slitaz-forge annotate pkgs/po/pl.po @ rev 604

"pkgs": make pot; make msgmerge; make clean
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun Oct 25 06:51:44 2015 +0200 (2015-10-25)
parents d50b1e11ce39
children fd79a2207aed
rev   line source
al@376 1 # Polish translation for TazPkg Web.
al@376 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
al@376 3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg Web.
al@376 4 # Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013.
al@376 5 #
al@376 6 msgid ""
al@376 7 msgstr ""
al@376 8 "Project-Id-Version: TazPkg Web\n"
al@376 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@604 10 "POT-Creation-Date: 2015-10-25 06:48+0200\n"
al@376 11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n"
al@376 12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
al@376 13 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
al@376 14 "Language: pl\n"
al@376 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@376 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@376 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@449 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
pankso@449 19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@376 20 "X-Poedit-Language: Polish\n"
al@376 21 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
al@376 22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@376 23
al@604 24 #: search.sh:146
al@604 25 msgid "Cooker"
al@604 26 msgstr ""
al@604 27
al@604 28 #: search.sh:147
al@604 29 msgid "Download"
al@604 30 msgstr ""
al@604 31
al@604 32 #: search.sh:148 search.sh:257
al@604 33 msgid "Receipt"
al@604 34 msgstr "Recepta"
al@604 35
al@604 36 #: search.sh:252
al@603 37 msgid "Package name"
al@376 38 msgstr "Pakiet"
al@376 39
al@604 40 #: search.sh:253 search.sh:1034 search.sh:1139
al@376 41 msgid "Description"
al@376 42 msgstr "Opis"
al@376 43
al@604 44 #: search.sh:254
al@603 45 msgid "Tag"
al@376 46 msgstr "Tagi"
al@376 47
al@604 48 #: search.sh:255
al@603 49 msgid "Architecture"
pankso@449 50 msgstr ""
pankso@449 51
al@604 52 #: search.sh:256 lib/header.sh:34
pankso@449 53 msgid "Bugs"
pankso@449 54 msgstr "Błędy"
pankso@449 55
al@604 56 #: search.sh:258
al@603 57 msgid "Dependencies"
al@376 58 msgstr "Zależności"
al@376 59
al@604 60 #: search.sh:259
al@603 61 msgid "Build dependencies"
al@376 62 msgstr "Zależności przy budowaniu"
al@376 63
al@604 64 #: search.sh:260
al@376 65 msgid "File"
al@376 66 msgstr "Plik"
al@376 67
al@604 68 #: search.sh:261
al@376 69 msgid "File list"
al@376 70 msgstr "Lista plików"
al@376 71
al@604 72 #: search.sh:262
al@603 73 msgid "Common files"
al@376 74 msgstr "wspólne pliki"
al@376 75
al@604 76 #: search.sh:263 search.sh:1029
al@510 77 msgid "Category"
al@510 78 msgstr ""
al@510 79
al@604 80 #: search.sh:264 search.sh:1040
al@510 81 msgid "Maintainer"
al@510 82 msgstr ""
al@510 83
al@604 84 #: search.sh:265 search.sh:1046
al@510 85 msgid "License"
al@510 86 msgstr ""
al@510 87
al@604 88 #: search.sh:274
al@604 89 #, fuzzy
al@604 90 msgid "SliTaz version"
al@604 91 msgstr "Pakiety SliTaz"
al@604 92
al@604 93 #: search.sh:275
al@376 94 msgid "cooking"
al@376 95 msgstr "cooking"
al@376 96
al@604 97 #: search.sh:280
al@376 98 msgid "tiny"
al@376 99 msgstr "tiny"
al@376 100
al@604 101 #: search.sh:281
al@376 102 msgid "undigest"
al@376 103 msgstr "undigest"
al@376 104
al@604 105 #: search.sh:282
al@510 106 msgid "backports"
al@510 107 msgstr ""
al@510 108
al@604 109 #: search.sh:286
al@376 110 msgid "Search"
al@376 111 msgstr "Szukaj"
al@376 112
al@604 113 #: search.sh:342
al@603 114 msgid "%s package"
al@603 115 msgid_plural "%s packages"
al@603 116 msgstr[0] "%s pakiet"
al@603 117 msgstr[1] "%s pakiety"
al@603 118 msgstr[2] "%s pakietów"
al@603 119
al@604 120 #: search.sh:344
al@604 121 msgid " and %s file in %s database"
al@604 122 msgid_plural " and %s files in %s database"
al@604 123 msgstr[0] ""
al@604 124 msgstr[1] ""
al@604 125 msgstr[2] ""
al@510 126
al@604 127 #: search.sh:362
al@604 128 msgid "Page generated in %s second."
al@604 129 msgid_plural "Page generated in %s seconds."
al@604 130 msgstr[0] ""
al@604 131 msgstr[1] ""
al@604 132 msgstr[2] ""
al@604 133
al@604 134 #: search.sh:630
al@376 135 msgid ""
al@603 136 "\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> "
al@603 137 "package is supposed to depend on them."
al@376 138 msgstr ""
al@376 139 "\tpakiety glibc-base i gcc-lib-base są bezwarunkowymi zależnościami,\n"
al@376 140 "\t<b>każdy</b> pakiet ma je domyślnie w zależnościach."
al@376 141
al@604 142 #: search.sh:677 search.sh:1361
al@604 143 #, fuzzy
al@604 144 msgid "Please specify name of the package."
al@604 145 msgstr "Opis pakietu: %s"
al@604 146
al@604 147 #: search.sh:692
al@603 148 msgid "Package \"%s\" was not found"
al@603 149 msgstr "Brak pakietu %s"
al@603 150
al@604 151 #: search.sh:895
al@604 152 msgid "%s architecture"
al@604 153 msgid_plural "%s architectures"
al@604 154 msgstr[0] ""
al@604 155 msgstr[1] ""
al@604 156 msgstr[2] ""
al@604 157
al@604 158 #: search.sh:896
al@604 159 msgid "%s maintainer"
al@604 160 msgid_plural "%s maintainers"
al@604 161 msgstr[0] ""
al@604 162 msgstr[1] ""
al@604 163 msgstr[2] ""
al@604 164
al@604 165 #: search.sh:897
al@604 166 msgid "%s license"
al@604 167 msgid_plural "%s licenses"
al@604 168 msgstr[0] ""
al@604 169 msgstr[1] ""
al@604 170 msgstr[2] ""
al@604 171
al@604 172 #: search.sh:898
al@603 173 msgid "%s category"
al@603 174 msgid_plural "%s categories"
al@603 175 msgstr[0] "%s kategoria"
al@603 176 msgstr[1] "%s kategorie"
al@603 177 msgstr[2] "%s kategorii"
al@603 178
al@604 179 #: search.sh:899
al@604 180 msgid "%s tag"
al@604 181 msgid_plural "%s tags"
al@604 182 msgstr[0] ""
al@604 183 msgstr[1] ""
al@604 184 msgstr[2] ""
al@604 185
al@604 186 #: search.sh:1003
al@603 187 msgid "base-system"
al@603 188 msgstr "podstawowy-system"
al@604 189
al@604 190 #: search.sh:1003
al@603 191 msgid "x-window"
al@603 192 msgstr "x-window"
al@604 193
al@604 194 #: search.sh:1003
al@603 195 msgid "utilities"
al@603 196 msgstr "narzędzia"
al@604 197
al@604 198 #: search.sh:1003
al@603 199 msgid "network"
al@603 200 msgstr "sieć"
al@604 201
al@604 202 #: search.sh:1003
al@603 203 msgid "graphics"
al@603 204 msgstr "grafika"
al@604 205
al@604 206 #: search.sh:1004
al@603 207 msgid "multimedia"
al@603 208 msgstr "multimedia"
al@604 209
al@604 210 #: search.sh:1004
al@603 211 msgid "office"
al@603 212 msgstr "biuro"
al@604 213
al@604 214 #: search.sh:1004
al@603 215 msgid "development"
al@603 216 msgstr "narzędzia-programistyczne"
al@604 217
al@604 218 #: search.sh:1004
al@603 219 msgid "system-tools"
al@603 220 msgstr "narzędzia-systemowe"
al@604 221
al@604 222 #: search.sh:1004
al@603 223 msgid "security"
al@603 224 msgstr "bezpieczeństwo"
al@604 225
al@604 226 #: search.sh:1005
al@603 227 msgid "games"
al@603 228 msgstr "gry"
al@604 229
al@604 230 #: search.sh:1005
al@603 231 msgid "misc"
al@603 232 msgstr "różne"
al@604 233
al@604 234 #: search.sh:1005
al@603 235 msgid "meta"
al@603 236 msgstr "meta-pakiety"
al@604 237
al@604 238 #: search.sh:1005
al@603 239 msgid "non-free"
al@603 240 msgstr "nie-wolne"
al@376 241
al@604 242 #: search.sh:1015
al@604 243 msgid "Name"
al@604 244 msgstr ""
al@376 245
al@604 246 #: search.sh:1023
al@604 247 msgid "Version"
al@604 248 msgstr ""
al@604 249
al@604 250 #: search.sh:1054
al@604 251 msgid "Website"
al@604 252 msgstr ""
al@604 253
al@604 254 #: search.sh:1058
al@604 255 msgid "Tags"
al@604 256 msgstr ""
al@604 257
al@604 258 #: search.sh:1063 search.sh:1070
al@604 259 msgid "Sizes"
al@604 260 msgstr ""
al@604 261
al@604 262 #: search.sh:1076
al@604 263 #, fuzzy
al@604 264 msgid "Depends"
al@604 265 msgstr "Zależności"
al@604 266
al@604 267 #: search.sh:1078
al@604 268 msgid "Provide"
al@604 269 msgstr ""
al@604 270
al@604 271 #: search.sh:1080
al@604 272 msgid "Suggested"
al@604 273 msgstr ""
al@604 274
al@604 275 #: search.sh:1091 search.sh:1093
al@604 276 #, fuzzy
al@604 277 msgid "Show cooking log"
al@604 278 msgstr "cooking"
al@604 279
al@604 280 #: search.sh:1095
al@604 281 msgid "N/A"
al@604 282 msgstr ""
al@604 283
al@604 284 #: search.sh:1102
al@604 285 #, fuzzy
al@604 286 msgid "Download package"
al@604 287 msgstr "%s pakiet"
al@604 288
al@604 289 #: search.sh:1112
al@604 290 #, fuzzy
al@604 291 msgid "Show receipt"
al@604 292 msgstr "Recepta"
al@604 293
al@604 294 #: search.sh:1124
al@604 295 #, fuzzy
al@604 296 msgid "Install package"
al@604 297 msgstr "%s pakiet"
al@604 298
al@604 299 #: search.sh:1130
al@604 300 msgid "Download and open (experimental)"
al@604 301 msgstr ""
al@604 302
al@604 303 #: search.sh:1148
al@604 304 #, fuzzy
al@604 305 msgid "Configuration files"
al@604 306 msgstr "wspólne pliki"
al@604 307
al@604 308 #: search.sh:1175
al@603 309 msgid "Loop dependence"
al@376 310 msgstr "Pętla zależności"
al@376 311
al@604 312 #: search.sh:1188
al@603 313 msgid "Dependency tree for package \"%s\""
al@603 314 msgstr "Drzewo zależności dla: %s"
al@376 315
al@604 316 #: search.sh:1199
al@604 317 #, fuzzy
al@604 318 msgid "Dependency tree for package \"%\" (SUGGESTED)"
al@603 319 msgstr "Drzewo zależności dla: %s (SUGEROWANE)"
al@376 320
al@604 321 #: search.sh:1208
al@603 322 msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\""
al@603 323 msgstr "Odwrotne drzewo zależności dla: %s"
al@376 324
al@604 325 #: search.sh:1225
al@603 326 msgid "Loop dependence of build"
al@376 327 msgstr "Pętla zależności przy budowaniu"
al@376 328
al@604 329 #: search.sh:1239
al@603 330 msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built"
al@603 331 msgstr "%s wymaga tych pakietów do budowania"
al@376 332
al@604 333 #: search.sh:1247
al@603 334 msgid "Next packages requires package \"%s\" to be built"
al@603 335 msgstr "Pakiety wymagające %s do budowania"
al@376 336
al@604 337 #: search.sh:1265
al@603 338 msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\""
al@603 339 msgstr "Poniższe pakiety mogą przeładować pliki z %s"
al@376 340
al@604 341 #: search.sh:1294
al@603 342 msgid "File names matching the \"%s\""
al@603 343 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@604 344
al@604 345 #: search.sh:1333
al@603 346 msgid "List of files in the package \"%s\""
al@603 347 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@376 348
al@604 349 #: search.sh:1344
al@603 350 msgid "%s file"
al@603 351 msgid_plural "%s files"
al@603 352 msgstr[0] "%s plik"
al@603 353 msgstr[1] "%s pliki"
al@603 354 msgstr[2] "%s plików"
al@376 355
al@604 356 #: search.sh:1369
al@604 357 msgid "Descriptions matching the \"%s\""
al@604 358 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@376 359
al@604 360 #: search.sh:1392
al@603 361 msgid "Known bugs in the packages"
pankso@449 362 msgstr ""
pankso@449 363
al@604 364 #: search.sh:1418
al@604 365 msgid "The list of packages of architecture \"%s\""
al@604 366 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@376 367
al@604 368 #: search.sh:1451
al@604 369 msgid "The list of packages that <%s> maintains"
al@604 370 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@604 371
al@604 372 #: search.sh:1481
al@604 373 msgid "Packages with \"%s\" license"
al@604 374 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@604 375
al@604 376 #: search.sh:1509
al@604 377 msgid "Packages of category \"%s\""
al@604 378 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@604 379
al@604 380 #: search.sh:1552
al@604 381 msgid "The list of packages tagged \"%s\""
al@604 382 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@604 383
al@604 384 #: search.sh:1596
al@604 385 msgid "Receipt for package \"%s\""
al@604 386 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@604 387
al@604 388 #: search.sh:1616
al@604 389 msgid "Package names matching the \"%s\""
al@604 390 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@604 391
al@604 392 #: search.sh:1634
al@603 393 msgid "Packages providing the package \"%s\""
al@603 394 msgstr "Rezultat dla: pakiety dostarczające %s"
al@376 395
al@604 396 #: lib/header.sh:11
al@376 397 #, sh-format
al@376 398 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
al@376 399 msgstr "Pakiety SliTaz - Szukaj $SEARCH"
al@376 400
al@604 401 #: lib/header.sh:26
al@604 402 msgid "SliTaz Packages"
al@604 403 msgstr "Pakiety SliTaz"
al@604 404
al@604 405 #: lib/header.sh:28
al@376 406 msgid "Home"
al@376 407 msgstr "Start"
al@376 408
al@604 409 #: lib/header.sh:29
al@376 410 msgid "Community"
al@376 411 msgstr "Społeczność"
al@376 412
al@604 413 #: lib/header.sh:30
al@376 414 msgid "Doc"
al@376 415 msgstr "Dokumentacja"
al@376 416
al@604 417 #: lib/header.sh:31
al@376 418 msgid "Forum"
al@376 419 msgstr "Forum"
al@376 420
al@604 421 #: lib/header.sh:32
al@376 422 msgid "Pro"
al@376 423 msgstr "Pro"
al@376 424
al@604 425 #: lib/header.sh:33
al@376 426 msgid "Shop"
al@376 427 msgstr "Sklep"
al@376 428
al@604 429 #: lib/header.sh:35
al@376 430 msgid "Hg"
al@376 431 msgstr "Hg"
al@376 432
al@604 433 #~ msgid "Search for packages"
al@604 434 #~ msgstr "Szukaj pakietów"
al@604 435
al@604 436 #~ msgid "Result for: $SEARCH"
al@604 437 #~ msgstr "Rezultat dla: $SEARCH"
al@604 438
al@604 439 #~ msgid "description"
al@604 440 #~ msgstr "opis"