slitaz-forge annotate pkgs/po/pl.po @ rev 603

Update to the current state of "mirror" and "pkgs"
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun Oct 25 06:47:13 2015 +0200 (2015-10-25)
parents f511b36dde9d
children fbb1408344c6
rev   line source
al@376 1 # Polish translation for TazPkg Web.
al@376 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
al@376 3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg Web.
al@376 4 # Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013.
al@376 5 #
al@376 6 msgid ""
al@376 7 msgstr ""
al@376 8 "Project-Id-Version: TazPkg Web\n"
al@376 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@510 10 "POT-Creation-Date: 2014-04-12 15:16+0300\n"
al@376 11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n"
al@376 12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
al@376 13 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
al@376 14 "Language: pl\n"
al@376 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@376 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@376 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@449 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
pankso@449 19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@376 20 "X-Poedit-Language: Polish\n"
al@376 21 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
al@376 22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@376 23
al@510 24 #: search.sh:222
al@603 25 msgid "Package name"
al@376 26 msgstr "Pakiet"
al@376 27
al@510 28 #: search.sh:223
al@376 29 msgid "Description"
al@376 30 msgstr "Opis"
al@376 31
al@510 32 #: search.sh:224
al@603 33 msgid "Tag"
al@376 34 msgstr "Tagi"
al@376 35
al@510 36 #: search.sh:225
al@603 37 msgid "Architecture"
pankso@449 38 msgstr ""
pankso@449 39
al@510 40 #: search.sh:226 lib/header.sh:26
pankso@449 41 msgid "Bugs"
pankso@449 42 msgstr "Błędy"
pankso@449 43
al@510 44 #: search.sh:227 search.sh:334 search.sh:358
al@376 45 msgid "Receipt"
al@376 46 msgstr "Recepta"
al@376 47
al@510 48 #: search.sh:228
al@603 49 msgid "Dependencies"
al@376 50 msgstr "Zależności"
al@376 51
al@510 52 #: search.sh:229
al@603 53 msgid "Build dependencies"
al@376 54 msgstr "Zależności przy budowaniu"
al@376 55
al@510 56 #: search.sh:230
al@376 57 msgid "File"
al@376 58 msgstr "Plik"
al@376 59
al@510 60 #: search.sh:231
al@376 61 msgid "File list"
al@376 62 msgstr "Lista plików"
al@376 63
al@510 64 #: search.sh:232
al@603 65 msgid "Common files"
al@376 66 msgstr "wspólne pliki"
al@376 67
al@510 68 #: search.sh:233
al@510 69 msgid "Category"
al@510 70 msgstr ""
al@510 71
al@510 72 #: search.sh:234
al@510 73 msgid "Maintainer"
al@510 74 msgstr ""
al@510 75
al@510 76 #: search.sh:235
al@510 77 msgid "License"
al@510 78 msgstr ""
al@510 79
al@510 80 #: search.sh:243
al@376 81 msgid "cooking"
al@376 82 msgstr "cooking"
al@376 83
al@510 84 #: search.sh:248
al@376 85 msgid "tiny"
al@376 86 msgstr "tiny"
al@376 87
al@510 88 #: search.sh:249
al@376 89 msgid "undigest"
al@376 90 msgstr "undigest"
al@376 91
al@510 92 #: search.sh:250
al@510 93 msgid "backports"
al@510 94 msgstr ""
al@510 95
al@510 96 #: search.sh:254
al@376 97 msgid "Search"
al@376 98 msgstr "Szukaj"
al@376 99
al@603 100 msgid "%s package"
al@603 101 msgid_plural "%s packages"
al@603 102 msgstr[0] "%s pakiet"
al@603 103 msgstr[1] "%s pakiety"
al@603 104 msgstr[2] "%s pakietów"
al@603 105
al@510 106 #: search.sh:325 search.sh:327 search.sh:351 search.sh:353
al@510 107 msgid "Cooker"
al@510 108 msgstr ""
al@510 109
al@510 110 #: search.sh:436
al@376 111 msgid ""
al@603 112 "\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> "
al@603 113 "package is supposed to depend on them."
al@376 114 msgstr ""
al@376 115 "\tpakiety glibc-base i gcc-lib-base są bezwarunkowymi zależnościami,\n"
al@376 116 "\t<b>każdy</b> pakiet ma je domyślnie w zależnościach."
al@376 117
al@510 118 #: search.sh:482
al@603 119 #, c-format
al@603 120 msgid "Package \"%s\" was not found"
al@603 121 msgstr "Brak pakietu %s"
al@603 122
al@603 123 msgid "%s category"
al@603 124 msgid_plural "%s categories"
al@603 125 msgstr[0] "%s kategoria"
al@603 126 msgstr[1] "%s kategorie"
al@603 127 msgstr[2] "%s kategorii"
al@603 128
al@603 129 msgid "base-system"
al@603 130 msgstr "podstawowy-system"
al@603 131 msgid "x-window"
al@603 132 msgstr "x-window"
al@603 133 msgid "utilities"
al@603 134 msgstr "narzędzia"
al@603 135 msgid "network"
al@603 136 msgstr "sieć"
al@603 137 msgid "graphics"
al@603 138 msgstr "grafika"
al@603 139 msgid "multimedia"
al@603 140 msgstr "multimedia"
al@603 141 msgid "office"
al@603 142 msgstr "biuro"
al@603 143 msgid "development"
al@603 144 msgstr "narzędzia-programistyczne"
al@603 145 msgid "system-tools"
al@603 146 msgstr "narzędzia-systemowe"
al@603 147 msgid "security"
al@603 148 msgstr "bezpieczeństwo"
al@603 149 msgid "games"
al@603 150 msgstr "gry"
al@603 151 msgid "misc"
al@603 152 msgstr "różne"
al@603 153 msgid "meta"
al@603 154 msgstr "meta-pakiety"
al@603 155 msgid "non-free"
al@603 156 msgstr "nie-wolne"
al@376 157
al@510 158 #: search.sh:714
al@376 159 msgid "Search for packages"
al@376 160 msgstr "Szukaj pakietów"
al@376 161
al@510 162 #: search.sh:728
al@603 163 msgid "Loop dependence"
al@376 164 msgstr "Pętla zależności"
al@376 165
al@510 166 #: search.sh:743
al@603 167 #, c-format
al@603 168 msgid "Dependency tree for package \"%s\""
al@603 169 msgstr "Drzewo zależności dla: %s"
al@376 170
al@510 171 #: search.sh:754
al@603 172 #, c-format
al@603 173 msgid "Dependency tree for package \"%s\" (SUGGESTED)"
al@603 174 msgstr "Drzewo zależności dla: %s (SUGEROWANE)"
al@376 175
al@510 176 #: search.sh:763
al@603 177 #, c-format
al@603 178 msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\""
al@603 179 msgstr "Odwrotne drzewo zależności dla: %s"
al@376 180
al@510 181 #: search.sh:780
al@603 182 msgid "Loop dependence of build"
al@376 183 msgstr "Pętla zależności przy budowaniu"
al@376 184
al@510 185 #: search.sh:796
al@603 186 #, c-format
al@603 187 msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built"
al@603 188 msgstr "%s wymaga tych pakietów do budowania"
al@376 189
al@510 190 #: search.sh:804
al@603 191 #, c-format
al@603 192 msgid "Next packages requires package \"%s\" to be built"
al@603 193 msgstr "Pakiety wymagające %s do budowania"
al@376 194
al@510 195 #: search.sh:821
al@603 196 #, c-format
al@603 197 msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\""
al@603 198 msgstr "Poniższe pakiety mogą przeładować pliki z %s"
al@376 199
al@510 200 #: search.sh:849 search.sh:886 search.sh:920 search.sh:959 search.sh:980
al@510 201 #: search.sh:1007 search.sh:1034 search.sh:1061 search.sh:1089 search.sh:1107
al@376 202 #, sh-format
al@376 203 msgid "Result for: $SEARCH"
al@376 204 msgstr "Rezultat dla: $SEARCH"
al@603 205 #, c-format
al@603 206 msgid "File names matching the \"%s\""
al@603 207 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@603 208 #, c-format
al@603 209 msgid "List of files in the package \"%s\""
al@603 210 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@603 211 #, c-format
al@603 212 msgid "Descriptions matching the \"%s\""
al@603 213 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@603 214 #, c-format
al@603 215 msgid "The list of packages of architecture \"%s\""
al@603 216 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@603 217 #, c-format
al@603 218 msgid "The list of packages that <%s> maintains"
al@603 219 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@603 220 #, c-format
al@603 221 msgid "Packages with \"%s\" license"
al@603 222 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@603 223 #, c-format
al@603 224 msgid "Packages of category \"%s\""
al@603 225 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@603 226 #, c-format
al@603 227 msgid "The list of packages tagged \"%s\""
al@603 228 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@603 229 #, c-format
al@603 230 msgid "Receipt for package \"%s\""
al@603 231 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@603 232 #, c-format
al@603 233 msgid "Package names matching the \"%s\""
al@603 234 msgstr "Rezultat dla: %s"
al@376 235
al@510 236 #: search.sh:897
al@603 237 #, c-format
al@603 238 msgid "%s file"
al@603 239 msgid_plural "%s files"
al@603 240 msgstr[0] "%s plik"
al@603 241 msgstr[1] "%s pliki"
al@603 242 msgstr[2] "%s plików"
al@376 243
al@510 244 #: search.sh:912
al@603 245 #, c-format
al@603 246 msgid "Description of the package \"%s\""
al@603 247 msgstr "Opis pakietu: %s"
al@376 248
al@510 249 #: search.sh:938
al@603 250 msgid "Known bugs in the packages"
pankso@449 251 msgstr ""
pankso@449 252
al@510 253 #: search.sh:1113
al@376 254 msgid "description"
al@376 255 msgstr "opis"
al@376 256
al@510 257 #: search.sh:1124
al@603 258 #, c-format
al@603 259 msgid "Packages providing the package \"%s\""
al@603 260 msgstr "Rezultat dla: pakiety dostarczające %s"
al@376 261
al@376 262 #: lib/header.sh:6
al@376 263 #, sh-format
al@376 264 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
al@376 265 msgstr "Pakiety SliTaz - Szukaj $SEARCH"
al@376 266
al@376 267 #: lib/header.sh:20
al@376 268 msgid "Home"
al@376 269 msgstr "Start"
al@376 270
al@376 271 #: lib/header.sh:21
al@376 272 msgid "Community"
al@376 273 msgstr "Społeczność"
al@376 274
al@376 275 #: lib/header.sh:22
al@376 276 msgid "Doc"
al@376 277 msgstr "Dokumentacja"
al@376 278
al@376 279 #: lib/header.sh:23
al@376 280 msgid "Forum"
al@376 281 msgstr "Forum"
al@376 282
al@376 283 #: lib/header.sh:24
al@376 284 msgid "Pro"
al@376 285 msgstr "Pro"
al@376 286
al@376 287 #: lib/header.sh:25
al@376 288 msgid "Shop"
al@376 289 msgstr "Sklep"
al@376 290
al@376 291 #: lib/header.sh:27
al@376 292 msgid "Hg"
al@376 293 msgstr "Hg"
al@376 294
al@376 295 #: lib/header.sh:29
al@376 296 msgid "SliTaz Packages"
al@376 297 msgstr "Pakiety SliTaz"