tazpkg diff po/ru.po @ rev 899

Add tazpkg-notification.c to get feedback from notification bubble with action button(s), rework tazpkg-notify; make pot & msgmerge
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Mar 09 05:22:42 2016 +0200 (2016-03-09)
parents af67b2269d1f
children 4fa1ea055f78
line diff
     1.1 --- a/po/ru.po	Thu Nov 19 04:07:05 2015 +0200
     1.2 +++ b/po/ru.po	Wed Mar 09 05:22:42 2016 +0200
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-10-06 15:41+0300\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 04:42+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2015-10-05 03:50+0300\n"
    1.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: Russian\n"
    1.12 @@ -21,121 +21,121 @@
    1.13  "X-Poedit-Basepath: ../\n"
    1.14  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg:100
    1.17 +#: tazpkg:105
    1.18  msgid "Creating folder \"%s\"..."
    1.19  msgstr "Создание папки «%s»…"
    1.20  
    1.21 -#: tazpkg:136
    1.22 +#: tazpkg:141
    1.23  msgid "Please specify a package name on the command line."
    1.24  msgstr "Укажите название пакета в командной строке."
    1.25  
    1.26 -#: tazpkg:139
    1.27 +#: tazpkg:144
    1.28  msgid "Please specify a list name on the command line."
    1.29  msgstr "Укажите название списка в командной строке."
    1.30  
    1.31 -#: tazpkg:142
    1.32 +#: tazpkg:147
    1.33  msgid "Please specify a flavor name on the command line."
    1.34  msgstr "Укажите название редакции в командной строке."
    1.35  
    1.36 -#: tazpkg:145
    1.37 +#: tazpkg:150
    1.38  msgid "Please specify a release name on the command line."
    1.39  msgstr "Укажите название релиза в командной строке."
    1.40  
    1.41 -#: tazpkg:148
    1.42 +#: tazpkg:153
    1.43  msgid "Unable to find file \"%s\""
    1.44  msgstr "Не удалось найти файл «%s»"
    1.45  
    1.46 -#: tazpkg:151
    1.47 +#: tazpkg:156
    1.48  msgid "Please specify an existing folder name on the command line."
    1.49  msgstr "Укажите название существующей папки в командной строке."
    1.50  
    1.51 -#: tazpkg:154
    1.52 +#: tazpkg:159
    1.53  msgid "Please specify a pattern to search for."
    1.54  msgstr "Укажите поисковый запрос в командной строке."
    1.55  
    1.56 -#: tazpkg:157
    1.57 +#: tazpkg:162
    1.58  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
    1.59  msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»"
    1.60  
    1.61 -#: tazpkg:225 modules/extract:19 modules/install:191 modules/recompress:19
    1.62 +#: tazpkg:230 modules/extract:19 modules/install:198 modules/recompress:19
    1.63  msgid "Extracting package..."
    1.64  msgstr "Распаковка пакета…"
    1.65  
    1.66 -#: tazpkg:239 modules/list:44
    1.67 +#: tazpkg:244 modules/list:44
    1.68  msgid "base-system"
    1.69  msgstr "базовая-система"
    1.70  
    1.71 -#: tazpkg:239 modules/list:44
    1.72 +#: tazpkg:244 modules/list:44
    1.73  msgid "x-window"
    1.74  msgstr "иксы"
    1.75  
    1.76 -#: tazpkg:240 modules/list:45
    1.77 +#: tazpkg:245 modules/list:45
    1.78  msgid "utilities"
    1.79  msgstr "утилиты"
    1.80  
    1.81 -#: tazpkg:240 modules/list:45
    1.82 +#: tazpkg:245 modules/list:45
    1.83  msgid "network"
    1.84  msgstr "сеть"
    1.85  
    1.86 -#: tazpkg:241 modules/list:46
    1.87 +#: tazpkg:246 modules/list:46
    1.88  msgid "graphics"
    1.89  msgstr "графика"
    1.90  
    1.91 -#: tazpkg:241 modules/list:46
    1.92 +#: tazpkg:246 modules/list:46
    1.93  msgid "multimedia"
    1.94  msgstr "мультимедиа"
    1.95  
    1.96 -#: tazpkg:242 modules/list:47
    1.97 +#: tazpkg:247 modules/list:47
    1.98  msgid "office"
    1.99  msgstr "офис"
   1.100  
   1.101 -#: tazpkg:242 modules/list:47
   1.102 +#: tazpkg:247 modules/list:47
   1.103  msgid "development"
   1.104  msgstr "разработка"
   1.105  
   1.106 -#: tazpkg:243 modules/list:48
   1.107 +#: tazpkg:248 modules/list:48
   1.108  msgid "system-tools"
   1.109  msgstr "системные"
   1.110  
   1.111 -#: tazpkg:243 modules/list:48
   1.112 +#: tazpkg:248 modules/list:48
   1.113  msgid "security"
   1.114  msgstr "безопасность"
   1.115  
   1.116 -#: tazpkg:244 modules/list:49
   1.117 +#: tazpkg:249 modules/list:49
   1.118  msgid "games"
   1.119  msgstr "игры"
   1.120  
   1.121 -#: tazpkg:244 modules/list:49
   1.122 +#: tazpkg:249 modules/list:49
   1.123  msgid "misc"
   1.124  msgstr "прочее"
   1.125  
   1.126 -#: tazpkg:244 modules/list:49
   1.127 +#: tazpkg:249 modules/list:49
   1.128  msgid "meta"
   1.129  msgstr "мета"
   1.130  
   1.131 -#: tazpkg:245 modules/list:50
   1.132 +#: tazpkg:250 modules/list:50
   1.133  msgid "non-free"
   1.134  msgstr "несвободные"
   1.135  
   1.136 -#: tazpkg:430
   1.137 +#: tazpkg:435
   1.138  msgid "Done: %s"
   1.139  msgstr "Готово: %s"
   1.140  
   1.141 -#: tazpkg:502
   1.142 +#: tazpkg:511
   1.143  msgid "TazPkg SHell."
   1.144  msgstr "Оболочка TazPkg."
   1.145  
   1.146 -#: tazpkg:503
   1.147 +#: tazpkg:512
   1.148  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   1.149  msgstr ""
   1.150  "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — "
   1.151  "выход."
   1.152  
   1.153 -#: tazpkg:512
   1.154 +#: tazpkg:521
   1.155  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
   1.156  msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg."
   1.157  
   1.158 -#: modules/block:18 modules/remove:86
   1.159 +#: modules/block:18 modules/remove:101
   1.160  msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.161  msgstr "Пакет «%s» не установлен."
   1.162  
   1.163 @@ -143,7 +143,7 @@
   1.164  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
   1.165  msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован."
   1.166  
   1.167 -#: modules/block:32 modules/block:61
   1.168 +#: modules/block:32 modules/block:61 modules/get:403 modules/install:599
   1.169  msgid "Package \"%s\" blocked."
   1.170  msgstr "Пакет «%s» заблокирован."
   1.171  
   1.172 @@ -186,14 +186,18 @@
   1.173  msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)."
   1.174  msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)."
   1.175  
   1.176 -#: modules/cache:37
   1.177 +#: modules/cache:34 tazpanel/pkgs.cgi:1225
   1.178 +msgid "Packages cache"
   1.179 +msgstr "Кеш пакетов"
   1.180 +
   1.181 +#: modules/cache:38
   1.182  msgid "%s file (%s)"
   1.183  msgid_plural "%s files (%s)"
   1.184  msgstr[0] "%s файл (%s)"
   1.185  msgstr[1] "%s файла (%s)"
   1.186  msgstr[2] "%s файлов (%s)"
   1.187  
   1.188 -#: modules/check:20 tazpanel/pkgs.cgi:948
   1.189 +#: modules/check:20 tazpanel/pkgs.cgi:979
   1.190  msgid "Package %s"
   1.191  msgstr "Пакет %s"
   1.192  
   1.193 @@ -253,37 +257,37 @@
   1.194  msgid "Check completed."
   1.195  msgstr "Проверка завершена."
   1.196  
   1.197 -#: modules/convert:29
   1.198 +#: modules/convert:27
   1.199  msgid "No dependency for:"
   1.200  msgstr "Отсутствует зависимость:"
   1.201  
   1.202 -#: modules/convert:32
   1.203 +#: modules/convert:30
   1.204  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
   1.205  msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s"
   1.206  
   1.207 -#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
   1.208 -#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
   1.209 -#: modules/convert:701 modules/convert:722
   1.210 +#: modules/convert:84 modules/convert:238 modules/convert:276
   1.211 +#: modules/convert:346 modules/convert:397 modules/convert:479
   1.212 +#: modules/convert:722 modules/convert:743
   1.213  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
   1.214  msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!"
   1.215  
   1.216 -#: modules/convert:205 modules/convert:515
   1.217 +#: modules/convert:203 modules/convert:536
   1.218  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
   1.219  msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)"
   1.220  
   1.221 -#: modules/convert:565
   1.222 +#: modules/convert:586
   1.223  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
   1.224  msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)."
   1.225  
   1.226 -#: modules/convert:566
   1.227 +#: modules/convert:587
   1.228  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
   1.229  msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)"
   1.230  
   1.231 -#: modules/convert:605
   1.232 +#: modules/convert:626
   1.233  msgid "Arch \"%s\" not supported."
   1.234  msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается."
   1.235  
   1.236 -#: modules/convert:752
   1.237 +#: modules/convert:776
   1.238  msgid "Unsupported format"
   1.239  msgstr "Неподдерживаемый формат"
   1.240  
   1.241 @@ -321,11 +325,11 @@
   1.242  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   1.243  msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»"
   1.244  
   1.245 -#: modules/find-depends:19
   1.246 +#: modules/find-depends:21
   1.247  msgid "Find depends..."
   1.248  msgstr "Поиск зависимостей…"
   1.249  
   1.250 -#: modules/find-depends:39
   1.251 +#: modules/find-depends:42
   1.252  msgid "for %s"
   1.253  msgstr "для %s"
   1.254  
   1.255 @@ -333,45 +337,53 @@
   1.256  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   1.257  msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено."
   1.258  
   1.259 -#: modules/get:137 modules/getenv:53
   1.260 +#: modules/get:138 modules/getenv:59
   1.261  msgid "File \"%s\" empty."
   1.262  msgstr "Файл «%s» пуст."
   1.263  
   1.264 -#: modules/get:138 modules/get:144
   1.265 +#: modules/get:139 modules/get:145
   1.266  msgid "Unable to find package \"%s\" in the extra packages list."
   1.267  msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке экстра-пакетов репозитория."
   1.268  
   1.269 -#: modules/get:162 modules/get:327
   1.270 +#: modules/get:163 modules/get:363
   1.271  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
   1.272  msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше"
   1.273  
   1.274 -#: modules/get:331
   1.275 +#: modules/get:367
   1.276  msgid "Continuing package \"%s\" download"
   1.277  msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»"
   1.278  
   1.279 -#: modules/get:342
   1.280 +#: modules/get:378
   1.281  msgid "Checksum error for \"%s\""
   1.282  msgstr "Ошибка контрольной суммы «%s»"
   1.283  
   1.284 -#: modules/get:352
   1.285 +#: modules/get:388
   1.286  msgid "Please wait until the mirror synchronization is complete and try again."
   1.287  msgstr ""
   1.288  "Пожалуйста, дождитесь завершения синхронизации выбранного вами зеркала и "
   1.289  "попробуйте еще раз."
   1.290  
   1.291 -#: modules/getenv:35 modules/getenv:43 modules/link:31
   1.292 +#: modules/get:412 modules/install:612
   1.293 +msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.294 +msgstr "Пакет «%s» уже был установлен."
   1.295 +
   1.296 +#: modules/get:413 modules/install:613
   1.297 +msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.298 +msgstr "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет."
   1.299 +
   1.300 +#: modules/getenv:41 modules/getenv:49 modules/link:31
   1.301  msgid "Missing: %s"
   1.302  msgstr "Отсутствует: %s"
   1.303  
   1.304 -#: modules/getenv:35 modules/getenv:43 modules/getenv:53 modules/getenv:154
   1.305 +#: modules/getenv:41 modules/getenv:49 modules/getenv:59 modules/getenv:160
   1.306  msgid "Please run tazpkg as root."
   1.307  msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root."
   1.308  
   1.309 -#: modules/getenv:115 modules/getenv:140
   1.310 +#: modules/getenv:121 modules/getenv:146
   1.311  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   1.312  msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…"
   1.313  
   1.314 -#: modules/getenv:154
   1.315 +#: modules/getenv:160
   1.316  msgid "Old \"%s\"."
   1.317  msgstr "Старый «%s»."
   1.318  
   1.319 @@ -379,7 +391,7 @@
   1.320  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   1.321  msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s"
   1.322  
   1.323 -#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
   1.324 +#: modules/help:19 tazpkg-box:23 tazpkg-notify:53
   1.325  msgid "Usage:"
   1.326  msgstr "Использование:"
   1.327  
   1.328 @@ -414,177 +426,185 @@
   1.329  msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов"
   1.330  
   1.331  #: modules/help:30
   1.332 +msgid "List *.tazpkg packages downloaded to the cache"
   1.333 +msgstr "Показать список пакетов *.tazpkg, загруженных в кэш"
   1.334 +
   1.335 +#: modules/help:31
   1.336  msgid "Run interactive TazPkg shell"
   1.337  msgstr "Запустить интерактивную оболочку TazPkg"
   1.338  
   1.339 -#: modules/help:32
   1.340 +#: modules/help:33
   1.341  msgid "List installed packages on the system"
   1.342  msgstr "Список установленных пакетов"
   1.343  
   1.344 -#: modules/help:33
   1.345 +#: modules/help:34
   1.346  msgid "List all available packages on the mirror"
   1.347  msgstr "Список доступных в репозитории пакетов"
   1.348  
   1.349 -#: modules/help:34
   1.350 +#: modules/help:35
   1.351  msgid "List the configuration files"
   1.352  msgstr "Список конфигурационных файлов"
   1.353  
   1.354 -#: modules/help:36
   1.355 +#: modules/help:37
   1.356  msgid "Search for a package by pattern or name"
   1.357  msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию"
   1.358  
   1.359 -#: modules/help:37
   1.360 +#: modules/help:38
   1.361  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   1.362  msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл"
   1.363  
   1.364 -#: modules/help:38
   1.365 +#: modules/help:39
   1.366  msgid "Search for file in all installed packages files"
   1.367  msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов"
   1.368  
   1.369 -#: modules/help:40
   1.370 +#: modules/help:41
   1.371  msgid "Download a package into the current directory"
   1.372  msgstr "Загрузить пакет в текущую папку"
   1.373  
   1.374 -#: modules/help:41
   1.375 +#: modules/help:42
   1.376  msgid "Install a local package"
   1.377  msgstr "Установить локальный пакет"
   1.378  
   1.379 -#: modules/help:42
   1.380 +#: modules/help:43
   1.381  msgid "Download and install a package from the mirror"
   1.382  msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его"
   1.383  
   1.384 -#: modules/help:43
   1.385 +#: modules/help:44
   1.386  msgid "Install all packages from a list of packages"
   1.387  msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов"
   1.388  
   1.389 -#: modules/help:44
   1.390 +#: modules/help:45
   1.391  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   1.392  msgstr "Загрузить по списку пакеты из репозитория и установить их"
   1.393  
   1.394 -#: modules/help:45
   1.395 +#: modules/help:46
   1.396  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   1.397  msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы"
   1.398  
   1.399 -#: modules/help:46
   1.400 +#: modules/help:47
   1.401  msgid "Replay post install script from package"
   1.402  msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета"
   1.403  
   1.404 -#: modules/help:47
   1.405 +#: modules/help:48
   1.406  msgid "Link a package from another SliTaz installation"
   1.407  msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz"
   1.408  
   1.409 -#: modules/help:48
   1.410 +#: modules/help:49
   1.411  msgid "Change release and update packages"
   1.412  msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты"
   1.413  
   1.414 -#: modules/help:49
   1.415 +#: modules/help:50
   1.416  msgid "Install the flavor list of packages"
   1.417  msgstr "Установить список пакетов flavor"
   1.418  
   1.419 -#: modules/help:50
   1.420 +#: modules/help:51
   1.421  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   1.422  msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие"
   1.423  
   1.424 -#: modules/help:52
   1.425 +#: modules/help:53
   1.426  msgid "Print information about a package"
   1.427  msgstr "Информация о пакете"
   1.428  
   1.429 -#: modules/help:53
   1.430 +#: modules/help:54
   1.431  msgid "Print description of a package"
   1.432  msgstr "Описание пакета"
   1.433  
   1.434 -#: modules/help:54
   1.435 +#: modules/help:55
   1.436  msgid "List the files installed with a package"
   1.437  msgstr "Список файлов пакета"
   1.438  
   1.439 -#: modules/help:55
   1.440 +#: modules/help:56
   1.441  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   1.442  msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений"
   1.443  
   1.444 -#: modules/help:56
   1.445 +#: modules/help:57
   1.446  msgid "Verify consistency of installed packages"
   1.447  msgstr "Проверить целостность установленных пакетов"
   1.448  
   1.449 -#: modules/help:57
   1.450 +#: modules/help:58
   1.451  msgid "Show known bugs in packages"
   1.452  msgstr "Известные ошибки в пакетах"
   1.453  
   1.454 -#: modules/help:58
   1.455 +#: modules/help:59
   1.456  msgid "Display dependencies tree"
   1.457  msgstr "Показать дерево зависимостей"
   1.458  
   1.459 -#: modules/help:59
   1.460 +#: modules/help:60
   1.461  msgid "Display reverse dependencies tree"
   1.462  msgstr "Показать дерево обратных зависимостей"
   1.463  
   1.464 -#: modules/help:60
   1.465 +#: modules/help:61
   1.466  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   1.467  msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку"
   1.468  
   1.469 -#: modules/help:61
   1.470 +#: modules/help:62
   1.471  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   1.472  msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета"
   1.473  
   1.474 -#: modules/help:62
   1.475 +#: modules/help:63
   1.476  msgid "Create a package archive from an installed package"
   1.477  msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета"
   1.478  
   1.479 -#: modules/help:63
   1.480 +#: modules/help:64
   1.481  msgid "Create a package archive with configuration files"
   1.482  msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами"
   1.483  
   1.484 -#: modules/help:64
   1.485 +#: modules/help:65
   1.486  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   1.487  msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия"
   1.488  
   1.489 -#: modules/help:65
   1.490 +#: modules/help:66
   1.491  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   1.492  msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg"
   1.493  
   1.494 -#: modules/help:66
   1.495 +#: modules/help:67
   1.496  msgid "Print list of suggested packages"
   1.497  msgstr "Список предлагаемых пакетов"
   1.498  
   1.499 -#: modules/help:68
   1.500 +#: modules/help:69
   1.501  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   1.502  msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория"
   1.503  
   1.504 -#: modules/help:69
   1.505 +#: modules/help:70
   1.506  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   1.507  msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления"
   1.508  
   1.509 -#: modules/help:70
   1.510 +#: modules/help:71
   1.511  msgid "Change the mirror URL configuration"
   1.512  msgstr "Изменить настройки URL репозитория"
   1.513  
   1.514 -#: modules/help:71
   1.515 +#: modules/help:72
   1.516  msgid "Update an undigest mirror"
   1.517  msgstr "Обновить неофициальный репозиторий"
   1.518  
   1.519 -#: modules/help:72
   1.520 +#: modules/help:73
   1.521  msgid "List undigest mirrors"
   1.522  msgstr "Список неофициальных репозиториев"
   1.523  
   1.524 -#: modules/help:73
   1.525 +#: modules/help:74
   1.526  msgid "Add an undigest mirror"
   1.527  msgstr "Добавить неофициальный репозиторий"
   1.528  
   1.529 -#: modules/help:74
   1.530 +#: modules/help:75
   1.531  msgid "Remove an undigest mirror"
   1.532  msgstr "Удалить неофициальный репозиторий"
   1.533  
   1.534 -#: modules/help:103 modules/help:134
   1.535 +#: modules/help:76
   1.536 +msgid "Make a TazPkg database for a folder with *.tazpkg packages"
   1.537 +msgstr "Создать базу данных TazPkg для папки с пакетами *.tazpkg"
   1.538 +
   1.539 +#: modules/help:105 modules/help:136
   1.540  msgid "Sorry, no help for \"%s\""
   1.541  msgstr "Извините, для «%s» нет справки"
   1.542  
   1.543 -#: modules/help:110
   1.544 +#: modules/help:112
   1.545  msgid "%d help topic available:"
   1.546  msgid_plural "%d help topics available:"
   1.547  msgstr[0] "Доступна %d тема справки:"
   1.548  msgstr[1] "Доступны %d темы справки:"
   1.549  msgstr[2] "Доступны %d тем справки:"
   1.550  
   1.551 -#: modules/help:164
   1.552 +#: modules/help:166
   1.553  msgid "%s"
   1.554  msgstr "%s"
   1.555  
   1.556 @@ -592,7 +612,7 @@
   1.557  msgid "local package"
   1.558  msgstr "локальный пакет"
   1.559  
   1.560 -#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:927
   1.561 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:950
   1.562  msgid "installed package"
   1.563  msgstr "установленный пакет"
   1.564  
   1.565 @@ -604,11 +624,11 @@
   1.566  msgid "(new build available)"
   1.567  msgstr "(доступна новая сборка)"
   1.568  
   1.569 -#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:930
   1.570 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:953
   1.571  msgid "mirrored package"
   1.572  msgstr "доступный пакет"
   1.573  
   1.574 -#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:932
   1.575 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:972
   1.576  msgid "Package \"%s\" not available."
   1.577  msgstr "Пакет «%s» недоступен."
   1.578  
   1.579 @@ -697,89 +717,81 @@
   1.580  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   1.581  msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»"
   1.582  
   1.583 -#: modules/install:121
   1.584 +#: modules/install:122
   1.585  msgid "Missing package \"%s\""
   1.586  msgstr "Отсутствует пакет «%s»"
   1.587  
   1.588 -#: modules/install:125
   1.589 +#: modules/install:126
   1.590  msgid "%s missing package to install."
   1.591  msgid_plural "%s missing packages to install."
   1.592  msgstr[0] "Требуется установить %s отсутствующий пакет."
   1.593  msgstr[1] "Требуется установить %s отсутствующих пакета."
   1.594  msgstr[2] "Требуется установить %s отсутствующих пакетов."
   1.595  
   1.596 -#: modules/install:134
   1.597 +#: modules/install:135
   1.598  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   1.599  msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)"
   1.600  
   1.601 -#: modules/install:161
   1.602 +#: modules/install:160
   1.603  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   1.604  msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…"
   1.605  
   1.606 -#: modules/install:179
   1.607 +#: modules/install:186
   1.608  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   1.609  msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными."
   1.610  
   1.611 -#: modules/install:180
   1.612 +#: modules/install:187
   1.613  msgid "The package will be installed but will probably not work."
   1.614  msgstr "Пакет будет установлен, но, возможно, не будет работать."
   1.615  
   1.616 -#: modules/install:251
   1.617 +#: modules/install:258
   1.618  msgid "Execute pre-install commands..."
   1.619  msgstr "Выполнение пре-установочных команд…"
   1.620  
   1.621 -#: modules/install:265
   1.622 +#: modules/install:272 modules/reconfigure:36
   1.623  msgid "Execute post-install commands..."
   1.624  msgstr "Выполнение пост-установочных команд…"
   1.625  
   1.626 -#: modules/install:335
   1.627 +#: modules/install:342
   1.628  msgid "Installation of package \"%s\" (%s)"
   1.629  msgstr "Установка пакета «%s» (%s)"
   1.630  
   1.631 -#: modules/install:337
   1.632 +#: modules/install:344
   1.633  msgid "Installation of package \"%s\""
   1.634  msgstr "Установка пакета «%s»"
   1.635  
   1.636 -#: modules/install:343
   1.637 +#: modules/install:352
   1.638  msgid "Copying package..."
   1.639  msgstr "Копирование пакета…"
   1.640  
   1.641 -#: modules/install:373
   1.642 +#: modules/install:382
   1.643  msgid "Remember modified packages..."
   1.644  msgstr "Определение измененных пакетов…"
   1.645  
   1.646 -#: modules/install:435
   1.647 +#: modules/install:444
   1.648  msgid "Saving configuration files..."
   1.649  msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…"
   1.650  
   1.651 -#: modules/install:461
   1.652 +#: modules/install:475
   1.653  msgid "Installing package..."
   1.654  msgstr "Установка пакета…"
   1.655  
   1.656 -#: modules/install:481
   1.657 +#: modules/install:495
   1.658  msgid "Removing old files..."
   1.659  msgstr "Удаление устаревших файлов…"
   1.660  
   1.661 -#: modules/install:498
   1.662 +#: modules/install:511
   1.663  msgid "Removing all tmp files..."
   1.664  msgstr "Удаление всех временных файлов…"
   1.665  
   1.666 -#: modules/install:523
   1.667 +#: modules/install:536 modules/remove:219
   1.668  msgid "Update system databases..."
   1.669  msgstr "Обновление системных баз данных…"
   1.670  
   1.671 -#: modules/install:561
   1.672 +#: modules/install:576
   1.673  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   1.674  msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен."
   1.675  
   1.676 -#: modules/install:591
   1.677 -msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.678 -msgstr "Пакет «%s» уже был установлен."
   1.679 -
   1.680 -#: modules/install:592
   1.681 -msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.682 -msgstr "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет."
   1.683 -
   1.684  #: modules/link:20
   1.685  msgid "Package \"%s\" is already installed."
   1.686  msgstr "Пакет «%s» уже установлен."
   1.687 @@ -849,7 +861,7 @@
   1.688  msgstr[1] "Установлены %s пакета."
   1.689  msgstr[2] "Установлено %s пакетов."
   1.690  
   1.691 -#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:670
   1.692 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:698
   1.693  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   1.694  msgstr "Установленные пакеты категории «%s»"
   1.695  
   1.696 @@ -860,7 +872,7 @@
   1.697  msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»."
   1.698  msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»."
   1.699  
   1.700 -#: modules/list:167 modules/recharge:173
   1.701 +#: modules/list:167 modules/recharge:181
   1.702  msgid "Mirrored packages diff"
   1.703  msgstr "Обновления в пакетах зеркала"
   1.704  
   1.705 @@ -909,7 +921,7 @@
   1.706  msgid "File lost"
   1.707  msgstr "Нет файла"
   1.708  
   1.709 -#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1051 tazpanel/pkgs.cgi:1141
   1.710 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1082 tazpanel/pkgs.cgi:1172
   1.711  msgid "Configuration files"
   1.712  msgstr "Конфигурационные файлы"
   1.713  
   1.714 @@ -1022,58 +1034,58 @@
   1.715  msgid "Size: %s"
   1.716  msgstr "Размер: %s"
   1.717  
   1.718 -#: modules/recharge:44
   1.719 +#: modules/recharge:48
   1.720  msgid "Restoring database files..."
   1.721  msgstr "Восстановление файлов базы данных…"
   1.722  
   1.723 -#: modules/recharge:52
   1.724 +#: modules/recharge:56
   1.725  msgid "Recharging failed"
   1.726  msgstr "Обновление завершилось с ошибкой"
   1.727  
   1.728 -#: modules/recharge:66
   1.729 +#: modules/recharge:70
   1.730  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
   1.731  msgstr "Репозиторий «%s» не существует."
   1.732  
   1.733 -#: modules/recharge:82 modules/summary:33
   1.734 +#: modules/recharge:87 modules/summary:33
   1.735  msgid "Undigest %s"
   1.736  msgstr "Неофициальный %s"
   1.737  
   1.738 -#: modules/recharge:85
   1.739 +#: modules/recharge:90
   1.740  msgid "Recharging repository \"%s\""
   1.741  msgstr "Обновление репозитория «%s»"
   1.742  
   1.743 -#: modules/recharge:93
   1.744 +#: modules/recharge:99
   1.745  msgid "Checking..."
   1.746  msgstr "Проверка…"
   1.747  
   1.748 -#: modules/recharge:97
   1.749 +#: modules/recharge:105
   1.750  msgid "Database timestamp: %s"
   1.751  msgstr "Отметка времени базы данных: %s"
   1.752  
   1.753 -#: modules/recharge:102
   1.754 +#: modules/recharge:110
   1.755  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
   1.756  msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии."
   1.757  
   1.758 -#: modules/recharge:108
   1.759 +#: modules/recharge:116
   1.760  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   1.761  msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…"
   1.762  
   1.763 -#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
   1.764 +#: modules/recharge:127 modules/recharge:142 modules/recharge:146
   1.765  msgid "Getting \"%s\"..."
   1.766  msgstr "Получение файла «%s»…"
   1.767  
   1.768 -#: modules/recharge:153
   1.769 +#: modules/recharge:161
   1.770  msgid "Last database is ready to use."
   1.771  msgstr "Самая новая база данных готова к использованию."
   1.772  
   1.773 -#: modules/recharge:176
   1.774 +#: modules/recharge:184
   1.775  msgid "%s new package on the mirror."
   1.776  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
   1.777  msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет."
   1.778  msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета."
   1.779  msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов."
   1.780  
   1.781 -#: modules/recharge:181
   1.782 +#: modules/recharge:189
   1.783  msgid ""
   1.784  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
   1.785  "displayed to show new and upgradeable packages."
   1.786 @@ -1093,61 +1105,68 @@
   1.787  msgid "Creating new package..."
   1.788  msgstr "Создание нового пакета…"
   1.789  
   1.790 -#: modules/reconfigure:26
   1.791 +#: modules/reconfigure:47
   1.792  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
   1.793  msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-установочных команд."
   1.794  
   1.795 -#: modules/remove:57
   1.796 +#: modules/remove:38
   1.797  msgid "Execute pre-remove commands..."
   1.798  msgstr "Запуск команд перед удалением пакета…"
   1.799  
   1.800 -#: modules/remove:70
   1.801 +#: modules/remove:51
   1.802  msgid "Execute post-remove commands..."
   1.803  msgstr "Запуск команд после удаления пакета…"
   1.804  
   1.805 -#: modules/remove:96
   1.806 +#: modules/remove:111
   1.807  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   1.808  msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:"
   1.809  
   1.810 -#: modules/remove:104
   1.811 +#: modules/remove:119
   1.812  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   1.813  msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:"
   1.814  
   1.815 -#: modules/remove:112
   1.816 +#: modules/remove:127
   1.817  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   1.818  msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)"
   1.819  
   1.820 -#: modules/remove:114
   1.821 +#: modules/remove:129
   1.822  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   1.823  msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена."
   1.824  
   1.825 -#: modules/remove:121
   1.826 +#: modules/remove:136
   1.827  msgid "Removing package \"%s\""
   1.828  msgstr "Удаление пакета «%s»"
   1.829  
   1.830 -#: modules/remove:128
   1.831 +#: modules/remove:143
   1.832  msgid "Removing all files installed..."
   1.833  msgstr "Удаление всех установленных файлов…"
   1.834  
   1.835 -#: modules/remove:151
   1.836 +#: modules/remove:242
   1.837  msgid "Removing package receipt..."
   1.838  msgstr "Удаление рецепта пакета…"
   1.839  
   1.840 -#: modules/remove:157
   1.841 +#: modules/remove:248
   1.842  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
   1.843  msgstr "Пакет «%s» (%s) удален."
   1.844  
   1.845 -#: modules/remove:170
   1.846 +#: modules/remove:261
   1.847  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   1.848  msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)"
   1.849  
   1.850 -#: modules/remove:187
   1.851 +#: modules/remove:278
   1.852  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   1.853  msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)"
   1.854  
   1.855 -#: modules/remove:193
   1.856 -msgid "Check %s for reinstallation"
   1.857 -msgstr "Проверка переустановки %s"
   1.858 +#: modules/remove:284
   1.859 +msgid ""
   1.860 +"Package \"%s\" was modified by \"%s\" and other packages. It will not be "
   1.861 +"reinstalled."
   1.862 +msgstr "Пакет «%s» был изменен «%s» и другими пакетами. Он не будет "
   1.863 +"переустановлен."
   1.864 +
   1.865 +#: modules/remove:286
   1.866 +msgid "Check \"%s\" for reinstallation."
   1.867 +msgstr "Проверьте «%s» и решите, нужно ли его переустановить."
   1.868  
   1.869  #: modules/repack:16
   1.870  msgid "Repacking \"%s\""
   1.871 @@ -1173,11 +1192,11 @@
   1.872  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   1.873  msgstr "Пакет %s успешно переупакован."
   1.874  
   1.875 -#: modules/repack-config:44
   1.876 +#: modules/repack-config:46
   1.877  msgid "User configuration backup on date %s"
   1.878  msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s"
   1.879  
   1.880 -#: modules/search:19 tazpanel/pkgs.cgi:632
   1.881 +#: modules/search:19 tazpanel/pkgs.cgi:660
   1.882  msgid "Installed packages"
   1.883  msgstr "Установленные пакеты"
   1.884  
   1.885 @@ -1188,7 +1207,7 @@
   1.886  msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»"
   1.887  msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»"
   1.888  
   1.889 -#: modules/search:41 tazpanel/pkgs.cgi:631
   1.890 +#: modules/search:41 tazpanel/pkgs.cgi:659
   1.891  msgid "Available packages"
   1.892  msgstr "Доступные пакеты"
   1.893  
   1.894 @@ -1223,19 +1242,19 @@
   1.895  msgid "Repository:"
   1.896  msgstr "Репозиторий:"
   1.897  
   1.898 -#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1675
   1.899 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1711
   1.900  msgid "Last recharge:"
   1.901  msgstr "Последнее обновление:"
   1.902  
   1.903 -#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1688
   1.904 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1724
   1.905  msgid "Today at %s."
   1.906  msgstr "Сегодня в %s."
   1.907  
   1.908 -#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1689
   1.909 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1725
   1.910  msgid "Yesterday at %s."
   1.911  msgstr "Вчера в %s."
   1.912  
   1.913 -#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1686
   1.914 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1722
   1.915  msgid "%d day ago."
   1.916  msgid_plural "%d days ago."
   1.917  msgstr[0] "%d день назад."
   1.918 @@ -1246,11 +1265,11 @@
   1.919  msgid "Database timestamp:"
   1.920  msgstr "Отметка времени базы данных:"
   1.921  
   1.922 -#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1696
   1.923 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1732
   1.924  msgid "never."
   1.925  msgstr "никогда."
   1.926  
   1.927 -#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1706
   1.928 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1742
   1.929  msgid "Mirrored packages:"
   1.930  msgstr "Пакетов в репозитории:"
   1.931  
   1.932 @@ -1258,19 +1277,19 @@
   1.933  msgid "Linked packages:"
   1.934  msgstr "Присоединенные пакеты:"
   1.935  
   1.936 -#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1701
   1.937 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1737
   1.938  msgid "Installed packages:"
   1.939  msgstr "Установленных пакетов:"
   1.940  
   1.941 -#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1716
   1.942 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1752
   1.943  msgid "Installed files:"
   1.944  msgstr "Установленных файлов:"
   1.945  
   1.946 -#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1719
   1.947 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1755
   1.948  msgid "Blocked packages:"
   1.949  msgstr "Заблокированных пакетов:"
   1.950  
   1.951 -#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1711
   1.952 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1747
   1.953  msgid "Upgradeable packages:"
   1.954  msgstr "Доступно обновленных пакетов:"
   1.955  
   1.956 @@ -1282,16 +1301,16 @@
   1.957  msgid "Blocked"
   1.958  msgstr "заблокирован"
   1.959  
   1.960 -#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:782
   1.961 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:810
   1.962  msgid "Package"
   1.963  msgstr "Пакет"
   1.964  
   1.965 -#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:550
   1.966 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:578
   1.967  msgid "Repository"
   1.968  msgstr "Репозиторий"
   1.969  
   1.970 -#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:292
   1.971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1011
   1.972 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:310
   1.973 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1042
   1.974  msgid "Version"
   1.975  msgstr "Версия"
   1.976  
   1.977 @@ -1336,86 +1355,82 @@
   1.978  msgid "SliTaz Package Action"
   1.979  msgstr "Пакет SliTaz"
   1.980  
   1.981 -#: tazpkg-box:22
   1.982 +#: tazpkg-box:23
   1.983  msgid "package"
   1.984  msgstr "пакет"
   1.985  
   1.986 -#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:253
   1.987 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:271
   1.988  msgid "Install"
   1.989  msgstr "Установить"
   1.990  
   1.991 -#: tazpkg-box:55
   1.992 +#: tazpkg-box:56
   1.993  msgid "Extract"
   1.994  msgstr "Распаковать"
   1.995  
   1.996 -#: tazpkg-box:78
   1.997 +#: tazpkg-box:79
   1.998  msgid "Downloading: %s"
   1.999  msgstr "Загружается: %s"
  1.1000  
  1.1001 -#: tazpkg-notify:27
  1.1002 +#: tazpkg-notify:30
  1.1003  msgid "%s installed package"
  1.1004  msgid_plural "%s installed packages"
  1.1005  msgstr[0] "%s установленный пакет"
  1.1006  msgstr[1] "%s установленных пакета"
  1.1007  msgstr[2] "%s установленных пакетов"
  1.1008  
  1.1009 -#: tazpkg-notify:46
  1.1010 -msgid "Checking packages lists - %s"
  1.1011 -msgstr "Проверка списка пакетов — %s"
  1.1012 -
  1.1013 -#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:248
  1.1014 -#: tazpanel/pkgs.cgi:527
  1.1015 +#: tazpkg-notify:68 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:266
  1.1016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:555
  1.1017  msgid "My packages"
  1.1018  msgstr "Мои пакеты"
  1.1019  
  1.1020 -#: tazpkg-notify:59
  1.1021 +#: tazpkg-notify:69 tazpkg-notify:80 tazpkg-notify:88 tazpkg-notify:106
  1.1022  msgid "Recharge lists"
  1.1023  msgstr "Обновить списки"
  1.1024  
  1.1025 -#: tazpkg-notify:60
  1.1026 +#: tazpkg-notify:70 tazpkg-notify:99 tazpkg-notify:106
  1.1027  msgid "Check upgrade"
  1.1028  msgstr "Проверить обновления"
  1.1029  
  1.1030 -#: tazpkg-notify:61
  1.1031 +#: tazpkg-notify:71
  1.1032  msgid "TazPkg SHell"
  1.1033  msgstr "Оболочка TazPkg"
  1.1034  
  1.1035 -#: tazpkg-notify:62
  1.1036 +#: tazpkg-notify:72
  1.1037  msgid "TazPkg manual"
  1.1038  msgstr "Руководство TazPkg"
  1.1039  
  1.1040 -#: tazpkg-notify:63
  1.1041 +#: tazpkg-notify:73
  1.1042  msgid "Close notification"
  1.1043  msgstr "Закрыть уведомление"
  1.1044  
  1.1045 -#: tazpkg-notify:83
  1.1046 -msgid "No packages list found - %s"
  1.1047 -msgstr "Список пакетов не обнаружен — %s"
  1.1048 +#: tazpkg-notify:78
  1.1049 +msgid "No packages list found"
  1.1050 +msgstr "Список пакетов не обнаружен"
  1.1051  
  1.1052 -#: tazpkg-notify:92
  1.1053 +#: tazpkg-notify:86
  1.1054  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  1.1055  msgstr "Ваш список пакетов старше 10 дней"
  1.1056  
  1.1057 -#: tazpkg-notify:103
  1.1058 +#: tazpkg-notify:95
  1.1059  msgid "There is %s upgradeable package"
  1.1060  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  1.1061  msgstr[0] "Можно обновить %s пакет"
  1.1062  msgstr[1] "Можно обновить %s пакета"
  1.1063  msgstr[2] "Можно обновить %s пакетов"
  1.1064  
  1.1065 -#: tazpkg-notify:113
  1.1066 -msgid "System is up to date - %s"
  1.1067 -msgstr "Система в актуальном состоянии — %s"
  1.1068 +#: tazpkg-notify:104
  1.1069 +msgid "System is up to date"
  1.1070 +msgstr "Система в актуальном состоянии"
  1.1071  
  1.1072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:194
  1.1073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:206
  1.1074  msgid "Packages"
  1.1075  msgstr "Пакеты"
  1.1076  
  1.1077 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1671
  1.1078 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1707
  1.1079  msgid "Summary"
  1.1080  msgstr "Сводка"
  1.1081  
  1.1082 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:246
  1.1083 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:264
  1.1084  msgid "Recharge list"
  1.1085  msgstr "Обновить список"
  1.1086  
  1.1087 @@ -1423,381 +1438,389 @@
  1.1088  msgid "Check updates"
  1.1089  msgstr "Проверить обновления"
  1.1090  
  1.1091 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:1087
  1.1092 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1331
  1.1093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:269 tazpanel/pkgs.cgi:1118
  1.1094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1367
  1.1095  msgid "Administration"
  1.1096  msgstr "Администрирование"
  1.1097  
  1.1098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:180
  1.1099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:192
  1.1100  msgid "Receipt for package %s unavailable"
  1.1101  msgstr "Рецепт пакета «%s» недоступен"
  1.1102  
  1.1103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  1.1104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
  1.1105  msgid "Check upgrades"
  1.1106  msgstr "Проверить обновления"
  1.1107  
  1.1108 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 tazpanel/pkgs.cgi:1023
  1.1109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 tazpanel/pkgs.cgi:1054
  1.1110  msgid "Tags"
  1.1111  msgstr "Ярлыки"
  1.1112  
  1.1113 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:586
  1.1114 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 tazpanel/pkgs.cgi:614
  1.1115  msgid "Linkable packages"
  1.1116  msgstr "Присоединенные пакеты"
  1.1117  
  1.1118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
  1.1119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
  1.1120  msgid "Install (Non Free)"
  1.1121  msgstr "Установить (несвободные)"
  1.1122  
  1.1123 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
  1.1124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:272
  1.1125  msgid "Remove"
  1.1126  msgstr "Удалить"
  1.1127  
  1.1128 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
  1.1129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:273
  1.1130  msgid "Link"
  1.1131  msgstr "Ссылка"
  1.1132  
  1.1133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
  1.1134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:274
  1.1135  msgid "Block"
  1.1136  msgstr "Заблокировать"
  1.1137  
  1.1138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  1.1139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:275
  1.1140  msgid "Unblock"
  1.1141  msgstr "Разблокировать"
  1.1142  
  1.1143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  1.1144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:276
  1.1145  msgid "(Un)block"
  1.1146  msgstr "(Раз)блокировать"
  1.1147  
  1.1148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
  1.1149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:277
  1.1150  msgid "Repack"
  1.1151  msgstr "Перепаковать"
  1.1152  
  1.1153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
  1.1154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:278
  1.1155  msgid "Save configuration"
  1.1156  msgstr "Сохранить настройки"
  1.1157  
  1.1158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
  1.1159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:279
  1.1160  msgid "List configuration files"
  1.1161  msgstr "Список файлов настроек"
  1.1162  
  1.1163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:262
  1.1164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:280
  1.1165  msgid "Quick check"
  1.1166  msgstr "Быстрая проверка"
  1.1167  
  1.1168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:263
  1.1169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:281
  1.1170  msgid "Full check"
  1.1171  msgstr "Полная проверка"
  1.1172  
  1.1173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:264
  1.1174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282
  1.1175  msgid "Clean"
  1.1176  msgstr "Очистить"
  1.1177  
  1.1178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:265
  1.1179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283
  1.1180  msgid "Set link"
  1.1181  msgstr "Установить ссылку"
  1.1182  
  1.1183 -#: tazpanel/pkgs.cgi:266
  1.1184 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284
  1.1185  msgid "Remove link"
  1.1186  msgstr "Удалить ссылку"
  1.1187  
  1.1188 -#: tazpanel/pkgs.cgi:267
  1.1189 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285
  1.1190  msgid "Add mirror"
  1.1191  msgstr "Добавить зеркало"
  1.1192  
  1.1193 -#: tazpanel/pkgs.cgi:268
  1.1194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286
  1.1195  msgid "Add repository"
  1.1196  msgstr "Добавить репозиторий"
  1.1197  
  1.1198 -#: tazpanel/pkgs.cgi:269
  1.1199 +#: tazpanel/pkgs.cgi:287
  1.1200  msgid "Toggle all"
  1.1201  msgstr "Переключить все"
  1.1202  
  1.1203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:291 tazpanel/pkgs.cgi:1005 tazpanel/pkgs.cgi:1265
  1.1204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:309 tazpanel/pkgs.cgi:1036 tazpanel/pkgs.cgi:1301
  1.1205  msgid "Name"
  1.1206  msgstr "Название"
  1.1207  
  1.1208 -#: tazpanel/pkgs.cgi:293 tazpanel/pkgs.cgi:1015
  1.1209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:311 tazpanel/pkgs.cgi:1046
  1.1210  msgid "Description"
  1.1211  msgstr "Описание"
  1.1212  
  1.1213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:331 tazpanel/pkgs.cgi:1206
  1.1214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:349 tazpanel/pkgs.cgi:1242
  1.1215  msgid "Repository: %s"
  1.1216  msgstr "Репозиторий: %s"
  1.1217  
  1.1218 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 tazpanel/pkgs.cgi:416
  1.1219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 tazpanel/pkgs.cgi:436
  1.1220  msgid "Pages:"
  1.1221  msgstr "Страницы:"
  1.1222  
  1.1223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492
  1.1224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:520
  1.1225  msgid "Web search tool"
  1.1226  msgstr "Поиск в веб"
  1.1227  
  1.1228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:494
  1.1229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:522
  1.1230  msgid "Search"
  1.1231  msgstr "Поиск"
  1.1232  
  1.1233 -#: tazpanel/pkgs.cgi:495
  1.1234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:523
  1.1235  msgid "Files"
  1.1236  msgstr "Файлы"
  1.1237  
  1.1238 -#: tazpanel/pkgs.cgi:528
  1.1239 +#: tazpanel/pkgs.cgi:556
  1.1240  msgid "All packages"
  1.1241  msgstr "Все пакеты"
  1.1242  
  1.1243 -#: tazpanel/pkgs.cgi:532
  1.1244 +#: tazpanel/pkgs.cgi:560
  1.1245  msgid "Categories"
  1.1246  msgstr "Категории"
  1.1247  
  1.1248 -#: tazpanel/pkgs.cgi:553
  1.1249 +#: tazpanel/pkgs.cgi:581
  1.1250  msgid "Public"
  1.1251  msgstr "Общественный"
  1.1252  
  1.1253 -#: tazpanel/pkgs.cgi:557
  1.1254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:585
  1.1255  msgid "Any"
  1.1256  msgstr "Любой"
  1.1257  
  1.1258 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
  1.1259 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
  1.1260  msgid "All tags..."
  1.1261  msgstr "Все ярлыки…"
  1.1262  
  1.1263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:565
  1.1264 +#: tazpanel/pkgs.cgi:593
  1.1265  msgid "All categories..."
  1.1266  msgstr "Все категории…"
  1.1267  
  1.1268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:587
  1.1269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:615
  1.1270  msgid "Listing linkable packages..."
  1.1271  msgstr "Список ссылающихся пакетов…"
  1.1272  
  1.1273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:591
  1.1274 +#: tazpanel/pkgs.cgi:619
  1.1275  msgid "Selection:"
  1.1276  msgstr "Отмеченное:"
  1.1277  
  1.1278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:621
  1.1279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:649
  1.1280  msgid "Categories list"
  1.1281  msgstr "Список категорий"
  1.1282  
  1.1283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:630 tazpanel/pkgs.cgi:1013
  1.1284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:658 tazpanel/pkgs.cgi:1044
  1.1285  msgid "Category"
  1.1286  msgstr "Категория"
  1.1287  
  1.1288 -#: tazpanel/pkgs.cgi:663 tazpanel/pkgs.cgi:717 tazpanel/pkgs.cgi:1311
  1.1289 +#: tazpanel/pkgs.cgi:691 tazpanel/pkgs.cgi:745 tazpanel/pkgs.cgi:1347
  1.1290  msgid "Packages list"
  1.1291  msgstr "Список пакетов"
  1.1292  
  1.1293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718
  1.1294 +#: tazpanel/pkgs.cgi:692 tazpanel/pkgs.cgi:746
  1.1295  msgid "Listing packages..."
  1.1296  msgstr "Список пакетов…"
  1.1297  
  1.1298 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  1.1299 +#: tazpanel/pkgs.cgi:699
  1.1300  msgid "All packages of category \"%s\""
  1.1301  msgstr "Все пакеты категории «%s»"
  1.1302  
  1.1303 -#: tazpanel/pkgs.cgi:675
  1.1304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:703
  1.1305  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.1306  msgstr "Установленные пакеты категории «%s» репозитория «%s»"
  1.1307  
  1.1308 -#: tazpanel/pkgs.cgi:676
  1.1309 +#: tazpanel/pkgs.cgi:704
  1.1310  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.1311  msgstr "Все пакеты категории «%s» репозитория «%s»"
  1.1312  
  1.1313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:685
  1.1314 +#: tazpanel/pkgs.cgi:713
  1.1315  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
  1.1316  msgstr ""
  1.1317  "Вы не сможете увидеть список всех пакетов до тех пор, пока не обновите базы "
  1.1318  "данных."
  1.1319  
  1.1320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:689 tazpanel/pkgs.cgi:730 tazpanel/pkgs.cgi:768
  1.1321 -#: tazpanel/pkgs.cgi:851 tazpanel/pkgs.cgi:1443 tazpanel/pkgs.cgi:1471
  1.1322 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 tazpanel/pkgs.cgi:758 tazpanel/pkgs.cgi:796
  1.1323 +#: tazpanel/pkgs.cgi:874 tazpanel/pkgs.cgi:1479 tazpanel/pkgs.cgi:1507
  1.1324  msgid "Selected packages:"
  1.1325  msgstr "Отмеченные пакеты:"
  1.1326  
  1.1327 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  1.1328 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  1.1329  msgid "Packages suggested by %s"
  1.1330  msgstr "Пакеты, предложенные пакетом %s"
  1.1331  
  1.1332 -#: tazpanel/pkgs.cgi:760
  1.1333 +#: tazpanel/pkgs.cgi:788
  1.1334  msgid "Search packages"
  1.1335  msgstr "Поиск пакетов"
  1.1336  
  1.1337 -#: tazpanel/pkgs.cgi:761
  1.1338 +#: tazpanel/pkgs.cgi:789
  1.1339  msgid "Searching packages..."
  1.1340  msgstr "Поиск пакетов…"
  1.1341  
  1.1342 -#: tazpanel/pkgs.cgi:783
  1.1343 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  1.1344  msgid "File"
  1.1345  msgstr "Файл"
  1.1346  
  1.1347 -#: tazpanel/pkgs.cgi:821
  1.1348 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844
  1.1349  msgid "Recharge"
  1.1350  msgstr "Обновить"
  1.1351  
  1.1352 -#: tazpanel/pkgs.cgi:822
  1.1353 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845
  1.1354  msgid "Recharging lists..."
  1.1355  msgstr "Обновление списка…"
  1.1356  
  1.1357 -#: tazpanel/pkgs.cgi:825
  1.1358 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
  1.1359  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  1.1360  msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов"
  1.1361  
  1.1362 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
  1.1363 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852
  1.1364  msgid "Recharging log"
  1.1365  msgstr "Журнал обновления"
  1.1366  
  1.1367 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
  1.1368 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
  1.1369  msgid "Recharging packages list"
  1.1370  msgstr "Обновить список пакетов"
  1.1371  
  1.1372 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836
  1.1373 +#: tazpanel/pkgs.cgi:859
  1.1374  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  1.1375  msgstr ""
  1.1376  "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить "
  1.1377  "обновления."
  1.1378  
  1.1379 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
  1.1380 +#: tazpanel/pkgs.cgi:869
  1.1381  msgid "Up packages"
  1.1382  msgstr "Обновить пакеты"
  1.1383  
  1.1384 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
  1.1385 +#: tazpanel/pkgs.cgi:870
  1.1386  msgid "Checking for upgrades..."
  1.1387  msgstr "Проверка обновлений…"
  1.1388  
  1.1389 -#: tazpanel/pkgs.cgi:888
  1.1390 +#: tazpanel/pkgs.cgi:911
  1.1391  msgid "Installing: %s"
  1.1392  msgstr "Установка: %s"
  1.1393  
  1.1394 -#: tazpanel/pkgs.cgi:889
  1.1395 +#: tazpanel/pkgs.cgi:912
  1.1396  msgid "Removing: %s"
  1.1397  msgstr "Удаление: %s"
  1.1398  
  1.1399 -#: tazpanel/pkgs.cgi:890
  1.1400 +#: tazpanel/pkgs.cgi:913
  1.1401  msgid "Linking: %s"
  1.1402  msgstr "Линковка: %s"
  1.1403  
  1.1404 -#: tazpanel/pkgs.cgi:891
  1.1405 +#: tazpanel/pkgs.cgi:914
  1.1406  msgid "Blocking: %s"
  1.1407  msgstr "Блокирование: %s"
  1.1408  
  1.1409 -#: tazpanel/pkgs.cgi:892
  1.1410 +#: tazpanel/pkgs.cgi:915
  1.1411  msgid "Unblocking: %s"
  1.1412  msgstr "Разблокирование: %s"
  1.1413  
  1.1414 -#: tazpanel/pkgs.cgi:893
  1.1415 +#: tazpanel/pkgs.cgi:916
  1.1416  msgid "(Un)blocking: %s"
  1.1417  msgstr "(Раз)блокирование: %s"
  1.1418  
  1.1419 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  1.1420 +#: tazpanel/pkgs.cgi:917
  1.1421  msgid "Repacking: %s"
  1.1422  msgstr "Перепаковка: %s"
  1.1423  
  1.1424 -#: tazpanel/pkgs.cgi:920
  1.1425 +#: tazpanel/pkgs.cgi:943
  1.1426  msgid "Package info"
  1.1427  msgstr "Информация о пакете"
  1.1428  
  1.1429 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  1.1430 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944
  1.1431  msgid "Getting package info..."
  1.1432  msgstr "Получение информации о пакете…"
  1.1433  
  1.1434 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1009
  1.1435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:958
  1.1436 +msgid "Packages providing %s"
  1.1437 +msgstr "Пакеты, заменяющие «%s»"
  1.1438 +
  1.1439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:967
  1.1440 +msgid "if"
  1.1441 +msgstr "если"
  1.1442 +
  1.1443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:967
  1.1444 +msgid "is installed"
  1.1445 +msgstr "установлен"
  1.1446 +
  1.1447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
  1.1448  msgid "State"
  1.1449  msgstr "Состояние"
  1.1450  
  1.1451 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1017
  1.1452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1048
  1.1453  msgid "Maintainer"
  1.1454  msgstr "Мэйнтейнер"
  1.1455  
  1.1456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1019
  1.1457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  1.1458  msgid "License"
  1.1459  msgstr "Лицензия"
  1.1460  
  1.1461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1021
  1.1462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1052
  1.1463  msgid "Website"
  1.1464  msgstr "Сайт"
  1.1465  
  1.1466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1025
  1.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1056
  1.1468  msgid "Sizes"
  1.1469  msgstr "Размер"
  1.1470  
  1.1471 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1027
  1.1472 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1058
  1.1473  msgid "Depends"
  1.1474  msgstr "Зависимости"
  1.1475  
  1.1476 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1029
  1.1477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1060
  1.1478  msgid "Provide"
  1.1479  msgstr "Заменяет"
  1.1480  
  1.1481 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1031
  1.1482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1062
  1.1483  msgid "Suggested"
  1.1484  msgstr "Предлагает"
  1.1485  
  1.1486 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
  1.1487 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  1.1488  msgid "View receipt"
  1.1489  msgstr "Просмотреть рецепт"
  1.1490  
  1.1491 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  1.1492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1068
  1.1493  msgid "Improve package"
  1.1494  msgstr "Улучшить пакет"
  1.1495  
  1.1496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1060
  1.1497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1091
  1.1498  msgid "Installed files"
  1.1499  msgstr "Установленные файлы"
  1.1500  
  1.1501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1062
  1.1502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1093
  1.1503  msgid "Please wait"
  1.1504  msgstr "Пожалуйста, подождите"
  1.1505  
  1.1506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1125
  1.1507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1156
  1.1508  msgid "TazPkg administration and settings"
  1.1509  msgstr "Администрирование и настройка TazPkg"
  1.1510  
  1.1511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1134
  1.1512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1165
  1.1513  msgid "Creating the package..."
  1.1514  msgstr "Создание пакета…"
  1.1515  
  1.1516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  1.1517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1169
  1.1518  msgid "Path:"
  1.1519  msgstr "Путь:"
  1.1520  
  1.1521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1152
  1.1522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1188
  1.1523  msgid "Checking packages consistency..."
  1.1524  msgstr "Проверка целостности пакетов…"
  1.1525  
  1.1526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1156
  1.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
  1.1528  msgid "Full packages check..."
  1.1529  msgstr "Полная проверка пакетов…"
  1.1530  
  1.1531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1165 tazpanel/pkgs.cgi:1176
  1.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 tazpanel/pkgs.cgi:1212
  1.1533  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  1.1534  msgstr "%s установлен на /mnt/packages"
  1.1535  
  1.1536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
  1.1537 -msgid "Packages cache"
  1.1538 -msgstr "Кеш пакетов"
  1.1539 -
  1.1540 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1191
  1.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1227
  1.1542  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  1.1543  msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)"
  1.1544  
  1.1545 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1198
  1.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1234
  1.1547  msgid "Current mirror list"
  1.1548  msgstr "Список текущих зеркал"
  1.1549  
  1.1550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1221 tazpanel/pkgs.cgi:1253
  1.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1257 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  1.1552  msgid "Delete"
  1.1553  msgstr "Удалить"
  1.1554  
  1.1555 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1243
  1.1556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
  1.1557  msgid "Private repositories"
  1.1558  msgstr "Частные репозитории"
  1.1559  
  1.1560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1266
  1.1561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1302
  1.1562  msgid "URL:"
  1.1563  msgstr "Адрес:"
  1.1564  
  1.1565 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1276
  1.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1312
  1.1567  msgid "Link to another SliTaz installation"
  1.1568  msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz"
  1.1569  
  1.1570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
  1.1571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  1.1572  msgid ""
  1.1573  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  1.1574  "able to install packages using soft links to it."
  1.1575 @@ -1805,11 +1828,11 @@
  1.1576  "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного "
  1.1577  "SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них."
  1.1578  
  1.1579 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
  1.1580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1326
  1.1581  msgid "SliTaz packages DVD"
  1.1582  msgstr "DVD с пакетами SliTaz"
  1.1583  
  1.1584 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  1.1585 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  1.1586  msgid ""
  1.1587  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  1.1588  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  1.1589 @@ -1821,19 +1844,19 @@
  1.1590  "использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно "
  1.1591  "записать на DVD или установить на USB-флеш."
  1.1592  
  1.1593 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
  1.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1332
  1.1595  msgid "Install from ISO image:"
  1.1596  msgstr "Установить из образа ISO:"
  1.1597  
  1.1598 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1303
  1.1599 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1339
  1.1600  msgid "Download DVD image"
  1.1601  msgstr "Загрузить образ DVD"
  1.1602  
  1.1603 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1305
  1.1604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1341
  1.1605  msgid "Install from DVD/USB key"
  1.1606  msgstr "Установить с DVD или USB-флеш"
  1.1607  
  1.1608 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  1.1609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
  1.1610  msgid ""
  1.1611  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  1.1612  "100, turning off the pager: 0)."
  1.1613 @@ -1841,154 +1864,157 @@
  1.1614  "Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать "
  1.1615  "размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)."
  1.1616  
  1.1617 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  1.1618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1355
  1.1619  msgid "Set"
  1.1620  msgstr "Установить"
  1.1621  
  1.1622 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1345
  1.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1381
  1.1624  msgid "Licenses for package %s"
  1.1625  msgstr "Лицензии пакета %s"
  1.1626  
  1.1627 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
  1.1628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1402
  1.1629  msgid "%s license on %s website"
  1.1630  msgstr "лицензия %s на сайте %s"
  1.1631  
  1.1632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1367
  1.1633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1403
  1.1634  msgid "Read online:"
  1.1635  msgstr "Читать онлайн:"
  1.1636  
  1.1637 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1367
  1.1638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1403
  1.1639  msgid "Read local:"
  1.1640  msgstr "Читать имеющиеся документы:"
  1.1641  
  1.1642 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1408
  1.1643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1444
  1.1644  msgid "Tags list"
  1.1645  msgstr "Список ярлыков"
  1.1646  
  1.1647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412
  1.1648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1448
  1.1649  msgid "List of tags in all repositories"
  1.1650  msgstr "Список всех ярлыков во всех репозиториях"
  1.1651  
  1.1652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1413
  1.1653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1449
  1.1654  msgid "List of tags in repository \"%s\""
  1.1655  msgstr "Список ярлыков репозитория «%s»"
  1.1656  
  1.1657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1439
  1.1658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1475
  1.1659  msgid "Tag \"%s\""
  1.1660  msgstr "Ярлык «%s»"
  1.1661  
  1.1662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1467
  1.1663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1503
  1.1664  msgid "Blocked packages list"
  1.1665  msgstr "Список заблокированных пакетов"
  1.1666  
  1.1667 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1582
  1.1668 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 tazpanel/pkgs.cgi:1618
  1.1669  msgid "Improve package \"%s\""
  1.1670  msgstr "Улучшение пакета «%s»"
  1.1671  
  1.1672 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
  1.1673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1576
  1.1674  msgid "Please log in using your TazBug account."
  1.1675  msgstr "Пожалуйста, войдите, используя вашу учетную запись TazBug."
  1.1676  
  1.1677 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1544
  1.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1580
  1.1679  msgid "Login:"
  1.1680  msgstr "Логин:"
  1.1681  
  1.1682 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
  1.1683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
  1.1684  msgid "Password:"
  1.1685  msgstr "Пароль:"
  1.1686  
  1.1687 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
  1.1688 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1585
  1.1689  msgid "Remember me"
  1.1690  msgstr "Запомнить меня"
  1.1691  
  1.1692 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
  1.1693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1587
  1.1694  msgid "Log in"
  1.1695  msgstr "Войти"
  1.1696  
  1.1697 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1555
  1.1698 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1591
  1.1699  msgid "Create new account"
  1.1700  msgstr "Создать учетную запись"
  1.1701  
  1.1702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1583 tazpanel/pkgs.cgi:1640
  1.1703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 tazpanel/pkgs.cgi:1676
  1.1704  msgid "Back"
  1.1705  msgstr "Назад"
  1.1706  
  1.1707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1606
  1.1708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
  1.1709  msgid "How can you help:"
  1.1710  msgstr "Чем вы можете помочь:"
  1.1711  
  1.1712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
  1.1713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1644
  1.1714  msgid "Please select an action"
  1.1715  msgstr "Пожалуйста, выберите действие"
  1.1716  
  1.1717 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
  1.1718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1645
  1.1719  msgid "Report new version"
  1.1720  msgstr "Сообщить о новой версии"
  1.1721  
  1.1722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1610
  1.1723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1646
  1.1724  msgid "Improve short description"
  1.1725  msgstr "Улучшить краткое описание"
  1.1726  
  1.1727 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
  1.1728 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1647
  1.1729  msgid "Translate short description"
  1.1730  msgstr "Перевести краткое описание"
  1.1731  
  1.1732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
  1.1733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
  1.1734  msgid "Add or improve description"
  1.1735  msgstr "Добавить или улучшить описание"
  1.1736  
  1.1737 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
  1.1738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1649
  1.1739  msgid "Translate description"
  1.1740  msgstr "Перевести описание"
  1.1741  
  1.1742 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
  1.1743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
  1.1744  msgid "Improve category"
  1.1745  msgstr "Улучшить категорию"
  1.1746  
  1.1747 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
  1.1748 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1651
  1.1749  msgid "Add or improve tags"
  1.1750  msgstr "Добавить или улучшить ярлыки"
  1.1751  
  1.1752 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
  1.1753 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1652
  1.1754  msgid "Add application icon"
  1.1755  msgstr "Добавить значок приложения"
  1.1756  
  1.1757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
  1.1758 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1653
  1.1759  msgid "Add application screenshot"
  1.1760  msgstr "Добавить скриншот приложения"
  1.1761  
  1.1762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
  1.1763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1654
  1.1764  msgid "Improve receipt"
  1.1765  msgstr "Улучшить рецепт"
  1.1766  
  1.1767 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
  1.1768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1655
  1.1769  msgid "Other"
  1.1770  msgstr "Прочее"
  1.1771  
  1.1772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
  1.1773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1666
  1.1774  msgid "Send"
  1.1775  msgstr "Отправить"
  1.1776  
  1.1777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1639
  1.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1675
  1.1779  msgid "Thank you!"
  1.1780  msgstr "Спасибо!"
  1.1781  
  1.1782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1692
  1.1783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1728
  1.1784  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  1.1785  msgstr "Рекомендуется [обновить] базы данных."
  1.1786  
  1.1787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1697
  1.1788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1733
  1.1789  msgid "You need to [download] the lists for further work."
  1.1790  msgstr "Вы должны [загрузить] базы данных для дальнейшей работы."
  1.1791  
  1.1792 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1729
  1.1793 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1765
  1.1794  msgid "Latest log entries"
  1.1795  msgstr "Последние записи журнала"
  1.1796  
  1.1797 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1731
  1.1798 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1767
  1.1799  msgid "Show"
  1.1800  msgstr "Показать"
  1.1801  
  1.1802 +#~ msgid "Checking packages lists - %s"
  1.1803 +#~ msgstr "Проверка списка пакетов — %s"
  1.1804 +
  1.1805  #~ msgid "Checking post install dependencies..."
  1.1806  #~ msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…"
  1.1807