tazpkg rev 557

Update POT files
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100 (2012-03-02)
parents b52c1a1105e2
children 8895c6401304
files po/tazpkg-notify/es.po po/tazpkg-notify/fr.po po/tazpkg-notify/pt_BR.po po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot po/tazpkg/es.po po/tazpkg/fr.po po/tazpkg/pt_BR.po po/tazpkg/tazpkg.pot
line diff
     1.1 --- a/po/tazpkg-notify/es.po	Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100
     1.2 +++ b/po/tazpkg-notify/es.po	Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.7\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-02 04:20+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2011-08-05 00:25-0300\n"
    1.10  "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -18,43 +18,83 @@
    1.13  "X-Poedit-Language: Spanish\n"
    1.14  "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg-notify:38
    1.17 -#, sh-format
    1.18 -msgid ""
    1.19 -"<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n"
    1.20 -"You should upgrade your system to get all the latest fixes\n"
    1.21 -"and improvements from the SliTaz contributors"
    1.22 +#: tazpkg-notify:25
    1.23 +msgid "Installed packages"
    1.24  msgstr ""
    1.25 -"<b>Hay $up paquetes actualizables para su SliTaz $rel</b>\n"
    1.26 -"Debe actualizar su sistema para tener las últimas revisiones\n"
    1.27 -"y mejoras de los contribuyentes de Slitaz."
    1.28  
    1.29 -#: tazpkg-notify:45
    1.30 -#, sh-format
    1.31 -msgid ""
    1.32 -"<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n"
    1.33 -"You should recharge the list to check for updates"
    1.34 +#: tazpkg-notify:46
    1.35 +msgid "My packages"
    1.36  msgstr ""
    1.37 -"<b>Su lista de paquetes SliTaz $rel está desactualizada por más de 10 días</b>\n"
    1.38 -"Debe recargarla para comprobar si existen nuevas actualizaciónes."
    1.39 +
    1.40 +#: tazpkg-notify:47
    1.41 +#, fuzzy
    1.42 +msgid "Recharge lists"
    1.43 +msgstr "Recarga ahora:2"
    1.44 +
    1.45 +#: tazpkg-notify:48
    1.46 +msgid "Check upgrade"
    1.47 +msgstr ""
    1.48 +
    1.49 +#: tazpkg-notify:49
    1.50 +msgid "TazPKG SHell"
    1.51 +msgstr ""
    1.52 +
    1.53 +#: tazpkg-notify:50
    1.54 +msgid "TazPKG manual"
    1.55 +msgstr ""
    1.56  
    1.57  #: tazpkg-notify:51
    1.58 +msgid "Close notification"
    1.59 +msgstr ""
    1.60 +
    1.61 +#: tazpkg-notify:57
    1.62 +msgid "Usage:"
    1.63 +msgstr ""
    1.64 +
    1.65 +#: tazpkg-notify:69
    1.66  #, sh-format
    1.67 -msgid ""
    1.68 -"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n"
    1.69 -"You will need to recharge the list of mirrored packages\n"
    1.70 -"if you want to install packages or upgrade your system"
    1.71 +msgid "No packages list found - $text"
    1.72  msgstr ""
    1.73 -"<b>No se encuentra la lista de paquetes en su sistema SliTaz $rel</b>\n"
    1.74 -"Necesita recargar la lista de paquetes del espejo\n"
    1.75 -"si usted busca instalar paquetes o actualizar su sistema."
    1.76  
    1.77 -#: tazpkg-notify:68
    1.78 -msgid "Upgrade:2"
    1.79 -msgstr "Actualizar:2"
    1.80 +#: tazpkg-notify:76
    1.81 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
    1.82 +msgstr ""
    1.83  
    1.84 -#: tazpkg-notify:106
    1.85 -#: tazpkg-notify:145
    1.86 -msgid "Recharge now:2"
    1.87 -msgstr "Recarga ahora:2"
    1.88 +#: tazpkg-notify:84
    1.89 +#, sh-format
    1.90 +msgid "There are <b>$up</b> upgradeable packages"
    1.91 +msgstr ""
    1.92  
    1.93 +#: tazpkg-notify:90
    1.94 +#, sh-format
    1.95 +msgid "System is up to date - $text"
    1.96 +msgstr ""
    1.97 +
    1.98 +#~ msgid ""
    1.99 +#~ "<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n"
   1.100 +#~ "You should upgrade your system to get all the latest fixes\n"
   1.101 +#~ "and improvements from the SliTaz contributors"
   1.102 +#~ msgstr ""
   1.103 +#~ "<b>Hay $up paquetes actualizables para su SliTaz $rel</b>\n"
   1.104 +#~ "Debe actualizar su sistema para tener las últimas revisiones\n"
   1.105 +#~ "y mejoras de los contribuyentes de Slitaz."
   1.106 +
   1.107 +#~ msgid ""
   1.108 +#~ "<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n"
   1.109 +#~ "You should recharge the list to check for updates"
   1.110 +#~ msgstr ""
   1.111 +#~ "<b>Su lista de paquetes SliTaz $rel está desactualizada por más de 10 "
   1.112 +#~ "días</b>\n"
   1.113 +#~ "Debe recargarla para comprobar si existen nuevas actualizaciónes."
   1.114 +
   1.115 +#~ msgid ""
   1.116 +#~ "<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n"
   1.117 +#~ "You will need to recharge the list of mirrored packages\n"
   1.118 +#~ "if you want to install packages or upgrade your system"
   1.119 +#~ msgstr ""
   1.120 +#~ "<b>No se encuentra la lista de paquetes en su sistema SliTaz $rel</b>\n"
   1.121 +#~ "Necesita recargar la lista de paquetes del espejo\n"
   1.122 +#~ "si usted busca instalar paquetes o actualizar su sistema."
   1.123 +
   1.124 +#~ msgid "Upgrade:2"
   1.125 +#~ msgstr "Actualizar:2"
     2.1 --- a/po/tazpkg-notify/fr.po	Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100
     2.2 +++ b/po/tazpkg-notify/fr.po	Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100
     2.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     2.4  msgstr ""
     2.5  "Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.6.3\n"
     2.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     2.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-02 03:37+0200\n"
     2.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n"
     2.9  "PO-Revision-Date: 2011-06-02 03:54+0100\n"
    2.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    2.11  "Language-Team: French\n"
    2.12 @@ -17,43 +17,82 @@
    2.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    2.15  
    2.16 -#: tazpkg-notify:38
    2.17 -#, sh-format
    2.18 -msgid ""
    2.19 -"<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n"
    2.20 -"You should upgrade your system to get all the latest fixes\n"
    2.21 -"and improvements from the SliTaz contributors"
    2.22 +#: tazpkg-notify:25
    2.23 +msgid "Installed packages"
    2.24  msgstr ""
    2.25 -"<b>Il y a $up mises à jour disponibles pour votre SliTaz $rel</b>\n"
    2.26 -"Il est conseillé de mettre à jour votre système pour obtenir\n"
    2.27 -"toutes les dernières corrections et amélioarations"
    2.28  
    2.29 -#: tazpkg-notify:45
    2.30 -#, sh-format
    2.31 -msgid ""
    2.32 -"<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n"
    2.33 -"You should recharge the list to check for updates"
    2.34 +#: tazpkg-notify:46
    2.35 +msgid "My packages"
    2.36  msgstr ""
    2.37 -"<b>La liste des paquets $rel est plus ancienne que 10 jours</b>\n"
    2.38 -"Vous devriez recharger la liste pour vérifier les mises à jours"
    2.39 +
    2.40 +#: tazpkg-notify:47
    2.41 +#, fuzzy
    2.42 +msgid "Recharge lists"
    2.43 +msgstr "Recharger maintenant:2"
    2.44 +
    2.45 +#: tazpkg-notify:48
    2.46 +msgid "Check upgrade"
    2.47 +msgstr ""
    2.48 +
    2.49 +#: tazpkg-notify:49
    2.50 +msgid "TazPKG SHell"
    2.51 +msgstr ""
    2.52 +
    2.53 +#: tazpkg-notify:50
    2.54 +msgid "TazPKG manual"
    2.55 +msgstr ""
    2.56  
    2.57  #: tazpkg-notify:51
    2.58 +msgid "Close notification"
    2.59 +msgstr ""
    2.60 +
    2.61 +#: tazpkg-notify:57
    2.62 +msgid "Usage:"
    2.63 +msgstr ""
    2.64 +
    2.65 +#: tazpkg-notify:69
    2.66  #, sh-format
    2.67 -msgid ""
    2.68 -"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n"
    2.69 -"You will need to recharge the list of mirrored packages\n"
    2.70 -"if you want to install packages or upgrade your system"
    2.71 +msgid "No packages list found - $text"
    2.72  msgstr ""
    2.73 -"<b>Aucune liste de paquet trouvée pour votre SliTaz $rel</b>\n"
    2.74 -"Il  vous faut recharger la liste des paquets depuis le miroir\n"
    2.75 -"si vous désirez installer ou mettre à jour votre système"
    2.76  
    2.77 -#: tazpkg-notify:68
    2.78 -msgid "Upgrade:2"
    2.79 -msgstr "Mettre à jour"
    2.80 +#: tazpkg-notify:76
    2.81 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
    2.82 +msgstr ""
    2.83  
    2.84 -#: tazpkg-notify:106
    2.85 -#: tazpkg-notify:145
    2.86 -msgid "Recharge now:2"
    2.87 -msgstr "Recharger maintenant:2"
    2.88 +#: tazpkg-notify:84
    2.89 +#, sh-format
    2.90 +msgid "There are <b>$up</b> upgradeable packages"
    2.91 +msgstr ""
    2.92  
    2.93 +#: tazpkg-notify:90
    2.94 +#, sh-format
    2.95 +msgid "System is up to date - $text"
    2.96 +msgstr ""
    2.97 +
    2.98 +#~ msgid ""
    2.99 +#~ "<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n"
   2.100 +#~ "You should upgrade your system to get all the latest fixes\n"
   2.101 +#~ "and improvements from the SliTaz contributors"
   2.102 +#~ msgstr ""
   2.103 +#~ "<b>Il y a $up mises à jour disponibles pour votre SliTaz $rel</b>\n"
   2.104 +#~ "Il est conseillé de mettre à jour votre système pour obtenir\n"
   2.105 +#~ "toutes les dernières corrections et amélioarations"
   2.106 +
   2.107 +#~ msgid ""
   2.108 +#~ "<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n"
   2.109 +#~ "You should recharge the list to check for updates"
   2.110 +#~ msgstr ""
   2.111 +#~ "<b>La liste des paquets $rel est plus ancienne que 10 jours</b>\n"
   2.112 +#~ "Vous devriez recharger la liste pour vérifier les mises à jours"
   2.113 +
   2.114 +#~ msgid ""
   2.115 +#~ "<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n"
   2.116 +#~ "You will need to recharge the list of mirrored packages\n"
   2.117 +#~ "if you want to install packages or upgrade your system"
   2.118 +#~ msgstr ""
   2.119 +#~ "<b>Aucune liste de paquet trouvée pour votre SliTaz $rel</b>\n"
   2.120 +#~ "Il  vous faut recharger la liste des paquets depuis le miroir\n"
   2.121 +#~ "si vous désirez installer ou mettre à jour votre système"
   2.122 +
   2.123 +#~ msgid "Upgrade:2"
   2.124 +#~ msgstr "Mettre à jour"
     3.1 --- a/po/tazpkg-notify/pt_BR.po	Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100
     3.2 +++ b/po/tazpkg-notify/pt_BR.po	Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100
     3.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     3.4  msgstr ""
     3.5  "Project-Id-Version: Tazpkg-notify\n"
     3.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     3.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-02 03:37+0200\n"
     3.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n"
     3.9  "PO-Revision-Date: 2011-04-08 18:07+0100\n"
    3.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    3.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    3.12 @@ -17,41 +17,85 @@
    3.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    3.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    3.15  
    3.16 -#: tazpkg-notify:38
    3.17 -#, fuzzy, sh-format
    3.18 -msgid ""
    3.19 -"<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n"
    3.20 -"You should upgrade your system to get all the latest fixes\n"
    3.21 -"and improvements from the SliTaz contributors"
    3.22 +#: tazpkg-notify:25
    3.23 +msgid "Installed packages"
    3.24  msgstr ""
    3.25 -"<b>Há $up pacotes atualizáveis para o SliTaz $ver</b>\n"
    3.26 -"Você deve atualizar o sistema para receber as últimas melhorias\n"
    3.27 -"feitas pelos desenvolvedores da distribuição."
    3.28  
    3.29 -#: tazpkg-notify:45
    3.30 -#, fuzzy, sh-format
    3.31 -msgid ""
    3.32 -"<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n"
    3.33 -"You should recharge the list to check for updates"
    3.34 +#: tazpkg-notify:46
    3.35 +msgid "My packages"
    3.36  msgstr ""
    3.37 -"<b>A versão da lista de pacotes do SliTaz $ver tem mais de 10 dias.</b>\n"
    3.38 -"Você deve recarregar a lista para buscar por atualizações"
    3.39 +
    3.40 +#: tazpkg-notify:47
    3.41 +#, fuzzy
    3.42 +msgid "Recharge lists"
    3.43 +msgstr "Recarregar agora:2"
    3.44 +
    3.45 +#: tazpkg-notify:48
    3.46 +msgid "Check upgrade"
    3.47 +msgstr ""
    3.48 +
    3.49 +#: tazpkg-notify:49
    3.50 +msgid "TazPKG SHell"
    3.51 +msgstr ""
    3.52 +
    3.53 +#: tazpkg-notify:50
    3.54 +msgid "TazPKG manual"
    3.55 +msgstr ""
    3.56  
    3.57  #: tazpkg-notify:51
    3.58 -#, fuzzy, sh-format
    3.59 -msgid ""
    3.60 -"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n"
    3.61 -"You will need to recharge the list of mirrored packages\n"
    3.62 -"if you want to install packages or upgrade your system"
    3.63 +msgid "Close notification"
    3.64  msgstr ""
    3.65 -"<b>Nenhuma lista de pacotes encontrada no sistema SliTaz $rel.</b>\n"
    3.66 -"Você deverá recarregar a lista de pacotes no mirror\n"
    3.67 -"se quiser instalar pacotes ou atualizar o sistema"
    3.68  
    3.69 -#: tazpkg-notify:68
    3.70 -msgid "Upgrade:2"
    3.71 -msgstr "Atualizar:2"
    3.72 +#: tazpkg-notify:57
    3.73 +msgid "Usage:"
    3.74 +msgstr ""
    3.75  
    3.76 -#: tazpkg-notify:106 tazpkg-notify:145
    3.77 -msgid "Recharge now:2"
    3.78 -msgstr "Recarregar agora:2"
    3.79 +#: tazpkg-notify:69
    3.80 +#, sh-format
    3.81 +msgid "No packages list found - $text"
    3.82 +msgstr ""
    3.83 +
    3.84 +#: tazpkg-notify:76
    3.85 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
    3.86 +msgstr ""
    3.87 +
    3.88 +#: tazpkg-notify:84
    3.89 +#, sh-format
    3.90 +msgid "There are <b>$up</b> upgradeable packages"
    3.91 +msgstr ""
    3.92 +
    3.93 +#: tazpkg-notify:90
    3.94 +#, sh-format
    3.95 +msgid "System is up to date - $text"
    3.96 +msgstr ""
    3.97 +
    3.98 +#, fuzzy
    3.99 +#~ msgid ""
   3.100 +#~ "<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n"
   3.101 +#~ "You should upgrade your system to get all the latest fixes\n"
   3.102 +#~ "and improvements from the SliTaz contributors"
   3.103 +#~ msgstr ""
   3.104 +#~ "<b>Há $up pacotes atualizáveis para o SliTaz $ver</b>\n"
   3.105 +#~ "Você deve atualizar o sistema para receber as últimas melhorias\n"
   3.106 +#~ "feitas pelos desenvolvedores da distribuição."
   3.107 +
   3.108 +#, fuzzy
   3.109 +#~ msgid ""
   3.110 +#~ "<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n"
   3.111 +#~ "You should recharge the list to check for updates"
   3.112 +#~ msgstr ""
   3.113 +#~ "<b>A versão da lista de pacotes do SliTaz $ver tem mais de 10 dias.</b>\n"
   3.114 +#~ "Você deve recarregar a lista para buscar por atualizações"
   3.115 +
   3.116 +#, fuzzy
   3.117 +#~ msgid ""
   3.118 +#~ "<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n"
   3.119 +#~ "You will need to recharge the list of mirrored packages\n"
   3.120 +#~ "if you want to install packages or upgrade your system"
   3.121 +#~ msgstr ""
   3.122 +#~ "<b>Nenhuma lista de pacotes encontrada no sistema SliTaz $rel.</b>\n"
   3.123 +#~ "Você deverá recarregar a lista de pacotes no mirror\n"
   3.124 +#~ "se quiser instalar pacotes ou atualizar o sistema"
   3.125 +
   3.126 +#~ msgid "Upgrade:2"
   3.127 +#~ msgstr "Atualizar:2"
     4.1 --- a/po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot	Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100
     4.2 +++ b/po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot	Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100
     4.3 @@ -6,9 +6,9 @@
     4.4  #, fuzzy
     4.5  msgid ""
     4.6  msgstr ""
     4.7 -"Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.8\n"
     4.8 +"Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.8.2\n"
     4.9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    4.10 -"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:26+0100\n"
    4.11 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n"
    4.12  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    4.13  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    4.14  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    4.15 @@ -17,33 +17,53 @@
    4.16  "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
    4.17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    4.18  
    4.19 -#: tazpkg-notify:38
    4.20 -#, sh-format
    4.21 -msgid ""
    4.22 -"<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n"
    4.23 -"You should upgrade your system to get all the latest fixes\n"
    4.24 -"and improvements from the SliTaz contributors"
    4.25 +#: tazpkg-notify:25
    4.26 +msgid "Installed packages"
    4.27  msgstr ""
    4.28  
    4.29 -#: tazpkg-notify:45
    4.30 -#, sh-format
    4.31 -msgid ""
    4.32 -"<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n"
    4.33 -"You should recharge the list to check for updates"
    4.34 +#: tazpkg-notify:46
    4.35 +msgid "My packages"
    4.36 +msgstr ""
    4.37 +
    4.38 +#: tazpkg-notify:47
    4.39 +msgid "Recharge lists"
    4.40 +msgstr ""
    4.41 +
    4.42 +#: tazpkg-notify:48
    4.43 +msgid "Check upgrade"
    4.44 +msgstr ""
    4.45 +
    4.46 +#: tazpkg-notify:49
    4.47 +msgid "TazPKG SHell"
    4.48 +msgstr ""
    4.49 +
    4.50 +#: tazpkg-notify:50
    4.51 +msgid "TazPKG manual"
    4.52  msgstr ""
    4.53  
    4.54  #: tazpkg-notify:51
    4.55 -#, sh-format
    4.56 -msgid ""
    4.57 -"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n"
    4.58 -"You will need to recharge the list of mirrored packages\n"
    4.59 -"if you want to install packages or upgrade your system"
    4.60 +msgid "Close notification"
    4.61  msgstr ""
    4.62  
    4.63 -#: tazpkg-notify:68
    4.64 -msgid "Upgrade:2"
    4.65 +#: tazpkg-notify:57
    4.66 +msgid "Usage:"
    4.67  msgstr ""
    4.68  
    4.69 -#: tazpkg-notify:106 tazpkg-notify:145
    4.70 -msgid "Recharge now:2"
    4.71 +#: tazpkg-notify:69
    4.72 +#, sh-format
    4.73 +msgid "No packages list found - $text"
    4.74  msgstr ""
    4.75 +
    4.76 +#: tazpkg-notify:76
    4.77 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
    4.78 +msgstr ""
    4.79 +
    4.80 +#: tazpkg-notify:84
    4.81 +#, sh-format
    4.82 +msgid "There are <b>$up</b> upgradeable packages"
    4.83 +msgstr ""
    4.84 +
    4.85 +#: tazpkg-notify:90
    4.86 +#, sh-format
    4.87 +msgid "System is up to date - $text"
    4.88 +msgstr ""
     5.1 --- a/po/tazpkg/es.po	Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100
     5.2 +++ b/po/tazpkg/es.po	Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100
     5.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     5.4  msgstr ""
     5.5  "Project-Id-Version: Tazpkg 4.7\n"
     5.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5.7 -"POT-Creation-Date: 2012-01-03 19:07+0100\n"
     5.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n"
     5.9  "PO-Revision-Date: 2011-08-01 22:34-0300\n"
    5.10  "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    5.11  "Language-Team:  <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    5.12 @@ -576,7 +576,7 @@
    5.13  msgid "Generating xHTML footer..."
    5.14  msgstr "Generando pié xHTML..."
    5.15  
    5.16 -#: tazpkg:1574 tazpkg:2332
    5.17 +#: tazpkg:1574 tazpkg:2331
    5.18  msgid "Mirrored packages diff"
    5.19  msgstr ""
    5.20  
    5.21 @@ -687,7 +687,7 @@
    5.22  msgid "Search result for file"
    5.23  msgstr "Resultado de búsqueda para archivo"
    5.24  
    5.25 -#: tazpkg:1726 tazpkg:2393
    5.26 +#: tazpkg:1726 tazpkg:2392
    5.27  msgid "Package"
    5.28  msgstr "Paquete"
    5.29  
    5.30 @@ -886,256 +886,256 @@
    5.31  msgid "doesn't exist."
    5.32  msgstr "No existe."
    5.33  
    5.34 -#: tazpkg:2278
    5.35 +#: tazpkg:2283
    5.36  msgid "Undigest"
    5.37  msgstr ""
    5.38  
    5.39 -#: tazpkg:2280
    5.40 +#: tazpkg:2285
    5.41  msgid "is up to date."
    5.42  msgstr "está al día."
    5.43  
    5.44 -#: tazpkg:2294
    5.45 +#: tazpkg:2299
    5.46  msgid "Recharging undigest"
    5.47  msgstr ""
    5.48  
    5.49 -#: tazpkg:2298
    5.50 +#: tazpkg:2303
    5.51  msgid "Creating backup of the last packages list..."
    5.52  msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..."
    5.53  
    5.54 -#: tazpkg:2338
    5.55 +#: tazpkg:2337
    5.56  #, sh-format
    5.57  msgid "$new_pkgs new packages on the mirror."
    5.58  msgstr "paqutes $new_pkgs nuevos en el espejo."
    5.59  
    5.60 -#: tazpkg:2341
    5.61 +#: tazpkg:2340
    5.62  msgid "No new packages on the mirror."
    5.63  msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo."
    5.64  
    5.65 -#: tazpkg:2348
    5.66 +#: tazpkg:2347
    5.67  msgid ""
    5.68  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
    5.69  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
    5.70  "packages."
    5.71  msgstr ""
    5.72  
    5.73 -#: tazpkg:2388
    5.74 +#: tazpkg:2387
    5.75  #, sh-format
    5.76  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
    5.77  msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando"
    5.78  
    5.79 -#: tazpkg:2394
    5.80 +#: tazpkg:2393
    5.81  msgid "Update type"
    5.82  msgstr "Tipo de actualización"
    5.83  
    5.84 -#: tazpkg:2425
    5.85 +#: tazpkg:2424
    5.86  msgid "New build   :"
    5.87  msgstr "Nueva construcción :"
    5.88  
    5.89 -#: tazpkg:2428
    5.90 +#: tazpkg:2427
    5.91  msgid "New version :"
    5.92  msgstr "Nueva versión :"
    5.93  
    5.94 -#: tazpkg:2440 tazpkg:2469
    5.95 +#: tazpkg:2439 tazpkg:2468
    5.96  msgid "-e"
    5.97  msgstr "-e"
    5.98  
    5.99 -#: tazpkg:2447
   5.100 +#: tazpkg:2446
   5.101  #, sh-format
   5.102  msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages"
   5.103  msgstr ""
   5.104  
   5.105 -#: tazpkg:2456
   5.106 +#: tazpkg:2455
   5.107  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   5.108  msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ?"
   5.109  
   5.110 -#: tazpkg:2480
   5.111 +#: tazpkg:2479
   5.112  msgid "No known bugs."
   5.113  msgstr "Sin bugs conocidos."
   5.114  
   5.115 -#: tazpkg:2486
   5.116 +#: tazpkg:2485
   5.117  msgid "Bug list completed"
   5.118  msgstr "Lista de bugs completa"
   5.119  
   5.120 -#: tazpkg:2488
   5.121 +#: tazpkg:2487
   5.122  #, sh-format
   5.123  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.124  msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.125  
   5.126 -#: tazpkg:2505
   5.127 +#: tazpkg:2504
   5.128  #, sh-format
   5.129  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   5.130  msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada"
   5.131  
   5.132 -#: tazpkg:2513
   5.133 +#: tazpkg:2512
   5.134  #, sh-format
   5.135  msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   5.136  msgstr "El paquete $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por."
   5.137  
   5.138 -#: tazpkg:2518
   5.139 +#: tazpkg:2517
   5.140  #, sh-format
   5.141  msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
   5.142  msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
   5.143  
   5.144 -#: tazpkg:2522
   5.145 +#: tazpkg:2521
   5.146  msgid "target of symlink"
   5.147  msgstr "objetivo de symlink"
   5.148  
   5.149 -#: tazpkg:2527
   5.150 +#: tazpkg:2526
   5.151  msgid "Missing dependencies for"
   5.152  msgstr "Dependencias faltantes para"
   5.153  
   5.154 -#: tazpkg:2534
   5.155 +#: tazpkg:2533
   5.156  msgid "Dependencies loop between"
   5.157  msgstr ""
   5.158  
   5.159  # Bug es más conocido que su misma traducción al español.
   5.160 -#: tazpkg:2538
   5.161 +#: tazpkg:2537
   5.162  msgid "Looking for known bugs... "
   5.163  msgstr "Buscando bugs conocidos..."
   5.164  
   5.165 -#: tazpkg:2563
   5.166 +#: tazpkg:2562
   5.167  #, sh-format
   5.168  msgid "The following packages provide $file :"
   5.169  msgstr ""
   5.170  
   5.171 -#: tazpkg:2569
   5.172 +#: tazpkg:2568
   5.173  msgid "overridden by"
   5.174  msgstr "anulado por"
   5.175  
   5.176 -#: tazpkg:2574
   5.177 +#: tazpkg:2573
   5.178  msgid "No package has installed the following files"
   5.179  msgstr ""
   5.180  
   5.181 -#: tazpkg:2583
   5.182 +#: tazpkg:2582
   5.183  msgid "Check completed."
   5.184  msgstr "Comprobación completa."
   5.185  
   5.186 -#: tazpkg:2590
   5.187 +#: tazpkg:2589
   5.188  #, sh-format
   5.189  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   5.190  msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados."
   5.191  
   5.192 -#: tazpkg:2594
   5.193 +#: tazpkg:2593
   5.194  #, sh-format
   5.195  msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..."
   5.196  msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..."
   5.197  
   5.198 -#: tazpkg:2608
   5.199 +#: tazpkg:2607
   5.200  #, sh-format
   5.201  msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..."
   5.202  msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..."
   5.203  
   5.204 -#: tazpkg:2616
   5.205 +#: tazpkg:2615
   5.206  #, sh-format
   5.207  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   5.208  msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados."
   5.209  
   5.210 -#: tazpkg:2649 tazpkg:2710
   5.211 +#: tazpkg:2648 tazpkg:2709
   5.212  #, sh-format
   5.213  msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR"
   5.214  msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR"
   5.215  
   5.216 -#: tazpkg:2652 tazpkg:2713
   5.217 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2712
   5.218  #, sh-format
   5.219  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   5.220  msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE"
   5.221  
   5.222 -#: tazpkg:2735
   5.223 +#: tazpkg:2734
   5.224  msgid "Clean cache:"
   5.225  msgstr "Borra cache:"
   5.226  
   5.227 -#: tazpkg:2737
   5.228 +#: tazpkg:2736
   5.229  msgid "Cleaning cache directory..."
   5.230  msgstr "Borrando directorio caché..."
   5.231  
   5.232 -#: tazpkg:2740
   5.233 +#: tazpkg:2739
   5.234  #, sh-format
   5.235  msgid "$files file(s) removed from cache."
   5.236  msgstr "$files archivo(s) removidos de la caché."
   5.237  
   5.238 -#: tazpkg:2750
   5.239 +#: tazpkg:2749
   5.240  msgid "Current undigest(s)"
   5.241  msgstr ""
   5.242  
   5.243 -#: tazpkg:2754
   5.244 +#: tazpkg:2753
   5.245  msgid "No undigest mirror found."
   5.246  msgstr ""
   5.247  
   5.248 -#: tazpkg:2766
   5.249 +#: tazpkg:2765
   5.250  #, sh-format
   5.251  msgid "Remove $undigest undigest"
   5.252  msgstr ""
   5.253  
   5.254 -#: tazpkg:2770
   5.255 +#: tazpkg:2769
   5.256  #, sh-format
   5.257  msgid "Removing $undigest undigest..."
   5.258  msgstr ""
   5.259  
   5.260 -#: tazpkg:2776
   5.261 +#: tazpkg:2775
   5.262  #, sh-format
   5.263  msgid "Undigest $undigest not found"
   5.264  msgstr ""
   5.265  
   5.266 -#: tazpkg:2791
   5.267 +#: tazpkg:2790
   5.268  #, sh-format
   5.269  msgid "Creating new undigest $undigest."
   5.270  msgstr ""
   5.271  
   5.272 -#: tazpkg:2809
   5.273 +#: tazpkg:2808
   5.274  msgid "Unknow option"
   5.275  msgstr "Opción desconocida"
   5.276  
   5.277 -#: tazpkg:2824
   5.278 +#: tazpkg:2823
   5.279  #, sh-format
   5.280  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   5.281  msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE."
   5.282  
   5.283 -#: tazpkg:2828
   5.284 +#: tazpkg:2827
   5.285  #, sh-format
   5.286  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   5.287  msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado."
   5.288  
   5.289 -#: tazpkg:2829
   5.290 +#: tazpkg:2828
   5.291  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   5.292  msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'"
   5.293  
   5.294 -#: tazpkg:2842
   5.295 +#: tazpkg:2841
   5.296  msgid "Tazpkg SHell"
   5.297  msgstr "Tazpkg SHell"
   5.298  
   5.299 -#: tazpkg:2844
   5.300 +#: tazpkg:2843
   5.301  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   5.302  msgstr ""
   5.303  "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para "
   5.304  "salir."
   5.305  
   5.306 -#: tazpkg:2854
   5.307 +#: tazpkg:2853
   5.308  msgid "You are already running a Tazpkg SHell."
   5.309  msgstr "Estás corriendo actualmente un Tazpkg SHell"
   5.310  
   5.311 -#: tazpkg:2898
   5.312 +#: tazpkg:2897
   5.313  msgid "Unsupported format"
   5.314  msgstr "Formato no soportado"
   5.315  
   5.316 -#: tazpkg:2914
   5.317 +#: tazpkg:2913
   5.318  #, sh-format
   5.319  msgid "$PACKAGE is already installed."
   5.320  msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado."
   5.321  
   5.322 -#: tazpkg:2923
   5.323 +#: tazpkg:2922
   5.324  #, sh-format
   5.325  msgid "Missing : $i"
   5.326  msgstr "Faltante : $i"
   5.327  
   5.328 -#: tazpkg:2927
   5.329 +#: tazpkg:2926
   5.330  msgid "Link all missing dependencies"
   5.331  msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes"
   5.332  
   5.333 -#: tazpkg:2937
   5.334 +#: tazpkg:2936
   5.335  #, sh-format
   5.336  msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved."
   5.337  msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE"
   5.338  
   5.339 -#: tazpkg:2938
   5.340 +#: tazpkg:2937
   5.341  msgid "The package is installed but probably will not work."
   5.342  msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje."
     6.1 --- a/po/tazpkg/fr.po	Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100
     6.2 +++ b/po/tazpkg/fr.po	Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100
     6.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     6.4  msgstr ""
     6.5  "Project-Id-Version: Tazpkg\n"
     6.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     6.7 -"POT-Creation-Date: 2012-01-03 19:07+0100\n"
     6.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n"
     6.9  "PO-Revision-Date: 2011-06-02 03:08+0100\n"
    6.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    6.11  "Language-Team: French\n"
    6.12 @@ -581,7 +581,7 @@
    6.13  msgid "Generating xHTML footer..."
    6.14  msgstr "Génération du pied XHTML..."
    6.15  
    6.16 -#: tazpkg:1574 tazpkg:2332
    6.17 +#: tazpkg:1574 tazpkg:2331
    6.18  msgid "Mirrored packages diff"
    6.19  msgstr "Diff des paquets du miroir"
    6.20  
    6.21 @@ -692,7 +692,7 @@
    6.22  msgid "Search result for file"
    6.23  msgstr "Résultat de recherche pour un fichier"
    6.24  
    6.25 -#: tazpkg:1726 tazpkg:2393
    6.26 +#: tazpkg:1726 tazpkg:2392
    6.27  msgid "Package"
    6.28  msgstr "Paquet"
    6.29  
    6.30 @@ -894,32 +894,32 @@
    6.31  msgid "doesn't exist."
    6.32  msgstr "n'existe pas"
    6.33  
    6.34 -#: tazpkg:2278
    6.35 +#: tazpkg:2283
    6.36  msgid "Undigest"
    6.37  msgstr "Indigeste"
    6.38  
    6.39 -#: tazpkg:2280
    6.40 +#: tazpkg:2285
    6.41  msgid "is up to date."
    6.42  msgstr "est à jour."
    6.43  
    6.44 -#: tazpkg:2294
    6.45 +#: tazpkg:2299
    6.46  msgid "Recharging undigest"
    6.47  msgstr "Recharge indigeste"
    6.48  
    6.49 -#: tazpkg:2298
    6.50 +#: tazpkg:2303
    6.51  msgid "Creating backup of the last packages list..."
    6.52  msgstr "Création des sauvegardes des listes de paquets..."
    6.53  
    6.54 -#: tazpkg:2338
    6.55 +#: tazpkg:2337
    6.56  #, sh-format
    6.57  msgid "$new_pkgs new packages on the mirror."
    6.58  msgstr "$new_pkgs nouveaux paquets sur le miroir."
    6.59  
    6.60 -#: tazpkg:2341
    6.61 +#: tazpkg:2340
    6.62  msgid "No new packages on the mirror."
    6.63  msgstr "Aucun nouveau paquets sur le miroir."
    6.64  
    6.65 -#: tazpkg:2348
    6.66 +#: tazpkg:2347
    6.67  msgid ""
    6.68  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
    6.69  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
    6.70 @@ -931,224 +931,224 @@
    6.71  "nouveaux\n"
    6.72  "paquets et les mises à jour disponibles."
    6.73  
    6.74 -#: tazpkg:2388
    6.75 +#: tazpkg:2387
    6.76  #, fuzzy, sh-format
    6.77  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
    6.78  msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement"
    6.79  
    6.80 -#: tazpkg:2394
    6.81 +#: tazpkg:2393
    6.82  msgid "Update type"
    6.83  msgstr "Type de mise à jour"
    6.84  
    6.85 -#: tazpkg:2425
    6.86 +#: tazpkg:2424
    6.87  msgid "New build   :"
    6.88  msgstr "Reconstruit:"
    6.89  
    6.90 -#: tazpkg:2428
    6.91 +#: tazpkg:2427
    6.92  msgid "New version :"
    6.93  msgstr "Nouvelle Version    :"
    6.94  
    6.95 -#: tazpkg:2440 tazpkg:2469
    6.96 +#: tazpkg:2439 tazpkg:2468
    6.97  msgid "-e"
    6.98  msgstr "-e"
    6.99  
   6.100 -#: tazpkg:2447
   6.101 +#: tazpkg:2446
   6.102  #, sh-format
   6.103  msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages"
   6.104  msgstr ""
   6.105  "Vous avez $upnb mises à jour disponibles$blocks sur $pkgs paquets installés"
   6.106  
   6.107 -#: tazpkg:2456
   6.108 +#: tazpkg:2455
   6.109  #, fuzzy
   6.110  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   6.111  msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o=oui n=non ? "
   6.112  
   6.113 -#: tazpkg:2480
   6.114 +#: tazpkg:2479
   6.115  msgid "No known bugs."
   6.116  msgstr "Aucun bug connu."
   6.117  
   6.118 -#: tazpkg:2486
   6.119 +#: tazpkg:2485
   6.120  msgid "Bug list completed"
   6.121  msgstr "Liste des bugs complètée"
   6.122  
   6.123 -#: tazpkg:2488
   6.124 +#: tazpkg:2487
   6.125  #, sh-format
   6.126  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.127  msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.128  
   6.129 -#: tazpkg:2505
   6.130 +#: tazpkg:2504
   6.131  #, sh-format
   6.132  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   6.133  msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète"
   6.134  
   6.135 -#: tazpkg:2513
   6.136 +#: tazpkg:2512
   6.137  #, sh-format
   6.138  msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   6.139  msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par:"
   6.140  
   6.141 -#: tazpkg:2518
   6.142 +#: tazpkg:2517
   6.143  #, sh-format
   6.144  msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
   6.145  msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
   6.146  
   6.147 -#: tazpkg:2522
   6.148 +#: tazpkg:2521
   6.149  msgid "target of symlink"
   6.150  msgstr "cible du lien symbolique"
   6.151  
   6.152 -#: tazpkg:2527
   6.153 +#: tazpkg:2526
   6.154  msgid "Missing dependencies for"
   6.155  msgstr "Dépendances manquantes pour"
   6.156  
   6.157 -#: tazpkg:2534
   6.158 +#: tazpkg:2533
   6.159  msgid "Dependencies loop between"
   6.160  msgstr "Boucle de dépendances entre"
   6.161  
   6.162 -#: tazpkg:2538
   6.163 +#: tazpkg:2537
   6.164  msgid "Looking for known bugs... "
   6.165  msgstr "Recherche de bugs connus..."
   6.166  
   6.167 -#: tazpkg:2563
   6.168 +#: tazpkg:2562
   6.169  #, sh-format
   6.170  msgid "The following packages provide $file :"
   6.171  msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :"
   6.172  
   6.173 -#: tazpkg:2569
   6.174 +#: tazpkg:2568
   6.175  msgid "overridden by"
   6.176  msgstr "remplacé par"
   6.177  
   6.178 -#: tazpkg:2574
   6.179 +#: tazpkg:2573
   6.180  msgid "No package has installed the following files"
   6.181  msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
   6.182  
   6.183 -#: tazpkg:2583
   6.184 +#: tazpkg:2582
   6.185  msgid "Check completed."
   6.186  msgstr "Vérification complétée."
   6.187  
   6.188 -#: tazpkg:2590
   6.189 +#: tazpkg:2589
   6.190  #, sh-format
   6.191  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   6.192  msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués."
   6.193  
   6.194 -#: tazpkg:2594
   6.195 +#: tazpkg:2593
   6.196  #, sh-format
   6.197  msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..."
   6.198  msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..."
   6.199  
   6.200 -#: tazpkg:2608
   6.201 +#: tazpkg:2607
   6.202  #, sh-format
   6.203  msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..."
   6.204  msgstr "Suppression de $PACKAGE dans: $BLOCKED..."
   6.205  
   6.206 -#: tazpkg:2616
   6.207 +#: tazpkg:2615
   6.208  #, sh-format
   6.209  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   6.210  msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
   6.211  
   6.212 -#: tazpkg:2649 tazpkg:2710
   6.213 +#: tazpkg:2648 tazpkg:2709
   6.214  #, sh-format
   6.215  msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR"
   6.216  msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
   6.217  
   6.218 -#: tazpkg:2652 tazpkg:2713
   6.219 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2712
   6.220  #, sh-format
   6.221  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   6.222  msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE"
   6.223  
   6.224 -#: tazpkg:2735
   6.225 +#: tazpkg:2734
   6.226  msgid "Clean cache:"
   6.227  msgstr "Nettoyage du cache:"
   6.228  
   6.229 -#: tazpkg:2737
   6.230 +#: tazpkg:2736
   6.231  msgid "Cleaning cache directory..."
   6.232  msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
   6.233  
   6.234 -#: tazpkg:2740
   6.235 +#: tazpkg:2739
   6.236  #, sh-format
   6.237  msgid "$files file(s) removed from cache."
   6.238  msgstr "$files fichiers(s) supprimé(s) du cache."
   6.239  
   6.240 -#: tazpkg:2750
   6.241 +#: tazpkg:2749
   6.242  msgid "Current undigest(s)"
   6.243  msgstr "Indigestes actuel(s)"
   6.244  
   6.245 -#: tazpkg:2754
   6.246 +#: tazpkg:2753
   6.247  msgid "No undigest mirror found."
   6.248  msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
   6.249  
   6.250 -#: tazpkg:2766
   6.251 +#: tazpkg:2765
   6.252  #, sh-format
   6.253  msgid "Remove $undigest undigest"
   6.254  msgstr "Enlève le miroir $undigest"
   6.255  
   6.256 -#: tazpkg:2770
   6.257 +#: tazpkg:2769
   6.258  #, sh-format
   6.259  msgid "Removing $undigest undigest..."
   6.260  msgstr "Enlève le miroir $undigest..."
   6.261  
   6.262 -#: tazpkg:2776
   6.263 +#: tazpkg:2775
   6.264  #, sh-format
   6.265  msgid "Undigest $undigest not found"
   6.266  msgstr "Miroir $undigest manquant."
   6.267  
   6.268 -#: tazpkg:2791
   6.269 +#: tazpkg:2790
   6.270  #, sh-format
   6.271  msgid "Creating new undigest $undigest."
   6.272  msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest."
   6.273  
   6.274 -#: tazpkg:2809
   6.275 +#: tazpkg:2808
   6.276  msgid "Unknow option"
   6.277  msgstr "Option inconnue"
   6.278  
   6.279 -#: tazpkg:2824
   6.280 +#: tazpkg:2823
   6.281  #, sh-format
   6.282  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   6.283  msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE."
   6.284  
   6.285 -#: tazpkg:2828
   6.286 +#: tazpkg:2827
   6.287  #, sh-format
   6.288  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   6.289  msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé."
   6.290  
   6.291 -#: tazpkg:2829
   6.292 +#: tazpkg:2828
   6.293  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   6.294  msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
   6.295  
   6.296 -#: tazpkg:2842
   6.297 +#: tazpkg:2841
   6.298  msgid "Tazpkg SHell"
   6.299  msgstr "SHell Tazpkg"
   6.300  
   6.301 -#: tazpkg:2844
   6.302 +#: tazpkg:2843
   6.303  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   6.304  msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
   6.305  
   6.306 -#: tazpkg:2854
   6.307 +#: tazpkg:2853
   6.308  msgid "You are already running a Tazpkg SHell."
   6.309  msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell Tazpkg."
   6.310  
   6.311 -#: tazpkg:2898
   6.312 +#: tazpkg:2897
   6.313  msgid "Unsupported format"
   6.314  msgstr "Format pas supporté"
   6.315  
   6.316 -#: tazpkg:2914
   6.317 +#: tazpkg:2913
   6.318  #, sh-format
   6.319  msgid "$PACKAGE is already installed."
   6.320  msgstr "$PACKAGE est déjà installé."
   6.321  
   6.322 -#: tazpkg:2923
   6.323 +#: tazpkg:2922
   6.324  #, sh-format
   6.325  msgid "Missing : $i"
   6.326  msgstr "Manque : $i"
   6.327  
   6.328 -#: tazpkg:2927
   6.329 +#: tazpkg:2926
   6.330  msgid "Link all missing dependencies"
   6.331  msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes"
   6.332  
   6.333 -#: tazpkg:2937
   6.334 +#: tazpkg:2936
   6.335  #, sh-format
   6.336  msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved."
   6.337  msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue."
   6.338  
   6.339 -#: tazpkg:2938
   6.340 +#: tazpkg:2937
   6.341  msgid "The package is installed but probably will not work."
   6.342  msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas."
   6.343  
     7.1 --- a/po/tazpkg/pt_BR.po	Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100
     7.2 +++ b/po/tazpkg/pt_BR.po	Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100
     7.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     7.4  msgstr ""
     7.5  "Project-Id-Version: TazPKG\n"
     7.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     7.7 -"POT-Creation-Date: 2012-01-03 19:07+0100\n"
     7.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n"
     7.9  "PO-Revision-Date: 2011-05-01 19:59+0100\n"
    7.10  "Last-Translator: Ben Arnold <ben@seawolfsanctuary.com>\n"
    7.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    7.12 @@ -578,7 +578,7 @@
    7.13  msgid "Generating xHTML footer..."
    7.14  msgstr "Gerando rodapé xHTML..."
    7.15  
    7.16 -#: tazpkg:1574 tazpkg:2332
    7.17 +#: tazpkg:1574 tazpkg:2331
    7.18  msgid "Mirrored packages diff"
    7.19  msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
    7.20  
    7.21 @@ -689,7 +689,7 @@
    7.22  msgid "Search result for file"
    7.23  msgstr "Resultados da busca para arquivo"
    7.24  
    7.25 -#: tazpkg:1726 tazpkg:2393
    7.26 +#: tazpkg:1726 tazpkg:2392
    7.27  msgid "Package"
    7.28  msgstr "Pacote"
    7.29  
    7.30 @@ -891,33 +891,33 @@
    7.31  msgid "doesn't exist."
    7.32  msgstr "não existe."
    7.33  
    7.34 -#: tazpkg:2278
    7.35 +#: tazpkg:2283
    7.36  msgid "Undigest"
    7.37  msgstr "Undigest"
    7.38  
    7.39 -#: tazpkg:2280
    7.40 +#: tazpkg:2285
    7.41  #, fuzzy
    7.42  msgid "is up to date."
    7.43  msgstr "Sistema atualizado."
    7.44  
    7.45 -#: tazpkg:2294
    7.46 +#: tazpkg:2299
    7.47  msgid "Recharging undigest"
    7.48  msgstr "Recarregando mirror undigest"
    7.49  
    7.50 -#: tazpkg:2298
    7.51 +#: tazpkg:2303
    7.52  msgid "Creating backup of the last packages list..."
    7.53  msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..."
    7.54  
    7.55 -#: tazpkg:2338
    7.56 +#: tazpkg:2337
    7.57  #, sh-format
    7.58  msgid "$new_pkgs new packages on the mirror."
    7.59  msgstr "$new_pkgs novos pacotes no mirror."
    7.60  
    7.61 -#: tazpkg:2341
    7.62 +#: tazpkg:2340
    7.63  msgid "No new packages on the mirror."
    7.64  msgstr "Nenhum pacote novo no mirror."
    7.65  
    7.66 -#: tazpkg:2348
    7.67 +#: tazpkg:2347
    7.68  msgid ""
    7.69  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
    7.70  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
    7.71 @@ -927,224 +927,224 @@
    7.72  "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n"
    7.73  "pacotes novos e os que necessitam de atualização."
    7.74  
    7.75 -#: tazpkg:2388
    7.76 +#: tazpkg:2387
    7.77  #, fuzzy, sh-format
    7.78  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
    7.79  msgstr "$pkg_list é possui mais de uma semana... aualizando"
    7.80  
    7.81 -#: tazpkg:2394
    7.82 +#: tazpkg:2393
    7.83  msgid "Update type"
    7.84  msgstr "Tipo de atualização"
    7.85  
    7.86 -#: tazpkg:2425
    7.87 +#: tazpkg:2424
    7.88  msgid "New build   :"
    7.89  msgstr "Nova compilação:"
    7.90  
    7.91 -#: tazpkg:2428
    7.92 +#: tazpkg:2427
    7.93  #, fuzzy
    7.94  msgid "New version :"
    7.95  msgstr "Nova Versão :"
    7.96  
    7.97 -#: tazpkg:2440 tazpkg:2469
    7.98 +#: tazpkg:2439 tazpkg:2468
    7.99  msgid "-e"
   7.100  msgstr "-e"
   7.101  
   7.102 -#: tazpkg:2447
   7.103 +#: tazpkg:2446
   7.104  #, sh-format
   7.105  msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages"
   7.106  msgstr "Há $upnb atualizações disponíveis$blocks em $pkgs pacotes instalados"
   7.107  
   7.108 -#: tazpkg:2456
   7.109 +#: tazpkg:2455
   7.110  #, fuzzy
   7.111  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   7.112  msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?"
   7.113  
   7.114 -#: tazpkg:2480
   7.115 +#: tazpkg:2479
   7.116  msgid "No known bugs."
   7.117  msgstr "Sem bugs conhecidos."
   7.118  
   7.119 -#: tazpkg:2486
   7.120 +#: tazpkg:2485
   7.121  msgid "Bug list completed"
   7.122  msgstr "Lista de Bugs completa."
   7.123  
   7.124 -#: tazpkg:2488
   7.125 +#: tazpkg:2487
   7.126  #, sh-format
   7.127  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   7.128  msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:"
   7.129  
   7.130 -#: tazpkg:2505
   7.131 +#: tazpkg:2504
   7.132  #, sh-format
   7.133  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   7.134  msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou"
   7.135  
   7.136 -#: tazpkg:2513
   7.137 +#: tazpkg:2512
   7.138  #, sh-format
   7.139  msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   7.140  msgstr "O pacote $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:"
   7.141  
   7.142 -#: tazpkg:2518
   7.143 +#: tazpkg:2517
   7.144  #, sh-format
   7.145  msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
   7.146  msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION:"
   7.147  
   7.148 -#: tazpkg:2522
   7.149 +#: tazpkg:2521
   7.150  msgid "target of symlink"
   7.151  msgstr "alvo do link simbólico"
   7.152  
   7.153 -#: tazpkg:2527
   7.154 +#: tazpkg:2526
   7.155  msgid "Missing dependencies for"
   7.156  msgstr "Dependências requeridas por"
   7.157  
   7.158 -#: tazpkg:2534
   7.159 +#: tazpkg:2533
   7.160  msgid "Dependencies loop between"
   7.161  msgstr "Loop de dependências entre"
   7.162  
   7.163 -#: tazpkg:2538
   7.164 +#: tazpkg:2537
   7.165  msgid "Looking for known bugs... "
   7.166  msgstr "Procurando por bugs conhecidos..."
   7.167  
   7.168 -#: tazpkg:2563
   7.169 +#: tazpkg:2562
   7.170  #, sh-format
   7.171  msgid "The following packages provide $file :"
   7.172  msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file :"
   7.173  
   7.174 -#: tazpkg:2569
   7.175 +#: tazpkg:2568
   7.176  msgid "overridden by"
   7.177  msgstr "Sobrescrito por"
   7.178  
   7.179 -#: tazpkg:2574
   7.180 +#: tazpkg:2573
   7.181  msgid "No package has installed the following files"
   7.182  msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos"
   7.183  
   7.184 -#: tazpkg:2583
   7.185 +#: tazpkg:2582
   7.186  msgid "Check completed."
   7.187  msgstr "Checagem completa."
   7.188  
   7.189 -#: tazpkg:2590
   7.190 +#: tazpkg:2589
   7.191  #, sh-format
   7.192  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   7.193  msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados."
   7.194  
   7.195 -#: tazpkg:2594
   7.196 +#: tazpkg:2593
   7.197  #, sh-format
   7.198  msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..."
   7.199  msgstr "Adicionando $PACKAGE para : $BLOCKED..."
   7.200  
   7.201 -#: tazpkg:2608
   7.202 +#: tazpkg:2607
   7.203  #, sh-format
   7.204  msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..."
   7.205  msgstr "Removendo $PACKAGE de : $BLOCKED..."
   7.206  
   7.207 -#: tazpkg:2616
   7.208 +#: tazpkg:2615
   7.209  #, sh-format
   7.210  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   7.211  msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados."
   7.212  
   7.213 -#: tazpkg:2649 tazpkg:2710
   7.214 +#: tazpkg:2648 tazpkg:2709
   7.215  #, sh-format
   7.216  msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR"
   7.217  msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR"
   7.218  
   7.219 -#: tazpkg:2652 tazpkg:2713
   7.220 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2712
   7.221  #, sh-format
   7.222  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   7.223  msgstr "Continuando o download de $PACKAGE"
   7.224  
   7.225 -#: tazpkg:2735
   7.226 +#: tazpkg:2734
   7.227  msgid "Clean cache:"
   7.228  msgstr "Limpa o cache:"
   7.229  
   7.230 -#: tazpkg:2737
   7.231 +#: tazpkg:2736
   7.232  msgid "Cleaning cache directory..."
   7.233  msgstr "Limpando o diretório de cache..."
   7.234  
   7.235 -#: tazpkg:2740
   7.236 +#: tazpkg:2739
   7.237  #, sh-format
   7.238  msgid "$files file(s) removed from cache."
   7.239  msgstr "$files  arquivo(s) removido(s) do cache."
   7.240  
   7.241 -#: tazpkg:2750
   7.242 +#: tazpkg:2749
   7.243  msgid "Current undigest(s)"
   7.244  msgstr "Undigest(s) atuais"
   7.245  
   7.246 -#: tazpkg:2754
   7.247 +#: tazpkg:2753
   7.248  msgid "No undigest mirror found."
   7.249  msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado."
   7.250  
   7.251 -#: tazpkg:2766
   7.252 +#: tazpkg:2765
   7.253  #, sh-format
   7.254  msgid "Remove $undigest undigest"
   7.255  msgstr "Remove undigest $undigest"
   7.256  
   7.257 -#: tazpkg:2770
   7.258 +#: tazpkg:2769
   7.259  #, sh-format
   7.260  msgid "Removing $undigest undigest..."
   7.261  msgstr "Removendo undigest $undigest..."
   7.262  
   7.263 -#: tazpkg:2776
   7.264 +#: tazpkg:2775
   7.265  #, sh-format
   7.266  msgid "Undigest $undigest not found"
   7.267  msgstr "Undigest $undigest não encontrado"
   7.268  
   7.269 -#: tazpkg:2791
   7.270 +#: tazpkg:2790
   7.271  #, sh-format
   7.272  msgid "Creating new undigest $undigest."
   7.273  msgstr "Criando novo undigest $undigest."
   7.274  
   7.275 -#: tazpkg:2809
   7.276 +#: tazpkg:2808
   7.277  msgid "Unknow option"
   7.278  msgstr "Opção desconhecida"
   7.279  
   7.280 -#: tazpkg:2824
   7.281 +#: tazpkg:2823
   7.282  #, sh-format
   7.283  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   7.284  msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE."
   7.285  
   7.286 -#: tazpkg:2828
   7.287 +#: tazpkg:2827
   7.288  #, sh-format
   7.289  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   7.290  msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado."
   7.291  
   7.292 -#: tazpkg:2829
   7.293 +#: tazpkg:2828
   7.294  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   7.295  msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
   7.296  
   7.297 -#: tazpkg:2842
   7.298 +#: tazpkg:2841
   7.299  msgid "Tazpkg SHell"
   7.300  msgstr "Tazpkg SHell"
   7.301  
   7.302 -#: tazpkg:2844
   7.303 +#: tazpkg:2843
   7.304  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   7.305  msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair."
   7.306  
   7.307 -#: tazpkg:2854
   7.308 +#: tazpkg:2853
   7.309  msgid "You are already running a Tazpkg SHell."
   7.310  msgstr "Você já está usando o Tazpkg SHell."
   7.311  
   7.312 -#: tazpkg:2898
   7.313 +#: tazpkg:2897
   7.314  msgid "Unsupported format"
   7.315  msgstr "Formato não suportado"
   7.316  
   7.317 -#: tazpkg:2914
   7.318 +#: tazpkg:2913
   7.319  #, sh-format
   7.320  msgid "$PACKAGE is already installed."
   7.321  msgstr "$PACKAGE já está instalado."
   7.322  
   7.323 -#: tazpkg:2923
   7.324 +#: tazpkg:2922
   7.325  #, sh-format
   7.326  msgid "Missing : $i"
   7.327  msgstr "Falta: $i"
   7.328  
   7.329 -#: tazpkg:2927
   7.330 +#: tazpkg:2926
   7.331  msgid "Link all missing dependencies"
   7.332  msgstr "Liga todas as dependências perdidas"
   7.333  
   7.334 -#: tazpkg:2937
   7.335 +#: tazpkg:2936
   7.336  #, fuzzy, sh-format
   7.337  msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved."
   7.338  msgstr "Deixando dependências para $PACKAGE não resolvidas."
   7.339  
   7.340 -#: tazpkg:2938
   7.341 +#: tazpkg:2937
   7.342  #, fuzzy
   7.343  msgid "The package is installed but probably will not work."
   7.344  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
     8.1 --- a/po/tazpkg/tazpkg.pot	Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100
     8.2 +++ b/po/tazpkg/tazpkg.pot	Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100
     8.3 @@ -6,9 +6,9 @@
     8.4  #, fuzzy
     8.5  msgid ""
     8.6  msgstr ""
     8.7 -"Project-Id-Version: Tazpkg 4.8\n"
     8.8 +"Project-Id-Version: Tazpkg 4.8.2\n"
     8.9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8.10 -"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:26+0100\n"
    8.11 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n"
    8.12  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    8.13  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    8.14  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    8.15 @@ -562,7 +562,7 @@
    8.16  msgid "Generating xHTML footer..."
    8.17  msgstr ""
    8.18  
    8.19 -#: tazpkg:1574 tazpkg:2332
    8.20 +#: tazpkg:1574 tazpkg:2331
    8.21  msgid "Mirrored packages diff"
    8.22  msgstr ""
    8.23  
    8.24 @@ -673,7 +673,7 @@
    8.25  msgid "Search result for file"
    8.26  msgstr ""
    8.27  
    8.28 -#: tazpkg:1726 tazpkg:2393
    8.29 +#: tazpkg:1726 tazpkg:2392
    8.30  msgid "Package"
    8.31  msgstr ""
    8.32  
    8.33 @@ -872,253 +872,253 @@
    8.34  msgid "doesn't exist."
    8.35  msgstr ""
    8.36  
    8.37 -#: tazpkg:2278
    8.38 +#: tazpkg:2283
    8.39  msgid "Undigest"
    8.40  msgstr ""
    8.41  
    8.42 -#: tazpkg:2280
    8.43 +#: tazpkg:2285
    8.44  msgid "is up to date."
    8.45  msgstr ""
    8.46  
    8.47 -#: tazpkg:2294
    8.48 +#: tazpkg:2299
    8.49  msgid "Recharging undigest"
    8.50  msgstr ""
    8.51  
    8.52 -#: tazpkg:2298
    8.53 +#: tazpkg:2303
    8.54  msgid "Creating backup of the last packages list..."
    8.55  msgstr ""
    8.56  
    8.57 -#: tazpkg:2338
    8.58 +#: tazpkg:2337
    8.59  #, sh-format
    8.60  msgid "$new_pkgs new packages on the mirror."
    8.61  msgstr ""
    8.62  
    8.63 -#: tazpkg:2341
    8.64 +#: tazpkg:2340
    8.65  msgid "No new packages on the mirror."
    8.66  msgstr ""
    8.67  
    8.68 -#: tazpkg:2348
    8.69 +#: tazpkg:2347
    8.70  msgid ""
    8.71  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
    8.72  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
    8.73  "packages."
    8.74  msgstr ""
    8.75  
    8.76 -#: tazpkg:2388
    8.77 +#: tazpkg:2387
    8.78  #, sh-format
    8.79  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
    8.80  msgstr ""
    8.81  
    8.82 -#: tazpkg:2394
    8.83 +#: tazpkg:2393
    8.84  msgid "Update type"
    8.85  msgstr ""
    8.86  
    8.87 -#: tazpkg:2425
    8.88 +#: tazpkg:2424
    8.89  msgid "New build   :"
    8.90  msgstr ""
    8.91  
    8.92 -#: tazpkg:2428
    8.93 +#: tazpkg:2427
    8.94  msgid "New version :"
    8.95  msgstr ""
    8.96  
    8.97 -#: tazpkg:2440 tazpkg:2469
    8.98 +#: tazpkg:2439 tazpkg:2468
    8.99  msgid "-e"
   8.100  msgstr ""
   8.101  
   8.102 -#: tazpkg:2447
   8.103 +#: tazpkg:2446
   8.104  #, sh-format
   8.105  msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages"
   8.106  msgstr ""
   8.107  
   8.108 -#: tazpkg:2456
   8.109 +#: tazpkg:2455
   8.110  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   8.111  msgstr ""
   8.112  
   8.113 -#: tazpkg:2480
   8.114 +#: tazpkg:2479
   8.115  msgid "No known bugs."
   8.116  msgstr ""
   8.117  
   8.118 -#: tazpkg:2486
   8.119 +#: tazpkg:2485
   8.120  msgid "Bug list completed"
   8.121  msgstr ""
   8.122  
   8.123 -#: tazpkg:2488
   8.124 +#: tazpkg:2487
   8.125  #, sh-format
   8.126  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   8.127  msgstr ""
   8.128  
   8.129 -#: tazpkg:2505
   8.130 +#: tazpkg:2504
   8.131  #, sh-format
   8.132  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   8.133  msgstr ""
   8.134  
   8.135 -#: tazpkg:2513
   8.136 +#: tazpkg:2512
   8.137  #, sh-format
   8.138  msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   8.139  msgstr ""
   8.140  
   8.141 -#: tazpkg:2518
   8.142 +#: tazpkg:2517
   8.143  #, sh-format
   8.144  msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
   8.145  msgstr ""
   8.146  
   8.147 -#: tazpkg:2522
   8.148 +#: tazpkg:2521
   8.149  msgid "target of symlink"
   8.150  msgstr ""
   8.151  
   8.152 -#: tazpkg:2527
   8.153 +#: tazpkg:2526
   8.154  msgid "Missing dependencies for"
   8.155  msgstr ""
   8.156  
   8.157 -#: tazpkg:2534
   8.158 +#: tazpkg:2533
   8.159  msgid "Dependencies loop between"
   8.160  msgstr ""
   8.161  
   8.162 -#: tazpkg:2538
   8.163 +#: tazpkg:2537
   8.164  msgid "Looking for known bugs... "
   8.165  msgstr ""
   8.166  
   8.167 -#: tazpkg:2563
   8.168 +#: tazpkg:2562
   8.169  #, sh-format
   8.170  msgid "The following packages provide $file :"
   8.171  msgstr ""
   8.172  
   8.173 -#: tazpkg:2569
   8.174 +#: tazpkg:2568
   8.175  msgid "overridden by"
   8.176  msgstr ""
   8.177  
   8.178 -#: tazpkg:2574
   8.179 +#: tazpkg:2573
   8.180  msgid "No package has installed the following files"
   8.181  msgstr ""
   8.182  
   8.183 -#: tazpkg:2583
   8.184 +#: tazpkg:2582
   8.185  msgid "Check completed."
   8.186  msgstr ""
   8.187  
   8.188 -#: tazpkg:2590
   8.189 +#: tazpkg:2589
   8.190  #, sh-format
   8.191  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   8.192  msgstr ""
   8.193  
   8.194 -#: tazpkg:2594
   8.195 +#: tazpkg:2593
   8.196  #, sh-format
   8.197  msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..."
   8.198  msgstr ""
   8.199  
   8.200 -#: tazpkg:2608
   8.201 +#: tazpkg:2607
   8.202  #, sh-format
   8.203  msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..."
   8.204  msgstr ""
   8.205  
   8.206 -#: tazpkg:2616
   8.207 +#: tazpkg:2615
   8.208  #, sh-format
   8.209  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   8.210  msgstr ""
   8.211  
   8.212 -#: tazpkg:2649 tazpkg:2710
   8.213 +#: tazpkg:2648 tazpkg:2709
   8.214  #, sh-format
   8.215  msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR"
   8.216  msgstr ""
   8.217  
   8.218 -#: tazpkg:2652 tazpkg:2713
   8.219 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2712
   8.220  #, sh-format
   8.221  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   8.222  msgstr ""
   8.223  
   8.224 -#: tazpkg:2735
   8.225 +#: tazpkg:2734
   8.226  msgid "Clean cache:"
   8.227  msgstr ""
   8.228  
   8.229 -#: tazpkg:2737
   8.230 +#: tazpkg:2736
   8.231  msgid "Cleaning cache directory..."
   8.232  msgstr ""
   8.233  
   8.234 -#: tazpkg:2740
   8.235 +#: tazpkg:2739
   8.236  #, sh-format
   8.237  msgid "$files file(s) removed from cache."
   8.238  msgstr ""
   8.239  
   8.240 -#: tazpkg:2750
   8.241 +#: tazpkg:2749
   8.242  msgid "Current undigest(s)"
   8.243  msgstr ""
   8.244  
   8.245 -#: tazpkg:2754
   8.246 +#: tazpkg:2753
   8.247  msgid "No undigest mirror found."
   8.248  msgstr ""
   8.249  
   8.250 -#: tazpkg:2766
   8.251 +#: tazpkg:2765
   8.252  #, sh-format
   8.253  msgid "Remove $undigest undigest"
   8.254  msgstr ""
   8.255  
   8.256 -#: tazpkg:2770
   8.257 +#: tazpkg:2769
   8.258  #, sh-format
   8.259  msgid "Removing $undigest undigest..."
   8.260  msgstr ""
   8.261  
   8.262 -#: tazpkg:2776
   8.263 +#: tazpkg:2775
   8.264  #, sh-format
   8.265  msgid "Undigest $undigest not found"
   8.266  msgstr ""
   8.267  
   8.268 -#: tazpkg:2791
   8.269 +#: tazpkg:2790
   8.270  #, sh-format
   8.271  msgid "Creating new undigest $undigest."
   8.272  msgstr ""
   8.273  
   8.274 -#: tazpkg:2809
   8.275 +#: tazpkg:2808
   8.276  msgid "Unknow option"
   8.277  msgstr ""
   8.278  
   8.279 -#: tazpkg:2824
   8.280 +#: tazpkg:2823
   8.281  #, sh-format
   8.282  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   8.283  msgstr ""
   8.284  
   8.285 -#: tazpkg:2828
   8.286 +#: tazpkg:2827
   8.287  #, sh-format
   8.288  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   8.289  msgstr ""
   8.290  
   8.291 -#: tazpkg:2829
   8.292 +#: tazpkg:2828
   8.293  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   8.294  msgstr ""
   8.295  
   8.296 -#: tazpkg:2842
   8.297 +#: tazpkg:2841
   8.298  msgid "Tazpkg SHell"
   8.299  msgstr ""
   8.300  
   8.301 -#: tazpkg:2844
   8.302 +#: tazpkg:2843
   8.303  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   8.304  msgstr ""
   8.305  
   8.306 -#: tazpkg:2854
   8.307 +#: tazpkg:2853
   8.308  msgid "You are already running a Tazpkg SHell."
   8.309  msgstr ""
   8.310  
   8.311 -#: tazpkg:2898
   8.312 +#: tazpkg:2897
   8.313  msgid "Unsupported format"
   8.314  msgstr ""
   8.315  
   8.316 -#: tazpkg:2914
   8.317 +#: tazpkg:2913
   8.318  #, sh-format
   8.319  msgid "$PACKAGE is already installed."
   8.320  msgstr ""
   8.321  
   8.322 -#: tazpkg:2923
   8.323 +#: tazpkg:2922
   8.324  #, sh-format
   8.325  msgid "Missing : $i"
   8.326  msgstr ""
   8.327  
   8.328 -#: tazpkg:2927
   8.329 +#: tazpkg:2926
   8.330  msgid "Link all missing dependencies"
   8.331  msgstr ""
   8.332  
   8.333 -#: tazpkg:2937
   8.334 +#: tazpkg:2936
   8.335  #, sh-format
   8.336  msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved."
   8.337  msgstr ""
   8.338  
   8.339 -#: tazpkg:2938
   8.340 +#: tazpkg:2937
   8.341  msgid "The package is installed but probably will not work."
   8.342  msgstr ""