 msgid "Save configuration" 32.2509 msgstr "储存配置" 32.2510 32.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 32.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 32.2513 msgid "List configuration files" 32.2514 msgstr "列出配置文件" 32.2515 32.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 32.2517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 32.2518 msgid "Quick check" 32.2519 msgstr "快速检查" 32.2520 32.2521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 32.2522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 32.2523 msgid "Full check" 32.2524 msgstr "完整检查" 32.2525 32.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 32.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 32.2528 msgid "Clean" 32.2529 msgstr "清理" 32.2530 32.2531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 32.2532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 32.2533 msgid "Set link" 32.2534 msgstr "设定连接" 32.2535 32.2536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 32.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 32.2538 msgid "Remove link" 32.2539 msgstr "移除连接" 32.2540 32.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 32.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 32.2543 msgid "Add mirror" 32.2544 msgstr "添加镜像" 32.2545 32.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 32.2547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 32.2548 msgid "Add repository" 32.2549 msgstr "添加存储库" 32.2550 32.2551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 32.2552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 32.2553 msgid "Toggle all" 32.2554 msgstr "全部切换" 32.2555 32.2556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 32.2557 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 32.2558 msgid "Name" 32.2559 msgstr "名称" 32.2560 32.2561 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 32.2562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 32.2563 msgid "Description" 32.2564 msgstr "描述" 32.2565 32.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 32.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 32.2568 +msgid "Repository: %s" 32.2569 +msgstr "库: %s" 32.2570 + 32.2571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 32.2572 +msgid "Pages:" 32.2573 +msgstr "页面:" 32.2574 + 32.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 32.2576 +msgid "Web search tool" 32.2577 +msgstr "Web 搜索工具" 32.2578 + 32.2579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 32.2580 +msgid "Search" 32.2581 +msgstr "搜索" 32.2582 + 32.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 32.2584 +msgid "Files" 32.2585 +msgstr "文件" 32.2586 + 32.2587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 32.2588 msgid "All packages" 32.2589 msgstr "所有软件包" 32.2590 32.2591 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 32.2592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 32.2593 msgid "Categories" 32.2594 msgstr "分类" 32.2595 32.2596 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 32.2597 -msgid "Repository" 32.2598 -msgstr "库" 32.2599 - 32.2600 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 32.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 32.2602 msgid "Public" 32.2603 msgstr "公开" 32.2604 32.2605 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 32.2606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 32.2607 msgid "Any" 32.2608 msgstr "任何" 32.2609 32.2610 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 32.2611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 32.2612 msgid "All tags..." 32.2613 msgstr "所有标签..." 32.2614 32.2615 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 32.2616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 32.2617 msgid "All categories..." 32.2618 msgstr "所有类别..." 32.2619 32.2620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 32.2621 -msgid "Repository: %s" 32.2622 -msgstr "库: %s" 32.2623 - 32.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 32.2625 -msgid "Pages:" 32.2626 -msgstr "页面:" 32.2627 - 32.2628 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 32.2629 -msgid "Web search tool" 32.2630 -msgstr "Web 搜索工具" 32.2631 - 32.2632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 32.2633 -msgid "Search" 32.2634 -msgstr "搜索" 32.2635 - 32.2636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 32.2637 -msgid "Files" 32.2638 -msgstr "文件" 32.2639 - 32.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 32.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 32.2642 msgid "Listing linkable packages..." 32.2643 msgstr "正在列出可连接软件包..." 32.2644 32.2645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 32.2646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 32.2647 msgid "Selection:" 32.2648 msgstr "选择:" 32.2649 32.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 32.2651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 32.2652 msgid "Categories list" 32.2653 msgstr "分类列表" 32.2654 32.2655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 32.2656 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 32.2657 msgid "Category" 32.2658 msgstr "分类" 32.2659 32.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 32.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 32.2662 msgid "Packages list" 32.2663 msgstr "软件软件包列表" 32.2664 32.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 32.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 32.2667 msgid "Listing packages..." 32.2668 msgstr "正在列出软件包..." 32.2669 32.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 32.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 32.2672 msgid "All packages of category \"%s\"" 32.2673 msgstr "%s 分类内的已安装软件包" 32.2674 32.2675 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 32.2676 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 32.2677 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 32.2678 msgstr "在存储库\"%s\"中的类别\"%s\"安装软件软件包" 32.2679 32.2680 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 32.2681 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 32.2682 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 32.2683 msgstr "存储库\"%s\"中的类别\"%s\"中的所有软件软件包" 32.2684 32.2685 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 32.2686 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 32.2687 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 32.2688 msgstr "您不可以查看所有软件软件包的列表直到休整列表。(请求更好的翻译)" 32.2689 32.2690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 32.2691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 32.2692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 32.2693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 32.2694 msgid "Selected packages:" 32.2695 msgstr "选定的软件软件包:" 32.2696 32.2697 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 32.2698 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 32.2699 +#, fuzzy 32.2700 +msgid "Packages suggested by %s" 32.2701 +msgstr "%s 已解压缩到: %s" 32.2702 + 32.2703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 32.2704 msgid "Search packages" 32.2705 msgstr "搜索软件包" 32.2706 32.2707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 32.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 32.2709 msgid "Searching packages..." 32.2710 msgstr "正在搜索软件包..." 32.2711 32.2712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 32.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 32.2714 msgid "File" 32.2715 msgstr "文件" 32.2716 32.2717 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 32.2718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 32.2719 msgid "Recharge" 32.2720 msgstr "更新" 32.2721 32.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 32.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 32.2724 msgid "Recharging lists..." 32.2725 msgstr "正在更新清单..." 32.2726 32.2727 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 32.2728 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 32.2729 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 32.2730 msgstr "更新检查新软件包或已升级软件包" 32.2731 32.2732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 32.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 32.2734 msgid "Recharging log" 32.2735 msgstr "调整日志..." 32.2736 32.2737 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 32.2738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 32.2739 msgid "Recharging packages list" 32.2740 msgstr "更新软件包清单" 32.2741 32.2742 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 32.2743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 32.2744 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 32.2745 msgstr "软件包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" 32.2746 32.2747 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 32.2748 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 32.2749 msgid "Up packages" 32.2750 msgstr "升级软件包" 32.2751 32.2752 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 32.2753 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 32.2754 msgid "Checking for upgrades..." 32.2755 msgstr "正在检查升级" 32.2756 32.2757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 32.2758 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 32.2759 msgid "Installing: %s" 32.2760 msgstr "正在安装 %s" 32.2761 32.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 32.2763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 32.2764 msgid "Removing: %s" 32.2765 msgstr "正在移除: %s" 32.2766 32.2767 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 32.2768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 32.2769 msgid "Linking: %s" 32.2770 msgstr "链接: %s" 32.2771 32.2772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 32.2773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 32.2774 msgid "Blocking: %s" 32.2775 msgstr "正在封锁:%s" 32.2776 32.2777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 32.2778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 32.2779 msgid "Unblocking: %s" 32.2780 msgstr "解锁: %s" 32.2781 32.2782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 32.2783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 32.2784 msgid "(Un)blocking: %s" 32.2785 msgstr "解封/封锁:%s" 32.2786 32.2787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 32.2788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 32.2789 msgid "Repacking: %s" 32.2790 msgstr "正在重新打软件包: %s" 32.2791 32.2792 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 32.2793 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 32.2794 #, fuzzy 32.2795 msgid "Package info" 32.2796 msgstr "软件包" 32.2797 32.2798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 32.2799 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 32.2800 msgid "Getting package info..." 32.2801 msgstr "正在取得软件包资讯..." 32.2802 32.2803 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 32.2804 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 32.2805 +#, fuzzy 32.2806 +msgid "State" 32.2807 +msgstr "状态" 32.2808 + 32.2809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 32.2810 msgid "Maintainer" 32.2811 msgstr "维护者" 32.2812 32.2813 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 32.2814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 32.2815 msgid "License" 32.2816 msgstr "许可" 32.2817 32.2818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 32.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 32.2820 msgid "Website" 32.2821 msgstr "网站" 32.2822 32.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 32.2824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 32.2825 msgid "Sizes" 32.2826 msgstr "大小" 32.2827 32.2828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 32.2829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 32.2830 +msgid "Depends" 32.2831 +msgstr "依赖" 32.2832 + 32.2833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 32.2834 +#, fuzzy 32.2835 +msgid "Provide" 32.2836 +msgstr "软件包 : %s" 32.2837 + 32.2838 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 32.2839 msgid "Suggested" 32.2840 msgstr "建议" 32.2841 32.2842 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 32.2843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 32.2844 msgid "View receipt" 32.2845 msgstr "查看接收报告" 32.2846 32.2847 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 32.2848 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 32.2849 msgid "Improve package" 32.2850 msgstr "改进软件包" 32.2851 32.2852 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 32.2853 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 32.2854 msgid "Installed files" 32.2855 msgstr "已安装文件" 32.2856 32.2857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 32.2858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 32.2859 msgid "Please wait" 32.2860 msgstr "请稍等" 32.2861 32.2862 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 32.2863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 32.2864 msgid "TazPkg administration and settings" 32.2865 msgstr "TazPkg 管理及配置" 32.2866 32.2867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 32.2868 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 32.2869 msgid "Creating the package..." 32.2870 msgstr "正在创建软件包..." 32.2871 32.2872 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 32.2873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 32.2874 msgid "Path:" 32.2875 msgstr "路径:" 32.2876 32.2877 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 32.2878 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 32.2879 msgid "Checking packages consistency..." 32.2880 msgstr "正在检查软件包完整性..." 32.2881 32.2882 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 32.2883 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 32.2884 msgid "Full packages check..." 32.2885 msgstr "检查完整软件包..." 32.2886 32.2887 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 32.2888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 32.2889 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 32.2890 msgstr "已在 /mnt/packages 上安装 %s" 32.2891 32.2892 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 32.2893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 32.2894 msgid "Packages cache" 32.2895 msgstr "软件包缓存" 32.2896 32.2897 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 32.2898 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 32.2899 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 32.2900 msgstr "缓存中的软件包: %s (%s)" 32.2901 32.2902 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 32.2903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 32.2904 msgid "Current mirror list" 32.2905 msgstr "当前镜像清单" 32.2906 32.2907 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 32.2908 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 32.2909 msgid "Delete" 32.2910 msgstr "删除" 32.2911 32.2912 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 32.2913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 32.2914 msgid "Private repositories" 32.2915 msgstr "私有库" 32.2916 32.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 32.2918 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 32.2919 msgid "URL:" 32.2920 msgstr "网址:" 32.2921 32.2922 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 32.2923 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 32.2924 msgid "Link to another SliTaz installation" 32.2925 msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz" 32.2926 32.2927 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 32.2928 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 32.2929 msgid "" 32.2930 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 32.2931 "able to install packages using soft links to it." 32.2932 @@ -1745,11 +1771,11 @@ 32.2933 "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装" 32.2934 "软件包." 32.2935 32.2936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 32.2937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 32.2938 msgid "SliTaz packages DVD" 32.2939 msgstr "SliTaz 软件包DVD" 32.2940 32.2941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 32.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 32.2943 msgid "" 32.2944 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 32.2945 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 32.2946 @@ -1759,198 +1785,217 @@ 32.2947 "每日将会创建一个软件包含 %s 版本所有可用软件包的可启动(bootable) DVD映像映像" 32.2948 "亦会软件包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" 32.2949 32.2950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 32.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 32.2952 msgid "Install from ISO image:" 32.2953 msgstr "由ISO映像安装" 32.2954 32.2955 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 32.2956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 32.2957 msgid "Download DVD image" 32.2958 msgstr "下载DVD映像" 32.2959 32.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 32.2961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 32.2962 msgid "Install from DVD/USB key" 32.2963 msgstr "由DVD/USB设备安装" 32.2964 32.2965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 32.2966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 32.2967 msgid "" 32.2968 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 32.2969 "100, turning off the pager: 0)." 32.2970 msgstr "" 32.2971 "分页显示长的软件包列表。在这里你可以设置的页面大小 (默认: 100,关闭: 0)。" 32.2972 32.2973 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 32.2974 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 32.2975 msgid "Set" 32.2976 msgstr "设置" 32.2977 32.2978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 32.2979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 32.2980 msgid "Licenses for package %s" 32.2981 msgstr "%s的许可证" 32.2982 32.2983 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 32.2984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 32.2985 msgid "%s license on %s website" 32.2986 msgstr "%s 网站上的许可证%s" 32.2987 32.2988 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 32.2989 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 32.2990 msgid "Read online:" 32.2991 msgstr "在线读取:" 32.2992 32.2993 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 32.2994 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 32.2995 msgid "Read local:" 32.2996 msgstr "在线读取:" 32.2997 32.2998 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 32.2999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 32.3000 msgid "Tags list" 32.3001 msgstr "标签列表" 32.3002 32.3003 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 32.3004 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 32.3005 msgid "List of tags in all repositories" 32.3006 msgstr "所有存储库中的标签列表" 32.3007 32.3008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 32.3009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 32.3010 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 32.3011 msgstr "存储库\"%s\"中的标签列表" 32.3012 32.3013 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 32.3014 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 32.3015 msgid "Tag \"%s\"" 32.3016 msgstr "标签%s" 32.3017 32.3018 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 32.3019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 32.3020 msgid "Blocked packages list" 32.3021 msgstr "阻止的软件包列表" 32.3022 32.3023 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 32.3024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 32.3025 msgid "Improve package \"%s\"" 32.3026 msgstr "改进软件包\"%s\"" 32.3027 32.3028 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 32.3029 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 32.3030 msgid "Please log in using your TazBug account." 32.3031 msgstr "请使用您的 TazBug 帐户登录。" 32.3032 32.3033 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 32.3034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 32.3035 msgid "Login:" 32.3036 msgstr "登录:" 32.3037 32.3038 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 32.3039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 32.3040 msgid "Password:" 32.3041 msgstr "密码:" 32.3042 32.3043 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 32.3044 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 32.3045 msgid "Remember me" 32.3046 msgstr "" 32.3047 32.3048 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 32.3049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 32.3050 msgid "Log in" 32.3051 msgstr "登录" 32.3052 32.3053 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 32.3054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 32.3055 msgid "Create new account" 32.3056 msgstr "创建新账户" 32.3057 32.3058 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 32.3059 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 32.3060 msgid "Back" 32.3061 msgstr "返回" 32.3062 32.3063 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 32.3064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 32.3065 msgid "How can you help:" 32.3066 msgstr "你能帮上什么忙:" 32.3067 32.3068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 32.3069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 32.3070 msgid "Please select an action" 32.3071 msgstr "请选择一个操作" 32.3072 32.3073 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 32.3074 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 32.3075 msgid "Report new version" 32.3076 msgstr "报告的新版本" 32.3077 32.3078 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 32.3079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 32.3080 msgid "Improve short description" 32.3081 msgstr "改进的简短描述" 32.3082 32.3083 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 32.3084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 32.3085 msgid "Translate short description" 32.3086 msgstr "翻译的简短描述" 32.3087 32.3088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 32.3089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 32.3090 msgid "Add or improve description" 32.3091 msgstr "添加或改善描述" 32.3092 32.3093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 32.3094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 32.3095 msgid "Translate description" 32.3096 msgstr "翻译说明" 32.3097 32.3098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 32.3099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 32.3100 msgid "Improve category" 32.3101 msgstr "完善分类" 32.3102 32.3103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 32.3104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 32.3105 msgid "Add or improve tags" 32.3106 msgstr "添加或改善标签" 32.3107 32.3108 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 32.3109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 32.3110 msgid "Add application icon" 32.3111 msgstr "添加应用程序图标" 32.3112 32.3113 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 32.3114 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 32.3115 msgid "Add application screenshot" 32.3116 msgstr "添加应用程序的屏幕截图" 32.3117 32.3118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 32.3119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 32.3120 msgid "Improve receipt" 32.3121 msgstr "提高接收报告" 32.3122 32.3123 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 32.3124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 32.3125 msgid "Other" 32.3126 msgstr "其他" 32.3127 32.3128 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 32.3129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 32.3130 msgid "Send" 32.3131 msgstr "发送" 32.3132 32.3133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 32.3134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 32.3135 msgid "Thank you!" 32.3136 msgstr "谢谢!" 32.3137 32.3138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 32.3139 -msgid "Last recharge:" 32.3140 -msgstr "上一次更新:" 32.3141 - 32.3142 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 32.3143 -msgid "%d day ago." 32.3144 -msgid_plural "%d days ago." 32.3145 -msgstr[0] "%d 天前。" 32.3146 - 32.3147 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 32.3148 -msgid "Today at %s." 32.3149 -msgstr "今天在 %s。" 32.3150 - 32.3151 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 32.3152 -msgid "Yesterday at %s." 32.3153 -msgstr "昨天在 %s。" 32.3154 - 32.3155 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 32.3156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 32.3157 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 32.3158 msgstr "建议[recharge]的列表。" 32.3159 32.3160 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 32.3161 -msgid "never." 32.3162 -msgstr "从来没有。" 32.3163 - 32.3164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 32.3165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 32.3166 msgid "You need to [download] the lists for further work." 32.3167 msgstr "您需要下载列表为进一步的工作。" 32.3168 32.3169 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 32.3170 -msgid "Mirrored packages:" 32.3171 -msgstr "已镜像软件包:" 32.3172 - 32.3173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 32.3174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 32.3175 msgid "Latest log entries" 32.3176 msgstr "最新日志项" 32.3177 32.3178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 32.3179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 32.3180 msgid "Show" 32.3181 msgstr "显示" 32.3182 32.3183 +#~ msgid "Usage for command up:" 32.3184 +#~ msgstr "命令up的用法:" 32.3185 + 32.3186 +#~ msgid "option" 32.3187 +#~ msgstr "选项" 32.3188 + 32.3189 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 32.3190 +#~ msgstr "如果没有选择在交互模式下运行,并在安装前询问" 32.3191 + 32.3192 +#~ msgid "Where options are:" 32.3193 +#~ msgstr "其中的选项有:" 32.3194 + 32.3195 +#~ msgid "Check only for available upgrades" 32.3196 +#~ msgstr "只检查可用更新" 32.3197 + 32.3198 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check" 32.3199 +#~ msgstr "强制更新及检查软件包清单" 32.3200 + 32.3201 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all" 32.3202 +#~ msgstr "检查并更新所有更新" 32.3203 + 32.3204 +#~ msgid "" 32.3205 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the " 32.3206 +#~ "list of packages to install." 32.3207 +#~ msgstr "请更改目录 (cd) 到软件包仓库,并指定 要安装的软件包清单." 32.3208 + 32.3209 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line." 32.3210 +#~ msgstr "请指定你想用于命令行的版本." 32.3211 + 32.3212 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 32.3213 +#~ msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索" 32.3214 + 32.3215 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 32.3216 +#~ msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" 32.3217 + 32.3218 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 32.3219 +#~ msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 32.3220 + 32.3221 +#~ msgid "Short desc" 32.3222 +#~ msgstr "简短说明" 32.3223 + 32.3224 +#~ msgid "Unpacked size" 32.3225 +#~ msgstr "解软件包的大小" 32.3226 + 32.3227 #~ msgid "Unknown option \"%s\"." 32.3228 #~ msgstr "未知选项 %s." 32.3229 32.3230 @@ -1990,13 +2035,6 @@ 32.3231 #~ msgid "Web" 32.3232 #~ msgstr "网页" 32.3233 32.3234 -#~ msgid "all" 32.3235 -#~ msgstr "全部" 32.3236 - 32.3237 -#, fuzzy 32.3238 -#~ msgid "extra" 32.3239 -#~ msgstr "解压缩" 32.3240 - 32.3241 #~ msgid "Repositories" 32.3242 #~ msgstr "库" 32.3243
33.1 --- a/po/zh_TW.po Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 33.2 +++ b/po/zh_TW.po Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 33.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 33.4 msgstr "" 33.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 33.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 33.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 33.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 33.9 "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" 33.10 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n" 33.11 "Language-Team: \n" 33.12 @@ -17,402 +17,917 @@ 33.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 33.14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 33.15 33.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887 33.17 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 33.18 +msgid "base-system" 33.19 +msgstr "基本系統包" 33.20 + 33.21 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 33.22 +msgid "x-window" 33.23 +msgstr "x-窗口" 33.24 + 33.25 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 33.26 +msgid "utilities" 33.27 +msgstr "實用程式" 33.28 + 33.29 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 33.30 +msgid "network" 33.31 +msgstr "網絡工具" 33.32 + 33.33 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 33.34 +msgid "graphics" 33.35 +msgstr "圖像工具" 33.36 + 33.37 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 33.38 +msgid "multimedia" 33.39 +msgstr "多媒體軟件" 33.40 + 33.41 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 33.42 +msgid "office" 33.43 +msgstr "辦公室軟件" 33.44 + 33.45 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 33.46 +msgid "development" 33.47 +msgstr "開發工具" 33.48 + 33.49 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 33.50 +msgid "system-tools" 33.51 +msgstr "系統工具" 33.52 + 33.53 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 33.54 +msgid "security" 33.55 +msgstr "安全工具" 33.56 + 33.57 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 33.58 +msgid "games" 33.59 +msgstr "遊戲" 33.60 + 33.61 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 33.62 +msgid "misc" 33.63 +msgstr "雜項" 33.64 + 33.65 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 33.66 +msgid "meta" 33.67 +msgstr "元工具" 33.68 + 33.69 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 33.70 +msgid "non-free" 33.71 +msgstr "非自由軟件" 33.72 + 33.73 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 33.74 +msgid "all" 33.75 +msgstr "全部" 33.76 + 33.77 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 33.78 +#, fuzzy 33.79 +msgid "extra" 33.80 +msgstr "解壓縮" 33.81 + 33.82 +#: tazpkg:107 33.83 +msgid "Creating folder \"%s\"..." 33.84 +msgstr "正在創建 %s..." 33.85 + 33.86 +#: tazpkg:137 33.87 +msgid "Please specify a package name on the command line." 33.88 +msgstr "請在命令行指定包名稱." 33.89 + 33.90 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 33.91 +msgid "Unable to find file \"%s\"" 33.92 +msgstr "找不到: %s" 33.93 + 33.94 +#: tazpkg:161 33.95 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 33.96 +msgstr "找不到清單: %s" 33.97 + 33.98 +#: tazpkg:218 33.99 +msgid "\"%s\" package is already installed." 33.100 +msgstr "包已經被安裝" 33.101 + 33.102 +#: tazpkg:219 33.103 +msgid "You can use the --forced option to force installation." 33.104 +msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝" 33.105 + 33.106 +#: tazpkg:235 33.107 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" 33.108 +msgstr "找不到清單: %s" 33.109 + 33.110 +#: tazpkg:236 33.111 +msgid "" 33.112 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 33.113 +"available on the mirror." 33.114 +msgstr "你必須以root權限運行 ‘%s’ 以取得鏡像中可用包的最新清單" 33.115 + 33.116 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 33.117 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 33.118 +msgstr "" 33.119 + 33.120 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 33.121 +#: modules/getenv:118 33.122 +msgid "Please run tazpkg as root." 33.123 +msgstr "" 33.124 + 33.125 +#: tazpkg:393 33.126 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 33.127 +msgstr "在鏡像包清單找不到: %s" 33.128 + 33.129 +#: tazpkg:476 33.130 +msgid "Extracting package..." 33.131 +msgstr "正在解壓縮..." 33.132 + 33.133 +#: tazpkg:562 33.134 +msgid "Installation of package \"%s\"" 33.135 +msgstr "%s 的安裝過程" 33.136 + 33.137 +#: tazpkg:567 33.138 +msgid "Copying package..." 33.139 +msgstr "正在複製..." 33.140 + 33.141 +#: tazpkg:583 33.142 +msgid "Checking post install dependencies..." 33.143 +msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 33.144 + 33.145 +#: tazpkg:586 33.146 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 33.147 +msgstr "請運行 '%s' 並重試. " 33.148 + 33.149 +#: tazpkg:669 33.150 +msgid "Saving configuration files..." 33.151 +msgstr "正在儲存 的配置文件" 33.152 + 33.153 +#: tazpkg:687 33.154 +msgid "Installing package..." 33.155 +msgstr "正在安裝..." 33.156 + 33.157 +#: tazpkg:692 33.158 +msgid "Removing old package..." 33.159 +msgstr "正在卸載舊版本..." 33.160 + 33.161 +#: tazpkg:701 33.162 +msgid "Removing all tmp files..." 33.163 +msgstr "正在移除所有暫存文件..." 33.164 + 33.165 +#: tazpkg:707 33.166 +#, fuzzy 33.167 +msgid "Execute post-install commands..." 33.168 +msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 33.169 + 33.170 +#: tazpkg:752 33.171 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 33.172 +msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 33.173 + 33.174 +#: tazpkg:792 33.175 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 33.176 +msgstr "" 33.177 + 33.178 +#: tazpkg:859 33.179 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 33.180 +msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環." 33.181 + 33.182 +#: tazpkg:864 33.183 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 33.184 +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 33.185 + 33.186 +#: tazpkg:869 33.187 +msgid "Missing package \"%s\"" 33.188 +msgstr "欠缺: %s" 33.189 + 33.190 +#: tazpkg:873 33.191 +msgid "%s missing package to install." 33.192 +msgid_plural "%s missing packages to install." 33.193 +msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝" 33.194 + 33.195 +#: tazpkg:892 33.196 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 33.197 +msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)" 33.198 + 33.199 +#: tazpkg:907 33.200 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 33.201 +msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中" 33.202 + 33.203 +#: tazpkg:933 33.204 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 33.205 +msgstr "%s 有未解決包依賴." 33.206 + 33.207 +#: tazpkg:934 33.208 +msgid "The package is installed but will probably not work." 33.209 +msgstr "包已安裝但可能無法正常工作." 33.210 + 33.211 +#: tazpkg:1086 33.212 +#, fuzzy 33.213 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 33.214 +msgstr "找不到清單: %s" 33.215 + 33.216 +#: tazpkg:1106 33.217 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 33.218 +msgstr "正在加入隱性依賴 %s..." 33.219 + 33.220 +#: tazpkg:1163 33.221 +msgid "Extracting package \"%s\"" 33.222 +msgstr "正在解壓縮: %s" 33.223 + 33.224 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 33.225 +msgid "Copying original package..." 33.226 +msgstr "正在複製原來包" 33.227 + 33.228 +#: tazpkg:1181 33.229 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 33.230 +msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 33.231 + 33.232 +#: tazpkg:1189 33.233 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 33.234 +msgstr "正在重新壓縮: %s" 33.235 + 33.236 +#: tazpkg:1199 33.237 +msgid "Recompressing the FS..." 33.238 +msgstr "正在重新壓縮文件系統..." 33.239 + 33.240 +#: tazpkg:1204 33.241 +msgid "Creating new package..." 33.242 +msgstr "創建新包..." 33.243 + 33.244 +#: tazpkg:1245 33.245 +msgid "User configuration backup on date %s" 33.246 +msgstr "%s 的用戶配置備分" 33.247 + 33.248 +#: tazpkg:1308 33.249 +msgid "No known bugs." 33.250 +msgstr "沒有已知bugs." 33.251 + 33.252 +#: tazpkg:1310 33.253 +#, fuzzy 33.254 +msgid "Known bugs in packages" 33.255 +msgstr "顯示包的已知bugs" 33.256 + 33.257 +#: tazpkg:1316 33.258 +msgid "Bug list completed" 33.259 +msgstr "已知 Bug 清單" 33.260 + 33.261 +#: tazpkg:1318 33.262 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 33.263 +msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 33.264 + 33.265 +#: tazpkg:1355 33.266 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 33.267 +msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." 33.268 + 33.269 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 33.270 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 33.271 +msgstr "%s 已在緩存內" 33.272 + 33.273 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 33.274 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 33.275 +msgstr "繼續 %s 的下載" 33.276 + 33.277 +#: tazpkg:1462 33.278 +msgid "Cleaning cache directory..." 33.279 +msgstr "正在清除緩存目錄..." 33.280 + 33.281 +#: tazpkg:1463 33.282 +#, fuzzy 33.283 +msgid "Path: %s" 33.284 +msgstr "路徑:" 33.285 + 33.286 +#: tazpkg:1468 33.287 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 33.288 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 33.289 +msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)" 33.290 + 33.291 +#: tazpkg:1511 33.292 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 33.293 +msgstr "對 %s 沒有可進行動作" 33.294 + 33.295 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 33.296 +#: modules/remove:53 33.297 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 33.298 +msgstr "未安裝 %s." 33.299 + 33.300 +#: tazpkg:1516 33.301 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 33.302 +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包" 33.303 + 33.304 +#: tazpkg:1531 33.305 +msgid "TazPkg SHell." 33.306 +msgstr "TazPkg SHell." 33.307 + 33.308 +#: tazpkg:1532 33.309 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 33.310 +msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 33.311 + 33.312 +#: tazpkg:1541 33.313 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 33.314 +msgstr "你已經在運行 TazPkg SHell." 33.315 + 33.316 +#: tazpkg:1574 33.317 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 33.318 +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 33.319 + 33.320 +#: tazpkg:1576 33.321 +msgid "Example:" 33.322 +msgstr "例子:" 33.323 + 33.324 +#: tazpkg:1578 33.325 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 33.326 +msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體." 33.327 + 33.328 +#: tazpkg:1583 33.329 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 33.330 +msgstr "%s 已被安裝." 33.331 + 33.332 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 33.333 +msgid "Missing: %s" 33.334 +msgstr "欠缺: %s" 33.335 + 33.336 +#: tazpkg:1596 33.337 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 33.338 +msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)" 33.339 + 33.340 +#: tazpkg:1605 33.341 +#, fuzzy 33.342 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 33.343 +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 33.344 + 33.345 +#: tazpkg:1606 33.346 +msgid "The package is installed but probably will not work." 33.347 +msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" 33.348 + 33.349 +#: modules/block:36 33.350 +#, fuzzy 33.351 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 33.352 +msgstr "%s 已被安裝." 33.353 + 33.354 +#: modules/block:41 modules/block:82 33.355 +#, fuzzy 33.356 +msgid "Package \"%s\" blocked." 33.357 +msgstr "未安裝 %s." 33.358 + 33.359 +#: modules/block:58 modules/block:77 33.360 +#, fuzzy 33.361 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 33.362 +msgstr "未安裝 %s." 33.363 + 33.364 +#: modules/block:60 33.365 +#, fuzzy 33.366 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 33.367 +msgstr "未安裝 %s." 33.368 + 33.369 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 33.370 +msgid "Package %s" 33.371 +msgstr "包 %s" 33.372 + 33.373 +#: modules/check:122 33.374 +msgid "The package installation has not completed" 33.375 +msgstr "未完成 包的安裝" 33.376 + 33.377 +#: modules/check:130 33.378 +msgid "The package has been modified by:" 33.379 +msgstr "包已被以下程式更改:" 33.380 + 33.381 +#: modules/check:134 33.382 +msgid "Files lost from package:" 33.383 +msgstr "已遺失以下文件:" 33.384 + 33.385 +#: modules/check:138 33.386 +msgid "target of symlink" 33.387 +msgstr "軟鏈接(symlink)對象" 33.388 + 33.389 +#: modules/check:145 33.390 +msgid "Missing dependencies for package:" 33.391 +msgstr "欠缺以下依賴:" 33.392 + 33.393 +#: modules/check:154 33.394 +msgid "Dependencies loop between package and:" 33.395 +msgstr "包與以下程式有依賴循環" 33.396 + 33.397 +#: modules/check:160 33.398 +msgid "Looking for known bugs..." 33.399 +msgstr "正在查找已知bugs..." 33.400 + 33.401 +#: modules/check:167 33.402 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 33.403 +msgstr "" 33.404 + 33.405 +#: modules/check:186 33.406 +#, fuzzy 33.407 +msgid "Check file providers:" 33.408 +msgstr "檢查更新" 33.409 + 33.410 +#: modules/check:197 33.411 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 33.412 +msgstr "以下包提供文件 %s:" 33.413 + 33.414 +#: modules/check:202 33.415 +msgid "(overridden by %s)" 33.416 +msgstr "" 33.417 + 33.418 +#: modules/check:214 33.419 +#, fuzzy 33.420 +msgid "Alien files:" 33.421 +msgstr "已安裝文件:" 33.422 + 33.423 +#: modules/check:215 33.424 +msgid "No package has installed the following files:" 33.425 +msgstr "沒有包安裝以下文件:" 33.426 + 33.427 +#: modules/check:226 33.428 +msgid "Check completed." 33.429 +msgstr "已完成檢查" 33.430 + 33.431 +#: modules/convert:29 33.432 +msgid "No dependency for:" 33.433 +msgstr "沒有任何依賴項:" 33.434 + 33.435 +#: modules/convert:32 33.436 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 33.437 +msgstr "警告: %s 有未知依賴項:" 33.438 + 33.439 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 33.440 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 33.441 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 33.442 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 33.443 +msgstr "%s 並非 %s 包!" 33.444 + 33.445 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 33.446 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 33.447 +msgstr "非法對象: %s (預計 i386)" 33.448 + 33.449 +#: modules/convert:565 33.450 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 33.451 +msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包." 33.452 + 33.453 +#: modules/convert:566 33.454 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 33.455 +msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)" 33.456 + 33.457 +#: modules/convert:605 33.458 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 33.459 +msgstr "" 33.460 + 33.461 +#: modules/convert:752 33.462 +msgid "Unsupported format" 33.463 +msgstr "不支持的格式" 33.464 + 33.465 +#: modules/depends:121 33.466 +#, fuzzy 33.467 +msgid "Total: %s package (%s)" 33.468 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 33.469 +msgstr[0] "可用的包" 33.470 + 33.471 +#: modules/depends:128 33.472 +#, fuzzy 33.473 +msgid "To install: %s package (%s)" 33.474 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 33.475 +msgstr[0] "%s 個已安裝包" 33.476 + 33.477 +#: modules/description:58 33.478 +msgid "Description of package \"%s\"" 33.479 +msgstr "%s 的描述" 33.480 + 33.481 +#: modules/description:62 33.482 +#, fuzzy 33.483 +msgid "Description absent." 33.484 +msgstr "描述" 33.485 + 33.486 +#: modules/find-depends:37 33.487 +msgid "Find depends..." 33.488 +msgstr "" 33.489 + 33.490 +#: modules/find-depends:56 33.491 +msgid "for %s" 33.492 +msgstr "" 33.493 + 33.494 +#: modules/flavor:120 33.495 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 33.496 +msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作." 33.497 + 33.498 +#: modules/getenv:34 33.499 +msgid "File \"%s\" empty." 33.500 +msgstr "" 33.501 + 33.502 +#: modules/getenv:117 33.503 +msgid "Old \"%s\"." 33.504 +msgstr "" 33.505 + 33.506 +#: modules/help:17 modules/summary:18 33.507 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 33.508 msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s" 33.509 33.510 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 33.511 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 33.512 msgid "Usage:" 33.513 msgstr "用法:" 33.514 33.515 -#: tazpkg:89 33.516 +#: modules/help:20 33.517 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 33.518 msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 33.519 33.520 -#: tazpkg:91 33.521 +#: modules/help:22 33.522 msgid "SHell:" 33.523 msgstr "SHell:" 33.524 33.525 -#: tazpkg:93 33.526 +#: modules/help:24 33.527 msgid "Commands:" 33.528 msgstr "命令:" 33.529 33.530 -#: tazpkg:95 33.531 +#: modules/help:26 33.532 msgid "Print this short usage" 33.533 msgstr "列印本工具用法" 33.534 33.535 -#: tazpkg:96 33.536 +#: modules/help:27 33.537 msgid "Show help on the TazPkg commands" 33.538 msgstr "" 33.539 33.540 -#: tazpkg:97 33.541 +#: modules/help:28 33.542 msgid "Show TazPkg activity log" 33.543 msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄" 33.544 33.545 -#: tazpkg:98 33.546 +#: modules/help:29 33.547 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 33.548 msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包" 33.549 33.550 -#: tazpkg:99 33.551 +#: modules/help:30 33.552 msgid "Run interactive TazPkg shell" 33.553 msgstr "" 33.554 33.555 -#: tazpkg:101 33.556 +#: modules/help:32 33.557 msgid "List installed packages on the system" 33.558 msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包" 33.559 33.560 -#: tazpkg:102 33.561 +#: modules/help:33 33.562 msgid "List all available packages on the mirror" 33.563 msgstr "列出鏡像上所有的可用包" 33.564 33.565 -#: tazpkg:103 33.566 +#: modules/help:34 33.567 msgid "List the configuration files" 33.568 msgstr "顯示配置文件" 33.569 33.570 -#: tazpkg:105 33.571 +#: modules/help:36 33.572 msgid "Search for a package by pattern or name" 33.573 msgstr "按模式或名字搜索包" 33.574 33.575 -#: tazpkg:106 33.576 +#: modules/help:37 33.577 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 33.578 msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包" 33.579 33.580 -#: tazpkg:107 33.581 +#: modules/help:38 33.582 msgid "Search for file in all installed packages files" 33.583 msgstr "在所有已安裝包中找尋文件" 33.584 33.585 -#: tazpkg:109 33.586 +#: modules/help:40 33.587 msgid "Download a package into the current directory" 33.588 msgstr "下載包到當前目錄" 33.589 33.590 -#: tazpkg:110 33.591 +#: modules/help:41 33.592 msgid "Install a local package" 33.593 msgstr "安裝本地包" 33.594 33.595 -#: tazpkg:111 33.596 +#: modules/help:42 33.597 msgid "Download and install a package from the mirror" 33.598 msgstr "由鏡像下載及安裝包" 33.599 33.600 -#: tazpkg:112 33.601 +#: modules/help:43 33.602 #, fuzzy 33.603 msgid "Install all packages from a list of packages" 33.604 msgstr "安裝包列表內所有包" 33.605 33.606 -#: tazpkg:113 33.607 +#: modules/help:44 33.608 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 33.609 msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" 33.610 33.611 -#: tazpkg:114 33.612 +#: modules/help:45 33.613 msgid "Remove the specified package and all installed files" 33.614 msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案" 33.615 33.616 -#: tazpkg:115 33.617 +#: modules/help:46 33.618 msgid "Replay post install script from package" 33.619 msgstr "重新運行包的安裝腳本" 33.620 33.621 -#: tazpkg:116 33.622 +#: modules/help:47 33.623 msgid "Link a package from another SliTaz installation" 33.624 msgstr "由另一個安裝好的SliTaz連接包" 33.625 33.626 -#: tazpkg:117 33.627 +#: modules/help:48 33.628 msgid "Change release and update packages" 33.629 msgstr "更改版本及安裝包" 33.630 33.631 -#: tazpkg:118 33.632 +#: modules/help:49 33.633 msgid "Install the flavor list of packages" 33.634 msgstr "安裝包偏好列表" 33.635 33.636 -#: tazpkg:119 33.637 +#: modules/help:50 33.638 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 33.639 msgstr "安裝並移除其他包偏好列表" 33.640 33.641 -#: tazpkg:121 33.642 +#: modules/help:52 33.643 msgid "Print information about a package" 33.644 msgstr "顯示關於包的資訊" 33.645 33.646 -#: tazpkg:122 33.647 +#: modules/help:53 33.648 msgid "Print description of a package" 33.649 msgstr "顯示包描述" 33.650 33.651 -#: tazpkg:123 33.652 +#: modules/help:54 33.653 msgid "List the files installed with a package" 33.654 msgstr "列出會隨包安裝的文件" 33.655 33.656 -#: tazpkg:124 33.657 +#: modules/help:55 33.658 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 33.659 msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新" 33.660 33.661 -#: tazpkg:125 33.662 +#: modules/help:56 33.663 msgid "Verify consistency of installed packages" 33.664 msgstr "校驗已安裝包是否完整" 33.665 33.666 -#: tazpkg:126 33.667 +#: modules/help:57 33.668 msgid "Show known bugs in packages" 33.669 msgstr "顯示包的已知bugs" 33.670 33.671 -#: tazpkg:127 33.672 +#: modules/help:58 33.673 msgid "Display dependencies tree" 33.674 msgstr "顯示依賴樹" 33.675 33.676 -#: tazpkg:128 33.677 +#: modules/help:59 33.678 msgid "Display reverse dependencies tree" 33.679 msgstr "顯示反向依賴樹" 33.680 33.681 -#: tazpkg:129 33.682 +#: modules/help:60 33.683 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 33.684 msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄" 33.685 33.686 -#: tazpkg:130 33.687 +#: modules/help:61 33.688 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 33.689 msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包" 33.690 33.691 -#: tazpkg:131 33.692 +#: modules/help:62 33.693 msgid "Create a package archive from an installed package" 33.694 msgstr "由已安裝包創建壓縮檔" 33.695 33.696 -#: tazpkg:132 33.697 +#: modules/help:63 33.698 msgid "Create a package archive with configuration files" 33.699 msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包" 33.700 33.701 -#: tazpkg:133 33.702 +#: modules/help:64 33.703 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 33.704 msgstr "以較高壓縮比重新建立包" 33.705 33.706 -#: tazpkg:134 33.707 +#: modules/help:65 33.708 msgid "Convert alien package to tazpkg" 33.709 msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式" 33.710 33.711 -#: tazpkg:135 33.712 +#: modules/help:66 33.713 #, fuzzy 33.714 msgid "Print list of suggested packages" 33.715 msgstr "所有已安裝包清單" 33.716 33.717 -#: tazpkg:137 33.718 +#: modules/help:68 33.719 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 33.720 msgstr "從鏡像更新packages.list" 33.721 33.722 -#: tazpkg:138 33.723 +#: modules/help:69 33.724 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 33.725 msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新" 33.726 33.727 -#: tazpkg:139 33.728 +#: modules/help:70 33.729 msgid "Change the mirror URL configuration" 33.730 msgstr "更改鏡像URL配置" 33.731 33.732 -#: tazpkg:140 33.733 +#: modules/help:71 33.734 msgid "Update an undigest mirror" 33.735 msgstr "更新非正式鏡像" 33.736 33.737 -#: tazpkg:141 33.738 +#: modules/help:72 33.739 msgid "List undigest mirrors" 33.740 msgstr "列出非正式鏡像" 33.741 33.742 -#: tazpkg:142 33.743 +#: modules/help:73 33.744 msgid "Add an undigest mirror" 33.745 msgstr "加入非正式鏡像" 33.746 33.747 -#: tazpkg:143 33.748 +#: modules/help:74 33.749 msgid "Remove an undigest mirror" 33.750 msgstr "移除非正式鏡像" 33.751 33.752 -#: tazpkg:151 33.753 -msgid "Usage for command up:" 33.754 -msgstr "Usage for command up:" 33.755 - 33.756 -#: tazpkg:151 33.757 -msgid "option" 33.758 -msgstr "選項" 33.759 - 33.760 -#: tazpkg:153 33.761 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 33.762 -msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問" 33.763 - 33.764 -#: tazpkg:155 33.765 -msgid "Where options are:" 33.766 -msgstr "參閱以下選項:" 33.767 - 33.768 -#: tazpkg:157 33.769 -msgid "Check only for available upgrades" 33.770 -msgstr "只檢查可用更新" 33.771 - 33.772 -#: tazpkg:158 33.773 -msgid "Force recharge of packages list and check" 33.774 -msgstr "強制更新及檢查包清單" 33.775 - 33.776 -#: tazpkg:159 33.777 -msgid "Check for upgrades and install them all" 33.778 -msgstr "檢查並更新所有更新" 33.779 - 33.780 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 33.781 -#: tazpkg:2823 33.782 -msgid "Example:" 33.783 -msgstr "例子:" 33.784 - 33.785 -#: tazpkg:173 33.786 -msgid "Creating folder \"%s\"..." 33.787 -msgstr "正在創建 %s..." 33.788 - 33.789 -#: tazpkg:203 33.790 -msgid "Please specify a package name on the command line." 33.791 -msgstr "請在命令行指定包名稱." 33.792 - 33.793 -#: tazpkg:215 tazpkg:332 33.794 -msgid "Unable to find file \"%s\"" 33.795 -msgstr "找不到: %s" 33.796 - 33.797 -#: tazpkg:227 33.798 -msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 33.799 -msgstr "找不到清單: %s" 33.800 - 33.801 -#: tazpkg:284 33.802 -msgid "\"%s\" package is already installed." 33.803 -msgstr "包已經被安裝" 33.804 - 33.805 -#: tazpkg:285 33.806 -msgid "You can use the --forced option to force installation." 33.807 -msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝" 33.808 - 33.809 -#: tazpkg:301 33.810 -msgid "Unable to find the list \"%s\"" 33.811 -msgstr "找不到清單: %s" 33.812 - 33.813 -#: tazpkg:303 33.814 -msgid "" 33.815 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 33.816 -"packages available on the mirror." 33.817 -msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單" 33.818 - 33.819 -#: tazpkg:319 tazpkg:340 33.820 -msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 33.821 +#: modules/help:103 modules/help:138 33.822 +#, fuzzy 33.823 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 33.824 +msgstr "%s 的搜索結果" 33.825 + 33.826 +#: modules/help:110 33.827 +msgid "%d help topic available:" 33.828 +msgid_plural "%d help topics available:" 33.829 +msgstr[0] "" 33.830 + 33.831 +#: modules/help:168 33.832 +msgid "%s" 33.833 msgstr "" 33.834 33.835 -#: tazpkg:333 33.836 -msgid "Please run tazpkg as root." 33.837 +#: modules/info:33 33.838 +#, fuzzy 33.839 +msgid "local package" 33.840 +msgstr "可用的包" 33.841 + 33.842 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 33.843 +#, fuzzy 33.844 +msgid "installed package" 33.845 +msgstr "%s 個已安裝包" 33.846 + 33.847 +#: modules/info:45 33.848 +#, fuzzy 33.849 +msgid "(new version \"%s\" available)" 33.850 +msgstr "新版本 %s" 33.851 + 33.852 +#: modules/info:50 33.853 +msgid "(new build available)" 33.854 msgstr "" 33.855 33.856 -#: tazpkg:460 33.857 -msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 33.858 -msgstr "在鏡像包清單找不到: %s" 33.859 - 33.860 -#: tazpkg:543 33.861 -msgid "Extracting package..." 33.862 -msgstr "正在解壓縮..." 33.863 - 33.864 -#: tazpkg:629 33.865 -msgid "Installation of package \"%s\"" 33.866 -msgstr "%s 的安裝過程" 33.867 - 33.868 -#: tazpkg:634 33.869 -msgid "Copying package..." 33.870 -msgstr "正在複製..." 33.871 - 33.872 -#: tazpkg:650 33.873 -msgid "Checking post install dependencies..." 33.874 -msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 33.875 - 33.876 -#: tazpkg:653 33.877 -msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 33.878 -msgstr "請運行 '%s' 並重試. " 33.879 - 33.880 -#: tazpkg:736 33.881 -msgid "Saving configuration files..." 33.882 -msgstr "正在儲存 的配置文件" 33.883 - 33.884 -#: tazpkg:754 33.885 -msgid "Installing package..." 33.886 -msgstr "正在安裝..." 33.887 - 33.888 -#: tazpkg:759 33.889 -msgid "Removing old package..." 33.890 -msgstr "正在卸載舊版本..." 33.891 - 33.892 -#: tazpkg:768 33.893 -msgid "Removing all tmp files..." 33.894 -msgstr "正在移除所有暫存文件..." 33.895 - 33.896 -#: tazpkg:774 33.897 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 33.898 #, fuzzy 33.899 -msgid "Execute post-install commands..." 33.900 -msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 33.901 - 33.902 -#: tazpkg:819 33.903 -msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 33.904 -msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 33.905 - 33.906 -#: tazpkg:859 33.907 -msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 33.908 -msgstr "" 33.909 - 33.910 -#: tazpkg:956 33.911 -msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 33.912 -msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環." 33.913 - 33.914 -#: tazpkg:961 33.915 -msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 33.916 -msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 33.917 - 33.918 -#: tazpkg:966 33.919 -msgid "Missing package \"%s\"" 33.920 -msgstr "欠缺: %s" 33.921 - 33.922 -#: tazpkg:970 33.923 -msgid "%s missing package to install." 33.924 -msgid_plural "%s missing packages to install." 33.925 -msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝" 33.926 - 33.927 -#: tazpkg:989 33.928 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 33.929 -msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)" 33.930 - 33.931 -#: tazpkg:1004 33.932 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 33.933 -msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中" 33.934 - 33.935 -#: tazpkg:1030 33.936 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 33.937 -msgstr "%s 有未解決包依賴." 33.938 - 33.939 -#: tazpkg:1031 33.940 -msgid "The package is installed but will probably not work." 33.941 -msgstr "包已安裝但可能無法正常工作." 33.942 - 33.943 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 33.944 -msgid "Installed packages" 33.945 -msgstr "已安裝包" 33.946 - 33.947 -#: tazpkg:1052 33.948 -msgid "%s installed package found for \"%s\"" 33.949 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 33.950 -msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s" 33.951 - 33.952 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 33.953 -msgid "Available packages" 33.954 -msgstr "可用的包" 33.955 - 33.956 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 33.957 +msgid "mirrored package" 33.958 +msgstr "已鏡像包:" 33.959 + 33.960 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 33.961 +#, fuzzy 33.962 +msgid "Package \"%s\" not available." 33.963 +msgstr "未安裝 %s." 33.964 + 33.965 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 33.966 msgid "" 33.967 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 33.968 "\"%s\" once as root before searching." 33.969 msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果." 33.970 33.971 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 33.972 -msgid "%s available package found for \"%s\"" 33.973 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 33.974 -msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s" 33.975 - 33.976 -#: tazpkg:1107 33.977 -msgid "Matching packages name with version and desc" 33.978 -msgstr "將包名稱與版本和描述匹配" 33.979 - 33.980 -#: tazpkg:1178 33.981 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 33.982 -msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作." 33.983 - 33.984 -#: tazpkg:1192 33.985 +#: modules/info:92 33.986 +msgid "TazPkg information" 33.987 +msgstr "TazPkg 資訊" 33.988 + 33.989 +#: modules/info:107 33.990 +msgid "Package : %s" 33.991 +msgstr "包 : %s" 33.992 + 33.993 +#: modules/info:108 33.994 +#, fuzzy 33.995 +msgid "State : %s" 33.996 +msgstr "大小: %s" 33.997 + 33.998 +#: modules/info:109 33.999 +msgid "Version : %s" 33.1000 +msgstr "版本 : %s" 33.1001 + 33.1002 +#: modules/info:110 33.1003 +msgid "Category : %s" 33.1004 +msgstr "分類 : %s" 33.1005 + 33.1006 +#: modules/info:111 33.1007 +msgid "Short desc : %s" 33.1008 +msgstr "簡單描述 : %s" 33.1009 + 33.1010 +#: modules/info:112 33.1011 +msgid "Maintainer : %s" 33.1012 +msgstr "維護者 : %s" 33.1013 + 33.1014 +#: modules/info:113 33.1015 +msgid "License : %s" 33.1016 +msgstr "授權 : %s" 33.1017 + 33.1018 +#: modules/info:114 33.1019 +msgid "Depends : %s" 33.1020 +msgstr "依賴 : %s" 33.1021 + 33.1022 +#: modules/info:115 33.1023 +msgid "Suggested : %s" 33.1024 +msgstr "建議 : %s" 33.1025 + 33.1026 +#: modules/info:116 33.1027 +msgid "Build deps : %s" 33.1028 +msgstr "編譯依賴 : %s" 33.1029 + 33.1030 +#: modules/info:117 33.1031 +msgid "Wanted src : %s" 33.1032 +msgstr "需要的源文件 : %s" 33.1033 + 33.1034 +#: modules/info:118 33.1035 +msgid "Web site : %s" 33.1036 +msgstr "網站 : %s" 33.1037 + 33.1038 +#: modules/info:119 33.1039 +msgid "Conf. files: %s" 33.1040 +msgstr "" 33.1041 + 33.1042 +#: modules/info:120 33.1043 +#, fuzzy 33.1044 +msgid "Provide : %s" 33.1045 +msgstr "包 : %s" 33.1046 + 33.1047 +#: modules/info:121 33.1048 +#, fuzzy 33.1049 +msgid "Size : %s" 33.1050 +msgstr "大小: %s" 33.1051 + 33.1052 +#: modules/info:122 33.1053 +msgid "Tags : %s" 33.1054 +msgstr "" 33.1055 + 33.1056 +#: modules/list:82 33.1057 +msgid "Blocked packages" 33.1058 +msgstr "已封鎖包" 33.1059 + 33.1060 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 33.1061 +#, fuzzy 33.1062 +msgid "%s package" 33.1063 +msgid_plural "%s packages" 33.1064 +msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包" 33.1065 + 33.1066 +#: modules/list:90 33.1067 +msgid "No blocked packages found." 33.1068 +msgstr "沒有找到已封鎖包." 33.1069 + 33.1070 +#: modules/list:97 33.1071 +msgid "Packages categories" 33.1072 +msgstr "包分類" 33.1073 + 33.1074 +#: modules/list:104 33.1075 +msgid "%s category" 33.1076 +msgid_plural "%s categories" 33.1077 +msgstr[0] "%s 個分類" 33.1078 + 33.1079 +#: modules/list:111 33.1080 +#, fuzzy 33.1081 +msgid "Linked packages" 33.1082 +msgstr "可連接包" 33.1083 + 33.1084 +#: modules/list:124 33.1085 +#, fuzzy 33.1086 +msgid "No linked packages found." 33.1087 +msgstr "沒有找到已封鎖包." 33.1088 + 33.1089 +#: modules/list:131 33.1090 +msgid "List of all installed packages" 33.1091 +msgstr "所有已安裝包清單" 33.1092 + 33.1093 +#: modules/list:137 33.1094 +msgid "%s package installed." 33.1095 +msgid_plural "%s packages installed." 33.1096 +msgstr[0] "%s 個已安裝包" 33.1097 + 33.1098 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 33.1099 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 33.1100 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 33.1101 + 33.1102 +#: modules/list:156 33.1103 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 33.1104 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 33.1105 +msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包" 33.1106 + 33.1107 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 33.1108 +msgid "Mirrored packages diff" 33.1109 +msgstr "與鏡像包的差異" 33.1110 + 33.1111 +#: modules/list:171 33.1112 +msgid "%s new package listed on the mirror." 33.1113 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 33.1114 +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包" 33.1115 + 33.1116 +#: modules/list:176 33.1117 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 33.1118 +msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." 33.1119 + 33.1120 +#: modules/list:177 33.1121 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 33.1122 +msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" 33.1123 + 33.1124 +#: modules/list:181 33.1125 +msgid "List of available packages on the mirror" 33.1126 +msgstr "鏡像上的可用包清單" 33.1127 + 33.1128 +#: modules/list:188 33.1129 +msgid "%s package in the last recharged list." 33.1130 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 33.1131 +msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包" 33.1132 + 33.1133 +#: modules/list:200 modules/list:207 33.1134 +msgid "Installed files by \"%s\"" 33.1135 +msgstr "%s 安裝的文件" 33.1136 + 33.1137 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 33.1138 +#, fuzzy 33.1139 +msgid "%s file" 33.1140 +msgid_plural "%s files" 33.1141 +msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件" 33.1142 + 33.1143 +#: modules/list:226 33.1144 +msgid "TazPkg Activity" 33.1145 +msgstr "TazPkg 活動" 33.1146 + 33.1147 +#: modules/list:261 33.1148 +msgid "File lost" 33.1149 +msgstr "已遺失文件" 33.1150 + 33.1151 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 33.1152 +msgid "Configuration files" 33.1153 +msgstr "配置文件" 33.1154 + 33.1155 +#: modules/mirror:23 33.1156 msgid "Current mirror(s)" 33.1157 msgstr "當前鏡像(s)" 33.1158 33.1159 -#: tazpkg:1195 33.1160 +#: modules/mirror:25 33.1161 msgid "" 33.1162 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 33.1163 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 33.1164 @@ -421,1376 +936,886 @@ 33.1165 "請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的" 33.1166 "完整地址 ." 33.1167 33.1168 -#: tazpkg:1199 33.1169 +#: modules/mirror:30 33.1170 msgid "New mirror(s) URL: " 33.1171 msgstr "新鏡像(s) URL: " 33.1172 33.1173 -#: tazpkg:1208 33.1174 +#: modules/mirror:39 33.1175 msgid "Nothing has been changed." 33.1176 msgstr "沒有任何更改" 33.1177 33.1178 -#: tazpkg:1210 33.1179 +#: modules/mirror:41 33.1180 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 33.1181 msgstr "鏡像已被設定為: %s" 33.1182 33.1183 -#: tazpkg:1316 33.1184 +#: modules/mirror:63 33.1185 +msgid "Current undigest(s)" 33.1186 +msgstr "" 33.1187 + 33.1188 +#: modules/mirror:66 33.1189 +msgid "No undigest mirror found." 33.1190 +msgstr "" 33.1191 + 33.1192 +#: modules/mirror:81 33.1193 +#, fuzzy 33.1194 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 33.1195 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 33.1196 + 33.1197 +#: modules/mirror:83 33.1198 +#, fuzzy 33.1199 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 33.1200 +msgstr "正在移除所有暫存文件..." 33.1201 + 33.1202 +#: modules/mirror:89 33.1203 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 33.1204 +msgstr "" 33.1205 + 33.1206 +#: modules/mirror:108 33.1207 +#, fuzzy 33.1208 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 33.1209 +msgstr "正在創建 %s..." 33.1210 + 33.1211 +#: modules/mkdb:76 33.1212 +msgid "Input folder not specified" 33.1213 +msgstr "" 33.1214 + 33.1215 +#: modules/mkdb:82 33.1216 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 33.1217 +msgstr "" 33.1218 + 33.1219 +#: modules/mkdb:86 33.1220 +#, fuzzy 33.1221 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 33.1222 +msgstr "%s 並非 %s 包!" 33.1223 + 33.1224 +#: modules/mkdb:104 33.1225 +#, fuzzy 33.1226 +msgid "Packages DB already exists." 33.1227 +msgstr "%s 已被安裝." 33.1228 + 33.1229 +#: modules/mkdb:112 33.1230 +msgid "Calculate %s..." 33.1231 +msgstr "" 33.1232 + 33.1233 +#: modules/pack:19 33.1234 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 33.1235 +msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." 33.1236 + 33.1237 +#: modules/pack:23 33.1238 +#, fuzzy 33.1239 +msgid "Packing package \"%s\"" 33.1240 +msgstr "正在打包: %s" 33.1241 + 33.1242 +#: modules/pack:26 33.1243 +msgid "Creating the list of files..." 33.1244 +msgstr "正在創建文件清單..." 33.1245 + 33.1246 +#: modules/pack:33 33.1247 +msgid "Creating %s of files..." 33.1248 +msgstr "正在創建文件校驗和 %s..." 33.1249 + 33.1250 +#: modules/pack:47 33.1251 +msgid "Compressing the FS..." 33.1252 +msgstr "正在壓縮文件系統" 33.1253 + 33.1254 +#: modules/pack:57 33.1255 +msgid "Updating receipt sizes..." 33.1256 +msgstr "正在更新安裝清單大小..." 33.1257 + 33.1258 +#: modules/pack:63 33.1259 +msgid "Creating full cpio archive..." 33.1260 +msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." 33.1261 + 33.1262 +#: modules/pack:67 33.1263 +msgid "Restoring original package tree..." 33.1264 +msgstr "正在恢復原來的包樹" 33.1265 + 33.1266 +#: modules/pack:72 33.1267 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 33.1268 +msgstr "成功壓縮 %s 包" 33.1269 + 33.1270 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 33.1271 +msgid "Size: %s" 33.1272 +msgstr "大小: %s" 33.1273 + 33.1274 +#: modules/recharge:44 33.1275 #, fuzzy 33.1276 msgid "Restoring database files..." 33.1277 msgstr "正在移除所有暫存文件..." 33.1278 33.1279 -#: tazpkg:1324 33.1280 +#: modules/recharge:52 33.1281 #, fuzzy 33.1282 msgid "Recharging failed" 33.1283 msgstr "正在更新清單..." 33.1284 33.1285 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 33.1286 -msgid "Package %s" 33.1287 -msgstr "包 %s" 33.1288 - 33.1289 -#: tazpkg:1407 33.1290 -msgid "Description of package \"%s\"" 33.1291 -msgstr "%s 的描述" 33.1292 - 33.1293 -#: tazpkg:1411 33.1294 -#, fuzzy 33.1295 -msgid "Description absent." 33.1296 -msgstr "描述" 33.1297 - 33.1298 -#: tazpkg:1421 33.1299 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 33.1300 -msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" 33.1301 - 33.1302 -#: tazpkg:1426 33.1303 -msgid "Search result for \"%s\"" 33.1304 -msgstr "%s 的搜索結果" 33.1305 - 33.1306 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 33.1307 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 33.1308 -msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" 33.1309 - 33.1310 -#: tazpkg:1447 33.1311 -msgid "Search result for file \"%s\"" 33.1312 -msgstr "%s 文件的搜索結果" 33.1313 - 33.1314 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 33.1315 -msgid "Package %s:" 33.1316 -msgstr "包 %s:" 33.1317 - 33.1318 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 33.1319 -#, fuzzy 33.1320 -msgid "%s file" 33.1321 -msgid_plural "%s files" 33.1322 -msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件" 33.1323 - 33.1324 -#: tazpkg:1509 33.1325 -msgid "Search result for package \"%s\"" 33.1326 -msgstr "%s 包的搜索結果 " 33.1327 - 33.1328 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 33.1329 -#, fuzzy 33.1330 -msgid "%s package" 33.1331 -msgid_plural "%s packages" 33.1332 -msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包" 33.1333 - 33.1334 -#: tazpkg:1581 33.1335 -msgid "" 33.1336 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 33.1337 -"of packages to install." 33.1338 -msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單." 33.1339 - 33.1340 -#: tazpkg:1589 33.1341 -#, fuzzy 33.1342 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 33.1343 -msgstr "找不到清單: %s" 33.1344 - 33.1345 -#: tazpkg:1609 33.1346 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 33.1347 -msgstr "正在加入隱性依賴 %s..." 33.1348 - 33.1349 -#: tazpkg:1636 33.1350 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 33.1351 -msgstr "請指定你想用於命令行的版本." 33.1352 - 33.1353 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 33.1354 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 33.1355 -msgstr "未安裝 %s." 33.1356 - 33.1357 -#: tazpkg:1677 33.1358 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 33.1359 -msgstr "以下包依賴 %s:" 33.1360 - 33.1361 -#: tazpkg:1685 33.1362 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 33.1363 -msgstr "以下包已被 %s 更改:" 33.1364 - 33.1365 -#: tazpkg:1693 33.1366 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 33.1367 -msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 33.1368 - 33.1369 -#: tazpkg:1695 33.1370 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 33.1371 -msgstr "已取消卸載 %s" 33.1372 - 33.1373 -#: tazpkg:1702 33.1374 -msgid "Removing package \"%s\"" 33.1375 -msgstr "正在移除: %s" 33.1376 - 33.1377 -#: tazpkg:1706 33.1378 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 33.1379 -msgstr "" 33.1380 - 33.1381 -#: tazpkg:1712 33.1382 -msgid "Removing all files installed..." 33.1383 -msgstr "正在移除所有已安裝文件" 33.1384 - 33.1385 -#: tazpkg:1731 33.1386 -msgid "Execution of post-remove commands..." 33.1387 -msgstr "" 33.1388 - 33.1389 -#: tazpkg:1737 33.1390 -msgid "Removing package receipt..." 33.1391 -msgstr "正在移除包文件清單" 33.1392 - 33.1393 -#: tazpkg:1743 33.1394 -#, fuzzy 33.1395 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 33.1396 -msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 33.1397 - 33.1398 -#: tazpkg:1756 33.1399 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 33.1400 -msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)" 33.1401 - 33.1402 -#: tazpkg:1773 33.1403 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 33.1404 -msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)" 33.1405 - 33.1406 -#: tazpkg:1779 33.1407 -msgid "Check %s for reinstallation" 33.1408 -msgstr "檢查 %s 以重新安裝" 33.1409 - 33.1410 -#: tazpkg:1795 33.1411 -msgid "Extracting package \"%s\"" 33.1412 -msgstr "正在解壓縮: %s" 33.1413 - 33.1414 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 33.1415 -msgid "Copying original package..." 33.1416 -msgstr "正在複製原來包" 33.1417 - 33.1418 -#: tazpkg:1813 33.1419 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 33.1420 -msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 33.1421 - 33.1422 -#: tazpkg:1821 33.1423 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 33.1424 -msgstr "正在重新壓縮: %s" 33.1425 - 33.1426 -#: tazpkg:1831 33.1427 -msgid "Recompressing the FS..." 33.1428 -msgstr "正在重新壓縮文件系統..." 33.1429 - 33.1430 -#: tazpkg:1836 33.1431 -msgid "Creating new package..." 33.1432 -msgstr "創建新包..." 33.1433 - 33.1434 -#: tazpkg:1876 33.1435 -msgid "User configuration backup on date %s" 33.1436 -msgstr "%s 的用戶配置備分" 33.1437 - 33.1438 -#: tazpkg:1893 33.1439 -msgid "Repacking \"%s\"" 33.1440 -msgstr "正在重新打包: %s" 33.1441 - 33.1442 -#: tazpkg:1896 33.1443 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 33.1444 -msgstr "無法重新打包 %s" 33.1445 - 33.1446 -#: tazpkg:1901 33.1447 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 33.1448 -msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 33.1449 - 33.1450 -#: tazpkg:1914 33.1451 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 33.1452 -msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" 33.1453 - 33.1454 -#: tazpkg:1947 33.1455 -msgid "Can't repack, %s error." 33.1456 -msgstr "無法重新打包, %s 錯誤." 33.1457 - 33.1458 -#: tazpkg:1959 33.1459 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 33.1460 -msgstr "成功重新打包 %s 包" 33.1461 - 33.1462 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 33.1463 -msgid "Size: %s" 33.1464 -msgstr "大小: %s" 33.1465 - 33.1466 -#: tazpkg:1971 33.1467 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 33.1468 -msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." 33.1469 - 33.1470 -#: tazpkg:1975 33.1471 -#, fuzzy 33.1472 -msgid "Packing package \"%s\"" 33.1473 -msgstr "正在打包: %s" 33.1474 - 33.1475 -#: tazpkg:1978 33.1476 -msgid "Creating the list of files..." 33.1477 -msgstr "正在創建文件清單..." 33.1478 - 33.1479 -#: tazpkg:1985 33.1480 -msgid "Creating %s of files..." 33.1481 -msgstr "正在創建文件校驗和 %s..." 33.1482 - 33.1483 -#: tazpkg:2000 33.1484 -msgid "Compressing the FS..." 33.1485 -msgstr "正在壓縮文件系統" 33.1486 - 33.1487 -#: tazpkg:2011 33.1488 -msgid "Updating receipt sizes..." 33.1489 -msgstr "正在更新安裝清單大小..." 33.1490 - 33.1491 -#: tazpkg:2017 33.1492 -msgid "Creating full cpio archive..." 33.1493 -msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." 33.1494 - 33.1495 -#: tazpkg:2021 33.1496 -msgid "Restoring original package tree..." 33.1497 -msgstr "正在恢復原來的包樹" 33.1498 - 33.1499 -#: tazpkg:2026 33.1500 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 33.1501 -msgstr "成功壓縮 %s 包" 33.1502 - 33.1503 -#: tazpkg:2052 33.1504 +#: modules/recharge:66 33.1505 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 33.1506 msgstr "%s 不存在." 33.1507 33.1508 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 33.1509 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 33.1510 msgid "Undigest %s" 33.1511 msgstr "" 33.1512 33.1513 -#: tazpkg:2070 33.1514 +#: modules/recharge:85 33.1515 #, fuzzy 33.1516 msgid "Recharging repository \"%s\"" 33.1517 msgstr "庫: %s" 33.1518 33.1519 -#: tazpkg:2083 33.1520 +#: modules/recharge:93 33.1521 #, fuzzy 33.1522 msgid "Checking..." 33.1523 msgstr "正在檢查升級" 33.1524 33.1525 -#: tazpkg:2084 33.1526 +#: modules/recharge:97 33.1527 +msgid "Database timestamp: %s" 33.1528 +msgstr "" 33.1529 + 33.1530 +#: modules/recharge:102 33.1531 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 33.1532 msgstr "%s 已是最新." 33.1533 33.1534 -#: tazpkg:2090 33.1535 -msgid "Database timestamp: %s" 33.1536 -msgstr "" 33.1537 - 33.1538 -#: tazpkg:2092 33.1539 +#: modules/recharge:108 33.1540 msgid "Creating backup of the last packages list..." 33.1541 msgstr "正在創建最新包清單的備份" 33.1542 33.1543 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 33.1544 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 33.1545 #, fuzzy 33.1546 msgid "Getting \"%s\"..." 33.1547 msgstr "正在創建 %s..." 33.1548 33.1549 -#: tazpkg:2139 33.1550 +#: modules/recharge:153 33.1551 #, fuzzy 33.1552 msgid "Last database is ready to use." 33.1553 msgstr "最新的%s 已可使用." 33.1554 33.1555 -#: tazpkg:2159 modules/list:167 33.1556 -msgid "Mirrored packages diff" 33.1557 -msgstr "與鏡像包的差異" 33.1558 - 33.1559 -#: tazpkg:2162 33.1560 +#: modules/recharge:176 33.1561 msgid "%s new package on the mirror." 33.1562 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 33.1563 msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包." 33.1564 33.1565 -#: tazpkg:2167 33.1566 +#: modules/recharge:181 33.1567 msgid "" 33.1568 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 33.1569 "displayed to show new and upgradeable packages." 33.1570 msgstr "請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的 包." 33.1571 33.1572 -#: tazpkg:2208 33.1573 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 33.1574 -msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 33.1575 - 33.1576 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 33.1577 +#: modules/remove:63 33.1578 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 33.1579 +msgstr "以下包依賴 %s:" 33.1580 + 33.1581 +#: modules/remove:71 33.1582 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 33.1583 +msgstr "以下包已被 %s 更改:" 33.1584 + 33.1585 +#: modules/remove:79 33.1586 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 33.1587 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 33.1588 + 33.1589 +#: modules/remove:81 33.1590 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 33.1591 +msgstr "已取消卸載 %s" 33.1592 + 33.1593 +#: modules/remove:88 33.1594 +msgid "Removing package \"%s\"" 33.1595 +msgstr "正在移除: %s" 33.1596 + 33.1597 +#: modules/remove:92 33.1598 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 33.1599 +msgstr "" 33.1600 + 33.1601 +#: modules/remove:98 33.1602 +msgid "Removing all files installed..." 33.1603 +msgstr "正在移除所有已安裝文件" 33.1604 + 33.1605 +#: modules/remove:119 33.1606 +msgid "Execution of post-remove commands..." 33.1607 +msgstr "" 33.1608 + 33.1609 +#: modules/remove:125 33.1610 +msgid "Removing package receipt..." 33.1611 +msgstr "正在移除包文件清單" 33.1612 + 33.1613 +#: modules/remove:131 33.1614 +#, fuzzy 33.1615 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 33.1616 +msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 33.1617 + 33.1618 +#: modules/remove:144 33.1619 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 33.1620 +msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)" 33.1621 + 33.1622 +#: modules/remove:161 33.1623 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 33.1624 +msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)" 33.1625 + 33.1626 +#: modules/remove:167 33.1627 +msgid "Check %s for reinstallation" 33.1628 +msgstr "檢查 %s 以重新安裝" 33.1629 + 33.1630 +#: modules/repack:18 33.1631 +msgid "Repacking \"%s\"" 33.1632 +msgstr "正在重新打包: %s" 33.1633 + 33.1634 +#: modules/repack:21 33.1635 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 33.1636 +msgstr "無法重新打包 %s" 33.1637 + 33.1638 +#: modules/repack:26 33.1639 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 33.1640 +msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 33.1641 + 33.1642 +#: modules/repack:37 33.1643 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 33.1644 +msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" 33.1645 + 33.1646 +#: modules/repack:71 33.1647 +msgid "Can't repack, %s error." 33.1648 +msgstr "無法重新打包, %s 錯誤." 33.1649 + 33.1650 +#: modules/repack:82 33.1651 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 33.1652 +msgstr "成功重新打包 %s 包" 33.1653 + 33.1654 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 33.1655 +msgid "Installed packages" 33.1656 +msgstr "已安裝包" 33.1657 + 33.1658 +#: modules/search:45 33.1659 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 33.1660 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 33.1661 +msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s" 33.1662 + 33.1663 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 33.1664 +msgid "Available packages" 33.1665 +msgstr "可用的包" 33.1666 + 33.1667 +#: modules/search:86 modules/search:120 33.1668 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 33.1669 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 33.1670 +msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s" 33.1671 + 33.1672 +#: modules/search:96 33.1673 +msgid "Matching packages name with version and desc" 33.1674 +msgstr "將包名稱與版本和描述匹配" 33.1675 + 33.1676 +#: modules/search:140 33.1677 +msgid "Search result for \"%s\"" 33.1678 +msgstr "%s 的搜索結果" 33.1679 + 33.1680 +#: modules/search:157 33.1681 +msgid "Search result for file \"%s\"" 33.1682 +msgstr "%s 文件的搜索結果" 33.1683 + 33.1684 +#: modules/search:177 modules/search:191 33.1685 +msgid "Package %s:" 33.1686 +msgstr "包 %s:" 33.1687 + 33.1688 +#: modules/search:216 33.1689 +msgid "Search result for package \"%s\"" 33.1690 +msgstr "%s 包的搜索結果 " 33.1691 + 33.1692 +#: modules/summary:36 33.1693 +#, fuzzy 33.1694 +msgid "Repository:" 33.1695 +msgstr "庫: %s" 33.1696 + 33.1697 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 33.1698 +msgid "Last recharge:" 33.1699 +msgstr "上一次更新:" 33.1700 + 33.1701 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 33.1702 +msgid "Today at %s." 33.1703 +msgstr "" 33.1704 + 33.1705 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 33.1706 +msgid "Yesterday at %s." 33.1707 +msgstr "" 33.1708 + 33.1709 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 33.1710 +msgid "%d day ago." 33.1711 +msgid_plural "%d days ago." 33.1712 +msgstr[0] "" 33.1713 + 33.1714 +#: modules/summary:55 33.1715 +msgid "Database timestamp:" 33.1716 +msgstr "" 33.1717 + 33.1718 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 33.1719 +msgid "never." 33.1720 +msgstr "" 33.1721 + 33.1722 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 33.1723 +msgid "Mirrored packages:" 33.1724 +msgstr "已鏡像包:" 33.1725 + 33.1726 +#: modules/summary:66 33.1727 +#, fuzzy 33.1728 +msgid "Linked packages:" 33.1729 +msgstr "可連接包" 33.1730 + 33.1731 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 33.1732 +msgid "Installed packages:" 33.1733 +msgstr "已安裝包:" 33.1734 + 33.1735 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 33.1736 +msgid "Installed files:" 33.1737 +msgstr "已安裝文件:" 33.1738 + 33.1739 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 33.1740 +msgid "Blocked packages:" 33.1741 +msgstr "已封鎖包:" 33.1742 + 33.1743 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 33.1744 +msgid "Upgradeable packages:" 33.1745 +msgstr "可更新包:" 33.1746 + 33.1747 +#: modules/upgrade:74 33.1748 +msgid "New build" 33.1749 +msgstr "新建構" 33.1750 + 33.1751 +#: modules/upgrade:76 33.1752 +msgid "Blocked" 33.1753 +msgstr "已封鎖" 33.1754 + 33.1755 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 33.1756 msgid "Package" 33.1757 msgstr "包" 33.1758 33.1759 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 33.1760 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 33.1761 +#, fuzzy 33.1762 +msgid "Repository" 33.1763 +msgstr "庫: %s" 33.1764 + 33.1765 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 33.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 33.1767 msgid "Version" 33.1768 msgstr "版本" 33.1769 33.1770 -#: tazpkg:2213 33.1771 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 33.1772 msgid "Status" 33.1773 msgstr "狀態" 33.1774 33.1775 -#: tazpkg:2241 33.1776 -msgid "Blocked" 33.1777 -msgstr "已封鎖" 33.1778 - 33.1779 -#: tazpkg:2248 33.1780 -msgid "New build" 33.1781 -msgstr "新建構" 33.1782 - 33.1783 -#: tazpkg:2250 33.1784 -msgid "New version %s" 33.1785 -msgstr "新版本 %s" 33.1786 - 33.1787 -#: tazpkg:2263 33.1788 +#: modules/upgrade:146 33.1789 msgid "System is up-to-date..." 33.1790 msgstr "系統已是最新版本..." 33.1791 33.1792 -#: tazpkg:2267 33.1793 +#: modules/upgrade:151 33.1794 +msgid "%s blocked" 33.1795 +msgid_plural "%s blocked" 33.1796 +msgstr[0] "%s 個已封鎖" 33.1797 + 33.1798 +#: modules/upgrade:156 33.1799 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 33.1800 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 33.1801 +msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)" 33.1802 + 33.1803 +#: modules/upgrade:161 33.1804 msgid "%s installed package scanned in %ds" 33.1805 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 33.1806 msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包" 33.1807 33.1808 -#: tazpkg:2273 33.1809 -msgid "%s blocked" 33.1810 -msgid_plural "%s blocked" 33.1811 -msgstr[0] "%s 個已封鎖" 33.1812 - 33.1813 -#: tazpkg:2278 33.1814 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 33.1815 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 33.1816 -msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)" 33.1817 - 33.1818 -#: tazpkg:2290 33.1819 +#: modules/upgrade:176 33.1820 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 33.1821 msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)" 33.1822 33.1823 -#: tazpkg:2302 33.1824 +#: modules/upgrade:188 33.1825 msgid "Leaving without any upgrades installed." 33.1826 msgstr "不安裝任何更新就離開." 33.1827 33.1828 -#: tazpkg:2316 33.1829 -msgid "No known bugs." 33.1830 -msgstr "沒有已知bugs." 33.1831 - 33.1832 -#: tazpkg:2318 33.1833 -#, fuzzy 33.1834 -msgid "Known bugs in packages" 33.1835 -msgstr "顯示包的已知bugs" 33.1836 - 33.1837 -#: tazpkg:2324 33.1838 -msgid "Bug list completed" 33.1839 -msgstr "已知 Bug 清單" 33.1840 - 33.1841 -#: tazpkg:2326 33.1842 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 33.1843 -msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 33.1844 - 33.1845 -#: tazpkg:2350 33.1846 -msgid "The package installation has not completed" 33.1847 -msgstr "未完成 包的安裝" 33.1848 - 33.1849 -#: tazpkg:2359 33.1850 -msgid "The package has been modified by:" 33.1851 -msgstr "包已被以下程式更改:" 33.1852 - 33.1853 -#: tazpkg:2363 33.1854 -msgid "Files lost from package:" 33.1855 -msgstr "已遺失以下文件:" 33.1856 - 33.1857 -#: tazpkg:2367 33.1858 -msgid "target of symlink" 33.1859 -msgstr "軟鏈接(symlink)對象" 33.1860 - 33.1861 -#: tazpkg:2374 33.1862 -msgid "Missing dependencies for package:" 33.1863 -msgstr "欠缺以下依賴:" 33.1864 - 33.1865 -#: tazpkg:2383 33.1866 -msgid "Dependencies loop between package and:" 33.1867 -msgstr "包與以下程式有依賴循環" 33.1868 - 33.1869 -#: tazpkg:2389 33.1870 -msgid "Looking for known bugs..." 33.1871 -msgstr "正在查找已知bugs..." 33.1872 - 33.1873 -#: tazpkg:2396 33.1874 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 33.1875 -msgstr "" 33.1876 - 33.1877 -#: tazpkg:2416 33.1878 -#, fuzzy 33.1879 -msgid "Check file providers:" 33.1880 -msgstr "檢查更新" 33.1881 - 33.1882 -#: tazpkg:2428 33.1883 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 33.1884 -msgstr "以下包提供文件 %s:" 33.1885 - 33.1886 -#: tazpkg:2433 33.1887 -msgid "(overridden by %s)" 33.1888 -msgstr "" 33.1889 - 33.1890 -#: tazpkg:2445 33.1891 -#, fuzzy 33.1892 -msgid "Alien files:" 33.1893 -msgstr "已安裝文件:" 33.1894 - 33.1895 -#: tazpkg:2446 33.1896 -msgid "No package has installed the following files:" 33.1897 -msgstr "沒有包安裝以下文件:" 33.1898 - 33.1899 -#: tazpkg:2457 33.1900 -msgid "Check completed." 33.1901 -msgstr "已完成檢查" 33.1902 - 33.1903 -#: tazpkg:2469 33.1904 -#, fuzzy 33.1905 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 33.1906 -msgstr "%s 已被安裝." 33.1907 - 33.1908 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 33.1909 -#, fuzzy 33.1910 -msgid "Package \"%s\" blocked." 33.1911 -msgstr "未安裝 %s." 33.1912 - 33.1913 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 33.1914 -#, fuzzy 33.1915 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 33.1916 -msgstr "未安裝 %s." 33.1917 - 33.1918 -#: tazpkg:2494 33.1919 -#, fuzzy 33.1920 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 33.1921 -msgstr "未安裝 %s." 33.1922 - 33.1923 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 33.1924 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 33.1925 -msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." 33.1926 - 33.1927 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 33.1928 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 33.1929 -msgstr "%s 已在緩存內" 33.1930 - 33.1931 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 33.1932 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 33.1933 -msgstr "繼續 %s 的下載" 33.1934 - 33.1935 -#: tazpkg:2654 33.1936 -msgid "Cleaning cache directory..." 33.1937 -msgstr "正在清除緩存目錄..." 33.1938 - 33.1939 -#: tazpkg:2655 33.1940 -#, fuzzy 33.1941 -msgid "Path: %s" 33.1942 -msgstr "路徑:" 33.1943 - 33.1944 -#: tazpkg:2660 33.1945 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 33.1946 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 33.1947 -msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)" 33.1948 - 33.1949 -#: tazpkg:2674 33.1950 -msgid "Current undigest(s)" 33.1951 -msgstr "" 33.1952 - 33.1953 -#: tazpkg:2677 33.1954 -msgid "No undigest mirror found." 33.1955 -msgstr "" 33.1956 - 33.1957 -#: tazpkg:2692 33.1958 -#, fuzzy 33.1959 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 33.1960 -msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 33.1961 - 33.1962 -#: tazpkg:2694 33.1963 -#, fuzzy 33.1964 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 33.1965 -msgstr "正在移除所有暫存文件..." 33.1966 - 33.1967 -#: tazpkg:2700 33.1968 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 33.1969 -msgstr "" 33.1970 - 33.1971 -#: tazpkg:2720 33.1972 -#, fuzzy 33.1973 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 33.1974 -msgstr "正在創建 %s..." 33.1975 - 33.1976 -#: tazpkg:2749 33.1977 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 33.1978 -msgstr "對 %s 沒有可進行動作" 33.1979 - 33.1980 -#: tazpkg:2754 33.1981 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 33.1982 -msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包" 33.1983 - 33.1984 -#: tazpkg:2769 33.1985 -msgid "TazPkg SHell." 33.1986 -msgstr "TazPkg SHell." 33.1987 - 33.1988 -#: tazpkg:2770 33.1989 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 33.1990 -msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 33.1991 - 33.1992 -#: tazpkg:2779 33.1993 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 33.1994 -msgstr "你已經在運行 TazPkg SHell." 33.1995 - 33.1996 -#: tazpkg:2821 33.1997 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 33.1998 -msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 33.1999 - 33.2000 -#: tazpkg:2825 33.2001 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 33.2002 -msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體." 33.2003 - 33.2004 -#: tazpkg:2830 33.2005 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 33.2006 -msgstr "%s 已被安裝." 33.2007 - 33.2008 -#: tazpkg:2839 33.2009 -msgid "Missing: %s" 33.2010 -msgstr "欠缺: %s" 33.2011 - 33.2012 -#: tazpkg:2843 33.2013 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 33.2014 -msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)" 33.2015 - 33.2016 -#: tazpkg:2852 33.2017 -#, fuzzy 33.2018 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 33.2019 -msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 33.2020 - 33.2021 -#: tazpkg:2853 33.2022 -msgid "The package is installed but probably will not work." 33.2023 -msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" 33.2024 - 33.2025 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 33.2026 -msgid "Installed packages:" 33.2027 -msgstr "已安裝包:" 33.2028 - 33.2029 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 33.2030 -msgid "Installed files:" 33.2031 -msgstr "已安裝文件:" 33.2032 - 33.2033 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 33.2034 -msgid "Blocked packages:" 33.2035 -msgstr "已封鎖包:" 33.2036 - 33.2037 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 33.2038 -msgid "Upgradeable packages:" 33.2039 -msgstr "可更新包:" 33.2040 - 33.2041 -#: tazpkg:2911 33.2042 -#, fuzzy 33.2043 -msgid "Repository:" 33.2044 -msgstr "庫: %s" 33.2045 - 33.2046 -#: modules/convert:29 33.2047 -msgid "No dependency for:" 33.2048 -msgstr "沒有任何依賴項:" 33.2049 - 33.2050 -#: modules/convert:32 33.2051 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 33.2052 -msgstr "警告: %s 有未知依賴項:" 33.2053 - 33.2054 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 33.2055 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 33.2056 -#: modules/convert:696 modules/convert:717 33.2057 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 33.2058 -msgstr "%s 並非 %s 包!" 33.2059 - 33.2060 -#: modules/convert:202 modules/convert:510 33.2061 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 33.2062 -msgstr "非法對象: %s (預計 i386)" 33.2063 - 33.2064 -#: modules/convert:560 33.2065 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 33.2066 -msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包." 33.2067 - 33.2068 -#: modules/convert:561 33.2069 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 33.2070 -msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)" 33.2071 - 33.2072 -#: modules/convert:600 33.2073 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 33.2074 -msgstr "" 33.2075 - 33.2076 -#: modules/convert:747 33.2077 -msgid "Unsupported format" 33.2078 -msgstr "不支持的格式" 33.2079 - 33.2080 -#: modules/find-depends:37 33.2081 -msgid "Find depends..." 33.2082 -msgstr "" 33.2083 - 33.2084 -#: modules/find-depends:56 33.2085 -msgid "for %s" 33.2086 -msgstr "" 33.2087 - 33.2088 -#: modules/help:30 modules/help:65 33.2089 -#, fuzzy 33.2090 -msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 33.2091 -msgstr "%s 的搜索結果" 33.2092 - 33.2093 -#: modules/help:37 33.2094 -msgid "%d help topic available:" 33.2095 -msgid_plural "%d help topics available:" 33.2096 -msgstr[0] "" 33.2097 - 33.2098 -#: modules/help:95 33.2099 -#, sh-format 33.2100 -msgid "$title" 33.2101 -msgstr "" 33.2102 - 33.2103 -#: modules/info:31 33.2104 -#, fuzzy 33.2105 -msgid "local package" 33.2106 -msgstr "可用的包" 33.2107 - 33.2108 -#: modules/info:37 33.2109 -#, fuzzy 33.2110 -msgid "installed package" 33.2111 -msgstr "%s 個已安裝包" 33.2112 - 33.2113 -#: modules/info:56 33.2114 -#, fuzzy 33.2115 -msgid "mirrored package" 33.2116 -msgstr "已鏡像包:" 33.2117 - 33.2118 -#: modules/info:60 modules/list:217 33.2119 -#, fuzzy 33.2120 -msgid "Package \"%s\" not available." 33.2121 -msgstr "未安裝 %s." 33.2122 - 33.2123 -#: modules/info:66 33.2124 -msgid "TazPkg information" 33.2125 -msgstr "TazPkg 資訊" 33.2126 - 33.2127 -#: modules/info:81 33.2128 -msgid "Package : %s" 33.2129 -msgstr "包 : %s" 33.2130 - 33.2131 -#: modules/info:82 33.2132 -#, fuzzy 33.2133 -msgid "State : %s" 33.2134 -msgstr "大小: %s" 33.2135 - 33.2136 -#: modules/info:83 33.2137 -msgid "Version : %s" 33.2138 -msgstr "版本 : %s" 33.2139 - 33.2140 -#: modules/info:84 33.2141 -msgid "Category : %s" 33.2142 -msgstr "分類 : %s" 33.2143 - 33.2144 -#: modules/info:85 33.2145 -msgid "Short desc : %s" 33.2146 -msgstr "簡單描述 : %s" 33.2147 - 33.2148 -#: modules/info:86 33.2149 -msgid "Maintainer : %s" 33.2150 -msgstr "維護者 : %s" 33.2151 - 33.2152 -#: modules/info:87 33.2153 -msgid "License : %s" 33.2154 -msgstr "授權 : %s" 33.2155 - 33.2156 -#: modules/info:88 33.2157 -msgid "Depends : %s" 33.2158 -msgstr "依賴 : %s" 33.2159 - 33.2160 -#: modules/info:89 33.2161 -msgid "Suggested : %s" 33.2162 -msgstr "建議 : %s" 33.2163 - 33.2164 -#: modules/info:90 33.2165 -msgid "Build deps : %s" 33.2166 -msgstr "編譯依賴 : %s" 33.2167 - 33.2168 -#: modules/info:91 33.2169 -msgid "Wanted src : %s" 33.2170 -msgstr "需要的源文件 : %s" 33.2171 - 33.2172 -#: modules/info:92 33.2173 -msgid "Web site : %s" 33.2174 -msgstr "網站 : %s" 33.2175 - 33.2176 -#: modules/info:93 33.2177 -msgid "Conf. files: %s" 33.2178 -msgstr "" 33.2179 - 33.2180 -#: modules/info:94 33.2181 -#, fuzzy 33.2182 -msgid "Provide : %s" 33.2183 -msgstr "包 : %s" 33.2184 - 33.2185 -#: modules/info:95 33.2186 -#, fuzzy 33.2187 -msgid "Size : %s" 33.2188 -msgstr "大小: %s" 33.2189 - 33.2190 -#: modules/info:96 33.2191 -msgid "Tags : %s" 33.2192 -msgstr "" 33.2193 - 33.2194 -#: modules/list:43 33.2195 -msgid "base-system" 33.2196 -msgstr "基本系統包" 33.2197 - 33.2198 -#: modules/list:43 33.2199 -msgid "x-window" 33.2200 -msgstr "x-窗口" 33.2201 - 33.2202 -#: modules/list:44 33.2203 -msgid "utilities" 33.2204 -msgstr "實用程式" 33.2205 - 33.2206 -#: modules/list:44 33.2207 -msgid "network" 33.2208 -msgstr "網絡工具" 33.2209 - 33.2210 -#: modules/list:45 33.2211 -msgid "graphics" 33.2212 -msgstr "圖像工具" 33.2213 - 33.2214 -#: modules/list:45 33.2215 -msgid "multimedia" 33.2216 -msgstr "多媒體軟件" 33.2217 - 33.2218 -#: modules/list:46 33.2219 -msgid "office" 33.2220 -msgstr "辦公室軟件" 33.2221 - 33.2222 -#: modules/list:46 33.2223 -msgid "development" 33.2224 -msgstr "開發工具" 33.2225 - 33.2226 -#: modules/list:47 33.2227 -msgid "system-tools" 33.2228 -msgstr "系統工具" 33.2229 - 33.2230 -#: modules/list:47 33.2231 -msgid "security" 33.2232 -msgstr "安全工具" 33.2233 - 33.2234 -#: modules/list:48 33.2235 -msgid "games" 33.2236 -msgstr "遊戲" 33.2237 - 33.2238 -#: modules/list:48 33.2239 -msgid "misc" 33.2240 -msgstr "雜項" 33.2241 - 33.2242 -#: modules/list:48 33.2243 -msgid "meta" 33.2244 -msgstr "元工具" 33.2245 - 33.2246 -#: modules/list:49 33.2247 -msgid "non-free" 33.2248 -msgstr "非自由軟件" 33.2249 - 33.2250 -#: modules/list:81 33.2251 -msgid "Blocked packages" 33.2252 -msgstr "已封鎖包" 33.2253 - 33.2254 -#: modules/list:89 33.2255 -msgid "No blocked packages found." 33.2256 -msgstr "沒有找到已封鎖包." 33.2257 - 33.2258 -#: modules/list:96 33.2259 -msgid "Packages categories" 33.2260 -msgstr "包分類" 33.2261 - 33.2262 -#: modules/list:103 33.2263 -msgid "%s category" 33.2264 -msgid_plural "%s categories" 33.2265 -msgstr[0] "%s 個分類" 33.2266 - 33.2267 -#: modules/list:110 33.2268 -#, fuzzy 33.2269 -msgid "Linked packages" 33.2270 -msgstr "可連接包" 33.2271 - 33.2272 -#: modules/list:123 33.2273 -#, fuzzy 33.2274 -msgid "No linked packages found." 33.2275 -msgstr "沒有找到已封鎖包." 33.2276 - 33.2277 -#: modules/list:130 33.2278 -msgid "List of all installed packages" 33.2279 -msgstr "所有已安裝包清單" 33.2280 - 33.2281 -#: modules/list:136 33.2282 -msgid "%s package installed." 33.2283 -msgid_plural "%s packages installed." 33.2284 -msgstr[0] "%s 個已安裝包" 33.2285 - 33.2286 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 33.2287 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 33.2288 -msgstr "%s 分類內的已安裝包" 33.2289 - 33.2290 -#: modules/list:155 33.2291 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 33.2292 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 33.2293 -msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包" 33.2294 - 33.2295 -#: modules/list:171 33.2296 -msgid "%s new package listed on the mirror." 33.2297 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 33.2298 -msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包" 33.2299 - 33.2300 -#: modules/list:176 33.2301 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 33.2302 -msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." 33.2303 - 33.2304 -#: modules/list:177 33.2305 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 33.2306 -msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" 33.2307 - 33.2308 -#: modules/list:181 33.2309 -msgid "List of available packages on the mirror" 33.2310 -msgstr "鏡像上的可用包清單" 33.2311 - 33.2312 -#: modules/list:188 33.2313 -msgid "%s package in the last recharged list." 33.2314 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 33.2315 -msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包" 33.2316 - 33.2317 -#: modules/list:200 modules/list:207 33.2318 -msgid "Installed files by \"%s\"" 33.2319 -msgstr "%s 安裝的文件" 33.2320 - 33.2321 -#: modules/list:226 33.2322 -msgid "TazPkg Activity" 33.2323 -msgstr "TazPkg 活動" 33.2324 - 33.2325 -#: modules/list:265 33.2326 -msgid "File lost" 33.2327 -msgstr "已遺失文件" 33.2328 - 33.2329 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 33.2330 -msgid "Configuration files" 33.2331 -msgstr "配置文件" 33.2332 - 33.2333 -#: modules/mkdb:76 33.2334 -msgid "Input folder not specified" 33.2335 -msgstr "" 33.2336 - 33.2337 -#: modules/mkdb:82 33.2338 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 33.2339 -msgstr "" 33.2340 - 33.2341 -#: modules/mkdb:86 33.2342 -#, fuzzy 33.2343 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 33.2344 -msgstr "%s 並非 %s 包!" 33.2345 - 33.2346 -#: modules/mkdb:104 33.2347 -#, fuzzy 33.2348 -msgid "Packages DB already exists." 33.2349 -msgstr "%s 已被安裝." 33.2350 - 33.2351 -#: modules/mkdb:112 33.2352 -msgid "Calculate %s..." 33.2353 -msgstr "" 33.2354 - 33.2355 -#: tazpkg-box:17 33.2356 +#: tazpkg-box:15 33.2357 msgid "SliTaz Package Action" 33.2358 msgstr "SliTaz 包行為" 33.2359 33.2360 -#: tazpkg-box:24 33.2361 +#: tazpkg-box:22 33.2362 msgid "package" 33.2363 msgstr "包" 33.2364 33.2365 -#: tazpkg-box:53 33.2366 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 33.2367 +msgid "Install" 33.2368 +msgstr "安裝" 33.2369 + 33.2370 +#: tazpkg-box:55 33.2371 +msgid "Extract" 33.2372 +msgstr "解壓縮" 33.2373 + 33.2374 +#: tazpkg-box:78 33.2375 #, fuzzy 33.2376 -msgid "Short desc" 33.2377 -msgstr "簡單描述 : %s" 33.2378 - 33.2379 -#: tazpkg-box:54 33.2380 -msgid "Unpacked size" 33.2381 +msgid "Downloading: %s" 33.2382 +msgstr "正在下載: $pkg" 33.2383 + 33.2384 +#: tazpkg-notify:27 33.2385 +msgid "%s installed package" 33.2386 +msgid_plural "%s installed packages" 33.2387 +msgstr[0] "%s 個已安裝包" 33.2388 + 33.2389 +#: tazpkg-notify:46 33.2390 +msgid "Checking packages lists - %s" 33.2391 +msgstr "正在檢查包清單 - %s" 33.2392 + 33.2393 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 33.2394 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 33.2395 +msgid "My packages" 33.2396 +msgstr "我的包" 33.2397 + 33.2398 +#: tazpkg-notify:59 33.2399 +msgid "Recharge lists" 33.2400 +msgstr "更新清單" 33.2401 + 33.2402 +#: tazpkg-notify:60 33.2403 +msgid "Check upgrade" 33.2404 +msgstr "檢查更新" 33.2405 + 33.2406 +#: tazpkg-notify:61 33.2407 +msgid "TazPkg SHell" 33.2408 +msgstr "TazPkg SHell" 33.2409 + 33.2410 +#: tazpkg-notify:62 33.2411 +msgid "TazPkg manual" 33.2412 +msgstr "TazPkg 手冊" 33.2413 + 33.2414 +#: tazpkg-notify:63 33.2415 +msgid "Close notification" 33.2416 +msgstr "關閉提示" 33.2417 + 33.2418 +#: tazpkg-notify:83 33.2419 +msgid "No packages list found - %s" 33.2420 +msgstr "找不到包清單 - %s" 33.2421 + 33.2422 +#: tazpkg-notify:92 33.2423 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 33.2424 +msgstr "當前的包清單已是十天前的版本" 33.2425 + 33.2426 +#: tazpkg-notify:103 33.2427 +msgid "There is %s upgradeable package" 33.2428 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 33.2429 +msgstr[0] "有 %s 個包可更新" 33.2430 + 33.2431 +#: tazpkg-notify:113 33.2432 +msgid "System is up to date - %s" 33.2433 +msgstr "系統已更新到最新 - %s" 33.2434 + 33.2435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 33.2436 +msgid "Packages" 33.2437 +msgstr "包" 33.2438 + 33.2439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 33.2440 +msgid "Summary" 33.2441 +msgstr "摘要" 33.2442 + 33.2443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 33.2444 +msgid "Recharge list" 33.2445 +msgstr "更新清單" 33.2446 + 33.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 33.2448 +msgid "Check updates" 33.2449 +msgstr "檢查更新" 33.2450 + 33.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 33.2452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 33.2453 +msgid "Administration" 33.2454 +msgstr "系統管理" 33.2455 + 33.2456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 33.2457 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 33.2458 msgstr "" 33.2459 33.2460 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 33.2461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 33.2462 +msgid "Check upgrades" 33.2463 +msgstr "檢查更新" 33.2464 + 33.2465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 33.2466 +#, fuzzy 33.2467 +msgid "Tags" 33.2468 +msgstr "標記:" 33.2469 + 33.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 33.2471 +msgid "Linkable packages" 33.2472 +msgstr "可連接包" 33.2473 + 33.2474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 33.2475 +msgid "Install (Non Free)" 33.2476 +msgstr "安裝 (非自由)" 33.2477 + 33.2478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 33.2479 +msgid "Remove" 33.2480 +msgstr "移除" 33.2481 + 33.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 33.2483 +msgid "Link" 33.2484 +msgstr "連接" 33.2485 + 33.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 33.2487 +msgid "Block" 33.2488 +msgstr "封鎖" 33.2489 + 33.2490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 33.2491 +msgid "Unblock" 33.2492 +msgstr "解取封鎖" 33.2493 + 33.2494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 33.2495 +#, fuzzy 33.2496 +msgid "(Un)block" 33.2497 +msgstr "解取封鎖" 33.2498 + 33.2499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 33.2500 +msgid "Repack" 33.2501 +msgstr "重新打包" 33.2502 + 33.2503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 33.2504 +msgid "Save configuration" 33.2505 +msgstr "儲存配置" 33.2506 + 33.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 33.2508 +msgid "List configuration files" 33.2509 +msgstr "列出配置文件" 33.2510 + 33.2511 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 33.2512 +msgid "Quick check" 33.2513 +msgstr "快速檢查" 33.2514 + 33.2515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 33.2516 +msgid "Full check" 33.2517 +msgstr "完整檢查" 33.2518 + 33.2519 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 33.2520 +msgid "Clean" 33.2521 +msgstr "" 33.2522 + 33.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 33.2524 +msgid "Set link" 33.2525 +msgstr "設定連接" 33.2526 + 33.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 33.2528 +msgid "Remove link" 33.2529 +msgstr "移除連接" 33.2530 + 33.2531 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 33.2532 +#, fuzzy 33.2533 +msgid "Add mirror" 33.2534 +msgstr "鏡像" 33.2535 + 33.2536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 33.2537 +#, fuzzy 33.2538 +msgid "Add repository" 33.2539 +msgstr "庫: %s" 33.2540 + 33.2541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 33.2542 +#, fuzzy 33.2543 +msgid "Toggle all" 33.2544 +msgstr "反轉所有" 33.2545 + 33.2546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 33.2547 +msgid "Name" 33.2548 +msgstr "名稱" 33.2549 + 33.2550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 33.2551 +msgid "Description" 33.2552 +msgstr "描述" 33.2553 + 33.2554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 33.2555 +msgid "Repository: %s" 33.2556 +msgstr "庫: %s" 33.2557 + 33.2558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 33.2559 +#, fuzzy 33.2560 +msgid "Pages:" 33.2561 +msgstr "包" 33.2562 + 33.2563 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 33.2564 +msgid "Web search tool" 33.2565 +msgstr "" 33.2566 + 33.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 33.2568 +msgid "Search" 33.2569 +msgstr "搜索" 33.2570 + 33.2571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 33.2572 +msgid "Files" 33.2573 +msgstr "文件" 33.2574 + 33.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 33.2576 +#, fuzzy 33.2577 +msgid "All packages" 33.2578 +msgstr "可用的包" 33.2579 + 33.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 33.2581 +msgid "Categories" 33.2582 +msgstr "分類" 33.2583 + 33.2584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 33.2585 +msgid "Public" 33.2586 +msgstr "公開" 33.2587 + 33.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 33.2589 +msgid "Any" 33.2590 +msgstr "任何" 33.2591 + 33.2592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 33.2593 +msgid "All tags..." 33.2594 +msgstr "" 33.2595 + 33.2596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 33.2597 +#, fuzzy 33.2598 +msgid "All categories..." 33.2599 +msgstr "分類" 33.2600 + 33.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 33.2602 +msgid "Listing linkable packages..." 33.2603 +msgstr "正在列出可連接包..." 33.2604 + 33.2605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 33.2606 +msgid "Selection:" 33.2607 +msgstr "選擇:" 33.2608 + 33.2609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 33.2610 +#, fuzzy 33.2611 +msgid "Categories list" 33.2612 +msgstr "分類" 33.2613 + 33.2614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 33.2615 +#, fuzzy 33.2616 +msgid "Category" 33.2617 +msgstr "分類:" 33.2618 + 33.2619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 33.2620 +#, fuzzy 33.2621 +msgid "Packages list" 33.2622 +msgstr "包 %s" 33.2623 + 33.2624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 33.2625 +msgid "Listing packages..." 33.2626 +msgstr "正在列出包..." 33.2627 + 33.2628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 33.2629 +#, fuzzy 33.2630 +msgid "All packages of category \"%s\"" 33.2631 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 33.2632 + 33.2633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 33.2634 +#, fuzzy 33.2635 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 33.2636 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 33.2637 + 33.2638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 33.2639 +#, fuzzy 33.2640 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 33.2641 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 33.2642 + 33.2643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 33.2644 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 33.2645 +msgstr "" 33.2646 + 33.2647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 33.2648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 33.2649 +#, fuzzy 33.2650 +msgid "Selected packages:" 33.2651 +msgstr "已封鎖包:" 33.2652 + 33.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 33.2654 +#, fuzzy 33.2655 +msgid "Packages suggested by %s" 33.2656 +msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 33.2657 + 33.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 33.2659 +msgid "Search packages" 33.2660 +msgstr "搜索包" 33.2661 + 33.2662 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 33.2663 +msgid "Searching packages..." 33.2664 +msgstr "正在搜索包..." 33.2665 + 33.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 33.2667 +msgid "File" 33.2668 +msgstr "文件" 33.2669 + 33.2670 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 33.2671 +msgid "Recharge" 33.2672 +msgstr "更新" 33.2673 + 33.2674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 33.2675 +msgid "Recharging lists..." 33.2676 +msgstr "正在更新清單..." 33.2677 + 33.2678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 33.2679 +msgid "Recharge checks for new or updated packages" 33.2680 +msgstr "更新檢查新包或已升級包" 33.2681 + 33.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 33.2683 +#, fuzzy 33.2684 +msgid "Recharging log" 33.2685 +msgstr "正在更新清單..." 33.2686 + 33.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 33.2688 +msgid "Recharging packages list" 33.2689 +msgstr "更新包清單" 33.2690 + 33.2691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 33.2692 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 33.2693 +msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" 33.2694 + 33.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 33.2696 +msgid "Up packages" 33.2697 +msgstr "升級包" 33.2698 + 33.2699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 33.2700 +msgid "Checking for upgrades..." 33.2701 +msgstr "正在檢查升級" 33.2702 + 33.2703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 33.2704 +#, fuzzy 33.2705 +msgid "Installing: %s" 33.2706 +msgstr "已安裝文件: %s" 33.2707 + 33.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 33.2709 +#, fuzzy 33.2710 +msgid "Removing: %s" 33.2711 +msgstr "正在移除: %s" 33.2712 + 33.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 33.2714 +#, fuzzy 33.2715 +msgid "Linking: %s" 33.2716 +msgstr "欠缺: %s" 33.2717 + 33.2718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 33.2719 +#, fuzzy 33.2720 +msgid "Blocking: %s" 33.2721 +msgstr "正在下載: $pkg" 33.2722 + 33.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 33.2724 +#, fuzzy 33.2725 +msgid "Unblocking: %s" 33.2726 +msgstr "正在下載: $pkg" 33.2727 + 33.2728 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 33.2729 +#, fuzzy 33.2730 +msgid "(Un)blocking: %s" 33.2731 +msgstr "正在下載: $pkg" 33.2732 + 33.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 33.2734 +#, fuzzy 33.2735 +msgid "Repacking: %s" 33.2736 +msgstr "正在重新打包: %s" 33.2737 + 33.2738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 33.2739 +#, fuzzy 33.2740 +msgid "Package info" 33.2741 +msgstr "包" 33.2742 + 33.2743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 33.2744 +msgid "Getting package info..." 33.2745 +msgstr "正在取得包資訊..." 33.2746 + 33.2747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 33.2748 +#, fuzzy 33.2749 +msgid "State" 33.2750 +msgstr "狀態" 33.2751 + 33.2752 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 33.2753 +#, fuzzy 33.2754 +msgid "Maintainer" 33.2755 +msgstr "維護者:" 33.2756 + 33.2757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 33.2758 +#, fuzzy 33.2759 +msgid "License" 33.2760 +msgstr "授權 : %s" 33.2761 + 33.2762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 33.2763 +#, fuzzy 33.2764 +msgid "Website" 33.2765 +msgstr "網站:" 33.2766 + 33.2767 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 33.2768 +#, fuzzy 33.2769 +msgid "Sizes" 33.2770 +msgstr "大小:" 33.2771 + 33.2772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 33.2773 #, fuzzy 33.2774 msgid "Depends" 33.2775 msgstr "依賴:" 33.2776 33.2777 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 33.2778 -msgid "Install" 33.2779 -msgstr "安裝" 33.2780 - 33.2781 -#: tazpkg-box:66 33.2782 -msgid "Extract" 33.2783 -msgstr "解壓縮" 33.2784 - 33.2785 -#: tazpkg-box:89 33.2786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 33.2787 #, fuzzy 33.2788 -msgid "Downloading: %s" 33.2789 -msgstr "正在下載: $pkg" 33.2790 - 33.2791 -#: tazpkg-notify:35 33.2792 -msgid "%s installed package" 33.2793 -msgid_plural "%s installed packages" 33.2794 -msgstr[0] "%s 個已安裝包" 33.2795 - 33.2796 -#: tazpkg-notify:54 33.2797 -msgid "Checking packages lists - %s" 33.2798 -msgstr "正在檢查包清單 - %s" 33.2799 - 33.2800 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 33.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 33.2802 -msgid "My packages" 33.2803 -msgstr "我的包" 33.2804 - 33.2805 -#: tazpkg-notify:67 33.2806 -msgid "Recharge lists" 33.2807 -msgstr "更新清單" 33.2808 - 33.2809 -#: tazpkg-notify:68 33.2810 -msgid "Check upgrade" 33.2811 -msgstr "檢查更新" 33.2812 - 33.2813 -#: tazpkg-notify:69 33.2814 -msgid "TazPkg SHell" 33.2815 -msgstr "TazPkg SHell" 33.2816 - 33.2817 -#: tazpkg-notify:70 33.2818 -msgid "TazPkg manual" 33.2819 -msgstr "TazPkg 手冊" 33.2820 - 33.2821 -#: tazpkg-notify:71 33.2822 -msgid "Close notification" 33.2823 -msgstr "關閉提示" 33.2824 - 33.2825 -#: tazpkg-notify:91 33.2826 -msgid "No packages list found - %s" 33.2827 -msgstr "找不到包清單 - %s" 33.2828 - 33.2829 -#: tazpkg-notify:100 33.2830 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 33.2831 -msgstr "當前的包清單已是十天前的版本" 33.2832 - 33.2833 -#: tazpkg-notify:110 33.2834 -msgid "There is %s upgradeable package" 33.2835 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 33.2836 -msgstr[0] "有 %s 個包可更新" 33.2837 - 33.2838 -#: tazpkg-notify:120 33.2839 -msgid "System is up to date - %s" 33.2840 -msgstr "系統已更新到最新 - %s" 33.2841 - 33.2842 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 33.2843 -msgid "Packages" 33.2844 -msgstr "包" 33.2845 - 33.2846 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 33.2847 -msgid "Summary" 33.2848 -msgstr "摘要" 33.2849 - 33.2850 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 33.2851 -msgid "Recharge list" 33.2852 -msgstr "更新清單" 33.2853 - 33.2854 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 33.2855 -msgid "Check updates" 33.2856 -msgstr "檢查更新" 33.2857 - 33.2858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 33.2859 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 33.2860 -msgid "Administration" 33.2861 -msgstr "系統管理" 33.2862 - 33.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 33.2864 -msgid "Receipt for package %s unavailable" 33.2865 -msgstr "" 33.2866 - 33.2867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 33.2868 -msgid "Check upgrades" 33.2869 -msgstr "檢查更新" 33.2870 - 33.2871 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 33.2872 -#, fuzzy 33.2873 -msgid "Tags" 33.2874 -msgstr "標記:" 33.2875 - 33.2876 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 33.2877 -msgid "Linkable packages" 33.2878 -msgstr "可連接包" 33.2879 - 33.2880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 33.2881 -msgid "Install (Non Free)" 33.2882 -msgstr "安裝 (非自由)" 33.2883 - 33.2884 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 33.2885 -msgid "Remove" 33.2886 -msgstr "移除" 33.2887 - 33.2888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 33.2889 -msgid "Link" 33.2890 -msgstr "連接" 33.2891 - 33.2892 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 33.2893 -msgid "Block" 33.2894 -msgstr "封鎖" 33.2895 - 33.2896 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 33.2897 -msgid "Unblock" 33.2898 -msgstr "解取封鎖" 33.2899 - 33.2900 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 33.2901 -#, fuzzy 33.2902 -msgid "(Un)block" 33.2903 -msgstr "解取封鎖" 33.2904 - 33.2905 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 33.2906 -msgid "Repack" 33.2907 -msgstr "重新打包" 33.2908 - 33.2909 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 33.2910 -msgid "Save configuration" 33.2911 -msgstr "儲存配置" 33.2912 - 33.2913 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 33.2914 -msgid "List configuration files" 33.2915 -msgstr "列出配置文件" 33.2916 - 33.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 33.2918 -msgid "Quick check" 33.2919 -msgstr "快速檢查" 33.2920 - 33.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 33.2922 -msgid "Full check" 33.2923 -msgstr "完整檢查" 33.2924 - 33.2925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 33.2926 -msgid "Clean" 33.2927 -msgstr "" 33.2928 - 33.2929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 33.2930 -msgid "Set link" 33.2931 -msgstr "設定連接" 33.2932 - 33.2933 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 33.2934 -msgid "Remove link" 33.2935 -msgstr "移除連接" 33.2936 - 33.2937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 33.2938 -#, fuzzy 33.2939 -msgid "Add mirror" 33.2940 -msgstr "鏡像" 33.2941 - 33.2942 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 33.2943 -#, fuzzy 33.2944 -msgid "Add repository" 33.2945 -msgstr "庫: %s" 33.2946 - 33.2947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 33.2948 -#, fuzzy 33.2949 -msgid "Toggle all" 33.2950 -msgstr "反轉所有" 33.2951 - 33.2952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 33.2953 -msgid "Name" 33.2954 -msgstr "名稱" 33.2955 - 33.2956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 33.2957 -msgid "Description" 33.2958 -msgstr "描述" 33.2959 - 33.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 33.2961 -#, fuzzy 33.2962 -msgid "All packages" 33.2963 -msgstr "可用的包" 33.2964 - 33.2965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 33.2966 -msgid "Categories" 33.2967 -msgstr "分類" 33.2968 - 33.2969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 33.2970 -#, fuzzy 33.2971 -msgid "Repository" 33.2972 -msgstr "庫: %s" 33.2973 - 33.2974 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 33.2975 -msgid "Public" 33.2976 -msgstr "公開" 33.2977 - 33.2978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 33.2979 -msgid "Any" 33.2980 -msgstr "任何" 33.2981 - 33.2982 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 33.2983 -msgid "All tags..." 33.2984 -msgstr "" 33.2985 - 33.2986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 33.2987 -#, fuzzy 33.2988 -msgid "All categories..." 33.2989 -msgstr "分類" 33.2990 - 33.2991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 33.2992 -msgid "Repository: %s" 33.2993 -msgstr "庫: %s" 33.2994 - 33.2995 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 33.2996 -#, fuzzy 33.2997 -msgid "Pages:" 33.2998 -msgstr "包" 33.2999 - 33.3000 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 33.3001 -msgid "Web search tool" 33.3002 -msgstr "" 33.3003 - 33.3004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 33.3005 -msgid "Search" 33.3006 -msgstr "搜索" 33.3007 - 33.3008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 33.3009 -msgid "Files" 33.3010 -msgstr "文件" 33.3011 - 33.3012 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 33.3013 -msgid "Listing linkable packages..." 33.3014 -msgstr "正在列出可連接包..." 33.3015 - 33.3016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 33.3017 -msgid "Selection:" 33.3018 -msgstr "選擇:" 33.3019 - 33.3020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 33.3021 -#, fuzzy 33.3022 -msgid "Categories list" 33.3023 -msgstr "分類" 33.3024 - 33.3025 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 33.3026 -#, fuzzy 33.3027 -msgid "Category" 33.3028 -msgstr "分類:" 33.3029 - 33.3030 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 33.3031 -#, fuzzy 33.3032 -msgid "Packages list" 33.3033 -msgstr "包 %s" 33.3034 - 33.3035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 33.3036 -msgid "Listing packages..." 33.3037 -msgstr "正在列出包..." 33.3038 - 33.3039 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 33.3040 -#, fuzzy 33.3041 -msgid "All packages of category \"%s\"" 33.3042 -msgstr "%s 分類內的已安裝包" 33.3043 - 33.3044 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 33.3045 -#, fuzzy 33.3046 -msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 33.3047 -msgstr "%s 分類內的已安裝包" 33.3048 - 33.3049 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 33.3050 -#, fuzzy 33.3051 -msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 33.3052 -msgstr "%s 分類內的已安裝包" 33.3053 - 33.3054 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 33.3055 -msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 33.3056 -msgstr "" 33.3057 - 33.3058 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 33.3059 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 33.3060 -#, fuzzy 33.3061 -msgid "Selected packages:" 33.3062 -msgstr "已封鎖包:" 33.3063 - 33.3064 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 33.3065 -msgid "Search packages" 33.3066 -msgstr "搜索包" 33.3067 - 33.3068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 33.3069 -msgid "Searching packages..." 33.3070 -msgstr "正在搜索包..." 33.3071 - 33.3072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 33.3073 -msgid "File" 33.3074 -msgstr "文件" 33.3075 - 33.3076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 33.3077 -msgid "Recharge" 33.3078 -msgstr "更新" 33.3079 - 33.3080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 33.3081 -msgid "Recharging lists..." 33.3082 -msgstr "正在更新清單..." 33.3083 - 33.3084 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 33.3085 -msgid "Recharge checks for new or updated packages" 33.3086 -msgstr "更新檢查新包或已升級包" 33.3087 - 33.3088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 33.3089 -#, fuzzy 33.3090 -msgid "Recharging log" 33.3091 -msgstr "正在更新清單..." 33.3092 - 33.3093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 33.3094 -msgid "Recharging packages list" 33.3095 -msgstr "更新包清單" 33.3096 - 33.3097 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 33.3098 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 33.3099 -msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" 33.3100 - 33.3101 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 33.3102 -msgid "Up packages" 33.3103 -msgstr "升級包" 33.3104 - 33.3105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 33.3106 -msgid "Checking for upgrades..." 33.3107 -msgstr "正在檢查升級" 33.3108 - 33.3109 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 33.3110 -#, fuzzy 33.3111 -msgid "Installing: %s" 33.3112 -msgstr "已安裝文件: %s" 33.3113 - 33.3114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 33.3115 -#, fuzzy 33.3116 -msgid "Removing: %s" 33.3117 -msgstr "正在移除: %s" 33.3118 - 33.3119 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 33.3120 -#, fuzzy 33.3121 -msgid "Linking: %s" 33.3122 -msgstr "欠缺: %s" 33.3123 - 33.3124 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 33.3125 -#, fuzzy 33.3126 -msgid "Blocking: %s" 33.3127 -msgstr "正在下載: $pkg" 33.3128 - 33.3129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 33.3130 -#, fuzzy 33.3131 -msgid "Unblocking: %s" 33.3132 -msgstr "正在下載: $pkg" 33.3133 - 33.3134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 33.3135 -#, fuzzy 33.3136 -msgid "(Un)blocking: %s" 33.3137 -msgstr "正在下載: $pkg" 33.3138 - 33.3139 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 33.3140 -#, fuzzy 33.3141 -msgid "Repacking: %s" 33.3142 -msgstr "正在重新打包: %s" 33.3143 - 33.3144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 33.3145 -#, fuzzy 33.3146 -msgid "Package info" 33.3147 -msgstr "包" 33.3148 - 33.3149 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 33.3150 -msgid "Getting package info..." 33.3151 -msgstr "正在取得包資訊..." 33.3152 - 33.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 33.3154 -#, fuzzy 33.3155 -msgid "Maintainer" 33.3156 -msgstr "維護者:" 33.3157 - 33.3158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 33.3159 -#, fuzzy 33.3160 -msgid "License" 33.3161 -msgstr "授權 : %s" 33.3162 - 33.3163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 33.3164 -#, fuzzy 33.3165 -msgid "Website" 33.3166 -msgstr "網站:" 33.3167 - 33.3168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 33.3169 -#, fuzzy 33.3170 -msgid "Sizes" 33.3171 -msgstr "大小:" 33.3172 - 33.3173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 33.3174 +msgid "Provide" 33.3175 +msgstr "包 : %s" 33.3176 + 33.3177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 33.3178 #, fuzzy 33.3179 msgid "Suggested" 33.3180 msgstr "建議:" 33.3181 33.3182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 33.3183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 33.3184 msgid "View receipt" 33.3185 msgstr "" 33.3186 33.3187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 33.3188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 33.3189 #, fuzzy 33.3190 msgid "Improve package" 33.3191 msgstr "升級包" 33.3192 33.3193 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 33.3194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 33.3195 msgid "Installed files" 33.3196 msgstr "已安裝文件" 33.3197 33.3198 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 33.3199 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 33.3200 msgid "Please wait" 33.3201 msgstr "" 33.3202 33.3203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 33.3204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 33.3205 msgid "TazPkg administration and settings" 33.3206 msgstr "TazPkg 管理及配置" 33.3207 33.3208 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 33.3209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 33.3210 msgid "Creating the package..." 33.3211 msgstr "正在創建包..." 33.3212 33.3213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 33.3214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 33.3215 msgid "Path:" 33.3216 msgstr "路徑:" 33.3217 33.3218 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 33.3219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 33.3220 msgid "Checking packages consistency..." 33.3221 msgstr "正在檢查包完整性..." 33.3222 33.3223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 33.3224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 33.3225 msgid "Full packages check..." 33.3226 msgstr "檢查完整包..." 33.3227 33.3228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 33.3229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 33.3230 #, fuzzy 33.3231 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 33.3232 msgstr "已安裝包" 33.3233 33.3234 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 33.3235 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 33.3236 msgid "Packages cache" 33.3237 msgstr "包緩存" 33.3238 33.3239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 33.3240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 33.3241 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 33.3242 msgstr "緩存中的包: %s (%s)" 33.3243 33.3244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 33.3245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 33.3246 msgid "Current mirror list" 33.3247 msgstr "當前鏡像清單" 33.3248 33.3249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 33.3250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 33.3251 msgid "Delete" 33.3252 msgstr "刪除" 33.3253 33.3254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 33.3255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 33.3256 msgid "Private repositories" 33.3257 msgstr "私有庫" 33.3258 33.3259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 33.3260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 33.3261 msgid "URL:" 33.3262 msgstr "" 33.3263 33.3264 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 33.3265 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 33.3266 msgid "Link to another SliTaz installation" 33.3267 msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz" 33.3268 33.3269 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 33.3270 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 33.3271 msgid "" 33.3272 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 33.3273 "able to install packages using soft links to it." 33.3274 @@ -1798,11 +1823,11 @@ 33.3275 "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝" 33.3276 "包." 33.3277 33.3278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 33.3279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 33.3280 msgid "SliTaz packages DVD" 33.3281 msgstr "SliTaz 包DVD" 33.3282 33.3283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 33.3284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 33.3285 msgid "" 33.3286 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 33.3287 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 33.3288 @@ -1812,206 +1837,223 @@ 33.3289 "每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含" 33.3290 "可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備" 33.3291 33.3292 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 33.3293 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 33.3294 msgid "Install from ISO image:" 33.3295 msgstr "由ISO映像安裝" 33.3296 33.3297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 33.3298 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 33.3299 msgid "Download DVD image" 33.3300 msgstr "下載DVD映像" 33.3301 33.3302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 33.3303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 33.3304 msgid "Install from DVD/USB key" 33.3305 msgstr "由DVD/USB設備安裝" 33.3306 33.3307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 33.3308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 33.3309 msgid "" 33.3310 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 33.3311 "100, turning off the pager: 0)." 33.3312 msgstr "" 33.3313 33.3314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 33.3315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 33.3316 msgid "Set" 33.3317 msgstr "" 33.3318 33.3319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 33.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 33.3321 #, fuzzy 33.3322 msgid "Licenses for package %s" 33.3323 msgstr "%s 已遺失以下文件:" 33.3324 33.3325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 33.3326 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 33.3327 msgid "%s license on %s website" 33.3328 msgstr "" 33.3329 33.3330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 33.3331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 33.3332 msgid "Read online:" 33.3333 msgstr "" 33.3334 33.3335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 33.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 33.3337 msgid "Read local:" 33.3338 msgstr "" 33.3339 33.3340 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 33.3341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 33.3342 #, fuzzy 33.3343 msgid "Tags list" 33.3344 msgstr "更新清單" 33.3345 33.3346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 33.3347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 33.3348 #, fuzzy 33.3349 msgid "List of tags in all repositories" 33.3350 msgstr "所有已安裝包清單" 33.3351 33.3352 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 33.3353 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 33.3354 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 33.3355 msgstr "" 33.3356 33.3357 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 33.3358 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 33.3359 #, fuzzy 33.3360 msgid "Tag \"%s\"" 33.3361 msgstr "正在重新打包: %s" 33.3362 33.3363 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 33.3364 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 33.3365 #, fuzzy 33.3366 msgid "Blocked packages list" 33.3367 msgstr "已封鎖包" 33.3368 33.3369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 33.3370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 33.3371 #, fuzzy 33.3372 msgid "Improve package \"%s\"" 33.3373 msgstr "正在移除: %s" 33.3374 33.3375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 33.3376 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 33.3377 msgid "Please log in using your TazBug account." 33.3378 msgstr "" 33.3379 33.3380 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 33.3381 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 33.3382 msgid "Login:" 33.3383 msgstr "" 33.3384 33.3385 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 33.3386 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 33.3387 msgid "Password:" 33.3388 msgstr "" 33.3389 33.3390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 33.3391 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 33.3392 msgid "Remember me" 33.3393 msgstr "" 33.3394 33.3395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 33.3396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 33.3397 msgid "Log in" 33.3398 msgstr "" 33.3399 33.3400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 33.3401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 33.3402 msgid "Create new account" 33.3403 msgstr "" 33.3404 33.3405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 33.3406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 33.3407 msgid "Back" 33.3408 msgstr "" 33.3409 33.3410 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 33.3411 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 33.3412 msgid "How can you help:" 33.3413 msgstr "" 33.3414 33.3415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 33.3416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 33.3417 msgid "Please select an action" 33.3418 msgstr "" 33.3419 33.3420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 33.3421 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 33.3422 #, fuzzy 33.3423 msgid "Report new version" 33.3424 msgstr "新版本 %s" 33.3425 33.3426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 33.3427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 33.3428 msgid "Improve short description" 33.3429 msgstr "" 33.3430 33.3431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 33.3432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 33.3433 msgid "Translate short description" 33.3434 msgstr "" 33.3435 33.3436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 33.3437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 33.3438 msgid "Add or improve description" 33.3439 msgstr "" 33.3440 33.3441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 33.3442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 33.3443 #, fuzzy 33.3444 msgid "Translate description" 33.3445 msgstr "描述" 33.3446 33.3447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 33.3448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 33.3449 #, fuzzy 33.3450 msgid "Improve category" 33.3451 msgstr "%s 個分類" 33.3452 33.3453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 33.3454 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 33.3455 msgid "Add or improve tags" 33.3456 msgstr "" 33.3457 33.3458 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 33.3459 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 33.3460 msgid "Add application icon" 33.3461 msgstr "" 33.3462 33.3463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 33.3464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 33.3465 msgid "Add application screenshot" 33.3466 msgstr "" 33.3467 33.3468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 33.3469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 33.3470 msgid "Improve receipt" 33.3471 msgstr "" 33.3472 33.3473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 33.3474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 33.3475 msgid "Other" 33.3476 msgstr "" 33.3477 33.3478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 33.3479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 33.3480 msgid "Send" 33.3481 msgstr "" 33.3482 33.3483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 33.3484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 33.3485 msgid "Thank you!" 33.3486 msgstr "" 33.3487 33.3488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 33.3489 -msgid "Last recharge:" 33.3490 -msgstr "上一次更新:" 33.3491 - 33.3492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 33.3493 -msgid "%d day ago." 33.3494 -msgid_plural "%d days ago." 33.3495 -msgstr[0] "" 33.3496 - 33.3497 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 33.3498 -msgid "Today at %s." 33.3499 -msgstr "" 33.3500 - 33.3501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 33.3502 -msgid "Yesterday at %s." 33.3503 -msgstr "" 33.3504 - 33.3505 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 33.3506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 33.3507 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 33.3508 msgstr "" 33.3509 33.3510 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 33.3511 -msgid "never." 33.3512 -msgstr "" 33.3513 - 33.3514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 33.3515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 33.3516 msgid "You need to [download] the lists for further work." 33.3517 msgstr "" 33.3518 33.3519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 33.3520 -msgid "Mirrored packages:" 33.3521 -msgstr "已鏡像包:" 33.3522 - 33.3523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 33.3524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 33.3525 msgid "Latest log entries" 33.3526 msgstr "最新日誌項" 33.3527 33.3528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 33.3529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 33.3530 msgid "Show" 33.3531 msgstr "" 33.3532 33.3533 +#~ msgid "Usage for command up:" 33.3534 +#~ msgstr "Usage for command up:" 33.3535 + 33.3536 +#~ msgid "option" 33.3537 +#~ msgstr "選項" 33.3538 + 33.3539 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 33.3540 +#~ msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問" 33.3541 + 33.3542 +#~ msgid "Where options are:" 33.3543 +#~ msgstr "參閱以下選項:" 33.3544 + 33.3545 +#~ msgid "Check only for available upgrades" 33.3546 +#~ msgstr "只檢查可用更新" 33.3547 + 33.3548 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check" 33.3549 +#~ msgstr "強制更新及檢查包清單" 33.3550 + 33.3551 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all" 33.3552 +#~ msgstr "檢查並更新所有更新" 33.3553 + 33.3554 +#~ msgid "" 33.3555 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the " 33.3556 +#~ "list of packages to install." 33.3557 +#~ msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單." 33.3558 + 33.3559 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line." 33.3560 +#~ msgstr "請指定你想用於命令行的版本." 33.3561 + 33.3562 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 33.3563 +#~ msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" 33.3564 + 33.3565 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 33.3566 +#~ msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" 33.3567 + 33.3568 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 33.3569 +#~ msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 33.3570 + 33.3571 +#, fuzzy 33.3572 +#~ msgid "Short desc" 33.3573 +#~ msgstr "簡單描述 : %s" 33.3574 + 33.3575 #~ msgid "Unknown option \"%s\"." 33.3576 #~ msgstr "未知選項 %s." 33.3577 33.3578 @@ -2051,13 +2093,6 @@ 33.3579 #~ msgid "Web" 33.3580 #~ msgstr "網頁" 33.3581 33.3582 -#~ msgid "all" 33.3583 -#~ msgstr "全部" 33.3584 - 33.3585 -#, fuzzy 33.3586 -#~ msgid "extra" 33.3587 -#~ msgstr "解壓縮" 33.3588 - 33.3589 #~ msgid "Repositories" 33.3590 #~ msgstr "庫" 33.3591
34.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 34.2 +++ b/stripall.sh Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 34.3 @@ -0,0 +1,102 @@ 34.4 +#!/bin/sh 34.5 +# TazPkg - SliTaz Package Manager, hg.slitaz.org/tazpkg 34.6 +# stripall.sh - strip and compact resources in build process 34.7 +# Copyright (C) 2015 SliTaz GNU/Linux - BSD License 34.8 + 34.9 + 34.10 +substitute_icons() { 34.11 + # Customize sed script 34.12 + cp "$sed_script" "$sed_script.do" 34.13 + sed -i "s|@@@|$1|" "$sed_script.do" 34.14 + # Run sed script 34.15 + sh "$sed_script.do" 34.16 + rm "$sed_script.do" 34.17 +} 34.18 + 34.19 + 34.20 +# Make script for substitution 34.21 + sed_script="$(mktemp)" 34.22 + echo -n "sed -i '" > "$sed_script" 34.23 + echo -e "\ 34.24 + add \n admin \n back \n battery 34.25 + brightness \n cancel \n cd \n check 34.26 + clock \n conf \n daemons \n delete 34.27 + detect \n diff \n download \n edit 34.28 + eth \n group \n grub \n hdd 34.29 + help \n history \n info \n install 34.30 + link \n list \n locale \n lock 34.31 + logs \n loopback \n modules \n ok 34.32 + proc \n refresh \n removable \n remove 34.33 + repack \n report \n restart \n run 34.34 + save \n scan \n settings \n start 34.35 + stop \n sync \n tag \n tags 34.36 + tazx \n temperature \n terminal \n text 34.37 + unlink \n unlock \n upgrade \n user 34.38 + view \n wifi \n man \n off 34.39 + on \n opt \n web \n slitaz 34.40 + lvl0 \n lvl1 \n lvl2 \n lvl3 34.41 + lvl4 \n lvl5 \n online \n offline 34.42 + sechi \n secmi \n seclo \n pkg 34.43 + pkgi \n pkgib \n toggle \n chlock 34.44 + calendar \n modem \n cpu \n display 34.45 + msg \n msgerr \n msgwarn \n msgup 34.46 + msgtip \n vpn " | \ 34.47 + while read icon symbol; do 34.48 + echo -n "s|data-icon=\"$icon\"|data-icon=\"$symbol\"|g; " >> "$sed_script" 34.49 + echo -n "s|data_icon=\"$icon\"|data_icon=\"$symbol\"|g; " >> "$sed_script" 34.50 + echo -n "s|repo_icon=\"$icon\"|repo_icon=\"$symbol\"|g; " >> "$sed_script" 34.51 + case $icon in 34.52 + clock) 34.53 + echo -n "s|dataset\.icon==\"$icon\"|dataset.icon==\"$symbol\"|g; " >> "$sed_script";; 34.54 + pkg|pkgi|pkgib) 34.55 + echo -n "s|data-icon=\\\\\"$icon\\\\\"|data-icon=\\\\\"$symbol\\\\\"|g; " >> "$sed_script";; 34.56 + esac 34.57 + echo -n "s|data-img=\"$icon\"|data-img=\"$symbol\"|g; " >> "$sed_script" 34.58 + done 34.59 + echo "' @@@" >> "$sed_script" 34.60 + 34.61 + 34.62 +cd build 34.63 + 34.64 +echo -e "\nStrip shell scripts" 34.65 +for CGI in $(ls | grep -v \.css$ | grep -v \.js$); do 34.66 + echo "Processing $CGI" 34.67 + 34.68 + mv $CGI $CGI.old 34.69 + # Copy initial comment (down to empty line) 34.70 + sed '1,/^$/!d' $CGI.old > $CGI 34.71 + # Remove initial tabs, other comments and empty lines 34.72 + sed 's|^\t*||;/^ *#/d;/^$/d' $CGI.old >> $CGI 34.73 + rm $CGI.old 34.74 + 34.75 + substitute_icons $CGI 34.76 + 34.77 + sed -i 's|" *>|">|g' $CGI 34.78 + sed -i "s|' *)|')|g" $CGI 34.79 + sed -i 's| *;;|;;|g' $CGI 34.80 + 34.81 + chmod a+x $CGI 34.82 + 34.83 +done 34.84 + 34.85 + 34.86 +echo -e "\n\nStrip CSS stylesheets" 34.87 +for CSS in *.css; do 34.88 + echo "Processing $CSS" 34.89 + 34.90 + mv $CSS $CSS.old 34.91 + tr '\n' ' ' < $CSS.old > $CSS 34.92 + rm $CSS.old 34.93 + 34.94 + substitute_icons $CSS 34.95 + 34.96 + sed -i 's|\t| |g; s| *| |g; s|/\*|‹|g; s|\*/|›|g; s|‹[^›][^›]*›||g; s| *| |g; s|^ ||; s| {|{|g; s|{ |{|g; s| *: *|:|g; s| *; *|;|g; s|;}|}|g; s|} |}|g; s| *> *|>|g; s| *, *|,|g; s|000000|000|g; s|CC0000|C00|g; s|00FFFF|0FF|g' $CSS 34.97 +done 34.98 + 34.99 +mkdir gz 34.100 +cat *.css > gz/pkgs.css 34.101 +gzip -9 gz/pkgs.css 34.102 + 34.103 + 34.104 +rm "$sed_script" 34.105 +echo
35.1 --- a/tazpanel/pkgs.cgi Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 35.2 +++ b/tazpanel/pkgs.cgi Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 35.3 @@ -13,8 +13,7 @@ 35.4 35.5 . /etc/slitaz/slitaz.conf 35.6 . /etc/slitaz/tazpkg.conf 35.7 - 35.8 -export TEXTDOMAIN='tazpkg' 35.9 +export BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list" TEXTDOMAIN='tazpkg' output=html 35.10 35.11 get_config 35.12 35.13 @@ -35,16 +34,16 @@ 35.14 export TEXTDOMAIN='tazpkg' 35.15 35.16 cat <<EOT 35.17 - <li tabindex="0"> 35.18 - <span>$(gettext 'Packages')</span> 35.19 - <menu> 35.20 - <li><a data-icon="info" href="pkgs.cgi">$(gettext 'Summary')</a></li> 35.21 - <li><a data-icon="list" href="pkgs.cgi?list&my=my&cat=all&repo=Any">$(gettext 'My packages')</a></li> 35.22 - <li><a data-icon="refresh" href="pkgs.cgi?recharge" data-root>$(gettext 'Recharge list')</a></li> 35.23 - <li><a data-icon="upgrade" href="pkgs.cgi?up" data-root>$(gettext 'Check updates')</a></li> 35.24 - <li><a data-icon="admin" href="pkgs.cgi?admin" data-root>$(gettext 'Administration')</a></li> 35.25 - </menu> 35.26 - </li> 35.27 +<li tabindex="0"> 35.28 + <span>$(gettext 'Packages')</span> 35.29 + <menu> 35.30 + <li><a data-icon="info" href="pkgs.cgi">$(gettext 'Summary')</a></li> 35.31 + <li><a data-icon="list" href="pkgs.cgi?list&my=my&cat=all&repo=Any">$(gettext 'My packages')</a></li> 35.32 + <li><a data-icon="refresh" href="pkgs.cgi?recharge" data-root>$(gettext 'Recharge list')</a></li> 35.33 + <li><a data-icon="upgrade" href="pkgs.cgi?up" data-root>$(gettext 'Check updates')</a></li> 35.34 + <li><a data-icon="admin" href="pkgs.cgi?admin" data-root>$(gettext 'Administration')</a></li> 35.35 + </menu> 35.36 +</li> 35.37 EOT 35.38 export TEXTDOMAIN=$TEXTDOMAIN_original 35.39 exit 35.40 @@ -62,14 +61,14 @@ 35.41 *\ filelist\ * ) 35.42 # Show installed files list 35.43 pkg=$(GET pkg) 35.44 - cd $PKGS_DB 35.45 + cd "$PKGS_DB" 35.46 35.47 header 35.48 - if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then 35.49 - files="$(wc -l < $INSTALLED/$pkg/files.list)" 35.50 + if [ -f "$INSTALLED/$pkg/files.list" ]; then 35.51 + files=$(wc -l < "$INSTALLED/$pkg/files.list") 35.52 cat <<EOT 35.53 - <pre class="scroll">$(sort $INSTALLED/$pkg/files.list)</pre> 35.54 - <footer>$(_p '%s file' '%s files' $files $files)</footer> 35.55 + <pre class="scroll">$(sort "$INSTALLED/$pkg/files.list")</pre> 35.56 + <footer>$(_p '%s file' '%s files' "$files" "$files")</footer> 35.57 EOT 35.58 else 35.59 cat <<EOT 35.60 @@ -82,29 +81,32 @@ 35.61 35.62 *\ status\ * ) 35.63 # Show package status 35.64 + 35.65 + # Space at end is flag -> do not check equivalents 35.66 pkg=$(GET pkg | tr -d ' ') 35.67 orig_pkg='' 35.68 35.69 - if grep -q "^$pkg"$'\t' $PKGS_DB/installed.info; then 35.70 + if grep -q "^$pkg"$'\t' "$PKGS_DB/installed.info"; then 35.71 # Package installed 35.72 - class='pkgi' 35.73 + data_icon="pkgi" 35.74 else 35.75 # Package not installed 35.76 - class='pkg' 35.77 - equivs=$(grep "^$pkg=" $PKGS_DB/packages.equiv) 35.78 + data_icon="pkg" 35.79 + equivs=$(grep "^$pkg=" "$PKGS_DB/packages.equiv") 35.80 if [ "$(GET pkg)" == "$pkg" -a -n "$equivs" ]; then 35.81 + # Check equivalent packages 35.82 for equiv in ${equivs#*=}; do 35.83 case $equiv in 35.84 *:*) 35.85 if grep -q "^${equiv%:*}"$'\t' "$PKGS_DB/installed.info" && 35.86 grep -q "^${equiv#*:}"$'\t' "$PKGS_DB/installed.info"; then 35.87 # Equivalent installed 35.88 - orig_pkg="$pkg→"; pkg="${equiv#*:}"; class='pkgi'; break 35.89 + orig_pkg="$pkg→"; pkg="${equiv#*:}"; data_icon="pkgi"; break 35.90 fi;; 35.91 *) 35.92 if grep -q "^$equiv"$'\t' "$PKGS_DB/installed.info"; then 35.93 # Equivalent installed 35.94 - orig_pkg="$pkg→"; pkg="$equiv"; class='pkgi'; break 35.95 + orig_pkg="$pkg→"; pkg="$equiv"; data_icon="pkgi"; break 35.96 fi;; 35.97 esac 35.98 done 35.99 @@ -112,10 +114,10 @@ 35.100 fi 35.101 35.102 # Installed and blocked? 35.103 - [ "$class" == 'pkgi' ] && grep -q "^$pkg$" $PKGS_DB/blocked-packages.list && class='pkgib' 35.104 + [ "$data_icon" == 'pkgi' ] && grep -q "^$pkg$" "$BLOCKED" && data_icon="pkgib" 35.105 35.106 header 35.107 - echo -n "<a data-icon=\"$class\" href=\"?info=${pkg//+/%2B}\">$orig_pkg$pkg</a>" 35.108 + echo -n "<a data-icon=\"$data_icon\" href=\"?info=${pkg//+/%2B}\">$orig_pkg$pkg</a>" 35.109 exit 0 ;; 35.110 35.111 35.112 @@ -125,36 +127,37 @@ 35.113 35.114 # check for icons defined with packages.icons file 35.115 if [ -f "$PKGS_DB/packages.icons" ]; then 35.116 - predefined_icon="$(awk -F$'\t' -vpkg="$pkg" '{if ($1 == pkg) print $2}' $PKGS_DB/packages.icons)" 35.117 + predefined_icon="$(awk -F$'\t' -vpkg="$pkg" '$1==pkg{print $2}' "$PKGS_DB/packages.icons")" 35.118 fi 35.119 predefined_icon="${predefined_icon:-package-x-generic}.png" 35.120 35.121 - current_user="$(who | cut -d' ' -f1)" 35.122 + current_user=$(id -un) 35.123 if [ -n "$current_user" ]; then 35.124 - current_user_home="$(awk -F: -vu=$current_user '{if($1==u) print $6}' /etc/passwd)" 35.125 - current_icon_theme="$(grep gtk-icon-theme-name $current_user_home/.gtkrc-2.0 | cut -d'"' -f2)" 35.126 + current_user_home=$(awk -F: -vu="$current_user" '$1==u{print $6}' /etc/passwd) 35.127 + current_icon_theme=$(grep gtk-icon-theme-name "$current_user_home/.gtkrc-2.0" | cut -d'"' -f2) 35.128 fi 35.129 current_icon_theme="/usr/share/icons/$current_icon_theme" 35.130 35.131 # Preferred default icon is 48px package-x-generic 35.132 - default_pkg_icon="$(find -L $current_icon_theme -type f -path '*48*' -name $predefined_icon | head -n1)" 35.133 + default_pkg_icon=$(find -L "$current_icon_theme" -type f -path '*48*' -name "$predefined_icon" | head -n1) 35.134 # ... or package-x-generic with the bigger size 35.135 if [ -z "$default_pkg_icon" ]; then 35.136 - default_pkg_icon="$(find -L $current_icon_theme -type f -name $predefined_icon | sort | tail -n1)" 35.137 + default_pkg_icon=$(find -L "$current_icon_theme" -type f -name "$predefined_icon" | sort | tail -n1) 35.138 fi 35.139 35.140 # Preferred package icon size is 48px 35.141 - pkg_icon="$(find -L $current_icon_theme -type f -path '*48*' -name "$pkg.png" | head -n1)" 35.142 + pkg_icon=$(find -L "$current_icon_theme" -type f -path '*48*' -name "$pkg.png" | head -n1) 35.143 # ... or just bigger one 35.144 if [ -z "$pkg_icon" ]; then 35.145 - pkg_icon="$(find -L $current_icon_theme -type f -name "$pkg.png" | sort | tail -n1)" 35.146 + pkg_icon=$(find -L "$current_icon_theme" -type f -name "$pkg.png" | sort | tail -n1) 35.147 fi 35.148 # ... or one from pixmaps 35.149 if [ -z "$pkg_icon" ]; then 35.150 - pkg_icon="$(find -L /usr/share/pixmaps -type f -name "$pkg.png" | head -n1)" 35.151 + pkg_icon=$(find -L /usr/share/pixmaps -type f -name "$pkg.png" | head -n1) 35.152 fi 35.153 35.154 - header "Content-Type: image/png" 35.155 + # Cache app icon maximum for 24h (note Cache-Control was introduced in HTTP 1.1) 35.156 + header "HTTP/1.1 200 OK" "Content-Type: image/png" "Cache-Control: public, max-age=86400" 35.157 cat "${pkg_icon:-$default_pkg_icon}" 35.158 exit 0 ;; 35.159 35.160 @@ -162,20 +165,20 @@ 35.161 *\ show_receipt\ * ) 35.162 # Show package receipt 35.163 pkg=$(GET show_receipt) 35.164 - if [ -d "$INSTALLED/$pkg" ]; then 35.165 + if [ -f "$INSTALLED/$pkg/receipt" ]; then 35.166 # Redirects to the receipt view 35.167 header "HTTP/1.1 301 Moved Permanently" "Location: index.cgi?file=$INSTALLED/$pkg/receipt" 35.168 exit 0 35.169 else 35.170 temp_receipt=$(mktemp -d) 35.171 - wget -O $temp_receipt/receipt -T 5 http://hg.slitaz.org/wok/raw-file/tip/$pkg/receipt 35.172 + wget -O "$temp_receipt/receipt" -T 5 "http://hg.slitaz.org/wok/raw-file/tip/$pkg/receipt" 35.173 if [ -e "$temp_receipt" ]; then 35.174 # Redirects to the receipt view 35.175 header "HTTP/1.1 301 Moved Permanently" "Location: index.cgi?file=$temp_receipt/receipt" 35.176 exit 0 35.177 else 35.178 header; xhtml_header 35.179 - msg err "$(_ 'Receipt for package %s unavailable' $pkg)" 35.180 + msg err "$(_ 'Receipt for package %s unavailable' "$pkg")" 35.181 xhtml_footer 35.182 exit 0 35.183 fi 35.184 @@ -214,15 +217,18 @@ 35.185 35.186 # We need packages information for list and search 35.187 35.188 -parse_packages_desc() { 35.189 - IFS="|" 35.190 - cut -f 1,2,3 -d "|" | while read PACKAGE VERSION SHORT_DESC 35.191 - do 35.192 - class=pkg; [ -d $INSTALLED/${PACKAGE% } ] && class=pkgi 35.193 - i18n_desc $PACKAGE 35.194 +parse_packages_info() { 35.195 + IFS=$'\t' 35.196 + while read PACKAGE VERSION CATEGORY SHORT_DESC WEB_SITE TAGS SIZES DEPENDS; do 35.197 + data_icon="pkg" 35.198 + if grep -q "^$PACKAGE"$'\t' "$PKGS_DB/installed.info"; then 35.199 + data_icon="pkgi" 35.200 + grep -q "^$PACKAGE$" "$BLOCKED" && data_icon="pkgib" 35.201 + fi 35.202 + i18n_desc "$PACKAGE" 35.203 cat <<EOT 35.204 <tr> 35.205 - <td><input type="checkbox" name="pkg" value="$PACKAGE">$(pkg_info_link $PACKAGE $class)</td> 35.206 + <td><input type="checkbox" name="pkg" value="$PACKAGE">$(pkg_info_link "$PACKAGE" "$data_icon")</td> 35.207 <td>$VERSION</td> 35.208 <td>$SHORT_DESC</td> 35.209 </tr> 35.210 @@ -232,61 +238,41 @@ 35.211 } 35.212 35.213 35.214 -parse_packages_info() { 35.215 - IFS=$'\t' 35.216 - while read PACKAGE VERSION CATEGORY SHORT_DESC WEB_SITE TAGS SIZES DEPENDS; do 35.217 - class='pkg' 35.218 - if grep -q "^$PACKAGE"$'\t' $PKGS_DB/installed.info; then 35.219 - class='pkgi' 35.220 - grep -q "^$PACKAGE$" $PKGS_DB/blocked-packages.list && class='pkgib' 35.221 - fi 35.222 - i18n_desc $PACKAGE 35.223 - cat <<EOT 35.224 -<tr> 35.225 - <td><input type="checkbox" name="pkg" value="$PACKAGE">$(pkg_info_link $PACKAGE $class)</td> 35.226 - <td>$VERSION</td> 35.227 - <td>$SHORT_DESC</td> 35.228 -</tr> 35.229 -EOT 35.230 - done 35.231 - unset IFS 35.232 -} 35.233 +# Show button 35.234 35.235 - 35.236 -# Show button 35.237 show_button() { 35.238 for button in $@; do 35.239 class=''; misc='' 35.240 case $button in 35.241 - recharge) class='refresh'; label="$(_ 'Recharge list')"; misc=' data-root' ;; 35.242 - up) class='upgrade'; label="$(_ 'Check upgrades')"; misc=' data-root' ;; 35.243 - list) class='list'; label="$(_ 'My packages')" ;; 35.244 - tags) class='tags'; label="$(_ 'Tags')" ;; 35.245 - linkable) class='link'; label="$(_ 'Linkable packages')" ;; 35.246 - admin) class='admin'; label="$(_ 'Administration')"; misc=' data-root' ;; 35.247 - *Install*nf*) class='install'; label="$(_ 'Install (Non Free)')" ;; 35.248 - *Install*) class='install'; label="$(_ 'Install')" ;; 35.249 - *Remove*) class='remove'; label="$(_ 'Remove')" ;; 35.250 - *Link*) class='link'; label="$(_ 'Link')" ;; 35.251 - *Block*) class='lock'; label="$(_ 'Block')" ;; 35.252 - *Unblock*) class='unlock'; label="$(_ 'Unblock')" ;; 35.253 - *Chblock*) class='chlock'; label="$(_ '(Un)block')" ;; 35.254 - *Repack*) class='repack'; label="$(_ 'Repack')" ;; 35.255 - *saveconf*) class='save'; label="$(_ 'Save configuration')" ;; 35.256 - *listconf*) class='list'; label="$(_ 'List configuration files')" ;; 35.257 - *quickcheck*) class='check'; label="$(_ 'Quick check')" ;; 35.258 - *fullcheck*) class='check'; label="$(_ 'Full check')" ;; 35.259 - *clean*) class='remove'; label="$(_ 'Clean')" ;; 35.260 - *setlink*) class='link'; label="$(_ 'Set link')" ;; 35.261 - *removelink*) class='unlink'; label="$(_ 'Remove link')" ;; 35.262 - *add-mirror) class='add'; label="$(_n 'Add mirror')" ;; 35.263 - *add-repo) class='add'; label="$(_n 'Add repository')" ;; 35.264 - toggle) class='toggle'; label="$(_n 'Toggle all')" ;; 35.265 + recharge) data_icon="refresh"; label=$(_ 'Recharge list'); misc=' data-root';; 35.266 + up) data_icon="upgrade"; label=$(_ 'Check upgrades'); misc=' data-root';; 35.267 + list) data_icon="list"; label=$(_ 'My packages');; 35.268 + tags) data_icon="tags"; label=$(_ 'Tags');; 35.269 + linkable) data_icon="link"; label=$(_ 'Linkable packages');; 35.270 + admin) data_icon="admin"; label=$(_ 'Administration'); misc=' data-root';; 35.271 + *Install*nf*) data_icon="install"; label=$(_ 'Install (Non Free)');; 35.272 + *Install*) data_icon="install"; label=$(_ 'Install');; 35.273 + *Remove*) data_icon="remove"; label=$(_ 'Remove');; 35.274 + *Link*) data_icon="link"; label=$(_ 'Link');; 35.275 + *Block*) data_icon="lock"; label=$(_ 'Block');; 35.276 + *Unblock*) data_icon="unlock"; label=$(_ 'Unblock');; 35.277 + *Chblock*) data_icon="chlock"; label=$(_ '(Un)block');; 35.278 + *Repack*) data_icon="repack"; label=$(_ 'Repack');; 35.279 + *saveconf*) data_icon="save"; label=$(_ 'Save configuration');; 35.280 + *listconf*) data_icon="list"; label=$(_ 'List configuration files');; 35.281 + *quickcheck*) data_icon="check"; label=$(_ 'Quick check');; 35.282 + *fullcheck*) data_icon="check"; label=$(_ 'Full check');; 35.283 + *clean*) data_icon="remove"; label=$(_ 'Clean');; 35.284 + *setlink*) data_icon="link"; label=$(_ 'Set link');; 35.285 + *removelink*) data_icon="unlink"; label=$(_ 'Remove link');; 35.286 + *add-mirror) data_icon="add"; label=$(_n 'Add mirror');; 35.287 + *add-repo) data_icon="add"; label=$(_n 'Add repository');; 35.288 + toggle) data_icon="toggle"; label=$(_n 'Toggle all');; 35.289 esac 35.290 if [ "$button" == 'toggle' ]; then 35.291 - echo -n "<span class=\"float-right\"><button data-icon=\"$class\" onclick=\"checkBoxes()\">$label</button></span>" 35.292 + echo -n "<span class=\"float-right\"><button data-icon=\"$data_icon\" onclick=\"checkBoxes()\">$label</button></span>" 35.293 else 35.294 - echo -n "<button data-icon=\"$class\" name=\"${button%%=*}\" value=\"${button#*=}\"$misc>$label</button>" 35.295 + echo -n "<button data-icon=\"$data_icon\" name=\"${button%%=*}\" value=\"${button#*=}\"$misc>$label</button>" 35.296 fi 35.297 done 35.298 } 35.299 @@ -313,7 +299,204 @@ 35.300 } 35.301 35.302 35.303 -sidebar() { 35.304 +repo_list() { 35.305 + if [ -n "$(ls "$PKGS_DB/undigest" 2>/dev/null)" ]; then 35.306 + case "$repo" in 35.307 + Public) 35.308 + ;; 35.309 + ""|Any) 35.310 + for i in "$PKGS_DB/undigest/"* ; do 35.311 + [ -d "$i" ] && echo "$i$1" 35.312 + done ;; 35.313 + *) 35.314 + ls "$PKGS_DB/undigest/$repo$1" 2>/dev/null 35.315 + return ;; 35.316 + esac 35.317 + fi 35.318 + [ -e "$PKGS_DB$1" ] && echo "$PKGS_DB$1" 35.319 +} 35.320 + 35.321 + 35.322 +repo_name() { 35.323 + case "$1" in 35.324 + $PKGS_DB) 35.325 + echo "Public" ;; 35.326 + $PKGS_DB/undigest/*) 35.327 + echo ${1#$PKGS_DB/undigest/} ;; 35.328 + esac 35.329 +} 35.330 + 35.331 + 35.332 +header_repo_name() { 35.333 + [ -d "$PKGS_DB/undigest" ] && [ "$repo" != "Public" ] && \ 35.334 + _ 'Repository: %s' $(repo_name $1) 35.335 +} 35.336 + 35.337 + 35.338 +# Print links to the pages 35.339 + 35.340 +pager() { 35.341 + : ${PAGE_SIZE=100} 35.342 + [ "$PAGE_SIZE" -ne 0 ] && \ 35.343 + awk -F'"' -vpage="$page" -vsize="$PAGE_SIZE" -vnum_lines="$(wc -l < $1)" \ 35.344 + -vtext="$(_ 'Pages:') " -vurl="?list&page=" ' 35.345 +BEGIN{ 35.346 + num_pages = int(num_lines / size) + (num_lines % size != 0) 35.347 + if (num_pages != 1) printf "<p>%s", text 35.348 +} 35.349 +{ 35.350 + if (num_pages == 1) exit 35.351 + r = NR % size 35.352 + if (r == 1) { 35.353 + p = int(NR / size) + 1 35.354 + printf "<button class=\"pages%s\" name=\"page\" value=\"%s\" title=\"%s\n···\n", p==page?" current":"", p, $6 35.355 + } else if (r == 0) 35.356 + printf "%s\">%s</button> ", $6, int(NR / size) 35.357 +} 35.358 +END{ 35.359 + if (num_pages == 1) exit 35.360 + if (r != 0) printf "%s\">%s</button>", $6, int(NR / size) + 1 35.361 + print "</p>" 35.362 +}' "$1" 35.363 +} 35.364 + 35.365 + 35.366 +# Show packages list by category or tag 35.367 + 35.368 +show_list() { 35.369 + : ${PAGE_SIZE=100} 35.370 + page=$(GET page); page=${page:-1} 35.371 + cached=$(mktemp) 35.372 + [ -n "$tag" ] && cat='' 35.373 + { 35.374 + for L in $LANG ${LANG%%_*}; do 35.375 + if [ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$L" ]; then 35.376 + sed '/^#/d' "$PKGS_DB/packages-desc.$L"; break 35.377 + fi 35.378 + done 35.379 + [ -f "$BLOCKED" ] && cat "$BLOCKED" 35.380 + sed 's|.*|&\ti|' "$PKGS_DB/installed.info" 35.381 + [ "$cat" == 'extra' ] || [ $1 == 'my' ] || cat "$i/packages.info" 35.382 + [ "$cat" == 'extra' ] && 35.383 + sed 's,\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\).*,\1\t\5\textra\t\2\thttp://mirror.slitaz.org/packages/get/\1\t-\t-\t-\t-,' "$PKGS_DB/extra.list" 35.384 + } | sort -t$'\t' -k1,1 | sed '/^$/d' | awk -F$'\t' -vc="${cat:--}" -vt="${tag:--}" ' 35.385 +{ 35.386 + if (PKG && PKG != $1) { 35.387 + if (SEL) { 35.388 + if (DSCL) DSC = DSCL 35.389 + printf "<tr><td><input type=\"checkbox\" name=\"pkg\" value=\"%s\" id=\"%s\">", PKG, PKG 35.390 + 35.391 + if (INS) { 35.392 + if (BLK) printf "<a data-icon=\"pkgib\" "; 35.393 + else printf "<a data-icon=\"pkgi\" "; 35.394 + } else printf "<a data-icon=\"pkg\" "; 35.395 + 35.396 + printf "href=\"?info=%s\">%s</a></td>", gensub(/\+/, "%2B", "g", PKG), PKG 35.397 + 35.398 + printf "<td>%s</td><td>%s</td><td><a href=\"%s\"></a></td></tr>\n", VER, DSC, WEB 35.399 + } 35.400 + VER = DSC = WEB = DSCL = INS = BLK = SEL = "" 35.401 + } 35.402 + 35.403 + PKG = $1 35.404 + if (NF == 1) { BLK = "b"; next } 35.405 + if (NF == 2) { DSCL = $2; next } 35.406 + if (c == "all" || $3 == c || index(" "$6" ", " "t" ")) { SEL = 1 } 35.407 + if (SEL) { 35.408 + if ($10 == "i") { VER = $2; DSC = $4; WEB = $5; INS = "i"; next} 35.409 + if (! INS) { VER = $2; DSC = $4; WEB = $5 } 35.410 + } 35.411 +}' > "$cached" 35.412 + 35.413 + pager="$(pager $cached)" 35.414 + case $PAGE_SIZE in 35.415 + 0) list="$(cat $cached)";; 35.416 + *) list="$(tail -n+$((($page-1)*$PAGE_SIZE+1)) $cached | head -n$PAGE_SIZE)";; 35.417 + esac 35.418 + 35.419 + if [ "$pager" != "<p>$(_ 'Pages:') </p>" ] && [ -n "${list:1:1}" ]; then 35.420 + cat <<EOT 35.421 +<h3>$(header_repo_name $i)</h3> 35.422 +$pager 35.423 + $(table_head) 35.424 + $list 35.425 + </tbody></table> 35.426 +$pager 35.427 +EOT 35.428 + fi 35.429 + rm -f "$cached" 35.430 + 35.431 + 35.432 + ### Re-select packages when you return to the page 35.433 + 35.434 + # Find the packages list 35.435 + pkgs=$(echo "$QUERY_STRING&" | awk ' 35.436 + BEGIN { RS="&"; FS="=" } 35.437 + $1=="pkg" { printf "\"%s\", ", $2 } 35.438 + ') 35.439 + pkgs=$(httpd -d "${pkgs%, }") 35.440 + # now pkgs='"pkg1", "pkg2", ... "pkgn"' 35.441 + 35.442 + if [ -n "$pkgs" ]; then 35.443 + cat <<EOT 35.444 +<script type="text/javascript"> 35.445 +var pkgs = [$pkgs]; 35.446 +var theForm = document.getElementById('pkglist'); 35.447 +for (index = 0; index < pkgs.length; index++) { 35.448 + if (document.getElementById(pkgs[index])) { 35.449 + // check existing 35.450 + document.getElementById(pkgs[index]).checked = 'true'; 35.451 + } 35.452 + else { 35.453 + // add other as hidden 35.454 + var hInput = document.createElement('input'); 35.455 + hInput.type = 'hidden'; 35.456 + hInput.name = 'pkg'; 35.457 + hInput.value = pkgs[index]; 35.458 + theForm.appendChild(hInput); 35.459 + } 35.460 +} 35.461 +document.getElementById('countSelected').innerText = pkgs.length; 35.462 +</script> 35.463 +EOT 35.464 + fi 35.465 +} 35.466 + 35.467 + 35.468 +# Show links for "info" page 35.469 + 35.470 +show_info_links() { 35.471 + if [ -n "$1" ]; then 35.472 + if [ "$3" == 'tag' ]; then data_icon="tag"; else data_icon="clock"; fi 35.473 + case "$4" in 35.474 + provide) echo -n "<tr><td><b>$2</b></td><td>"; noeq=' ';; 35.475 + '') echo -n "<tr><td><b>$2</b></td><td>"; noeq='';; 35.476 + *) echo -n "<tr><td><b><a href=\"?suggested=${4//+/%2B}\">$2</a></b></td><td>";; 35.477 + esac 35.478 + 35.479 + echo $1 | tr ' ' $'\n' | awk -vt="$3" -vi="$data_icon" -vnoeq="$noeq" '{ 35.480 + printf "<span><a data-icon=\"%s\" ", i; 35.481 + printf "href=\"?%s=%s\">%s%s</a></span>", t, gensub(/\+/, "%2B", "g", $1), $1, noeq 35.482 + }' 35.483 + echo "</td></tr>" 35.484 + fi 35.485 +} 35.486 + 35.487 + 35.488 +tazpanel_header() { 35.489 + [ -n "$(GET noheader)" ] && return 35.490 + 35.491 + xhtml_header "$1" | sed 's/id="content"/id="content-sidebar"/' 35.492 + 35.493 + cat <<EOT 35.494 +<form class="search"> 35.495 + <a data-icon="web" href="http://pkg.slitaz.org/" target="_blank" title="$(_n 'Web search tool')"></a> 35.496 + <input type="search" name="search" value="$(GET search)" results="5" autosave="pkgsearch" autocomplete="on"><!-- 35.497 + --><button type="submit">$(_n 'Search')</button><!-- 35.498 + --><button name="files" value="yes">$(_n 'Files')</button><!-- 35.499 +--></form> 35.500 +EOT 35.501 + 35.502 repo=$(COOKIE repo); repo=${repo:-Public}; [ -n "$(GET repo)" ] && repo=$(GET repo) 35.503 my=$(COOKIE my); my=${my:-my}; [ -n "$(GET my)" ] && my=$(GET my) 35.504 cat=$(COOKIE cat); cat=${cat:-all}; [ -n "$(GET cat)" ] && cat=$(GET cat) 35.505 @@ -363,13 +546,13 @@ 35.506 </div> 35.507 EOT 35.508 35.509 - if [ -d $PKGS_DB/undigest ]; then 35.510 + if [ -d "$PKGS_DB/undigest" ]; then 35.511 cat <<EOT 35.512 <h4>$(_ 'Repository')</h4> 35.513 35.514 <select id="repo" onchange="setCookie('repo')"> 35.515 <option value="Public">$(_ 'Public')</option> 35.516 - $(for i in $(ls $PKGS_DB/undigest); do 35.517 + $(for i in $(ls "$PKGS_DB/undigest"); do 35.518 echo "<option value=\"$i\">$i</option>" 35.519 done) 35.520 <option value="Any">$(_ 'Any')</option> 35.521 @@ -377,6 +560,7 @@ 35.522 <script type="text/javascript">setValue('repo', "$repo")</script> 35.523 EOT 35.524 fi 35.525 + 35.526 cat <<EOT 35.527 <a data-icon="tags" href="?tags">$(_ 'All tags...')</a><br/> 35.528 <a data-icon="list" href="?cats">$(_ 'All categories...')</a> 35.529 @@ -386,194 +570,6 @@ 35.530 } 35.531 35.532 35.533 -repo_list() { 35.534 - if [ -n "$(ls $PKGS_DB/undigest/ 2>/dev/null)" ]; then 35.535 - case "$repo" in 35.536 - Public) 35.537 - ;; 35.538 - ""|Any) 35.539 - for i in $PKGS_DB/undigest/* ; do 35.540 - [ -d "$i" ] && echo "$i$1" 35.541 - done ;; 35.542 - *) 35.543 - ls "$PKGS_DB/undigest/$repo$1" 2>/dev/null 35.544 - return ;; 35.545 - esac 35.546 - fi 35.547 - [ -e "$PKGS_DB$1" ] && echo "$PKGS_DB$1" 35.548 -} 35.549 - 35.550 - 35.551 -repo_name() { 35.552 - case "$1" in 35.553 - $PKGS_DB) 35.554 - echo "Public" ;; 35.555 - $PKGS_DB/undigest/*) 35.556 - echo ${1#$PKGS_DB/undigest/} ;; 35.557 - esac 35.558 -} 35.559 - 35.560 - 35.561 -header_repo_name() { 35.562 - [ -d $PKGS_DB/undigest ] && [ "$repo" != "Public" ] && \ 35.563 - _ 'Repository: %s' $(repo_name $1) 35.564 -} 35.565 - 35.566 - 35.567 -# Print links to the pages 35.568 - 35.569 -pager() { 35.570 - PAGE_SIZE=${PAGE_SIZE:-100} 35.571 - [ "$PAGE_SIZE" != "0" ] && \ 35.572 - awk -F'"' -vpage="$page" -vsize="$PAGE_SIZE" -vnum_lines="$(wc -l < $1)" -vtext="$(_ 'Pages:') " -vurl="?list&page=" ' 35.573 -BEGIN{ 35.574 - num_pages = int(num_lines / size) + (num_lines % size != 0) 35.575 - if (num_pages != 1) printf "<p>%s", text 35.576 -} 35.577 -{ 35.578 - if (num_pages == 1) exit 35.579 - r = NR % size 35.580 - if (r == 1) { 35.581 - p = int(NR / size) + 1 35.582 - printf "<button class=\"pages%s\" name=\"page\" value=\"%s\" title=\"%s\n···\n", p==page?" current":"", p, $6 35.583 - } else if (r == 0) 35.584 - printf "%s\">%s</button> ", $6, int(NR / size) 35.585 -} 35.586 -END{ 35.587 - if (num_pages == 1) exit 35.588 - if (r != 0) printf "%s\">%s</button>", $6, int(NR / size) + 1 35.589 - print "</p>" 35.590 -}' $1 35.591 -} 35.592 - 35.593 - 35.594 -# Show packages list by category or tag 35.595 - 35.596 -show_list() { 35.597 - PAGE_SIZE=${PAGE_SIZE:-100} 35.598 - page=$(GET page); page=${page:-1} 35.599 - cached=$(mktemp) 35.600 - [ -n "$tag" ] && cat='' 35.601 - { 35.602 - for L in $LANG ${LANG%%_*}; do 35.603 - if [ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$L" ]; then 35.604 - sed '/^#/d' $PKGS_DB/packages-desc.$L; break 35.605 - fi 35.606 - done 35.607 - [ -e "$i/blocked-packages.list" ] && cat $i/blocked-packages.list 35.608 - sed 's|.*|&\ti|' $i/installed.info 35.609 - [ "$cat" == 'extra' ] || [ $1 == 'my' ] || cat $i/packages.info 35.610 - [ "$cat" == 'extra' ] && 35.611 - sed 's,\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\).*,\1\t\5\textra\t\2\thttp://mirror.slitaz.org/packages/get/\1\t-\t-\t-\t-,' $PKGS_DB/extra.list 35.612 - } | sort -t$'\t' -k1,1 | sed '/^$/d' | awk -F$'\t' -vc="${cat:--}" -vt="${tag:--}" ' 35.613 -{ 35.614 - if (PKG && PKG != $1) { 35.615 - if (SEL) { 35.616 - if (DSCL) DSC = DSCL 35.617 - printf "<tr><td><input type=\"checkbox\" name=\"pkg\" value=\"%s\" id=\"%s\">", PKG, PKG 35.618 - printf "<a data-icon=\"pkg%s%s\" href=\"?info=%s\">%s</a></td>", INS, BLK, gensub(/\+/, "%2B", "g", PKG), PKG 35.619 - printf "<td>%s</td><td>%s</td><td><a href=\"%s\"></a></td></tr>\n", VER, DSC, WEB 35.620 - } 35.621 - VER = DSC = WEB = DSCL = INS = BLK = SEL = "" 35.622 - } 35.623 - 35.624 - PKG = $1 35.625 - if (NF == 1) { BLK = "b"; next } 35.626 - if (NF == 2) { DSCL = $2; next } 35.627 - if (c == "all" || $3 == c || index(" "$6" ", " "t" ")) { SEL = 1 } 35.628 - if (SEL) { 35.629 - if ($10 == "i") { VER = $2; DSC = $4; WEB = $5; INS = "i"; next} 35.630 - if (! INS) { VER = $2; DSC = $4; WEB = $5 } 35.631 - } 35.632 -}' > $cached 35.633 - 35.634 - pager="$(pager $cached)" 35.635 - case $PAGE_SIZE in 35.636 - 0) list="$(cat $cached)";; 35.637 - *) list="$(tail -n+$((($page-1)*$PAGE_SIZE+1)) $cached | head -n$PAGE_SIZE)";; 35.638 - esac 35.639 - 35.640 - if [ "$pager" != "<p>$(_ 'Pages:') </p>" ] && [ -n "${list:1:1}" ]; then 35.641 - cat <<EOT 35.642 -<h3>$(header_repo_name $i)</h3> 35.643 -$pager 35.644 - $(table_head) 35.645 - $list 35.646 - </tbody></table> 35.647 -$pager 35.648 -EOT 35.649 - fi 35.650 - rm -f $cached 35.651 - 35.652 - 35.653 - ### Re-select packages when you return to the page 35.654 - 35.655 - # Find the packages list 35.656 - pkgs=$(echo "$QUERY_STRING&" | awk 'BEGIN{RS="&";FS="="} 35.657 - {if ($1=="pkg") printf "\"%s\", ", $2}') 35.658 - pkgs=$(httpd -d "${pkgs%, }") 35.659 - # now pkgs='"pkg1", "pkg2", ... "pkgn"' 35.660 - 35.661 - if [ -n "$pkgs" ]; then 35.662 - cat <<EOT 35.663 -<script type="text/javascript"> 35.664 -var pkgs = [$pkgs]; 35.665 -var theForm = document.getElementById('pkglist'); 35.666 -for (index = 0; index < pkgs.length; index++) { 35.667 - if (document.getElementById(pkgs[index])) { 35.668 - // check existing 35.669 - document.getElementById(pkgs[index]).checked = 'true'; 35.670 - } 35.671 - else { 35.672 - // add other as hidden 35.673 - var hInput = document.createElement('input'); 35.674 - hInput.type = 'hidden'; 35.675 - hInput.name = 'pkg'; 35.676 - hInput.value = pkgs[index]; 35.677 - theForm.appendChild(hInput); 35.678 - } 35.679 -} 35.680 -document.getElementById('countSelected').innerText = pkgs.length; 35.681 -</script> 35.682 -EOT 35.683 - fi 35.684 -} 35.685 - 35.686 - 35.687 -# Show links for "info" page 35.688 - 35.689 -show_info_links() { 35.690 - if [ -n "$1" ]; then 35.691 - if [ "$3" == 'tag' ]; then icon='tag'; else icon='clock'; fi 35.692 - case "$4" in 35.693 - provide) echo -n "<tr><td><b>$2</b></td><td>"; noeq=' ';; 35.694 - '') echo -n "<tr><td><b>$2</b></td><td>"; noeq='';; 35.695 - *) echo -n "<tr><td><b><a href=\"?suggested=${4//+/%2B}\">$2</a></b></td><td>";; 35.696 - esac 35.697 - 35.698 - echo $1 | tr ' ' $'\n' | awk -vt="$3" -vi="$icon" -vnoeq="$noeq" '{ 35.699 - printf "<span><a data-icon=\"%s\" ", i; 35.700 - printf "href=\"?%s=%s\">%s%s</a></span>", t, gensub(/\+/, "%2B", "g", $1), $1, noeq 35.701 - }' 35.702 - echo "</td></tr>" 35.703 - fi 35.704 -} 35.705 - 35.706 - 35.707 -tazpanel_header() { 35.708 - xhtml_header "$1" | sed 's/id="content"/id="content-sidebar"/' 35.709 - cat <<EOT 35.710 -<form class="search"><!-- 35.711 - --><a data-icon="web" href="http://pkg.slitaz.org/" target="_blank" title="$(_n 'Web search tool')"></a> <!-- 35.712 - --><input type="search" name="search" value="$(GET search)" results="5" autosave="pkgsearch" autocomplete="on"><!-- 35.713 - --><button type="submit">$(_n 'Search')</button><!-- 35.714 - --><button name="files" value="yes">$(_n 'Files')</button><!-- 35.715 ---></form> 35.716 -EOT 35.717 - sidebar 35.718 -} 35.719 - 35.720 - 35.721 35.722 35.723 # 35.724 @@ -596,11 +592,12 @@ 35.725 $(_ 'Selection:') $(show_button do=Link) 35.726 EOT 35.727 table_head 35.728 - target=$(readlink $PKGS_DB/fslink) 35.729 - for pkg in $(ls $target/$INSTALLED); do 35.730 - [ -s $pkg/receipt ] && continue 35.731 - . $target/$INSTALLED/$pkg/receipt 35.732 - i18n_desc $pkg 35.733 + target=$(readlink "$PKGS_DB/fslink") 35.734 + # FIXME: get $INSTALLED value using conf files from --root=$target 35.735 + for pkg in $(ls "$target/$INSTALLED"); do 35.736 + [ -s "$pkg/receipt" ] && continue 35.737 + . "$target/$INSTALLED/$pkg/receipt" 35.738 + i18n_desc "$pkg" 35.739 cat <<EOT 35.740 <tr> 35.741 <td><input type="checkbox" name="pkg" value="$pkg" /><a data-icon="pkg" href="?info=${pkg//+/%2B}">$pkg</a></td> 35.742 @@ -627,7 +624,7 @@ 35.743 for pkgsinfo in $(repo_list /packages.info); do 35.744 cat <<EOT 35.745 <section> 35.746 - <header>$(header_repo_name $(dirname $pkgsinfo))</header> 35.747 + <header>$(header_repo_name $(dirname "$pkgsinfo"))</header> 35.748 <table class="wide zebra center"> 35.749 <thead> 35.750 <tr> 35.751 @@ -639,8 +636,8 @@ 35.752 <tbody> 35.753 EOT 35.754 { 35.755 - awk -F$'\t' '{print $3}' $pkgsinfo | sort | uniq -c 35.756 - awk -F$'\t' '{print $3}' $PKGS_DB/installed.info | sed 's|.*|& i|' | sort | uniq -c 35.757 + awk -F$'\t' '{print $3}' "$pkgsinfo" | sort | uniq -c 35.758 + awk -F$'\t' '{print $3}' "$PKGS_DB/installed.info" | sed 's|.*|& i|' | sort | uniq -c 35.759 } | sort -k2,2 | awk ' 35.760 { 35.761 c [$2] = "." 35.762 @@ -671,13 +668,13 @@ 35.763 case $repo in 35.764 Any) 35.765 case $my in 35.766 - my) title="$(_ 'Installed packages of category "%s"' "$bcat")" ;; 35.767 - *) title="$(_ 'All packages of category "%s"' "$bcat")" ;; 35.768 + my) title=$(_ 'Installed packages of category "%s"' "$bcat");; 35.769 + *) title=$(_ 'All packages of category "%s"' "$bcat");; 35.770 esac ;; 35.771 *) 35.772 case $my in 35.773 - my) title="$(_ 'Installed packages of category "%s" in repository "%s"' "$bcat" "$brepo")" ;; 35.774 - *) title="$(_ 'All packages of category "%s" in repository "%s"' "$bcat" "$brepo")" ;; 35.775 + my) title=$(_ 'Installed packages of category "%s" in repository "%s"' "$bcat" "$brepo");; 35.776 + *) title=$(_ 'All packages of category "%s" in repository "%s"' "$bcat" "$brepo");; 35.777 esac ;; 35.778 esac 35.779 35.780 @@ -792,14 +789,14 @@ 35.781 lzcat $(repo_list /files.list.lzma) | grep -Ei ": .*$(GET search)" | \ 35.782 while read PACKAGE FILE; do 35.783 PACKAGE=${PACKAGE%:} 35.784 - class='pkg' 35.785 + data_icon="pkg" 35.786 if [ -d $INSTALLED/$PACKAGE ]; then 35.787 - class='pkgi' 35.788 - grep -q "^$PACKAGE$" $PKGS_DB/blocked-packages.list && class='pkgib' 35.789 + data_icon="pkgi" 35.790 + grep -q "^$PACKAGE$" "$BLOCKED" && data_icon="pkgib" 35.791 fi 35.792 cat <<EOT 35.793 <tr> 35.794 - <td><input type="checkbox" name="pkg" value="$PACKAGE">$(pkg_info_link $PACKAGE $class)</td> 35.795 + <td><input type="checkbox" name="pkg" value="$PACKAGE">$(pkg_info_link "$PACKAGE" "$data_icon")</td> 35.796 <td>$(echo "$FILE" | sed "s|$pkg|<span class=\"diff-add\">&</span>|gI")</td> 35.797 </tr> 35.798 EOT 35.799 @@ -857,22 +854,23 @@ 35.800 $(show_button do=Install do=Chblock do=Remove | sed 's|button |button form="pkglist" |g') 35.801 $(show_button toggle) 35.802 </footer> 35.803 -</section> 35.804 35.805 <form id="pkglist" class="wide"> 35.806 EOT 35.807 - # Ask tazpkg to make "packages.up" file 35.808 - tazpkg up --check >/dev/null 35.809 - table_head 35.810 35.811 - for pkg in $(cat $PKGS_DB/packages.up); do 35.812 - grep -hs "^$pkg " $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info | parse_packages_info 35.813 - done 35.814 + tazpkg up -c 35.815 +# # Ask tazpkg to make "packages.up" file 35.816 +# tazpkg up --check >/dev/null 35.817 +# table_head 35.818 + 35.819 +# for pkg in $(cat $PKGS_DB/packages.up); do 35.820 +# grep -hs "^$pkg " $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info | parse_packages_info 35.821 +# done 35.822 35.823 cat <<EOT 35.824 - </tbody> 35.825 - </table> 35.826 </form> 35.827 +</section> 35.828 + 35.829 <script type="text/javascript">window.onscroll = scrollHandler; setCountSelPkgs();</script> 35.830 EOT 35.831 ;; 35.832 @@ -940,17 +938,17 @@ 35.833 35.834 # Symbolic icon 35.835 if [ -d "$INSTALLED/$pkg" ]; then 35.836 - if grep -q "^$pkg$" "$PKGS_DB/blocked-packages.list" 35.837 - then icon='pkgib' 35.838 - else icon='pkgi' 35.839 + if grep -q "^$pkg$" "$BLOCKED" 35.840 + then data_icon="pkgib" 35.841 + else data_icon="pkgi" 35.842 fi 35.843 - else icon='pkg' 35.844 + else data_icon="pkg" 35.845 fi 35.846 35.847 cat <<EOT 35.848 <section> 35.849 <header> 35.850 - <span data-icon="$icon">$(_ 'Package %s' "$pkg")</span> 35.851 + <span data-icon="$data_icon">$(_ 'Package %s' "$pkg")</span> 35.852 <form> 35.853 <input type="hidden" name="pkg" value="${pkg#get-}"/> 35.854 EOT 35.855 @@ -989,7 +987,7 @@ 35.856 # Show Block/Unblock, and Repack buttons 35.857 [ "$REMOTE_USER" == "root" ] && 35.858 if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then 35.859 - if grep -qs "^$pkg$" $PKGS_DB/blocked-packages.list; then 35.860 + if grep -qs "^$pkg$" "$BLOCKED"; then 35.861 show_button do=Unblock 35.862 else 35.863 show_button do=Block 35.864 @@ -1072,8 +1070,7 @@ 35.865 <script type="text/javascript"> 35.866 var links = document.getElementById('infoTable').getElementsByTagName('a'); 35.867 for (var i = 0; i < links.length; i++) { 35.868 - console.log('i=%s, icon=%s.', i, links[i].dataset.icon); 35.869 - if (links[i].dataset.icon == 'clock') { 35.870 + if (links[i].dataset.icon=="clock") { 35.871 links[i].parentNode.id = 'link' + i; 35.872 pkg = links[i].innerText.replace(/\+/g, '%2B'); 35.873 ajax('?status&pkg=' + pkg, '1', 'link' + i); 35.874 @@ -1484,11 +1481,15 @@ 35.875 <form id="pkglist" class="wide"> 35.876 EOT 35.877 table_head 35.878 - for i in $(cat $PKGS_DB/blocked-packages.list); do 35.879 - awk -F$'\t' -vp="$i" '{ 35.880 - if ($1 == p) 35.881 - printf "<tr><td><input type=\"checkbox\" name=\"pkg\" value=\"%s\"><a data-icon=\"pkgib\" href=\"?info=%s\">%s</a></td><td>%s</td><td>%s</td><td><a href=\"%s\"></a></td></tr>\n", $1, gensub(/\+/, "%2B", "g", $1), $1, $2, $4, $5 35.882 - }' $PKGS_DB/installed.info 35.883 + for i in $(cat "$BLOCKED"); do 35.884 + awk -F$'\t' -vp="$i" -vi='data-icon="pkgib"' ' 35.885 + $1 == p { 35.886 + printf "<tr><td><input type=\"checkbox\" name=\"pkg\" value=\"%s\">", $1 35.887 + printf "<a %s href=\"?info=%s\">%s</a>", i, gensub(/\+/, "%2B", "g", $1), $1 35.888 + printf "</td><td>%s</td><td>%s</td><td>", $2, $4 35.889 + printf "<a href=\"%s\"></a></td></tr>\n", $5 35.890 + } 35.891 + ' $PKGS_DB/installed.info 35.892 done 35.893 cat <<EOT 35.894 </tbody> 35.895 @@ -1720,7 +1721,7 @@ 35.896 <tr> 35.897 <td>$(_ 'Blocked packages:')</td> 35.898 <td><a href="?blocked"> 35.899 - <b>$(cat $PKGS_DB/blocked-packages.list | wc -l)</b> 35.900 + <b>$(wc -l < "$BLOCKED")</b> 35.901 </a></td></tr> 35.902 </table> 35.903 </section>
36.1 --- a/tazpanel/pkgs.css Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 36.2 +++ b/tazpanel/pkgs.css Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 36.3 @@ -115,9 +115,9 @@ 36.4 .dark .pages { background-color: #222; } 36.5 .light .pages { background-color: #CCC; } 36.6 .pages:hover { 36.7 - //border: 1px solid #F94; 36.8 - //background: #F94; 36.9 - //color: black; 36.10 + border: 1px solid #F94; 36.11 + background: #F94; 36.12 + color: black; 36.13 box-shadow: 0 0 2pt 0 hsl(0, 0%, 50%); 36.14 } 36.15 .pages.current, .pages.current:hover {
37.1 --- a/tazpkg Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 37.2 +++ b/tazpkg Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 37.3 @@ -71,19 +71,19 @@ 37.4 PACKAGE="${PACKAGE%.tazpkg}" 37.5 fi 37.6 TARGET_DIR="$3" 37.7 -TOP_DIR="$(pwd)" 37.8 +export TOP_DIR="$(pwd)" 37.9 TMP_DIR="/tmp/$RANDOM" 37.10 INSTALL_LIST='' 37.11 SAVE_CACHE_DIR="$CACHE_DIR" 37.12 37.13 # Path to tazpkg used dir and configuration files 37.14 MIRROR="$PKGS_DB/mirror" 37.15 -export BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list" 37.16 -export UP_LIST="$PKGS_DB/packages.up" 37.17 +BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list" 37.18 +UP_LIST="$PKGS_DB/packages.up" 37.19 DEFAULT_MIRROR="$ONLINE_PKGS" 37.20 37.21 # TazPkg version 37.22 -VERSION=$(awk -F$'\t' '$1=="tazpkg"{print $2}' $PKGS_DB/installed.info) 37.23 +export VERSION=$(awk -F$'\t' '$1=="tazpkg"{print $2}' $PKGS_DB/installed.info) 37.24 # User Agent 37.25 export UA="TazPkg-$VERSION" 37.26 37.27 @@ -100,94 +100,6 @@ 37.28 im() { tty -s; } 37.29 37.30 37.31 -# Print the usage. 37.32 - 37.33 -usage () { 37.34 - cat <<EOT 37.35 - 37.36 -$(_ 'SliTaz package manager - Version: %s' $(colorize 34 $VERSION)) 37.37 - 37.38 -$(boldify "$(_ 'Usage:')") 37.39 - $(_ 'tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]') 37.40 - 37.41 -$(boldify "$(_ 'SHell:')") tazpkg shell 37.42 - 37.43 -$(boldify "$(_ 'Commands:')") 37.44 -$(optlist "\ 37.45 - usage $(_ 'Print this short usage') 37.46 --h help $(_ 'Show help on the TazPkg commands') 37.47 --a activity $(_ 'Show TazPkg activity log') 37.48 --cc clean-cache $(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory') 37.49 - shell $(_ 'Run interactive TazPkg shell') 37.50 - 37.51 --l list $(_ 'List installed packages on the system') 37.52 --lm list-mirror $(_ 'List all available packages on the mirror') 37.53 - list-config $(_ 'List the configuration files') 37.54 - 37.55 --s search $(_ 'Search for a package by pattern or name') 37.56 --sp search-pkgname $(_ 'Search on mirror for package having a particular file') 37.57 --sf search-file $(_ 'Search for file in all installed packages files') 37.58 - 37.59 --g get $(_ 'Download a package into the current directory') 37.60 --i install $(_ 'Install a local package') 37.61 --gi get-install $(_ 'Download and install a package from the mirror') 37.62 - install-list $(_ 'Install all packages from a list of packages') 37.63 - get-install-list $(_ 'Download and install a list of packages from the mirror') 37.64 --r remove $(_ 'Remove the specified package and all installed files') 37.65 - reconfigure $(_ 'Replay post install script from package') 37.66 - link $(_ 'Link a package from another SliTaz installation') 37.67 - set-release $(_ 'Change release and update packages') 37.68 - add-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages') 37.69 - install-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones') 37.70 - 37.71 - info $(_ 'Print information about a package') 37.72 --d desc $(_ 'Print description of a package') 37.73 --lf list-files $(_ 'List the files installed with a package') 37.74 --b|u block|unblock $(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade') 37.75 - check $(_ 'Verify consistency of installed packages') 37.76 - bugs $(_ 'Show known bugs in packages') 37.77 - depends $(_ 'Display dependencies tree') 37.78 - rdepends $(_ 'Display reverse dependencies tree') 37.79 --e extract $(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory') 37.80 - pack $(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree') 37.81 - repack $(_ 'Create a package archive from an installed package') 37.82 - repack-config $(_ 'Create a package archive with configuration files') 37.83 - recompress $(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio') 37.84 - convert $(_ 'Convert alien package to tazpkg') 37.85 - list-suggested $(_ 'Print list of suggested packages') 37.86 - 37.87 - recharge $(_ 'Recharge your packages.list from the mirror') 37.88 - up|help-up $(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM) 37.89 --sm setup-mirror $(_ 'Change the mirror URL configuration') 37.90 - setup-undigest $(_ 'Update an undigest mirror') 37.91 - list-undigest $(_ 'List undigest mirrors') 37.92 - add-undigest $(_ 'Add an undigest mirror') 37.93 - remove-undigest $(_ 'Remove an undigest mirror') 37.94 -") 37.95 -EOT 37.96 -} 37.97 - 37.98 - 37.99 -usage_up() { 37.100 - cat <<EOT 37.101 -$(emsg "<b>$(_ 'Usage for command up:')</b>") tazpkg up [$(_ 'option')] 37.102 - 37.103 - * $(longline "$(_ 'Without options run in interactive mode and ask before install')") 37.104 - 37.105 -$(boldify "$(_ 'Where options are:')") 37.106 -$(optlist "\ 37.107 --c --check $(_ 'Check only for available upgrades') 37.108 --r --recharge $(_ 'Force recharge of packages list and check') 37.109 --i --install $(_ 'Check for upgrades and install them all') 37.110 -") 37.111 - 37.112 -$(boldify "$(_ 'Example:')") 37.113 - tazpkg up --recharge --install 37.114 - tazpkg up -c -r 37.115 -EOT 37.116 -} 37.117 - 37.118 - 37.119 # Check if dir exists 37.120 37.121 check_dir() { 37.122 @@ -320,10 +232,9 @@ 37.123 tazpkg recharge 37.124 else 37.125 newline 37.126 - _ 'Unable to find the list "%s"' $list_path 37.127 - _ \ 37.128 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of 37.129 -packages available on the mirror." 37.130 + _ 'Unable to find the list "%s"' "$list_path" 37.131 + longline "$(_ "You must probably run '%s' as root to get the \ 37.132 +latest list of packages available on the mirror." 'tazpkg recharge')" 37.133 newline 37.134 exit 0 37.135 fi 37.136 @@ -337,7 +248,7 @@ 37.137 check_for_installed_info() { 37.138 info_path="$ROOT$PKGS_DB/installed.info" 37.139 if [ ! -f "$info_path" ]; then 37.140 - if [ "$(id -u)" == '0' ]; then 37.141 + if [ $(id -u) -eq 0 ]; then 37.142 _ 'File "%s" generated. Please wait...' 'installed.info' 37.143 for pkg in $ROOT$PKGS_DB/installed/*/receipt; do 37.144 unset_receipt 37.145 @@ -927,36 +838,6 @@ 37.146 } 37.147 37.148 37.149 -# Check for loop in deps tree. 37.150 - 37.151 -check_for_deps_loop() { 37.152 - local list pkg="$1" deps 37.153 - shift 37.154 - [ -n "$1" ] || return 37.155 - list='' 37.156 - 37.157 - # Filter out already processed deps 37.158 - for i in $@; do 37.159 - case " $ALL_DEPS" in 37.160 - *\ $i\ *) ;; 37.161 - *) list="$list $i";; 37.162 - esac 37.163 - done 37.164 - ALL_DEPS="$ALL_DEPS$list " 37.165 - for i in $list; do 37.166 - [ -f $i/receipt ] || continue 37.167 - deps="$(DEPENDS=""; . $i/receipt; echo $DEPENDS)" 37.168 - case " $deps " in 37.169 - *\ $pkg\ *) 37.170 - print_pkgname 37.171 - echo -e "$MSG $i"; MSG='';; 37.172 - *) 37.173 - check_for_deps_loop $pkg $deps;; 37.174 - esac 37.175 - done 37.176 -} 37.177 - 37.178 - 37.179 # Check for missing deps listed in a receipt packages. 37.180 37.181 check_for_deps() { 37.182 @@ -1056,258 +937,6 @@ 37.183 } 37.184 37.185 37.186 -# Search pattern in installed packages. 37.187 - 37.188 -search_in_installed_packages() { 37.189 - _ 'Installed packages'; separator '-' 37.190 - num='0' 37.191 - TMPLIST="$(mktemp)" 37.192 - 37.193 - awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" ' 37.194 - BEGIN { IGNORECASE = 1 } 37.195 - index($1 "-" $2, pattern) { 37.196 - printf "%-24s%-18s%s\n", $1, $2, $3; 37.197 - printf "1" >> t 37.198 - }' "$PKGS_DB/installed.info" | translate_category 37.199 - num="$(wc -m < $TMPLIST)"; rm $TMPLIST 37.200 - 37.201 - footer "$(_p \ 37.202 - '%s installed package found for "%s"' \ 37.203 - '%s installed packages found for "%s"' $num \ 37.204 - $num "$PATTERN")" 37.205 -} 37.206 - 37.207 - 37.208 -# Search in packages.list for available pkgs. 37.209 - 37.210 -search_in_packages_list() { 37.211 - _ 'Available packages'; separator '-' 37.212 - num='0' 37.213 - TMPLIST="$(mktemp)" 37.214 - 37.215 - for i in $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info; do 37.216 - [ -e "$i" ] && awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" ' 37.217 - BEGIN { IGNORECASE = 1 } 37.218 - index($1 "-" $2, pattern) { 37.219 - printf "%-24s%-18s%s\n", $1, $2, $3; 37.220 - printf "1" >> t 37.221 - }' "$i" | translate_category 37.222 - done 37.223 - 37.224 - for i in $PKGS_DB/extra.list $PKGS_DB/undigest/*/extra.list; do 37.225 - [ -e "$i" ] && awk -F'|' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" ' 37.226 - BEGIN { IGNORECASE = 1 } 37.227 - index($1 "-" $5, pattern) { 37.228 - printf "%-24s%-18s%s\n", $1 " (extra)", $5, $4; 37.229 - printf "1" >> t 37.230 - }' "$i" | translate_category 37.231 - done 37.232 - 37.233 - if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.info" ]; then 37.234 - newline 37.235 - longline "$(_ \ 37.236 -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \ 37.237 -\"%s\" once as root before searching." 'packages.info' 'tazpkg recharge')" 37.238 - newline 37.239 - fi 37.240 - 37.241 - num="$(wc -m < $TMPLIST)"; rm $TMPLIST 37.242 - footer "$(_p \ 37.243 - '%s available package found for "%s"' \ 37.244 - '%s available packages found for "%s"' $num \ 37.245 - $num $PATTERN)" 37.246 -} 37.247 - 37.248 - 37.249 -# search --mirror: Search in packages.txt for available pkgs and give more 37.250 -# info than --list or default. 37.251 - 37.252 -search_in_packages_txt() { 37.253 - _ 'Matching packages name with version and desc'; separator '-' 37.254 - num='0' 37.255 - TMPLIST="$(mktemp)" 37.256 - 37.257 - for i in $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info; do 37.258 - [ -e "$i" ] && awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" ' 37.259 - BEGIN { IGNORECASE = 1 } 37.260 - index($1 " " $2 " " $4, pattern) { 37.261 - split($7, s, " "); 37.262 - printf "%s\n%s\n%s\n%s (%s installed)\n\n", $1, $2, $4, s[1], s[2]; 37.263 - printf "1" >> t; 37.264 - }' "$i" 37.265 - done 37.266 - 37.267 - if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.info" ]; then 37.268 - newline 37.269 - longline "$(_ \ 37.270 -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \ 37.271 -\"%s\" once as root before searching." 'packages.info' 'tazpkg recharge')" 37.272 - newline 37.273 - fi 37.274 - 37.275 - num="$(wc -m < $TMPLIST)"; rm $TMPLIST 37.276 - footer "$(_p \ 37.277 - '%s available package found for "%s"' \ 37.278 - '%s available packages found for "%s"' $num \ 37.279 - $num $PATTERN)" 37.280 -} 37.281 - 37.282 - 37.283 -# Install package-list from a flavor 37.284 - 37.285 -install_flavor() { 37.286 - check_root $@ 37.287 - 37.288 - # Get repositories priority list. 37.289 - look_for_priority 37.290 - 37.291 - FLAVOR="$1" 37.292 - mkdir -p $TMP_DIR 37.293 - [ -f $FLAVOR.flavor ] && cp $FLAVOR.flavor $TMP_DIR 37.294 - cd $TMP_DIR 37.295 - if [ -f $FLAVOR.flavor ] || download $FLAVOR.flavor; then 37.296 - zcat < $FLAVOR.flavor | cpio --quiet -i >/dev/null 37.297 - 37.298 - while read file; do 37.299 - for pkg in $(ls -d $INSTALLED/${file%%-*}*); do 37.300 - [ -f $pkg/receipt ] || continue 37.301 - EXTRAVERSION='' 37.302 - . $pkg/receipt 37.303 - [ "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION" == "$file" ] && break 37.304 - done 37.305 - [ "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION" == "$file" ] && continue 37.306 - cd $CACHE_DIR 37.307 - download $file.tazpkg 37.308 - cd $TMP_DIR 37.309 - tazpkg install $CACHE_DIR/$file.tazpkg --forced 37.310 - done < $FLAVOR.pkglist 37.311 - 37.312 - [ -f $FLAVOR.nonfree ] && while read pkg; do 37.313 - [ -d $INSTALLED/$pkg ] || continue 37.314 - [ -d $INSTALLED/get-$pkg ] && tazpkg get-install get-$pkg 37.315 - get-$pkg 37.316 - done < $FLAVOR.nonfree 37.317 - 37.318 - # option "--purge" 37.319 - [ -n "$purge" ] && for pkg in $(ls $INSTALLED); do 37.320 - [ -f $INSTALLED/$pkg/receipt ] || continue 37.321 - EXTRAVERSION='' 37.322 - . $INSTALLED/$pkg/receipt 37.323 - grep -q "^$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION$" $FLAVOR.pkglist && continue 37.324 - grep -qs "^$PACKAGE$" $FLAVOR.nonfree && continue 37.325 - tazpkg remove "$PACKAGE" 37.326 - done 37.327 - else 37.328 - _ "Can't find flavor \"%s\". Abort." $FLAVOR 37.329 - fi 37.330 - cd "$TOP_DIR" 37.331 - rm -rf $TMP_DIR 37.332 -} 37.333 - 37.334 - 37.335 -# Update mirror URLs 37.336 - 37.337 -setup_mirror() { 37.338 - # Backup old list. 37.339 - if [ -f "$1/mirror" ]; then 37.340 - cp -f $1/mirror $1/mirror.bak 37.341 - fi 37.342 - title 'Current mirror(s)' 37.343 - echo " $(cat $1/mirror 2> /dev/null)" 37.344 - longline "$(_ \ 37.345 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify \ 37.346 -the complete address to the directory of the packages and packages.list file.")" 37.347 - newline 37.348 - 37.349 - _n 'New mirror(s) URL: ' 37.350 - NEW_MIRROR_URL="$2" 37.351 - if [ -n "$NEW_MIRROR_URL" ]; then 37.352 - echo $NEW_MIRROR_URL 37.353 - else 37.354 - read NEW_MIRROR_URL 37.355 - fi 37.356 - 37.357 - if [ -z "$NEW_MIRROR_URL" ]; then 37.358 - _ 'Nothing has been changed.' 37.359 - else 37.360 - _ 'Setting mirror(s) to: "%s"' $NEW_MIRROR_URL 37.361 - rm -f $1/mirror 37.362 - for i in $NEW_MIRROR_URL; do 37.363 - echo "${i%/}/" >> $1/mirror 37.364 - done 37.365 - fi 37.366 - newline 37.367 -} 37.368 - 37.369 - 37.370 -# recursive dependencies scan 37.371 - 37.372 -dep_scan() { 37.373 - for i in $1; do 37.374 - case " $ALL_DEPS " in 37.375 - *\ $i\ *) continue;; 37.376 - esac 37.377 - ALL_DEPS="$ALL_DEPS $i" 37.378 - 37.379 - if [ -z "$mark" ]; then 37.380 - ii="$i" 37.381 - else 37.382 - ii="- $i"; grep -q ^$i$'\t' "$PKGS_DB/installed.info" && ii="+ $i" 37.383 - fi 37.384 - [ -n "$2" ] && echo "$2$ii ($(awk -F$'\t' -vp="$i" ' 37.385 - $1==p{split($7,s," ");print s[2]}' "$PKGS_DB/packages.info"))" 37.386 - 37.387 - DEPENDS="$(awk -F$'\t' -vp="$i" '$1==p{print $8 " "}' "$PKGS_DB/installed.info")" 37.388 - [ -z "$DEPENDS" ] && \ 37.389 - DEPENDS="$(awk -F$'\t' -vp="$i" '$1==p{print $8 " "}' "$PKGS_DB/packages.info")" 37.390 - [ -n "$DEPENDS" ] && dep_scan "$DEPENDS" "$2 " 37.391 - done 37.392 -} 37.393 - 37.394 - 37.395 -# recursive reverse dependencies scan 37.396 - 37.397 -rdep_scan() { 37.398 - SEARCH="$1" 37.399 - 37.400 - DB='installed'; [ -n "$all" ] && DB='packages' 37.401 - 37.402 - awk -F$'\t' '$8 {print $1 " " $8}' "$PKGS_DB/$DB.info" | \ 37.403 - busybox awk -F' ' -v search="$SEARCH" ' 37.404 -function show_deps(pkg, space, i, n, mydeps) { 37.405 - if (processed[pkg]) return 37.406 - processed[pkg] = 1; 37.407 - 37.408 - if (space) printf "%s %s\n", space, pkg; 37.409 - 37.410 - n = split(deps[pkg], mydeps, " "); 37.411 - for (i = 1; i <= n; i++) 37.412 - show_deps(mydeps[i], "==" space); 37.413 -} 37.414 - 37.415 -{ 37.416 - for (i = 2; i <= NF; i++) 37.417 - deps[$i] = deps[$i] " " $1; 37.418 -} 37.419 - 37.420 -END { 37.421 - show_deps(search, "") 37.422 -} 37.423 -' | while read spc pkg; do 37.424 - if [ -z "$mark" ]; then 37.425 - pkgi="$pkg" 37.426 - else 37.427 - pkgi="- $pkg"; grep -q ^$pkg$'\t' "$PKGS_DB/installed.info" && pkgi="+ $pkg" 37.428 - fi 37.429 - 37.430 - echo -n $spc | sed 's/=/ /g' 37.431 - 37.432 - echo "$pkgi ($(awk -F$'\t' -vp="$pkg" '$1==p{split($7,s," ");print s[2]}' \ 37.433 - "$PKGS_DB/$DB.info"))" 37.434 - done 37.435 -} 37.436 - 37.437 - 37.438 update_desktop_database() { 37.439 if [ -f "$1/usr/bin/update-desktop-database" ] && [ -n "$updatedesktopdb" ]; then 37.440 chroot "$1/" /usr/bin/update-desktop-database /usr/share/applications 2>/dev/null 37.441 @@ -1343,15 +972,6 @@ 37.442 } 37.443 37.444 37.445 -# Print package name if not printed yet 37.446 -print_pkgname() { 37.447 - if [ "$PACKAGE" != "$PACKAGE_PRINTED" ]; then 37.448 - [ -n "$PACKAGE_PRINTED" ] && footer 37.449 - title 'Package %s' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION" 37.450 - PACKAGE_PRINTED="$PACKAGE" 37.451 - fi 37.452 -} 37.453 - 37.454 37.455 37.456 ################### 37.457 @@ -1366,10 +986,8 @@ 37.458 b|blocked) @@MODULES@@/list blocked ;; 37.459 c|cat|categories) @@MODULES@@/list categories;; 37.460 l|linked) @@MODULES@@/list linked ;; 37.461 - '') check_for_installed_info 37.462 - @@MODULES@@/list installed ;; 37.463 - *) check_for_installed_info 37.464 - @@MODULES@@/list installed_of_category "$@";; 37.465 + '') @@MODULES@@/list installed ;; 37.466 + *) @@MODULES@@/list installed_of_category "$@";; 37.467 esac 37.468 ;; 37.469 -lb) @@MODULES@@/list blocked ;; 37.470 @@ -1393,166 +1011,44 @@ 37.471 37.472 desc|-d) 37.473 # Display package description 37.474 - unset desc 37.475 - 37.476 - # 1) Localized description 37.477 - for LC in $LANG ${LANG%_*}; do 37.478 - [ -e "$PKGS_DB/descriptions.$LC.txt" ] && 37.479 - desc="$(awk -vRS='' -vFS='\n' -vOFS='\n' -vp="$PACKAGE" ' 37.480 - $1 == p { $1 = ""; print $0; exit; } 37.481 - ' "$PKGS_DB/descriptions.$LC.txt" | sed '1d')" 37.482 - done 37.483 - 37.484 - # 2) Installed description 37.485 - if [ -z "$desc" -a -s "$INSTALLED/$PACKAGE/description.txt" ]; then 37.486 - desc="$(cat "$INSTALLED/$PACKAGE/description.txt")" 37.487 - fi 37.488 - 37.489 - # 3) Mirrored description 37.490 - if [ -z "$desc" -a -s "$PKGS_DB/descriptions.txt" ]; then 37.491 - desc="$(awk -vRS='' -vFS='\n' -vOFS='\n' -vp="$PACKAGE" ' 37.492 - $1 == p { $1 = ""; print $0; exit; } 37.493 - ' "$PKGS_DB/descriptions.txt" | sed '1d')" 37.494 - fi 37.495 - 37.496 - # 4) Short description only in terminal 37.497 - if [ -z "$desc" ] && im; then 37.498 - desc="$(print_short_description "$PACKAGE")" 37.499 - fi 37.500 - 37.501 - if [ -n "$desc" ]; then 37.502 - # Title and footer only in terminal 37.503 - im && title 'Description of package "%s"' "$PACKAGE" 37.504 - echo "$desc" 37.505 - im && footer 37.506 - else 37.507 - im && _ 'Description absent.' 37.508 - fi 37.509 + @@MODULES@@/description "$2" 37.510 ;; 37.511 37.512 37.513 search|-s) 37.514 # Search for a package by pattern or name. 37.515 - PATTERN="$2" 37.516 - if [ -z "$PATTERN" ]; then tazpkg -h search; exit 1; fi 37.517 + if [ -z "$2" ]; then tazpkg -h search; exit 1; fi 37.518 37.519 - title 'Search result for "%s"' "$PATTERN" 37.520 - # Default is to search in installed pkgs and the raw list. 37.521 + # Extend short options to long analogs 37.522 case "$3" in 37.523 - -i) installed='yes';; 37.524 - -l) list='yes';; 37.525 - -m) mirror='yes';; 37.526 + -i) export installed='yes';; 37.527 + -l) export list='yes';; 37.528 + -m) export mirror='yes';; 37.529 esac 37.530 37.531 - [ -n "$installed" ] && search_in_installed_packages 37.532 - [ -n "$list" ] && search_in_packages_list 37.533 - [ -n "$mirror" ] && search_in_packages_txt 37.534 - if [ -z "$installed$list$mirror" ]; then 37.535 - search_in_installed_packages 37.536 - search_in_packages_list 37.537 - fi 37.538 + @@MODULES@@/search pkg "$2" 37.539 ;; 37.540 37.541 37.542 search-file|-sf) 37.543 # Search for a file by pattern or name in all files.list. 37.544 - if [ -z "$2" ]; then 37.545 - newline 37.546 - _ 'Please specify a pattern or file name to search for.' 37.547 - echo "$(_ 'Example:') 'tazpkg search-file libnss'" 37.548 - newline 37.549 - exit 0 37.550 - fi 37.551 - title 'Search result for file "%s"' "$2" 37.552 - TMPLIST=$(mktemp) 37.553 + if [ -z "$2" ]; then tazpkg -h search-file; exit 1; fi 37.554 37.555 - if [ -n "$mirror" ]; then 37.556 - TMPDIR=$(mktemp -d) 37.557 - for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do 37.558 - [ -f $i ] || continue 37.559 - lzcat $i | awk -F: -vtmp="$TMPLIST" -vdir="$TMPDIR" \ 37.560 - -vfile="$2" -vcfile="$(colorize 32 $2)" ' 37.561 - BEGIN { efile = gensub("\+", "\\\+", "g", file); } 37.562 - index($2, file) { 37.563 - gsub(efile, cfile, $2); 37.564 - print $2 >> dir"/"$1; 37.565 - printf "1" >> tmp; 37.566 - }' 37.567 - done 37.568 - 37.569 - for pkg in $(cd $TMPDIR; ls); do 37.570 - newline 37.571 - emsg "<c 33>$(_ 'Package %s:' $pkg)</c>" 37.572 - cat $TMPDIR/$pkg 37.573 - done 37.574 - 37.575 - rm -r $TMPDIR 37.576 - 37.577 - else 37.578 - 37.579 - # Check all pkg files.list in search match which specify the package 37.580 - # name and the full path to the file(s). 37.581 - for pkg in $INSTALLED/*; do 37.582 - if grep -qs "$2" $pkg/files.list; then 37.583 - . $pkg/receipt 37.584 - newline 37.585 - emsg "<c 33>$(_ 'Package %s:' "$PACKAGE")</c>" 37.586 - awk -vtmp="$TMPLIST" -vfile="$2" -vcfile="$(colorize 32 $2)" ' 37.587 - BEGIN { efile = gensub("\+", "\\\+", "g", file); } 37.588 - index($0, file) { 37.589 - gsub(efile, cfile); 37.590 - print " "$0; 37.591 - printf "1" >> tmp; 37.592 - } 37.593 - ' $pkg/files.list 37.594 - fi 37.595 - done 37.596 - 37.597 - fi 37.598 - 37.599 - num=$(wc -m < $TMPLIST); rm $TMPLIST 37.600 - footer "$(_p '%s file' '%s files' "$num" \ 37.601 - "$(colorize 32 $num)")" 37.602 + @@MODULES@@/search file "$2" 37.603 ;; 37.604 37.605 37.606 search-pkgname|-sp) 37.607 # Search for a package name 37.608 - if [ -z "$2" ]; then 37.609 - newline 37.610 - _ 'Please specify a pattern or file name to search for.' 37.611 - echo "$(_ 'Example:') 'tazpkg search-pkgname libnss'" 37.612 - newline 37.613 - exit 0 37.614 - fi 37.615 - title 'Search result for package "%s"' "$2" 37.616 + if [ -z "$2" ]; then tazpkg -h search-pkgname; exit 1; fi 37.617 37.618 - # Search for a file on mirror and output only the package name 37.619 - TMPLIST=$(mktemp) 37.620 - for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do 37.621 - [ -f "$i" ] || continue 37.622 - lzcat $i | awk -F: -vT=$TMPLIST -vterm="$2" ' 37.623 - BEGIN { P = "" } 37.624 - index($2, term) { 37.625 - if ($1 != P) { 37.626 - print $1; 37.627 - printf "1" >> T; 37.628 - P = $1 37.629 - } 37.630 - }' 37.631 - done 37.632 - match=$(wc -m < $TMPLIST) 37.633 - rm $TMPLIST 37.634 - 37.635 - footer "$(emsg "$(_p \ 37.636 - '%s package' '%s packages' $match \ 37.637 - "<c 32>$match</c>")")" 37.638 + @@MODULES@@/search file2 "$2" 37.639 ;; 37.640 37.641 37.642 install|-i) 37.643 # Install .tazpkg packages. 37.644 - check_root $@ 37.645 + check_root $1 37.646 check_for_package_on_cmdline 37.647 check_for_package_file 37.648 check_for_installed_info 37.649 @@ -1564,17 +1060,6 @@ 37.650 37.651 [ -n "$list" ] && INSTALL_LIST="$list" 37.652 37.653 - if [ -n "$rootconfig" ]; then # What about this parameter? Is it obsolete? 37.654 - if [ -n "$root" ]; then 37.655 - CACHE_DIR="$root/$CACHE_DIR" 37.656 - SAVE_CACHE_DIR="$CACHE_DIR" 37.657 - PKGS_DB="$root/$PKGS_DB" 37.658 - else 37.659 - echo "rootconfig needs --root= option used." >&2 37.660 - exit 1 37.661 - fi 37.662 - fi 37.663 - 37.664 # Get repositories priority list. 37.665 look_for_priority 37.666 37.667 @@ -1592,21 +1077,14 @@ 37.668 37.669 install-list|get-install-list) 37.670 # Install a set of packages from a list. 37.671 - check_root $@ 37.672 + check_root $1 37.673 37.674 - if [ -z "$2" ]; then 37.675 - newline 37.676 - longline "$(_ \ 37.677 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the \ 37.678 -list of packages to install.")" 37.679 - echo "$(_ 'Example:') $(emsg '<b>tazpkg install-list</b> <c 33>packages.list</c>')" 37.680 - exit 0 37.681 - fi 37.682 + if [ -z "$2" ]; then tazpkg -h "$1"; exit 1; fi 37.683 37.684 # Check if the packages list exists. 37.685 if [ ! -f "$2" ]; then 37.686 _ 'Unable to find list "%s"' "$2" 37.687 - exit 0 37.688 + exit 1 37.689 fi 37.690 37.691 LIST=$(cat $2) 37.692 @@ -1634,176 +1112,47 @@ 37.693 [ -d "$root/var/lib/tazpkg/installed" ] && 37.694 tazpkg $COMMAND $pkg --list="$2" "$3" "$4" "$5" 37.695 done 37.696 - rm -f $2-processed ;; 37.697 + rm -f $2-processed 37.698 + ;; 37.699 37.700 37.701 add-flavor) 37.702 # Install a set of packages from a flavor. 37.703 - install_flavor $2 ;; 37.704 - 37.705 - 37.706 + check_root $1 37.707 + shift; @@MODULES@@/flavor $@ 37.708 + ;; 37.709 install-flavor) 37.710 # Install a set of packages from a flavor and purge other ones. 37.711 - install_flavor $2 --purge ;; 37.712 + check_root $1 37.713 + shift; purge='yes' @@MODULES@@/flavor $@ 37.714 + ;; 37.715 37.716 37.717 set-release) 37.718 # Change current release and upgrade packages. 37.719 + check_root $1 37.720 + if [ -z "$2" ]; then tazpkg -h "$1"; exit 1; fi 37.721 RELEASE="$2" 37.722 - if [ -z "$RELEASE" ]; then 37.723 - newline 37.724 - _ 'Please specify the release you want on the command line.' 37.725 - echo "$(_ 'Example:') tazpkg set-release cooking" 37.726 - newline 37.727 - exit 0 37.728 - fi 37.729 - rm $PKGS_DB/mirror 37.730 - echo "$RELEASE" > /etc/slitaz-release 37.731 + rm "$PKGS_DB/mirror" 37.732 + echo "$RELEASE" > "$root/etc/slitaz-release" 37.733 tazpkg recharge && tazpkg upgrade 37.734 37.735 # Install missing depends 37.736 - cd $INSTALLED 37.737 + cd "$INSTALLED" 37.738 for i in * ; do 37.739 - DEPENDS='' 37.740 - . $i/receipt 37.741 - for j in $DEPENDS ; do 37.742 - [ -d $j ] || tazpkg get-install $j 37.743 + unset DEPENDS; . "$i/receipt" 37.744 + for j in $DEPENDS; do 37.745 + [ -d "$j" ] || tazpkg get-install "$j" 37.746 done 37.747 - done ;; 37.748 + done 37.749 + ;; 37.750 37.751 37.752 remove|-r) 37.753 # Remove packages. 37.754 - check_root $@ 37.755 + check_root $1 37.756 check_for_package_on_cmdline 37.757 - check_for_installed_info 37.758 - 37.759 - [ -n "$root" ] && ROOT="$root" 37.760 - 37.761 - if [ ! -f "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then 37.762 - newline; _ 'Package "%s" is not installed.' "$PACKAGE" 37.763 - exit 0 37.764 - fi 37.765 - 37.766 - . "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" 37.767 - 37.768 - # Info #1: dependent packages (to be processed later) 37.769 - ALTERED="$(awk -F$'\t' -vp=" $PACKAGE " ' 37.770 - index(" " $8 " ", p) { printf " %s\n", $1 } 37.771 - ' $ROOT/$PKGS_DB/installed.info)" 37.772 - 37.773 - if [ -n "$ALTERED" ]; then 37.774 - _ 'The following packages depend on package "%s":' "$PACKAGE" 37.775 - echo "$ALTERED" 37.776 - fi 37.777 - 37.778 - # Info #2: changed packages (to be processed later) 37.779 - REFRESH=$(cd $ROOT$INSTALLED ; grep -sl "^$PACKAGE$" */modifiers) 37.780 - 37.781 - if [ -n "$REFRESH" ]; then 37.782 - _ 'The following packages have been modified by package "%s":' "$PACKAGE" 37.783 - for i in $REFRESH; do 37.784 - echo " ${i%/modifiers}" 37.785 - done 37.786 - fi 37.787 - 37.788 - # Confirmation 37.789 - if im && [ -z "$auto" ]; then 37.790 - confirm "$(_ 'Remove package "%s" (%s)? (y/N)' "$PACKAGE" "$VERSION$EXTRAVERSION")" 37.791 - if [ "$?" -ne 0 ]; then 37.792 - newline; _ 'Uninstallation of package "%s" cancelled.' "$PACKAGE" 37.793 - exit 0 37.794 - fi 37.795 - fi 37.796 - # We are here: non-interactive mode, or --auto, or answer 'y' 37.797 - 37.798 - # Removing package 37.799 - title 'Removing package "%s"' "$PACKAGE" 37.800 - 37.801 - # [1/4] Pre-remove commands 37.802 - if grep -q ^pre_remove "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then 37.803 - action "Execution of pre-remove commands..." 37.804 - pre_remove $ROOT 37.805 - status 37.806 - fi 37.807 - 37.808 - # [2/4] Removing files 37.809 - action "Removing all files installed..." 37.810 - if [ -f "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers" ]; then 37.811 - for file in $(cat "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"); do 37.812 - for mod in $(cat "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers"); do 37.813 - [ -f "$ROOT$INSTALLED/$mod/files.list" ] && \ 37.814 - [ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" $ROOT$INSTALLED/$mod/files.list | wc -l) -gt 1 ] && \ 37.815 - continue 2 37.816 - done 37.817 - remove_with_path $ROOT$file 37.818 - done 37.819 - else 37.820 - for file in $(cat "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"); do 37.821 - remove_with_path $ROOT$file 37.822 - done 37.823 - fi 37.824 - status 37.825 - 37.826 - # [3/4] Post-remove commands 37.827 - if grep -q ^post_remove "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then 37.828 - action 'Execution of post-remove commands...' 37.829 - post_remove $ROOT 37.830 - status 37.831 - fi 37.832 - 37.833 - # [4/4] Remove package receipt and remove it from databases 37.834 - action 'Removing package receipt...' 37.835 - rm -rf "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE" 37.836 - sed -i "/ $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg$/d" $PKGS_DB/installed.$SUM 37.837 - sed -i "/^$PACKAGE /d" $PKGS_DB/installed.info 37.838 - status 37.839 - 37.840 - footer "$(_ 'Package "%s" (%s) removed.' "$PACKAGE" "$VERSION$EXTRAVERSION")" 37.841 - 37.842 - # Log this activity 37.843 - log_pkg Removed 37.844 - 37.845 - # Stop if non-interactive mode and no --auto option 37.846 - if ! im && [ -z "$auto" ]; then exit 0; fi 37.847 - 37.848 - # Process dependent packages 37.849 - if [ -n "$ALTERED" ]; then 37.850 - if [ -n "$auto" ]; then 37.851 - answer=0 37.852 - else 37.853 - confirm "$(_ 'Remove packages depending on package "%s"? (y/N)' "$PACKAGE")" 37.854 - answer=$? 37.855 - fi 37.856 - if [ "$answer" -eq 0 ]; then 37.857 - for i in $ALTERED; do 37.858 - if [ -d "$ROOT$INSTALLED/$i" ]; then 37.859 - echo "tazpkg remove $i $ROOTOPTS" 37.860 - fi 37.861 - done 37.862 - fi 37.863 - fi 37.864 - 37.865 - # Process changed packages 37.866 - if [ -n "$REFRESH" ]; then 37.867 - if [ -n "$auto" ]; then 37.868 - answer=0 37.869 - else 37.870 - confirm "$(_ 'Reinstall packages modified by package "%s"? (y/N)' "$PACKAGE")" 37.871 - answer=$? 37.872 - fi 37.873 - if [ "$answer" -eq 0 ]; then 37.874 - for i in $REFRESH; do 37.875 - if [ "$(wc -l < $ROOT$INSTALLED/$i)" -gt 1 ]; then 37.876 - _ 'Check %s for reinstallation' "$INSTALLED/$i" 37.877 - continue 37.878 - fi 37.879 - rm -r $ROOT$INSTALLED/$i 37.880 - tazpkg get-install ${i%/modifiers} $ROOTOPTS --forced 37.881 - done 37.882 - fi 37.883 - fi 37.884 - 37.885 + shift; @@MODULES@@/remove $@ 37.886 ;; 37.887 37.888 37.889 @@ -1861,7 +1210,8 @@ 37.890 37.891 cd "$TOP_DIR" 37.892 rm -rf $TMP_DIR 37.893 - separator; newline ;; 37.894 + separator; newline 37.895 + ;; 37.896 37.897 37.898 repack-config) 37.899 @@ -1907,77 +1257,7 @@ 37.900 # Create SliTaz package archive from an installed package. 37.901 check_for_package_on_cmdline 37.902 check_for_receipt 37.903 - EXTRAVERSION='' 37.904 - . "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" 37.905 - title 'Repacking "%s"' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 37.906 - 37.907 - if grep -qs ^NO_REPACK= "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then 37.908 - _ "Can't repack package \"%s\"" "$PACKAGE" 37.909 - exit 1 37.910 - fi 37.911 - 37.912 - if [ -s "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers" ]; then 37.913 - _ "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" "$PACKAGE" 37.914 - for i in $(cat "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers"); do 37.915 - echo " $i" 37.916 - done 37.917 - exit 1 37.918 - fi 37.919 - 37.920 - MISSING='' 37.921 - while read i; do 37.922 - [ -e "$i" ] && continue 37.923 - [ -L "$i" ] || MISSING="$MISSING\n $i" 37.924 - done < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list" 37.925 - if [ -n "$MISSING" ]; then 37.926 - _n "Can't repack, the following files are lost:" 37.927 - echo -e "$MISSING" 37.928 - exit 1 37.929 - fi 37.930 - 37.931 - mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR 37.932 - FILES="fs.cpio.lzma\n" 37.933 - for i in $(ls "$INSTALLED/$PACKAGE"); do 37.934 - case $i in 37.935 - volatile.cpio.gz|modifiers) ;; 37.936 - *) cp "$INSTALLED/$PACKAGE/$i" .; FILES="$FILES$i\n" ;; 37.937 - esac 37.938 - done 37.939 - 37.940 - ln -s / rootfs 37.941 - mkdir tmp 37.942 - sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet | \ 37.943 - { cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; } 37.944 - mv tmp/rootfs fs 37.945 - 37.946 - if [ -f "$INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz" ]; then 37.947 - zcat "$INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz" | \ 37.948 - { cd fs; cpio -idm --quiet; cd ..; } 37.949 - fi 37.950 - 37.951 - if fgrep -q repack_cleanup "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then 37.952 - . "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" 37.953 - repack_cleanup fs 37.954 - fi 37.955 - 37.956 - if [ -f "$INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM" ]; then 37.957 - sed 's, , fs,' < "$INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM" | \ 37.958 - $CHECKSUM -s -c || { 37.959 - _ "Can't repack, %s error." "$CHECKSUM" 37.960 - cd "$TOP_DIR" 37.961 - rm -rf $TMP_DIR 37.962 - exit 1 37.963 - } 37.964 - fi 37.965 - 37.966 - find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si 37.967 - echo -e "$FILES" | cpio -o -H newc --quiet > \ 37.968 - "$TOP_DIR/$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 37.969 - cd "$TOP_DIR" 37.970 - \rm -R $TMP_DIR 37.971 - _ 'Package "%s" repacked successfully.' "$PACKAGE" 37.972 - _ 'Size: %s' "$(du -sh "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg")" 37.973 - newline 37.974 + shift; @@MODULES@@/repack $@ 37.975 ;; 37.976 37.977 37.978 @@ -1985,65 +1265,7 @@ 37.979 # Create SliTaz package archive using cpio and lzma. 37.980 # TODO: Cook also pack packages, we should share code in libpkg.sh 37.981 check_for_package_on_cmdline 37.982 - cd "$PACKAGE" 37.983 - if [ ! -f 'receipt' ]; then 37.984 - _ 'Receipt is missing. Please read the documentation.' 37.985 - exit 0 37.986 - fi 37.987 - 37.988 - title 'Packing package "%s"' "$PACKAGE" 37.989 - # Create files.list with redirecting find outpout. 37.990 - 37.991 - action 'Creating the list of files...' 37.992 - cd fs 37.993 - find . -type f -print > ../files.list 37.994 - find . -type l -print >> ../files.list 37.995 - cd ..; sed -i s/'^.'/''/ files.list 37.996 - status 37.997 - 37.998 - action 'Creating %s of files...' "$CHECKSUM" 37.999 - while read file; do 37.1000 - [ -L "fs$file" ] && continue 37.1001 - [ -f "fs$file" ] || continue 37.1002 - case "$file" in 37.1003 - /lib/modules/*/modules.*|*.pyc) continue;; 37.1004 - esac 37.1005 - $CHECKSUM "fs$file" | sed 's/ fs/ /' 37.1006 - done < files.list > $CHECKSUM 37.1007 - status 37.1008 - 37.1009 - UNPACKED_SIZE=$(du -chs fs receipt files.list $CHECKSUM \ 37.1010 - description.txt 2>/dev/null | awk 'END { print $1 }') 37.1011 - 37.1012 - # Build cpio archives. 37.1013 - action "Compressing the FS..." 37.1014 - find fs | cpio -o -H newc --quiet | case "$TAZPKG_PACK" in 37.1015 - gzip) gzip -9 > fs.cpio.gz ;; 37.1016 - *) lzma e fs.cpio.lzma -si ;; 37.1017 - esac 37.1018 - rm -rf fs 37.1019 - status 37.1020 - 37.1021 - PACKED_SIZE=$(du -chs fs.cpio.lzma receipt files.list \ 37.1022 - $CHECKSUM description.txt 2>/dev/null | awk 'END { print $1 }') 37.1023 - 37.1024 - action "Updating receipt sizes..." 37.1025 - sed -i s/^PACKED_SIZE.*$// receipt 37.1026 - sed -i s/^UNPACKED_SIZE.*$// receipt 37.1027 - sed -i "s/^PACKAGE=/PACKED_SIZE=\"$PACKED_SIZE\"\nUNPACKED_SIZE=\"$UNPACKED_SIZE\"\nPACKAGE=/" receipt 37.1028 - status 37.1029 - 37.1030 - action "Creating full cpio archive..." 37.1031 - find . -print | cpio -o -H newc --quiet > "../$PACKAGE.tazpkg" 37.1032 - status 37.1033 - 37.1034 - action "Restoring original package tree..." 37.1035 - unlzma < fs.cpio.lzma | cpio -idm --quiet 37.1036 - status 37.1037 - 37.1038 - rm fs.cpio.lzma && cd .. 37.1039 - footer "$(_ 'Package "%s" compressed successfully.' "$PACKAGE")" 37.1040 - _ 'Size: %s' "$(ls -lh "$PACKAGE.tazpkg" | awk '{print $5}')" 37.1041 + shift; @@MODULES@@/pack $@ 37.1042 ;; 37.1043 37.1044 37.1045 @@ -2053,19 +1275,13 @@ 37.1046 # WARNING: The 'mirrors' file has all SliTaz mirrors but 'mirror' 37.1047 # must have only the chosen main mirror. 37.1048 # 37.1049 - check_root $@ 37.1050 - @@MODULES@@/recharge $2 37.1051 + check_root $1 37.1052 + shift; @@MODULES@@/recharge $@ 37.1053 ;; 37.1054 37.1055 37.1056 - help-up) 37.1057 - # Options available for the command: up 37.1058 - newline; usage_up; newline 37.1059 - exit 1 ;; 37.1060 - 37.1061 - 37.1062 up|upgrade) 37.1063 - check_root $@ 37.1064 + check_root $1 37.1065 # 37.1066 # This is the new way to upgrade packages making 'upgrade' and 37.1067 # upgradeable out-of-date. This new way is much, much more faster! 37.1068 @@ -2105,194 +1321,21 @@ 37.1069 EOT 37.1070 fi 37.1071 done 37.1072 - footer "$MSG" ;; 37.1073 + footer "$MSG" 37.1074 + ;; 37.1075 37.1076 37.1077 check) 37.1078 # Check installed packages set. 37.1079 - #check_root $@ 37.1080 + shift; @@MODULES@@/check $@ 37.1081 + ;; 37.1082 37.1083 - # Get repositories priority list. 37.1084 - look_for_priority 37.1085 37.1086 - cd $INSTALLED 37.1087 - if [ -z "$2" -o -n "$full" ]; then PACKAGES="$(ls)"; else PACKAGES="$2"; fi 37.1088 - PACKAGE_PRINTED='' 37.1089 - 37.1090 - for PACKAGE in $PACKAGES; do 37.1091 - 37.1092 - if [ ! -f "$PACKAGE/receipt" ]; then 37.1093 - print_pkgname 37.1094 - _ 'The package installation has not completed' 37.1095 - continue 37.1096 - fi 37.1097 - 37.1098 - DEPENDS='' 37.1099 - EXTRAVERSION='' 37.1100 - . "$PACKAGE/receipt" 37.1101 - if [ -s "$PACKAGE/modifiers" ]; then 37.1102 - print_pkgname 37.1103 - _ 'The package has been modified by:' 37.1104 - awk '{print " " $0}' "$PACKAGE/modifiers" 37.1105 - fi 37.1106 - 37.1107 - MSG="$(_n 'Files lost from package:')\n" 37.1108 - while read file; do 37.1109 - [ -e "$file" ] && continue 37.1110 - if [ -L "$file" ]; then 37.1111 - MSG="$MSG $(_n 'target of symlink')" 37.1112 - fi 37.1113 - print_pkgname 37.1114 - echo -e "$MSG $file" 37.1115 - MSG='' 37.1116 - done < "$PACKAGE/files.list" 37.1117 - 37.1118 - MSG="$(_n 'Missing dependencies for package:')\n" 37.1119 - for i in $DEPENDS; do 37.1120 - [ -d $i ] && continue 37.1121 - [ -d $(equivalent_pkg $i) ] && continue 37.1122 - print_pkgname 37.1123 - echo -e "$MSG $i" 37.1124 - MSG='' 37.1125 - done 37.1126 - 37.1127 - MSG="$(_n 'Dependencies loop between package and:')\n" 37.1128 - ALL_DEPS='' 37.1129 - check_for_deps_loop "$PACKAGE" "$DEPENDS" 37.1130 - done 37.1131 - [ -n "$PACKAGE_PRINTED" ] && footer 37.1132 - 37.1133 - _ 'Looking for known bugs...' 37.1134 - if [ -z "$2" -o -n "$full" ]; then tazpkg bugs; else tazpkg bugs "$2"; fi 37.1135 - 37.1136 - 37.1137 - if [ -n "$full" ]; then 37.1138 - separator 37.1139 - 37.1140 - title 'Mismatch checksum of installed files:' 37.1141 - 37.1142 - for PACKAGE in $PACKAGES; do 37.1143 - file="$PACKAGE/$CHECKSUM" 37.1144 - CONFIG_FILES='' 37.1145 - . "$PACKAGE/receipt" 37.1146 - [ -s "$file" ] || continue 37.1147 - while read md5 f; do 37.1148 - [ -f $f ] || continue 37.1149 - for i in $CONFIG_FILES; do 37.1150 - case "$f" in 37.1151 - $i|$i/*) continue 2;; 37.1152 - esac 37.1153 - done 37.1154 - echo "$md5 $f" 37.1155 - done < "$file" | busybox $CHECKSUM -c - 2>/dev/null | \ 37.1156 - grep -v OK$ | sed "s/: FAILED$//" 37.1157 - done 37.1158 - footer 37.1159 - 37.1160 - title 'Check file providers:' 37.1161 - FILES=' ' 37.1162 - for PACKAGE in $PACKAGES; do 37.1163 - for file in $(cat "$PACKAGE/files.list"); do 37.1164 - [ -d "$file" ] && continue 37.1165 - case "$FILES" in 37.1166 - *\ $file\ *) continue;; 37.1167 - esac 37.1168 - [ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list 2> /dev/null | \ 37.1169 - wc -l) -gt 1 ] || continue 37.1170 - FILES="$FILES$file " 37.1171 - newline 37.1172 - _ 'The following packages provide file "%s":' $file 37.1173 - grep -l "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list | \ 37.1174 - while read f; do 37.1175 - pkg=${f%/files.list} 37.1176 - if [ -f $pkg/modifiers ]; then 37.1177 - overriders=$(_n '(overridden by %s)' "$(tr '\n' ' ' < $pkg/modifiers | sed 's| $||')") 37.1178 - else 37.1179 - overriders='' 37.1180 - fi 37.1181 - echo -n " * $pkg $overriders" 37.1182 - newline 37.1183 - done 37.1184 - done 37.1185 - done 37.1186 - footer 37.1187 - 37.1188 - if [ -n "$full" ]; then 37.1189 - title 'Alien files:' 37.1190 - MSG="$(_n 'No package has installed the following files:')\n" 37.1191 - find /etc /bin /sbin /lib /usr /var/www -not -type d 2>/dev/null | \ 37.1192 - while read file; do 37.1193 - case "$file" in *\[*) continue;; esac 37.1194 - grep -q "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list && continue 37.1195 - echo -e "$MSG $file" 37.1196 - MSG='' 37.1197 - done 37.1198 - footer 37.1199 - fi 37.1200 - fi 37.1201 - _ 'Check completed.'; newline ;; 37.1202 - 37.1203 - 37.1204 - block|-b) 37.1205 - # Add a pkg name to the list of blocked packages. 37.1206 + block|-b|unblock|-u|chblock) 37.1207 + # Add/remove a pkg name to the list of blocked packages. 37.1208 check_root $@ 37.1209 check_for_package_on_cmdline 37.1210 - newline 37.1211 - if [ ! -d "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then 37.1212 - _ 'Package "%s" is not installed.' "$PACKAGE"; exit 37.1213 - fi 37.1214 - if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then 37.1215 - _ 'Package "%s" is already blocked.' "$PACKAGE" 37.1216 - else 37.1217 - echo "$PACKAGE" >> $BLOCKED 37.1218 - # Log this activity 37.1219 - . "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; log_pkg Blocked 37.1220 - _ 'Package "%s" blocked.' "$PACKAGE" 37.1221 - fi 37.1222 - newline 37.1223 - ;; 37.1224 - 37.1225 - 37.1226 - unblock|-u) 37.1227 - # Remove a pkg name from the list of blocked packages. 37.1228 - check_root $@ 37.1229 - check_for_package_on_cmdline 37.1230 - newline 37.1231 - if [ ! -d "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then 37.1232 - _ 'Package "%s" is not installed.' "$PACKAGE"; exit 37.1233 - fi 37.1234 - if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then 37.1235 - sed -i "/^$PACKAGE\$/d" $BLOCKED 37.1236 - # Log this activity 37.1237 - . "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; log_pkg Unblocked 37.1238 - _ 'Package "%s" unblocked.' "$PACKAGE" 37.1239 - else 37.1240 - _ 'Package "%s" is not blocked.' "$PACKAGE" 37.1241 - fi 37.1242 - newline 37.1243 - ;; 37.1244 - 37.1245 - 37.1246 - chblock) 37.1247 - # Change package's blocked status. 37.1248 - check_root $@ 37.1249 - check_for_package_on_cmdline 37.1250 - newline 37.1251 - if [ ! -d "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then 37.1252 - _ 'Package "%s" is not installed.' "$PACKAGE"; exit 37.1253 - fi 37.1254 - if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then 37.1255 - sed -i "/^$PACKAGE\$/d" $BLOCKED 37.1256 - # Log this activity 37.1257 - . "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; log_pkg Unblocked 37.1258 - _ 'Package "%s" unblocked.' "$PACKAGE" 37.1259 - else 37.1260 - echo "$PACKAGE" >> $BLOCKED 37.1261 - # Log this activity 37.1262 - . "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; log_pkg Blocked 37.1263 - _ 'Package "%s" blocked.' "$PACKAGE" 37.1264 - fi 37.1265 - newline 37.1266 + @@MODULES@@/block $@ 37.1267 ;; 37.1268 37.1269 37.1270 @@ -2357,17 +1400,6 @@ 37.1271 [ -n "$root" ] && ROOT="$root" && check_base_dir "$root" 37.1272 [ -n "$list" ] && INSTALL_LIST="$list" # internal option 37.1273 37.1274 - if [ -n "$rootconfig" ]; then # outdated? 37.1275 - if [ -n "$root" ]; then 37.1276 - CACHE_DIR="$root/$CACHE_DIR" 37.1277 - SAVE_CACHE_DIR="$CACHE_DIR" 37.1278 - PKGS_DB="$root/$PKGS_DB" 37.1279 - else 37.1280 - _ 'rootconfig needs --root= option used.' >&2 37.1281 - exit 1 37.1282 - fi 37.1283 - fi 37.1284 - 37.1285 # Get repositories priority list. 37.1286 look_for_priority 37.1287 37.1288 @@ -2440,76 +1472,30 @@ 37.1289 37.1290 37.1291 list-undigest) 37.1292 - # list undigest URLs. 37.1293 - if [ -n "$box" ]; then 37.1294 - for i in $PKGS_DB/undigest/*/mirror; do 37.1295 - [ -f "$i" ] || continue 37.1296 - echo "$(basename "$(dirname "$i")")|$(cat "$i")" 37.1297 - done 37.1298 - else 37.1299 - title 'Current undigest(s)' 37.1300 - for i in $PKGS_DB/undigest/*/mirror; do 37.1301 - if [ ! -f "$i" ]; then 37.1302 - _ 'No undigest mirror found.' 37.1303 - exit 1 37.1304 - fi 37.1305 - echo "$(basename "$(dirname "$i")")"$'\t'"$(cat "$i")" 37.1306 - done 37.1307 - newline 37.1308 - fi 37.1309 + # List undigest mirrors 37.1310 + @@MODULES@@/mirror list 37.1311 ;; 37.1312 - 37.1313 - 37.1314 remove-undigest) 37.1315 - # remove undigest URL. 37.1316 + # Remove undigest mirror 37.1317 + check_root $1 37.1318 + shift; @@MODULES@@/mirror remove $@ 37.1319 + ;; 37.1320 + add-undigest|setup-undigest) 37.1321 + # Add undigest mirror 37.1322 + check_root $1 37.1323 + shift; @@MODULES@@/mirror add $@ 37.1324 + ;; 37.1325 + setup-mirror|-sm) 37.1326 + # Change main mirror 37.1327 check_root $@ 37.1328 - undigest="$2" 37.1329 - if [ -d "$PKGS_DB/undigest/$2" ]; then 37.1330 - confirm "$(_ 'Remove "%s" undigest? (y/N)' $undigest)" 37.1331 - if [ $? == 0 ]; then 37.1332 - action 'Removing "%s" undigest...' $undigest 37.1333 - rm -rf $PKGS_DB/undigest/$2 37.1334 - status 37.1335 - rmdir $PKGS_DB/undigest 2>/dev/null 37.1336 - fi 37.1337 - else 37.1338 - _ 'Undigest "%s" not found' $undigest 37.1339 - fi 37.1340 + shift; @@MODULES@@/mirror setup $@ 37.1341 ;; 37.1342 37.1343 37.1344 - add-undigest|setup-undigest) 37.1345 - # Add undigest URL. 37.1346 - check_root $@ 37.1347 - 37.1348 - [ ! -d "$PKGS_DB/undigest" ] && mkdir "$PKGS_DB/undigest" 37.1349 - 37.1350 - undigest="$2" 37.1351 - if [ -z "$undigest" ]; then 37.1352 - i='1' 37.1353 - while [ -d "$PKGS_DB/undigest/$i" ]; do 37.1354 - i=$(($i+1)) 37.1355 - done 37.1356 - undigest="$i" 37.1357 - fi 37.1358 - if [ ! -d "$PKGS_DB/undigest/$undigest" ]; then 37.1359 - _ 'Creating new undigest "%s".' "$undigest" 37.1360 - mkdir "$PKGS_DB/undigest/$undigest" 37.1361 - fi 37.1362 - setup_mirror "$PKGS_DB/undigest/$undigest" "$3" 37.1363 - ;; 37.1364 - 37.1365 - 37.1366 - setup-mirror|-sm) 37.1367 - # Change mirror URL. 37.1368 - check_root $@ 37.1369 - setup_mirror $PKGS_DB $2 ;; 37.1370 - 37.1371 - 37.1372 reconfigure) 37.1373 # Replay post_install from receipt 37.1374 check_for_package_on_cmdline 37.1375 - check_root $@ 37.1376 + check_root $1 37.1377 37.1378 ROOT="$root" 37.1379 if [ -d "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then 37.1380 @@ -2565,34 +1551,11 @@ 37.1381 37.1382 depends) 37.1383 # Display dependencies tree 37.1384 - unset ALL_DEPS 37.1385 - mkdir $TMP_DIR 37.1386 - dep_scan $2 '' | tee "$TMP_DIR/depends" 37.1387 - if [ -n "$total" ]; then 37.1388 - separator 37.1389 - NUM="$(wc -l < "$TMP_DIR/depends")" 37.1390 - TOTAL="$(sed 's|.*(\([^)]*\))|\1|' "$TMP_DIR/depends" | hrsum)" 37.1391 - _p 'Total: %s package (%s)' 'Total: %s packages (%s)' "$NUM" \ 37.1392 - "$NUM" "$TOTAL" 37.1393 - newline 37.1394 - 37.1395 - if [ -n "$mark" ]; then 37.1396 - NUM="$(grep '^ *-' "$TMP_DIR/depends" | wc -l)" 37.1397 - TOTAL="$(grep '^ *-' "$TMP_DIR/depends" | sed 's|.*(\([^)]*\))|\1|' | hrsum)" 37.1398 - _p 'To install: %s package (%s)' 'To install: %s packages (%s)' "$NUM" \ 37.1399 - "$NUM" "$TOTAL" 37.1400 - newline 37.1401 - fi 37.1402 - fi 37.1403 - rm -rf "$TMP_DIR" 37.1404 + shift; @@MODULES@@/depends depends $@ 37.1405 ;; 37.1406 - 37.1407 - 37.1408 rdepends) 37.1409 # Display reverse dependencies tree 37.1410 - cd $INSTALLED 37.1411 - unset ALL_DEPS 37.1412 - rdep_scan "$2" 37.1413 + shift; @@MODULES@@/depends rdepends $@ 37.1414 ;; 37.1415 37.1416 37.1417 @@ -2604,7 +1567,7 @@ 37.1418 37.1419 37.1420 link) 37.1421 - # link a package from another slitaz installation 37.1422 + # link a package from another SliTaz installation 37.1423 PACKAGE="$2" 37.1424 if [ ! -d "$TARGET_DIR" -o \ 37.1425 ! -d "$TARGET_DIR$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then 37.1426 @@ -2664,82 +1627,25 @@ 37.1427 37.1428 help|-h) 37.1429 # TazPkg help system 37.1430 - shift; @@MODULES@@/help $@ ;; 37.1431 + shift; @@MODULES@@/help $@ 37.1432 + ;; 37.1433 37.1434 37.1435 mkdb) 37.1436 # Make TazPkg database 37.1437 - shift; @@MODULES@@/mkdb $@ ;; 37.1438 + shift; @@MODULES@@/mkdb $@ 37.1439 + ;; 37.1440 37.1441 37.1442 '') 37.1443 # Default to summary 37.1444 - title "$(_ 'SliTaz package manager - Version: %s' $(colorize 34 $VERSION))" 37.1445 - 37.1446 - optlist "\ 37.1447 -$(_ 'Installed packages:') $(wc -l < $PKGS_DB/installed.info) 37.1448 -$(_ 'Installed files:') $(cat $INSTALLED/*/files.list | wc -l) 37.1449 -$(_ 'Blocked packages:') $( (wc -l < $PKGS_DB/blocked-packages.list) 2>/dev/null || echo 0) 37.1450 -$(_ 'Upgradeable packages:') $( (wc -l < $PKGS_DB/packages.up) 2>/dev/null || echo 0) 37.1451 -$( 37.1452 - # Per-repository stuff 37.1453 - 37.1454 - if [ -h "$PKGS_DB/fslink" ]; then 37.1455 - if [ -e "$PKGS_DB/fslink/etc/slitaz/slitaz.conf" ]; then 37.1456 - PKGS_DB_LINK="$PKGS_DB/fslink/$(. "$PKGS_DB/fslink/etc/slitaz/slitaz.conf"; echo "$PKGS_DB")" 37.1457 - fi 37.1458 - fi 37.1459 - 37.1460 - for path in $PKGS_DB $PKGS_DB/undigest/* $PKGS_DB_LINK; do 37.1461 - [ ! -e "$path" ] && continue 37.1462 - case "$path" in 37.1463 - $PKGS_DB) repo_name='Main';; 37.1464 - */fslink/*) repo_name=$(readlink $PKGS_DB/fslink);; 37.1465 - *) repo_name="$(_n 'Undigest %s' "$(basename "$path")")";; 37.1466 - esac 37.1467 - 37.1468 - newline; colorize 33 "$(_n 'Repository:'; echo -e "\t$repo_name")" 37.1469 - 37.1470 - _n 'Last recharge:'; echo -en '\t' 37.1471 - IDs="$path/IDs" 37.1472 - if [ -e "$IDs" ]; then 37.1473 - # Timezone offset as string, ex. '+0200' for EET (+2 hours) 37.1474 - ohhmm="$(date +%z)" 37.1475 - # Timezone offset in the seconds 37.1476 - offset=$(( 60 * (60 * ${ohhmm:0:3} + ${ohhmm:3:2}) )) 37.1477 - daynow=$(( ($(date +%s) + $offset) / 86400 )) 37.1478 - dayupd=$(( ($(date -r $IDs +%s) + $offset) / 86400 )) 37.1479 - days=$(( $daynow - $dayupd )) 37.1480 - time=$(date -r $IDs +%R) 37.1481 - case $days in 37.1482 - 0) _ 'Today at %s.' $time;; 37.1483 - 1) _ 'Yesterday at %s.' $time;; 37.1484 - *) _p '%d day ago.' '%d days ago.' $days $days; newline;; 37.1485 - esac 37.1486 - 37.1487 - _n 'Database timestamp:'; echo -en '\t' 37.1488 - date -d "@$(awk '{print $2}' "$IDs")" "+%x %R" 37.1489 - else 37.1490 - _ 'never.' 37.1491 - fi 37.1492 - 37.1493 - if [ -e "$path/packages.info" ]; then 37.1494 - _n 'Mirrored packages:'; echo -en '\t'; wc -l < "$path/packages.info" 37.1495 - fi 37.1496 - 37.1497 - if [ "${path/fslink/}" != "$path" ]; then 37.1498 - _n 'Linked packages:'; echo -en '\t' 37.1499 - find $INSTALLED -type l | wc -l 37.1500 - fi 37.1501 - done 37.1502 -)" 37.1503 - footer 37.1504 + @@MODULES@@/summary 37.1505 ;; 37.1506 37.1507 37.1508 usage|*) 37.1509 # Print a short help or give usage for an unknown or empty command. 37.1510 - usage ;; 37.1511 + @@MODULES@@/help ;; 37.1512 esac 37.1513 37.1514 exit 0
38.1 --- a/tazpkg-box Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 38.2 +++ b/tazpkg-box Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 38.3 @@ -1,13 +1,11 @@ 38.4 #!/bin/sh 38.5 -# 38.6 -# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration. PCManFM 0.5.x has a 38.7 -# patch to extract a TazPkg file but not Thunar and other FM. TazPkgBox tries 38.8 -# to follow Freedesktop standards. 38.9 -# 38.10 -# Copyright (C) 2011-2015 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2 38.11 -# 38.12 -# Authors: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> 38.13 -# 38.14 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 38.15 +# tazpkg-box - part of TazPkg 38.16 +# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration 38.17 + 38.18 +# Copyright (C) 2011-2015 SliTaz - GNU General Public License v3. 38.19 +# Authors: See the AUTHORS files 38.20 + 38.21 38.22 # Internationalization. 38.23 38.24 @@ -16,18 +14,18 @@ 38.25 38.26 text="<b>$(_ 'SliTaz Package Action')</b>" 38.27 opts="--window-icon=tazpkg --image=tazpkg --image-on-top --center --on-top \ 38.28 ---height=260 --width=520 --title=TazPkg" 38.29 +--height=350 --width=520 --title=TazPkg" 38.30 38.31 38.32 usage() { 38.33 cat <<EOT 38.34 $(_ 'Usage:') $(basename $0) [actions|URL] [$(_ 'package')] 38.35 - 38.36 + 38.37 Examples: 38.38 - 38.39 + 38.40 $(basename $0) actions /path/to/package-1.0.tazpkg 38.41 display box to extract or install given package 38.42 - 38.43 + 38.44 $(basename $0) tazpkg://example.com/path/to/package-1.0.tazpkg 38.45 download and install given package 38.46 EOT 38.47 @@ -43,16 +41,7 @@ 38.48 38.49 38.50 pkginfo() { 38.51 - tmp="$(mktemp -d)"; cd "$tmp" 38.52 - { cpio --quiet -i receipt >/dev/null 2>&1; } < "$dir/$pkg" 38.53 - . "$tmp/receipt" 38.54 - rm -rf "$tmp" 38.55 - size=$(du -sh "$dir/$pkg" | awk '{print $1}') 38.56 - echo -e "$(_ 'Package')\n$PACKAGE 38.57 -$(_ 'Version')\n$VERSION 38.58 -$(_ 'Short desc')\n$SHORT_DESC 38.59 -$(_ 'Unpacked size')\n$UNPACKED_SIZE 38.60 -$(_ 'Depends')\n$DEPENDS" 38.61 + tazpkg info --output=gtk "$dir/$pkg" | sed 's| *:</b> |</b>\n|' 38.62 } 38.63 38.64 38.65 @@ -60,10 +49,10 @@ 38.66 38.67 actions_main() { 38.68 pkgname="${pkg%.tazpkg}" 38.69 - pkginfo | yad $opts --list --no-headers --no-click --text="$text" \ 38.70 - --column '' --column '' \ 38.71 - --button="$(_ 'Install'):3" \ 38.72 - --button="$(_ 'Extract'):2" \ 38.73 + pkginfo | yad $opts --list --no-headers --dclick-action="echo" --text="$text" \ 38.74 + --column='' --column='' \ 38.75 + --button="$(_ 'Install')!package-install:3" \ 38.76 + --button="$(_ 'Extract')!extract-archive:2" \ 38.77 --button='gtk-cancel:1' 38.78 } 38.79 38.80 @@ -87,9 +76,10 @@ 38.81 dl_inst() { 38.82 pkg="$(basename $url)" 38.83 _ 'Downloading: %s' "$pkg"; newline 38.84 - cd /tmp; wget "$url" 2>&1 38.85 - tazpkg -i "$pkg" --forced --output='raw' 2>&1 38.86 - rm -f "$pkg" 38.87 + TMP_DIR=$(mktemp); cd "$TMP_DIR" 38.88 + wget "$url" 2>&1 38.89 + tazpkg -i "$TMP_DIR/$pkg" --forced --output='raw' 2>&1 38.90 + rm -f "$TMP_DIR" 38.91 } 38.92 38.93 38.94 @@ -107,7 +97,8 @@ 38.95 dl_inst | output ;; 38.96 actions) 38.97 [ -z "$2" ] && exit 1 38.98 - pkg="$(basename "$(realpath "${2%% }")")" # fight against strange space at the end 38.99 + # fight against strange space at the end 38.100 + pkg="$(basename "$(realpath "${2%% }")")" 38.101 dir="$(dirname "$(realpath "${2%% }")")" 38.102 cd "$dir" 38.103 actions ;;
39.1 --- a/tazpkg-notify Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 39.2 +++ b/tazpkg-notify Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 39.3 @@ -1,43 +1,35 @@ 39.4 #!/bin/sh 39.5 -# 39.6 -# TazPkg Notify - Notification icon for TazPkg packages. Recharging pkgs 39.7 -# list can be done automatically at boot, so notifies users if some 39.8 -# updates are available. Also notifies users if the packages list is too 39.9 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 39.10 +# tazpkg-notify - part of TazPkg 39.11 +# Notification icon for TazPkg packages 39.12 + 39.13 +# Recharging pkgs list can be done automatically at boot, so notifies users 39.14 +# if some updates are available. Also notifies users if the packages list is too 39.15 # old and out-of-date or if no packages list found. This script should 39.16 # be run by the WM autostart script or ~/.xsession and needs a systray to 39.17 # sit in like in LXpanel or Tint2. 39.18 -# 39.19 -# Copyright (C) 2012-2014 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2 39.20 -# 39.21 -# Authors : Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> 39.22 -# 39.23 + 39.24 +# Copyright (C) 2012-2015 SliTaz - GNU General Public License v3. 39.25 +# Authors: See the AUTHORS files 39.26 + 39.27 39.28 . /lib/libtaz.sh 39.29 . /etc/slitaz/slitaz.conf 39.30 39.31 # I18n 39.32 export TEXTDOMAIN='tazpkg' 39.33 -_() { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; echo; } 39.34 -_n() { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; } 39.35 -_p() { 39.36 - local S="$1" P="$2" N="$3"; shift; shift; shift; 39.37 - printf "$(ngettext "$S" "$P" "$N")" "$@"; } 39.38 - 39.39 39.40 fifo=/tmp/$(basename $0).fifo 39.41 -tazweb="tazweb --notoolbar" 39.42 -panelbase="http://tazpanel:82/pkgs.cgi" 39.43 -panel="http://tazpanel:82/user/pkgs.cgi" 39.44 doc="file:///usr/share/doc/tazpkg/tazpkg.html" 39.45 39.46 -installed=$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info) 39.47 +installed=$(wc -l < "$PKGS_DB/installed.info") 39.48 text="$(_p \ 39.49 '%s installed package' \ 39.50 - '%s installed packages' $installed \ 39.51 + '%s installed packages' "$installed" \ 39.52 "<b>$installed</b>")" 39.53 39.54 -[ -f "$PKGS_DB/packages.list" ] && mtime=$(find $PKGS_DB/packages.list -mtime +10;) 39.55 -up=0; [ -f "$PKGS_DB/packages.up" ] && up=$(cat $PKGS_DB/packages.up | wc -l) 39.56 +[ -f "$PKGS_DB/IDs" ] && mtime=$(find "$PKGS_DB/IDs" -mtime +10;) 39.57 +up=0; [ -f "$PKGS_DB/packages.up" ] && up=$(wc -l < "$PKGS_DB/packages.up") 39.58 39.59 39.60 # Notification icon 39.61 @@ -63,11 +55,11 @@ 39.62 menu() { 39.63 cat << EOT 39.64 menu:\ 39.65 -$(_n 'My packages' )!$tazweb $panelbase?list!TazPkg|\ 39.66 -$(_n 'Recharge lists' )!$tazweb $panel?recharge!tazpkg-up|\ 39.67 -$(_n 'Check upgrade' )!$tazweb $panel?up!tazpkg-up|\ 39.68 +$(_n 'My packages' )!tazpanel pkgs#list!TazPkg|\ 39.69 +$(_n 'Recharge lists' )!tazbox su tazpanel pkgs#recharge!tazpkg-up|\ 39.70 +$(_n 'Check upgrade' )!tazbox su tazpanel pkgs#up!tazpkg-up|\ 39.71 $(_n 'TazPkg SHell' )!terminal -e tazpkg shell!utilities-terminal|\ 39.72 -$(_n 'TazPkg manual' )!$tazweb $doc!slitaz-doc|\ 39.73 +$(_n 'TazPkg manual' )!tazweb --notoolbar $doc!slitaz-doc|\ 39.74 $(_n 'Close notification')!quit!gtk-close 39.75 EOT 39.76 } 39.77 @@ -87,18 +79,19 @@ 39.78 sleep 6 39.79 39.80 # Missing packages list 39.81 - if [ ! -f $PKGS_DB/packages.list ]; then 39.82 + if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.info" ]; then 39.83 tooltip="$(_ 'No packages list found - %s' "$text")" 39.84 - (echo "action:$tazweb $panel?recharge" 39.85 + (echo "action:tazbox su tazpanel pkgs#recharge" 39.86 echo "tooltip:$tooltip" 39.87 echo "icon:tazpkg-up") > $fifo 39.88 exit 0 39.89 fi 39.90 39.91 # Too old packages list 39.92 - if [ "$mtime" ]; then 39.93 + if [ -n "$mtime" ]; then 39.94 tooltip="$(_ 'Your packages list is older than 10 days')" 39.95 - (echo "action:$tazweb $panel?recharge" 39.96 + (echo "action:tazbox su tazpanel pkgs#recharge" 39.97 + echo "action:quit" 39.98 echo "tooltip:$tooltip" 39.99 echo "icon:tazpkg-up") > $fifo 39.100 exit 0 39.101 @@ -108,9 +101,9 @@ 39.102 if [ "$up" -gt 0 ]; then 39.103 tooltip="$(_p \ 39.104 'There is %s upgradeable package' \ 39.105 - 'There are %s upgradeable packages' $up \ 39.106 + 'There are %s upgradeable packages' "$up" \ 39.107 "<b>$up</b>")" 39.108 - (echo "action:$tazweb $panel?up" 39.109 + (echo "action:tazbox su tazpanel pkgs#up" 39.110 echo "tooltip:$tooltip" 39.111 echo "icon:tazpkg-up") > $fifo 39.112 exit 0
40.1 --- a/tazpkg.conf Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 40.2 +++ b/tazpkg.conf Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 40.3 @@ -1,4 +1,4 @@ 40.4 -# /etc/slitaz/tazpkg.conf: SliTaz package manager configuration file. 40.5 +# @@sysconfdir@@/slitaz/tazpkg.conf: SliTaz package manager configuration file. 40.6 # 40.7 40.8 # Auto-installation of packages dependencies.
41.1 --- a/update-tazpkg.sh Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100 41.2 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 41.3 @@ -1,19 +0,0 @@ 41.4 -mkdir -p /usr/lib/tazpkg 41.5 -# /usr/lib/slitaz ? 41.6 - 41.7 -for i in \ 41.8 - tazpkg tazpkg-box tazpkg-notify \ 41.9 - modules/tazpkg-convert modules/tazpkg-find-depends \ 41.10 - tazpanel/pkgs.cgi tazpanel/pkgs ; 41.11 -do 41.12 - fi=$(basename $i) 41.13 - case $i in 41.14 - tazpanel/pkgs.cgi) DIR=/var/www/tazpanel ;; 41.15 - tazpanel/pkgs) DIR=/var/www/tazpanel/menu.d ;; 41.16 - modules/*) DIR=/usr/lib/tazpkg ;; 41.17 - *) DIR=/usr/bin ;; 41.18 - esac 41.19 - [ -f "$DIR/$fi" ] && rm $DIR/$fi 41.20 - wget -P $DIR hg.slitaz.org/tazpkg/raw-file/tip/$i 41.21 - chmod +x $DIR/$fi 41.22 -done