tazpanel rev 447

Make pot and msgmerge
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200 (2015-04-09)
parents 59d08ad90aa3
children 77d13290c89c
files po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpanel.pot
line diff
     1.1 --- a/po/el.po	Thu Apr 09 20:37:35 2015 +0200
     1.2 +++ b/po/el.po	Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-10 17:15+0200\n"
    1.10  "Last-Translator: Douros Dimitris <dourosdimitris@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -18,278 +18,105 @@
    1.13  "X-Poedit-Language: Greek\n"
    1.14  "X-Poedit-Country: GREECE\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpanel:33
    1.17 -#, fuzzy
    1.18 -msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd|app]"
    1.19 -msgstr "Χρήση: tazpanel [start|stop|passwd|app]"
    1.20 -
    1.21 -#: tazpanel:37
    1.22 +#: tazpanel:53
    1.23  msgid "TazPanel is already running."
    1.24  msgstr ""
    1.25  
    1.26 -#: tazpanel:40
    1.27 +#: tazpanel:56
    1.28  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    1.29  msgstr "Εκκίνηση εξυπηρετητή ιστού TazPanel στη θύρα %d..."
    1.30  
    1.31 -#: tazpanel:42
    1.32 +#: tazpanel:58
    1.33  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    1.34  msgstr "Πιστοποίηση TazPanel - Προεπιλογή: root:root"
    1.35  
    1.36 -#: tazpanel:48
    1.37 +#: tazpanel:65
    1.38  msgid "TazPanel is not running."
    1.39  msgstr ""
    1.40  
    1.41 -#: tazpanel:51
    1.42 +#: tazpanel:68
    1.43  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    1.44  msgstr "Σταμάτημα εξυπηρετητή ιστού TazPanel..."
    1.45  
    1.46 -#: tazpanel:57
    1.47 +#: tazpanel:76
    1.48  msgid "Changing password for TazPanel"
    1.49  msgstr "Αλλαγή κωδικού για TazPanel"
    1.50  
    1.51 -#: tazpanel:58
    1.52 +#: tazpanel:77
    1.53  msgid "New password: "
    1.54  msgstr "Νέος κωδικός: "
    1.55  
    1.56 -#: tazpanel:60
    1.57 +#: tazpanel:79
    1.58  msgid "Password changed successfully"
    1.59  msgstr "Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς"
    1.60  
    1.61 -#: index.cgi:38 index.cgi:95
    1.62 +#: index.cgi:37 index.cgi:131
    1.63  msgid "Differences"
    1.64  msgstr "Διαφορές"
    1.65  
    1.66 -#: index.cgi:66
    1.67 +#: index.cgi:88
    1.68  msgid "TazPanel - exec"
    1.69  msgstr ""
    1.70  
    1.71 -#: index.cgi:84
    1.72 +#: index.cgi:120
    1.73  msgid "TazPanel - File"
    1.74  msgstr "TazPanel - Αρχείο"
    1.75  
    1.76 -#: index.cgi:93 index.cgi:108
    1.77 +#: index.cgi:130 index.cgi:149
    1.78  msgid "Save"
    1.79  msgstr "Αποθήκευση"
    1.80  
    1.81 -#: index.cgi:132 settings.cgi:485
    1.82 +#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
    1.83 +#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
    1.84  msgid "Edit"
    1.85  msgstr "Επεξεργασία"
    1.86  
    1.87 -#: index.cgi:156
    1.88 +#: index.cgi:228
    1.89  msgid "TazPanel - Terminal"
    1.90  msgstr "TazPanel - Τερματικό"
    1.91  
    1.92 -#: index.cgi:170
    1.93 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    1.94 -msgstr "Μικρός προσομοιωτής τερματικού, υποστηρίζονται επιλογές εντολών"
    1.95 +#: index.cgi:249
    1.96 +#, fuzzy
    1.97 +msgid "History"
    1.98 +msgstr "Περιοχή"
    1.99  
   1.100 -#: index.cgi:172 index.cgi:189
   1.101 -msgid "Commands: %s"
   1.102 -msgstr "Εντολές: %s"
   1.103 +#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
   1.104 +msgid "Back"
   1.105 +msgstr ""
   1.106  
   1.107 -#: index.cgi:177
   1.108 -msgid "Downloading to: %s"
   1.109 -msgstr "Κατέβασμα στο: %s"
   1.110 +#: index.cgi:256
   1.111 +msgid "run"
   1.112 +msgstr ""
   1.113  
   1.114 -#: index.cgi:184
   1.115 -msgid "%s needs an argument"
   1.116 -msgstr "%s χρειάζεται όρισμα"
   1.117 +#: index.cgi:271
   1.118 +msgid "Clear"
   1.119 +msgstr ""
   1.120  
   1.121 -#: index.cgi:188
   1.122 -msgid "Unknown command: %s"
   1.123 -msgstr "Άγνωστη εντολή: %s"
   1.124 -
   1.125 -#: index.cgi:196
   1.126 -msgid "TazPanel - Process activity"
   1.127 -msgstr "TazPanel - Δραστηριότητα διεργασιών"
   1.128 -
   1.129 -#: index.cgi:198
   1.130 -msgid "Refresh:"
   1.131 -msgstr "Ανανέωση:"
   1.132 -
   1.133 -#: index.cgi:203
   1.134 -msgid "1s"
   1.135 -msgstr "1 δευτ."
   1.136 -
   1.137 -#: index.cgi:204
   1.138 -msgid "5s"
   1.139 -msgstr "5 δευτ."
   1.140 -
   1.141 -#: index.cgi:205
   1.142 -msgid "10s"
   1.143 -msgstr "10 δευτ."
   1.144 -
   1.145 -#: index.cgi:206
   1.146 -msgid "none"
   1.147 -msgstr "Ποτέ"
   1.148 -
   1.149 -#: index.cgi:223
   1.150 -msgid "TazPanel - Debug"
   1.151 -msgstr "TazPanel - Αποσφαλμάτωση"
   1.152 -
   1.153 -#: index.cgi:226
   1.154 -msgid "HTTP Environment"
   1.155 -msgstr "Περιβάλλον HTTP"
   1.156 -
   1.157 -#: index.cgi:234
   1.158 -msgid "TazPanel - System report"
   1.159 -msgstr "TazPanel - Αναφορά συστήματος"
   1.160 -
   1.161 -#: index.cgi:239
   1.162 -msgid "Reporting to: %s"
   1.163 -msgstr "Αναφορά σε: %s"
   1.164 -
   1.165 -#: index.cgi:242
   1.166 -msgid "Creating report header..."
   1.167 -msgstr "Δημιουργία κεφαλίδας αναφοράς..."
   1.168 -
   1.169 -#: index.cgi:249 index.cgi:266
   1.170 -msgid "SliTaz system report"
   1.171 -msgstr "Αναφορά συστήματος SliTaz"
   1.172 -
   1.173 -#: index.cgi:263
   1.174 -msgid "Creating system summary..."
   1.175 -msgstr "Δημιουργία συνοψης του συστήματος..."
   1.176 -
   1.177 -#: index.cgi:267
   1.178 -msgid "Date:"
   1.179 -msgstr "Ημερομηνία:"
   1.180 -
   1.181 -#: index.cgi:278
   1.182 -msgid "Getting hardware info..."
   1.183 -msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών υλικού..."
   1.184 -
   1.185 -#: index.cgi:296
   1.186 -msgid "Getting networking info..."
   1.187 -msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών δικτύου..."
   1.188 -
   1.189 -#: index.cgi:310
   1.190 -msgid "Getting filesystems info..."
   1.191 -msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών συστημάτων αρχείων..."
   1.192 -
   1.193 -#: index.cgi:330
   1.194 -msgid "Getting boot logs..."
   1.195 -msgstr "Συγκέντρωση καταγραφών εκκίνησης..."
   1.196 -
   1.197 -#: index.cgi:333 boot.cgi:48 styles/default/header.html:66
   1.198 -msgid "Kernel messages"
   1.199 -msgstr "Μυνήματα πυρήνα"
   1.200 -
   1.201 -#: index.cgi:336 boot.cgi:49 styles/default/header.html:67
   1.202 -msgid "Boot scripts"
   1.203 -msgstr "Δέσμες ενεργειών εκκίνησης"
   1.204 -
   1.205 -#: index.cgi:341
   1.206 -msgid "Creating report footer..."
   1.207 -msgstr "Δημιουργία υποσέλιδου αναφοράς..."
   1.208 -
   1.209 -#: index.cgi:353
   1.210 -msgid "View report"
   1.211 -msgstr "Προβολή αναφοράς"
   1.212 -
   1.213 -#: index.cgi:354
   1.214 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   1.215 -msgstr ""
   1.216 -"Αυτή η αναφορά μπορεί να επισυναφθεί μαζί με μια αναφορά σφάλματος στο:"
   1.217 -
   1.218 -#: index.cgi:370
   1.219 -msgid "Host: %s"
   1.220 -msgstr "Τοπικός υπολογιστής (Host): %s"
   1.221 -
   1.222 -#: index.cgi:371
   1.223 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   1.224 -msgstr "Πίνακας διαχείρισης και ρύθμισης παραμέτρων SliTaz"
   1.225 -
   1.226 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:31
   1.227 -msgid "Terminal"
   1.228 -msgstr "Τερματικό"
   1.229 -
   1.230 -#: index.cgi:377
   1.231 -msgid "Process activity"
   1.232 -msgstr "Δραστηριότητα διεργασιών"
   1.233 -
   1.234 -#: index.cgi:379
   1.235 -msgid "Create a report"
   1.236 -msgstr "Δημιουργία μιας αναφοράς"
   1.237 -
   1.238 -#: index.cgi:383
   1.239 -msgid "Summary"
   1.240 -msgstr "Σύνοψη"
   1.241 -
   1.242 -#: index.cgi:386
   1.243 -msgid "Uptime:"
   1.244 -msgstr "Χρόνος απρόσκοπτης λειτουργίας:"
   1.245 -
   1.246 -#: index.cgi:389
   1.247 -msgid "Memory in Mb:"
   1.248 -msgstr "Μνήμη σε Mb:"
   1.249 -
   1.250 -#: index.cgi:394
   1.251 -msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   1.252 -msgstr "Σύνολο: %d, Σε χρήση: %d, Ελεύθερα: %d"
   1.253 -
   1.254 -#: index.cgi:399
   1.255 -msgid "Linux kernel:"
   1.256 -msgstr "Πυρήνας Linux:"
   1.257 -
   1.258 -#: index.cgi:408
   1.259 -msgid "Network status"
   1.260 -msgstr "Κατάσταση δικτύου"
   1.261 -
   1.262 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:274
   1.263 -msgid "Filesystem usage statistics"
   1.264 -msgstr "Στατιστικά χρήσης συστήματος αρχείων"
   1.265 -
   1.266 -#: index.cgi:446
   1.267 -msgid "Panel Activity"
   1.268 -msgstr "Δραστηριότητα Πίνακα"
   1.269 -
   1.270 -#: network.cgi:13
   1.271 +#: network.cgi:15
   1.272  msgid "TazPanel - Network"
   1.273  msgstr "TazPanel - Δίκτυο"
   1.274  
   1.275 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:93 settings.cgi:221
   1.276 -#: lib/libtazpanel:112
   1.277 -msgid "Name"
   1.278 -msgstr "Όνομα"
   1.279 -
   1.280 -#: network.cgi:24
   1.281 -msgid "Quality"
   1.282 -msgstr "Ποιότητα"
   1.283 -
   1.284 -#: network.cgi:25
   1.285 -msgid "Encryption"
   1.286 -msgstr "Κρυπτογράφιση"
   1.287 -
   1.288 -#: network.cgi:26 boot.cgi:96 lib/libtazpanel:113
   1.289 -msgid "Status"
   1.290 -msgstr "Κατάσταση"
   1.291 -
   1.292 -#: network.cgi:56
   1.293 -msgid "Connected"
   1.294 -msgstr "Συνδεδεμένο"
   1.295 -
   1.296 -#: network.cgi:99
   1.297 +#: network.cgi:141
   1.298  msgid "Changed hostname: %s"
   1.299  msgstr "Αλλαγμένο όνομα υπολογιστή: %s"
   1.300  
   1.301 -#: network.cgi:115
   1.302 +#: network.cgi:164
   1.303  msgid "Scanning open ports..."
   1.304  msgstr "Σάρωση ανοιχτών θυρών..."
   1.305  
   1.306 -#: network.cgi:118
   1.307 +#: network.cgi:169
   1.308  msgid "Port scanning for %s"
   1.309  msgstr "Σάρωση θύρας για %s"
   1.310  
   1.311 -#: network.cgi:132
   1.312 -msgid "Setting up IP..."
   1.313 -msgstr "Ρύθμιση IP..."
   1.314 +#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
   1.315 +msgid "Network"
   1.316 +msgstr "Δίκτυο"
   1.317  
   1.318 -#: network.cgi:148
   1.319 +#: network.cgi:197
   1.320  msgid "Ethernet connection"
   1.321  msgstr "Ενσύρματη σύνδεση"
   1.322  
   1.323 -#: network.cgi:150
   1.324 +#: network.cgi:200
   1.325  msgid ""
   1.326  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   1.327  "random IP or configure a static/fixed IP"
   1.328 @@ -297,51 +124,51 @@
   1.329  "Εδώ μπορείτε να διαμορφώσετε μια ενσύρματη σύνδεση με χρήση του DHCP για να "
   1.330  "πάρει αυτόματα μια τυχαία IP ή να ρυθμίσετε μια στατική/σταθερή IP"
   1.331  
   1.332 -#: network.cgi:154 boot.cgi:95
   1.333 +#: network.cgi:204 boot.cgi:112
   1.334  msgid "Configuration"
   1.335  msgstr "Διαμόρφωση"
   1.336  
   1.337 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
   1.338 -msgid "Value"
   1.339 -msgstr "Τιμή"
   1.340 -
   1.341 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:111
   1.342 +#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
   1.343  msgid "Interface"
   1.344  msgstr "Διεπαφή"
   1.345  
   1.346 -#: network.cgi:170
   1.347 +#: network.cgi:217
   1.348 +msgid "Static IP"
   1.349 +msgstr ""
   1.350 +
   1.351 +#: network.cgi:219
   1.352 +msgid "Use static IP"
   1.353 +msgstr ""
   1.354 +
   1.355 +#: network.cgi:221
   1.356  msgid "IP address"
   1.357  msgstr "Διεύθυνση IP"
   1.358  
   1.359 -#: network.cgi:174
   1.360 +#: network.cgi:224
   1.361  msgid "Netmask"
   1.362  msgstr "Μάσκα δικτύου"
   1.363  
   1.364 -#: network.cgi:178
   1.365 +#: network.cgi:227
   1.366  msgid "Gateway"
   1.367  msgstr "Πύλη"
   1.368  
   1.369 -#: network.cgi:182
   1.370 +#: network.cgi:230
   1.371  msgid "DNS server"
   1.372  msgstr "Εξυπηρετητής DNS"
   1.373  
   1.374 -#: network.cgi:187
   1.375 -msgid "Activate (static)"
   1.376 -msgstr "Ενεργοποίηση (στατικής)"
   1.377 +#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
   1.378 +msgid "Start"
   1.379 +msgstr "Εκκίνηση"
   1.380  
   1.381 -#: network.cgi:188
   1.382 -msgid "Activate (DHCP)"
   1.383 -msgstr "Ενεργοποίηση (DHCP)"
   1.384 +#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
   1.385 +msgid "Stop"
   1.386 +msgstr "Σταμάτημα"
   1.387  
   1.388 -#: network.cgi:189
   1.389 -msgid "Disable"
   1.390 -msgstr "Απενεργοποίηση"
   1.391 -
   1.392 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
   1.393 +#: network.cgi:257 network.cgi:548
   1.394  msgid "Configuration file"
   1.395  msgstr "Αρχείο διαμόρφωσης"
   1.396  
   1.397 -#: network.cgi:196
   1.398 +#: network.cgi:267
   1.399  msgid ""
   1.400  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   1.401  "configuration file"
   1.402 @@ -349,55 +176,108 @@
   1.403  "Οι τιμές αυτές είναι οι ρυθμίσεις του ethernet στο κύριο αρχείο διαμόρφωσης /"
   1.404  "etc/network.conf"
   1.405  
   1.406 -#: network.cgi:202 network.cgi:291 hardware.cgi:403
   1.407 -msgid "Manual Edit"
   1.408 -msgstr "Χειροκίνητη επεξεργασία"
   1.409 +#: network.cgi:279
   1.410 +msgid "(hidden)"
   1.411 +msgstr ""
   1.412  
   1.413 -#: network.cgi:209
   1.414 +#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
   1.415 +#: lib/libtazpanel:155
   1.416 +msgid "Name"
   1.417 +msgstr "Όνομα"
   1.418 +
   1.419 +#: network.cgi:286
   1.420 +msgid "Signal level"
   1.421 +msgstr ""
   1.422 +
   1.423 +#: network.cgi:287
   1.424 +#, fuzzy
   1.425 +msgid "Channel"
   1.426 +msgstr "Αλλαγή"
   1.427 +
   1.428 +#: network.cgi:288
   1.429 +msgid "Encryption"
   1.430 +msgstr "Κρυπτογράφιση"
   1.431 +
   1.432 +#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
   1.433 +msgid "Status"
   1.434 +msgstr "Κατάσταση"
   1.435 +
   1.436 +#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
   1.437 +msgid "None"
   1.438 +msgstr ""
   1.439 +
   1.440 +#: network.cgi:353
   1.441 +msgid "Connected"
   1.442 +msgstr "Συνδεδεμένο"
   1.443 +
   1.444 +#: network.cgi:383
   1.445 +msgid "Wireless connection"
   1.446 +msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
   1.447 +
   1.448 +#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
   1.449 +msgid "Scan"
   1.450 +msgstr "Σάρωση"
   1.451 +
   1.452 +#: network.cgi:406
   1.453  msgid "Scanning wireless interface..."
   1.454  msgstr "Σάρωση ασύρματης διεπαφής..."
   1.455  
   1.456 -#: network.cgi:213
   1.457 -msgid "Wireless connection"
   1.458 -msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
   1.459 -
   1.460 -#: network.cgi:216 network.cgi:314 boot.cgi:230
   1.461 -msgid "Start"
   1.462 -msgstr "Εκκίνηση"
   1.463 -
   1.464 -#: network.cgi:218 network.cgi:316 boot.cgi:218
   1.465 -msgid "Stop"
   1.466 -msgstr "Σταμάτημα"
   1.467 -
   1.468 -#: network.cgi:220
   1.469 -msgid "Scan"
   1.470 -msgstr "Σάρωση"
   1.471 -
   1.472 -#: network.cgi:250
   1.473 +#: network.cgi:424
   1.474  msgid "Connection"
   1.475  msgstr "Σύνδεση"
   1.476  
   1.477 -#: network.cgi:261
   1.478 -msgid "Wifi name (ESSID)"
   1.479 -msgstr "Όνομα wifi (ESSID)"
   1.480 +#: network.cgi:430
   1.481 +#, fuzzy
   1.482 +msgid "Network SSID"
   1.483 +msgstr "Δίκτυο"
   1.484  
   1.485 -#: network.cgi:265
   1.486 -msgid "Password (Wifi key)"
   1.487 -msgstr "Κωδικός (Wifi key)"
   1.488 +#: network.cgi:434
   1.489 +msgid "Security"
   1.490 +msgstr ""
   1.491  
   1.492 -#: network.cgi:269
   1.493 -msgid "Encryption type"
   1.494 -msgstr "Τύπος κρυπτογράφησης"
   1.495 +#: network.cgi:445
   1.496 +msgid "EAP method"
   1.497 +msgstr ""
   1.498  
   1.499 -#: network.cgi:273
   1.500 +#: network.cgi:456
   1.501 +msgid "Phase 2 authentication"
   1.502 +msgstr ""
   1.503 +
   1.504 +#: network.cgi:468
   1.505 +msgid "CA certificate"
   1.506 +msgstr ""
   1.507 +
   1.508 +#: network.cgi:473
   1.509 +msgid "User certificate"
   1.510 +msgstr ""
   1.511 +
   1.512 +#: network.cgi:478
   1.513 +msgid "Identity"
   1.514 +msgstr ""
   1.515 +
   1.516 +#: network.cgi:483
   1.517 +msgid "Anonymous identity"
   1.518 +msgstr ""
   1.519 +
   1.520 +#: network.cgi:488
   1.521 +#, fuzzy
   1.522 +msgid "Password"
   1.523 +msgstr "Κωδικός:"
   1.524 +
   1.525 +#: network.cgi:491
   1.526 +#, fuzzy
   1.527 +msgid "Show password"
   1.528 +msgstr "Νέος κωδικός: "
   1.529 +
   1.530 +#: network.cgi:501
   1.531  msgid "Access point"
   1.532  msgstr ""
   1.533  
   1.534 -#: network.cgi:277
   1.535 +#: network.cgi:539
   1.536  msgid "Configure"
   1.537  msgstr "Διαμόρφωση"
   1.538  
   1.539 -#: network.cgi:284
   1.540 +#: network.cgi:558
   1.541  msgid ""
   1.542  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   1.543  "configuration file"
   1.544 @@ -405,665 +285,729 @@
   1.545  "Αυτές οι τιμές είναι οι ρυθμίσεις του wifi στο κύριο αρχείο ρυθμίσεων /etc/"
   1.546  "network.conf"
   1.547  
   1.548 -#: network.cgi:295
   1.549 +#: network.cgi:564
   1.550  msgid "Output of iwconfig"
   1.551  msgstr "Έξοδος του iwconfig"
   1.552  
   1.553 -#: network.cgi:306
   1.554 +#: network.cgi:587
   1.555  msgid "Networking"
   1.556  msgstr "Δικτύωση"
   1.557  
   1.558 -#: network.cgi:308
   1.559 +#: network.cgi:589
   1.560  msgid "Manage network connections and services"
   1.561  msgstr "Διαχείριση συνδέσεων δυκτίου και υπηρεσιών"
   1.562  
   1.563 -#: network.cgi:318
   1.564 +#: network.cgi:596
   1.565  msgid "Restart"
   1.566  msgstr "Επανεκκίνηση"
   1.567  
   1.568 -#: network.cgi:321
   1.569 +#: network.cgi:600
   1.570  msgid "Configuration:"
   1.571  msgstr "Διαμόρφωση:"
   1.572  
   1.573 -#: network.cgi:332
   1.574 +#: network.cgi:608
   1.575 +#, fuzzy
   1.576 +msgid "Network interfaces"
   1.577 +msgstr "Κατάσταση δικτύου"
   1.578 +
   1.579 +#: network.cgi:614
   1.580  msgid "Hosts"
   1.581  msgstr ""
   1.582  
   1.583 -#: network.cgi:337
   1.584 -msgid "Edit hosts"
   1.585 -msgstr "Επεξεργασία hosts"
   1.586 -
   1.587 -#: network.cgi:341
   1.588 +#: network.cgi:630
   1.589  msgid "Hostname"
   1.590  msgstr "Όνομα υπολογιστή (Hostname)"
   1.591  
   1.592 -#: network.cgi:345
   1.593 -msgid "Change hostname"
   1.594 -msgstr "Αλλαγή ονόματος υπολογιστή (Hostname)"
   1.595 -
   1.596 -#: network.cgi:350
   1.597 -msgid "Output of ifconfig"
   1.598 -msgstr "Έξοδος του ifconfig"
   1.599 -
   1.600 -#: network.cgi:356
   1.601 -msgid "Routing table"
   1.602 -msgstr "Πίνακας δρομολόγησης"
   1.603 -
   1.604 -#: network.cgi:362
   1.605 -msgid "Domain name resolution"
   1.606 -msgstr "Επίλυση ονομάτων τομέα"
   1.607 -
   1.608 -#: network.cgi:368
   1.609 -msgid "ARP table"
   1.610 -msgstr "Πίνακας ARP"
   1.611 -
   1.612 -#: network.cgi:374
   1.613 -msgid "IP Connections"
   1.614 -msgstr "Συνδέσεις IP"
   1.615 -
   1.616 -#: boot.cgi:14
   1.617 +#: boot.cgi:16
   1.618  msgid "TazPanel - Boot"
   1.619  msgstr "TazPanel - Εκκίνηση"
   1.620  
   1.621 -#: boot.cgi:20
   1.622 +#: boot.cgi:27
   1.623  msgid "Show more..."
   1.624  msgstr "Εμφάνισε περισσότερα..."
   1.625  
   1.626 -#: boot.cgi:45
   1.627 +#: boot.cgi:56
   1.628  msgid "Boot log files"
   1.629  msgstr "Αρχεία καταγραφών εκκίνησης"
   1.630  
   1.631 -#: boot.cgi:50 styles/default/header.html:68
   1.632 +#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
   1.633 +msgid "Kernel messages"
   1.634 +msgstr "Μυνήματα πυρήνα"
   1.635 +
   1.636 +#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
   1.637 +msgid "Boot scripts"
   1.638 +msgstr "Δέσμες ενεργειών εκκίνησης"
   1.639 +
   1.640 +#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
   1.641  msgid "X server"
   1.642  msgstr "Εξυπηρετητής Χ"
   1.643  
   1.644 -#: boot.cgi:51 styles/default/header.html:69
   1.645 +#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
   1.646  msgid "X session"
   1.647  msgstr ""
   1.648  
   1.649 -#: boot.cgi:69 boot.cgi:315 styles/default/header.html:73
   1.650 +#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
   1.651  msgid "Manage daemons"
   1.652  msgstr "Διαχείριση δαιμόνων (daemons)"
   1.653  
   1.654 -#: boot.cgi:70
   1.655 +#: boot.cgi:86
   1.656  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   1.657  msgstr "Έλεγχος, εκκίνηση και σταμάτημα δαιμόνων στο SliTaz"
   1.658  
   1.659 -#: boot.cgi:94 settings.cgi:331
   1.660 +#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
   1.661  msgid "Description"
   1.662  msgstr "Περιγραφή"
   1.663  
   1.664 -#: boot.cgi:97
   1.665 +#: boot.cgi:114
   1.666  msgid "Action"
   1.667  msgstr "Ενέργεια"
   1.668  
   1.669 -#: boot.cgi:98
   1.670 +#: boot.cgi:115
   1.671  msgid "PID"
   1.672  msgstr ""
   1.673  
   1.674 -#: boot.cgi:126
   1.675 +#: boot.cgi:138
   1.676  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   1.677  msgstr "Τοίχος προστασίας SliTaz με κανόνες πίνακα IP"
   1.678  
   1.679 -#: boot.cgi:128
   1.680 +#: boot.cgi:140
   1.681  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   1.682  msgstr "Μικρός και γρήγορος εξυπηρετητής ιστού με υποστήριξη CGI"
   1.683  
   1.684 -#: boot.cgi:130
   1.685 +#: boot.cgi:142
   1.686  msgid "Network time protocol daemon"
   1.687  msgstr "Δαίμονας πρωτοκόλλου ώρας δικτύου"
   1.688  
   1.689 -#: boot.cgi:133
   1.690 +#: boot.cgi:145
   1.691  msgid "Anonymous FTP server"
   1.692  msgstr "Ανώνυμος εξυπηρετητής FTP"
   1.693  
   1.694 -#: boot.cgi:135
   1.695 +#: boot.cgi:147
   1.696  msgid "Busybox DHCP server"
   1.697  msgstr "Εξυπηρετητής DHCP Busybox"
   1.698  
   1.699 -#: boot.cgi:137
   1.700 +#: boot.cgi:149
   1.701  msgid "Linux Kernel log daemon"
   1.702  msgstr "Δαίμονας καταγραφής πυρήνα Linux"
   1.703  
   1.704 -#: boot.cgi:140
   1.705 +#: boot.cgi:152
   1.706  msgid "Execute scheduled commands"
   1.707  msgstr "Εκτέλεση προγραμματισμένων εντολών"
   1.708  
   1.709 -#: boot.cgi:143
   1.710 +#: boot.cgi:155
   1.711  msgid "Small static DNS server daemon"
   1.712  msgstr "Δαίμονας μικρού στατικού DNS εξυπηρετητή"
   1.713  
   1.714 -#: boot.cgi:146
   1.715 +#: boot.cgi:158
   1.716  msgid "Transfer a file on tftp request"
   1.717  msgstr "Μεταφορά ενός αρχείου κατόπιν αιτήματος tftp"
   1.718  
   1.719 -#: boot.cgi:148
   1.720 +#: boot.cgi:160
   1.721  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   1.722  msgstr "Αναμονή για συνδέσεις δικτύου και έναρξη προγραμμάτων"
   1.723  
   1.724 -#: boot.cgi:151
   1.725 +#: boot.cgi:163
   1.726  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.727  msgstr "Διαχείριση μίας ZeroConf IPv4 link-local διεύθυνσης"
   1.728  
   1.729 -#: boot.cgi:216
   1.730 +#: boot.cgi:232
   1.731  msgid "Started"
   1.732  msgstr "Ξεκίνησε"
   1.733  
   1.734 -#: boot.cgi:228
   1.735 +#: boot.cgi:243
   1.736  msgid "Stopped"
   1.737  msgstr "Σταμάτησε"
   1.738  
   1.739 -#: boot.cgi:256
   1.740 +#: boot.cgi:270
   1.741  msgid "GRUB Boot loader"
   1.742  msgstr "Φορτωτής εκκίνησης GRUB"
   1.743  
   1.744 -#: boot.cgi:258
   1.745 +#: boot.cgi:272
   1.746  msgid "The first application started when the computer powers on"
   1.747  msgstr "Η πρώτη εφαρμογή που ξεκινά όταν ο υπολογιστής ανοίγει"
   1.748  
   1.749 -#: boot.cgi:264
   1.750 +#: boot.cgi:279
   1.751  msgid "Default entry:"
   1.752  msgstr "Προεπιλεγμένη καταχώρηση:"
   1.753  
   1.754 -#: boot.cgi:266
   1.755 +#: boot.cgi:281
   1.756  msgid "Timeout:"
   1.757  msgstr "Χρονικό όριο:"
   1.758  
   1.759 -#: boot.cgi:268
   1.760 +#: boot.cgi:283
   1.761  msgid "Splash image:"
   1.762  msgstr "Εικόνα εκκίνησης (splash):"
   1.763  
   1.764 -#: boot.cgi:271 settings.cgi:401 settings.cgi:448 settings.cgi:515
   1.765 +#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
   1.766  msgid "Change"
   1.767  msgstr "Αλλαγή"
   1.768  
   1.769 -#: boot.cgi:273
   1.770 +#: boot.cgi:295
   1.771  msgid "View or edit menu.lst"
   1.772  msgstr "Προβολή ή επεξεργασία menu.lst"
   1.773  
   1.774 -#: boot.cgi:276
   1.775 +#: boot.cgi:300
   1.776  msgid "Boot entries"
   1.777  msgstr "Καταχωρήσεις εκκίνησης"
   1.778  
   1.779 -#: boot.cgi:282
   1.780 +#: boot.cgi:307
   1.781  msgid "Entry"
   1.782  msgstr "Καταχώρηση"
   1.783  
   1.784 -#: boot.cgi:298
   1.785 +#: boot.cgi:328
   1.786  msgid "Web boot is available with gPXE"
   1.787  msgstr "Η εκκίνηση μέσω δικτύου είναι διαθέσιμη με gPXE"
   1.788  
   1.789 -#: boot.cgi:308
   1.790 +#: boot.cgi:341
   1.791  msgid "Boot &amp; Start services"
   1.792  msgstr "Εκκίνηση &amp; Έναρξη υπηρεσιών"
   1.793  
   1.794 -#: boot.cgi:309
   1.795 +#: boot.cgi:343
   1.796  msgid "Everything that happens before user login"
   1.797  msgstr "Όλα όσα συμβαίνουν πρίν τη σύνδεση του χρήστη"
   1.798  
   1.799 -#: boot.cgi:313 styles/default/header.html:64
   1.800 +#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
   1.801  msgid "Boot logs"
   1.802  msgstr "Καταγραφές εκκίνησης"
   1.803  
   1.804 -#: boot.cgi:316 styles/default/header.html:62
   1.805 +#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
   1.806  msgid "Boot loader"
   1.807  msgstr "Φορτωτής εκκίνησης (boot loader)"
   1.808  
   1.809 -#: boot.cgi:319
   1.810 +#: boot.cgi:357
   1.811  msgid "Configuration files"
   1.812  msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης"
   1.813  
   1.814 -#: boot.cgi:321
   1.815 +#: boot.cgi:360
   1.816  msgid "Main configuration file:"
   1.817  msgstr "Κύριο αρχείο διαμόρφωσης:"
   1.818  
   1.819 -#: boot.cgi:323
   1.820 +#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
   1.821 +msgid "View"
   1.822 +msgstr ""
   1.823 +
   1.824 +#: boot.cgi:362
   1.825  msgid "Login manager settings:"
   1.826  msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή εισόδου:"
   1.827  
   1.828 -#: boot.cgi:327
   1.829 +#: boot.cgi:370
   1.830  msgid "Kernel cmdline"
   1.831  msgstr "Γραμμή εντολών Πυρήνα"
   1.832  
   1.833 -#: boot.cgi:331
   1.834 +#: boot.cgi:377
   1.835  msgid "Local startup commands"
   1.836  msgstr "Τοπικές εντολές κατά την εκκίνηση"
   1.837  
   1.838 -#: boot.cgi:336
   1.839 -msgid "Edit script"
   1.840 -msgstr "Επεξεργασία δέσμης ενεργειών"
   1.841 -
   1.842  #: hardware.cgi:13
   1.843  msgid "TazPanel - Hardware"
   1.844  msgstr "TazPanel - Υλικό"
   1.845  
   1.846 -#: hardware.cgi:72
   1.847 +#: hardware.cgi:35
   1.848 +msgid "Bus"
   1.849 +msgstr ""
   1.850 +
   1.851 +#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
   1.852 +msgid "Device"
   1.853 +msgstr ""
   1.854 +
   1.855 +#: hardware.cgi:37
   1.856 +msgid "ID"
   1.857 +msgstr ""
   1.858 +
   1.859 +#: hardware.cgi:90
   1.860  msgid "Detect hardware"
   1.861  msgstr "Ανίχνευση υλικού"
   1.862  
   1.863 -#: hardware.cgi:73
   1.864 +#: hardware.cgi:91
   1.865  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   1.866  msgstr "Ανίχνευση υλικού PCI και USB"
   1.867  
   1.868 -#: hardware.cgi:85 hardware.cgi:188 styles/default/header.html:80
   1.869 +#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
   1.870  msgid "Kernel modules"
   1.871  msgstr "Αρθρώματα (modules) πυρήνα"
   1.872  
   1.873 -#: hardware.cgi:89
   1.874 -msgid "Modules search"
   1.875 -msgstr "Αναζήτηση αρθρωμάτων"
   1.876 -
   1.877 -#: hardware.cgi:92
   1.878 +#: hardware.cgi:105
   1.879  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   1.880  msgstr ""
   1.881  "Διαχείριση, αναζήτηση ή συλλογή πληροφοριών σχετικά με τα αρθρώματα του "
   1.882  "πυρήνα Linux"
   1.883  
   1.884 -#: hardware.cgi:99
   1.885 +#: hardware.cgi:109
   1.886 +msgid "Modules search"
   1.887 +msgstr "Αναζήτηση αρθρωμάτων"
   1.888 +
   1.889 +#: hardware.cgi:117
   1.890  msgid "Detailed information for module: %s"
   1.891  msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για το άρθρωμα: %s"
   1.892  
   1.893 -#: hardware.cgi:113
   1.894 +#: hardware.cgi:137
   1.895  msgid "Matching result(s) for: %s"
   1.896  msgstr "Ταίριασμα αποτελέσματος(-ατων) για: %s"
   1.897  
   1.898 -#: hardware.cgi:119
   1.899 +#: hardware.cgi:143
   1.900  msgid "Module:"
   1.901  msgstr "Άρθρωμα:"
   1.902  
   1.903 -#: hardware.cgi:126
   1.904 +#: hardware.cgi:152
   1.905  msgid "Module"
   1.906  msgstr "Άρθρωμα"
   1.907  
   1.908 -#: hardware.cgi:127 lib/libtazpanel:231
   1.909 +#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
   1.910  msgid "Size"
   1.911  msgstr "Μέγεθος"
   1.912  
   1.913 -#: hardware.cgi:128 lib/libtazpanel:233
   1.914 +#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
   1.915  msgid "Used"
   1.916  msgstr "Σε χρήση"
   1.917  
   1.918 -#: hardware.cgi:129
   1.919 +#: hardware.cgi:156
   1.920  msgid "by"
   1.921  msgstr "από"
   1.922  
   1.923 -#: hardware.cgi:150
   1.924 +#: hardware.cgi:180
   1.925  msgid "Information for USB Device %s"
   1.926  msgstr ""
   1.927  
   1.928 -#: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165
   1.929 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
   1.930  msgid "Detailed information about specified device."
   1.931  msgstr ""
   1.932  
   1.933 -#: hardware.cgi:164
   1.934 +#: hardware.cgi:198
   1.935  msgid "Information for PCI Device %s"
   1.936  msgstr ""
   1.937  
   1.938 -#: hardware.cgi:183
   1.939 +#: hardware.cgi:221
   1.940  msgid "Drivers &amp; Devices"
   1.941  msgstr "Οδηγοί &amp; Συσκευές"
   1.942  
   1.943 -#: hardware.cgi:184
   1.944 +#: hardware.cgi:222
   1.945  msgid "Manage your computer hardware"
   1.946  msgstr "Διαχείριση του υλικού του υπολογιστή σας"
   1.947  
   1.948 -#: hardware.cgi:190 styles/default/header.html:82
   1.949 +#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
   1.950  msgid "Detect PCI/USB"
   1.951  msgstr "Ανίχνευση PCI/USB"
   1.952  
   1.953 -#: hardware.cgi:192
   1.954 +#: hardware.cgi:227
   1.955  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   1.956  msgstr ""
   1.957  
   1.958 -#: hardware.cgi:212
   1.959 +#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
   1.960  msgid "Battery"
   1.961  msgstr "Μπαταρία"
   1.962  
   1.963 -#: hardware.cgi:214
   1.964 +#: hardware.cgi:257
   1.965  msgid "health"
   1.966  msgstr "Υγεία"
   1.967  
   1.968 -#: hardware.cgi:223
   1.969 +#: hardware.cgi:266
   1.970  msgid "Discharging %d%% - %s"
   1.971  msgstr "Αποφορτίζεται %d%% - %s"
   1.972  
   1.973 -#: hardware.cgi:227
   1.974 +#: hardware.cgi:270
   1.975 +#, sh-format
   1.976  msgid "Charging %d%% - %s"
   1.977  msgstr "Φορτίζεται %d%% - %s"
   1.978  
   1.979 -#: hardware.cgi:229
   1.980 -msgid "Charged 100%%"
   1.981 +#: hardware.cgi:272
   1.982 +#, fuzzy
   1.983 +msgid "Charged 100%"
   1.984  msgstr "Φορτίστηκε 100%%"
   1.985  
   1.986 -#: hardware.cgi:237
   1.987 +#: hardware.cgi:291
   1.988  msgid "Temperature:"
   1.989  msgstr "Θερμοκρασία:"
   1.990  
   1.991 -#: hardware.cgi:252
   1.992 +#: hardware.cgi:306
   1.993  msgid "Brightness"
   1.994  msgstr "Φωτεινότητα"
   1.995  
   1.996 -#: hardware.cgi:390
   1.997 +#: hardware.cgi:326
   1.998 +msgid "Filesystem usage statistics"
   1.999 +msgstr "Στατιστικά χρήσης συστήματος αρχείων"
  1.1000 +
  1.1001 +#: hardware.cgi:446
  1.1002 +#, fuzzy
  1.1003 +msgid "new mount point:"
  1.1004 +msgstr "Σημείο προσάρτησης"
  1.1005 +
  1.1006 +#: hardware.cgi:447
  1.1007 +msgid "read-only"
  1.1008 +msgstr ""
  1.1009 +
  1.1010 +#: hardware.cgi:462
  1.1011  msgid "Filesystems table"
  1.1012  msgstr ""
  1.1013  
  1.1014 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:228
  1.1015 +#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
  1.1016  msgid "Disk"
  1.1017  msgstr "Δίσκος"
  1.1018  
  1.1019 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:234
  1.1020 +#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
  1.1021  msgid "Mount point"
  1.1022  msgstr "Σημείο προσάρτησης"
  1.1023  
  1.1024 -#: hardware.cgi:395 lib/libtazpanel:230
  1.1025 +#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
  1.1026  msgid "Type"
  1.1027  msgstr "Τύπος"
  1.1028  
  1.1029 -#: hardware.cgi:395
  1.1030 +#: hardware.cgi:478
  1.1031  #, fuzzy
  1.1032  msgid "Options"
  1.1033  msgstr "Ενέργεια"
  1.1034  
  1.1035 -#: hardware.cgi:396
  1.1036 +#: hardware.cgi:479
  1.1037  msgid "Freq"
  1.1038  msgstr ""
  1.1039  
  1.1040 -#: hardware.cgi:396
  1.1041 +#: hardware.cgi:480
  1.1042  #, fuzzy
  1.1043  msgid "Pass"
  1.1044  msgstr "Κωδικός:"
  1.1045  
  1.1046 -#: hardware.cgi:406
  1.1047 +#: hardware.cgi:502
  1.1048  msgid "Loop devices"
  1.1049  msgstr ""
  1.1050  
  1.1051 -#: hardware.cgi:446
  1.1052 +#: hardware.cgi:510
  1.1053 +#, fuzzy
  1.1054 +msgid "Backing file"
  1.1055 +msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
  1.1056 +
  1.1057 +#: hardware.cgi:511
  1.1058 +msgid "Access"
  1.1059 +msgstr ""
  1.1060 +
  1.1061 +#: hardware.cgi:512
  1.1062 +msgid "Offset"
  1.1063 +msgstr ""
  1.1064 +
  1.1065 +#: hardware.cgi:520
  1.1066 +msgid "read/write"
  1.1067 +msgstr ""
  1.1068 +
  1.1069 +#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
  1.1070 +msgid "read only"
  1.1071 +msgstr ""
  1.1072 +
  1.1073 +#: hardware.cgi:540
  1.1074 +msgid "Setup"
  1.1075 +msgstr ""
  1.1076 +
  1.1077 +#: hardware.cgi:541
  1.1078 +msgid "new backing file:"
  1.1079 +msgstr ""
  1.1080 +
  1.1081 +#: hardware.cgi:542
  1.1082 +msgid "offset in bytes:"
  1.1083 +msgstr ""
  1.1084 +
  1.1085 +#: hardware.cgi:560
  1.1086  msgid "System memory"
  1.1087  msgstr "Μνήμη συστήματος"
  1.1088  
  1.1089 -#: settings.cgi:15
  1.1090 +#: hardware.cgi:566
  1.1091 +msgid "Buffers"
  1.1092 +msgstr ""
  1.1093 +
  1.1094 +#: hardware.cgi:569
  1.1095 +msgid "Free"
  1.1096 +msgstr ""
  1.1097 +
  1.1098 +#: settings.cgi:17
  1.1099  msgid "TazPanel - Settings"
  1.1100  msgstr "TazPanel - Ρυθμίσεις"
  1.1101  
  1.1102 -#: settings.cgi:120 settings.cgi:383
  1.1103 +#: settings.cgi:83
  1.1104 +msgid "US"
  1.1105 +msgstr ""
  1.1106 +
  1.1107 +#: settings.cgi:85
  1.1108 +msgid "metric"
  1.1109 +msgstr ""
  1.1110 +
  1.1111 +#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
  1.1112  msgid "Manage groups"
  1.1113  msgstr ""
  1.1114  
  1.1115 -#: settings.cgi:126 settings.cgi:209
  1.1116 +#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
  1.1117  msgid "Selection:"
  1.1118  msgstr "Επιλογή:"
  1.1119  
  1.1120 -#: settings.cgi:127
  1.1121 +#: settings.cgi:274
  1.1122  msgid "Delete group"
  1.1123  msgstr ""
  1.1124  
  1.1125 -#: settings.cgi:134
  1.1126 +#: settings.cgi:281
  1.1127  msgid "Group"
  1.1128  msgstr ""
  1.1129  
  1.1130 -#: settings.cgi:135
  1.1131 +#: settings.cgi:282
  1.1132  msgid "Group ID"
  1.1133  msgstr ""
  1.1134  
  1.1135 -#: settings.cgi:136
  1.1136 +#: settings.cgi:283
  1.1137  msgid "Members"
  1.1138  msgstr ""
  1.1139  
  1.1140 -#: settings.cgi:163
  1.1141 +#: settings.cgi:312
  1.1142  msgid "Add a new group"
  1.1143  msgstr ""
  1.1144  
  1.1145 -#: settings.cgi:168 settings.cgi:182
  1.1146 +#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
  1.1147  msgid "Group name:"
  1.1148  msgstr ""
  1.1149  
  1.1150 -#: settings.cgi:171
  1.1151 +#: settings.cgi:320
  1.1152  msgid "Create group"
  1.1153  msgstr ""
  1.1154  
  1.1155 -#: settings.cgi:177
  1.1156 +#: settings.cgi:328
  1.1157  msgid "Manage group membership"
  1.1158  msgstr ""
  1.1159  
  1.1160 -#: settings.cgi:186
  1.1161 +#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
  1.1162  msgid "User name:"
  1.1163  msgstr ""
  1.1164  
  1.1165 -#: settings.cgi:190
  1.1166 +#: settings.cgi:340
  1.1167  msgid "Add user"
  1.1168  msgstr ""
  1.1169  
  1.1170 -#: settings.cgi:191
  1.1171 +#: settings.cgi:343
  1.1172  msgid "Remove user"
  1.1173  msgstr ""
  1.1174  
  1.1175 -#: settings.cgi:204 settings.cgi:381
  1.1176 +#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
  1.1177  msgid "Manage users"
  1.1178  msgstr "Διαχείριση χρηστών"
  1.1179  
  1.1180 -#: settings.cgi:210
  1.1181 +#: settings.cgi:365
  1.1182  msgid "Delete user"
  1.1183  msgstr "Διαγραφή χρήστη"
  1.1184  
  1.1185 -#: settings.cgi:211
  1.1186 +#: settings.cgi:366
  1.1187  msgid "Lock user"
  1.1188  msgstr "Κλείδωμα χρήστη"
  1.1189  
  1.1190 -#: settings.cgi:212
  1.1191 +#: settings.cgi:367
  1.1192  msgid "Unlock user"
  1.1193  msgstr "Ξεκλείδωμα χρήστη"
  1.1194  
  1.1195 -#: settings.cgi:219
  1.1196 +#: settings.cgi:373
  1.1197  msgid "Login"
  1.1198  msgstr "Είσοδος"
  1.1199  
  1.1200 -#: settings.cgi:220
  1.1201 +#: settings.cgi:374
  1.1202  msgid "User ID"
  1.1203  msgstr "ID χρήστη"
  1.1204  
  1.1205 -#: settings.cgi:222
  1.1206 +#: settings.cgi:376
  1.1207  msgid "Home"
  1.1208  msgstr "Σπίτι"
  1.1209  
  1.1210 -#: settings.cgi:223
  1.1211 +#: settings.cgi:377
  1.1212  msgid "Shell"
  1.1213  msgstr "Κέλυφος"
  1.1214  
  1.1215 -#: settings.cgi:260
  1.1216 +#: settings.cgi:410
  1.1217  msgid "Password:"
  1.1218  msgstr "Κωδικός:"
  1.1219  
  1.1220 -#: settings.cgi:262
  1.1221 +#: settings.cgi:412
  1.1222  msgid "Change password"
  1.1223  msgstr "Αλλαγή κωδικού"
  1.1224  
  1.1225 -#: settings.cgi:267
  1.1226 +#: settings.cgi:420
  1.1227  msgid "Add a new user"
  1.1228  msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
  1.1229  
  1.1230 -#: settings.cgi:272
  1.1231 +#: settings.cgi:425
  1.1232  msgid "User login:"
  1.1233  msgstr "Όνομα χρήστη:"
  1.1234  
  1.1235 -#: settings.cgi:274
  1.1236 +#: settings.cgi:429
  1.1237  msgid "User password:"
  1.1238  msgstr "Κωδικός χρήστη:"
  1.1239  
  1.1240 -#: settings.cgi:277
  1.1241 +#: settings.cgi:434
  1.1242  msgid "Create user"
  1.1243  msgstr "Δημιουργία χρήστη"
  1.1244  
  1.1245 -#: settings.cgi:283
  1.1246 +#: settings.cgi:441
  1.1247  msgid "Current user sessions"
  1.1248  msgstr "Συνεδρίες τρέχοντος χρήστη"
  1.1249  
  1.1250 -#: settings.cgi:289
  1.1251 +#: settings.cgi:447
  1.1252  msgid "Last user sessions"
  1.1253  msgstr "Συνεδρίες προηγούμενου χρήστη"
  1.1254  
  1.1255 -#: settings.cgi:301
  1.1256 +#: settings.cgi:458
  1.1257  msgid "Please wait..."
  1.1258  msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
  1.1259  
  1.1260 -#: settings.cgi:305
  1.1261 +#: settings.cgi:462
  1.1262  msgid "Choose locale"
  1.1263  msgstr "Επιλογή εντοπιότητας"
  1.1264  
  1.1265 -#: settings.cgi:307
  1.1266 +#: settings.cgi:465
  1.1267  msgid "Current locale settings:"
  1.1268  msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις εντοπιότητας:"
  1.1269  
  1.1270 -#: settings.cgi:310
  1.1271 +#: settings.cgi:472
  1.1272  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
  1.1273  msgstr "Ρυθμίσεις εντοπιότητας που είναι εγκατεστημένες στο σύστημα:"
  1.1274  
  1.1275 -#: settings.cgi:313
  1.1276 +#: settings.cgi:482
  1.1277 +msgid ""
  1.1278 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  1.1279 +"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  1.1280 +msgstr ""
  1.1281 +
  1.1282 +#: settings.cgi:489
  1.1283  msgid "Available locales:"
  1.1284  msgstr "Διαθέσιμες ρυθμίσες εντοπιότητας:"
  1.1285  
  1.1286 -#: settings.cgi:319
  1.1287 -msgid ""
  1.1288 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  1.1289 -"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  1.1290 -msgstr ""
  1.1291 -
  1.1292 -#: settings.cgi:328
  1.1293 +#: settings.cgi:493
  1.1294  msgid "Code"
  1.1295  msgstr "Κωδικός"
  1.1296  
  1.1297 -#: settings.cgi:329
  1.1298 +#: settings.cgi:494
  1.1299  msgid "Language"
  1.1300  msgstr "Γλώσσα"
  1.1301  
  1.1302 -#: settings.cgi:330
  1.1303 +#: settings.cgi:495
  1.1304  msgid "Territory"
  1.1305  msgstr "Περιοχή"
  1.1306  
  1.1307 -#: settings.cgi:352 settings.cgi:353
  1.1308 +#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
  1.1309  msgid "-d"
  1.1310  msgstr "-d"
  1.1311  
  1.1312 -#: settings.cgi:364 settings.cgi:495 settings.cgi:508
  1.1313 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
  1.1314  msgid "Activate"
  1.1315  msgstr "Ενεργοποίηση"
  1.1316  
  1.1317 -#: settings.cgi:376
  1.1318 +#: settings.cgi:538
  1.1319  msgid "System settings"
  1.1320  msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
  1.1321  
  1.1322 -#: settings.cgi:377
  1.1323 +#: settings.cgi:540
  1.1324  msgid "Manage system time, users or language settings"
  1.1325  msgstr "Διαχείριση ώρας συστήματος, χρηστών και γλωσσικών ρυθμίσεων"
  1.1326  
  1.1327 -#: settings.cgi:387
  1.1328 +#: settings.cgi:548
  1.1329  msgid "System time"
  1.1330  msgstr "Ώρα συστήματος"
  1.1331  
  1.1332 -#: settings.cgi:391
  1.1333 +#: settings.cgi:551
  1.1334  msgid "Time zone:"
  1.1335  msgstr "Ζώνη ώρας:"
  1.1336  
  1.1337 -#: settings.cgi:402
  1.1338 +#: settings.cgi:560
  1.1339  msgid "System time:"
  1.1340  msgstr "Ώρα συστήματος:"
  1.1341  
  1.1342 -#: settings.cgi:403
  1.1343 +#: settings.cgi:562
  1.1344 +msgid "Sync online"
  1.1345 +msgstr "Συγχρονισμός μέσω δικτύου"
  1.1346 +
  1.1347 +#: settings.cgi:565
  1.1348  msgid "Hardware clock:"
  1.1349  msgstr "Ρολόι υπολογιστή:"
  1.1350  
  1.1351 -#: settings.cgi:408
  1.1352 +#: settings.cgi:567
  1.1353 +msgid "Set hardware clock"
  1.1354 +msgstr "Ορισμός ρολογιού υπολογιστή"
  1.1355 +
  1.1356 +#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
  1.1357  msgid "Set date"
  1.1358  msgstr ""
  1.1359  
  1.1360 -#: settings.cgi:421
  1.1361 -msgid "Sync online"
  1.1362 -msgstr "Συγχρονισμός μέσω δικτύου"
  1.1363 -
  1.1364 -#: settings.cgi:422
  1.1365 -msgid "Set hardware clock"
  1.1366 -msgstr "Ορισμός ρολογιού υπολογιστή"
  1.1367 -
  1.1368 -#: settings.cgi:430
  1.1369 +#: settings.cgi:605
  1.1370  msgid "System language"
  1.1371  msgstr "Γλώσσα συστήματος"
  1.1372  
  1.1373 -#: settings.cgi:442
  1.1374 +#: settings.cgi:618
  1.1375  msgid ""
  1.1376 -"You must logout and login again to your current session to use %s "
  1.1377 -"locale."
  1.1378 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  1.1379  msgstr ""
  1.1380  "Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι στην τρέχουσα συνεδρία σας "
  1.1381  "για να χρησιμοποιήσετε τα %s locale."
  1.1382  
  1.1383 -#: settings.cgi:444
  1.1384 +#: settings.cgi:621
  1.1385  msgid "Current system locale:"
  1.1386  msgstr "Τρέχουσα εντοπιότητα συστήματος:"
  1.1387  
  1.1388 -#: settings.cgi:452
  1.1389 -msgid "Console keymap"
  1.1390 -msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου κονσόλας"
  1.1391 +#: settings.cgi:633
  1.1392 +msgid "Keyboard layout"
  1.1393 +msgstr ""
  1.1394  
  1.1395 -#: settings.cgi:465
  1.1396 +#: settings.cgi:647
  1.1397  msgid "Current console keymap: %s"
  1.1398  msgstr "Τρέχουσα διάταξη πληκτρολογίου κονσόλας: %s"
  1.1399  
  1.1400 -#: settings.cgi:482
  1.1401 +#: settings.cgi:665
  1.1402  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  1.1403  msgstr "Προτεινόμενη διάταξη πληκτρολογίου για το Xorg:"
  1.1404  
  1.1405 -#: settings.cgi:491
  1.1406 +#: settings.cgi:673
  1.1407  msgid "Available keymaps:"
  1.1408  msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις πληκτρολογίου:"
  1.1409  
  1.1410 -#: settings.cgi:500
  1.1411 +#: settings.cgi:684
  1.1412  msgid "Panel configuration"
  1.1413  msgstr "Διαμόρφωση πίνακα"
  1.1414  
  1.1415 -#: settings.cgi:504
  1.1416 +#: settings.cgi:687
  1.1417  msgid "Style:"
  1.1418  msgstr "Στύλ:"
  1.1419  
  1.1420 -#: settings.cgi:513
  1.1421 +#: settings.cgi:692
  1.1422  msgid "Panel password:"
  1.1423  msgstr "Κωδικός πίνακα:"
  1.1424  
  1.1425 -#: settings.cgi:519
  1.1426 +#: settings.cgi:698
  1.1427  msgid "Configuration files:"
  1.1428  msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης:"
  1.1429  
  1.1430 -#: settings.cgi:521 styles/default/header.html:28
  1.1431 +#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
  1.1432  msgid "Panel"
  1.1433  msgstr "Πίνακας"
  1.1434  
  1.1435 -#: settings.cgi:523
  1.1436 +#: settings.cgi:700
  1.1437  msgid "Server"
  1.1438  msgstr "Εξυπηρετητής"
  1.1439  
  1.1440 -#: settings.cgi:526
  1.1441 +#: settings.cgi:703
  1.1442  #, fuzzy
  1.1443  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
  1.1444  msgstr "Το TazPanel παρέχει κατάσταση αποσφαλμάτωσης και σελίδα:"
  1.1445  
  1.1446 -#: lib/libtazpanel:97
  1.1447 +#: lib/libtazpanel:137
  1.1448  msgid "connected"
  1.1449  msgstr "συνδεδεμένο"
  1.1450  
  1.1451 -#: lib/libtazpanel:114
  1.1452 +#: lib/libtazpanel:157
  1.1453  msgid "IP Address"
  1.1454  msgstr "Διεύθυνση IP"
  1.1455  
  1.1456 -#: lib/libtazpanel:115
  1.1457 +#: lib/libtazpanel:158
  1.1458  msgid "Scan ports"
  1.1459  msgstr "Σάρωση θυρών"
  1.1460  
  1.1461 -#: lib/libtazpanel:229
  1.1462 +#: lib/libtazpanel:283
  1.1463  msgid "Label"
  1.1464  msgstr "Ετικέτα"
  1.1465  
  1.1466 -#: lib/libtazpanel:232
  1.1467 +#: lib/libtazpanel:286
  1.1468  msgid "Available"
  1.1469  msgstr "Διαθέσιμο"
  1.1470  
  1.1471 +#: lib/libtazpanel:353
  1.1472 +msgid "You must be root to show this page."
  1.1473 +msgstr ""
  1.1474 +
  1.1475  #: help.cgi:20
  1.1476  msgid "Manual"
  1.1477  msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης"
  1.1478 @@ -1072,52 +1016,71 @@
  1.1479  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  1.1480  msgstr "TazPanel - Βοήθεια &amp; Doc"
  1.1481  
  1.1482 -#: styles/default/header.html:33
  1.1483 +#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
  1.1484 +#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
  1.1485 +#: styles/default/header.html:76
  1.1486 +msgid "Summary"
  1.1487 +msgstr "Σύνοψη"
  1.1488 +
  1.1489 +#: styles/default/header.html:26
  1.1490  msgid "Processes"
  1.1491  msgstr "Διεργασίες"
  1.1492  
  1.1493 -#: styles/default/header.html:35
  1.1494 +#: styles/default/header.html:27
  1.1495 +msgid "Terminal"
  1.1496 +msgstr "Τερματικό"
  1.1497 +
  1.1498 +#: styles/default/header.html:28
  1.1499  msgid "Create Report"
  1.1500  msgstr "Δημιουργία αναφοράς"
  1.1501  
  1.1502 -#: styles/default/header.html:39
  1.1503 -msgid "Network"
  1.1504 -msgstr "Δίκτυο"
  1.1505 -
  1.1506 -#: styles/default/header.html:42
  1.1507 +#: styles/default/header.html:36
  1.1508  msgid "Config file"
  1.1509  msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
  1.1510  
  1.1511 -#: styles/default/header.html:44
  1.1512 +#: styles/default/header.html:37
  1.1513  msgid "Ethernet"
  1.1514  msgstr "Ενσύρματη σύνδεση"
  1.1515  
  1.1516 -#: styles/default/header.html:46
  1.1517 +#: styles/default/header.html:38
  1.1518  msgid "Wireless"
  1.1519  msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
  1.1520  
  1.1521 -#: styles/default/header.html:50
  1.1522 +#: styles/default/header.html:43
  1.1523 +msgid "Boot"
  1.1524 +msgstr "Εκκίνηση (Boot)"
  1.1525 +
  1.1526 +#: styles/default/header.html:64
  1.1527 +msgid "Hardware"
  1.1528 +msgstr "Υλικό"
  1.1529 +
  1.1530 +#: styles/default/header.html:69
  1.1531 +msgid "Disks"
  1.1532 +msgstr ""
  1.1533 +
  1.1534 +#: styles/default/header.html:74
  1.1535  msgid "Settings"
  1.1536  msgstr "Ρυθμίσεις"
  1.1537  
  1.1538 -#: styles/default/header.html:53
  1.1539 +#: styles/default/header.html:77
  1.1540  msgid "Users"
  1.1541  msgstr "Χρήστες"
  1.1542  
  1.1543 -#: styles/default/header.html:55
  1.1544 +#: styles/default/header.html:78
  1.1545  msgid "Groups"
  1.1546  msgstr ""
  1.1547  
  1.1548 -#: styles/default/header.html:59
  1.1549 -msgid "Boot"
  1.1550 -msgstr "Εκκίνηση (Boot)"
  1.1551 +#: styles/default/header.html:93
  1.1552 +msgid "Some features are disabled."
  1.1553 +msgstr ""
  1.1554  
  1.1555 -#: styles/default/header.html:77
  1.1556 -msgid "Hardware"
  1.1557 -msgstr "Υλικό"
  1.1558 +#: styles/default/header.html:98
  1.1559 +#, sh-format
  1.1560 +msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username."
  1.1561 +msgstr ""
  1.1562  
  1.1563 -#: styles/default/header.html:84
  1.1564 -msgid "Disks"
  1.1565 +#: styles/default/header.html:99
  1.1566 +msgid "Click to re-login."
  1.1567  msgstr ""
  1.1568  
  1.1569  #: styles/default/footer.html:7
  1.1570 @@ -1127,3 +1090,170 @@
  1.1571  #: styles/default/footer.html:9
  1.1572  msgid "BSD License"
  1.1573  msgstr "Άδεια BSD"
  1.1574 +
  1.1575 +#, fuzzy
  1.1576 +#~ msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd|app]"
  1.1577 +#~ msgstr "Χρήση: tazpanel [start|stop|passwd|app]"
  1.1578 +
  1.1579 +#~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
  1.1580 +#~ msgstr "Μικρός προσομοιωτής τερματικού, υποστηρίζονται επιλογές εντολών"
  1.1581 +
  1.1582 +#~ msgid "Commands: %s"
  1.1583 +#~ msgstr "Εντολές: %s"
  1.1584 +
  1.1585 +#~ msgid "Downloading to: %s"
  1.1586 +#~ msgstr "Κατέβασμα στο: %s"
  1.1587 +
  1.1588 +#~ msgid "%s needs an argument"
  1.1589 +#~ msgstr "%s χρειάζεται όρισμα"
  1.1590 +
  1.1591 +#~ msgid "Unknown command: %s"
  1.1592 +#~ msgstr "Άγνωστη εντολή: %s"
  1.1593 +
  1.1594 +#~ msgid "TazPanel - Process activity"
  1.1595 +#~ msgstr "TazPanel - Δραστηριότητα διεργασιών"
  1.1596 +
  1.1597 +#~ msgid "Refresh:"
  1.1598 +#~ msgstr "Ανανέωση:"
  1.1599 +
  1.1600 +#~ msgid "1s"
  1.1601 +#~ msgstr "1 δευτ."
  1.1602 +
  1.1603 +#~ msgid "5s"
  1.1604 +#~ msgstr "5 δευτ."
  1.1605 +
  1.1606 +#~ msgid "10s"
  1.1607 +#~ msgstr "10 δευτ."
  1.1608 +
  1.1609 +#~ msgid "none"
  1.1610 +#~ msgstr "Ποτέ"
  1.1611 +
  1.1612 +#~ msgid "TazPanel - Debug"
  1.1613 +#~ msgstr "TazPanel - Αποσφαλμάτωση"
  1.1614 +
  1.1615 +#~ msgid "HTTP Environment"
  1.1616 +#~ msgstr "Περιβάλλον HTTP"
  1.1617 +
  1.1618 +#~ msgid "TazPanel - System report"
  1.1619 +#~ msgstr "TazPanel - Αναφορά συστήματος"
  1.1620 +
  1.1621 +#~ msgid "Reporting to: %s"
  1.1622 +#~ msgstr "Αναφορά σε: %s"
  1.1623 +
  1.1624 +#~ msgid "Creating report header..."
  1.1625 +#~ msgstr "Δημιουργία κεφαλίδας αναφοράς..."
  1.1626 +
  1.1627 +#~ msgid "SliTaz system report"
  1.1628 +#~ msgstr "Αναφορά συστήματος SliTaz"
  1.1629 +
  1.1630 +#~ msgid "Creating system summary..."
  1.1631 +#~ msgstr "Δημιουργία συνοψης του συστήματος..."
  1.1632 +
  1.1633 +#~ msgid "Date:"
  1.1634 +#~ msgstr "Ημερομηνία:"
  1.1635 +
  1.1636 +#~ msgid "Getting hardware info..."
  1.1637 +#~ msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών υλικού..."
  1.1638 +
  1.1639 +#~ msgid "Getting networking info..."
  1.1640 +#~ msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών δικτύου..."
  1.1641 +
  1.1642 +#~ msgid "Getting filesystems info..."
  1.1643 +#~ msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών συστημάτων αρχείων..."
  1.1644 +
  1.1645 +#~ msgid "Getting boot logs..."
  1.1646 +#~ msgstr "Συγκέντρωση καταγραφών εκκίνησης..."
  1.1647 +
  1.1648 +#~ msgid "Creating report footer..."
  1.1649 +#~ msgstr "Δημιουργία υποσέλιδου αναφοράς..."
  1.1650 +
  1.1651 +#~ msgid "View report"
  1.1652 +#~ msgstr "Προβολή αναφοράς"
  1.1653 +
  1.1654 +#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  1.1655 +#~ msgstr ""
  1.1656 +#~ "Αυτή η αναφορά μπορεί να επισυναφθεί μαζί με μια αναφορά σφάλματος στο:"
  1.1657 +
  1.1658 +#~ msgid "Host: %s"
  1.1659 +#~ msgstr "Τοπικός υπολογιστής (Host): %s"
  1.1660 +
  1.1661 +#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  1.1662 +#~ msgstr "Πίνακας διαχείρισης και ρύθμισης παραμέτρων SliTaz"
  1.1663 +
  1.1664 +#~ msgid "Process activity"
  1.1665 +#~ msgstr "Δραστηριότητα διεργασιών"
  1.1666 +
  1.1667 +#~ msgid "Create a report"
  1.1668 +#~ msgstr "Δημιουργία μιας αναφοράς"
  1.1669 +
  1.1670 +#~ msgid "Uptime:"
  1.1671 +#~ msgstr "Χρόνος απρόσκοπτης λειτουργίας:"
  1.1672 +
  1.1673 +#~ msgid "Memory in Mb:"
  1.1674 +#~ msgstr "Μνήμη σε Mb:"
  1.1675 +
  1.1676 +#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  1.1677 +#~ msgstr "Σύνολο: %d, Σε χρήση: %d, Ελεύθερα: %d"
  1.1678 +
  1.1679 +#~ msgid "Linux kernel:"
  1.1680 +#~ msgstr "Πυρήνας Linux:"
  1.1681 +
  1.1682 +#~ msgid "Panel Activity"
  1.1683 +#~ msgstr "Δραστηριότητα Πίνακα"
  1.1684 +
  1.1685 +#~ msgid "Quality"
  1.1686 +#~ msgstr "Ποιότητα"
  1.1687 +
  1.1688 +#~ msgid "Setting up IP..."
  1.1689 +#~ msgstr "Ρύθμιση IP..."
  1.1690 +
  1.1691 +#~ msgid "Value"
  1.1692 +#~ msgstr "Τιμή"
  1.1693 +
  1.1694 +#~ msgid "Activate (static)"
  1.1695 +#~ msgstr "Ενεργοποίηση (στατικής)"
  1.1696 +
  1.1697 +#~ msgid "Activate (DHCP)"
  1.1698 +#~ msgstr "Ενεργοποίηση (DHCP)"
  1.1699 +
  1.1700 +#~ msgid "Disable"
  1.1701 +#~ msgstr "Απενεργοποίηση"
  1.1702 +
  1.1703 +#~ msgid "Manual Edit"
  1.1704 +#~ msgstr "Χειροκίνητη επεξεργασία"
  1.1705 +
  1.1706 +#~ msgid "Wifi name (ESSID)"
  1.1707 +#~ msgstr "Όνομα wifi (ESSID)"
  1.1708 +
  1.1709 +#~ msgid "Password (Wifi key)"
  1.1710 +#~ msgstr "Κωδικός (Wifi key)"
  1.1711 +
  1.1712 +#~ msgid "Encryption type"
  1.1713 +#~ msgstr "Τύπος κρυπτογράφησης"
  1.1714 +
  1.1715 +#~ msgid "Edit hosts"
  1.1716 +#~ msgstr "Επεξεργασία hosts"
  1.1717 +
  1.1718 +#~ msgid "Change hostname"
  1.1719 +#~ msgstr "Αλλαγή ονόματος υπολογιστή (Hostname)"
  1.1720 +
  1.1721 +#~ msgid "Output of ifconfig"
  1.1722 +#~ msgstr "Έξοδος του ifconfig"
  1.1723 +
  1.1724 +#~ msgid "Routing table"
  1.1725 +#~ msgstr "Πίνακας δρομολόγησης"
  1.1726 +
  1.1727 +#~ msgid "Domain name resolution"
  1.1728 +#~ msgstr "Επίλυση ονομάτων τομέα"
  1.1729 +
  1.1730 +#~ msgid "ARP table"
  1.1731 +#~ msgstr "Πίνακας ARP"
  1.1732 +
  1.1733 +#~ msgid "IP Connections"
  1.1734 +#~ msgstr "Συνδέσεις IP"
  1.1735 +
  1.1736 +#~ msgid "Edit script"
  1.1737 +#~ msgstr "Επεξεργασία δέσμης ενεργειών"
  1.1738 +
  1.1739 +#~ msgid "Console keymap"
  1.1740 +#~ msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου κονσόλας"
     2.1 --- a/po/es.po	Thu Apr 09 20:37:35 2015 +0200
     2.2 +++ b/po/es.po	Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200
     2.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     2.4  msgstr ""
     2.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     2.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     2.7 -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n"
     2.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
     2.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
    2.10  "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
    2.11  "Language-Team: \n"
    2.12 @@ -16,272 +16,105 @@
    2.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.15  
    2.16 -#: tazpanel:37
    2.17 +#: tazpanel:53
    2.18  msgid "TazPanel is already running."
    2.19  msgstr ""
    2.20  
    2.21 -#: tazpanel:40
    2.22 +#: tazpanel:56
    2.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    2.24  msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..."
    2.25  
    2.26 -#: tazpanel:42
    2.27 +#: tazpanel:58
    2.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    2.29  msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
    2.30  
    2.31 -#: tazpanel:48
    2.32 +#: tazpanel:65
    2.33  msgid "TazPanel is not running."
    2.34  msgstr ""
    2.35  
    2.36 -#: tazpanel:51
    2.37 +#: tazpanel:68
    2.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    2.39  msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
    2.40  
    2.41 -#: tazpanel:57
    2.42 +#: tazpanel:76
    2.43  msgid "Changing password for TazPanel"
    2.44  msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
    2.45  
    2.46 -#: tazpanel:58
    2.47 +#: tazpanel:77
    2.48  msgid "New password: "
    2.49  msgstr "Nueva contraseña: "
    2.50  
    2.51 -#: tazpanel:60
    2.52 +#: tazpanel:79
    2.53  msgid "Password changed successfully"
    2.54  msgstr "Contraseña  cambiada exitosamente"
    2.55  
    2.56 -#: index.cgi:38 index.cgi:95
    2.57 +#: index.cgi:37 index.cgi:131
    2.58  msgid "Differences"
    2.59  msgstr "Diferencias"
    2.60  
    2.61 -#: index.cgi:66
    2.62 +#: index.cgi:88
    2.63  msgid "TazPanel - exec"
    2.64  msgstr ""
    2.65  
    2.66 -#: index.cgi:84
    2.67 +#: index.cgi:120
    2.68  msgid "TazPanel - File"
    2.69  msgstr "TazPanel - Archivo"
    2.70  
    2.71 -#: index.cgi:93 index.cgi:108
    2.72 +#: index.cgi:130 index.cgi:149
    2.73  msgid "Save"
    2.74  msgstr "Guardar"
    2.75  
    2.76 -#: index.cgi:132 settings.cgi:485
    2.77 +#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
    2.78 +#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
    2.79  msgid "Edit"
    2.80  msgstr "Editar"
    2.81  
    2.82 -#: index.cgi:156
    2.83 +#: index.cgi:228
    2.84  msgid "TazPanel - Terminal"
    2.85  msgstr "TazPanel - Terminal"
    2.86  
    2.87 -#: index.cgi:170
    2.88 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    2.89 -msgstr "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
    2.90 +#: index.cgi:249
    2.91 +#, fuzzy
    2.92 +msgid "History"
    2.93 +msgstr "Territorio"
    2.94  
    2.95 -#: index.cgi:172 index.cgi:189
    2.96 -msgid "Commands: %s"
    2.97 -msgstr "Comandos: %s"
    2.98 +#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
    2.99 +msgid "Back"
   2.100 +msgstr ""
   2.101  
   2.102 -#: index.cgi:177
   2.103 -msgid "Downloading to: %s"
   2.104 -msgstr "Descargando a: %s"
   2.105 +#: index.cgi:256
   2.106 +msgid "run"
   2.107 +msgstr ""
   2.108  
   2.109 -#: index.cgi:184
   2.110 -msgid "%s needs an argument"
   2.111 -msgstr "%s necesita un argumento"
   2.112 +#: index.cgi:271
   2.113 +msgid "Clear"
   2.114 +msgstr ""
   2.115  
   2.116 -#: index.cgi:188
   2.117 -msgid "Unknown command: %s"
   2.118 -msgstr "Comando desconocido: %s"
   2.119 -
   2.120 -#: index.cgi:196
   2.121 -msgid "TazPanel - Process activity"
   2.122 -msgstr "TazPanel - Actividad de los procesos"
   2.123 -
   2.124 -#: index.cgi:198
   2.125 -msgid "Refresh:"
   2.126 -msgstr "Actualizar:"
   2.127 -
   2.128 -#: index.cgi:203
   2.129 -msgid "1s"
   2.130 -msgstr "1s"
   2.131 -
   2.132 -#: index.cgi:204
   2.133 -msgid "5s"
   2.134 -msgstr "5s"
   2.135 -
   2.136 -#: index.cgi:205
   2.137 -msgid "10s"
   2.138 -msgstr "10s"
   2.139 -
   2.140 -#: index.cgi:206
   2.141 -msgid "none"
   2.142 -msgstr "No actualizar"
   2.143 -
   2.144 -#: index.cgi:223
   2.145 -msgid "TazPanel - Debug"
   2.146 -msgstr "TazPanel - Debug"
   2.147 -
   2.148 -#: index.cgi:226
   2.149 -msgid "HTTP Environment"
   2.150 -msgstr "Entorno HTTP"
   2.151 -
   2.152 -#: index.cgi:234
   2.153 -msgid "TazPanel - System report"
   2.154 -msgstr "TazPanel - Reportar sistema"
   2.155 -
   2.156 -#: index.cgi:239
   2.157 -msgid "Reporting to: %s"
   2.158 -msgstr "Reportando a: %s"
   2.159 -
   2.160 -#: index.cgi:242
   2.161 -msgid "Creating report header..."
   2.162 -msgstr "Creando el paquete..."
   2.163 -
   2.164 -#: index.cgi:249 index.cgi:266
   2.165 -msgid "SliTaz system report"
   2.166 -msgstr "Reportar sistema"
   2.167 -
   2.168 -#: index.cgi:263
   2.169 -msgid "Creating system summary..."
   2.170 -msgstr "Creando el paquete..."
   2.171 -
   2.172 -#: index.cgi:267
   2.173 -msgid "Date:"
   2.174 -msgstr "Fecha:"
   2.175 -
   2.176 -#: index.cgi:278
   2.177 -msgid "Getting hardware info..."
   2.178 -msgstr "Obteniendo información del paquete..."
   2.179 -
   2.180 -#: index.cgi:296
   2.181 -msgid "Getting networking info..."
   2.182 -msgstr "Obteniendo información del paquete..."
   2.183 -
   2.184 -#: index.cgi:310
   2.185 -msgid "Getting filesystems info..."
   2.186 -msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
   2.187 -
   2.188 -#: index.cgi:330
   2.189 -msgid "Getting boot logs..."
   2.190 -msgstr "Obteniendo información del paquete..."
   2.191 -
   2.192 -#: index.cgi:333 boot.cgi:48 styles/default/header.html:66
   2.193 -msgid "Kernel messages"
   2.194 -msgstr "Mensajes del núcleo"
   2.195 -
   2.196 -#: index.cgi:336 boot.cgi:49 styles/default/header.html:67
   2.197 -msgid "Boot scripts"
   2.198 -msgstr "Scripts del boot"
   2.199 -
   2.200 -#: index.cgi:341
   2.201 -msgid "Creating report footer..."
   2.202 -msgstr "Creando el paquete..."
   2.203 -
   2.204 -#: index.cgi:353
   2.205 -msgid "View report"
   2.206 -msgstr "Ver reporte"
   2.207 -
   2.208 -#: index.cgi:354
   2.209 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   2.210 -msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
   2.211 -
   2.212 -#: index.cgi:370
   2.213 -msgid "Host: %s"
   2.214 -msgstr "Cambiar nombre del %s"
   2.215 -
   2.216 -#: index.cgi:371
   2.217 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   2.218 -msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
   2.219 -
   2.220 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:31
   2.221 -msgid "Terminal"
   2.222 -msgstr "Terminal"
   2.223 -
   2.224 -#: index.cgi:377
   2.225 -msgid "Process activity"
   2.226 -msgstr "Actividad de los procesos"
   2.227 -
   2.228 -#: index.cgi:379
   2.229 -msgid "Create a report"
   2.230 -msgstr "Crear un reporte"
   2.231 -
   2.232 -#: index.cgi:383
   2.233 -msgid "Summary"
   2.234 -msgstr "Sumario"
   2.235 -
   2.236 -#: index.cgi:386
   2.237 -msgid "Uptime:"
   2.238 -msgstr "Tiempo encendido:"
   2.239 -
   2.240 -#: index.cgi:389
   2.241 -msgid "Memory in Mb:"
   2.242 -msgstr "Memoria en Mb:"
   2.243 -
   2.244 -#: index.cgi:394
   2.245 -msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   2.246 -msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
   2.247 -
   2.248 -#: index.cgi:399
   2.249 -msgid "Linux kernel:"
   2.250 -msgstr "Kernel Linux:"
   2.251 -
   2.252 -#: index.cgi:408
   2.253 -msgid "Network status"
   2.254 -msgstr "Estado de red"
   2.255 -
   2.256 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:274
   2.257 -msgid "Filesystem usage statistics"
   2.258 -msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
   2.259 -
   2.260 -#: index.cgi:446
   2.261 -msgid "Panel Activity"
   2.262 -msgstr "Panel Actividad"
   2.263 -
   2.264 -#: network.cgi:13
   2.265 +#: network.cgi:15
   2.266  msgid "TazPanel - Network"
   2.267  msgstr "TazPanel - Red"
   2.268  
   2.269 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:93 settings.cgi:221
   2.270 -#: lib/libtazpanel:112
   2.271 -msgid "Name"
   2.272 -msgstr "Nombre"
   2.273 -
   2.274 -#: network.cgi:24
   2.275 -msgid "Quality"
   2.276 -msgstr "Calidad"
   2.277 -
   2.278 -#: network.cgi:25
   2.279 -msgid "Encryption"
   2.280 -msgstr "Encriptación"
   2.281 -
   2.282 -#: network.cgi:26 boot.cgi:96 lib/libtazpanel:113
   2.283 -msgid "Status"
   2.284 -msgstr "Estado"
   2.285 -
   2.286 -#: network.cgi:56
   2.287 -msgid "Connected"
   2.288 -msgstr "Conectado"
   2.289 -
   2.290 -#: network.cgi:99
   2.291 +#: network.cgi:141
   2.292  msgid "Changed hostname: %s"
   2.293  msgstr "Cambiado el nombre de host: %s"
   2.294  
   2.295 -#: network.cgi:115
   2.296 +#: network.cgi:164
   2.297  msgid "Scanning open ports..."
   2.298  msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
   2.299  
   2.300 -#: network.cgi:118
   2.301 +#: network.cgi:169
   2.302  msgid "Port scanning for %s"
   2.303  msgstr "Escaneo de puertos %s"
   2.304  
   2.305 -#: network.cgi:132
   2.306 -msgid "Setting up IP..."
   2.307 -msgstr "Configuración de IP..."
   2.308 +#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
   2.309 +msgid "Network"
   2.310 +msgstr "Red"
   2.311  
   2.312 -#: network.cgi:148
   2.313 +#: network.cgi:197
   2.314  msgid "Ethernet connection"
   2.315  msgstr "Conexión Ethernet"
   2.316  
   2.317 -#: network.cgi:150
   2.318 +#: network.cgi:200
   2.319  msgid ""
   2.320  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   2.321  "random IP or configure a static/fixed IP"
   2.322 @@ -290,51 +123,51 @@
   2.323  "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
   2.324  "IP estática / fija"
   2.325  
   2.326 -#: network.cgi:154 boot.cgi:95
   2.327 +#: network.cgi:204 boot.cgi:112
   2.328  msgid "Configuration"
   2.329  msgstr "Configuración"
   2.330  
   2.331 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
   2.332 -msgid "Value"
   2.333 -msgstr "Valor"
   2.334 -
   2.335 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:111
   2.336 +#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
   2.337  msgid "Interface"
   2.338  msgstr "Interface"
   2.339  
   2.340 -#: network.cgi:170
   2.341 +#: network.cgi:217
   2.342 +msgid "Static IP"
   2.343 +msgstr ""
   2.344 +
   2.345 +#: network.cgi:219
   2.346 +msgid "Use static IP"
   2.347 +msgstr ""
   2.348 +
   2.349 +#: network.cgi:221
   2.350  msgid "IP address"
   2.351  msgstr "Dirección IP"
   2.352  
   2.353 -#: network.cgi:174
   2.354 +#: network.cgi:224
   2.355  msgid "Netmask"
   2.356  msgstr "Máscara de red"
   2.357  
   2.358 -#: network.cgi:178
   2.359 +#: network.cgi:227
   2.360  msgid "Gateway"
   2.361  msgstr "Puerta de enlace"
   2.362  
   2.363 -#: network.cgi:182
   2.364 +#: network.cgi:230
   2.365  msgid "DNS server"
   2.366  msgstr "Servidor DNS"
   2.367  
   2.368 -#: network.cgi:187
   2.369 -msgid "Activate (static)"
   2.370 -msgstr "Activado (estático)"
   2.371 +#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
   2.372 +msgid "Start"
   2.373 +msgstr "Comenzar"
   2.374  
   2.375 -#: network.cgi:188
   2.376 -msgid "Activate (DHCP)"
   2.377 -msgstr "Activar (DHCP)"
   2.378 +#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
   2.379 +msgid "Stop"
   2.380 +msgstr "Parar"
   2.381  
   2.382 -#: network.cgi:189
   2.383 -msgid "Disable"
   2.384 -msgstr "Desactivado"
   2.385 -
   2.386 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
   2.387 +#: network.cgi:257 network.cgi:548
   2.388  msgid "Configuration file"
   2.389  msgstr "Fila de configuración"
   2.390  
   2.391 -#: network.cgi:196
   2.392 +#: network.cgi:267
   2.393  msgid ""
   2.394  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   2.395  "configuration file"
   2.396 @@ -342,55 +175,108 @@
   2.397  "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
   2.398  "network.conf de configuración"
   2.399  
   2.400 -#: network.cgi:202 network.cgi:291 hardware.cgi:403
   2.401 -msgid "Manual Edit"
   2.402 -msgstr "Editar manualmente"
   2.403 +#: network.cgi:279
   2.404 +msgid "(hidden)"
   2.405 +msgstr ""
   2.406  
   2.407 -#: network.cgi:209
   2.408 +#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
   2.409 +#: lib/libtazpanel:155
   2.410 +msgid "Name"
   2.411 +msgstr "Nombre"
   2.412 +
   2.413 +#: network.cgi:286
   2.414 +msgid "Signal level"
   2.415 +msgstr ""
   2.416 +
   2.417 +#: network.cgi:287
   2.418 +#, fuzzy
   2.419 +msgid "Channel"
   2.420 +msgstr "Cambiar"
   2.421 +
   2.422 +#: network.cgi:288
   2.423 +msgid "Encryption"
   2.424 +msgstr "Encriptación"
   2.425 +
   2.426 +#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
   2.427 +msgid "Status"
   2.428 +msgstr "Estado"
   2.429 +
   2.430 +#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
   2.431 +msgid "None"
   2.432 +msgstr ""
   2.433 +
   2.434 +#: network.cgi:353
   2.435 +msgid "Connected"
   2.436 +msgstr "Conectado"
   2.437 +
   2.438 +#: network.cgi:383
   2.439 +msgid "Wireless connection"
   2.440 +msgstr "Conexión inalambrica"
   2.441 +
   2.442 +#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
   2.443 +msgid "Scan"
   2.444 +msgstr "Escanear"
   2.445 +
   2.446 +#: network.cgi:406
   2.447  msgid "Scanning wireless interface..."
   2.448  msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
   2.449  
   2.450 -#: network.cgi:213
   2.451 -msgid "Wireless connection"
   2.452 -msgstr "Conexión inalambrica"
   2.453 -
   2.454 -#: network.cgi:216 network.cgi:314 boot.cgi:230
   2.455 -msgid "Start"
   2.456 -msgstr "Comenzar"
   2.457 -
   2.458 -#: network.cgi:218 network.cgi:316 boot.cgi:218
   2.459 -msgid "Stop"
   2.460 -msgstr "Parar"
   2.461 -
   2.462 -#: network.cgi:220
   2.463 -msgid "Scan"
   2.464 -msgstr "Escanear"
   2.465 -
   2.466 -#: network.cgi:250
   2.467 +#: network.cgi:424
   2.468  msgid "Connection"
   2.469  msgstr "Conexión"
   2.470  
   2.471 -#: network.cgi:261
   2.472 -msgid "Wifi name (ESSID)"
   2.473 -msgstr "Red Wifi (ESSID)"
   2.474 +#: network.cgi:430
   2.475 +#, fuzzy
   2.476 +msgid "Network SSID"
   2.477 +msgstr "Red"
   2.478  
   2.479 -#: network.cgi:265
   2.480 -msgid "Password (Wifi key)"
   2.481 -msgstr "Contraseña (Wifi key)"
   2.482 +#: network.cgi:434
   2.483 +msgid "Security"
   2.484 +msgstr ""
   2.485  
   2.486 -#: network.cgi:269
   2.487 -msgid "Encryption type"
   2.488 -msgstr "Encriptación"
   2.489 +#: network.cgi:445
   2.490 +msgid "EAP method"
   2.491 +msgstr ""
   2.492  
   2.493 -#: network.cgi:273
   2.494 +#: network.cgi:456
   2.495 +msgid "Phase 2 authentication"
   2.496 +msgstr ""
   2.497 +
   2.498 +#: network.cgi:468
   2.499 +msgid "CA certificate"
   2.500 +msgstr ""
   2.501 +
   2.502 +#: network.cgi:473
   2.503 +msgid "User certificate"
   2.504 +msgstr ""
   2.505 +
   2.506 +#: network.cgi:478
   2.507 +msgid "Identity"
   2.508 +msgstr ""
   2.509 +
   2.510 +#: network.cgi:483
   2.511 +msgid "Anonymous identity"
   2.512 +msgstr ""
   2.513 +
   2.514 +#: network.cgi:488
   2.515 +#, fuzzy
   2.516 +msgid "Password"
   2.517 +msgstr "Contraseña:"
   2.518 +
   2.519 +#: network.cgi:491
   2.520 +#, fuzzy
   2.521 +msgid "Show password"
   2.522 +msgstr "Nueva contraseña: "
   2.523 +
   2.524 +#: network.cgi:501
   2.525  msgid "Access point"
   2.526  msgstr ""
   2.527  
   2.528 -#: network.cgi:277
   2.529 +#: network.cgi:539
   2.530  msgid "Configure"
   2.531  msgstr "Configuración"
   2.532  
   2.533 -#: network.cgi:284
   2.534 +#: network.cgi:558
   2.535  msgid ""
   2.536  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   2.537  "configuration file"
   2.538 @@ -398,663 +284,728 @@
   2.539  "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
   2.540  "network.conf"
   2.541  
   2.542 -#: network.cgi:295
   2.543 +#: network.cgi:564
   2.544  msgid "Output of iwconfig"
   2.545  msgstr "Salida de iwconfig"
   2.546  
   2.547 -#: network.cgi:306
   2.548 +#: network.cgi:587
   2.549  msgid "Networking"
   2.550  msgstr "Redes"
   2.551  
   2.552 -#: network.cgi:308
   2.553 +#: network.cgi:589
   2.554  msgid "Manage network connections and services"
   2.555  msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
   2.556  
   2.557 -#: network.cgi:318
   2.558 +#: network.cgi:596
   2.559  msgid "Restart"
   2.560  msgstr "Comenzar"
   2.561  
   2.562 -#: network.cgi:321
   2.563 +#: network.cgi:600
   2.564  msgid "Configuration:"
   2.565  msgstr "Configuración:"
   2.566  
   2.567 -#: network.cgi:332
   2.568 +#: network.cgi:608
   2.569 +#, fuzzy
   2.570 +msgid "Network interfaces"
   2.571 +msgstr "Estado de red"
   2.572 +
   2.573 +#: network.cgi:614
   2.574  msgid "Hosts"
   2.575  msgstr "Hosts"
   2.576  
   2.577 -#: network.cgi:337
   2.578 -msgid "Edit hosts"
   2.579 -msgstr "Editar hosts"
   2.580 -
   2.581 -#: network.cgi:341
   2.582 +#: network.cgi:630
   2.583  msgid "Hostname"
   2.584  msgstr "Nombre de la máquina"
   2.585  
   2.586 -#: network.cgi:345
   2.587 -msgid "Change hostname"
   2.588 -msgstr "Cambiar nombre del"
   2.589 -
   2.590 -#: network.cgi:350
   2.591 -msgid "Output of ifconfig"
   2.592 -msgstr "Salida de ifconfig"
   2.593 -
   2.594 -#: network.cgi:356
   2.595 -msgid "Routing table"
   2.596 -msgstr "Tabla de enrutamiento"
   2.597 -
   2.598 -#: network.cgi:362
   2.599 -msgid "Domain name resolution"
   2.600 -msgstr "Resolución de nombres de dominio"
   2.601 -
   2.602 -#: network.cgi:368
   2.603 -msgid "ARP table"
   2.604 -msgstr "Tabla ARP"
   2.605 -
   2.606 -#: network.cgi:374
   2.607 -msgid "IP Connections"
   2.608 -msgstr "Conexiónes IP"
   2.609 -
   2.610 -#: boot.cgi:14
   2.611 +#: boot.cgi:16
   2.612  msgid "TazPanel - Boot"
   2.613  msgstr "TazPanel - Arranque"
   2.614  
   2.615 -#: boot.cgi:20
   2.616 +#: boot.cgi:27
   2.617  msgid "Show more..."
   2.618  msgstr "Mostrar mas..."
   2.619  
   2.620 -#: boot.cgi:45
   2.621 +#: boot.cgi:56
   2.622  msgid "Boot log files"
   2.623  msgstr "Registro de archivos de boot"
   2.624  
   2.625 -#: boot.cgi:50 styles/default/header.html:68
   2.626 +#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
   2.627 +msgid "Kernel messages"
   2.628 +msgstr "Mensajes del núcleo"
   2.629 +
   2.630 +#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
   2.631 +msgid "Boot scripts"
   2.632 +msgstr "Scripts del boot"
   2.633 +
   2.634 +#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
   2.635  msgid "X server"
   2.636  msgstr "Servidor X"
   2.637  
   2.638 -#: boot.cgi:51 styles/default/header.html:69
   2.639 +#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
   2.640  msgid "X session"
   2.641  msgstr ""
   2.642  
   2.643 -#: boot.cgi:69 boot.cgi:315 styles/default/header.html:73
   2.644 +#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
   2.645  msgid "Manage daemons"
   2.646  msgstr "Manejar demonios"
   2.647  
   2.648 -#: boot.cgi:70
   2.649 +#: boot.cgi:86
   2.650  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   2.651  msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
   2.652  
   2.653 -#: boot.cgi:94 settings.cgi:331
   2.654 +#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
   2.655  msgid "Description"
   2.656  msgstr "Descripción"
   2.657  
   2.658 -#: boot.cgi:97
   2.659 +#: boot.cgi:114
   2.660  msgid "Action"
   2.661  msgstr "Acción"
   2.662  
   2.663 -#: boot.cgi:98
   2.664 +#: boot.cgi:115
   2.665  msgid "PID"
   2.666  msgstr "PID"
   2.667  
   2.668 -#: boot.cgi:126
   2.669 +#: boot.cgi:138
   2.670  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   2.671  msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable"
   2.672  
   2.673 -#: boot.cgi:128
   2.674 +#: boot.cgi:140
   2.675  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   2.676  msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
   2.677  
   2.678 -#: boot.cgi:130
   2.679 +#: boot.cgi:142
   2.680  msgid "Network time protocol daemon"
   2.681  msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
   2.682  
   2.683 -#: boot.cgi:133
   2.684 +#: boot.cgi:145
   2.685  msgid "Anonymous FTP server"
   2.686  msgstr "Servidor ftp anonimo"
   2.687  
   2.688 -#: boot.cgi:135
   2.689 +#: boot.cgi:147
   2.690  msgid "Busybox DHCP server"
   2.691  msgstr "Servidor DHCP Busybox"
   2.692  
   2.693 -#: boot.cgi:137
   2.694 +#: boot.cgi:149
   2.695  msgid "Linux Kernel log daemon"
   2.696  msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
   2.697  
   2.698 -#: boot.cgi:140
   2.699 +#: boot.cgi:152
   2.700  msgid "Execute scheduled commands"
   2.701  msgstr "Ejecuta comando programados"
   2.702  
   2.703 -#: boot.cgi:143
   2.704 +#: boot.cgi:155
   2.705  msgid "Small static DNS server daemon"
   2.706  msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
   2.707  
   2.708 -#: boot.cgi:146
   2.709 +#: boot.cgi:158
   2.710  msgid "Transfer a file on tftp request"
   2.711  msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
   2.712  
   2.713 -#: boot.cgi:148
   2.714 +#: boot.cgi:160
   2.715  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   2.716  msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
   2.717  
   2.718 -#: boot.cgi:151
   2.719 +#: boot.cgi:163
   2.720  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   2.721  msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
   2.722  
   2.723 -#: boot.cgi:216
   2.724 +#: boot.cgi:232
   2.725  msgid "Started"
   2.726  msgstr "Iniciado"
   2.727  
   2.728 -#: boot.cgi:228
   2.729 +#: boot.cgi:243
   2.730  msgid "Stopped"
   2.731  msgstr "Detenido"
   2.732  
   2.733 -#: boot.cgi:256
   2.734 +#: boot.cgi:270
   2.735  msgid "GRUB Boot loader"
   2.736  msgstr "Gestor de inicio GRUB"
   2.737  
   2.738 -#: boot.cgi:258
   2.739 +#: boot.cgi:272
   2.740  msgid "The first application started when the computer powers on"
   2.741  msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
   2.742  
   2.743 -#: boot.cgi:264
   2.744 +#: boot.cgi:279
   2.745  msgid "Default entry:"
   2.746  msgstr "Entrada por defecto:"
   2.747  
   2.748 -#: boot.cgi:266
   2.749 +#: boot.cgi:281
   2.750  msgid "Timeout:"
   2.751  msgstr "Tiempo de espera:"
   2.752  
   2.753 -#: boot.cgi:268
   2.754 +#: boot.cgi:283
   2.755  msgid "Splash image:"
   2.756  msgstr "Imagen Splash:"
   2.757  
   2.758 -#: boot.cgi:271 settings.cgi:401 settings.cgi:448 settings.cgi:515
   2.759 +#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
   2.760  msgid "Change"
   2.761  msgstr "Cambiar"
   2.762  
   2.763 -#: boot.cgi:273
   2.764 +#: boot.cgi:295
   2.765  msgid "View or edit menu.lst"
   2.766  msgstr "Ver o editar menu.lst"
   2.767  
   2.768 -#: boot.cgi:276
   2.769 +#: boot.cgi:300
   2.770  msgid "Boot entries"
   2.771  msgstr "Entradas de arranque"
   2.772  
   2.773 -#: boot.cgi:282
   2.774 +#: boot.cgi:307
   2.775  msgid "Entry"
   2.776  msgstr "Entrada"
   2.777  
   2.778 -#: boot.cgi:298
   2.779 +#: boot.cgi:328
   2.780  msgid "Web boot is available with gPXE"
   2.781  msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
   2.782  
   2.783 -#: boot.cgi:308
   2.784 +#: boot.cgi:341
   2.785  msgid "Boot &amp; Start services"
   2.786  msgstr "Servicios que inician al arranque"
   2.787  
   2.788 -#: boot.cgi:309
   2.789 +#: boot.cgi:343
   2.790  msgid "Everything that happens before user login"
   2.791  msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
   2.792  
   2.793 -#: boot.cgi:313 styles/default/header.html:64
   2.794 +#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
   2.795  msgid "Boot logs"
   2.796  msgstr "Logs del boot"
   2.797  
   2.798 -#: boot.cgi:316 styles/default/header.html:62
   2.799 +#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
   2.800  msgid "Boot loader"
   2.801  msgstr "Cargador boot"
   2.802  
   2.803 -#: boot.cgi:319
   2.804 +#: boot.cgi:357
   2.805  msgid "Configuration files"
   2.806  msgstr "Filas de configuración"
   2.807  
   2.808 -#: boot.cgi:321
   2.809 +#: boot.cgi:360
   2.810  msgid "Main configuration file:"
   2.811  msgstr "Archivo de configuración principal:"
   2.812  
   2.813 -#: boot.cgi:323
   2.814 +#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
   2.815 +msgid "View"
   2.816 +msgstr ""
   2.817 +
   2.818 +#: boot.cgi:362
   2.819  msgid "Login manager settings:"
   2.820  msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
   2.821  
   2.822 -#: boot.cgi:327
   2.823 +#: boot.cgi:370
   2.824  msgid "Kernel cmdline"
   2.825  msgstr "Líneas de comando del núcleo"
   2.826  
   2.827 -#: boot.cgi:331
   2.828 +#: boot.cgi:377
   2.829  msgid "Local startup commands"
   2.830  msgstr "Comandos de inicio"
   2.831  
   2.832 -#: boot.cgi:336
   2.833 -msgid "Edit script"
   2.834 -msgstr "Editar scripts"
   2.835 -
   2.836  #: hardware.cgi:13
   2.837  msgid "TazPanel - Hardware"
   2.838  msgstr "TazPanel - Hardware"
   2.839  
   2.840 -#: hardware.cgi:72
   2.841 +#: hardware.cgi:35
   2.842 +msgid "Bus"
   2.843 +msgstr ""
   2.844 +
   2.845 +#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
   2.846 +msgid "Device"
   2.847 +msgstr ""
   2.848 +
   2.849 +#: hardware.cgi:37
   2.850 +#, fuzzy
   2.851 +msgid "ID"
   2.852 +msgstr "PID"
   2.853 +
   2.854 +#: hardware.cgi:90
   2.855  msgid "Detect hardware"
   2.856  msgstr "Detectar hardware"
   2.857  
   2.858 -#: hardware.cgi:73
   2.859 +#: hardware.cgi:91
   2.860  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   2.861  msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
   2.862  
   2.863 -#: hardware.cgi:85 hardware.cgi:188 styles/default/header.html:80
   2.864 +#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
   2.865  msgid "Kernel modules"
   2.866  msgstr "Módulos del núcleo"
   2.867  
   2.868 -#: hardware.cgi:89
   2.869 -msgid "Modules search"
   2.870 -msgstr "Buscar módulos"
   2.871 -
   2.872 -#: hardware.cgi:92
   2.873 +#: hardware.cgi:105
   2.874  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   2.875  msgstr ""
   2.876  "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
   2.877  
   2.878 -#: hardware.cgi:99
   2.879 +#: hardware.cgi:109
   2.880 +msgid "Modules search"
   2.881 +msgstr "Buscar módulos"
   2.882 +
   2.883 +#: hardware.cgi:117
   2.884  msgid "Detailed information for module: %s"
   2.885  msgstr "Informacion detallada del módulo: %s"
   2.886  
   2.887 -#: hardware.cgi:113
   2.888 +#: hardware.cgi:137
   2.889  msgid "Matching result(s) for: %s"
   2.890  msgstr "Resultado(s) para: %s"
   2.891  
   2.892 -#: hardware.cgi:119
   2.893 +#: hardware.cgi:143
   2.894  msgid "Module:"
   2.895  msgstr "Módulo:"
   2.896  
   2.897 -#: hardware.cgi:126
   2.898 +#: hardware.cgi:152
   2.899  msgid "Module"
   2.900  msgstr "Módulo"
   2.901  
   2.902 -#: hardware.cgi:127 lib/libtazpanel:231
   2.903 +#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
   2.904  msgid "Size"
   2.905  msgstr "Tamaño"
   2.906  
   2.907 -#: hardware.cgi:128 lib/libtazpanel:233
   2.908 +#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
   2.909  msgid "Used"
   2.910  msgstr "Usado"
   2.911  
   2.912 -#: hardware.cgi:129
   2.913 +#: hardware.cgi:156
   2.914  msgid "by"
   2.915  msgstr "por"
   2.916  
   2.917 -#: hardware.cgi:150
   2.918 +#: hardware.cgi:180
   2.919  msgid "Information for USB Device %s"
   2.920  msgstr ""
   2.921  
   2.922 -#: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165
   2.923 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
   2.924  msgid "Detailed information about specified device."
   2.925  msgstr ""
   2.926  
   2.927 -#: hardware.cgi:164
   2.928 +#: hardware.cgi:198
   2.929  msgid "Information for PCI Device %s"
   2.930  msgstr ""
   2.931  
   2.932 -#: hardware.cgi:183
   2.933 +#: hardware.cgi:221
   2.934  msgid "Drivers &amp; Devices"
   2.935  msgstr "Controladores &amp; Dispositivos"
   2.936  
   2.937 -#: hardware.cgi:184
   2.938 +#: hardware.cgi:222
   2.939  msgid "Manage your computer hardware"
   2.940  msgstr "Maneja tu hardware"
   2.941  
   2.942 -#: hardware.cgi:190 styles/default/header.html:82
   2.943 +#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
   2.944  msgid "Detect PCI/USB"
   2.945  msgstr "Detectar PCI/USB"
   2.946  
   2.947 -#: hardware.cgi:192
   2.948 +#: hardware.cgi:227
   2.949  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   2.950  msgstr ""
   2.951  
   2.952 -#: hardware.cgi:212
   2.953 +#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
   2.954  msgid "Battery"
   2.955  msgstr "Bateria"
   2.956  
   2.957 -#: hardware.cgi:214
   2.958 +#: hardware.cgi:257
   2.959  msgid "health"
   2.960  msgstr "Estado"
   2.961  
   2.962 -#: hardware.cgi:223
   2.963 +#: hardware.cgi:266
   2.964  msgid "Discharging %d%% - %s"
   2.965  msgstr "Descargando %d%% - %s"
   2.966  
   2.967 -#: hardware.cgi:227
   2.968 -msgid "Charging %s%% - %s"
   2.969 +#: hardware.cgi:270
   2.970 +#, fuzzy, sh-format
   2.971 +msgid "Charging %d%% - %s"
   2.972  msgstr "Cargando %s%% - %s"
   2.973  
   2.974 -#: hardware.cgi:229
   2.975 -msgid "Charged 100%%"
   2.976 +#: hardware.cgi:272
   2.977 +#, fuzzy
   2.978 +msgid "Charged 100%"
   2.979  msgstr "Cargado 100%%"
   2.980  
   2.981 -#: hardware.cgi:237
   2.982 +#: hardware.cgi:291
   2.983  msgid "Temperature:"
   2.984  msgstr "Temperatura:"
   2.985  
   2.986 -#: hardware.cgi:252
   2.987 +#: hardware.cgi:306
   2.988  msgid "Brightness"
   2.989  msgstr "Brillo"
   2.990  
   2.991 -#: hardware.cgi:390
   2.992 +#: hardware.cgi:326
   2.993 +msgid "Filesystem usage statistics"
   2.994 +msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
   2.995 +
   2.996 +#: hardware.cgi:446
   2.997 +#, fuzzy
   2.998 +msgid "new mount point:"
   2.999 +msgstr "Punto de montaje"
  2.1000 +
  2.1001 +#: hardware.cgi:447
  2.1002 +msgid "read-only"
  2.1003 +msgstr ""
  2.1004 +
  2.1005 +#: hardware.cgi:462
  2.1006  msgid "Filesystems table"
  2.1007  msgstr ""
  2.1008  
  2.1009 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:228
  2.1010 +#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
  2.1011  msgid "Disk"
  2.1012  msgstr "Disco"
  2.1013  
  2.1014 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:234
  2.1015 +#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
  2.1016  msgid "Mount point"
  2.1017  msgstr "Punto de montaje"
  2.1018  
  2.1019 -#: hardware.cgi:395 lib/libtazpanel:230
  2.1020 +#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
  2.1021  msgid "Type"
  2.1022  msgstr "Tipo"
  2.1023  
  2.1024 -#: hardware.cgi:395
  2.1025 +#: hardware.cgi:478
  2.1026  #, fuzzy
  2.1027  msgid "Options"
  2.1028  msgstr "Acción"
  2.1029  
  2.1030 -#: hardware.cgi:396
  2.1031 +#: hardware.cgi:479
  2.1032  msgid "Freq"
  2.1033  msgstr ""
  2.1034  
  2.1035 -#: hardware.cgi:396
  2.1036 +#: hardware.cgi:480
  2.1037  #, fuzzy
  2.1038  msgid "Pass"
  2.1039  msgstr "Contraseña:"
  2.1040  
  2.1041 -#: hardware.cgi:406
  2.1042 +#: hardware.cgi:502
  2.1043  msgid "Loop devices"
  2.1044  msgstr ""
  2.1045  
  2.1046 -#: hardware.cgi:446
  2.1047 +#: hardware.cgi:510
  2.1048 +#, fuzzy
  2.1049 +msgid "Backing file"
  2.1050 +msgstr "Archivo de configuración"
  2.1051 +
  2.1052 +#: hardware.cgi:511
  2.1053 +msgid "Access"
  2.1054 +msgstr ""
  2.1055 +
  2.1056 +#: hardware.cgi:512
  2.1057 +msgid "Offset"
  2.1058 +msgstr ""
  2.1059 +
  2.1060 +#: hardware.cgi:520
  2.1061 +msgid "read/write"
  2.1062 +msgstr ""
  2.1063 +
  2.1064 +#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
  2.1065 +msgid "read only"
  2.1066 +msgstr ""
  2.1067 +
  2.1068 +#: hardware.cgi:540
  2.1069 +msgid "Setup"
  2.1070 +msgstr ""
  2.1071 +
  2.1072 +#: hardware.cgi:541
  2.1073 +msgid "new backing file:"
  2.1074 +msgstr ""
  2.1075 +
  2.1076 +#: hardware.cgi:542
  2.1077 +msgid "offset in bytes:"
  2.1078 +msgstr ""
  2.1079 +
  2.1080 +#: hardware.cgi:560
  2.1081  msgid "System memory"
  2.1082  msgstr "Memoria del sistema"
  2.1083  
  2.1084 -#: settings.cgi:15
  2.1085 +#: hardware.cgi:566
  2.1086 +msgid "Buffers"
  2.1087 +msgstr ""
  2.1088 +
  2.1089 +#: hardware.cgi:569
  2.1090 +msgid "Free"
  2.1091 +msgstr ""
  2.1092 +
  2.1093 +#: settings.cgi:17
  2.1094  msgid "TazPanel - Settings"
  2.1095  msgstr "Tazpanel - Configuracion"
  2.1096  
  2.1097 -#: settings.cgi:120 settings.cgi:383
  2.1098 +#: settings.cgi:83
  2.1099 +msgid "US"
  2.1100 +msgstr ""
  2.1101 +
  2.1102 +#: settings.cgi:85
  2.1103 +msgid "metric"
  2.1104 +msgstr ""
  2.1105 +
  2.1106 +#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
  2.1107  msgid "Manage groups"
  2.1108  msgstr ""
  2.1109  
  2.1110 -#: settings.cgi:126 settings.cgi:209
  2.1111 +#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
  2.1112  msgid "Selection:"
  2.1113  msgstr "Selección:"
  2.1114  
  2.1115 -#: settings.cgi:127
  2.1116 +#: settings.cgi:274
  2.1117  msgid "Delete group"
  2.1118  msgstr ""
  2.1119  
  2.1120 -#: settings.cgi:134
  2.1121 +#: settings.cgi:281
  2.1122  msgid "Group"
  2.1123  msgstr ""
  2.1124  
  2.1125 -#: settings.cgi:135
  2.1126 +#: settings.cgi:282
  2.1127  msgid "Group ID"
  2.1128  msgstr ""
  2.1129  
  2.1130 -#: settings.cgi:136
  2.1131 +#: settings.cgi:283
  2.1132  msgid "Members"
  2.1133  msgstr ""
  2.1134  
  2.1135 -#: settings.cgi:163
  2.1136 +#: settings.cgi:312
  2.1137  msgid "Add a new group"
  2.1138  msgstr ""
  2.1139  
  2.1140 -#: settings.cgi:168 settings.cgi:182
  2.1141 +#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
  2.1142  msgid "Group name:"
  2.1143  msgstr ""
  2.1144  
  2.1145 -#: settings.cgi:171
  2.1146 +#: settings.cgi:320
  2.1147  msgid "Create group"
  2.1148  msgstr ""
  2.1149  
  2.1150 -#: settings.cgi:177
  2.1151 +#: settings.cgi:328
  2.1152  msgid "Manage group membership"
  2.1153  msgstr ""
  2.1154  
  2.1155 -#: settings.cgi:186
  2.1156 +#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
  2.1157  msgid "User name:"
  2.1158  msgstr ""
  2.1159  
  2.1160 -#: settings.cgi:190
  2.1161 +#: settings.cgi:340
  2.1162  msgid "Add user"
  2.1163  msgstr ""
  2.1164  
  2.1165 -#: settings.cgi:191
  2.1166 +#: settings.cgi:343
  2.1167  msgid "Remove user"
  2.1168  msgstr ""
  2.1169  
  2.1170 -#: settings.cgi:204 settings.cgi:381
  2.1171 +#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
  2.1172  msgid "Manage users"
  2.1173  msgstr "Manejar usuarios"
  2.1174  
  2.1175 -#: settings.cgi:210
  2.1176 +#: settings.cgi:365
  2.1177  msgid "Delete user"
  2.1178  msgstr "Borrar usuario"
  2.1179  
  2.1180 -#: settings.cgi:211
  2.1181 +#: settings.cgi:366
  2.1182  msgid "Lock user"
  2.1183  msgstr "Bloquear usuario"
  2.1184  
  2.1185 -#: settings.cgi:212
  2.1186 +#: settings.cgi:367
  2.1187  msgid "Unlock user"
  2.1188  msgstr "Desbloquear usuario"
  2.1189  
  2.1190 -#: settings.cgi:219
  2.1191 +#: settings.cgi:373
  2.1192  msgid "Login"
  2.1193  msgstr "Inicio de sesion"
  2.1194  
  2.1195 -#: settings.cgi:220
  2.1196 +#: settings.cgi:374
  2.1197  msgid "User ID"
  2.1198  msgstr "ID del usuario"
  2.1199  
  2.1200 -#: settings.cgi:222
  2.1201 +#: settings.cgi:376
  2.1202  msgid "Home"
  2.1203  msgstr "Home"
  2.1204  
  2.1205 -#: settings.cgi:223
  2.1206 +#: settings.cgi:377
  2.1207  msgid "Shell"
  2.1208  msgstr "Shell"
  2.1209  
  2.1210 -#: settings.cgi:260
  2.1211 +#: settings.cgi:410
  2.1212  msgid "Password:"
  2.1213  msgstr "Contraseña:"
  2.1214  
  2.1215 -#: settings.cgi:262
  2.1216 +#: settings.cgi:412
  2.1217  msgid "Change password"
  2.1218  msgstr "Cambiar contraseña"
  2.1219  
  2.1220 -#: settings.cgi:267
  2.1221 +#: settings.cgi:420
  2.1222  msgid "Add a new user"
  2.1223  msgstr "Agregar un nuevo usuario"
  2.1224  
  2.1225 -#: settings.cgi:272
  2.1226 +#: settings.cgi:425
  2.1227  msgid "User login:"
  2.1228  msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
  2.1229  
  2.1230 -#: settings.cgi:274
  2.1231 +#: settings.cgi:429
  2.1232  msgid "User password:"
  2.1233  msgstr "Contraseña de usuario:"
  2.1234  
  2.1235 -#: settings.cgi:277
  2.1236 +#: settings.cgi:434
  2.1237  msgid "Create user"
  2.1238  msgstr "Crear usuario"
  2.1239  
  2.1240 -#: settings.cgi:283
  2.1241 +#: settings.cgi:441
  2.1242  msgid "Current user sessions"
  2.1243  msgstr "Sesiones actuales del usuario"
  2.1244  
  2.1245 -#: settings.cgi:289
  2.1246 +#: settings.cgi:447
  2.1247  msgid "Last user sessions"
  2.1248  msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
  2.1249  
  2.1250 -#: settings.cgi:301
  2.1251 +#: settings.cgi:458
  2.1252  msgid "Please wait..."
  2.1253  msgstr "Por favor espere..."
  2.1254  
  2.1255 -#: settings.cgi:305
  2.1256 +#: settings.cgi:462
  2.1257  msgid "Choose locale"
  2.1258  msgstr "Elija region"
  2.1259  
  2.1260 -#: settings.cgi:307
  2.1261 +#: settings.cgi:465
  2.1262  msgid "Current locale settings:"
  2.1263  msgstr "La configuración regional actual:"
  2.1264  
  2.1265 -#: settings.cgi:310
  2.1266 +#: settings.cgi:472
  2.1267  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
  2.1268  msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
  2.1269  
  2.1270 -#: settings.cgi:313
  2.1271 +#: settings.cgi:482
  2.1272 +msgid ""
  2.1273 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  2.1274 +"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  2.1275 +msgstr ""
  2.1276 +
  2.1277 +#: settings.cgi:489
  2.1278  msgid "Available locales:"
  2.1279  msgstr "Regiones disponibles:"
  2.1280  
  2.1281 -#: settings.cgi:319
  2.1282 -msgid ""
  2.1283 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  2.1284 -"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  2.1285 -msgstr ""
  2.1286 -
  2.1287 -#: settings.cgi:328
  2.1288 +#: settings.cgi:493
  2.1289  msgid "Code"
  2.1290  msgstr "Codigo"
  2.1291  
  2.1292 -#: settings.cgi:329
  2.1293 +#: settings.cgi:494
  2.1294  msgid "Language"
  2.1295  msgstr "Lenguaje"
  2.1296  
  2.1297 -#: settings.cgi:330
  2.1298 +#: settings.cgi:495
  2.1299  msgid "Territory"
  2.1300  msgstr "Territorio"
  2.1301  
  2.1302 -#: settings.cgi:352 settings.cgi:353
  2.1303 +#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
  2.1304  msgid "-d"
  2.1305  msgstr "-d"
  2.1306  
  2.1307 -#: settings.cgi:364 settings.cgi:495 settings.cgi:508
  2.1308 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
  2.1309  msgid "Activate"
  2.1310  msgstr "Activado"
  2.1311  
  2.1312 -#: settings.cgi:376
  2.1313 +#: settings.cgi:538
  2.1314  msgid "System settings"
  2.1315  msgstr "Configuraciónes del sistema"
  2.1316  
  2.1317 -#: settings.cgi:377
  2.1318 +#: settings.cgi:540
  2.1319  msgid "Manage system time, users or language settings"
  2.1320  msgstr ""
  2.1321  "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
  2.1322  
  2.1323 -#: settings.cgi:387
  2.1324 +#: settings.cgi:548
  2.1325  msgid "System time"
  2.1326  msgstr "Hora del sistema"
  2.1327  
  2.1328 -#: settings.cgi:391
  2.1329 +#: settings.cgi:551
  2.1330  msgid "Time zone:"
  2.1331  msgstr "Zona Horaria:"
  2.1332  
  2.1333 -#: settings.cgi:402
  2.1334 +#: settings.cgi:560
  2.1335  msgid "System time:"
  2.1336  msgstr "Hora del sistema:"
  2.1337  
  2.1338 -#: settings.cgi:403
  2.1339 +#: settings.cgi:562
  2.1340 +msgid "Sync online"
  2.1341 +msgstr "Sincronizar en línea"
  2.1342 +
  2.1343 +#: settings.cgi:565
  2.1344  msgid "Hardware clock:"
  2.1345  msgstr "Reloj hardware:"
  2.1346  
  2.1347 -#: settings.cgi:408
  2.1348 +#: settings.cgi:567
  2.1349 +msgid "Set hardware clock"
  2.1350 +msgstr "Configurar el reloj hardware"
  2.1351 +
  2.1352 +#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
  2.1353  msgid "Set date"
  2.1354  msgstr ""
  2.1355  
  2.1356 -#: settings.cgi:421
  2.1357 -msgid "Sync online"
  2.1358 -msgstr "Sincronizar en línea"
  2.1359 -
  2.1360 -#: settings.cgi:422
  2.1361 -msgid "Set hardware clock"
  2.1362 -msgstr "Configurar el reloj hardware"
  2.1363 -
  2.1364 -#: settings.cgi:430
  2.1365 +#: settings.cgi:605
  2.1366  msgid "System language"
  2.1367  msgstr "Lenguaje del sistema"
  2.1368  
  2.1369 -#: settings.cgi:442
  2.1370 +#: settings.cgi:618
  2.1371  msgid ""
  2.1372 -"You must logout and login again to your current session to use %s "
  2.1373 -"locale."
  2.1374 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  2.1375  msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale."
  2.1376  
  2.1377 -#: settings.cgi:444
  2.1378 +#: settings.cgi:621
  2.1379  msgid "Current system locale:"
  2.1380  msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
  2.1381  
  2.1382 -#: settings.cgi:452
  2.1383 -msgid "Console keymap"
  2.1384 -msgstr "Mapa de teclado de la consola"
  2.1385 +#: settings.cgi:633
  2.1386 +msgid "Keyboard layout"
  2.1387 +msgstr ""
  2.1388  
  2.1389 -#: settings.cgi:465
  2.1390 +#: settings.cgi:647
  2.1391  msgid "Current console keymap: %s"
  2.1392  msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s"
  2.1393  
  2.1394 -#: settings.cgi:482
  2.1395 +#: settings.cgi:665
  2.1396  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  2.1397  msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
  2.1398  
  2.1399 -#: settings.cgi:491
  2.1400 +#: settings.cgi:673
  2.1401  msgid "Available keymaps:"
  2.1402  msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
  2.1403  
  2.1404 -#: settings.cgi:500
  2.1405 +#: settings.cgi:684
  2.1406  msgid "Panel configuration"
  2.1407  msgstr "Configuración del panel"
  2.1408  
  2.1409 -#: settings.cgi:504
  2.1410 +#: settings.cgi:687
  2.1411  msgid "Style:"
  2.1412  msgstr "Estilo:"
  2.1413  
  2.1414 -#: settings.cgi:513
  2.1415 +#: settings.cgi:692
  2.1416  msgid "Panel password:"
  2.1417  msgstr "Contraseña del Panel:"
  2.1418  
  2.1419 -#: settings.cgi:519
  2.1420 +#: settings.cgi:698
  2.1421  msgid "Configuration files:"
  2.1422  msgstr "Archivos de configuración:"
  2.1423  
  2.1424 -#: settings.cgi:521 styles/default/header.html:28
  2.1425 +#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
  2.1426  msgid "Panel"
  2.1427  msgstr "Panel"
  2.1428  
  2.1429 -#: settings.cgi:523
  2.1430 +#: settings.cgi:700
  2.1431  msgid "Server"
  2.1432  msgstr "Servidor"
  2.1433  
  2.1434 -#: settings.cgi:526
  2.1435 +#: settings.cgi:703
  2.1436  #, fuzzy
  2.1437  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
  2.1438  msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
  2.1439  
  2.1440 -#: lib/libtazpanel:97
  2.1441 +#: lib/libtazpanel:137
  2.1442  msgid "connected"
  2.1443  msgstr "conectado"
  2.1444  
  2.1445 -#: lib/libtazpanel:114
  2.1446 +#: lib/libtazpanel:157
  2.1447  msgid "IP Address"
  2.1448  msgstr "Dirección IP"
  2.1449  
  2.1450 -#: lib/libtazpanel:115
  2.1451 +#: lib/libtazpanel:158
  2.1452  msgid "Scan ports"
  2.1453  msgstr "Escanear puertos"
  2.1454  
  2.1455 -#: lib/libtazpanel:229
  2.1456 +#: lib/libtazpanel:283
  2.1457  msgid "Label"
  2.1458  msgstr "Etiqueta"
  2.1459  
  2.1460 -#: lib/libtazpanel:232
  2.1461 +#: lib/libtazpanel:286
  2.1462  msgid "Available"
  2.1463  msgstr "Disponible"
  2.1464  
  2.1465 +#: lib/libtazpanel:353
  2.1466 +msgid "You must be root to show this page."
  2.1467 +msgstr ""
  2.1468 +
  2.1469  #: help.cgi:20
  2.1470  msgid "Manual"
  2.1471  msgstr "Manual"
  2.1472 @@ -1063,52 +1014,71 @@
  2.1473  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  2.1474  msgstr "TazPanel - Ayuda &amp; Documentacion"
  2.1475  
  2.1476 -#: styles/default/header.html:33
  2.1477 +#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
  2.1478 +#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
  2.1479 +#: styles/default/header.html:76
  2.1480 +msgid "Summary"
  2.1481 +msgstr "Sumario"
  2.1482 +
  2.1483 +#: styles/default/header.html:26
  2.1484  msgid "Processes"
  2.1485  msgstr "Procesos"
  2.1486  
  2.1487 -#: styles/default/header.html:35
  2.1488 +#: styles/default/header.html:27
  2.1489 +msgid "Terminal"
  2.1490 +msgstr "Terminal"
  2.1491 +
  2.1492 +#: styles/default/header.html:28
  2.1493  msgid "Create Report"
  2.1494  msgstr "Crear un Reporte"
  2.1495  
  2.1496 -#: styles/default/header.html:39
  2.1497 -msgid "Network"
  2.1498 -msgstr "Red"
  2.1499 -
  2.1500 -#: styles/default/header.html:42
  2.1501 +#: styles/default/header.html:36
  2.1502  msgid "Config file"
  2.1503  msgstr "Archivo de configuración"
  2.1504  
  2.1505 -#: styles/default/header.html:44
  2.1506 +#: styles/default/header.html:37
  2.1507  msgid "Ethernet"
  2.1508  msgstr "Ethernet"
  2.1509  
  2.1510 -#: styles/default/header.html:46
  2.1511 +#: styles/default/header.html:38
  2.1512  msgid "Wireless"
  2.1513  msgstr "Inalámbrica"
  2.1514  
  2.1515 -#: styles/default/header.html:50
  2.1516 +#: styles/default/header.html:43
  2.1517 +msgid "Boot"
  2.1518 +msgstr "Arranque"
  2.1519 +
  2.1520 +#: styles/default/header.html:64
  2.1521 +msgid "Hardware"
  2.1522 +msgstr "Hardware"
  2.1523 +
  2.1524 +#: styles/default/header.html:69
  2.1525 +msgid "Disks"
  2.1526 +msgstr ""
  2.1527 +
  2.1528 +#: styles/default/header.html:74
  2.1529  msgid "Settings"
  2.1530  msgstr "Configuraciónes"
  2.1531  
  2.1532 -#: styles/default/header.html:53
  2.1533 +#: styles/default/header.html:77
  2.1534  msgid "Users"
  2.1535  msgstr "Usuarios"
  2.1536  
  2.1537 -#: styles/default/header.html:55
  2.1538 +#: styles/default/header.html:78
  2.1539  msgid "Groups"
  2.1540  msgstr ""
  2.1541  
  2.1542 -#: styles/default/header.html:59
  2.1543 -msgid "Boot"
  2.1544 -msgstr "Arranque"
  2.1545 +#: styles/default/header.html:93
  2.1546 +msgid "Some features are disabled."
  2.1547 +msgstr ""
  2.1548  
  2.1549 -#: styles/default/header.html:77
  2.1550 -msgid "Hardware"
  2.1551 -msgstr "Hardware"
  2.1552 +#: styles/default/header.html:98
  2.1553 +#, sh-format
  2.1554 +msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username."
  2.1555 +msgstr ""
  2.1556  
  2.1557 -#: styles/default/header.html:84
  2.1558 -msgid "Disks"
  2.1559 +#: styles/default/header.html:99
  2.1560 +msgid "Click to re-login."
  2.1561  msgstr ""
  2.1562  
  2.1563  #: styles/default/footer.html:7
  2.1564 @@ -1118,3 +1088,166 @@
  2.1565  #: styles/default/footer.html:9
  2.1566  msgid "BSD License"
  2.1567  msgstr "Licencia BSD"
  2.1568 +
  2.1569 +#~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
  2.1570 +#~ msgstr ""
  2.1571 +#~ "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
  2.1572 +
  2.1573 +#~ msgid "Commands: %s"
  2.1574 +#~ msgstr "Comandos: %s"
  2.1575 +
  2.1576 +#~ msgid "Downloading to: %s"
  2.1577 +#~ msgstr "Descargando a: %s"
  2.1578 +
  2.1579 +#~ msgid "%s needs an argument"
  2.1580 +#~ msgstr "%s necesita un argumento"
  2.1581 +
  2.1582 +#~ msgid "Unknown command: %s"
  2.1583 +#~ msgstr "Comando desconocido: %s"
  2.1584 +
  2.1585 +#~ msgid "TazPanel - Process activity"
  2.1586 +#~ msgstr "TazPanel - Actividad de los procesos"
  2.1587 +
  2.1588 +#~ msgid "Refresh:"
  2.1589 +#~ msgstr "Actualizar:"
  2.1590 +
  2.1591 +#~ msgid "1s"
  2.1592 +#~ msgstr "1s"
  2.1593 +
  2.1594 +#~ msgid "5s"
  2.1595 +#~ msgstr "5s"
  2.1596 +
  2.1597 +#~ msgid "10s"
  2.1598 +#~ msgstr "10s"
  2.1599 +
  2.1600 +#~ msgid "none"
  2.1601 +#~ msgstr "No actualizar"
  2.1602 +
  2.1603 +#~ msgid "TazPanel - Debug"
  2.1604 +#~ msgstr "TazPanel - Debug"
  2.1605 +
  2.1606 +#~ msgid "HTTP Environment"
  2.1607 +#~ msgstr "Entorno HTTP"
  2.1608 +
  2.1609 +#~ msgid "TazPanel - System report"
  2.1610 +#~ msgstr "TazPanel - Reportar sistema"
  2.1611 +
  2.1612 +#~ msgid "Reporting to: %s"
  2.1613 +#~ msgstr "Reportando a: %s"
  2.1614 +
  2.1615 +#~ msgid "Creating report header..."
  2.1616 +#~ msgstr "Creando el paquete..."
  2.1617 +
  2.1618 +#~ msgid "SliTaz system report"
  2.1619 +#~ msgstr "Reportar sistema"
  2.1620 +
  2.1621 +#~ msgid "Creating system summary..."
  2.1622 +#~ msgstr "Creando el paquete..."
  2.1623 +
  2.1624 +#~ msgid "Date:"
  2.1625 +#~ msgstr "Fecha:"
  2.1626 +
  2.1627 +#~ msgid "Getting hardware info..."
  2.1628 +#~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  2.1629 +
  2.1630 +#~ msgid "Getting networking info..."
  2.1631 +#~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  2.1632 +
  2.1633 +#~ msgid "Getting filesystems info..."
  2.1634 +#~ msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
  2.1635 +
  2.1636 +#~ msgid "Getting boot logs..."
  2.1637 +#~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  2.1638 +
  2.1639 +#~ msgid "Creating report footer..."
  2.1640 +#~ msgstr "Creando el paquete..."
  2.1641 +
  2.1642 +#~ msgid "View report"
  2.1643 +#~ msgstr "Ver reporte"
  2.1644 +
  2.1645 +#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  2.1646 +#~ msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
  2.1647 +
  2.1648 +#~ msgid "Host: %s"
  2.1649 +#~ msgstr "Cambiar nombre del %s"
  2.1650 +
  2.1651 +#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  2.1652 +#~ msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
  2.1653 +
  2.1654 +#~ msgid "Process activity"
  2.1655 +#~ msgstr "Actividad de los procesos"
  2.1656 +
  2.1657 +#~ msgid "Create a report"
  2.1658 +#~ msgstr "Crear un reporte"
  2.1659 +
  2.1660 +#~ msgid "Uptime:"
  2.1661 +#~ msgstr "Tiempo encendido:"
  2.1662 +
  2.1663 +#~ msgid "Memory in Mb:"
  2.1664 +#~ msgstr "Memoria en Mb:"
  2.1665 +
  2.1666 +#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  2.1667 +#~ msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
  2.1668 +
  2.1669 +#~ msgid "Linux kernel:"
  2.1670 +#~ msgstr "Kernel Linux:"
  2.1671 +
  2.1672 +#~ msgid "Panel Activity"
  2.1673 +#~ msgstr "Panel Actividad"
  2.1674 +
  2.1675 +#~ msgid "Quality"
  2.1676 +#~ msgstr "Calidad"
  2.1677 +
  2.1678 +#~ msgid "Setting up IP..."
  2.1679 +#~ msgstr "Configuración de IP..."
  2.1680 +
  2.1681 +#~ msgid "Value"
  2.1682 +#~ msgstr "Valor"
  2.1683 +
  2.1684 +#~ msgid "Activate (static)"
  2.1685 +#~ msgstr "Activado (estático)"
  2.1686 +
  2.1687 +#~ msgid "Activate (DHCP)"
  2.1688 +#~ msgstr "Activar (DHCP)"
  2.1689 +
  2.1690 +#~ msgid "Disable"
  2.1691 +#~ msgstr "Desactivado"
  2.1692 +
  2.1693 +#~ msgid "Manual Edit"
  2.1694 +#~ msgstr "Editar manualmente"
  2.1695 +
  2.1696 +#~ msgid "Wifi name (ESSID)"
  2.1697 +#~ msgstr "Red Wifi (ESSID)"
  2.1698 +
  2.1699 +#~ msgid "Password (Wifi key)"
  2.1700 +#~ msgstr "Contraseña (Wifi key)"
  2.1701 +
  2.1702 +#~ msgid "Encryption type"
  2.1703 +#~ msgstr "Encriptación"
  2.1704 +
  2.1705 +#~ msgid "Edit hosts"
  2.1706 +#~ msgstr "Editar hosts"
  2.1707 +
  2.1708 +#~ msgid "Change hostname"
  2.1709 +#~ msgstr "Cambiar nombre del"
  2.1710 +
  2.1711 +#~ msgid "Output of ifconfig"
  2.1712 +#~ msgstr "Salida de ifconfig"
  2.1713 +
  2.1714 +#~ msgid "Routing table"
  2.1715 +#~ msgstr "Tabla de enrutamiento"
  2.1716 +
  2.1717 +#~ msgid "Domain name resolution"
  2.1718 +#~ msgstr "Resolución de nombres de dominio"
  2.1719 +
  2.1720 +#~ msgid "ARP table"
  2.1721 +#~ msgstr "Tabla ARP"
  2.1722 +
  2.1723 +#~ msgid "IP Connections"
  2.1724 +#~ msgstr "Conexiónes IP"
  2.1725 +
  2.1726 +#~ msgid "Edit script"
  2.1727 +#~ msgstr "Editar scripts"
  2.1728 +
  2.1729 +#~ msgid "Console keymap"
  2.1730 +#~ msgstr "Mapa de teclado de la consola"
     3.1 --- a/po/fr.po	Thu Apr 09 20:37:35 2015 +0200
     3.2 +++ b/po/fr.po	Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200
     3.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     3.4  msgstr ""
     3.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     3.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     3.7 -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n"
     3.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
     3.9  "PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:15+0100\n"
    3.10  "Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n"
    3.11  "Language-Team: French\n"
    3.12 @@ -18,274 +18,104 @@
    3.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    3.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    3.15  
    3.16 -#: tazpanel:37
    3.17 +#: tazpanel:53
    3.18  msgid "TazPanel is already running."
    3.19  msgstr "TazPanel est déjà actif."
    3.20  
    3.21 -#: tazpanel:40
    3.22 +#: tazpanel:56
    3.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    3.24  msgstr "Lancement du serveur TazPanel sur le port %d..."
    3.25  
    3.26 -#: tazpanel:42
    3.27 +#: tazpanel:58
    3.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    3.29  msgstr "TazPanel Authentification - Defaut : root:root"
    3.30  
    3.31 -#: tazpanel:48
    3.32 +#: tazpanel:65
    3.33  msgid "TazPanel is not running."
    3.34  msgstr "TazPanel n'est pas actif."
    3.35  
    3.36 -#: tazpanel:51
    3.37 +#: tazpanel:68
    3.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    3.39  msgstr "Arrêt du serveur web TazPanel..."
    3.40  
    3.41 -#: tazpanel:57
    3.42 +#: tazpanel:76
    3.43  msgid "Changing password for TazPanel"
    3.44  msgstr "Changement du mot de passe pour TazPanel"
    3.45  
    3.46 -#: tazpanel:58
    3.47 +#: tazpanel:77
    3.48  msgid "New password: "
    3.49  msgstr "Nouveau mot de passe : "
    3.50  
    3.51 -#: tazpanel:60
    3.52 +#: tazpanel:79
    3.53  msgid "Password changed successfully"
    3.54 -msgstr "Mot de passe changé avec succès"
    3.55 +msgstr "Mot de passe mis à jour"
    3.56  
    3.57 -#: index.cgi:38 index.cgi:95
    3.58 +#: index.cgi:37 index.cgi:131
    3.59  msgid "Differences"
    3.60  msgstr "Différences"
    3.61  
    3.62 -#: index.cgi:66
    3.63 +#: index.cgi:88
    3.64  msgid "TazPanel - exec"
    3.65  msgstr ""
    3.66  
    3.67 -#: index.cgi:84
    3.68 +#: index.cgi:120
    3.69  msgid "TazPanel - File"
    3.70  msgstr "TazPanel - Fichier"
    3.71  
    3.72 -#: index.cgi:93 index.cgi:108
    3.73 +#: index.cgi:130 index.cgi:149
    3.74  msgid "Save"
    3.75  msgstr "Enregistrer"
    3.76  
    3.77 -#: index.cgi:132 settings.cgi:485
    3.78 +#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
    3.79 +#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
    3.80  msgid "Edit"
    3.81  msgstr "Éditer"
    3.82  
    3.83 -#: index.cgi:156
    3.84 +#: index.cgi:228
    3.85  msgid "TazPanel - Terminal"
    3.86  msgstr "TazPanel - Terminal"
    3.87  
    3.88 -#: index.cgi:170
    3.89 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    3.90 +#: index.cgi:249
    3.91 +msgid "History"
    3.92 +msgstr "Historique"
    3.93 +
    3.94 +#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
    3.95 +msgid "Back"
    3.96 +msgstr "Retour"
    3.97 +
    3.98 +#: index.cgi:256
    3.99 +msgid "run"
   3.100  msgstr ""
   3.101 -"Petit émulateur de terminal, les options des commandes sont supportées."
   3.102  
   3.103 -#: index.cgi:172 index.cgi:189
   3.104 -msgid "Commands: %s"
   3.105 -msgstr "Commandes : %s"
   3.106 +#: index.cgi:271
   3.107 +msgid "Clear"
   3.108 +msgstr ""
   3.109  
   3.110 -#: index.cgi:177
   3.111 -msgid "Downloading to: %s"
   3.112 -msgstr "Téléchargement dans : %s"
   3.113 -
   3.114 -#: index.cgi:184
   3.115 -msgid "%s needs an argument"
   3.116 -msgstr "La commande %s nécéssite un argument"
   3.117 -
   3.118 -#: index.cgi:188
   3.119 -msgid "Unknown command: %s"
   3.120 -msgstr "Commande inconnue : %s"
   3.121 -
   3.122 -#: index.cgi:196
   3.123 -msgid "TazPanel - Process activity"
   3.124 -msgstr "TazPanel - Activité des processus"
   3.125 -
   3.126 -#: index.cgi:198
   3.127 -msgid "Refresh:"
   3.128 -msgstr "Rafraîchir :"
   3.129 -
   3.130 -#: index.cgi:203
   3.131 -msgid "1s"
   3.132 -msgstr "1s"
   3.133 -
   3.134 -#: index.cgi:204
   3.135 -msgid "5s"
   3.136 -msgstr "5s"
   3.137 -
   3.138 -#: index.cgi:205
   3.139 -msgid "10s"
   3.140 -msgstr "10s"
   3.141 -
   3.142 -#: index.cgi:206
   3.143 -msgid "none"
   3.144 -msgstr "aucun"
   3.145 -
   3.146 -#: index.cgi:223
   3.147 -msgid "TazPanel - Debug"
   3.148 -msgstr "TazPanel - Debugage"
   3.149 -
   3.150 -#: index.cgi:226
   3.151 -msgid "HTTP Environment"
   3.152 -msgstr "Environnement HTTP"
   3.153 -
   3.154 -#: index.cgi:234
   3.155 -msgid "TazPanel - System report"
   3.156 -msgstr "TazPanel - Rapport système"
   3.157 -
   3.158 -#: index.cgi:239
   3.159 -msgid "Reporting to: %s"
   3.160 -msgstr "Création du rapport vers : %s"
   3.161 -
   3.162 -#: index.cgi:242
   3.163 -msgid "Creating report header..."
   3.164 -msgstr "Création de l'en-tête du rapport..."
   3.165 -
   3.166 -#: index.cgi:249 index.cgi:266
   3.167 -msgid "SliTaz system report"
   3.168 -msgstr "Rapport système"
   3.169 -
   3.170 -#: index.cgi:263
   3.171 -msgid "Creating system summary..."
   3.172 -msgstr "Création du résumé du système..."
   3.173 -
   3.174 -#: index.cgi:267
   3.175 -msgid "Date:"
   3.176 -msgstr "Date :"
   3.177 -
   3.178 -#: index.cgi:278
   3.179 -msgid "Getting hardware info..."
   3.180 -msgstr "Collecte d'informations sur le matériel..."
   3.181 -
   3.182 -#: index.cgi:296
   3.183 -msgid "Getting networking info..."
   3.184 -msgstr "Collecte d'informations sur le réseau..."
   3.185 -
   3.186 -#: index.cgi:310
   3.187 -msgid "Getting filesystems info..."
   3.188 -msgstr "Collecte d'informations sur les systèmes de fichiers..."
   3.189 -
   3.190 -#: index.cgi:330
   3.191 -msgid "Getting boot logs..."
   3.192 -msgstr "Collecte des journaux de démarrage..."
   3.193 -
   3.194 -#: index.cgi:333 boot.cgi:48 styles/default/header.html:66
   3.195 -msgid "Kernel messages"
   3.196 -msgstr "Messages du noyau"
   3.197 -
   3.198 -#: index.cgi:336 boot.cgi:49 styles/default/header.html:67
   3.199 -msgid "Boot scripts"
   3.200 -msgstr "Scripts de démarrage"
   3.201 -
   3.202 -#: index.cgi:341
   3.203 -msgid "Creating report footer..."
   3.204 -msgstr "Création du pied de page du rapport..."
   3.205 -
   3.206 -#: index.cgi:353
   3.207 -msgid "View report"
   3.208 -msgstr "Voir le rapport"
   3.209 -
   3.210 -#: index.cgi:354
   3.211 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   3.212 -msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur :"
   3.213 -
   3.214 -#: index.cgi:370
   3.215 -msgid "Host: %s"
   3.216 -msgstr "Nom d'hôte : %s"
   3.217 -
   3.218 -#: index.cgi:371
   3.219 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   3.220 -msgstr "Panneau de Configuration et d'Administration de SliTaz"
   3.221 -
   3.222 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:31
   3.223 -msgid "Terminal"
   3.224 -msgstr "Terminal"
   3.225 -
   3.226 -#: index.cgi:377
   3.227 -msgid "Process activity"
   3.228 -msgstr "Activité des processus"
   3.229 -
   3.230 -#: index.cgi:379
   3.231 -msgid "Create a report"
   3.232 -msgstr "Créer un rapport"
   3.233 -
   3.234 -#: index.cgi:383
   3.235 -msgid "Summary"
   3.236 -msgstr "Résumé"
   3.237 -
   3.238 -#: index.cgi:386
   3.239 -msgid "Uptime:"
   3.240 -msgstr "Allumé depuis :"
   3.241 -
   3.242 -#: index.cgi:389
   3.243 -msgid "Memory in Mb:"
   3.244 -msgstr "Mémoire en Mb :"
   3.245 -
   3.246 -#: index.cgi:394
   3.247 -msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   3.248 -msgstr "Total : %d, Utilisé : %d, Disponible : %d"
   3.249 -
   3.250 -#: index.cgi:399
   3.251 -msgid "Linux kernel:"
   3.252 -msgstr "Noyau Linux :"
   3.253 -
   3.254 -#: index.cgi:408
   3.255 -msgid "Network status"
   3.256 -msgstr "État du réseau"
   3.257 -
   3.258 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:274
   3.259 -msgid "Filesystem usage statistics"
   3.260 -msgstr "Utilisation des systèmes de fichiers"
   3.261 -
   3.262 -#: index.cgi:446
   3.263 -msgid "Panel Activity"
   3.264 -msgstr "Dernières actions"
   3.265 -
   3.266 -#: network.cgi:13
   3.267 +#: network.cgi:15
   3.268  msgid "TazPanel - Network"
   3.269  msgstr "TazPanel - Réseau"
   3.270  
   3.271 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:93 settings.cgi:221
   3.272 -#: lib/libtazpanel:112
   3.273 -msgid "Name"
   3.274 -msgstr "Nom"
   3.275 -
   3.276 -#: network.cgi:24
   3.277 -msgid "Quality"
   3.278 -msgstr "Qualité"
   3.279 -
   3.280 -#: network.cgi:25
   3.281 -msgid "Encryption"
   3.282 -msgstr "Chiffrement"
   3.283 -
   3.284 -#: network.cgi:26 boot.cgi:96 lib/libtazpanel:113
   3.285 -msgid "Status"
   3.286 -msgstr "État"
   3.287 -
   3.288 -#: network.cgi:56
   3.289 -msgid "Connected"
   3.290 -msgstr "Connecté"
   3.291 -
   3.292 -#: network.cgi:99
   3.293 +#: network.cgi:141
   3.294  msgid "Changed hostname: %s"
   3.295  msgstr "Nouveau hostname: %s"
   3.296  
   3.297 -#: network.cgi:115
   3.298 +#: network.cgi:164
   3.299  msgid "Scanning open ports..."
   3.300  msgstr "Balayage des ports ouverts..."
   3.301  
   3.302 -#: network.cgi:118
   3.303 +#: network.cgi:169
   3.304  msgid "Port scanning for %s"
   3.305  msgstr "Scanning du port %s"
   3.306  
   3.307 -#: network.cgi:132
   3.308 -msgid "Setting up IP..."
   3.309 -msgstr "Configuration de l'adresse IP..."
   3.310 +#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
   3.311 +msgid "Network"
   3.312 +msgstr "Réseau"
   3.313  
   3.314 -#: network.cgi:148
   3.315 +#: network.cgi:197
   3.316  msgid "Ethernet connection"
   3.317  msgstr "Connexion réseau"
   3.318  
   3.319 -#: network.cgi:150
   3.320 -#, fuzzy
   3.321 +#: network.cgi:200
   3.322  msgid ""
   3.323  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   3.324  "random IP or configure a static/fixed IP"
   3.325 @@ -294,52 +124,51 @@
   3.326  "DHCP pour obtenir automatiquement une adresse IP aléatoire ou configurer une "
   3.327  "adresse IP statique / fixe"
   3.328  
   3.329 -#: network.cgi:154 boot.cgi:95
   3.330 +#: network.cgi:204 boot.cgi:112
   3.331  msgid "Configuration"
   3.332  msgstr "Configuration"
   3.333  
   3.334 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
   3.335 -msgid "Value"
   3.336 -msgstr "Valeur"
   3.337 -
   3.338 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:111
   3.339 +#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
   3.340  msgid "Interface"
   3.341  msgstr "Interface"
   3.342  
   3.343 -#: network.cgi:170
   3.344 +#: network.cgi:217
   3.345 +msgid "Static IP"
   3.346 +msgstr ""
   3.347 +
   3.348 +#: network.cgi:219
   3.349 +msgid "Use static IP"
   3.350 +msgstr ""
   3.351 +
   3.352 +#: network.cgi:221
   3.353  msgid "IP address"
   3.354  msgstr "Adresse IP"
   3.355  
   3.356 -#: network.cgi:174
   3.357 +#: network.cgi:224
   3.358  msgid "Netmask"
   3.359  msgstr "Masque de sous-réseau"
   3.360  
   3.361 -#: network.cgi:178
   3.362 +#: network.cgi:227
   3.363  msgid "Gateway"
   3.364  msgstr "Passerelle"
   3.365  
   3.366 -#: network.cgi:182
   3.367 +#: network.cgi:230
   3.368  msgid "DNS server"
   3.369  msgstr "Serveur DNS"
   3.370  
   3.371 -#: network.cgi:187
   3.372 -msgid "Activate (static)"
   3.373 -msgstr "Activer (statique)"
   3.374 +#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
   3.375 +msgid "Start"
   3.376 +msgstr "Démarrer"
   3.377  
   3.378 -#: network.cgi:188
   3.379 -msgid "Activate (DHCP)"
   3.380 -msgstr "Activer (Dynamique)"
   3.381 +#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
   3.382 +msgid "Stop"
   3.383 +msgstr "Arrêter"
   3.384  
   3.385 -#: network.cgi:189
   3.386 -msgid "Disable"
   3.387 -msgstr "Désactiver"
   3.388 -
   3.389 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
   3.390 +#: network.cgi:257 network.cgi:548
   3.391  msgid "Configuration file"
   3.392  msgstr "Fichier de configuration"
   3.393  
   3.394 -#: network.cgi:196
   3.395 -#, fuzzy
   3.396 +#: network.cgi:267
   3.397  msgid ""
   3.398  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   3.399  "configuration file"
   3.400 @@ -347,56 +176,104 @@
   3.401  "Ces valeurs sont celles des paramètres Ethernet dans le fichier de "
   3.402  "configuration principal /etc/network.conf"
   3.403  
   3.404 -#: network.cgi:202 network.cgi:291 hardware.cgi:403
   3.405 -msgid "Manual Edit"
   3.406 -msgstr "Édition manuelle"
   3.407 +#: network.cgi:279
   3.408 +msgid "(hidden)"
   3.409 +msgstr ""
   3.410  
   3.411 -#: network.cgi:209
   3.412 +#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
   3.413 +#: lib/libtazpanel:155
   3.414 +msgid "Name"
   3.415 +msgstr "Nom"
   3.416 +
   3.417 +#: network.cgi:286
   3.418 +msgid "Signal level"
   3.419 +msgstr ""
   3.420 +
   3.421 +#: network.cgi:287
   3.422 +msgid "Channel"
   3.423 +msgstr "Canal"
   3.424 +
   3.425 +#: network.cgi:288
   3.426 +msgid "Encryption"
   3.427 +msgstr "Chiffrement"
   3.428 +
   3.429 +#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
   3.430 +msgid "Status"
   3.431 +msgstr "État"
   3.432 +
   3.433 +#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
   3.434 +msgid "None"
   3.435 +msgstr ""
   3.436 +
   3.437 +#: network.cgi:353
   3.438 +msgid "Connected"
   3.439 +msgstr "Connecté"
   3.440 +
   3.441 +#: network.cgi:383
   3.442 +msgid "Wireless connection"
   3.443 +msgstr "Connection sans fil"
   3.444 +
   3.445 +#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
   3.446 +msgid "Scan"
   3.447 +msgstr "Scanner"
   3.448 +
   3.449 +#: network.cgi:406
   3.450  msgid "Scanning wireless interface..."
   3.451  msgstr "Scan des interfaces sans-fil..."
   3.452  
   3.453 -#: network.cgi:213
   3.454 -msgid "Wireless connection"
   3.455 -msgstr "Connection sans fil"
   3.456 -
   3.457 -#: network.cgi:216 network.cgi:314 boot.cgi:230
   3.458 -msgid "Start"
   3.459 -msgstr "Démarrer"
   3.460 -
   3.461 -#: network.cgi:218 network.cgi:316 boot.cgi:218
   3.462 -msgid "Stop"
   3.463 -msgstr "Arrêter"
   3.464 -
   3.465 -#: network.cgi:220
   3.466 -msgid "Scan"
   3.467 -msgstr "Scanner"
   3.468 -
   3.469 -#: network.cgi:250
   3.470 +#: network.cgi:424
   3.471  msgid "Connection"
   3.472  msgstr "Connexion"
   3.473  
   3.474 -#: network.cgi:261
   3.475 -msgid "Wifi name (ESSID)"
   3.476 -msgstr "Nom du réseau (ESSID)"
   3.477 +#: network.cgi:430
   3.478 +msgid "Network SSID"
   3.479 +msgstr ""
   3.480  
   3.481 -#: network.cgi:265
   3.482 -msgid "Password (Wifi key)"
   3.483 -msgstr "Mot de passe (Clé Wifi)"
   3.484 +#: network.cgi:434
   3.485 +msgid "Security"
   3.486 +msgstr ""
   3.487  
   3.488 -#: network.cgi:269
   3.489 -msgid "Encryption type"
   3.490 -msgstr "Type de chiffrement"
   3.491 +#: network.cgi:445
   3.492 +msgid "EAP method"
   3.493 +msgstr ""
   3.494  
   3.495 -#: network.cgi:273
   3.496 +#: network.cgi:456
   3.497 +msgid "Phase 2 authentication"
   3.498 +msgstr ""
   3.499 +
   3.500 +#: network.cgi:468
   3.501 +msgid "CA certificate"
   3.502 +msgstr ""
   3.503 +
   3.504 +#: network.cgi:473
   3.505 +msgid "User certificate"
   3.506 +msgstr ""
   3.507 +
   3.508 +#: network.cgi:478
   3.509 +msgid "Identity"
   3.510 +msgstr ""
   3.511 +
   3.512 +#: network.cgi:483
   3.513 +msgid "Anonymous identity"
   3.514 +msgstr ""
   3.515 +
   3.516 +#: network.cgi:488
   3.517 +msgid "Password"
   3.518 +msgstr "Mot de passe"
   3.519 +
   3.520 +#: network.cgi:491
   3.521 +msgid "Show password"
   3.522 +msgstr "Affiche le mot de passe"
   3.523 +
   3.524 +#: network.cgi:501
   3.525  msgid "Access point"
   3.526  msgstr "Point d'accès"
   3.527  
   3.528 -#: network.cgi:277
   3.529 +#: network.cgi:539
   3.530  msgid "Configure"
   3.531  msgstr "Configurer"
   3.532  
   3.533 -#: network.cgi:284
   3.534 -#, fuzzy
   3.535 +#: network.cgi:558
   3.536  msgid ""
   3.537  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   3.538  "configuration file"
   3.539 @@ -404,683 +281,725 @@
   3.540  "Ces valeurs sont celles des paramètres wifi dans le fichier de configuration "
   3.541  "principal /etc/network.conf"
   3.542  
   3.543 -#: network.cgi:295
   3.544 -#, fuzzy
   3.545 +#: network.cgi:564
   3.546  msgid "Output of iwconfig"
   3.547  msgstr "Sortie de la commande iwconfig"
   3.548  
   3.549 -#: network.cgi:306
   3.550 +#: network.cgi:587
   3.551  msgid "Networking"
   3.552  msgstr "Gestion du réseau"
   3.553  
   3.554 -#: network.cgi:308
   3.555 +#: network.cgi:589
   3.556  msgid "Manage network connections and services"
   3.557  msgstr "Gérer les connexions réseau et les services"
   3.558  
   3.559 -#: network.cgi:318
   3.560 +#: network.cgi:596
   3.561  msgid "Restart"
   3.562  msgstr "Redémarrer"
   3.563  
   3.564 -#: network.cgi:321
   3.565 +#: network.cgi:600
   3.566  msgid "Configuration:"
   3.567  msgstr "Configuration :"
   3.568  
   3.569 -#: network.cgi:332
   3.570 +#: network.cgi:608
   3.571 +msgid "Network interfaces"
   3.572 +msgstr "Interfaces réseau"
   3.573 +
   3.574 +#: network.cgi:614
   3.575  msgid "Hosts"
   3.576  msgstr "Hôtes"
   3.577  
   3.578 -#: network.cgi:337
   3.579 -msgid "Edit hosts"
   3.580 -msgstr "Editer les hôtes"
   3.581 -
   3.582 -#: network.cgi:341
   3.583 +#: network.cgi:630
   3.584  msgid "Hostname"
   3.585  msgstr "Nom de l'hôte"
   3.586  
   3.587 -#: network.cgi:345
   3.588 -msgid "Change hostname"
   3.589 -msgstr "Changer le nom de l'hôte"
   3.590 -
   3.591 -#: network.cgi:350
   3.592 -#, fuzzy
   3.593 -msgid "Output of ifconfig"
   3.594 -msgstr "Sortie de la commande ifconfig"
   3.595 -
   3.596 -#: network.cgi:356
   3.597 -msgid "Routing table"
   3.598 -msgstr "Table de routage"
   3.599 -
   3.600 -#: network.cgi:362
   3.601 -msgid "Domain name resolution"
   3.602 -msgstr "Résolution de noms de domaines"
   3.603 -
   3.604 -#: network.cgi:368
   3.605 -msgid "ARP table"
   3.606 -msgstr "Table ARP"
   3.607 -
   3.608 -#: network.cgi:374
   3.609 -msgid "IP Connections"
   3.610 -msgstr "Connexions IP"
   3.611 -
   3.612 -#: boot.cgi:14
   3.613 +#: boot.cgi:16
   3.614  msgid "TazPanel - Boot"
   3.615  msgstr "TazPanel - Démarrage"
   3.616  
   3.617 -#: boot.cgi:20
   3.618 +#: boot.cgi:27
   3.619  msgid "Show more..."
   3.620  msgstr "En voir plus..."
   3.621  
   3.622 -#: boot.cgi:45
   3.623 +#: boot.cgi:56
   3.624  msgid "Boot log files"
   3.625  msgstr "Journaux de démarrage"
   3.626  
   3.627 -#: boot.cgi:50 styles/default/header.html:68
   3.628 +#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
   3.629 +msgid "Kernel messages"
   3.630 +msgstr "Messages du noyau"
   3.631 +
   3.632 +#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
   3.633 +msgid "Boot scripts"
   3.634 +msgstr "Scripts de démarrage"
   3.635 +
   3.636 +#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
   3.637  msgid "X server"
   3.638  msgstr "Serveur X"
   3.639  
   3.640 -#: boot.cgi:51 styles/default/header.html:69
   3.641 +#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
   3.642  msgid "X session"
   3.643  msgstr "Session X"
   3.644  
   3.645 -#: boot.cgi:69 boot.cgi:315 styles/default/header.html:73
   3.646 +#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
   3.647  msgid "Manage daemons"
   3.648  msgstr "Gérer les démons"
   3.649  
   3.650 -#: boot.cgi:70
   3.651 +#: boot.cgi:86
   3.652  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   3.653  msgstr "Vérifier, démarrer et arrêter les démons sur SliTaz"
   3.654  
   3.655 -#: boot.cgi:94 settings.cgi:331
   3.656 +#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
   3.657  msgid "Description"
   3.658  msgstr "Description"
   3.659  
   3.660 -#: boot.cgi:97
   3.661 +#: boot.cgi:114
   3.662  msgid "Action"
   3.663  msgstr "Action"
   3.664  
   3.665 -#: boot.cgi:98
   3.666 +#: boot.cgi:115
   3.667  msgid "PID"
   3.668  msgstr "PID"
   3.669  
   3.670 -#: boot.cgi:126
   3.671 +#: boot.cgi:138
   3.672  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   3.673  msgstr "Pare-feu SliTaz avec les règles iptables"
   3.674  
   3.675 -#: boot.cgi:128
   3.676 +#: boot.cgi:140
   3.677  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   3.678  msgstr "Serveur web léger et rapide avec support de CGI"
   3.679  
   3.680 -#: boot.cgi:130
   3.681 +#: boot.cgi:142
   3.682  msgid "Network time protocol daemon"
   3.683  msgstr "Démon Network Time Protocol"
   3.684  
   3.685 -#: boot.cgi:133
   3.686 +#: boot.cgi:145
   3.687  msgid "Anonymous FTP server"
   3.688  msgstr "Serveur anonyme FTP"
   3.689  
   3.690 -#: boot.cgi:135
   3.691 +#: boot.cgi:147
   3.692  msgid "Busybox DHCP server"
   3.693  msgstr "Serveur DHCP Busybox"
   3.694  
   3.695 -#: boot.cgi:137
   3.696 +#: boot.cgi:149
   3.697  msgid "Linux Kernel log daemon"
   3.698  msgstr "Démon Linux Kernel log"
   3.699  
   3.700 -#: boot.cgi:140
   3.701 +#: boot.cgi:152
   3.702  msgid "Execute scheduled commands"
   3.703  msgstr "Exécuter des commandes planifiées"
   3.704  
   3.705 -#: boot.cgi:143
   3.706 +#: boot.cgi:155
   3.707  msgid "Small static DNS server daemon"
   3.708  msgstr "Démon du petit serveur DNS statique"
   3.709  
   3.710 -#: boot.cgi:146
   3.711 +#: boot.cgi:158
   3.712  msgid "Transfer a file on tftp request"
   3.713  msgstr "Transférer un fichier à travers une requête TFTP"
   3.714  
   3.715 -#: boot.cgi:148
   3.716 +#: boot.cgi:160
   3.717  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   3.718  msgstr "Écoute des connexions réseau et lancement de programmes"
   3.719  
   3.720 -#: boot.cgi:151
   3.721 +#: boot.cgi:163
   3.722  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   3.723  msgstr "Gestion d'une adresse ZeroConf IPv4 link-local"
   3.724  
   3.725 -#: boot.cgi:216
   3.726 -#, fuzzy
   3.727 +#: boot.cgi:232
   3.728  msgid "Started"
   3.729 -msgstr "Démarrer"
   3.730 +msgstr "Démarré"
   3.731  
   3.732 -#: boot.cgi:228
   3.733 -#, fuzzy
   3.734 +#: boot.cgi:243
   3.735  msgid "Stopped"
   3.736 -msgstr "Arrêter"
   3.737 +msgstr "Arrêté"
   3.738  
   3.739 -#: boot.cgi:256
   3.740 +#: boot.cgi:270
   3.741  msgid "GRUB Boot loader"
   3.742  msgstr "Gestionnaire de d'amorçage GRUB"
   3.743  
   3.744 -#: boot.cgi:258
   3.745 +#: boot.cgi:272
   3.746  msgid "The first application started when the computer powers on"
   3.747  msgstr "La première application démarrée au lancement du système"
   3.748  
   3.749 -#: boot.cgi:264
   3.750 -#, fuzzy
   3.751 +#: boot.cgi:279
   3.752  msgid "Default entry:"
   3.753 -msgstr "Miroir par défaut :"
   3.754 +msgstr "Entrée par défaut :"
   3.755  
   3.756 -#: boot.cgi:266
   3.757 +#: boot.cgi:281
   3.758  msgid "Timeout:"
   3.759  msgstr "Temps d'attente :"
   3.760  
   3.761 -#: boot.cgi:268
   3.762 +#: boot.cgi:283
   3.763  msgid "Splash image:"
   3.764  msgstr "Image à afficher pendant le démarrage :"
   3.765  
   3.766 -#: boot.cgi:271 settings.cgi:401 settings.cgi:448 settings.cgi:515
   3.767 +#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
   3.768  msgid "Change"
   3.769  msgstr "Changer"
   3.770  
   3.771 -#: boot.cgi:273
   3.772 +#: boot.cgi:295
   3.773  msgid "View or edit menu.lst"
   3.774  msgstr "Voir ou éditer le fichier menu.lst"
   3.775  
   3.776 -#: boot.cgi:276
   3.777 +#: boot.cgi:300
   3.778  msgid "Boot entries"
   3.779  msgstr "Entrées de Grub"
   3.780  
   3.781 -#: boot.cgi:282
   3.782 +#: boot.cgi:307
   3.783  msgid "Entry"
   3.784  msgstr "Entrée"
   3.785  
   3.786 -#: boot.cgi:298
   3.787 +#: boot.cgi:328
   3.788  msgid "Web boot is available with gPXE"
   3.789  msgstr "Le démarrage réseau est disponible avec gPXE"
   3.790  
   3.791 -#: boot.cgi:308
   3.792 +#: boot.cgi:341
   3.793  msgid "Boot &amp; Start services"
   3.794  msgstr "Démarrage &amp; lancement des services"
   3.795  
   3.796 -#: boot.cgi:309
   3.797 +#: boot.cgi:343
   3.798  msgid "Everything that happens before user login"
   3.799  msgstr "Tout ce qui se produit avant le login de l'utilisateur"
   3.800  
   3.801 -#: boot.cgi:313 styles/default/header.html:64
   3.802 +#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
   3.803  msgid "Boot logs"
   3.804  msgstr "Journaux de démarrage"
   3.805  
   3.806 -#: boot.cgi:316 styles/default/header.html:62
   3.807 +#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
   3.808  msgid "Boot loader"
   3.809  msgstr "Chargeur d'amorçage"
   3.810  
   3.811 -#: boot.cgi:319
   3.812 +#: boot.cgi:357
   3.813  msgid "Configuration files"
   3.814  msgstr "Fichiers de configuration"
   3.815  
   3.816 -#: boot.cgi:321
   3.817 +#: boot.cgi:360
   3.818  msgid "Main configuration file:"
   3.819  msgstr "Fichier de configuration principal :"
   3.820  
   3.821 -#: boot.cgi:323
   3.822 +#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
   3.823 +msgid "View"
   3.824 +msgstr ""
   3.825 +
   3.826 +#: boot.cgi:362
   3.827  msgid "Login manager settings:"
   3.828  msgstr "Réglages du gestionnaire de session :"
   3.829  
   3.830 -#: boot.cgi:327
   3.831 +#: boot.cgi:370
   3.832  msgid "Kernel cmdline"
   3.833  msgstr "Ligne de commande passée au noyau"
   3.834  
   3.835 -#: boot.cgi:331
   3.836 +#: boot.cgi:377
   3.837  msgid "Local startup commands"
   3.838  msgstr "Commandes supplémentaires lors du démarrage"
   3.839  
   3.840 -#: boot.cgi:336
   3.841 -msgid "Edit script"
   3.842 -msgstr "Éditer le script"
   3.843 -
   3.844  #: hardware.cgi:13
   3.845  msgid "TazPanel - Hardware"
   3.846  msgstr "TazPanel - Matériel"
   3.847  
   3.848 -#: hardware.cgi:72
   3.849 +#: hardware.cgi:35
   3.850 +msgid "Bus"
   3.851 +msgstr ""
   3.852 +
   3.853 +#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
   3.854 +msgid "Device"
   3.855 +msgstr ""
   3.856 +
   3.857 +#: hardware.cgi:37
   3.858 +#, fuzzy
   3.859 +msgid "ID"
   3.860 +msgstr "PID"
   3.861 +
   3.862 +#: hardware.cgi:90
   3.863  msgid "Detect hardware"
   3.864  msgstr "Detecter le matériel"
   3.865  
   3.866 -#: hardware.cgi:73
   3.867 +#: hardware.cgi:91
   3.868  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   3.869  msgstr "Détecter le matériel PCI/USB"
   3.870  
   3.871 -#: hardware.cgi:85 hardware.cgi:188 styles/default/header.html:80
   3.872 +#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
   3.873  msgid "Kernel modules"
   3.874  msgstr "Modules du noyau"
   3.875  
   3.876 -#: hardware.cgi:89
   3.877 -#, fuzzy
   3.878 -msgid "Modules search"
   3.879 -msgstr "Recherche de modules"
   3.880 -
   3.881 -#: hardware.cgi:92
   3.882 +#: hardware.cgi:105
   3.883  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   3.884  msgstr ""
   3.885  "Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux"
   3.886  
   3.887 -#: hardware.cgi:99
   3.888 +#: hardware.cgi:109
   3.889 +msgid "Modules search"
   3.890 +msgstr "Recherche de modules"
   3.891 +
   3.892 +#: hardware.cgi:117
   3.893  msgid "Detailed information for module: %s"
   3.894  msgstr "Les informations détaillées pour le module : %s"
   3.895  
   3.896 -#: hardware.cgi:113
   3.897 +#: hardware.cgi:137
   3.898  msgid "Matching result(s) for: %s"
   3.899  msgstr "Résultats correspondants pour : %s"
   3.900  
   3.901 -#: hardware.cgi:119
   3.902 +#: hardware.cgi:143
   3.903  msgid "Module:"
   3.904  msgstr "Module :"
   3.905  
   3.906 -#: hardware.cgi:126
   3.907 +#: hardware.cgi:152
   3.908  msgid "Module"
   3.909  msgstr "Module"
   3.910  
   3.911 -#: hardware.cgi:127 lib/libtazpanel:231
   3.912 +#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
   3.913  msgid "Size"
   3.914  msgstr "Taille"
   3.915  
   3.916 -#: hardware.cgi:128 lib/libtazpanel:233
   3.917 +#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
   3.918  msgid "Used"
   3.919  msgstr "Utilisé"
   3.920  
   3.921 -#: hardware.cgi:129
   3.922 +#: hardware.cgi:156
   3.923  msgid "by"
   3.924  msgstr "par"
   3.925  
   3.926 -#: hardware.cgi:150
   3.927 +#: hardware.cgi:180
   3.928  msgid "Information for USB Device %s"
   3.929  msgstr "Détails du périphérique USB %s"
   3.930  
   3.931 -#: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165
   3.932 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
   3.933  msgid "Detailed information about specified device."
   3.934  msgstr "Détails sur un périphérique."
   3.935  
   3.936 -#: hardware.cgi:164
   3.937 +#: hardware.cgi:198
   3.938  msgid "Information for PCI Device %s"
   3.939  msgstr "Détails du périphérique PCI %s"
   3.940  
   3.941 -#: hardware.cgi:183
   3.942 +#: hardware.cgi:221
   3.943  msgid "Drivers &amp; Devices"
   3.944  msgstr "Pilotes &amp; périphériques"
   3.945  
   3.946 -#: hardware.cgi:184
   3.947 +#: hardware.cgi:222
   3.948  msgid "Manage your computer hardware"
   3.949  msgstr "Gérer le matériel de l'ordinateur"
   3.950  
   3.951 -#: hardware.cgi:190 styles/default/header.html:82
   3.952 +#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
   3.953  msgid "Detect PCI/USB"
   3.954  msgstr "Détecter le matériel PCI/USB"
   3.955  
   3.956 -#: hardware.cgi:192
   3.957 +#: hardware.cgi:227
   3.958  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   3.959  msgstr "Installation du driver vidéo Xorg"
   3.960  
   3.961 -#: hardware.cgi:212
   3.962 +#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
   3.963  msgid "Battery"
   3.964  msgstr "Batterie"
   3.965  
   3.966 -#: hardware.cgi:214
   3.967 +#: hardware.cgi:257
   3.968  msgid "health"
   3.969  msgstr "santé"
   3.970  
   3.971 -#: hardware.cgi:223
   3.972 +#: hardware.cgi:266
   3.973  msgid "Discharging %d%% - %s"
   3.974  msgstr "Déchargement %d%% - %s"
   3.975  
   3.976 -#: hardware.cgi:227
   3.977 +#: hardware.cgi:270
   3.978 +#, sh-format
   3.979  msgid "Charging %d%% - %s"
   3.980  msgstr "Chargement %d%% - %s"
   3.981  
   3.982 -#: hardware.cgi:229
   3.983 -msgid "Charged 100%%"
   3.984 -msgstr "Chargée à 100%%"
   3.985 +#: hardware.cgi:272
   3.986 +msgid "Charged 100%"
   3.987 +msgstr "Chargée à 100%"
   3.988  
   3.989 -#: hardware.cgi:237
   3.990 +#: hardware.cgi:291
   3.991  msgid "Temperature:"
   3.992  msgstr "Température :"
   3.993  
   3.994 -#: hardware.cgi:252
   3.995 +#: hardware.cgi:306
   3.996  msgid "Brightness"
   3.997  msgstr "Luminosité d'écran"
   3.998  
   3.999 -#: hardware.cgi:390
  3.1000 +#: hardware.cgi:326
  3.1001 +msgid "Filesystem usage statistics"
  3.1002 +msgstr "Utilisation des systèmes de fichiers"
  3.1003 +
  3.1004 +#: hardware.cgi:446
  3.1005 +msgid "new mount point:"
  3.1006 +msgstr "Point de montage"
  3.1007 +
  3.1008 +#: hardware.cgi:447
  3.1009 +msgid "read-only"
  3.1010 +msgstr ""
  3.1011 +
  3.1012 +#: hardware.cgi:462
  3.1013  msgid "Filesystems table"
  3.1014  msgstr "Systèmes de fichiers"
  3.1015  
  3.1016 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:228
  3.1017 +#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
  3.1018  msgid "Disk"
  3.1019  msgstr "Disque"
  3.1020  
  3.1021 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:234
  3.1022 +#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
  3.1023  msgid "Mount point"
  3.1024  msgstr "Point de montage"
  3.1025  
  3.1026 -#: hardware.cgi:395 lib/libtazpanel:230
  3.1027 +#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
  3.1028  msgid "Type"
  3.1029  msgstr "Type"
  3.1030  
  3.1031 -#: hardware.cgi:395
  3.1032 +#: hardware.cgi:478
  3.1033  msgid "Options"
  3.1034  msgstr ""
  3.1035  
  3.1036 -#: hardware.cgi:396
  3.1037 +#: hardware.cgi:479
  3.1038  msgid "Freq"
  3.1039  msgstr ""
  3.1040  
  3.1041 -#: hardware.cgi:396
  3.1042 -#, fuzzy
  3.1043 +#: hardware.cgi:480
  3.1044  msgid "Pass"
  3.1045  msgstr "Mot de passe :"
  3.1046  
  3.1047 -#: hardware.cgi:406
  3.1048 +#: hardware.cgi:502
  3.1049  msgid "Loop devices"
  3.1050  msgstr ""
  3.1051  
  3.1052 -#: hardware.cgi:446
  3.1053 +#: hardware.cgi:510
  3.1054 +msgid "Backing file"
  3.1055 +msgstr "Fichier conteneur"
  3.1056 +
  3.1057 +#: hardware.cgi:511
  3.1058 +msgid "Access"
  3.1059 +msgstr "Accès"
  3.1060 +
  3.1061 +#: hardware.cgi:512
  3.1062 +msgid "Offset"
  3.1063 +msgstr ""
  3.1064 +
  3.1065 +#: hardware.cgi:520
  3.1066 +msgid "read/write"
  3.1067 +msgstr ""
  3.1068 +
  3.1069 +#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
  3.1070 +msgid "read only"
  3.1071 +msgstr ""
  3.1072 +
  3.1073 +#: hardware.cgi:540
  3.1074 +msgid "Setup"
  3.1075 +msgstr ""
  3.1076 +
  3.1077 +#: hardware.cgi:541
  3.1078 +msgid "new backing file:"
  3.1079 +msgstr ""
  3.1080 +
  3.1081 +#: hardware.cgi:542
  3.1082 +msgid "offset in bytes:"
  3.1083 +msgstr ""
  3.1084 +
  3.1085 +#: hardware.cgi:560
  3.1086  msgid "System memory"
  3.1087  msgstr "Mémoire système"
  3.1088  
  3.1089 -#: settings.cgi:15
  3.1090 +#: hardware.cgi:566
  3.1091 +msgid "Buffers"
  3.1092 +msgstr ""
  3.1093 +
  3.1094 +#: hardware.cgi:569
  3.1095 +msgid "Free"
  3.1096 +msgstr ""
  3.1097 +
  3.1098 +#: settings.cgi:17
  3.1099  msgid "TazPanel - Settings"
  3.1100  msgstr "TazPanel - Paramètres"
  3.1101  
  3.1102 -#: settings.cgi:120 settings.cgi:383
  3.1103 +#: settings.cgi:83
  3.1104 +msgid "US"
  3.1105 +msgstr ""
  3.1106 +
  3.1107 +#: settings.cgi:85
  3.1108 +msgid "metric"
  3.1109 +msgstr ""
  3.1110 +
  3.1111 +#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
  3.1112  msgid "Manage groups"
  3.1113  msgstr "Gestion des groupes"
  3.1114  
  3.1115 -#: settings.cgi:126 settings.cgi:209
  3.1116 +#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
  3.1117  msgid "Selection:"
  3.1118  msgstr "Sélection :"
  3.1119  
  3.1120 -#: settings.cgi:127
  3.1121 +#: settings.cgi:274
  3.1122  msgid "Delete group"
  3.1123  msgstr "Efface un groupe"
  3.1124  
  3.1125 -#: settings.cgi:134
  3.1126 +#: settings.cgi:281
  3.1127  msgid "Group"
  3.1128  msgstr "groupe"
  3.1129  
  3.1130 -#: settings.cgi:135
  3.1131 +#: settings.cgi:282
  3.1132  msgid "Group ID"
  3.1133  msgstr "ID du groupe"
  3.1134  
  3.1135 -#: settings.cgi:136
  3.1136 +#: settings.cgi:283
  3.1137  msgid "Members"
  3.1138  msgstr "Membres"
  3.1139  
  3.1140 -#: settings.cgi:163
  3.1141 +#: settings.cgi:312
  3.1142  msgid "Add a new group"
  3.1143  msgstr "Ajoute un nouveau groupe"
  3.1144  
  3.1145 -#: settings.cgi:168 settings.cgi:182
  3.1146 +#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
  3.1147  msgid "Group name:"
  3.1148  msgstr "Nom du groupe :"
  3.1149  
  3.1150 -#: settings.cgi:171
  3.1151 +#: settings.cgi:320
  3.1152  msgid "Create group"
  3.1153  msgstr "Crée un groupe"
  3.1154  
  3.1155 -#: settings.cgi:177
  3.1156 -#, fuzzy
  3.1157 +#: settings.cgi:328
  3.1158  msgid "Manage group membership"
  3.1159 -msgstr "Gérer les utilisateurs"
  3.1160 +msgstr "Gérer les apartenances à un groupe"
  3.1161  
  3.1162 -#: settings.cgi:186
  3.1163 -#, fuzzy
  3.1164 +#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
  3.1165  msgid "User name:"
  3.1166  msgstr "Identifiant de l'utilisateur :"
  3.1167  
  3.1168 -#: settings.cgi:190
  3.1169 -#, fuzzy
  3.1170 +#: settings.cgi:340
  3.1171  msgid "Add user"
  3.1172  msgstr "Ajouter un utilisateur"
  3.1173  
  3.1174 -#: settings.cgi:191
  3.1175 +#: settings.cgi:343
  3.1176  msgid "Remove user"
  3.1177  msgstr "Enléve un utilisateur"
  3.1178  
  3.1179 -#: settings.cgi:204 settings.cgi:381
  3.1180 +#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
  3.1181  msgid "Manage users"
  3.1182  msgstr "Gérer les utilisateurs"
  3.1183  
  3.1184 -#: settings.cgi:210
  3.1185 +#: settings.cgi:365
  3.1186  msgid "Delete user"
  3.1187  msgstr "Supprimer l'utilisateur"
  3.1188  
  3.1189 -#: settings.cgi:211
  3.1190 +#: settings.cgi:366
  3.1191  msgid "Lock user"
  3.1192  msgstr "Bloquer l'utilisateur"
  3.1193  
  3.1194 -#: settings.cgi:212
  3.1195 +#: settings.cgi:367
  3.1196  msgid "Unlock user"
  3.1197  msgstr "Débloquer l'utilisateur"
  3.1198  
  3.1199 -#: settings.cgi:219
  3.1200 +#: settings.cgi:373
  3.1201  msgid "Login"
  3.1202  msgstr "Identifiant"
  3.1203  
  3.1204 -#: settings.cgi:220
  3.1205 +#: settings.cgi:374
  3.1206  msgid "User ID"
  3.1207  msgstr "Id utilisateur"
  3.1208  
  3.1209 -#: settings.cgi:222
  3.1210 +#: settings.cgi:376
  3.1211  msgid "Home"
  3.1212  msgstr "Répertoire personnel"
  3.1213  
  3.1214 -#: settings.cgi:223
  3.1215 +#: settings.cgi:377
  3.1216  msgid "Shell"
  3.1217  msgstr "Shell"
  3.1218  
  3.1219 -#: settings.cgi:260
  3.1220 +#: settings.cgi:410
  3.1221  msgid "Password:"
  3.1222  msgstr "Mot de passe :"
  3.1223  
  3.1224 -#: settings.cgi:262
  3.1225 +#: settings.cgi:412
  3.1226  msgid "Change password"
  3.1227  msgstr "Changer le mot de passe"
  3.1228  
  3.1229 -#: settings.cgi:267
  3.1230 +#: settings.cgi:420
  3.1231  msgid "Add a new user"
  3.1232  msgstr "Ajouter un utilisateur"
  3.1233  
  3.1234 -#: settings.cgi:272
  3.1235 +#: settings.cgi:425
  3.1236  msgid "User login:"
  3.1237  msgstr "Identifiant :"
  3.1238  
  3.1239 -#: settings.cgi:274
  3.1240 +#: settings.cgi:429
  3.1241  msgid "User password:"
  3.1242  msgstr "Mot de passe :"
  3.1243  
  3.1244 -#: settings.cgi:277
  3.1245 +#: settings.cgi:434
  3.1246  msgid "Create user"
  3.1247  msgstr "Créer un utilisateur"
  3.1248  
  3.1249 -#: settings.cgi:283
  3.1250 +#: settings.cgi:441
  3.1251  msgid "Current user sessions"
  3.1252  msgstr "Sessions utilisateur courantes"
  3.1253  
  3.1254 -#: settings.cgi:289
  3.1255 +#: settings.cgi:447
  3.1256  msgid "Last user sessions"
  3.1257  msgstr "Dernières sessions utilisateur"
  3.1258  
  3.1259 -#: settings.cgi:301
  3.1260 +#: settings.cgi:458
  3.1261  msgid "Please wait..."
  3.1262  msgstr "merci de patientier..."
  3.1263  
  3.1264 -#: settings.cgi:305
  3.1265 +#: settings.cgi:462
  3.1266  msgid "Choose locale"
  3.1267  msgstr "Choisissez votre langue"
  3.1268  
  3.1269 -#: settings.cgi:307
  3.1270 -#, fuzzy
  3.1271 +#: settings.cgi:465
  3.1272  msgid "Current locale settings:"
  3.1273  msgstr "Locales système courantes :"
  3.1274  
  3.1275 -#: settings.cgi:310
  3.1276 +#: settings.cgi:472
  3.1277  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
  3.1278  msgstr "Ses locales sont actuellement installées sur cette machine :"
  3.1279  
  3.1280 -#: settings.cgi:313
  3.1281 -msgid "Available locales:"
  3.1282 -msgstr "Langues disponibles :"
  3.1283 -
  3.1284 -#: settings.cgi:319
  3.1285 -#, fuzzy
  3.1286 +#: settings.cgi:482
  3.1287  msgid ""
  3.1288 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  3.1289 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  3.1290  "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  3.1291  msgstr ""
  3.1292  "Votre langue est introuvable ?<br/> Vous pouvez <a href='/pkgs.cgi?"
  3.1293  "do=Install&glibc-locale'>installer glibc-locale</a> pour avoir une liste de "
  3.1294  "langues plus importante."
  3.1295  
  3.1296 -#: settings.cgi:328
  3.1297 +#: settings.cgi:489
  3.1298 +msgid "Available locales:"
  3.1299 +msgstr "Langues disponibles :"
  3.1300 +
  3.1301 +#: settings.cgi:493
  3.1302  msgid "Code"
  3.1303  msgstr "Code"
  3.1304  
  3.1305 -#: settings.cgi:329
  3.1306 -#, fuzzy
  3.1307 +#: settings.cgi:494
  3.1308  msgid "Language"
  3.1309  msgstr "Langue du système"
  3.1310  
  3.1311 -#: settings.cgi:330
  3.1312 +#: settings.cgi:495
  3.1313  msgid "Territory"
  3.1314  msgstr "Territoire"
  3.1315  
  3.1316 -#: settings.cgi:352 settings.cgi:353
  3.1317 +#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
  3.1318  msgid "-d"
  3.1319  msgstr "-d"
  3.1320  
  3.1321 -#: settings.cgi:364 settings.cgi:495 settings.cgi:508
  3.1322 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
  3.1323  msgid "Activate"
  3.1324  msgstr "Activer"
  3.1325  
  3.1326 -#: settings.cgi:376
  3.1327 +#: settings.cgi:538
  3.1328  msgid "System settings"
  3.1329  msgstr "Réglages système"
  3.1330  
  3.1331 -#: settings.cgi:377
  3.1332 +#: settings.cgi:540
  3.1333  msgid "Manage system time, users or language settings"
  3.1334  msgstr "Gérer l'horloge, les utilisateurs ou les paramètres de langue"
  3.1335  
  3.1336 -#: settings.cgi:387
  3.1337 +#: settings.cgi:548
  3.1338  msgid "System time"
  3.1339  msgstr "Heure système"
  3.1340  
  3.1341 -#: settings.cgi:391
  3.1342 +#: settings.cgi:551
  3.1343  msgid "Time zone:"
  3.1344  msgstr "Zone horaire :"
  3.1345  
  3.1346 -#: settings.cgi:402
  3.1347 -#, fuzzy
  3.1348 +#: settings.cgi:560
  3.1349  msgid "System time:"
  3.1350  msgstr "Heure système :"
  3.1351  
  3.1352 -#: settings.cgi:403
  3.1353 -#, fuzzy
  3.1354 +#: settings.cgi:562
  3.1355 +msgid "Sync online"
  3.1356 +msgstr "Synchroniser en ligne"
  3.1357 +
  3.1358 +#: settings.cgi:565
  3.1359  msgid "Hardware clock:"
  3.1360  msgstr "Horloge système :"
  3.1361  
  3.1362 -#: settings.cgi:408
  3.1363 +#: settings.cgi:567
  3.1364 +msgid "Set hardware clock"
  3.1365 +msgstr "Configurer l'horloge système"
  3.1366 +
  3.1367 +#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
  3.1368  msgid "Set date"
  3.1369  msgstr "Entrer la date"
  3.1370  
  3.1371 -#: settings.cgi:421
  3.1372 -msgid "Sync online"
  3.1373 -msgstr "Synchroniser en ligne"
  3.1374 -
  3.1375 -#: settings.cgi:422
  3.1376 -msgid "Set hardware clock"
  3.1377 -msgstr "Configurer l'horloge système"
  3.1378 -
  3.1379 -#: settings.cgi:430
  3.1380 +#: settings.cgi:605
  3.1381  msgid "System language"
  3.1382  msgstr "Langue du système"
  3.1383  
  3.1384 -#: settings.cgi:442
  3.1385 -#, fuzzy
  3.1386 +#: settings.cgi:618
  3.1387  msgid ""
  3.1388 -"You must logout and login again to your current session to use %s "
  3.1389 -"locale."
  3.1390 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  3.1391  msgstr ""
  3.1392  "Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à votre session courante "
  3.1393  "pour utiliser la locale %s"
  3.1394  
  3.1395 -#: settings.cgi:444
  3.1396 -#, fuzzy
  3.1397 +#: settings.cgi:621
  3.1398  msgid "Current system locale:"
  3.1399  msgstr "Locales système actuelles :"
  3.1400  
  3.1401 -#: settings.cgi:452
  3.1402 -msgid "Console keymap"
  3.1403 -msgstr "Type de clavier de la console"
  3.1404 +#: settings.cgi:633
  3.1405 +msgid "Keyboard layout"
  3.1406 +msgstr ""
  3.1407  
  3.1408 -#: settings.cgi:465
  3.1409 +#: settings.cgi:647
  3.1410  msgid "Current console keymap: %s"
  3.1411  msgstr "Clavier actif pour la console : %s"
  3.1412  
  3.1413 -#: settings.cgi:482
  3.1414 +#: settings.cgi:665
  3.1415  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  3.1416  msgstr "Type de claviers suggéré pour Xorg :"
  3.1417  
  3.1418 -#: settings.cgi:491
  3.1419 +#: settings.cgi:673
  3.1420  msgid "Available keymaps:"
  3.1421  msgstr "Claviers disponibles :"
  3.1422  
  3.1423 -#: settings.cgi:500
  3.1424 +#: settings.cgi:684
  3.1425  msgid "Panel configuration"
  3.1426  msgstr "Configuration du panneau"
  3.1427  
  3.1428 -#: settings.cgi:504
  3.1429 +#: settings.cgi:687
  3.1430  msgid "Style:"
  3.1431  msgstr "Style :"
  3.1432  
  3.1433 -#: settings.cgi:513
  3.1434 +#: settings.cgi:692
  3.1435  msgid "Panel password:"
  3.1436  msgstr "Mot de passe :"
  3.1437  
  3.1438 -#: settings.cgi:519
  3.1439 -#, fuzzy
  3.1440 +#: settings.cgi:698
  3.1441  msgid "Configuration files:"
  3.1442  msgstr "Fichiers de configuration :"
  3.1443  
  3.1444 -#: settings.cgi:521 styles/default/header.html:28
  3.1445 +#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
  3.1446  msgid "Panel"
  3.1447  msgstr "Panneau"
  3.1448  
  3.1449 -#: settings.cgi:523
  3.1450 +#: settings.cgi:700
  3.1451  msgid "Server"
  3.1452  msgstr "Serveur"
  3.1453  
  3.1454 -#: settings.cgi:526
  3.1455 -#, fuzzy
  3.1456 +#: settings.cgi:703
  3.1457  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
  3.1458  msgstr "TazPanel fournit un mode et une page de debug :"
  3.1459  
  3.1460 -#: lib/libtazpanel:97
  3.1461 +#: lib/libtazpanel:137
  3.1462  msgid "connected"
  3.1463  msgstr "Connecté"
  3.1464  
  3.1465 -#: lib/libtazpanel:114
  3.1466 +#: lib/libtazpanel:157
  3.1467  msgid "IP Address"
  3.1468  msgstr "Adresse IP"
  3.1469  
  3.1470 -#: lib/libtazpanel:115
  3.1471 +#: lib/libtazpanel:158
  3.1472  msgid "Scan ports"
  3.1473  msgstr "Scan des ports"
  3.1474  
  3.1475 -#: lib/libtazpanel:229
  3.1476 +#: lib/libtazpanel:283
  3.1477  msgid "Label"
  3.1478  msgstr "Etiquette"
  3.1479  
  3.1480 -#: lib/libtazpanel:232
  3.1481 +#: lib/libtazpanel:286
  3.1482  msgid "Available"
  3.1483  msgstr "Disponible"
  3.1484  
  3.1485 +#: lib/libtazpanel:353
  3.1486 +msgid "You must be root to show this page."
  3.1487 +msgstr ""
  3.1488 +
  3.1489  #: help.cgi:20
  3.1490  msgid "Manual"
  3.1491  msgstr "Manuel utilisateur"
  3.1492 @@ -1089,56 +1008,72 @@
  3.1493  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  3.1494  msgstr "TazPanel - Aide &amp; Support"
  3.1495  
  3.1496 -#: styles/default/header.html:33
  3.1497 +#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
  3.1498 +#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
  3.1499 +#: styles/default/header.html:76
  3.1500 +msgid "Summary"
  3.1501 +msgstr "Résumé"
  3.1502 +
  3.1503 +#: styles/default/header.html:26
  3.1504  msgid "Processes"
  3.1505  msgstr "Processus"
  3.1506  
  3.1507 -#: styles/default/header.html:35
  3.1508 -#, fuzzy
  3.1509 +#: styles/default/header.html:27
  3.1510 +msgid "Terminal"
  3.1511 +msgstr "Terminal"
  3.1512 +
  3.1513 +#: styles/default/header.html:28
  3.1514  msgid "Create Report"
  3.1515  msgstr "Créer un rapport"
  3.1516  
  3.1517 -#: styles/default/header.html:39
  3.1518 -#, fuzzy
  3.1519 -msgid "Network"
  3.1520 -msgstr "Réseau"
  3.1521 -
  3.1522 -#: styles/default/header.html:42
  3.1523 -#, fuzzy
  3.1524 +#: styles/default/header.html:36
  3.1525  msgid "Config file"
  3.1526  msgstr "Fichier de configuration"
  3.1527  
  3.1528 -#: styles/default/header.html:44
  3.1529 +#: styles/default/header.html:37
  3.1530  msgid "Ethernet"
  3.1531  msgstr "Réseau filaire"
  3.1532  
  3.1533 -#: styles/default/header.html:46
  3.1534 +#: styles/default/header.html:38
  3.1535  msgid "Wireless"
  3.1536  msgstr "Réseau sans fil"
  3.1537  
  3.1538 -#: styles/default/header.html:50
  3.1539 +#: styles/default/header.html:43
  3.1540 +msgid "Boot"
  3.1541 +msgstr "Démarrage"
  3.1542 +
  3.1543 +#: styles/default/header.html:64
  3.1544 +msgid "Hardware"
  3.1545 +msgstr "Matériel"
  3.1546 +
  3.1547 +#: styles/default/header.html:69
  3.1548 +msgid "Disks"
  3.1549 +msgstr "Disques"
  3.1550 +
  3.1551 +#: styles/default/header.html:74
  3.1552  msgid "Settings"
  3.1553  msgstr "Réglages"
  3.1554  
  3.1555 -#: styles/default/header.html:53
  3.1556 +#: styles/default/header.html:77
  3.1557  msgid "Users"
  3.1558  msgstr "Utilisateurs"
  3.1559  
  3.1560 -#: styles/default/header.html:55
  3.1561 +#: styles/default/header.html:78
  3.1562  msgid "Groups"
  3.1563  msgstr "Groupes"
  3.1564  
  3.1565 -#: styles/default/header.html:59
  3.1566 -msgid "Boot"
  3.1567 -msgstr "Démarrage"
  3.1568 +#: styles/default/header.html:93
  3.1569 +msgid "Some features are disabled."
  3.1570 +msgstr ""
  3.1571  
  3.1572 -#: styles/default/header.html:77
  3.1573 -msgid "Hardware"
  3.1574 -msgstr "Matériel"
  3.1575 +#: styles/default/header.html:98
  3.1576 +#, sh-format
  3.1577 +msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username."
  3.1578 +msgstr ""
  3.1579  
  3.1580 -#: styles/default/header.html:84
  3.1581 -msgid "Disks"
  3.1582 -msgstr "Disques"
  3.1583 +#: styles/default/header.html:99
  3.1584 +msgid "Click to re-login."
  3.1585 +msgstr ""
  3.1586  
  3.1587  #: styles/default/footer.html:7
  3.1588  msgid "Copyright"
  3.1589 @@ -1147,3 +1082,167 @@
  3.1590  #: styles/default/footer.html:9
  3.1591  msgid "BSD License"
  3.1592  msgstr " License BSD"
  3.1593 +
  3.1594 +#~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
  3.1595 +#~ msgstr ""
  3.1596 +#~ "Petit émulateur de terminal, les options des commandes sont supportées."
  3.1597 +
  3.1598 +#~ msgid "Commands: %s"
  3.1599 +#~ msgstr "Commandes : %s"
  3.1600 +
  3.1601 +#~ msgid "Downloading to: %s"
  3.1602 +#~ msgstr "Téléchargement dans : %s"
  3.1603 +
  3.1604 +#~ msgid "%s needs an argument"
  3.1605 +#~ msgstr "La commande %s nécéssite un argument"
  3.1606 +
  3.1607 +#~ msgid "Unknown command: %s"
  3.1608 +#~ msgstr "Commande inconnue : %s"
  3.1609 +
  3.1610 +#~ msgid "TazPanel - Process activity"
  3.1611 +#~ msgstr "TazPanel - Activité des processus"
  3.1612 +
  3.1613 +#~ msgid "Refresh:"
  3.1614 +#~ msgstr "Rafraîchir :"
  3.1615 +
  3.1616 +#~ msgid "1s"
  3.1617 +#~ msgstr "1s"
  3.1618 +
  3.1619 +#~ msgid "5s"
  3.1620 +#~ msgstr "5s"
  3.1621 +
  3.1622 +#~ msgid "10s"
  3.1623 +#~ msgstr "10s"
  3.1624 +
  3.1625 +#~ msgid "none"
  3.1626 +#~ msgstr "aucun"
  3.1627 +
  3.1628 +#~ msgid "TazPanel - Debug"
  3.1629 +#~ msgstr "TazPanel - Debugage"
  3.1630 +
  3.1631 +#~ msgid "HTTP Environment"
  3.1632 +#~ msgstr "Environnement HTTP"
  3.1633 +
  3.1634 +#~ msgid "TazPanel - System report"
  3.1635 +#~ msgstr "TazPanel - Rapport système"
  3.1636 +
  3.1637 +#~ msgid "Reporting to: %s"
  3.1638 +#~ msgstr "Création du rapport vers : %s"
  3.1639 +
  3.1640 +#~ msgid "Creating report header..."
  3.1641 +#~ msgstr "Création de l'en-tête du rapport..."
  3.1642 +
  3.1643 +#~ msgid "SliTaz system report"
  3.1644 +#~ msgstr "Rapport système"
  3.1645 +
  3.1646 +#~ msgid "Creating system summary..."
  3.1647 +#~ msgstr "Création du résumé du système..."
  3.1648 +
  3.1649 +#~ msgid "Date:"
  3.1650 +#~ msgstr "Date :"
  3.1651 +
  3.1652 +#~ msgid "Getting hardware info..."
  3.1653 +#~ msgstr "Collecte d'informations sur le matériel..."
  3.1654 +
  3.1655 +#~ msgid "Getting networking info..."
  3.1656 +#~ msgstr "Collecte d'informations sur le réseau..."
  3.1657 +
  3.1658 +#~ msgid "Getting filesystems info..."
  3.1659 +#~ msgstr "Collecte d'informations sur les systèmes de fichiers..."
  3.1660 +
  3.1661 +#~ msgid "Getting boot logs..."
  3.1662 +#~ msgstr "Collecte des journaux de démarrage..."
  3.1663 +
  3.1664 +#~ msgid "Creating report footer..."
  3.1665 +#~ msgstr "Création du pied de page du rapport..."
  3.1666 +
  3.1667 +#~ msgid "View report"
  3.1668 +#~ msgstr "Voir le rapport"
  3.1669 +
  3.1670 +#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  3.1671 +#~ msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur :"
  3.1672 +
  3.1673 +#~ msgid "Host: %s"
  3.1674 +#~ msgstr "Nom d'hôte : %s"
  3.1675 +
  3.1676 +#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  3.1677 +#~ msgstr "Panneau de Configuration et d'Administration de SliTaz"
  3.1678 +
  3.1679 +#~ msgid "Process activity"
  3.1680 +#~ msgstr "Activité des processus"
  3.1681 +
  3.1682 +#~ msgid "Create a report"
  3.1683 +#~ msgstr "Créer un rapport"
  3.1684 +
  3.1685 +#~ msgid "Uptime:"
  3.1686 +#~ msgstr "Allumé depuis :"
  3.1687 +
  3.1688 +#~ msgid "Memory in Mb:"
  3.1689 +#~ msgstr "Mémoire en Mb :"
  3.1690 +
  3.1691 +#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  3.1692 +#~ msgstr "Total : %d, Utilisé : %d, Disponible : %d"
  3.1693 +
  3.1694 +#~ msgid "Linux kernel:"
  3.1695 +#~ msgstr "Noyau Linux :"
  3.1696 +
  3.1697 +#~ msgid "Panel Activity"
  3.1698 +#~ msgstr "Dernières actions"
  3.1699 +
  3.1700 +#~ msgid "Quality"
  3.1701 +#~ msgstr "Qualité"
  3.1702 +
  3.1703 +#~ msgid "Setting up IP..."
  3.1704 +#~ msgstr "Configuration de l'adresse IP..."
  3.1705 +
  3.1706 +#~ msgid "Value"
  3.1707 +#~ msgstr "Valeur"
  3.1708 +
  3.1709 +#~ msgid "Activate (static)"
  3.1710 +#~ msgstr "Activer (statique)"
  3.1711 +
  3.1712 +#~ msgid "Activate (DHCP)"
  3.1713 +#~ msgstr "Activer (Dynamique)"
  3.1714 +
  3.1715 +#~ msgid "Disable"
  3.1716 +#~ msgstr "Désactiver"
  3.1717 +
  3.1718 +#~ msgid "Manual Edit"
  3.1719 +#~ msgstr "Édition manuelle"
  3.1720 +
  3.1721 +#~ msgid "Wifi name (ESSID)"
  3.1722 +#~ msgstr "Nom du réseau (ESSID)"
  3.1723 +
  3.1724 +#~ msgid "Password (Wifi key)"
  3.1725 +#~ msgstr "Mot de passe (Clé Wifi)"
  3.1726 +
  3.1727 +#~ msgid "Encryption type"
  3.1728 +#~ msgstr "Type de chiffrement"
  3.1729 +
  3.1730 +#~ msgid "Edit hosts"
  3.1731 +#~ msgstr "Editer les hôtes"
  3.1732 +
  3.1733 +#~ msgid "Change hostname"
  3.1734 +#~ msgstr "Changer le nom de l'hôte"
  3.1735 +
  3.1736 +#, fuzzy
  3.1737 +#~ msgid "Output of ifconfig"
  3.1738 +#~ msgstr "Sortie de la commande ifconfig"
  3.1739 +
  3.1740 +#~ msgid "Routing table"
  3.1741 +#~ msgstr "Table de routage"
  3.1742 +
  3.1743 +#~ msgid "Domain name resolution"
  3.1744 +#~ msgstr "Résolution de noms de domaines"
  3.1745 +
  3.1746 +#~ msgid "ARP table"
  3.1747 +#~ msgstr "Table ARP"
  3.1748 +
  3.1749 +#~ msgid "IP Connections"
  3.1750 +#~ msgstr "Connexions IP"
  3.1751 +
  3.1752 +#~ msgid "Edit script"
  3.1753 +#~ msgstr "Éditer le script"
  3.1754 +
  3.1755 +#~ msgid "Console keymap"
  3.1756 +#~ msgstr "Type de clavier de la console"
     4.1 --- a/po/pl.po	Thu Apr 09 20:37:35 2015 +0200
     4.2 +++ b/po/pl.po	Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200
     4.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     4.4  msgstr ""
     4.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
     4.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4.7 -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n"
     4.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
     4.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:33+0100\n"
    4.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    4.11  "Language-Team: \n"
    4.12 @@ -21,272 +21,105 @@
    4.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
    4.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    4.15  
    4.16 -#: tazpanel:37
    4.17 +#: tazpanel:53
    4.18  msgid "TazPanel is already running."
    4.19  msgstr "TazPanel jest już uruchomiony."
    4.20  
    4.21 -#: tazpanel:40
    4.22 +#: tazpanel:56
    4.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    4.24  msgstr "Uruchamianie web serwera TazPanel na porcie %d..."
    4.25  
    4.26 -#: tazpanel:42
    4.27 +#: tazpanel:58
    4.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    4.29  msgstr "Autoryzacja dostępu do TazPanel - domyślnie: root:root"
    4.30  
    4.31 -#: tazpanel:48
    4.32 +#: tazpanel:65
    4.33  msgid "TazPanel is not running."
    4.34  msgstr "TazPanel nie jest uruchomiony."
    4.35  
    4.36 -#: tazpanel:51
    4.37 +#: tazpanel:68
    4.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    4.39  msgstr "Zatrzymywanie web serwera TazPanel..."
    4.40  
    4.41 -#: tazpanel:57
    4.42 +#: tazpanel:76
    4.43  msgid "Changing password for TazPanel"
    4.44  msgstr "Zmienianie hasła do TazPanelu"
    4.45  
    4.46 -#: tazpanel:58
    4.47 +#: tazpanel:77
    4.48  msgid "New password: "
    4.49  msgstr "Nowe hasło: "
    4.50  
    4.51 -#: tazpanel:60
    4.52 +#: tazpanel:79
    4.53  msgid "Password changed successfully"
    4.54  msgstr "Hasło zmienione pomyślnie"
    4.55  
    4.56 -#: index.cgi:38 index.cgi:95
    4.57 +#: index.cgi:37 index.cgi:131
    4.58  msgid "Differences"
    4.59  msgstr "Różnice/Zmiany"
    4.60  
    4.61 -#: index.cgi:66
    4.62 +#: index.cgi:88
    4.63  msgid "TazPanel - exec"
    4.64  msgstr "TazPanel - exec"
    4.65  
    4.66 -#: index.cgi:84
    4.67 +#: index.cgi:120
    4.68  msgid "TazPanel - File"
    4.69  msgstr "TazPanel - Plik"
    4.70  
    4.71 -#: index.cgi:93 index.cgi:108
    4.72 +#: index.cgi:130 index.cgi:149
    4.73  msgid "Save"
    4.74  msgstr "Zapisz"
    4.75  
    4.76 -#: index.cgi:132 settings.cgi:485
    4.77 +#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
    4.78 +#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
    4.79  msgid "Edit"
    4.80  msgstr "Edytuj"
    4.81  
    4.82 -#: index.cgi:156
    4.83 +#: index.cgi:228
    4.84  msgid "TazPanel - Terminal"
    4.85  msgstr "TazPanel - Terminal"
    4.86  
    4.87 -#: index.cgi:170
    4.88 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    4.89 -msgstr "Niewielki emulator terminala, opcje poleceń są obsługiwane."
    4.90 +#: index.cgi:249
    4.91 +#, fuzzy
    4.92 +msgid "History"
    4.93 +msgstr "Terytorium"
    4.94  
    4.95 -#: index.cgi:172 index.cgi:189
    4.96 -msgid "Commands: %s"
    4.97 -msgstr "Polecenia: %s"
    4.98 +#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
    4.99 +msgid "Back"
   4.100 +msgstr ""
   4.101  
   4.102 -#: index.cgi:177
   4.103 -msgid "Downloading to: %s"
   4.104 -msgstr "Pobieranie do: %s"
   4.105 +#: index.cgi:256
   4.106 +msgid "run"
   4.107 +msgstr ""
   4.108  
   4.109 -#: index.cgi:184
   4.110 -msgid "%s needs an argument"
   4.111 -msgstr "%s wymaga podania argumentu"
   4.112 +#: index.cgi:271
   4.113 +msgid "Clear"
   4.114 +msgstr ""
   4.115  
   4.116 -#: index.cgi:188
   4.117 -msgid "Unknown command: %s"
   4.118 -msgstr "Nieznane polecenie: %s"
   4.119 -
   4.120 -#: index.cgi:196
   4.121 -msgid "TazPanel - Process activity"
   4.122 -msgstr "TazPanel - Aktywność procesów"
   4.123 -
   4.124 -#: index.cgi:198
   4.125 -msgid "Refresh:"
   4.126 -msgstr "Odświeżanie:"
   4.127 -
   4.128 -#: index.cgi:203
   4.129 -msgid "1s"
   4.130 -msgstr "1s"
   4.131 -
   4.132 -#: index.cgi:204
   4.133 -msgid "5s"
   4.134 -msgstr "5s"
   4.135 -
   4.136 -#: index.cgi:205
   4.137 -msgid "10s"
   4.138 -msgstr "10s"
   4.139 -
   4.140 -#: index.cgi:206
   4.141 -msgid "none"
   4.142 -msgstr "brak"
   4.143 -
   4.144 -#: index.cgi:223
   4.145 -msgid "TazPanel - Debug"
   4.146 -msgstr "TazPanel - Debugowanie"
   4.147 -
   4.148 -#: index.cgi:226
   4.149 -msgid "HTTP Environment"
   4.150 -msgstr "Środowisko HTTP"
   4.151 -
   4.152 -#: index.cgi:234
   4.153 -msgid "TazPanel - System report"
   4.154 -msgstr "TazPanel - Raport systemu"
   4.155 -
   4.156 -#: index.cgi:239
   4.157 -msgid "Reporting to: %s"
   4.158 -msgstr "Zapisywanie raportu do: %s"
   4.159 -
   4.160 -#: index.cgi:242
   4.161 -msgid "Creating report header..."
   4.162 -msgstr "Tworzenie nagłówka raportu..."
   4.163 -
   4.164 -#: index.cgi:249 index.cgi:266
   4.165 -msgid "SliTaz system report"
   4.166 -msgstr "SliTaz raport systemu"
   4.167 -
   4.168 -#: index.cgi:263
   4.169 -msgid "Creating system summary..."
   4.170 -msgstr "Tworzenie podsumowania systemu..."
   4.171 -
   4.172 -#: index.cgi:267
   4.173 -msgid "Date:"
   4.174 -msgstr "Data:"
   4.175 -
   4.176 -#: index.cgi:278
   4.177 -msgid "Getting hardware info..."
   4.178 -msgstr "Pobieranie informacji o sprzęcie..."
   4.179 -
   4.180 -#: index.cgi:296
   4.181 -msgid "Getting networking info..."
   4.182 -msgstr "Pobieranie informacji o sieciach..."
   4.183 -
   4.184 -#: index.cgi:310
   4.185 -msgid "Getting filesystems info..."
   4.186 -msgstr "Pobieranie informacji o systemie plików..."
   4.187 -
   4.188 -#: index.cgi:330
   4.189 -msgid "Getting boot logs..."
   4.190 -msgstr "Pobieranie logów uruchamiania..."
   4.191 -
   4.192 -#: index.cgi:333 boot.cgi:48 styles/default/header.html:66
   4.193 -msgid "Kernel messages"
   4.194 -msgstr "Komunikaty Jadra Linux (Kernel messages)"
   4.195 -
   4.196 -#: index.cgi:336 boot.cgi:49 styles/default/header.html:67
   4.197 -msgid "Boot scripts"
   4.198 -msgstr "Skrypty uruchamiania"
   4.199 -
   4.200 -#: index.cgi:341
   4.201 -msgid "Creating report footer..."
   4.202 -msgstr "Tworzenie stopki raportu..."
   4.203 -
   4.204 -#: index.cgi:353
   4.205 -msgid "View report"
   4.206 -msgstr "Zobacz raport"
   4.207 -
   4.208 -#: index.cgi:354
   4.209 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   4.210 -msgstr "Ten raport może być dołączony do zgłoszenia błędu na:"
   4.211 -
   4.212 -#: index.cgi:370
   4.213 -msgid "Host: %s"
   4.214 -msgstr "Host: %s"
   4.215 -
   4.216 -#: index.cgi:371
   4.217 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   4.218 -msgstr "Panel administracyjny i konfiguracyjny SliTaz"
   4.219 -
   4.220 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:31
   4.221 -msgid "Terminal"
   4.222 -msgstr "Terminal"
   4.223 -
   4.224 -#: index.cgi:377
   4.225 -msgid "Process activity"
   4.226 -msgstr "Aktywność procesów"
   4.227 -
   4.228 -#: index.cgi:379
   4.229 -msgid "Create a report"
   4.230 -msgstr "Utwórz raport"
   4.231 -
   4.232 -#: index.cgi:383
   4.233 -msgid "Summary"
   4.234 -msgstr "Podsumowanie"
   4.235 -
   4.236 -#: index.cgi:386
   4.237 -msgid "Uptime:"
   4.238 -msgstr "Czas pracy (uptime):"
   4.239 -
   4.240 -#: index.cgi:389
   4.241 -msgid "Memory in Mb:"
   4.242 -msgstr "Pamięć w Mb:"
   4.243 -
   4.244 -#: index.cgi:394
   4.245 -msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   4.246 -msgstr "Całkowita: %d, Użyta: %d, Wolna: %d"
   4.247 -
   4.248 -#: index.cgi:399
   4.249 -msgid "Linux kernel:"
   4.250 -msgstr "Jądro Linux:"
   4.251 -
   4.252 -#: index.cgi:408
   4.253 -msgid "Network status"
   4.254 -msgstr "Status sieci"
   4.255 -
   4.256 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:274
   4.257 -msgid "Filesystem usage statistics"
   4.258 -msgstr "Statystyka użycia systemu plików"
   4.259 -
   4.260 -#: index.cgi:446
   4.261 -msgid "Panel Activity"
   4.262 -msgstr "Aktywność Panelu"
   4.263 -
   4.264 -#: network.cgi:13
   4.265 +#: network.cgi:15
   4.266  msgid "TazPanel - Network"
   4.267  msgstr "TazPanel - Sieć"
   4.268  
   4.269 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:93 settings.cgi:221
   4.270 -#: lib/libtazpanel:112
   4.271 -msgid "Name"
   4.272 -msgstr "Nazwa"
   4.273 -
   4.274 -#: network.cgi:24
   4.275 -msgid "Quality"
   4.276 -msgstr "Jakość"
   4.277 -
   4.278 -#: network.cgi:25
   4.279 -msgid "Encryption"
   4.280 -msgstr "Szyfrowanie"
   4.281 -
   4.282 -#: network.cgi:26 boot.cgi:96 lib/libtazpanel:113
   4.283 -msgid "Status"
   4.284 -msgstr "Status"
   4.285 -
   4.286 -#: network.cgi:56
   4.287 -msgid "Connected"
   4.288 -msgstr "Połączony"
   4.289 -
   4.290 -#: network.cgi:99
   4.291 +#: network.cgi:141
   4.292  msgid "Changed hostname: %s"
   4.293  msgstr "Zmieniona nazwa hosta: %s"
   4.294  
   4.295 -#: network.cgi:115
   4.296 +#: network.cgi:164
   4.297  msgid "Scanning open ports..."
   4.298  msgstr "Skanowanie otwartych portów..."
   4.299  
   4.300 -#: network.cgi:118
   4.301 +#: network.cgi:169
   4.302  msgid "Port scanning for %s"
   4.303  msgstr "Skanowanie portów dla %s"
   4.304  
   4.305 -#: network.cgi:132
   4.306 -msgid "Setting up IP..."
   4.307 -msgstr "Konfigurowanie IP..."
   4.308 +#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
   4.309 +msgid "Network"
   4.310 +msgstr "Sieć"
   4.311  
   4.312 -#: network.cgi:148
   4.313 +#: network.cgi:197
   4.314  msgid "Ethernet connection"
   4.315  msgstr "Połączenie przewodowe"
   4.316  
   4.317 -#: network.cgi:150
   4.318 +#: network.cgi:200
   4.319  msgid ""
   4.320  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   4.321  "random IP or configure a static/fixed IP"
   4.322 @@ -295,51 +128,51 @@
   4.323  "automatycznie pobierać losowy adres IP, albo skonfigurować dla połączenia "
   4.324  "statyczny/stały adres IP"
   4.325  
   4.326 -#: network.cgi:154 boot.cgi:95
   4.327 +#: network.cgi:204 boot.cgi:112
   4.328  msgid "Configuration"
   4.329  msgstr "Konfiguracja"
   4.330  
   4.331 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
   4.332 -msgid "Value"
   4.333 -msgstr "Wartość"
   4.334 -
   4.335 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:111
   4.336 +#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
   4.337  msgid "Interface"
   4.338  msgstr "Interfejs"
   4.339  
   4.340 -#: network.cgi:170
   4.341 +#: network.cgi:217
   4.342 +msgid "Static IP"
   4.343 +msgstr ""
   4.344 +
   4.345 +#: network.cgi:219
   4.346 +msgid "Use static IP"
   4.347 +msgstr ""
   4.348 +
   4.349 +#: network.cgi:221
   4.350  msgid "IP address"
   4.351  msgstr "Adres IP"
   4.352  
   4.353 -#: network.cgi:174
   4.354 +#: network.cgi:224
   4.355  msgid "Netmask"
   4.356  msgstr "Maska sieci"
   4.357  
   4.358 -#: network.cgi:178
   4.359 +#: network.cgi:227
   4.360  msgid "Gateway"
   4.361  msgstr "Brama sieci"
   4.362  
   4.363 -#: network.cgi:182
   4.364 +#: network.cgi:230
   4.365  msgid "DNS server"
   4.366  msgstr "Serwer DNS"
   4.367  
   4.368 -#: network.cgi:187
   4.369 -msgid "Activate (static)"
   4.370 -msgstr "Aktywuj (statyczny)"
   4.371 +#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
   4.372 +msgid "Start"
   4.373 +msgstr "Start"
   4.374  
   4.375 -#: network.cgi:188
   4.376 -msgid "Activate (DHCP)"
   4.377 -msgstr "Aktywuj (DHCP)"
   4.378 +#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
   4.379 +msgid "Stop"
   4.380 +msgstr "Stop"
   4.381  
   4.382 -#: network.cgi:189
   4.383 -msgid "Disable"
   4.384 -msgstr "Deaktywuj"
   4.385 -
   4.386 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
   4.387 +#: network.cgi:257 network.cgi:548
   4.388  msgid "Configuration file"
   4.389  msgstr "Plik konfiguracyjny"
   4.390  
   4.391 -#: network.cgi:196
   4.392 +#: network.cgi:267
   4.393  msgid ""
   4.394  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   4.395  "configuration file"
   4.396 @@ -347,55 +180,108 @@
   4.397  "Poniższe wartości są ustawieniami sieci przewodowej w głównym pliku "
   4.398  "konfiguracyjnym /etc/network.conf"
   4.399  
   4.400 -#: network.cgi:202 network.cgi:291 hardware.cgi:403
   4.401 -msgid "Manual Edit"
   4.402 -msgstr "Ręczna Edycja"
   4.403 +#: network.cgi:279
   4.404 +msgid "(hidden)"
   4.405 +msgstr ""
   4.406  
   4.407 -#: network.cgi:209
   4.408 +#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
   4.409 +#: lib/libtazpanel:155
   4.410 +msgid "Name"
   4.411 +msgstr "Nazwa"
   4.412 +
   4.413 +#: network.cgi:286
   4.414 +msgid "Signal level"
   4.415 +msgstr ""
   4.416 +
   4.417 +#: network.cgi:287
   4.418 +#, fuzzy
   4.419 +msgid "Channel"
   4.420 +msgstr "Zmień"
   4.421 +
   4.422 +#: network.cgi:288
   4.423 +msgid "Encryption"
   4.424 +msgstr "Szyfrowanie"
   4.425 +
   4.426 +#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
   4.427 +msgid "Status"
   4.428 +msgstr "Status"
   4.429 +
   4.430 +#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
   4.431 +msgid "None"
   4.432 +msgstr ""
   4.433 +
   4.434 +#: network.cgi:353
   4.435 +msgid "Connected"
   4.436 +msgstr "Połączony"
   4.437 +
   4.438 +#: network.cgi:383
   4.439 +msgid "Wireless connection"
   4.440 +msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
   4.441 +
   4.442 +#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
   4.443 +msgid "Scan"
   4.444 +msgstr "Skanuj"
   4.445 +
   4.446 +#: network.cgi:406
   4.447  msgid "Scanning wireless interface..."
   4.448  msgstr "Scanowanie interfejsu sieci bezprzewodowej..."
   4.449  
   4.450 -#: network.cgi:213
   4.451 -msgid "Wireless connection"
   4.452 -msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
   4.453 -
   4.454 -#: network.cgi:216 network.cgi:314 boot.cgi:230
   4.455 -msgid "Start"
   4.456 -msgstr "Start"
   4.457 -
   4.458 -#: network.cgi:218 network.cgi:316 boot.cgi:218
   4.459 -msgid "Stop"
   4.460 -msgstr "Stop"
   4.461 -
   4.462 -#: network.cgi:220
   4.463 -msgid "Scan"
   4.464 -msgstr "Skanuj"
   4.465 -
   4.466 -#: network.cgi:250
   4.467 +#: network.cgi:424
   4.468  msgid "Connection"
   4.469  msgstr "Połączenie"
   4.470  
   4.471 -#: network.cgi:261
   4.472 -msgid "Wifi name (ESSID)"
   4.473 -msgstr "Nazwa Wifi (ESSID)"
   4.474 +#: network.cgi:430
   4.475 +#, fuzzy
   4.476 +msgid "Network SSID"
   4.477 +msgstr "Sieć"
   4.478  
   4.479 -#: network.cgi:265
   4.480 -msgid "Password (Wifi key)"
   4.481 -msgstr "Hasło (Klucz Wifi)"
   4.482 +#: network.cgi:434
   4.483 +msgid "Security"
   4.484 +msgstr ""
   4.485  
   4.486 -#: network.cgi:269
   4.487 -msgid "Encryption type"
   4.488 -msgstr "Typ szyfrowania"
   4.489 +#: network.cgi:445
   4.490 +msgid "EAP method"
   4.491 +msgstr ""
   4.492  
   4.493 -#: network.cgi:273
   4.494 +#: network.cgi:456
   4.495 +msgid "Phase 2 authentication"
   4.496 +msgstr ""
   4.497 +
   4.498 +#: network.cgi:468
   4.499 +msgid "CA certificate"
   4.500 +msgstr ""
   4.501 +
   4.502 +#: network.cgi:473
   4.503 +msgid "User certificate"
   4.504 +msgstr ""
   4.505 +
   4.506 +#: network.cgi:478
   4.507 +msgid "Identity"
   4.508 +msgstr ""
   4.509 +
   4.510 +#: network.cgi:483
   4.511 +msgid "Anonymous identity"
   4.512 +msgstr ""
   4.513 +
   4.514 +#: network.cgi:488
   4.515 +#, fuzzy
   4.516 +msgid "Password"
   4.517 +msgstr "Hasło:"
   4.518 +
   4.519 +#: network.cgi:491
   4.520 +#, fuzzy
   4.521 +msgid "Show password"
   4.522 +msgstr "Nowe hasło: "
   4.523 +
   4.524 +#: network.cgi:501
   4.525  msgid "Access point"
   4.526  msgstr "Punkt dostępowy"
   4.527  
   4.528 -#: network.cgi:277
   4.529 +#: network.cgi:539
   4.530  msgid "Configure"
   4.531  msgstr "Konfiguruj"
   4.532  
   4.533 -#: network.cgi:284
   4.534 +#: network.cgi:558
   4.535  msgid ""
   4.536  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   4.537  "configuration file"
   4.538 @@ -403,668 +289,734 @@
   4.539  "Poniższe wartości są ustawieniami sieci bezprzewodowej w głównym pliku "
   4.540  "konfiguracyjnym /etc/network.conf"
   4.541  
   4.542 -#: network.cgi:295
   4.543 +#: network.cgi:564
   4.544  msgid "Output of iwconfig"
   4.545  msgstr "Wyjście iwconfig"
   4.546  
   4.547 -#: network.cgi:306
   4.548 +#: network.cgi:587
   4.549  msgid "Networking"
   4.550  msgstr "Sieć i połączenia sieciowe"
   4.551  
   4.552 -#: network.cgi:308
   4.553 +#: network.cgi:589
   4.554  msgid "Manage network connections and services"
   4.555  msgstr "Zarządzanie połączeniami i usługami sieciowymi"
   4.556  
   4.557 -#: network.cgi:318
   4.558 +#: network.cgi:596
   4.559  msgid "Restart"
   4.560  msgstr "Restartuj"
   4.561  
   4.562 -#: network.cgi:321
   4.563 +#: network.cgi:600
   4.564  msgid "Configuration:"
   4.565  msgstr "Konfiguracja:"
   4.566  
   4.567 -#: network.cgi:332
   4.568 +#: network.cgi:608
   4.569 +#, fuzzy
   4.570 +msgid "Network interfaces"
   4.571 +msgstr "Status sieci"
   4.572 +
   4.573 +#: network.cgi:614
   4.574  msgid "Hosts"
   4.575  msgstr "Hosty"
   4.576  
   4.577 -#: network.cgi:337
   4.578 -msgid "Edit hosts"
   4.579 -msgstr "Edytuj hosts"
   4.580 -
   4.581 -#: network.cgi:341
   4.582 +#: network.cgi:630
   4.583  msgid "Hostname"
   4.584  msgstr "Nazwa hosta"
   4.585  
   4.586 -#: network.cgi:345
   4.587 -msgid "Change hostname"
   4.588 -msgstr "Zmień nazwę hosta"
   4.589 -
   4.590 -#: network.cgi:350
   4.591 -msgid "Output of ifconfig"
   4.592 -msgstr "Wyjście ifconfig"
   4.593 -
   4.594 -#: network.cgi:356
   4.595 -msgid "Routing table"
   4.596 -msgstr "Tablica Routingu"
   4.597 -
   4.598 -#: network.cgi:362
   4.599 -msgid "Domain name resolution"
   4.600 -msgstr "Ustawienia DNS"
   4.601 -
   4.602 -#: network.cgi:368
   4.603 -msgid "ARP table"
   4.604 -msgstr "Tablica ARP"
   4.605 -
   4.606 -#: network.cgi:374
   4.607 -msgid "IP Connections"
   4.608 -msgstr "Połączenia IP"
   4.609 -
   4.610 -#: boot.cgi:14
   4.611 +#: boot.cgi:16
   4.612  msgid "TazPanel - Boot"
   4.613  msgstr "TazPanel - Uruchamianie"
   4.614  
   4.615 -#: boot.cgi:20
   4.616 +#: boot.cgi:27
   4.617  msgid "Show more..."
   4.618  msgstr "Pokaż więcej..."
   4.619  
   4.620 -#: boot.cgi:45
   4.621 +#: boot.cgi:56
   4.622  msgid "Boot log files"
   4.623  msgstr "Logi uruchamiania"
   4.624  
   4.625 -#: boot.cgi:50 styles/default/header.html:68
   4.626 +#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
   4.627 +msgid "Kernel messages"
   4.628 +msgstr "Komunikaty Jadra Linux (Kernel messages)"
   4.629 +
   4.630 +#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
   4.631 +msgid "Boot scripts"
   4.632 +msgstr "Skrypty uruchamiania"
   4.633 +
   4.634 +#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
   4.635  msgid "X server"
   4.636  msgstr "Serwer X"
   4.637  
   4.638 -#: boot.cgi:51 styles/default/header.html:69
   4.639 +#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
   4.640  msgid "X session"
   4.641  msgstr ""
   4.642  
   4.643 -#: boot.cgi:69 boot.cgi:315 styles/default/header.html:73
   4.644 +#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
   4.645  msgid "Manage daemons"
   4.646  msgstr "Zarządzaj usługami (daemons)"
   4.647  
   4.648 -#: boot.cgi:70
   4.649 +#: boot.cgi:86
   4.650  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   4.651  msgstr "Sprawdź, uruchom i wyłącz usługi (daemons) w SliTaz"
   4.652  
   4.653 -#: boot.cgi:94 settings.cgi:331
   4.654 +#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
   4.655  msgid "Description"
   4.656  msgstr "Opis"
   4.657  
   4.658 -#: boot.cgi:97
   4.659 +#: boot.cgi:114
   4.660  msgid "Action"
   4.661  msgstr "Akcja"
   4.662  
   4.663 -#: boot.cgi:98
   4.664 +#: boot.cgi:115
   4.665  msgid "PID"
   4.666  msgstr "PID"
   4.667  
   4.668 -#: boot.cgi:126
   4.669 +#: boot.cgi:138
   4.670  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   4.671  msgstr "Firewall i ustawienia iptables w SliTaz"
   4.672  
   4.673 -#: boot.cgi:128
   4.674 +#: boot.cgi:140
   4.675  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   4.676  msgstr "Niewielki i szybki serwer web z obsługą CGI"
   4.677  
   4.678 -#: boot.cgi:130
   4.679 +#: boot.cgi:142
   4.680  msgid "Network time protocol daemon"
   4.681  msgstr "Usługa protokołu czasu sieciowego (NTP)"
   4.682  
   4.683 -#: boot.cgi:133
   4.684 +#: boot.cgi:145
   4.685  msgid "Anonymous FTP server"
   4.686  msgstr "Annimowy serwer FTP"
   4.687  
   4.688 -#: boot.cgi:135
   4.689 +#: boot.cgi:147
   4.690  msgid "Busybox DHCP server"
   4.691  msgstr "Serwer DHCP Busybox"
   4.692  
   4.693 -#: boot.cgi:137
   4.694 +#: boot.cgi:149
   4.695  msgid "Linux Kernel log daemon"
   4.696  msgstr "Usługa logów Jadra Linux"
   4.697  
   4.698 -#: boot.cgi:140
   4.699 +#: boot.cgi:152
   4.700  msgid "Execute scheduled commands"
   4.701  msgstr "Wykonuje zaplanowane polecenia"
   4.702  
   4.703 -#: boot.cgi:143
   4.704 +#: boot.cgi:155
   4.705  msgid "Small static DNS server daemon"
   4.706  msgstr "Usługa statycznego, niewielkiego serwera DNS"
   4.707  
   4.708 -#: boot.cgi:146
   4.709 +#: boot.cgi:158
   4.710  msgid "Transfer a file on tftp request"
   4.711  msgstr "Przesyła pliki przy pomocy protokołu TFTP (np web boot)"
   4.712  
   4.713 -#: boot.cgi:148
   4.714 +#: boot.cgi:160
   4.715  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   4.716  msgstr "Nasłuchuje połączeń sieciowych i uruchamia odpowiednie usługi"
   4.717  
   4.718 -#: boot.cgi:151
   4.719 +#: boot.cgi:163
   4.720  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   4.721  msgstr "Zarządzaj ZeroConf IPv4 link-local address"
   4.722  
   4.723 -#: boot.cgi:216
   4.724 +#: boot.cgi:232
   4.725  msgid "Started"
   4.726  msgstr "Uruchomiony"
   4.727  
   4.728 -#: boot.cgi:228
   4.729 +#: boot.cgi:243
   4.730  msgid "Stopped"
   4.731  msgstr "Zatrzymany"
   4.732  
   4.733 -#: boot.cgi:256
   4.734 +#: boot.cgi:270
   4.735  msgid "GRUB Boot loader"
   4.736  msgstr "Boot loader GRUB"
   4.737  
   4.738 -#: boot.cgi:258
   4.739 +#: boot.cgi:272
   4.740  msgid "The first application started when the computer powers on"
   4.741  msgstr "Pierwsza aplikacja uruchamiana tuż po włączeniu komputera"
   4.742  
   4.743 -#: boot.cgi:264
   4.744 +#: boot.cgi:279
   4.745  msgid "Default entry:"
   4.746  msgstr "Domyślny wpis:"
   4.747  
   4.748 -#: boot.cgi:266
   4.749 +#: boot.cgi:281
   4.750  msgid "Timeout:"
   4.751  msgstr "Timeout:"
   4.752  
   4.753 -#: boot.cgi:268
   4.754 +#: boot.cgi:283
   4.755  msgid "Splash image:"
   4.756  msgstr "Obraz powitalny:"
   4.757  
   4.758 -#: boot.cgi:271 settings.cgi:401 settings.cgi:448 settings.cgi:515
   4.759 +#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
   4.760  msgid "Change"
   4.761  msgstr "Zmień"
   4.762  
   4.763 -#: boot.cgi:273
   4.764 +#: boot.cgi:295
   4.765  msgid "View or edit menu.lst"
   4.766  msgstr "Zobacz albo edytuj menu.lst"
   4.767  
   4.768 -#: boot.cgi:276
   4.769 +#: boot.cgi:300
   4.770  msgid "Boot entries"
   4.771  msgstr "Wpisy boot"
   4.772  
   4.773 -#: boot.cgi:282
   4.774 +#: boot.cgi:307
   4.775  msgid "Entry"
   4.776  msgstr "Wpis"
   4.777  
   4.778 -#: boot.cgi:298
   4.779 +#: boot.cgi:328
   4.780  msgid "Web boot is available with gPXE"
   4.781  msgstr "Uruchamianie przez sieć jest dostępne poprzez gPXE"
   4.782  
   4.783 -#: boot.cgi:308
   4.784 +#: boot.cgi:341
   4.785  msgid "Boot &amp; Start services"
   4.786  msgstr "Uruchamianie i Start Usług"
   4.787  
   4.788 -#: boot.cgi:309
   4.789 +#: boot.cgi:343
   4.790  msgid "Everything that happens before user login"
   4.791  msgstr "Wszystko co się wydarzyło przed zalogowaniem uzytkownika"
   4.792  
   4.793 -#: boot.cgi:313 styles/default/header.html:64
   4.794 +#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
   4.795  msgid "Boot logs"
   4.796  msgstr "Logi uruchamiania (boot)"
   4.797  
   4.798 -#: boot.cgi:316 styles/default/header.html:62
   4.799 +#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
   4.800  msgid "Boot loader"
   4.801  msgstr "Program rozruchowy (boot loader)"
   4.802  
   4.803 -#: boot.cgi:319
   4.804 +#: boot.cgi:357
   4.805  msgid "Configuration files"
   4.806  msgstr "Pliki konfiguracyjne"
   4.807  
   4.808 -#: boot.cgi:321
   4.809 +#: boot.cgi:360
   4.810  msgid "Main configuration file:"
   4.811  msgstr "Główny plik konfiguracyjny:"
   4.812  
   4.813 -#: boot.cgi:323
   4.814 +#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
   4.815 +msgid "View"
   4.816 +msgstr ""
   4.817 +
   4.818 +#: boot.cgi:362
   4.819  msgid "Login manager settings:"
   4.820  msgstr "Ustawienia menadżera logowania:"
   4.821  
   4.822 -#: boot.cgi:327
   4.823 +#: boot.cgi:370
   4.824  msgid "Kernel cmdline"
   4.825  msgstr "Wiersz poleceń jądra"
   4.826  
   4.827 -#: boot.cgi:331
   4.828 +#: boot.cgi:377
   4.829  msgid "Local startup commands"
   4.830  msgstr "Lokalne polecenia podczas uruchamiania"
   4.831  
   4.832 -#: boot.cgi:336
   4.833 -msgid "Edit script"
   4.834 -msgstr "Edytuj skrypt"
   4.835 -
   4.836  #: hardware.cgi:13
   4.837  msgid "TazPanel - Hardware"
   4.838  msgstr "TazPanel - Sprzęt"
   4.839  
   4.840 -#: hardware.cgi:72
   4.841 +#: hardware.cgi:35
   4.842 +msgid "Bus"
   4.843 +msgstr ""
   4.844 +
   4.845 +#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
   4.846 +msgid "Device"
   4.847 +msgstr ""
   4.848 +
   4.849 +#: hardware.cgi:37
   4.850 +#, fuzzy
   4.851 +msgid "ID"
   4.852 +msgstr "PID"
   4.853 +
   4.854 +#: hardware.cgi:90
   4.855  msgid "Detect hardware"
   4.856  msgstr "Wykryj urządzenia"
   4.857  
   4.858 -#: hardware.cgi:73
   4.859 +#: hardware.cgi:91
   4.860  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   4.861  msgstr "Wykryj urządzenia PCI i USB"
   4.862  
   4.863 -#: hardware.cgi:85 hardware.cgi:188 styles/default/header.html:80
   4.864 +#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
   4.865  msgid "Kernel modules"
   4.866  msgstr "Moduły jądra Linux"
   4.867  
   4.868 -#: hardware.cgi:89
   4.869 +#: hardware.cgi:105
   4.870 +msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   4.871 +msgstr "Zarządzaj, szukaj albo pobierz informacje na temat modułów jądra Linux"
   4.872 +
   4.873 +#: hardware.cgi:109
   4.874  msgid "Modules search"
   4.875  msgstr "Szukaj moduły"
   4.876  
   4.877 -#: hardware.cgi:92
   4.878 -msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   4.879 -msgstr "Zarządzaj, szukaj albo pobierz informacje na temat modułów jądra Linux"
   4.880 -
   4.881 -#: hardware.cgi:99
   4.882 +#: hardware.cgi:117
   4.883  msgid "Detailed information for module: %s"
   4.884  msgstr "Szczegółowe informacje dla modułu: %s"
   4.885  
   4.886 -#: hardware.cgi:113
   4.887 +#: hardware.cgi:137
   4.888  msgid "Matching result(s) for: %s"
   4.889  msgstr "Pasujące rezultat(y) dla: %s"
   4.890  
   4.891 -#: hardware.cgi:119
   4.892 +#: hardware.cgi:143
   4.893  msgid "Module:"
   4.894  msgstr "Moduł:"
   4.895  
   4.896 -#: hardware.cgi:126
   4.897 +#: hardware.cgi:152
   4.898  msgid "Module"
   4.899  msgstr "Moduł"
   4.900  
   4.901 -#: hardware.cgi:127 lib/libtazpanel:231
   4.902 +#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
   4.903  msgid "Size"
   4.904  msgstr "Rozmiar"
   4.905  
   4.906 -#: hardware.cgi:128 lib/libtazpanel:233
   4.907 +#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
   4.908  msgid "Used"
   4.909  msgstr "Używany"
   4.910  
   4.911 -#: hardware.cgi:129
   4.912 +#: hardware.cgi:156
   4.913  msgid "by"
   4.914  msgstr "przez"
   4.915  
   4.916 -#: hardware.cgi:150
   4.917 +#: hardware.cgi:180
   4.918  msgid "Information for USB Device %s"
   4.919  msgstr "Informacje i urządzeniu USB %s"
   4.920  
   4.921 -#: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165
   4.922 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
   4.923  msgid "Detailed information about specified device."
   4.924  msgstr "Szczegółowe informacje o wybranym urządzeniu."
   4.925  
   4.926 -#: hardware.cgi:164
   4.927 +#: hardware.cgi:198
   4.928  msgid "Information for PCI Device %s"
   4.929  msgstr "Informacje o urządzeniu PCI %s"
   4.930  
   4.931 -#: hardware.cgi:183
   4.932 +#: hardware.cgi:221
   4.933  msgid "Drivers &amp; Devices"
   4.934  msgstr "Sterowniki i Urządzenia"
   4.935  
   4.936 -#: hardware.cgi:184
   4.937 +#: hardware.cgi:222
   4.938  msgid "Manage your computer hardware"
   4.939  msgstr "Zarządzanie sprzętem i podłączonymi urządzeniami"
   4.940  
   4.941 -#: hardware.cgi:190 styles/default/header.html:82
   4.942 +#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
   4.943  msgid "Detect PCI/USB"
   4.944  msgstr "Wykryj urządzenia PCI/USB"
   4.945  
   4.946 -#: hardware.cgi:192
   4.947 +#: hardware.cgi:227
   4.948  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   4.949  msgstr ""
   4.950  
   4.951 -#: hardware.cgi:212
   4.952 +#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
   4.953  msgid "Battery"
   4.954  msgstr "Bateria"
   4.955  
   4.956 -#: hardware.cgi:214
   4.957 +#: hardware.cgi:257
   4.958  msgid "health"
   4.959  msgstr "zużycie"
   4.960  
   4.961 -#: hardware.cgi:223
   4.962 +#: hardware.cgi:266
   4.963  msgid "Discharging %d%% - %s"
   4.964  msgstr "Rozładowywanie %d%% - %s"
   4.965  
   4.966 -#: hardware.cgi:227
   4.967 +#: hardware.cgi:270
   4.968 +#, sh-format
   4.969  msgid "Charging %d%% - %s"
   4.970  msgstr "Ładowanie %d%% - %s"
   4.971  
   4.972 -#: hardware.cgi:229
   4.973 -msgid "Charged 100%%"
   4.974 +#: hardware.cgi:272
   4.975 +#, fuzzy
   4.976 +msgid "Charged 100%"
   4.977  msgstr "Naładowana w 100%%"
   4.978  
   4.979 -#: hardware.cgi:237
   4.980 +#: hardware.cgi:291
   4.981  msgid "Temperature:"
   4.982  msgstr "Temperatura:"
   4.983  
   4.984 -#: hardware.cgi:252
   4.985 +#: hardware.cgi:306
   4.986  msgid "Brightness"
   4.987  msgstr "Jasność ekranu"
   4.988  
   4.989 -#: hardware.cgi:390
   4.990 +#: hardware.cgi:326
   4.991 +msgid "Filesystem usage statistics"
   4.992 +msgstr "Statystyka użycia systemu plików"
   4.993 +
   4.994 +#: hardware.cgi:446
   4.995 +#, fuzzy
   4.996 +msgid "new mount point:"
   4.997 +msgstr "Punkt montowania"
   4.998 +
   4.999 +#: hardware.cgi:447
  4.1000 +msgid "read-only"
  4.1001 +msgstr ""
  4.1002 +
  4.1003 +#: hardware.cgi:462
  4.1004  msgid "Filesystems table"
  4.1005  msgstr "Tabela systemów plików"
  4.1006  
  4.1007 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:228
  4.1008 +#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
  4.1009  msgid "Disk"
  4.1010  msgstr "Dysk"
  4.1011  
  4.1012 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:234
  4.1013 +#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
  4.1014  msgid "Mount point"
  4.1015  msgstr "Punkt montowania"
  4.1016  
  4.1017 -#: hardware.cgi:395 lib/libtazpanel:230
  4.1018 +#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
  4.1019  msgid "Type"
  4.1020  msgstr "Typ"
  4.1021  
  4.1022 -#: hardware.cgi:395
  4.1023 +#: hardware.cgi:478
  4.1024  #, fuzzy
  4.1025  msgid "Options"
  4.1026  msgstr "Akcja"
  4.1027  
  4.1028 -#: hardware.cgi:396
  4.1029 +#: hardware.cgi:479
  4.1030  msgid "Freq"
  4.1031  msgstr ""
  4.1032  
  4.1033 -#: hardware.cgi:396
  4.1034 +#: hardware.cgi:480
  4.1035  #, fuzzy
  4.1036  msgid "Pass"
  4.1037  msgstr "Hasło:"
  4.1038  
  4.1039 -#: hardware.cgi:406
  4.1040 +#: hardware.cgi:502
  4.1041  msgid "Loop devices"
  4.1042  msgstr ""
  4.1043  
  4.1044 -#: hardware.cgi:446
  4.1045 +#: hardware.cgi:510
  4.1046 +#, fuzzy
  4.1047 +msgid "Backing file"
  4.1048 +msgstr "Plik konfiguracyjny"
  4.1049 +
  4.1050 +#: hardware.cgi:511
  4.1051 +#, fuzzy
  4.1052 +msgid "Access"
  4.1053 +msgstr "Punkt dostępowy"
  4.1054 +
  4.1055 +#: hardware.cgi:512
  4.1056 +msgid "Offset"
  4.1057 +msgstr ""
  4.1058 +
  4.1059 +#: hardware.cgi:520
  4.1060 +msgid "read/write"
  4.1061 +msgstr ""
  4.1062 +
  4.1063 +#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
  4.1064 +msgid "read only"
  4.1065 +msgstr ""
  4.1066 +
  4.1067 +#: hardware.cgi:540
  4.1068 +msgid "Setup"
  4.1069 +msgstr ""
  4.1070 +
  4.1071 +#: hardware.cgi:541
  4.1072 +msgid "new backing file:"
  4.1073 +msgstr ""
  4.1074 +
  4.1075 +#: hardware.cgi:542
  4.1076 +msgid "offset in bytes:"
  4.1077 +msgstr ""
  4.1078 +
  4.1079 +#: hardware.cgi:560
  4.1080  msgid "System memory"
  4.1081  msgstr "Pamięć systemowa"
  4.1082  
  4.1083 -#: settings.cgi:15
  4.1084 +#: hardware.cgi:566
  4.1085 +msgid "Buffers"
  4.1086 +msgstr ""
  4.1087 +
  4.1088 +#: hardware.cgi:569
  4.1089 +msgid "Free"
  4.1090 +msgstr ""
  4.1091 +
  4.1092 +#: settings.cgi:17
  4.1093  msgid "TazPanel - Settings"
  4.1094  msgstr "TazPanel - Ustawienia"
  4.1095  
  4.1096 -#: settings.cgi:120 settings.cgi:383
  4.1097 +#: settings.cgi:83
  4.1098 +msgid "US"
  4.1099 +msgstr ""
  4.1100 +
  4.1101 +#: settings.cgi:85
  4.1102 +msgid "metric"
  4.1103 +msgstr ""
  4.1104 +
  4.1105 +#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
  4.1106  msgid "Manage groups"
  4.1107  msgstr "Zarządzaj grupami"
  4.1108  
  4.1109 -#: settings.cgi:126 settings.cgi:209
  4.1110 +#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
  4.1111  msgid "Selection:"
  4.1112  msgstr "Zaznaczone:"
  4.1113  
  4.1114 -#: settings.cgi:127
  4.1115 +#: settings.cgi:274
  4.1116  msgid "Delete group"
  4.1117  msgstr "Usuń grupę"
  4.1118  
  4.1119 -#: settings.cgi:134
  4.1120 +#: settings.cgi:281
  4.1121  msgid "Group"
  4.1122  msgstr "Grupa"
  4.1123  
  4.1124 -#: settings.cgi:135
  4.1125 +#: settings.cgi:282
  4.1126  msgid "Group ID"
  4.1127  msgstr "ID Grupy"
  4.1128  
  4.1129 -#: settings.cgi:136
  4.1130 +#: settings.cgi:283
  4.1131  msgid "Members"
  4.1132  msgstr "Członkowie"
  4.1133  
  4.1134 -#: settings.cgi:163
  4.1135 +#: settings.cgi:312
  4.1136  msgid "Add a new group"
  4.1137  msgstr "Dodaj nową grupę"
  4.1138  
  4.1139 -#: settings.cgi:168 settings.cgi:182
  4.1140 +#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
  4.1141  msgid "Group name:"
  4.1142  msgstr "Nazwa Grupy:"
  4.1143  
  4.1144 -#: settings.cgi:171
  4.1145 +#: settings.cgi:320
  4.1146  msgid "Create group"
  4.1147  msgstr "Utwórz grupę użytkowników"
  4.1148  
  4.1149 -#: settings.cgi:177
  4.1150 +#: settings.cgi:328
  4.1151  msgid "Manage group membership"
  4.1152  msgstr "Zarządzaj grupą użytkowników"
  4.1153  
  4.1154 -#: settings.cgi:186
  4.1155 +#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
  4.1156  msgid "User name:"
  4.1157  msgstr "Nazwa użytkownika:"
  4.1158  
  4.1159 -#: settings.cgi:190
  4.1160 +#: settings.cgi:340
  4.1161  msgid "Add user"
  4.1162  msgstr "Dodaj użytkownika"
  4.1163  
  4.1164 -#: settings.cgi:191
  4.1165 +#: settings.cgi:343
  4.1166  msgid "Remove user"
  4.1167  msgstr "Usuń użytkownika"
  4.1168  
  4.1169 -#: settings.cgi:204 settings.cgi:381
  4.1170 +#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
  4.1171  msgid "Manage users"
  4.1172  msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
  4.1173  
  4.1174 -#: settings.cgi:210
  4.1175 +#: settings.cgi:365
  4.1176  msgid "Delete user"
  4.1177  msgstr "Usuń uzytkownika"
  4.1178  
  4.1179 -#: settings.cgi:211
  4.1180 +#: settings.cgi:366
  4.1181  msgid "Lock user"
  4.1182  msgstr "Zablokuj uzytkownika"
  4.1183  
  4.1184 -#: settings.cgi:212
  4.1185 +#: settings.cgi:367
  4.1186  msgid "Unlock user"
  4.1187  msgstr "Odblokuj użytkownika"
  4.1188  
  4.1189 -#: settings.cgi:219
  4.1190 +#: settings.cgi:373
  4.1191  msgid "Login"
  4.1192  msgstr "Login"
  4.1193  
  4.1194 -#: settings.cgi:220
  4.1195 +#: settings.cgi:374
  4.1196  msgid "User ID"
  4.1197  msgstr "ID użytkownika"
  4.1198  
  4.1199 -#: settings.cgi:222
  4.1200 +#: settings.cgi:376
  4.1201  msgid "Home"
  4.1202  msgstr "Katalog domowy"
  4.1203  
  4.1204 -#: settings.cgi:223
  4.1205 +#: settings.cgi:377
  4.1206  msgid "Shell"
  4.1207  msgstr "Powłoka"
  4.1208  
  4.1209 -#: settings.cgi:260
  4.1210 +#: settings.cgi:410
  4.1211  msgid "Password:"
  4.1212  msgstr "Hasło:"
  4.1213  
  4.1214 -#: settings.cgi:262
  4.1215 +#: settings.cgi:412
  4.1216  msgid "Change password"
  4.1217  msgstr "Zmień hasło"
  4.1218  
  4.1219 -#: settings.cgi:267
  4.1220 +#: settings.cgi:420
  4.1221  msgid "Add a new user"
  4.1222  msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
  4.1223  
  4.1224 -#: settings.cgi:272
  4.1225 +#: settings.cgi:425
  4.1226  msgid "User login:"
  4.1227  msgstr "Login użytkownika:"
  4.1228  
  4.1229 -#: settings.cgi:274
  4.1230 +#: settings.cgi:429
  4.1231  msgid "User password:"
  4.1232  msgstr "Hasło użytkownika:"
  4.1233  
  4.1234 -#: settings.cgi:277
  4.1235 +#: settings.cgi:434
  4.1236  msgid "Create user"
  4.1237  msgstr "Utwórz konto użytkownika"
  4.1238  
  4.1239 -#: settings.cgi:283
  4.1240 +#: settings.cgi:441
  4.1241  msgid "Current user sessions"
  4.1242  msgstr "Aktualne sesje użytkowników"
  4.1243  
  4.1244 -#: settings.cgi:289
  4.1245 +#: settings.cgi:447
  4.1246  msgid "Last user sessions"
  4.1247  msgstr "Ostatnie sesje użytkowników"
  4.1248  
  4.1249 -#: settings.cgi:301
  4.1250 +#: settings.cgi:458
  4.1251  msgid "Please wait..."
  4.1252  msgstr "Proszę czekać..."
  4.1253  
  4.1254 -#: settings.cgi:305
  4.1255 +#: settings.cgi:462
  4.1256  msgid "Choose locale"
  4.1257  msgstr "Wybierz lokalizację"
  4.1258  
  4.1259 -#: settings.cgi:307
  4.1260 +#: settings.cgi:465
  4.1261  msgid "Current locale settings:"
  4.1262  msgstr "Aktualne ustawienia lokalizacji:"
  4.1263  
  4.1264 -#: settings.cgi:310
  4.1265 +#: settings.cgi:472
  4.1266  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
  4.1267  msgstr "Lokalizacje aktualnie zainstalowane na komputerze:"
  4.1268  
  4.1269 -#: settings.cgi:313
  4.1270 -msgid "Available locales:"
  4.1271 -msgstr "Dostępne lokalizacje:"
  4.1272 -
  4.1273 -#: settings.cgi:319
  4.1274 +#: settings.cgi:482
  4.1275  #, fuzzy
  4.1276  msgid ""
  4.1277 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  4.1278 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  4.1279  "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  4.1280  msgstr ""
  4.1281  "Nie widzisz swojego języka?</br/>Możesz <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
  4.1282  "locale'>zainstalować glibc-locale</a> aby zobaczyć obszerniejszą listę "
  4.1283  "dostępnych lokalizacji."
  4.1284  
  4.1285 -#: settings.cgi:328
  4.1286 +#: settings.cgi:489
  4.1287 +msgid "Available locales:"
  4.1288 +msgstr "Dostępne lokalizacje:"
  4.1289 +
  4.1290 +#: settings.cgi:493
  4.1291  msgid "Code"
  4.1292  msgstr "Kod"
  4.1293  
  4.1294 -#: settings.cgi:329
  4.1295 +#: settings.cgi:494
  4.1296  msgid "Language"
  4.1297  msgstr "Język"
  4.1298  
  4.1299 -#: settings.cgi:330
  4.1300 +#: settings.cgi:495
  4.1301  msgid "Territory"
  4.1302  msgstr "Terytorium"
  4.1303  
  4.1304 -#: settings.cgi:352 settings.cgi:353
  4.1305 +#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
  4.1306  msgid "-d"
  4.1307  msgstr "-d"
  4.1308  
  4.1309 -#: settings.cgi:364 settings.cgi:495 settings.cgi:508
  4.1310 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
  4.1311  msgid "Activate"
  4.1312  msgstr "Aktywuj"
  4.1313  
  4.1314 -#: settings.cgi:376
  4.1315 +#: settings.cgi:538
  4.1316  msgid "System settings"
  4.1317  msgstr "Ustawienia Systemu"
  4.1318  
  4.1319 -#: settings.cgi:377
  4.1320 +#: settings.cgi:540
  4.1321  msgid "Manage system time, users or language settings"
  4.1322  msgstr ""
  4.1323  "Zarządzaj czasem systemowym, użytkownikami albo ustawieniami językowymi"
  4.1324  
  4.1325 -#: settings.cgi:387
  4.1326 +#: settings.cgi:548
  4.1327  msgid "System time"
  4.1328  msgstr "Czas systemowy"
  4.1329  
  4.1330 -#: settings.cgi:391
  4.1331 +#: settings.cgi:551
  4.1332  msgid "Time zone:"
  4.1333  msgstr "Strefa czasowa:"
  4.1334  
  4.1335 -#: settings.cgi:402
  4.1336 +#: settings.cgi:560
  4.1337  msgid "System time:"
  4.1338  msgstr "Czas systemowy:"
  4.1339  
  4.1340 -#: settings.cgi:403
  4.1341 +#: settings.cgi:562
  4.1342 +msgid "Sync online"
  4.1343 +msgstr "Synchronizuj online"
  4.1344 +
  4.1345 +#: settings.cgi:565
  4.1346  msgid "Hardware clock:"
  4.1347  msgstr "Zegar sprzętowy RTC:"
  4.1348  
  4.1349 -#: settings.cgi:408
  4.1350 +#: settings.cgi:567
  4.1351 +msgid "Set hardware clock"
  4.1352 +msgstr "Ustaw zegar sprzętowy RTC"
  4.1353 +
  4.1354 +#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
  4.1355  msgid "Set date"
  4.1356  msgstr "Ustaw datę"
  4.1357  
  4.1358 -#: settings.cgi:421
  4.1359 -msgid "Sync online"
  4.1360 -msgstr "Synchronizuj online"
  4.1361 -
  4.1362 -#: settings.cgi:422
  4.1363 -msgid "Set hardware clock"
  4.1364 -msgstr "Ustaw zegar sprzętowy RTC"
  4.1365 -
  4.1366 -#: settings.cgi:430
  4.1367 +#: settings.cgi:605
  4.1368  msgid "System language"
  4.1369  msgstr "Język systemu"
  4.1370  
  4.1371 -#: settings.cgi:442
  4.1372 +#: settings.cgi:618
  4.1373  msgid ""
  4.1374 -"You must logout and login again to your current session to use %s "
  4.1375 -"locale."
  4.1376 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  4.1377  msgstr ""
  4.1378  "Należy się wylogować i zalogować ponownie aby używać ustawień regionalnych "
  4.1379  "%s."
  4.1380  
  4.1381 -#: settings.cgi:444
  4.1382 +#: settings.cgi:621
  4.1383  msgid "Current system locale:"
  4.1384  msgstr "Aktualne ustawienia regionalne systemu:"
  4.1385  
  4.1386 -#: settings.cgi:452
  4.1387 -msgid "Console keymap"
  4.1388 -msgstr "Układ klawiatury konsoli"
  4.1389 +#: settings.cgi:633
  4.1390 +msgid "Keyboard layout"
  4.1391 +msgstr ""
  4.1392  
  4.1393 -#: settings.cgi:465
  4.1394 +#: settings.cgi:647
  4.1395  msgid "Current console keymap: %s"
  4.1396  msgstr "Aktualny układ klawiatury dla konsoli: %s"
  4.1397  
  4.1398 -#: settings.cgi:482
  4.1399 +#: settings.cgi:665
  4.1400  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  4.1401  msgstr "Sugerowany układ klawiatury dla Xorg:"
  4.1402  
  4.1403 -#: settings.cgi:491
  4.1404 +#: settings.cgi:673
  4.1405  msgid "Available keymaps:"
  4.1406  msgstr "Dostępne układy klawiatury:"
  4.1407  
  4.1408 -#: settings.cgi:500
  4.1409 +#: settings.cgi:684
  4.1410  msgid "Panel configuration"
  4.1411  msgstr "Konfiguracja Panelu"
  4.1412  
  4.1413 -#: settings.cgi:504
  4.1414 +#: settings.cgi:687
  4.1415  msgid "Style:"
  4.1416  msgstr "Styl:"
  4.1417  
  4.1418 -#: settings.cgi:513
  4.1419 +#: settings.cgi:692
  4.1420  msgid "Panel password:"
  4.1421  msgstr "Hasło do Panelu:"
  4.1422  
  4.1423 -#: settings.cgi:519
  4.1424 +#: settings.cgi:698
  4.1425  msgid "Configuration files:"
  4.1426  msgstr "Pliki konfiguracyjne:"
  4.1427  
  4.1428 -#: settings.cgi:521 styles/default/header.html:28
  4.1429 +#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
  4.1430  msgid "Panel"
  4.1431  msgstr "Panel"
  4.1432  
  4.1433 -#: settings.cgi:523
  4.1434 +#: settings.cgi:700
  4.1435  msgid "Server"
  4.1436  msgstr "Serwer"
  4.1437  
  4.1438 -#: settings.cgi:526
  4.1439 +#: settings.cgi:703
  4.1440  #, fuzzy
  4.1441  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
  4.1442  msgstr "TazPanel udostępnia tryb debugowania i stronę:"
  4.1443  
  4.1444 -#: lib/libtazpanel:97
  4.1445 +#: lib/libtazpanel:137
  4.1446  msgid "connected"
  4.1447  msgstr "połączony"
  4.1448  
  4.1449 -#: lib/libtazpanel:114
  4.1450 +#: lib/libtazpanel:157
  4.1451  msgid "IP Address"
  4.1452  msgstr "Adres IP"
  4.1453  
  4.1454 -#: lib/libtazpanel:115
  4.1455 +#: lib/libtazpanel:158
  4.1456  msgid "Scan ports"
  4.1457  msgstr "Skanuj porty"
  4.1458  
  4.1459 -#: lib/libtazpanel:229
  4.1460 +#: lib/libtazpanel:283
  4.1461  msgid "Label"
  4.1462  msgstr "Etykieta"
  4.1463  
  4.1464 -#: lib/libtazpanel:232
  4.1465 +#: lib/libtazpanel:286
  4.1466  msgid "Available"
  4.1467  msgstr "Dostepny"
  4.1468  
  4.1469 +#: lib/libtazpanel:353
  4.1470 +msgid "You must be root to show this page."
  4.1471 +msgstr ""
  4.1472 +
  4.1473  #: help.cgi:20
  4.1474  msgid "Manual"
  4.1475  msgstr "Instrukcja"
  4.1476 @@ -1073,53 +1025,72 @@
  4.1477  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  4.1478  msgstr "TazPanel - Pomoc i Dokumentacja"
  4.1479  
  4.1480 -#: styles/default/header.html:33
  4.1481 +#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
  4.1482 +#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
  4.1483 +#: styles/default/header.html:76
  4.1484 +msgid "Summary"
  4.1485 +msgstr "Podsumowanie"
  4.1486 +
  4.1487 +#: styles/default/header.html:26
  4.1488  msgid "Processes"
  4.1489  msgstr "Uruchomione procesy"
  4.1490  
  4.1491 -#: styles/default/header.html:35
  4.1492 +#: styles/default/header.html:27
  4.1493 +msgid "Terminal"
  4.1494 +msgstr "Terminal"
  4.1495 +
  4.1496 +#: styles/default/header.html:28
  4.1497  msgid "Create Report"
  4.1498  msgstr "Utwórz raport"
  4.1499  
  4.1500 -#: styles/default/header.html:39
  4.1501 -msgid "Network"
  4.1502 -msgstr "Sieć"
  4.1503 -
  4.1504 -#: styles/default/header.html:42
  4.1505 +#: styles/default/header.html:36
  4.1506  msgid "Config file"
  4.1507  msgstr "Plik konfiguracyjny"
  4.1508  
  4.1509 -#: styles/default/header.html:44
  4.1510 +#: styles/default/header.html:37
  4.1511  msgid "Ethernet"
  4.1512  msgstr "Sieć przewodowa"
  4.1513  
  4.1514 -#: styles/default/header.html:46
  4.1515 +#: styles/default/header.html:38
  4.1516  msgid "Wireless"
  4.1517  msgstr "Sieć bezprzewodowa"
  4.1518  
  4.1519 -#: styles/default/header.html:50
  4.1520 +#: styles/default/header.html:43
  4.1521 +msgid "Boot"
  4.1522 +msgstr "Uruchamianie"
  4.1523 +
  4.1524 +#: styles/default/header.html:64
  4.1525 +msgid "Hardware"
  4.1526 +msgstr "Sprzęt"
  4.1527 +
  4.1528 +#: styles/default/header.html:69
  4.1529 +msgid "Disks"
  4.1530 +msgstr "Dyski"
  4.1531 +
  4.1532 +#: styles/default/header.html:74
  4.1533  msgid "Settings"
  4.1534  msgstr "Ustawienia"
  4.1535  
  4.1536 -#: styles/default/header.html:53
  4.1537 +#: styles/default/header.html:77
  4.1538  msgid "Users"
  4.1539  msgstr "Użytkownicy"
  4.1540  
  4.1541 -#: styles/default/header.html:55
  4.1542 +#: styles/default/header.html:78
  4.1543  msgid "Groups"
  4.1544  msgstr "Grupy"
  4.1545  
  4.1546 -#: styles/default/header.html:59
  4.1547 -msgid "Boot"
  4.1548 -msgstr "Uruchamianie"
  4.1549 +#: styles/default/header.html:93
  4.1550 +msgid "Some features are disabled."
  4.1551 +msgstr ""
  4.1552  
  4.1553 -#: styles/default/header.html:77
  4.1554 -msgid "Hardware"
  4.1555 -msgstr "Sprzęt"
  4.1556 +#: styles/default/header.html:98
  4.1557 +#, sh-format
  4.1558 +msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username."
  4.1559 +msgstr ""
  4.1560  
  4.1561 -#: styles/default/header.html:84
  4.1562 -msgid "Disks"
  4.1563 -msgstr "Dyski"
  4.1564 +#: styles/default/header.html:99
  4.1565 +msgid "Click to re-login."
  4.1566 +msgstr ""
  4.1567  
  4.1568  #: styles/default/footer.html:7
  4.1569  msgid "Copyright"
  4.1570 @@ -1128,3 +1099,165 @@
  4.1571  #: styles/default/footer.html:9
  4.1572  msgid "BSD License"
  4.1573  msgstr "Licencja BSD"
  4.1574 +
  4.1575 +#~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
  4.1576 +#~ msgstr "Niewielki emulator terminala, opcje poleceń są obsługiwane."
  4.1577 +
  4.1578 +#~ msgid "Commands: %s"
  4.1579 +#~ msgstr "Polecenia: %s"
  4.1580 +
  4.1581 +#~ msgid "Downloading to: %s"
  4.1582 +#~ msgstr "Pobieranie do: %s"
  4.1583 +
  4.1584 +#~ msgid "%s needs an argument"
  4.1585 +#~ msgstr "%s wymaga podania argumentu"
  4.1586 +
  4.1587 +#~ msgid "Unknown command: %s"
  4.1588 +#~ msgstr "Nieznane polecenie: %s"
  4.1589 +
  4.1590 +#~ msgid "TazPanel - Process activity"
  4.1591 +#~ msgstr "TazPanel - Aktywność procesów"
  4.1592 +
  4.1593 +#~ msgid "Refresh:"
  4.1594 +#~ msgstr "Odświeżanie:"
  4.1595 +
  4.1596 +#~ msgid "1s"
  4.1597 +#~ msgstr "1s"
  4.1598 +
  4.1599 +#~ msgid "5s"
  4.1600 +#~ msgstr "5s"
  4.1601 +
  4.1602 +#~ msgid "10s"
  4.1603 +#~ msgstr "10s"
  4.1604 +
  4.1605 +#~ msgid "none"
  4.1606 +#~ msgstr "brak"
  4.1607 +
  4.1608 +#~ msgid "TazPanel - Debug"
  4.1609 +#~ msgstr "TazPanel - Debugowanie"
  4.1610 +
  4.1611 +#~ msgid "HTTP Environment"
  4.1612 +#~ msgstr "Środowisko HTTP"
  4.1613 +
  4.1614 +#~ msgid "TazPanel - System report"
  4.1615 +#~ msgstr "TazPanel - Raport systemu"
  4.1616 +
  4.1617 +#~ msgid "Reporting to: %s"
  4.1618 +#~ msgstr "Zapisywanie raportu do: %s"
  4.1619 +
  4.1620 +#~ msgid "Creating report header..."
  4.1621 +#~ msgstr "Tworzenie nagłówka raportu..."
  4.1622 +
  4.1623 +#~ msgid "SliTaz system report"
  4.1624 +#~ msgstr "SliTaz raport systemu"
  4.1625 +
  4.1626 +#~ msgid "Creating system summary..."
  4.1627 +#~ msgstr "Tworzenie podsumowania systemu..."
  4.1628 +
  4.1629 +#~ msgid "Date:"
  4.1630 +#~ msgstr "Data:"
  4.1631 +
  4.1632 +#~ msgid "Getting hardware info..."
  4.1633 +#~ msgstr "Pobieranie informacji o sprzęcie..."
  4.1634 +
  4.1635 +#~ msgid "Getting networking info..."
  4.1636 +#~ msgstr "Pobieranie informacji o sieciach..."
  4.1637 +
  4.1638 +#~ msgid "Getting filesystems info..."
  4.1639 +#~ msgstr "Pobieranie informacji o systemie plików..."
  4.1640 +
  4.1641 +#~ msgid "Getting boot logs..."
  4.1642 +#~ msgstr "Pobieranie logów uruchamiania..."
  4.1643 +
  4.1644 +#~ msgid "Creating report footer..."
  4.1645 +#~ msgstr "Tworzenie stopki raportu..."
  4.1646 +
  4.1647 +#~ msgid "View report"
  4.1648 +#~ msgstr "Zobacz raport"
  4.1649 +
  4.1650 +#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  4.1651 +#~ msgstr "Ten raport może być dołączony do zgłoszenia błędu na:"
  4.1652 +
  4.1653 +#~ msgid "Host: %s"
  4.1654 +#~ msgstr "Host: %s"
  4.1655 +
  4.1656 +#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  4.1657 +#~ msgstr "Panel administracyjny i konfiguracyjny SliTaz"
  4.1658 +
  4.1659 +#~ msgid "Process activity"
  4.1660 +#~ msgstr "Aktywność procesów"
  4.1661 +
  4.1662 +#~ msgid "Create a report"
  4.1663 +#~ msgstr "Utwórz raport"
  4.1664 +
  4.1665 +#~ msgid "Uptime:"
  4.1666 +#~ msgstr "Czas pracy (uptime):"
  4.1667 +
  4.1668 +#~ msgid "Memory in Mb:"
  4.1669 +#~ msgstr "Pamięć w Mb:"
  4.1670 +
  4.1671 +#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  4.1672 +#~ msgstr "Całkowita: %d, Użyta: %d, Wolna: %d"
  4.1673 +
  4.1674 +#~ msgid "Linux kernel:"
  4.1675 +#~ msgstr "Jądro Linux:"
  4.1676 +
  4.1677 +#~ msgid "Panel Activity"
  4.1678 +#~ msgstr "Aktywność Panelu"
  4.1679 +
  4.1680 +#~ msgid "Quality"
  4.1681 +#~ msgstr "Jakość"
  4.1682 +
  4.1683 +#~ msgid "Setting up IP..."
  4.1684 +#~ msgstr "Konfigurowanie IP..."
  4.1685 +
  4.1686 +#~ msgid "Value"
  4.1687 +#~ msgstr "Wartość"
  4.1688 +
  4.1689 +#~ msgid "Activate (static)"
  4.1690 +#~ msgstr "Aktywuj (statyczny)"
  4.1691 +
  4.1692 +#~ msgid "Activate (DHCP)"
  4.1693 +#~ msgstr "Aktywuj (DHCP)"
  4.1694 +
  4.1695 +#~ msgid "Disable"
  4.1696 +#~ msgstr "Deaktywuj"
  4.1697 +
  4.1698 +#~ msgid "Manual Edit"
  4.1699 +#~ msgstr "Ręczna Edycja"
  4.1700 +
  4.1701 +#~ msgid "Wifi name (ESSID)"
  4.1702 +#~ msgstr "Nazwa Wifi (ESSID)"
  4.1703 +
  4.1704 +#~ msgid "Password (Wifi key)"
  4.1705 +#~ msgstr "Hasło (Klucz Wifi)"
  4.1706 +
  4.1707 +#~ msgid "Encryption type"
  4.1708 +#~ msgstr "Typ szyfrowania"
  4.1709 +
  4.1710 +#~ msgid "Edit hosts"
  4.1711 +#~ msgstr "Edytuj hosts"
  4.1712 +
  4.1713 +#~ msgid "Change hostname"
  4.1714 +#~ msgstr "Zmień nazwę hosta"
  4.1715 +
  4.1716 +#~ msgid "Output of ifconfig"
  4.1717 +#~ msgstr "Wyjście ifconfig"
  4.1718 +
  4.1719 +#~ msgid "Routing table"
  4.1720 +#~ msgstr "Tablica Routingu"
  4.1721 +
  4.1722 +#~ msgid "Domain name resolution"
  4.1723 +#~ msgstr "Ustawienia DNS"
  4.1724 +
  4.1725 +#~ msgid "ARP table"
  4.1726 +#~ msgstr "Tablica ARP"
  4.1727 +
  4.1728 +#~ msgid "IP Connections"
  4.1729 +#~ msgstr "Połączenia IP"
  4.1730 +
  4.1731 +#~ msgid "Edit script"
  4.1732 +#~ msgstr "Edytuj skrypt"
  4.1733 +
  4.1734 +#~ msgid "Console keymap"
  4.1735 +#~ msgstr "Układ klawiatury konsoli"
     5.1 --- a/po/pt_BR.po	Thu Apr 09 20:37:35 2015 +0200
     5.2 +++ b/po/pt_BR.po	Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200
     5.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     5.4  msgstr ""
     5.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     5.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5.7 -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n"
     5.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
     5.9  "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:24-0300\n"
    5.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2014\n"
    5.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    5.12 @@ -17,272 +17,105 @@
    5.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    5.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    5.15  
    5.16 -#: tazpanel:37
    5.17 +#: tazpanel:53
    5.18  msgid "TazPanel is already running."
    5.19  msgstr "TazPanel já está sendo executado."
    5.20  
    5.21 -#: tazpanel:40
    5.22 +#: tazpanel:56
    5.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    5.24  msgstr "Parando o servidor web do TazPanel na porta %d..."
    5.25  
    5.26 -#: tazpanel:42
    5.27 +#: tazpanel:58
    5.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    5.29  msgstr "Autenticação do TazPanel - Padrão: root:root"
    5.30  
    5.31 -#: tazpanel:48
    5.32 +#: tazpanel:65
    5.33  msgid "TazPanel is not running."
    5.34  msgstr "TazPanel não está sendo executado."
    5.35  
    5.36 -#: tazpanel:51
    5.37 +#: tazpanel:68
    5.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    5.39  msgstr "Parando o servidor web do TazPanel..."
    5.40  
    5.41 -#: tazpanel:57
    5.42 +#: tazpanel:76
    5.43  msgid "Changing password for TazPanel"
    5.44  msgstr "Mudando a senha para o TazPanel"
    5.45  
    5.46 -#: tazpanel:58
    5.47 +#: tazpanel:77
    5.48  msgid "New password: "
    5.49  msgstr "Nova senha: "
    5.50  
    5.51 -#: tazpanel:60
    5.52 +#: tazpanel:79
    5.53  msgid "Password changed successfully"
    5.54  msgstr "Senha mudada com sucesso"
    5.55  
    5.56 -#: index.cgi:38 index.cgi:95
    5.57 +#: index.cgi:37 index.cgi:131
    5.58  msgid "Differences"
    5.59  msgstr "Diferenças"
    5.60  
    5.61 -#: index.cgi:66
    5.62 +#: index.cgi:88
    5.63  msgid "TazPanel - exec"
    5.64  msgstr "TazPanel - exec"
    5.65  
    5.66 -#: index.cgi:84
    5.67 +#: index.cgi:120
    5.68  msgid "TazPanel - File"
    5.69  msgstr "TazPanel - Arquivo"
    5.70  
    5.71 -#: index.cgi:93 index.cgi:108
    5.72 +#: index.cgi:130 index.cgi:149
    5.73  msgid "Save"
    5.74  msgstr "Salvar"
    5.75  
    5.76 -#: index.cgi:132 settings.cgi:485
    5.77 +#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
    5.78 +#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
    5.79  msgid "Edit"
    5.80  msgstr "Editar"
    5.81  
    5.82 -#: index.cgi:156
    5.83 +#: index.cgi:228
    5.84  msgid "TazPanel - Terminal"
    5.85  msgstr "TazPanel - Terminal"
    5.86  
    5.87 -#: index.cgi:170
    5.88 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    5.89 -msgstr "Pequeno emulador de terminal, opções de comandos são suportadas."
    5.90 +#: index.cgi:249
    5.91 +#, fuzzy
    5.92 +msgid "History"
    5.93 +msgstr "Território"
    5.94  
    5.95 -#: index.cgi:172 index.cgi:189
    5.96 -msgid "Commands: %s"
    5.97 -msgstr "Comandos: %s"
    5.98 +#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
    5.99 +msgid "Back"
   5.100 +msgstr ""
   5.101  
   5.102 -#: index.cgi:177
   5.103 -msgid "Downloading to: %s"
   5.104 -msgstr "Baixando para: %s"
   5.105 +#: index.cgi:256
   5.106 +msgid "run"
   5.107 +msgstr ""
   5.108  
   5.109 -#: index.cgi:184
   5.110 -msgid "%s needs an argument"
   5.111 -msgstr "%s necessida de um argumento"
   5.112 +#: index.cgi:271
   5.113 +msgid "Clear"
   5.114 +msgstr ""
   5.115  
   5.116 -#: index.cgi:188
   5.117 -msgid "Unknown command: %s"
   5.118 -msgstr "Comando desconhecido: %s"
   5.119 -
   5.120 -#: index.cgi:196
   5.121 -msgid "TazPanel - Process activity"
   5.122 -msgstr "TazPanel - Atividade de processos"
   5.123 -
   5.124 -#: index.cgi:198
   5.125 -msgid "Refresh:"
   5.126 -msgstr "Recarregar:"
   5.127 -
   5.128 -#: index.cgi:203
   5.129 -msgid "1s"
   5.130 -msgstr "1s"
   5.131 -
   5.132 -#: index.cgi:204
   5.133 -msgid "5s"
   5.134 -msgstr "5s"
   5.135 -
   5.136 -#: index.cgi:205
   5.137 -msgid "10s"
   5.138 -msgstr "10s"
   5.139 -
   5.140 -#: index.cgi:206
   5.141 -msgid "none"
   5.142 -msgstr "nenhum"
   5.143 -
   5.144 -#: index.cgi:223
   5.145 -msgid "TazPanel - Debug"
   5.146 -msgstr "TazPanel - Debug"
   5.147 -
   5.148 -#: index.cgi:226
   5.149 -msgid "HTTP Environment"
   5.150 -msgstr "Ambiente HTTP"
   5.151 -
   5.152 -#: index.cgi:234
   5.153 -msgid "TazPanel - System report"
   5.154 -msgstr "TazPanel - Relatório do sistema"
   5.155 -
   5.156 -#: index.cgi:239
   5.157 -msgid "Reporting to: %s"
   5.158 -msgstr "Reportando a: %s"
   5.159 -
   5.160 -#: index.cgi:242
   5.161 -msgid "Creating report header..."
   5.162 -msgstr "Criando cabeçalho do relatório..."
   5.163 -
   5.164 -#: index.cgi:249 index.cgi:266
   5.165 -msgid "SliTaz system report"
   5.166 -msgstr "Relatório do sistema"
   5.167 -
   5.168 -#: index.cgi:263
   5.169 -msgid "Creating system summary..."
   5.170 -msgstr "Criando resumo do sistema..."
   5.171 -
   5.172 -#: index.cgi:267
   5.173 -msgid "Date:"
   5.174 -msgstr "Data:"
   5.175 -
   5.176 -#: index.cgi:278
   5.177 -msgid "Getting hardware info..."
   5.178 -msgstr "Obtendo informação do sistema..."
   5.179 -
   5.180 -#: index.cgi:296
   5.181 -msgid "Getting networking info..."
   5.182 -msgstr "Obtendo informação da rede..."
   5.183 -
   5.184 -#: index.cgi:310
   5.185 -msgid "Getting filesystems info..."
   5.186 -msgstr "Obtendo informação do sistema de arquivos..."
   5.187 -
   5.188 -#: index.cgi:330
   5.189 -msgid "Getting boot logs..."
   5.190 -msgstr "Gerando logs de boot..."
   5.191 -
   5.192 -#: index.cgi:333 boot.cgi:48 styles/default/header.html:66
   5.193 -msgid "Kernel messages"
   5.194 -msgstr "Mensagens do kernel"
   5.195 -
   5.196 -#: index.cgi:336 boot.cgi:49 styles/default/header.html:67
   5.197 -msgid "Boot scripts"
   5.198 -msgstr "Scripts de boot"
   5.199 -
   5.200 -#: index.cgi:341
   5.201 -msgid "Creating report footer..."
   5.202 -msgstr "Criando rodapé do relatório..."
   5.203 -
   5.204 -#: index.cgi:353
   5.205 -msgid "View report"
   5.206 -msgstr "Ver relatório"
   5.207 -
   5.208 -#: index.cgi:354
   5.209 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   5.210 -msgstr "Este relatório pode ser anexado a um aviso de bug em:"
   5.211 -
   5.212 -#: index.cgi:370
   5.213 -msgid "Host: %s"
   5.214 -msgstr "Nome do host: %s"
   5.215 -
   5.216 -#: index.cgi:371
   5.217 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   5.218 -msgstr "Painel de configuração e administração do SliTaz"
   5.219 -
   5.220 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:31
   5.221 -msgid "Terminal"
   5.222 -msgstr "Terminal"
   5.223 -
   5.224 -#: index.cgi:377
   5.225 -msgid "Process activity"
   5.226 -msgstr "Atividade de processos"
   5.227 -
   5.228 -#: index.cgi:379
   5.229 -msgid "Create a report"
   5.230 -msgstr "Criar relatório"
   5.231 -
   5.232 -#: index.cgi:383
   5.233 -msgid "Summary"
   5.234 -msgstr "Sumário"
   5.235 -
   5.236 -#: index.cgi:386
   5.237 -msgid "Uptime:"
   5.238 -msgstr "Uptime:"
   5.239 -
   5.240 -#: index.cgi:389
   5.241 -msgid "Memory in Mb:"
   5.242 -msgstr "Memória em MB:"
   5.243 -
   5.244 -#: index.cgi:394
   5.245 -msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   5.246 -msgstr "Total: %d, Usada: %d, Livre: %d"
   5.247 -
   5.248 -#: index.cgi:399
   5.249 -msgid "Linux kernel:"
   5.250 -msgstr "Kernel Linux:"
   5.251 -
   5.252 -#: index.cgi:408
   5.253 -msgid "Network status"
   5.254 -msgstr "Status da Rede"
   5.255 -
   5.256 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:274
   5.257 -msgid "Filesystem usage statistics"
   5.258 -msgstr "Estatísticas de utilização do sistema de arquivos"
   5.259 -
   5.260 -#: index.cgi:446
   5.261 -msgid "Panel Activity"
   5.262 -msgstr "Atividade do painel"
   5.263 -
   5.264 -#: network.cgi:13
   5.265 +#: network.cgi:15
   5.266  msgid "TazPanel - Network"
   5.267  msgstr "TazPanel - Rede"
   5.268  
   5.269 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:93 settings.cgi:221
   5.270 -#: lib/libtazpanel:112
   5.271 -msgid "Name"
   5.272 -msgstr "Nome"
   5.273 -
   5.274 -#: network.cgi:24
   5.275 -msgid "Quality"
   5.276 -msgstr "Qualidade"
   5.277 -
   5.278 -#: network.cgi:25
   5.279 -msgid "Encryption"
   5.280 -msgstr "Encriptação"
   5.281 -
   5.282 -#: network.cgi:26 boot.cgi:96 lib/libtazpanel:113
   5.283 -msgid "Status"
   5.284 -msgstr "Status"
   5.285 -
   5.286 -#: network.cgi:56
   5.287 -msgid "Connected"
   5.288 -msgstr "Conectado"
   5.289 -
   5.290 -#: network.cgi:99
   5.291 +#: network.cgi:141
   5.292  msgid "Changed hostname: %s"
   5.293  msgstr "Nome de host alterado: %s"
   5.294  
   5.295 -#: network.cgi:115
   5.296 +#: network.cgi:164
   5.297  msgid "Scanning open ports..."
   5.298  msgstr "Procurando portas abertas..."
   5.299  
   5.300 -#: network.cgi:118
   5.301 +#: network.cgi:169
   5.302  msgid "Port scanning for %s"
   5.303  msgstr "Procura de portas para %s"
   5.304  
   5.305 -#: network.cgi:132
   5.306 -msgid "Setting up IP..."
   5.307 -msgstr "Configurando IP..."
   5.308 +#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
   5.309 +msgid "Network"
   5.310 +msgstr "Rede"
   5.311  
   5.312 -#: network.cgi:148
   5.313 +#: network.cgi:197
   5.314  msgid "Ethernet connection"
   5.315  msgstr "Conexão ethernet"
   5.316  
   5.317 -#: network.cgi:150
   5.318 +#: network.cgi:200
   5.319  msgid ""
   5.320  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   5.321  "random IP or configure a static/fixed IP"
   5.322 @@ -290,51 +123,51 @@
   5.323  "Aqui você pode configurar conexões cabeadas usando DHCP para obter "
   5.324  "automaticamente um IP aleatório ou configurar um IP fixo"
   5.325  
   5.326 -#: network.cgi:154 boot.cgi:95
   5.327 +#: network.cgi:204 boot.cgi:112
   5.328  msgid "Configuration"
   5.329  msgstr "Configuração"
   5.330  
   5.331 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
   5.332 -msgid "Value"
   5.333 -msgstr "Valor"
   5.334 -
   5.335 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:111
   5.336 +#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
   5.337  msgid "Interface"
   5.338  msgstr "Interface"
   5.339  
   5.340 -#: network.cgi:170
   5.341 +#: network.cgi:217
   5.342 +msgid "Static IP"
   5.343 +msgstr ""
   5.344 +
   5.345 +#: network.cgi:219
   5.346 +msgid "Use static IP"
   5.347 +msgstr ""
   5.348 +
   5.349 +#: network.cgi:221
   5.350  msgid "IP address"
   5.351  msgstr "Endereço IP"
   5.352  
   5.353 -#: network.cgi:174
   5.354 +#: network.cgi:224
   5.355  msgid "Netmask"
   5.356  msgstr "Máscara de Rede"
   5.357  
   5.358 -#: network.cgi:178
   5.359 +#: network.cgi:227
   5.360  msgid "Gateway"
   5.361  msgstr "Gateway"
   5.362  
   5.363 -#: network.cgi:182
   5.364 +#: network.cgi:230
   5.365  msgid "DNS server"
   5.366  msgstr "Servidor DNS"
   5.367  
   5.368 -#: network.cgi:187
   5.369 -msgid "Activate (static)"
   5.370 -msgstr "Ativar (estático)"
   5.371 +#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
   5.372 +msgid "Start"
   5.373 +msgstr "Iniciar"
   5.374  
   5.375 -#: network.cgi:188
   5.376 -msgid "Activate (DHCP)"
   5.377 -msgstr "Ativar (DHCP)"
   5.378 +#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
   5.379 +msgid "Stop"
   5.380 +msgstr "Parar"
   5.381  
   5.382 -#: network.cgi:189
   5.383 -msgid "Disable"
   5.384 -msgstr "Desabilitar"
   5.385 -
   5.386 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
   5.387 +#: network.cgi:257 network.cgi:548
   5.388  msgid "Configuration file"
   5.389  msgstr "Arquivo de configuração"
   5.390  
   5.391 -#: network.cgi:196
   5.392 +#: network.cgi:267
   5.393  msgid ""
   5.394  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   5.395  "configuration file"
   5.396 @@ -342,55 +175,108 @@
   5.397  "Esses valores são as configurações da rede ethernet no arquivo de "
   5.398  "configuração /etc/network.conf"
   5.399  
   5.400 -#: network.cgi:202 network.cgi:291 hardware.cgi:403
   5.401 -msgid "Manual Edit"
   5.402 -msgstr "Edição manual"
   5.403 +#: network.cgi:279
   5.404 +msgid "(hidden)"
   5.405 +msgstr ""
   5.406  
   5.407 -#: network.cgi:209
   5.408 +#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
   5.409 +#: lib/libtazpanel:155
   5.410 +msgid "Name"
   5.411 +msgstr "Nome"
   5.412 +
   5.413 +#: network.cgi:286
   5.414 +msgid "Signal level"
   5.415 +msgstr ""
   5.416 +
   5.417 +#: network.cgi:287
   5.418 +#, fuzzy
   5.419 +msgid "Channel"
   5.420 +msgstr "Alterar"
   5.421 +
   5.422 +#: network.cgi:288
   5.423 +msgid "Encryption"
   5.424 +msgstr "Encriptação"
   5.425 +
   5.426 +#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
   5.427 +msgid "Status"
   5.428 +msgstr "Status"
   5.429 +
   5.430 +#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
   5.431 +msgid "None"
   5.432 +msgstr ""
   5.433 +
   5.434 +#: network.cgi:353
   5.435 +msgid "Connected"
   5.436 +msgstr "Conectado"
   5.437 +
   5.438 +#: network.cgi:383
   5.439 +msgid "Wireless connection"
   5.440 +msgstr "Conexões sem fio"
   5.441 +
   5.442 +#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
   5.443 +msgid "Scan"
   5.444 +msgstr "Procurar"
   5.445 +
   5.446 +#: network.cgi:406
   5.447  msgid "Scanning wireless interface..."
   5.448  msgstr "Procurando interface sem fio..."
   5.449  
   5.450 -#: network.cgi:213
   5.451 -msgid "Wireless connection"
   5.452 -msgstr "Conexões sem fio"
   5.453 -
   5.454 -#: network.cgi:216 network.cgi:314 boot.cgi:230
   5.455 -msgid "Start"
   5.456 -msgstr "Iniciar"
   5.457 -
   5.458 -#: network.cgi:218 network.cgi:316 boot.cgi:218
   5.459 -msgid "Stop"
   5.460 -msgstr "Parar"
   5.461 -
   5.462 -#: network.cgi:220
   5.463 -msgid "Scan"
   5.464 -msgstr "Procurar"
   5.465 -
   5.466 -#: network.cgi:250
   5.467 +#: network.cgi:424
   5.468  msgid "Connection"
   5.469  msgstr "Conexão"
   5.470  
   5.471 -#: network.cgi:261
   5.472 -msgid "Wifi name (ESSID)"
   5.473 -msgstr "ESSID da rede sem fio"
   5.474 +#: network.cgi:430
   5.475 +#, fuzzy
   5.476 +msgid "Network SSID"
   5.477 +msgstr "Rede"
   5.478  
   5.479 -#: network.cgi:265
   5.480 -msgid "Password (Wifi key)"
   5.481 -msgstr "Senha/chave da rede sem fio"
   5.482 +#: network.cgi:434
   5.483 +msgid "Security"
   5.484 +msgstr ""
   5.485  
   5.486 -#: network.cgi:269
   5.487 -msgid "Encryption type"
   5.488 -msgstr "Tipo de Encriptação"
   5.489 +#: network.cgi:445
   5.490 +msgid "EAP method"
   5.491 +msgstr ""
   5.492  
   5.493 -#: network.cgi:273
   5.494 +#: network.cgi:456
   5.495 +msgid "Phase 2 authentication"
   5.496 +msgstr ""
   5.497 +
   5.498 +#: network.cgi:468
   5.499 +msgid "CA certificate"
   5.500 +msgstr ""
   5.501 +
   5.502 +#: network.cgi:473
   5.503 +msgid "User certificate"
   5.504 +msgstr ""
   5.505 +
   5.506 +#: network.cgi:478
   5.507 +msgid "Identity"
   5.508 +msgstr ""
   5.509 +
   5.510 +#: network.cgi:483
   5.511 +msgid "Anonymous identity"
   5.512 +msgstr ""
   5.513 +
   5.514 +#: network.cgi:488
   5.515 +#, fuzzy
   5.516 +msgid "Password"
   5.517 +msgstr "Senha:"
   5.518 +
   5.519 +#: network.cgi:491
   5.520 +#, fuzzy
   5.521 +msgid "Show password"
   5.522 +msgstr "Nova senha: "
   5.523 +
   5.524 +#: network.cgi:501
   5.525  msgid "Access point"
   5.526  msgstr "Ponto de acesso"
   5.527  
   5.528 -#: network.cgi:277
   5.529 +#: network.cgi:539
   5.530  msgid "Configure"
   5.531  msgstr "Configuração"
   5.532  
   5.533 -#: network.cgi:284
   5.534 +#: network.cgi:558
   5.535  msgid ""
   5.536  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   5.537  "configuration file"
   5.538 @@ -398,663 +284,728 @@
   5.539  "Esses valores são as configurações da rede sem fio no arquivo de "
   5.540  "configuração /etc/network.conf"
   5.541  
   5.542 -#: network.cgi:295
   5.543 +#: network.cgi:564
   5.544  msgid "Output of iwconfig"
   5.545  msgstr "Saída do iwconfig"
   5.546  
   5.547 -#: network.cgi:306
   5.548 +#: network.cgi:587
   5.549  msgid "Networking"
   5.550  msgstr "Rede"
   5.551  
   5.552 -#: network.cgi:308
   5.553 +#: network.cgi:589
   5.554  msgid "Manage network connections and services"
   5.555  msgstr "Gerenciar serviços e conexões de rede"
   5.556  
   5.557 -#: network.cgi:318
   5.558 +#: network.cgi:596
   5.559  msgid "Restart"
   5.560  msgstr "Reiniciar"
   5.561  
   5.562 -#: network.cgi:321
   5.563 +#: network.cgi:600
   5.564  msgid "Configuration:"
   5.565  msgstr "Configuração:"
   5.566  
   5.567 -#: network.cgi:332
   5.568 +#: network.cgi:608
   5.569 +#, fuzzy
   5.570 +msgid "Network interfaces"
   5.571 +msgstr "Status da Rede"
   5.572 +
   5.573 +#: network.cgi:614
   5.574  msgid "Hosts"
   5.575  msgstr "Hosts"
   5.576  
   5.577 -#: network.cgi:337
   5.578 -msgid "Edit hosts"
   5.579 -msgstr "Editar hosts"
   5.580 -
   5.581 -#: network.cgi:341
   5.582 +#: network.cgi:630
   5.583  msgid "Hostname"
   5.584  msgstr "Nome do host"
   5.585  
   5.586 -#: network.cgi:345
   5.587 -msgid "Change hostname"
   5.588 -msgstr "Mudar nome do host"
   5.589 -
   5.590 -#: network.cgi:350
   5.591 -msgid "Output of ifconfig"
   5.592 -msgstr "Saída do ifconfig"
   5.593 -
   5.594 -#: network.cgi:356
   5.595 -msgid "Routing table"
   5.596 -msgstr "Tabela de roteamento"
   5.597 -
   5.598 -#: network.cgi:362
   5.599 -msgid "Domain name resolution"
   5.600 -msgstr "Resolução de nome de domínio"
   5.601 -
   5.602 -#: network.cgi:368
   5.603 -msgid "ARP table"
   5.604 -msgstr "Tabela ARP"
   5.605 -
   5.606 -#: network.cgi:374
   5.607 -msgid "IP Connections"
   5.608 -msgstr "Conexões IP"
   5.609 -
   5.610 -#: boot.cgi:14
   5.611 +#: boot.cgi:16
   5.612  msgid "TazPanel - Boot"
   5.613  msgstr "TazPanel - Boot"
   5.614  
   5.615 -#: boot.cgi:20
   5.616 +#: boot.cgi:27
   5.617  msgid "Show more..."
   5.618  msgstr "Mostrar mais..."
   5.619  
   5.620 -#: boot.cgi:45
   5.621 +#: boot.cgi:56
   5.622  msgid "Boot log files"
   5.623  msgstr "Arquivos de log de boot"
   5.624  
   5.625 -#: boot.cgi:50 styles/default/header.html:68
   5.626 +#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
   5.627 +msgid "Kernel messages"
   5.628 +msgstr "Mensagens do kernel"
   5.629 +
   5.630 +#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
   5.631 +msgid "Boot scripts"
   5.632 +msgstr "Scripts de boot"
   5.633 +
   5.634 +#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
   5.635  msgid "X server"
   5.636  msgstr "Servidor X"
   5.637  
   5.638 -#: boot.cgi:51 styles/default/header.html:69
   5.639 +#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
   5.640  msgid "X session"
   5.641  msgstr ""
   5.642  
   5.643 -#: boot.cgi:69 boot.cgi:315 styles/default/header.html:73
   5.644 +#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
   5.645  msgid "Manage daemons"
   5.646  msgstr "Gerenciar daemons"
   5.647  
   5.648 -#: boot.cgi:70
   5.649 +#: boot.cgi:86
   5.650  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   5.651  msgstr "Checar, iniciar e parar daemons no SliTaz"
   5.652  
   5.653 -#: boot.cgi:94 settings.cgi:331
   5.654 +#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
   5.655  msgid "Description"
   5.656  msgstr "Descrição"
   5.657  
   5.658 -#: boot.cgi:97
   5.659 +#: boot.cgi:114
   5.660  msgid "Action"
   5.661  msgstr "Ação"
   5.662  
   5.663 -#: boot.cgi:98
   5.664 +#: boot.cgi:115
   5.665  msgid "PID"
   5.666  msgstr "PID"
   5.667  
   5.668 -#: boot.cgi:126
   5.669 +#: boot.cgi:138
   5.670  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   5.671  msgstr "Firewall do SliTaz com regras do iptables"
   5.672  
   5.673 -#: boot.cgi:128
   5.674 +#: boot.cgi:140
   5.675  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   5.676  msgstr "Pequeno e rápido servidor web com suporte a CGI"
   5.677  
   5.678 -#: boot.cgi:130
   5.679 +#: boot.cgi:142
   5.680  msgid "Network time protocol daemon"
   5.681  msgstr "Daemon do protocolo de tempo de rede"
   5.682  
   5.683 -#: boot.cgi:133
   5.684 +#: boot.cgi:145
   5.685  msgid "Anonymous FTP server"
   5.686  msgstr "Servidor FTP anônimo"
   5.687  
   5.688 -#: boot.cgi:135
   5.689 +#: boot.cgi:147
   5.690  msgid "Busybox DHCP server"
   5.691  msgstr "Servidor DHCP do busybox"
   5.692  
   5.693 -#: boot.cgi:137
   5.694 +#: boot.cgi:149
   5.695  msgid "Linux Kernel log daemon"
   5.696  msgstr "Daemon de log do kernel Linux"
   5.697  
   5.698 -#: boot.cgi:140
   5.699 +#: boot.cgi:152
   5.700  msgid "Execute scheduled commands"
   5.701  msgstr "Executar comandos agendados"
   5.702  
   5.703 -#: boot.cgi:143
   5.704 +#: boot.cgi:155
   5.705  msgid "Small static DNS server daemon"
   5.706  msgstr "Daemon do pequeno servidor estático de DNS"
   5.707  
   5.708 -#: boot.cgi:146
   5.709 +#: boot.cgi:158
   5.710  msgid "Transfer a file on tftp request"
   5.711  msgstr "Transferir um arquivo por requisição tftp"
   5.712  
   5.713 -#: boot.cgi:148
   5.714 +#: boot.cgi:160
   5.715  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   5.716  msgstr "Esperar por uma conexão de rede e executa programas"
   5.717  
   5.718 -#: boot.cgi:151
   5.719 +#: boot.cgi:163
   5.720  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   5.721  msgstr "Gerencia um endereço IPv4 pelo ZeroConf"
   5.722  
   5.723 -#: boot.cgi:216
   5.724 +#: boot.cgi:232
   5.725  msgid "Started"
   5.726  msgstr "Iniciado"
   5.727  
   5.728 -#: boot.cgi:228
   5.729 +#: boot.cgi:243
   5.730  msgid "Stopped"
   5.731  msgstr "Parado"
   5.732  
   5.733 -#: boot.cgi:256
   5.734 +#: boot.cgi:270
   5.735  msgid "GRUB Boot loader"
   5.736  msgstr "Gerenciador de boot GRUB"
   5.737  
   5.738 -#: boot.cgi:258
   5.739 +#: boot.cgi:272
   5.740  msgid "The first application started when the computer powers on"
   5.741  msgstr "O primeiro aplicativo iniciado quando o computador é ligado"
   5.742  
   5.743 -#: boot.cgi:264
   5.744 +#: boot.cgi:279
   5.745  msgid "Default entry:"
   5.746  msgstr "Entrada padrão:"
   5.747  
   5.748 -#: boot.cgi:266
   5.749 +#: boot.cgi:281
   5.750  msgid "Timeout:"
   5.751  msgstr "Timeout:"
   5.752  
   5.753 -#: boot.cgi:268
   5.754 +#: boot.cgi:283
   5.755  msgid "Splash image:"
   5.756  msgstr "Splash image:"
   5.757  
   5.758 -#: boot.cgi:271 settings.cgi:401 settings.cgi:448 settings.cgi:515
   5.759 +#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
   5.760  msgid "Change"
   5.761  msgstr "Alterar"
   5.762  
   5.763 -#: boot.cgi:273
   5.764 +#: boot.cgi:295
   5.765  msgid "View or edit menu.lst"
   5.766  msgstr "Ver ou alterar o menu.lst"
   5.767  
   5.768 -#: boot.cgi:276
   5.769 +#: boot.cgi:300
   5.770  msgid "Boot entries"
   5.771  msgstr "Entradas de boot"
   5.772  
   5.773 -#: boot.cgi:282
   5.774 +#: boot.cgi:307
   5.775  msgid "Entry"
   5.776  msgstr "Entrada"
   5.777  
   5.778 -#: boot.cgi:298
   5.779 +#: boot.cgi:328
   5.780  msgid "Web boot is available with gPXE"
   5.781  msgstr "Boot via web está disponível pelo gPXE"
   5.782  
   5.783 -#: boot.cgi:308
   5.784 +#: boot.cgi:341
   5.785  msgid "Boot &amp; Start services"
   5.786  msgstr "Serviços de Boot &amp; inicialização"
   5.787  
   5.788 -#: boot.cgi:309
   5.789 +#: boot.cgi:343
   5.790  msgid "Everything that happens before user login"
   5.791  msgstr "Tudo o que ocorre antes do login de usuário"
   5.792  
   5.793 -#: boot.cgi:313 styles/default/header.html:64
   5.794 +#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
   5.795  msgid "Boot logs"
   5.796  msgstr "Logs de boot"
   5.797  
   5.798 -#: boot.cgi:316 styles/default/header.html:62
   5.799 +#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
   5.800  msgid "Boot loader"
   5.801  msgstr "Gerenciador de boot"
   5.802  
   5.803 -#: boot.cgi:319
   5.804 +#: boot.cgi:357
   5.805  msgid "Configuration files"
   5.806  msgstr "Arquivos de configuração"
   5.807  
   5.808 -#: boot.cgi:321
   5.809 +#: boot.cgi:360
   5.810  msgid "Main configuration file:"
   5.811  msgstr "Arquivo de configuração principal:"
   5.812  
   5.813 -#: boot.cgi:323
   5.814 +#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
   5.815 +msgid "View"
   5.816 +msgstr ""
   5.817 +
   5.818 +#: boot.cgi:362
   5.819  msgid "Login manager settings:"
   5.820  msgstr "Configurações do gerenciador de login:"
   5.821  
   5.822 -#: boot.cgi:327
   5.823 +#: boot.cgi:370
   5.824  msgid "Kernel cmdline"
   5.825  msgstr "Opções de linha de comando do kernel"
   5.826  
   5.827 -#: boot.cgi:331
   5.828 +#: boot.cgi:377
   5.829  msgid "Local startup commands"
   5.830  msgstr "Comandos de inicialização locais"
   5.831  
   5.832 -#: boot.cgi:336
   5.833 -msgid "Edit script"
   5.834 -msgstr "Editar script"
   5.835 -
   5.836  #: hardware.cgi:13
   5.837  msgid "TazPanel - Hardware"
   5.838  msgstr "TazPanel - Hardware"
   5.839  
   5.840 -#: hardware.cgi:72
   5.841 +#: hardware.cgi:35
   5.842 +msgid "Bus"
   5.843 +msgstr ""
   5.844 +
   5.845 +#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
   5.846 +msgid "Device"
   5.847 +msgstr ""
   5.848 +
   5.849 +#: hardware.cgi:37
   5.850 +#, fuzzy
   5.851 +msgid "ID"
   5.852 +msgstr "PID"
   5.853 +
   5.854 +#: hardware.cgi:90
   5.855  msgid "Detect hardware"
   5.856  msgstr "Detectar hardware"
   5.857  
   5.858 -#: hardware.cgi:73
   5.859 +#: hardware.cgi:91
   5.860  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   5.861  msgstr "Detectar hardware PCI e USB"
   5.862  
   5.863 -#: hardware.cgi:85 hardware.cgi:188 styles/default/header.html:80
   5.864 +#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
   5.865  msgid "Kernel modules"
   5.866  msgstr "Módulos de kernel"
   5.867  
   5.868 -#: hardware.cgi:89
   5.869 +#: hardware.cgi:105
   5.870 +msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   5.871 +msgstr "Gerenciar, buscar e obter informações sobre módulos do kernel linux"
   5.872 +
   5.873 +#: hardware.cgi:109
   5.874  msgid "Modules search"
   5.875  msgstr "Busca de módulos"
   5.876  
   5.877 -#: hardware.cgi:92
   5.878 -msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   5.879 -msgstr "Gerenciar, buscar e obter informações sobre módulos do kernel linux"
   5.880 -
   5.881 -#: hardware.cgi:99
   5.882 +#: hardware.cgi:117
   5.883  msgid "Detailed information for module: %s"
   5.884  msgstr "Informações detalhadas de módulo: %s"
   5.885  
   5.886 -#: hardware.cgi:113
   5.887 +#: hardware.cgi:137
   5.888  msgid "Matching result(s) for: %s"
   5.889  msgstr "Resultado(s) encontrado(s) para: %s"
   5.890  
   5.891 -#: hardware.cgi:119
   5.892 +#: hardware.cgi:143
   5.893  msgid "Module:"
   5.894  msgstr "Módulo:"
   5.895  
   5.896 -#: hardware.cgi:126
   5.897 +#: hardware.cgi:152
   5.898  msgid "Module"
   5.899  msgstr "Módulo"
   5.900  
   5.901 -#: hardware.cgi:127 lib/libtazpanel:231
   5.902 +#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
   5.903  msgid "Size"
   5.904  msgstr "Tamanho"
   5.905  
   5.906 -#: hardware.cgi:128 lib/libtazpanel:233
   5.907 +#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
   5.908  msgid "Used"
   5.909  msgstr "Usado"
   5.910  
   5.911 -#: hardware.cgi:129
   5.912 +#: hardware.cgi:156
   5.913  msgid "by"
   5.914  msgstr "por"
   5.915  
   5.916 -#: hardware.cgi:150
   5.917 +#: hardware.cgi:180
   5.918  msgid "Information for USB Device %s"
   5.919  msgstr "Informação sobre o dispositivo USB %s"
   5.920  
   5.921 -#: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165
   5.922 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
   5.923  msgid "Detailed information about specified device."
   5.924  msgstr "Informação detalhada sobre um dispositivo específico."
   5.925  
   5.926 -#: hardware.cgi:164
   5.927 +#: hardware.cgi:198
   5.928  msgid "Information for PCI Device %s"
   5.929  msgstr "Informação sobre o dispositivo PCI %s"
   5.930  
   5.931 -#: hardware.cgi:183
   5.932 +#: hardware.cgi:221
   5.933  msgid "Drivers &amp; Devices"
   5.934  msgstr "Drivers &amp; dispositivos"
   5.935  
   5.936 -#: hardware.cgi:184
   5.937 +#: hardware.cgi:222
   5.938  msgid "Manage your computer hardware"
   5.939  msgstr "Gerencie o hardware de seu computador"
   5.940  
   5.941 -#: hardware.cgi:190 styles/default/header.html:82
   5.942 +#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
   5.943  msgid "Detect PCI/USB"
   5.944  msgstr "Detectar PCI/USB"
   5.945  
   5.946 -#: hardware.cgi:192
   5.947 +#: hardware.cgi:227
   5.948  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   5.949  msgstr ""
   5.950  
   5.951 -#: hardware.cgi:212
   5.952 +#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
   5.953  msgid "Battery"
   5.954  msgstr "Bateria"
   5.955  
   5.956 -#: hardware.cgi:214
   5.957 +#: hardware.cgi:257
   5.958  msgid "health"
   5.959  msgstr "estado"
   5.960  
   5.961 -#: hardware.cgi:223
   5.962 +#: hardware.cgi:266
   5.963  msgid "Discharging %d%% - %s"
   5.964  msgstr "Descarregando %d%% - %s"
   5.965  
   5.966 -#: hardware.cgi:227
   5.967 +#: hardware.cgi:270
   5.968 +#, sh-format
   5.969  msgid "Charging %d%% - %s"
   5.970  msgstr "Carregando %d%% - %s"
   5.971  
   5.972 -#: hardware.cgi:229
   5.973 -msgid "Charged 100%%"
   5.974 +#: hardware.cgi:272
   5.975 +#, fuzzy
   5.976 +msgid "Charged 100%"
   5.977  msgstr "Carregada 100%%"
   5.978  
   5.979 -#: hardware.cgi:237
   5.980 +#: hardware.cgi:291
   5.981  msgid "Temperature:"
   5.982  msgstr "Temperatura:"
   5.983  
   5.984 -#: hardware.cgi:252
   5.985 +#: hardware.cgi:306
   5.986  msgid "Brightness"
   5.987  msgstr "Brilho"
   5.988  
   5.989 -#: hardware.cgi:390
   5.990 +#: hardware.cgi:326
   5.991 +msgid "Filesystem usage statistics"
   5.992 +msgstr "Estatísticas de utilização do sistema de arquivos"
   5.993 +
   5.994 +#: hardware.cgi:446
   5.995 +#, fuzzy
   5.996 +msgid "new mount point:"
   5.997 +msgstr "Ponto de montagem"
   5.998 +
   5.999 +#: hardware.cgi:447
  5.1000 +msgid "read-only"
  5.1001 +msgstr ""
  5.1002 +
  5.1003 +#: hardware.cgi:462
  5.1004  msgid "Filesystems table"
  5.1005  msgstr "Tabela do sistema de arquivos"
  5.1006  
  5.1007 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:228
  5.1008 +#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
  5.1009  msgid "Disk"
  5.1010  msgstr "Disco"
  5.1011  
  5.1012 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:234
  5.1013 +#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
  5.1014  msgid "Mount point"
  5.1015  msgstr "Ponto de montagem"
  5.1016  
  5.1017 -#: hardware.cgi:395 lib/libtazpanel:230
  5.1018 +#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
  5.1019  msgid "Type"
  5.1020  msgstr "Tipo"
  5.1021  
  5.1022 -#: hardware.cgi:395
  5.1023 +#: hardware.cgi:478
  5.1024  msgid "Options"
  5.1025  msgstr "Opções"
  5.1026  
  5.1027 -#: hardware.cgi:396
  5.1028 +#: hardware.cgi:479
  5.1029  msgid "Freq"
  5.1030  msgstr "Freq"
  5.1031  
  5.1032 -#: hardware.cgi:396
  5.1033 +#: hardware.cgi:480
  5.1034  msgid "Pass"
  5.1035  msgstr "Senha"
  5.1036  
  5.1037 -#: hardware.cgi:406
  5.1038 +#: hardware.cgi:502
  5.1039  msgid "Loop devices"
  5.1040  msgstr "Dispositivos em loop"
  5.1041  
  5.1042 -#: hardware.cgi:446
  5.1043 +#: hardware.cgi:510
  5.1044 +#, fuzzy
  5.1045 +msgid "Backing file"
  5.1046 +msgstr "Arquivo de configuração"
  5.1047 +
  5.1048 +#: hardware.cgi:511
  5.1049 +#, fuzzy
  5.1050 +msgid "Access"
  5.1051 +msgstr "Ponto de acesso"
  5.1052 +
  5.1053 +#: hardware.cgi:512
  5.1054 +msgid "Offset"
  5.1055 +msgstr ""
  5.1056 +
  5.1057 +#: hardware.cgi:520
  5.1058 +msgid "read/write"
  5.1059 +msgstr ""
  5.1060 +
  5.1061 +#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
  5.1062 +msgid "read only"
  5.1063 +msgstr ""
  5.1064 +
  5.1065 +#: hardware.cgi:540
  5.1066 +msgid "Setup"
  5.1067 +msgstr ""
  5.1068 +
  5.1069 +#: hardware.cgi:541
  5.1070 +msgid "new backing file:"
  5.1071 +msgstr ""
  5.1072 +
  5.1073 +#: hardware.cgi:542
  5.1074 +msgid "offset in bytes:"
  5.1075 +msgstr ""
  5.1076 +
  5.1077 +#: hardware.cgi:560
  5.1078  msgid "System memory"
  5.1079  msgstr "Memória do sistema"
  5.1080  
  5.1081 -#: settings.cgi:15
  5.1082 +#: hardware.cgi:566
  5.1083 +msgid "Buffers"
  5.1084 +msgstr ""
  5.1085 +
  5.1086 +#: hardware.cgi:569
  5.1087 +msgid "Free"
  5.1088 +msgstr ""
  5.1089 +
  5.1090 +#: settings.cgi:17
  5.1091  msgid "TazPanel - Settings"
  5.1092  msgstr "TazPanel - Configurações"
  5.1093  
  5.1094 -#: settings.cgi:120 settings.cgi:383
  5.1095 +#: settings.cgi:83
  5.1096 +msgid "US"
  5.1097 +msgstr ""
  5.1098 +
  5.1099 +#: settings.cgi:85
  5.1100 +msgid "metric"
  5.1101 +msgstr ""
  5.1102 +
  5.1103 +#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
  5.1104  msgid "Manage groups"
  5.1105  msgstr "Gerenciar grupos"
  5.1106  
  5.1107 -#: settings.cgi:126 settings.cgi:209
  5.1108 +#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
  5.1109  msgid "Selection:"
  5.1110  msgstr "Seleção:"
  5.1111  
  5.1112 -#: settings.cgi:127
  5.1113 +#: settings.cgi:274
  5.1114  msgid "Delete group"
  5.1115  msgstr "Deletar grupo"
  5.1116  
  5.1117 -#: settings.cgi:134
  5.1118 +#: settings.cgi:281
  5.1119  msgid "Group"
  5.1120  msgstr "Grupo"
  5.1121  
  5.1122 -#: settings.cgi:135
  5.1123 +#: settings.cgi:282
  5.1124  msgid "Group ID"
  5.1125  msgstr "ID do Grupo"
  5.1126  
  5.1127 -#: settings.cgi:136
  5.1128 +#: settings.cgi:283
  5.1129  msgid "Members"
  5.1130  msgstr "Membros"
  5.1131  
  5.1132 -#: settings.cgi:163
  5.1133 +#: settings.cgi:312
  5.1134  msgid "Add a new group"
  5.1135  msgstr "Adicionar um novo grupo"
  5.1136  
  5.1137 -#: settings.cgi:168 settings.cgi:182
  5.1138 +#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
  5.1139  msgid "Group name:"
  5.1140  msgstr "Nome do grupo:"
  5.1141  
  5.1142 -#: settings.cgi:171
  5.1143 +#: settings.cgi:320
  5.1144  msgid "Create group"
  5.1145  msgstr "Criar grupo"
  5.1146  
  5.1147 -#: settings.cgi:177
  5.1148 +#: settings.cgi:328
  5.1149  msgid "Manage group membership"
  5.1150  msgstr "Gerenciar membros do grupo"
  5.1151  
  5.1152 -#: settings.cgi:186
  5.1153 +#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
  5.1154  msgid "User name:"
  5.1155  msgstr "Nome de usuário:"
  5.1156  
  5.1157 -#: settings.cgi:190
  5.1158 +#: settings.cgi:340
  5.1159  msgid "Add user"
  5.1160  msgstr "Adicionar usuário"
  5.1161  
  5.1162 -#: settings.cgi:191
  5.1163 +#: settings.cgi:343
  5.1164  msgid "Remove user"
  5.1165  msgstr "Remover usuário"
  5.1166  
  5.1167 -#: settings.cgi:204 settings.cgi:381
  5.1168 +#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
  5.1169  msgid "Manage users"
  5.1170  msgstr "Gerenciar usuários"
  5.1171  
  5.1172 -#: settings.cgi:210
  5.1173 +#: settings.cgi:365
  5.1174  msgid "Delete user"
  5.1175  msgstr "Deletar usuário"
  5.1176  
  5.1177 -#: settings.cgi:211
  5.1178 +#: settings.cgi:366
  5.1179  msgid "Lock user"
  5.1180  msgstr "Bloquear usuário"
  5.1181  
  5.1182 -#: settings.cgi:212
  5.1183 +#: settings.cgi:367
  5.1184  msgid "Unlock user"
  5.1185  msgstr "Desbloquear usuário"
  5.1186  
  5.1187 -#: settings.cgi:219
  5.1188 +#: settings.cgi:373
  5.1189  msgid "Login"
  5.1190  msgstr "Login"
  5.1191  
  5.1192 -#: settings.cgi:220
  5.1193 +#: settings.cgi:374
  5.1194  msgid "User ID"
  5.1195  msgstr "ID de usuário"
  5.1196  
  5.1197 -#: settings.cgi:222
  5.1198 +#: settings.cgi:376
  5.1199  msgid "Home"
  5.1200  msgstr "Diretório Home"
  5.1201  
  5.1202 -#: settings.cgi:223
  5.1203 +#: settings.cgi:377
  5.1204  msgid "Shell"
  5.1205  msgstr "Shell"
  5.1206  
  5.1207 -#: settings.cgi:260
  5.1208 +#: settings.cgi:410
  5.1209  msgid "Password:"
  5.1210  msgstr "Senha:"
  5.1211  
  5.1212 -#: settings.cgi:262
  5.1213 +#: settings.cgi:412
  5.1214  msgid "Change password"
  5.1215  msgstr "Alterar senha"
  5.1216  
  5.1217 -#: settings.cgi:267
  5.1218 +#: settings.cgi:420
  5.1219  msgid "Add a new user"
  5.1220  msgstr "Adicionar um novo usuário"
  5.1221  
  5.1222 -#: settings.cgi:272
  5.1223 +#: settings.cgi:425
  5.1224  msgid "User login:"
  5.1225  msgstr "Login do usuário:"
  5.1226  
  5.1227 -#: settings.cgi:274
  5.1228 +#: settings.cgi:429
  5.1229  msgid "User password:"
  5.1230  msgstr "Senha do usuário:"
  5.1231  
  5.1232 -#: settings.cgi:277
  5.1233 +#: settings.cgi:434
  5.1234  msgid "Create user"
  5.1235  msgstr "Criar usuário"
  5.1236  
  5.1237 -#: settings.cgi:283
  5.1238 +#: settings.cgi:441
  5.1239  msgid "Current user sessions"
  5.1240  msgstr "Sessões do usuário atual"
  5.1241  
  5.1242 -#: settings.cgi:289
  5.1243 +#: settings.cgi:447
  5.1244  msgid "Last user sessions"
  5.1245  msgstr "Sessões do último usuário"
  5.1246  
  5.1247 -#: settings.cgi:301
  5.1248 +#: settings.cgi:458
  5.1249  msgid "Please wait..."
  5.1250  msgstr "Favor aguardar..."
  5.1251  
  5.1252 -#: settings.cgi:305
  5.1253 +#: settings.cgi:462
  5.1254  msgid "Choose locale"
  5.1255  msgstr "Escolher locale"
  5.1256  
  5.1257 -#: settings.cgi:307
  5.1258 +#: settings.cgi:465
  5.1259  msgid "Current locale settings:"
  5.1260  msgstr "Configuração atual de locale:"
  5.1261  
  5.1262 -#: settings.cgi:310
  5.1263 +#: settings.cgi:472
  5.1264  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
  5.1265  msgstr "Locales instalados na máquina:"
  5.1266  
  5.1267 -#: settings.cgi:313
  5.1268 -msgid "Available locales:"
  5.1269 -msgstr "Locales disponíveis:"
  5.1270 -
  5.1271 -#: settings.cgi:319
  5.1272 +#: settings.cgi:482
  5.1273  #, fuzzy
  5.1274  msgid ""
  5.1275 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  5.1276 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  5.1277  "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  5.1278  msgstr ""
  5.1279  "Não encontra seu locale?<br />Você pode instalar o pacote <a href='/pkgs.cgi?"
  5.1280  "do=Install&glibc-locale'>glibc-locale</a> para obter uma listagem maior de "
  5.1281  "locales."
  5.1282  
  5.1283 -#: settings.cgi:328
  5.1284 +#: settings.cgi:489
  5.1285 +msgid "Available locales:"
  5.1286 +msgstr "Locales disponíveis:"
  5.1287 +
  5.1288 +#: settings.cgi:493
  5.1289  msgid "Code"
  5.1290  msgstr "Código"
  5.1291  
  5.1292 -#: settings.cgi:329
  5.1293 +#: settings.cgi:494
  5.1294  msgid "Language"
  5.1295  msgstr "Linguagem"
  5.1296  
  5.1297 -#: settings.cgi:330
  5.1298 +#: settings.cgi:495
  5.1299  msgid "Territory"
  5.1300  msgstr "Território"
  5.1301  
  5.1302 -#: settings.cgi:352 settings.cgi:353
  5.1303 +#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
  5.1304  msgid "-d"
  5.1305  msgstr "-d"
  5.1306  
  5.1307 -#: settings.cgi:364 settings.cgi:495 settings.cgi:508
  5.1308 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
  5.1309  msgid "Activate"
  5.1310  msgstr "Ativar"
  5.1311  
  5.1312 -#: settings.cgi:376
  5.1313 +#: settings.cgi:538
  5.1314  msgid "System settings"
  5.1315  msgstr "Configurações do sistema"
  5.1316  
  5.1317 -#: settings.cgi:377
  5.1318 +#: settings.cgi:540
  5.1319  msgid "Manage system time, users or language settings"
  5.1320  msgstr "Gerencie configurações do tempo do sistema, usuários e linguagem"
  5.1321  
  5.1322 -#: settings.cgi:387
  5.1323 +#: settings.cgi:548
  5.1324  msgid "System time"
  5.1325  msgstr "Tempo do sistema"
  5.1326  
  5.1327 -#: settings.cgi:391
  5.1328 +#: settings.cgi:551
  5.1329  msgid "Time zone:"
  5.1330  msgstr "Zona horária:"
  5.1331  
  5.1332 -#: settings.cgi:402
  5.1333 +#: settings.cgi:560
  5.1334  msgid "System time:"
  5.1335  msgstr "Tempo do sistema:"
  5.1336  
  5.1337 -#: settings.cgi:403
  5.1338 +#: settings.cgi:562
  5.1339 +msgid "Sync online"
  5.1340 +msgstr "Sincronização online"
  5.1341 +
  5.1342 +#: settings.cgi:565
  5.1343  msgid "Hardware clock:"
  5.1344  msgstr "Relógio de hardware:"
  5.1345  
  5.1346 -#: settings.cgi:408
  5.1347 +#: settings.cgi:567
  5.1348 +msgid "Set hardware clock"
  5.1349 +msgstr "Configurar relógio do hardware"
  5.1350 +
  5.1351 +#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
  5.1352  msgid "Set date"
  5.1353  msgstr "Configurar data"
  5.1354  
  5.1355 -#: settings.cgi:421
  5.1356 -msgid "Sync online"
  5.1357 -msgstr "Sincronização online"
  5.1358 -
  5.1359 -#: settings.cgi:422
  5.1360 -msgid "Set hardware clock"
  5.1361 -msgstr "Configurar relógio do hardware"
  5.1362 -
  5.1363 -#: settings.cgi:430
  5.1364 +#: settings.cgi:605
  5.1365  msgid "System language"
  5.1366  msgstr "Linguagem do sistema"
  5.1367  
  5.1368 -#: settings.cgi:442
  5.1369 +#: settings.cgi:618
  5.1370  msgid ""
  5.1371 -"You must logout and login again to your current session to use %s "
  5.1372 -"locale."
  5.1373 -msgstr ""
  5.1374 -"Você deve sair e fazer login novamente para usar o novo locale %s."
  5.1375 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  5.1376 +msgstr "Você deve sair e fazer login novamente para usar o novo locale %s."
  5.1377  
  5.1378 -#: settings.cgi:444
  5.1379 +#: settings.cgi:621
  5.1380  msgid "Current system locale:"
  5.1381  msgstr "Locale da sessão atual:"
  5.1382  
  5.1383 -#: settings.cgi:452
  5.1384 -msgid "Console keymap"
  5.1385 -msgstr "Mapa de teclado"
  5.1386 +#: settings.cgi:633
  5.1387 +msgid "Keyboard layout"
  5.1388 +msgstr ""
  5.1389  
  5.1390 -#: settings.cgi:465
  5.1391 +#: settings.cgi:647
  5.1392  msgid "Current console keymap: %s"
  5.1393  msgstr "Mapa de teclado do console atual: %s"
  5.1394  
  5.1395 -#: settings.cgi:482
  5.1396 +#: settings.cgi:665
  5.1397  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  5.1398  msgstr "Mapa de teclado sugerido para o Xorg:"
  5.1399  
  5.1400 -#: settings.cgi:491
  5.1401 +#: settings.cgi:673
  5.1402  msgid "Available keymaps:"
  5.1403  msgstr "Mapa de teclado disponíveis:"
  5.1404  
  5.1405 -#: settings.cgi:500
  5.1406 +#: settings.cgi:684
  5.1407  msgid "Panel configuration"
  5.1408  msgstr "Configuração do Painel"
  5.1409  
  5.1410 -#: settings.cgi:504
  5.1411 +#: settings.cgi:687
  5.1412  msgid "Style:"
  5.1413  msgstr "Estilo:"
  5.1414  
  5.1415 -#: settings.cgi:513
  5.1416 +#: settings.cgi:692
  5.1417  msgid "Panel password:"
  5.1418  msgstr "Senha do painel:"
  5.1419  
  5.1420 -#: settings.cgi:519
  5.1421 +#: settings.cgi:698
  5.1422  msgid "Configuration files:"
  5.1423  msgstr "Arquivos de configuração:"
  5.1424  
  5.1425 -#: settings.cgi:521 styles/default/header.html:28
  5.1426 +#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
  5.1427  msgid "Panel"
  5.1428  msgstr "Painel"
  5.1429  
  5.1430 -#: settings.cgi:523
  5.1431 +#: settings.cgi:700
  5.1432  msgid "Server"
  5.1433  msgstr "Servidor"
  5.1434  
  5.1435 -#: settings.cgi:526
  5.1436 +#: settings.cgi:703
  5.1437  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
  5.1438  msgstr "O TazPanel oferece um modo de debug e uma página dedicada:"
  5.1439  
  5.1440 -#: lib/libtazpanel:97
  5.1441 +#: lib/libtazpanel:137
  5.1442  msgid "connected"
  5.1443  msgstr "Conectado"
  5.1444  
  5.1445 -#: lib/libtazpanel:114
  5.1446 +#: lib/libtazpanel:157
  5.1447  msgid "IP Address"
  5.1448  msgstr "Endereço IP"
  5.1449  
  5.1450 -#: lib/libtazpanel:115
  5.1451 +#: lib/libtazpanel:158
  5.1452  msgid "Scan ports"
  5.1453  msgstr "Buscar portas"
  5.1454  
  5.1455 -#: lib/libtazpanel:229
  5.1456 +#: lib/libtazpanel:283
  5.1457  msgid "Label"
  5.1458  msgstr "Rótulo"
  5.1459  
  5.1460 -#: lib/libtazpanel:232
  5.1461 +#: lib/libtazpanel:286
  5.1462  msgid "Available"
  5.1463  msgstr "Disponível"
  5.1464  
  5.1465 +#: lib/libtazpanel:353
  5.1466 +msgid "You must be root to show this page."
  5.1467 +msgstr ""
  5.1468 +
  5.1469  #: help.cgi:20
  5.1470  msgid "Manual"
  5.1471  msgstr "Manual"
  5.1472 @@ -1063,53 +1014,72 @@
  5.1473  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  5.1474  msgstr "TazPanel - Ajuda &amp; Doc"
  5.1475  
  5.1476 -#: styles/default/header.html:33
  5.1477 +#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
  5.1478 +#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
  5.1479 +#: styles/default/header.html:76
  5.1480 +msgid "Summary"
  5.1481 +msgstr "Sumário"
  5.1482 +
  5.1483 +#: styles/default/header.html:26
  5.1484  msgid "Processes"
  5.1485  msgstr "Processos"
  5.1486  
  5.1487 -#: styles/default/header.html:35
  5.1488 +#: styles/default/header.html:27
  5.1489 +msgid "Terminal"
  5.1490 +msgstr "Terminal"
  5.1491 +
  5.1492 +#: styles/default/header.html:28
  5.1493  msgid "Create Report"
  5.1494  msgstr "Criar relatório"
  5.1495  
  5.1496 -#: styles/default/header.html:39
  5.1497 -msgid "Network"
  5.1498 -msgstr "Rede"
  5.1499 -
  5.1500 -#: styles/default/header.html:42
  5.1501 +#: styles/default/header.html:36
  5.1502  msgid "Config file"
  5.1503  msgstr "Arquivo de configuração"
  5.1504  
  5.1505 -#: styles/default/header.html:44
  5.1506 +#: styles/default/header.html:37
  5.1507  msgid "Ethernet"
  5.1508  msgstr "Ethernet"
  5.1509  
  5.1510 -#: styles/default/header.html:46
  5.1511 +#: styles/default/header.html:38
  5.1512  msgid "Wireless"
  5.1513  msgstr "Redes sem fio"
  5.1514  
  5.1515 -#: styles/default/header.html:50
  5.1516 +#: styles/default/header.html:43
  5.1517 +msgid "Boot"
  5.1518 +msgstr "Boot"
  5.1519 +
  5.1520 +#: styles/default/header.html:64
  5.1521 +msgid "Hardware"
  5.1522 +msgstr "Hardware"
  5.1523 +
  5.1524 +#: styles/default/header.html:69
  5.1525 +msgid "Disks"
  5.1526 +msgstr "Discos"
  5.1527 +
  5.1528 +#: styles/default/header.html:74
  5.1529  msgid "Settings"
  5.1530  msgstr "Configurações"
  5.1531  
  5.1532 -#: styles/default/header.html:53
  5.1533 +#: styles/default/header.html:77
  5.1534  msgid "Users"
  5.1535  msgstr "Usuários"
  5.1536  
  5.1537 -#: styles/default/header.html:55
  5.1538 +#: styles/default/header.html:78
  5.1539  msgid "Groups"
  5.1540  msgstr "Grupos"
  5.1541  
  5.1542 -#: styles/default/header.html:59
  5.1543 -msgid "Boot"
  5.1544 -msgstr "Boot"
  5.1545 +#: styles/default/header.html:93
  5.1546 +msgid "Some features are disabled."
  5.1547 +msgstr ""
  5.1548  
  5.1549 -#: styles/default/header.html:77
  5.1550 -msgid "Hardware"
  5.1551 -msgstr "Hardware"
  5.1552 +#: styles/default/header.html:98
  5.1553 +#, sh-format
  5.1554 +msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username."
  5.1555 +msgstr ""
  5.1556  
  5.1557 -#: styles/default/header.html:84
  5.1558 -msgid "Disks"
  5.1559 -msgstr "Discos"
  5.1560 +#: styles/default/header.html:99
  5.1561 +msgid "Click to re-login."
  5.1562 +msgstr ""
  5.1563  
  5.1564  #: styles/default/footer.html:7
  5.1565  msgid "Copyright"
  5.1566 @@ -1118,3 +1088,165 @@
  5.1567  #: styles/default/footer.html:9
  5.1568  msgid "BSD License"
  5.1569  msgstr "BSD License"
  5.1570 +
  5.1571 +#~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
  5.1572 +#~ msgstr "Pequeno emulador de terminal, opções de comandos são suportadas."
  5.1573 +
  5.1574 +#~ msgid "Commands: %s"
  5.1575 +#~ msgstr "Comandos: %s"
  5.1576 +
  5.1577 +#~ msgid "Downloading to: %s"
  5.1578 +#~ msgstr "Baixando para: %s"
  5.1579 +
  5.1580 +#~ msgid "%s needs an argument"
  5.1581 +#~ msgstr "%s necessida de um argumento"
  5.1582 +
  5.1583 +#~ msgid "Unknown command: %s"
  5.1584 +#~ msgstr "Comando desconhecido: %s"
  5.1585 +
  5.1586 +#~ msgid "TazPanel - Process activity"
  5.1587 +#~ msgstr "TazPanel - Atividade de processos"
  5.1588 +
  5.1589 +#~ msgid "Refresh:"
  5.1590 +#~ msgstr "Recarregar:"
  5.1591 +
  5.1592 +#~ msgid "1s"
  5.1593 +#~ msgstr "1s"
  5.1594 +
  5.1595 +#~ msgid "5s"
  5.1596 +#~ msgstr "5s"
  5.1597 +
  5.1598 +#~ msgid "10s"
  5.1599 +#~ msgstr "10s"
  5.1600 +
  5.1601 +#~ msgid "none"
  5.1602 +#~ msgstr "nenhum"
  5.1603 +
  5.1604 +#~ msgid "TazPanel - Debug"
  5.1605 +#~ msgstr "TazPanel - Debug"
  5.1606 +
  5.1607 +#~ msgid "HTTP Environment"
  5.1608 +#~ msgstr "Ambiente HTTP"
  5.1609 +
  5.1610 +#~ msgid "TazPanel - System report"
  5.1611 +#~ msgstr "TazPanel - Relatório do sistema"
  5.1612 +
  5.1613 +#~ msgid "Reporting to: %s"
  5.1614 +#~ msgstr "Reportando a: %s"
  5.1615 +
  5.1616 +#~ msgid "Creating report header..."
  5.1617 +#~ msgstr "Criando cabeçalho do relatório..."
  5.1618 +
  5.1619 +#~ msgid "SliTaz system report"
  5.1620 +#~ msgstr "Relatório do sistema"
  5.1621 +
  5.1622 +#~ msgid "Creating system summary..."
  5.1623 +#~ msgstr "Criando resumo do sistema..."
  5.1624 +
  5.1625 +#~ msgid "Date:"
  5.1626 +#~ msgstr "Data:"
  5.1627 +
  5.1628 +#~ msgid "Getting hardware info..."
  5.1629 +#~ msgstr "Obtendo informação do sistema..."
  5.1630 +
  5.1631 +#~ msgid "Getting networking info..."
  5.1632 +#~ msgstr "Obtendo informação da rede..."
  5.1633 +
  5.1634 +#~ msgid "Getting filesystems info..."
  5.1635 +#~ msgstr "Obtendo informação do sistema de arquivos..."
  5.1636 +
  5.1637 +#~ msgid "Getting boot logs..."
  5.1638 +#~ msgstr "Gerando logs de boot..."
  5.1639 +
  5.1640 +#~ msgid "Creating report footer..."
  5.1641 +#~ msgstr "Criando rodapé do relatório..."
  5.1642 +
  5.1643 +#~ msgid "View report"
  5.1644 +#~ msgstr "Ver relatório"
  5.1645 +
  5.1646 +#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  5.1647 +#~ msgstr "Este relatório pode ser anexado a um aviso de bug em:"
  5.1648 +
  5.1649 +#~ msgid "Host: %s"
  5.1650 +#~ msgstr "Nome do host: %s"
  5.1651 +
  5.1652 +#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  5.1653 +#~ msgstr "Painel de configuração e administração do SliTaz"
  5.1654 +
  5.1655 +#~ msgid "Process activity"
  5.1656 +#~ msgstr "Atividade de processos"
  5.1657 +
  5.1658 +#~ msgid "Create a report"
  5.1659 +#~ msgstr "Criar relatório"
  5.1660 +
  5.1661 +#~ msgid "Uptime:"
  5.1662 +#~ msgstr "Uptime:"
  5.1663 +
  5.1664 +#~ msgid "Memory in Mb:"
  5.1665 +#~ msgstr "Memória em MB:"
  5.1666 +
  5.1667 +#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  5.1668 +#~ msgstr "Total: %d, Usada: %d, Livre: %d"
  5.1669 +
  5.1670 +#~ msgid "Linux kernel:"
  5.1671 +#~ msgstr "Kernel Linux:"
  5.1672 +
  5.1673 +#~ msgid "Panel Activity"
  5.1674 +#~ msgstr "Atividade do painel"
  5.1675 +
  5.1676 +#~ msgid "Quality"
  5.1677 +#~ msgstr "Qualidade"
  5.1678 +
  5.1679 +#~ msgid "Setting up IP..."
  5.1680 +#~ msgstr "Configurando IP..."
  5.1681 +
  5.1682 +#~ msgid "Value"
  5.1683 +#~ msgstr "Valor"
  5.1684 +
  5.1685 +#~ msgid "Activate (static)"
  5.1686 +#~ msgstr "Ativar (estático)"
  5.1687 +
  5.1688 +#~ msgid "Activate (DHCP)"
  5.1689 +#~ msgstr "Ativar (DHCP)"
  5.1690 +
  5.1691 +#~ msgid "Disable"
  5.1692 +#~ msgstr "Desabilitar"
  5.1693 +
  5.1694 +#~ msgid "Manual Edit"
  5.1695 +#~ msgstr "Edição manual"
  5.1696 +
  5.1697 +#~ msgid "Wifi name (ESSID)"
  5.1698 +#~ msgstr "ESSID da rede sem fio"
  5.1699 +
  5.1700 +#~ msgid "Password (Wifi key)"
  5.1701 +#~ msgstr "Senha/chave da rede sem fio"
  5.1702 +
  5.1703 +#~ msgid "Encryption type"
  5.1704 +#~ msgstr "Tipo de Encriptação"
  5.1705 +
  5.1706 +#~ msgid "Edit hosts"
  5.1707 +#~ msgstr "Editar hosts"
  5.1708 +
  5.1709 +#~ msgid "Change hostname"
  5.1710 +#~ msgstr "Mudar nome do host"
  5.1711 +
  5.1712 +#~ msgid "Output of ifconfig"
  5.1713 +#~ msgstr "Saída do ifconfig"
  5.1714 +
  5.1715 +#~ msgid "Routing table"
  5.1716 +#~ msgstr "Tabela de roteamento"
  5.1717 +
  5.1718 +#~ msgid "Domain name resolution"
  5.1719 +#~ msgstr "Resolução de nome de domínio"
  5.1720 +
  5.1721 +#~ msgid "ARP table"
  5.1722 +#~ msgstr "Tabela ARP"
  5.1723 +
  5.1724 +#~ msgid "IP Connections"
  5.1725 +#~ msgstr "Conexões IP"
  5.1726 +
  5.1727 +#~ msgid "Edit script"
  5.1728 +#~ msgstr "Editar script"
  5.1729 +
  5.1730 +#~ msgid "Console keymap"
  5.1731 +#~ msgstr "Mapa de teclado"
     6.1 --- a/po/ru.po	Thu Apr 09 20:37:35 2015 +0200
     6.2 +++ b/po/ru.po	Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200
     6.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     6.4  msgstr ""
     6.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     6.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     6.7 -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n"
     6.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
     6.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:52+0300\n"
    6.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    6.11  "Language-Team: \n"
    6.12 @@ -20,272 +20,105 @@
    6.13  "X-Poedit-Basepath: ../\n"
    6.14  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    6.15  
    6.16 -#: tazpanel:37
    6.17 +#: tazpanel:53
    6.18  msgid "TazPanel is already running."
    6.19  msgstr "TazPanel уже запущена."
    6.20  
    6.21 -#: tazpanel:40
    6.22 +#: tazpanel:56
    6.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    6.24  msgstr "Веб-сервер TazPanel запускается на порту %d..."
    6.25  
    6.26 -#: tazpanel:42
    6.27 +#: tazpanel:58
    6.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    6.29  msgstr "Аутентификация TazPanel (по умолчанию root:root)"
    6.30  
    6.31 -#: tazpanel:48
    6.32 +#: tazpanel:65
    6.33  msgid "TazPanel is not running."
    6.34  msgstr "TazPanel не была запущена."
    6.35  
    6.36 -#: tazpanel:51
    6.37 +#: tazpanel:68
    6.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    6.39  msgstr "Остановка веб-сервера TazPanel…"
    6.40  
    6.41 -#: tazpanel:57
    6.42 +#: tazpanel:76
    6.43  msgid "Changing password for TazPanel"
    6.44  msgstr "Изменение пароля TazPanel"
    6.45  
    6.46 -#: tazpanel:58
    6.47 +#: tazpanel:77
    6.48  msgid "New password: "
    6.49  msgstr "Новый пароль: "
    6.50  
    6.51 -#: tazpanel:60
    6.52 +#: tazpanel:79
    6.53  msgid "Password changed successfully"
    6.54  msgstr "Пароль успешно изменён"
    6.55  
    6.56 -#: index.cgi:38 index.cgi:95
    6.57 +#: index.cgi:37 index.cgi:131
    6.58  msgid "Differences"
    6.59  msgstr "Различия"
    6.60  
    6.61 -#: index.cgi:66
    6.62 +#: index.cgi:88
    6.63  msgid "TazPanel - exec"
    6.64  msgstr "Команда | TazPanel"
    6.65  
    6.66 -#: index.cgi:84
    6.67 +#: index.cgi:120
    6.68  msgid "TazPanel - File"
    6.69  msgstr "Файл | TazPanel"
    6.70  
    6.71 -#: index.cgi:93 index.cgi:108
    6.72 +#: index.cgi:130 index.cgi:149
    6.73  msgid "Save"
    6.74  msgstr "Сохранить"
    6.75  
    6.76 -#: index.cgi:132 settings.cgi:485
    6.77 +#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
    6.78 +#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
    6.79  msgid "Edit"
    6.80  msgstr "Правка"
    6.81  
    6.82 -#: index.cgi:156
    6.83 +#: index.cgi:228
    6.84  msgid "TazPanel - Terminal"
    6.85  msgstr "Терминал | TazPanel"
    6.86  
    6.87 -#: index.cgi:170
    6.88 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    6.89 -msgstr "Маленький эмулятор терминала; поддерживаются параметры команд."
    6.90 +#: index.cgi:249
    6.91 +#, fuzzy
    6.92 +msgid "History"
    6.93 +msgstr "Территория"
    6.94  
    6.95 -#: index.cgi:172 index.cgi:189
    6.96 -msgid "Commands: %s"
    6.97 -msgstr "Команды: %s"
    6.98 +#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
    6.99 +msgid "Back"
   6.100 +msgstr ""
   6.101  
   6.102 -#: index.cgi:177
   6.103 -msgid "Downloading to: %s"
   6.104 -msgstr "Загрузка в: %s"
   6.105 +#: index.cgi:256
   6.106 +msgid "run"
   6.107 +msgstr ""
   6.108  
   6.109 -#: index.cgi:184
   6.110 -msgid "%s needs an argument"
   6.111 -msgstr "Команда %s требует аргумент"
   6.112 +#: index.cgi:271
   6.113 +msgid "Clear"
   6.114 +msgstr ""
   6.115  
   6.116 -#: index.cgi:188
   6.117 -msgid "Unknown command: %s"
   6.118 -msgstr "Неизвестная команда: %s"
   6.119 -
   6.120 -#: index.cgi:196
   6.121 -msgid "TazPanel - Process activity"
   6.122 -msgstr "Процессы | TazPanel"
   6.123 -
   6.124 -#: index.cgi:198
   6.125 -msgid "Refresh:"
   6.126 -msgstr "Обновить:"
   6.127 -
   6.128 -#: index.cgi:203
   6.129 -msgid "1s"
   6.130 -msgstr "1 с"
   6.131 -
   6.132 -#: index.cgi:204
   6.133 -msgid "5s"
   6.134 -msgstr "5 с"
   6.135 -
   6.136 -#: index.cgi:205
   6.137 -msgid "10s"
   6.138 -msgstr "10 с"
   6.139 -
   6.140 -#: index.cgi:206
   6.141 -msgid "none"
   6.142 -msgstr "нет"
   6.143 -
   6.144 -#: index.cgi:223
   6.145 -msgid "TazPanel - Debug"
   6.146 -msgstr "Отладка | TazPanel"
   6.147 -
   6.148 -#: index.cgi:226
   6.149 -msgid "HTTP Environment"
   6.150 -msgstr "Переменные окружения HTTP"
   6.151 -
   6.152 -#: index.cgi:234
   6.153 -msgid "TazPanel - System report"
   6.154 -msgstr "Системный отчёт | TazPanel"
   6.155 -
   6.156 -#: index.cgi:239
   6.157 -msgid "Reporting to: %s"
   6.158 -msgstr "Файл отчёта: %s"
   6.159 -
   6.160 -#: index.cgi:242
   6.161 -msgid "Creating report header..."
   6.162 -msgstr "Создание заголовка отчёта…"
   6.163 -
   6.164 -#: index.cgi:249 index.cgi:266
   6.165 -msgid "SliTaz system report"
   6.166 -msgstr "Системный отчёт SliTaz"
   6.167 -
   6.168 -#: index.cgi:263
   6.169 -msgid "Creating system summary..."
   6.170 -msgstr "Получение сводки о системе…"
   6.171 -
   6.172 -#: index.cgi:267
   6.173 -msgid "Date:"
   6.174 -msgstr "Дата:"
   6.175 -
   6.176 -#: index.cgi:278
   6.177 -msgid "Getting hardware info..."
   6.178 -msgstr "Получение информации об оборудовании…"
   6.179 -
   6.180 -#: index.cgi:296
   6.181 -msgid "Getting networking info..."
   6.182 -msgstr "Получение информации о сетях…"
   6.183 -
   6.184 -#: index.cgi:310
   6.185 -msgid "Getting filesystems info..."
   6.186 -msgstr "Получение информации о файловых системах…"
   6.187 -
   6.188 -#: index.cgi:330
   6.189 -msgid "Getting boot logs..."
   6.190 -msgstr "Получение журналов загрузки…"
   6.191 -
   6.192 -#: index.cgi:333 boot.cgi:48 styles/default/header.html:66
   6.193 -msgid "Kernel messages"
   6.194 -msgstr "Сообщения ядра"
   6.195 -
   6.196 -#: index.cgi:336 boot.cgi:49 styles/default/header.html:67
   6.197 -msgid "Boot scripts"
   6.198 -msgstr "Загрузочные скрипты"
   6.199 -
   6.200 -#: index.cgi:341
   6.201 -msgid "Creating report footer..."
   6.202 -msgstr "Завершение создание отчёта…"
   6.203 -
   6.204 -#: index.cgi:353
   6.205 -msgid "View report"
   6.206 -msgstr "Просмотреть отчёт"
   6.207 -
   6.208 -#: index.cgi:354
   6.209 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   6.210 -msgstr "Этот отчёт можно прикрепить к баг-репорту здесь:"
   6.211 -
   6.212 -#: index.cgi:370
   6.213 -msgid "Host: %s"
   6.214 -msgstr "Хост: %s"
   6.215 -
   6.216 -#: index.cgi:371
   6.217 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   6.218 -msgstr "Панель администрирования и настройки SliTaz"
   6.219 -
   6.220 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:31
   6.221 -msgid "Terminal"
   6.222 -msgstr "Терминал"
   6.223 -
   6.224 -#: index.cgi:377
   6.225 -msgid "Process activity"
   6.226 -msgstr "Процессы"
   6.227 -
   6.228 -#: index.cgi:379
   6.229 -msgid "Create a report"
   6.230 -msgstr "Создать отчёт"
   6.231 -
   6.232 -#: index.cgi:383
   6.233 -msgid "Summary"
   6.234 -msgstr "Сводка"
   6.235 -
   6.236 -#: index.cgi:386
   6.237 -msgid "Uptime:"
   6.238 -msgstr "Время работы:"
   6.239 -
   6.240 -#: index.cgi:389
   6.241 -msgid "Memory in Mb:"
   6.242 -msgstr "Память в МБ:"
   6.243 -
   6.244 -#: index.cgi:394
   6.245 -msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   6.246 -msgstr "Всего: %d, занято: %d, свободно: %d"
   6.247 -
   6.248 -#: index.cgi:399
   6.249 -msgid "Linux kernel:"
   6.250 -msgstr "Ядро Linux:"
   6.251 -
   6.252 -#: index.cgi:408
   6.253 -msgid "Network status"
   6.254 -msgstr "Состояние сети"
   6.255 -
   6.256 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:274
   6.257 -msgid "Filesystem usage statistics"
   6.258 -msgstr "Статистика использования файловых систем"
   6.259 -
   6.260 -#: index.cgi:446
   6.261 -msgid "Panel Activity"
   6.262 -msgstr "Действия панели"
   6.263 -
   6.264 -#: network.cgi:13
   6.265 +#: network.cgi:15
   6.266  msgid "TazPanel - Network"
   6.267  msgstr "Сети | TazPanel"
   6.268  
   6.269 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:93 settings.cgi:221
   6.270 -#: lib/libtazpanel:112
   6.271 -msgid "Name"
   6.272 -msgstr "Название"
   6.273 -
   6.274 -#: network.cgi:24
   6.275 -msgid "Quality"
   6.276 -msgstr "Уровень сигнала"
   6.277 -
   6.278 -#: network.cgi:25
   6.279 -msgid "Encryption"
   6.280 -msgstr "Шифрование"
   6.281 -
   6.282 -#: network.cgi:26 boot.cgi:96 lib/libtazpanel:113
   6.283 -msgid "Status"
   6.284 -msgstr "Состояние"
   6.285 -
   6.286 -#: network.cgi:56
   6.287 -msgid "Connected"
   6.288 -msgstr "Соединено"
   6.289 -
   6.290 -#: network.cgi:99
   6.291 +#: network.cgi:141
   6.292  msgid "Changed hostname: %s"
   6.293  msgstr "Изменённое название хоста: %s"
   6.294  
   6.295 -#: network.cgi:115
   6.296 +#: network.cgi:164
   6.297  msgid "Scanning open ports..."
   6.298  msgstr "Сканирование открытых портов…"
   6.299  
   6.300 -#: network.cgi:118
   6.301 +#: network.cgi:169
   6.302  msgid "Port scanning for %s"
   6.303  msgstr "Сканирование портов адреса %s"
   6.304  
   6.305 -#: network.cgi:132
   6.306 -msgid "Setting up IP..."
   6.307 -msgstr "Настройка IP…"
   6.308 +#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
   6.309 +msgid "Network"
   6.310 +msgstr "Сети"
   6.311  
   6.312 -#: network.cgi:148
   6.313 +#: network.cgi:197
   6.314  msgid "Ethernet connection"
   6.315  msgstr "Соединение Ethernet"
   6.316  
   6.317 -#: network.cgi:150
   6.318 +#: network.cgi:200
   6.319  msgid ""
   6.320  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   6.321  "random IP or configure a static/fixed IP"
   6.322 @@ -294,51 +127,51 @@
   6.323  "автоматического получения случайного IP, или указать статический "
   6.324  "(фиксированный) IP"
   6.325  
   6.326 -#: network.cgi:154 boot.cgi:95
   6.327 +#: network.cgi:204 boot.cgi:112
   6.328  msgid "Configuration"
   6.329  msgstr "Настройки"
   6.330  
   6.331 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
   6.332 -msgid "Value"
   6.333 -msgstr "Значение"
   6.334 -
   6.335 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:111
   6.336 +#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
   6.337  msgid "Interface"
   6.338  msgstr "Интерфейс"
   6.339  
   6.340 -#: network.cgi:170
   6.341 +#: network.cgi:217
   6.342 +msgid "Static IP"
   6.343 +msgstr ""
   6.344 +
   6.345 +#: network.cgi:219
   6.346 +msgid "Use static IP"
   6.347 +msgstr ""
   6.348 +
   6.349 +#: network.cgi:221
   6.350  msgid "IP address"
   6.351  msgstr "Адрес IP"
   6.352  
   6.353 -#: network.cgi:174
   6.354 +#: network.cgi:224
   6.355  msgid "Netmask"
   6.356  msgstr "Маска сети"
   6.357  
   6.358 -#: network.cgi:178
   6.359 +#: network.cgi:227
   6.360  msgid "Gateway"
   6.361  msgstr "Шлюз"
   6.362  
   6.363 -#: network.cgi:182
   6.364 +#: network.cgi:230
   6.365  msgid "DNS server"
   6.366  msgstr "Сервер DNS"
   6.367  
   6.368 -#: network.cgi:187
   6.369 -msgid "Activate (static)"
   6.370 -msgstr "Запустить (статический IP)"
   6.371 +#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
   6.372 +msgid "Start"
   6.373 +msgstr "Запустить"
   6.374  
   6.375 -#: network.cgi:188
   6.376 -msgid "Activate (DHCP)"
   6.377 -msgstr "Запустить (DHCP)"
   6.378 -
   6.379 -#: network.cgi:189
   6.380 -msgid "Disable"
   6.381 +#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
   6.382 +msgid "Stop"
   6.383  msgstr "Остановить"
   6.384  
   6.385 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
   6.386 +#: network.cgi:257 network.cgi:548
   6.387  msgid "Configuration file"
   6.388  msgstr "Файл настроек"
   6.389  
   6.390 -#: network.cgi:196
   6.391 +#: network.cgi:267
   6.392  msgid ""
   6.393  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   6.394  "configuration file"
   6.395 @@ -346,55 +179,108 @@
   6.396  "Эти значения — параметры Ethernet из основного конфигурационного файла /etc/"
   6.397  "network.conf"
   6.398  
   6.399 -#: network.cgi:202 network.cgi:291 hardware.cgi:403
   6.400 -msgid "Manual Edit"
   6.401 -msgstr "Ручная правка"
   6.402 +#: network.cgi:279
   6.403 +msgid "(hidden)"
   6.404 +msgstr ""
   6.405  
   6.406 -#: network.cgi:209
   6.407 +#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
   6.408 +#: lib/libtazpanel:155
   6.409 +msgid "Name"
   6.410 +msgstr "Название"
   6.411 +
   6.412 +#: network.cgi:286
   6.413 +msgid "Signal level"
   6.414 +msgstr ""
   6.415 +
   6.416 +#: network.cgi:287
   6.417 +#, fuzzy
   6.418 +msgid "Channel"
   6.419 +msgstr "Изменить"
   6.420 +
   6.421 +#: network.cgi:288
   6.422 +msgid "Encryption"
   6.423 +msgstr "Шифрование"
   6.424 +
   6.425 +#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
   6.426 +msgid "Status"
   6.427 +msgstr "Состояние"
   6.428 +
   6.429 +#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
   6.430 +msgid "None"
   6.431 +msgstr ""
   6.432 +
   6.433 +#: network.cgi:353
   6.434 +msgid "Connected"
   6.435 +msgstr "Соединено"
   6.436 +
   6.437 +#: network.cgi:383
   6.438 +msgid "Wireless connection"
   6.439 +msgstr "Беспроводное соединение"
   6.440 +
   6.441 +#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
   6.442 +msgid "Scan"
   6.443 +msgstr "Сканировать"
   6.444 +
   6.445 +#: network.cgi:406
   6.446  msgid "Scanning wireless interface..."
   6.447  msgstr "Сканирование беспроводного интерфейса…"
   6.448  
   6.449 -#: network.cgi:213
   6.450 -msgid "Wireless connection"
   6.451 -msgstr "Беспроводное соединение"
   6.452 -
   6.453 -#: network.cgi:216 network.cgi:314 boot.cgi:230
   6.454 -msgid "Start"
   6.455 -msgstr "Запустить"
   6.456 -
   6.457 -#: network.cgi:218 network.cgi:316 boot.cgi:218
   6.458 -msgid "Stop"
   6.459 -msgstr "Остановить"
   6.460 -
   6.461 -#: network.cgi:220
   6.462 -msgid "Scan"
   6.463 -msgstr "Сканировать"
   6.464 -
   6.465 -#: network.cgi:250
   6.466 +#: network.cgi:424
   6.467  msgid "Connection"
   6.468  msgstr "Соединение"
   6.469  
   6.470 -#: network.cgi:261
   6.471 -msgid "Wifi name (ESSID)"
   6.472 -msgstr "Название Wi-Fi (ESSID)"
   6.473 +#: network.cgi:430
   6.474 +#, fuzzy
   6.475 +msgid "Network SSID"
   6.476 +msgstr "Сети"
   6.477  
   6.478 -#: network.cgi:265
   6.479 -msgid "Password (Wifi key)"
   6.480 -msgstr "Пароль (ключ Wi-Fi)"
   6.481 +#: network.cgi:434
   6.482 +msgid "Security"
   6.483 +msgstr ""
   6.484  
   6.485 -#: network.cgi:269
   6.486 -msgid "Encryption type"
   6.487 -msgstr "Тип шифрования"
   6.488 +#: network.cgi:445
   6.489 +msgid "EAP method"
   6.490 +msgstr ""
   6.491  
   6.492 -#: network.cgi:273
   6.493 +#: network.cgi:456
   6.494 +msgid "Phase 2 authentication"
   6.495 +msgstr ""
   6.496 +
   6.497 +#: network.cgi:468
   6.498 +msgid "CA certificate"
   6.499 +msgstr ""
   6.500 +
   6.501 +#: network.cgi:473
   6.502 +msgid "User certificate"
   6.503 +msgstr ""
   6.504 +
   6.505 +#: network.cgi:478
   6.506 +msgid "Identity"
   6.507 +msgstr ""
   6.508 +
   6.509 +#: network.cgi:483
   6.510 +msgid "Anonymous identity"
   6.511 +msgstr ""
   6.512 +
   6.513 +#: network.cgi:488
   6.514 +#, fuzzy
   6.515 +msgid "Password"
   6.516 +msgstr "Пароль:"
   6.517 +
   6.518 +#: network.cgi:491
   6.519 +#, fuzzy
   6.520 +msgid "Show password"
   6.521 +msgstr "Новый пароль: "
   6.522 +
   6.523 +#: network.cgi:501
   6.524  msgid "Access point"
   6.525  msgstr "Точка доступа"
   6.526  
   6.527 -#: network.cgi:277
   6.528 +#: network.cgi:539
   6.529  msgid "Configure"
   6.530  msgstr "Настроить"
   6.531  
   6.532 -#: network.cgi:284
   6.533 +#: network.cgi:558
   6.534  msgid ""
   6.535  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   6.536  "configuration file"
   6.537 @@ -402,667 +288,733 @@
   6.538  "Эти значения — параметры Wi-Fi из основного конфигурационного файла /etc/"
   6.539  "network.conf"
   6.540  
   6.541 -#: network.cgi:295
   6.542 +#: network.cgi:564
   6.543  msgid "Output of iwconfig"
   6.544  msgstr "Вывод команды iwconfig"
   6.545  
   6.546 -#: network.cgi:306
   6.547 +#: network.cgi:587
   6.548  msgid "Networking"
   6.549  msgstr "Сети"
   6.550  
   6.551 -#: network.cgi:308
   6.552 +#: network.cgi:589
   6.553  msgid "Manage network connections and services"
   6.554  msgstr "Управление сетевыми соединениями и службами"
   6.555  
   6.556 -#: network.cgi:318
   6.557 +#: network.cgi:596
   6.558  msgid "Restart"
   6.559  msgstr "Перезапуск"
   6.560  
   6.561 -#: network.cgi:321
   6.562 +#: network.cgi:600
   6.563  msgid "Configuration:"
   6.564  msgstr "Настройки:"
   6.565  
   6.566 -#: network.cgi:332
   6.567 +#: network.cgi:608
   6.568 +#, fuzzy
   6.569 +msgid "Network interfaces"
   6.570 +msgstr "Состояние сети"
   6.571 +
   6.572 +#: network.cgi:614
   6.573  msgid "Hosts"
   6.574  msgstr "Хосты"
   6.575  
   6.576 -#: network.cgi:337
   6.577 -msgid "Edit hosts"
   6.578 -msgstr "Править хосты"
   6.579 -
   6.580 -#: network.cgi:341
   6.581 +#: network.cgi:630
   6.582  msgid "Hostname"
   6.583  msgstr "Имя хоста"
   6.584  
   6.585 -#: network.cgi:345
   6.586 -msgid "Change hostname"
   6.587 -msgstr "Изменить имя хоста"
   6.588 -
   6.589 -#: network.cgi:350
   6.590 -msgid "Output of ifconfig"
   6.591 -msgstr "Вывод команды ifconfig"
   6.592 -
   6.593 -#: network.cgi:356
   6.594 -msgid "Routing table"
   6.595 -msgstr "Таблица маршрутизации"
   6.596 -
   6.597 -#: network.cgi:362
   6.598 -msgid "Domain name resolution"
   6.599 -msgstr "Разрешение доменных имён"
   6.600 -
   6.601 -#: network.cgi:368
   6.602 -msgid "ARP table"
   6.603 -msgstr "Таблица ARP"
   6.604 -
   6.605 -#: network.cgi:374
   6.606 -msgid "IP Connections"
   6.607 -msgstr "Соединения IP"
   6.608 -
   6.609 -#: boot.cgi:14
   6.610 +#: boot.cgi:16
   6.611  msgid "TazPanel - Boot"
   6.612  msgstr "Загрузка | TazPanel"
   6.613  
   6.614 -#: boot.cgi:20
   6.615 +#: boot.cgi:27
   6.616  msgid "Show more..."
   6.617  msgstr "Показать больше…"
   6.618  
   6.619 -#: boot.cgi:45
   6.620 +#: boot.cgi:56
   6.621  msgid "Boot log files"
   6.622  msgstr "Журналы загрузки"
   6.623  
   6.624 -#: boot.cgi:50 styles/default/header.html:68
   6.625 +#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
   6.626 +msgid "Kernel messages"
   6.627 +msgstr "Сообщения ядра"
   6.628 +
   6.629 +#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
   6.630 +msgid "Boot scripts"
   6.631 +msgstr "Загрузочные скрипты"
   6.632 +
   6.633 +#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
   6.634  msgid "X server"
   6.635  msgstr "X-сервер"
   6.636  
   6.637 -#: boot.cgi:51 styles/default/header.html:69
   6.638 +#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
   6.639  msgid "X session"
   6.640  msgstr ""
   6.641  
   6.642 -#: boot.cgi:69 boot.cgi:315 styles/default/header.html:73
   6.643 +#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
   6.644  msgid "Manage daemons"
   6.645  msgstr "Управление службами"
   6.646  
   6.647 -#: boot.cgi:70
   6.648 +#: boot.cgi:86
   6.649  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   6.650  msgstr "Проверка, запуск и остановка служб SliTaz"
   6.651  
   6.652 -#: boot.cgi:94 settings.cgi:331
   6.653 +#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
   6.654  msgid "Description"
   6.655  msgstr "Описание"
   6.656  
   6.657 -#: boot.cgi:97
   6.658 +#: boot.cgi:114
   6.659  msgid "Action"
   6.660  msgstr "Действие"
   6.661  
   6.662 -#: boot.cgi:98
   6.663 +#: boot.cgi:115
   6.664  msgid "PID"
   6.665  msgstr "PID"
   6.666  
   6.667 -#: boot.cgi:126
   6.668 +#: boot.cgi:138
   6.669  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   6.670  msgstr "Брандмауэр SliTaz с правилами iptable"
   6.671  
   6.672 -#: boot.cgi:128
   6.673 +#: boot.cgi:140
   6.674  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   6.675  msgstr "Маленький и быстрый веб-сервер с поддержкой CGI"
   6.676  
   6.677 -#: boot.cgi:130
   6.678 +#: boot.cgi:142
   6.679  msgid "Network time protocol daemon"
   6.680  msgstr "Служба протокола сетевого времени"
   6.681  
   6.682 -#: boot.cgi:133
   6.683 +#: boot.cgi:145
   6.684  msgid "Anonymous FTP server"
   6.685  msgstr "Анонимный сервер FTP"
   6.686  
   6.687 -#: boot.cgi:135
   6.688 +#: boot.cgi:147
   6.689  msgid "Busybox DHCP server"
   6.690  msgstr "Сервер DHCP из Busybox"
   6.691  
   6.692 -#: boot.cgi:137
   6.693 +#: boot.cgi:149
   6.694  msgid "Linux Kernel log daemon"
   6.695  msgstr "Служба журнала ядра Linux"
   6.696  
   6.697 -#: boot.cgi:140
   6.698 +#: boot.cgi:152
   6.699  msgid "Execute scheduled commands"
   6.700  msgstr "Выполнение запланированных команд"
   6.701  
   6.702 -#: boot.cgi:143
   6.703 +#: boot.cgi:155
   6.704  msgid "Small static DNS server daemon"
   6.705  msgstr "Служба маленького статического сервера DNS"
   6.706  
   6.707 -#: boot.cgi:146
   6.708 +#: boot.cgi:158
   6.709  msgid "Transfer a file on tftp request"
   6.710  msgstr "Передача файлов по запросу TFTP"
   6.711  
   6.712 -#: boot.cgi:148
   6.713 +#: boot.cgi:160
   6.714  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   6.715  msgstr "Прослушивание сетевых соединений и запуск программ"
   6.716  
   6.717 -#: boot.cgi:151
   6.718 +#: boot.cgi:163
   6.719  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   6.720  msgstr "Управление присоединенным-локальным адресом ZeroConf IPv4"
   6.721  
   6.722 -#: boot.cgi:216
   6.723 +#: boot.cgi:232
   6.724  msgid "Started"
   6.725  msgstr "Запущен"
   6.726  
   6.727 -#: boot.cgi:228
   6.728 +#: boot.cgi:243
   6.729  msgid "Stopped"
   6.730  msgstr "Остановлен"
   6.731  
   6.732 -#: boot.cgi:256
   6.733 +#: boot.cgi:270
   6.734  msgid "GRUB Boot loader"
   6.735  msgstr "Загрузчик GRUB"
   6.736  
   6.737 -#: boot.cgi:258
   6.738 +#: boot.cgi:272
   6.739  msgid "The first application started when the computer powers on"
   6.740  msgstr "Первое приложение, запускаемое при включении питания"
   6.741  
   6.742 -#: boot.cgi:264
   6.743 +#: boot.cgi:279
   6.744  msgid "Default entry:"
   6.745  msgstr "Пункт по умолчанию:"
   6.746  
   6.747 -#: boot.cgi:266
   6.748 +#: boot.cgi:281
   6.749  msgid "Timeout:"
   6.750  msgstr "Таймаут:"
   6.751  
   6.752 -#: boot.cgi:268
   6.753 +#: boot.cgi:283
   6.754  msgid "Splash image:"
   6.755  msgstr "Загрузочная картинка:"
   6.756  
   6.757 -#: boot.cgi:271 settings.cgi:401 settings.cgi:448 settings.cgi:515
   6.758 +#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
   6.759  msgid "Change"
   6.760  msgstr "Изменить"
   6.761  
   6.762 -#: boot.cgi:273
   6.763 +#: boot.cgi:295
   6.764  msgid "View or edit menu.lst"
   6.765  msgstr "Просмотр и правка menu.lst"
   6.766  
   6.767 -#: boot.cgi:276
   6.768 +#: boot.cgi:300
   6.769  msgid "Boot entries"
   6.770  msgstr "Загрузочные пункты"
   6.771  
   6.772 -#: boot.cgi:282
   6.773 +#: boot.cgi:307
   6.774  msgid "Entry"
   6.775  msgstr "Пункт"
   6.776  
   6.777 -#: boot.cgi:298
   6.778 +#: boot.cgi:328
   6.779  msgid "Web boot is available with gPXE"
   6.780  msgstr "Доступна веб-загрузка с gPXE"
   6.781  
   6.782 -#: boot.cgi:308
   6.783 +#: boot.cgi:341
   6.784  msgid "Boot &amp; Start services"
   6.785  msgstr "Загрузка и запуск служб"
   6.786  
   6.787 -#: boot.cgi:309
   6.788 +#: boot.cgi:343
   6.789  msgid "Everything that happens before user login"
   6.790  msgstr "Всё, что происходит перед входом пользователя в систему"
   6.791  
   6.792 -#: boot.cgi:313 styles/default/header.html:64
   6.793 +#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
   6.794  msgid "Boot logs"
   6.795  msgstr "Журналы загрузки"
   6.796  
   6.797 -#: boot.cgi:316 styles/default/header.html:62
   6.798 +#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
   6.799  msgid "Boot loader"
   6.800  msgstr "Загрузчик"
   6.801  
   6.802 -#: boot.cgi:319
   6.803 +#: boot.cgi:357
   6.804  msgid "Configuration files"
   6.805  msgstr "Файлы настроек"
   6.806  
   6.807 -#: boot.cgi:321
   6.808 +#: boot.cgi:360
   6.809  msgid "Main configuration file:"
   6.810  msgstr "Главный файл настроек:"
   6.811  
   6.812 -#: boot.cgi:323
   6.813 +#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
   6.814 +msgid "View"
   6.815 +msgstr ""
   6.816 +
   6.817 +#: boot.cgi:362
   6.818  msgid "Login manager settings:"
   6.819  msgstr "Настройки менеджера входа в систему:"
   6.820  
   6.821 -#: boot.cgi:327
   6.822 +#: boot.cgi:370
   6.823  msgid "Kernel cmdline"
   6.824  msgstr "Командная строка ядра"
   6.825  
   6.826 -#: boot.cgi:331
   6.827 +#: boot.cgi:377
   6.828  msgid "Local startup commands"
   6.829  msgstr "Локальные команды запуска"
   6.830  
   6.831 -#: boot.cgi:336
   6.832 -msgid "Edit script"
   6.833 -msgstr "Править скрипт"
   6.834 -
   6.835  #: hardware.cgi:13
   6.836  msgid "TazPanel - Hardware"
   6.837  msgstr "Оборудование | TazPanel"
   6.838  
   6.839 -#: hardware.cgi:72
   6.840 +#: hardware.cgi:35
   6.841 +msgid "Bus"
   6.842 +msgstr ""
   6.843 +
   6.844 +#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
   6.845 +msgid "Device"
   6.846 +msgstr ""
   6.847 +
   6.848 +#: hardware.cgi:37
   6.849 +#, fuzzy
   6.850 +msgid "ID"
   6.851 +msgstr "PID"
   6.852 +
   6.853 +#: hardware.cgi:90
   6.854  msgid "Detect hardware"
   6.855  msgstr "Поиск оборудования"
   6.856  
   6.857 -#: hardware.cgi:73
   6.858 +#: hardware.cgi:91
   6.859  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   6.860  msgstr "Определение оборудования PCI и USB"
   6.861  
   6.862 -#: hardware.cgi:85 hardware.cgi:188 styles/default/header.html:80
   6.863 +#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
   6.864  msgid "Kernel modules"
   6.865  msgstr "Модули ядра"
   6.866  
   6.867 -#: hardware.cgi:89
   6.868 +#: hardware.cgi:105
   6.869 +msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   6.870 +msgstr "Управление, поиск и сведения о модулях ядра Linux"
   6.871 +
   6.872 +#: hardware.cgi:109
   6.873  msgid "Modules search"
   6.874  msgstr "Поиск модулей"
   6.875  
   6.876 -#: hardware.cgi:92
   6.877 -msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   6.878 -msgstr "Управление, поиск и сведения о модулях ядра Linux"
   6.879 -
   6.880 -#: hardware.cgi:99
   6.881 +#: hardware.cgi:117
   6.882  msgid "Detailed information for module: %s"
   6.883  msgstr "Подробности о модуле %s"
   6.884  
   6.885 -#: hardware.cgi:113
   6.886 +#: hardware.cgi:137
   6.887  msgid "Matching result(s) for: %s"
   6.888  msgstr "Результаты поиска %s"
   6.889  
   6.890 -#: hardware.cgi:119
   6.891 +#: hardware.cgi:143
   6.892  msgid "Module:"
   6.893  msgstr "Модуль:"
   6.894  
   6.895 -#: hardware.cgi:126
   6.896 +#: hardware.cgi:152
   6.897  msgid "Module"
   6.898  msgstr "Модуль"
   6.899  
   6.900 -#: hardware.cgi:127 lib/libtazpanel:231
   6.901 +#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
   6.902  msgid "Size"
   6.903  msgstr "Размер"
   6.904  
   6.905 -#: hardware.cgi:128 lib/libtazpanel:233
   6.906 +#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
   6.907  msgid "Used"
   6.908  msgstr "Используется"
   6.909  
   6.910 -#: hardware.cgi:129
   6.911 +#: hardware.cgi:156
   6.912  msgid "by"
   6.913  msgstr "кем"
   6.914  
   6.915 -#: hardware.cgi:150
   6.916 +#: hardware.cgi:180
   6.917  msgid "Information for USB Device %s"
   6.918  msgstr "Информация о USB-устройстве %s"
   6.919  
   6.920 -#: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165
   6.921 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
   6.922  msgid "Detailed information about specified device."
   6.923  msgstr "Подробная информация о выбранном устройстве."
   6.924  
   6.925 -#: hardware.cgi:164
   6.926 +#: hardware.cgi:198
   6.927  msgid "Information for PCI Device %s"
   6.928  msgstr "Информация о PCI-устройстве %s"
   6.929  
   6.930 -#: hardware.cgi:183
   6.931 +#: hardware.cgi:221
   6.932  msgid "Drivers &amp; Devices"
   6.933  msgstr "Драйверы и устройства"
   6.934  
   6.935 -#: hardware.cgi:184
   6.936 +#: hardware.cgi:222
   6.937  msgid "Manage your computer hardware"
   6.938  msgstr "Управление вашим компьютерным оборудованием"
   6.939  
   6.940 -#: hardware.cgi:190 styles/default/header.html:82
   6.941 +#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
   6.942  msgid "Detect PCI/USB"
   6.943  msgstr "Определить PCI/USB"
   6.944  
   6.945 -#: hardware.cgi:192
   6.946 +#: hardware.cgi:227
   6.947  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   6.948  msgstr ""
   6.949  
   6.950 -#: hardware.cgi:212
   6.951 +#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
   6.952  msgid "Battery"
   6.953  msgstr "Батарея"
   6.954  
   6.955 -#: hardware.cgi:214
   6.956 +#: hardware.cgi:257
   6.957  msgid "health"
   6.958  msgstr "здоровье"
   6.959  
   6.960 -#: hardware.cgi:223
   6.961 +#: hardware.cgi:266
   6.962  msgid "Discharging %d%% - %s"
   6.963  msgstr "Разряжается: %d %% — осталось %s"
   6.964  
   6.965 -#: hardware.cgi:227
   6.966 +#: hardware.cgi:270
   6.967 +#, sh-format
   6.968  msgid "Charging %d%% - %s"
   6.969  msgstr "Заряжается: %d %% — осталось %s"
   6.970  
   6.971 -#: hardware.cgi:229
   6.972 -msgid "Charged 100%%"
   6.973 +#: hardware.cgi:272
   6.974 +#, fuzzy
   6.975 +msgid "Charged 100%"
   6.976  msgstr "Полностью заряжена"
   6.977  
   6.978 -#: hardware.cgi:237
   6.979 +#: hardware.cgi:291
   6.980  msgid "Temperature:"
   6.981  msgstr "Температура:"
   6.982  
   6.983 -#: hardware.cgi:252
   6.984 +#: hardware.cgi:306
   6.985  msgid "Brightness"
   6.986  msgstr "Яркость"
   6.987  
   6.988 -#: hardware.cgi:390
   6.989 +#: hardware.cgi:326
   6.990 +msgid "Filesystem usage statistics"
   6.991 +msgstr "Статистика использования файловых систем"
   6.992 +
   6.993 +#: hardware.cgi:446
   6.994 +#, fuzzy
   6.995 +msgid "new mount point:"
   6.996 +msgstr "Точка монтирования"
   6.997 +
   6.998 +#: hardware.cgi:447
   6.999 +msgid "read-only"
  6.1000 +msgstr ""
  6.1001 +
  6.1002 +#: hardware.cgi:462
  6.1003  msgid "Filesystems table"
  6.1004  msgstr "Таблица файловых систем"
  6.1005  
  6.1006 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:228
  6.1007 +#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
  6.1008  msgid "Disk"
  6.1009  msgstr "Диск"
  6.1010  
  6.1011 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:234
  6.1012 +#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
  6.1013  msgid "Mount point"
  6.1014  msgstr "Точка монтирования"
  6.1015  
  6.1016 -#: hardware.cgi:395 lib/libtazpanel:230
  6.1017 +#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
  6.1018  msgid "Type"
  6.1019  msgstr "Тип"
  6.1020  
  6.1021 -#: hardware.cgi:395
  6.1022 +#: hardware.cgi:478
  6.1023  #, fuzzy
  6.1024  msgid "Options"
  6.1025  msgstr "Действие"
  6.1026  
  6.1027 -#: hardware.cgi:396
  6.1028 +#: hardware.cgi:479
  6.1029  msgid "Freq"
  6.1030  msgstr ""
  6.1031  
  6.1032 -#: hardware.cgi:396
  6.1033 +#: hardware.cgi:480
  6.1034  #, fuzzy
  6.1035  msgid "Pass"
  6.1036  msgstr "Пароль:"
  6.1037  
  6.1038 -#: hardware.cgi:406
  6.1039 +#: hardware.cgi:502
  6.1040  msgid "Loop devices"
  6.1041  msgstr ""
  6.1042  
  6.1043 -#: hardware.cgi:446
  6.1044 +#: hardware.cgi:510
  6.1045 +#, fuzzy
  6.1046 +msgid "Backing file"
  6.1047 +msgstr "Файл настроек"
  6.1048 +
  6.1049 +#: hardware.cgi:511
  6.1050 +#, fuzzy
  6.1051 +msgid "Access"
  6.1052 +msgstr "Точка доступа"
  6.1053 +
  6.1054 +#: hardware.cgi:512
  6.1055 +msgid "Offset"
  6.1056 +msgstr ""
  6.1057 +
  6.1058 +#: hardware.cgi:520
  6.1059 +msgid "read/write"
  6.1060 +msgstr ""
  6.1061 +
  6.1062 +#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
  6.1063 +msgid "read only"
  6.1064 +msgstr ""
  6.1065 +
  6.1066 +#: hardware.cgi:540
  6.1067 +msgid "Setup"
  6.1068 +msgstr ""
  6.1069 +
  6.1070 +#: hardware.cgi:541
  6.1071 +msgid "new backing file:"
  6.1072 +msgstr ""
  6.1073 +
  6.1074 +#: hardware.cgi:542
  6.1075 +msgid "offset in bytes:"
  6.1076 +msgstr ""
  6.1077 +
  6.1078 +#: hardware.cgi:560
  6.1079  msgid "System memory"
  6.1080  msgstr "Системная память"
  6.1081  
  6.1082 -#: settings.cgi:15
  6.1083 +#: hardware.cgi:566
  6.1084 +msgid "Buffers"
  6.1085 +msgstr ""
  6.1086 +
  6.1087 +#: hardware.cgi:569
  6.1088 +msgid "Free"
  6.1089 +msgstr ""
  6.1090 +
  6.1091 +#: settings.cgi:17
  6.1092  msgid "TazPanel - Settings"
  6.1093  msgstr "Параметры | TazPanel"
  6.1094  
  6.1095 -#: settings.cgi:120 settings.cgi:383
  6.1096 +#: settings.cgi:83
  6.1097 +msgid "US"
  6.1098 +msgstr ""
  6.1099 +
  6.1100 +#: settings.cgi:85
  6.1101 +msgid "metric"
  6.1102 +msgstr ""
  6.1103 +
  6.1104 +#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
  6.1105  msgid "Manage groups"
  6.1106  msgstr "Управление группами"
  6.1107  
  6.1108 -#: settings.cgi:126 settings.cgi:209
  6.1109 +#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
  6.1110  msgid "Selection:"
  6.1111  msgstr "Отмеченное:"
  6.1112  
  6.1113 -#: settings.cgi:127
  6.1114 +#: settings.cgi:274
  6.1115  msgid "Delete group"
  6.1116  msgstr "Удалить группу"
  6.1117  
  6.1118 -#: settings.cgi:134
  6.1119 +#: settings.cgi:281
  6.1120  msgid "Group"
  6.1121  msgstr "Группа"
  6.1122  
  6.1123 -#: settings.cgi:135
  6.1124 +#: settings.cgi:282
  6.1125  msgid "Group ID"
  6.1126  msgstr "ID группы"
  6.1127  
  6.1128 -#: settings.cgi:136
  6.1129 +#: settings.cgi:283
  6.1130  msgid "Members"
  6.1131  msgstr "Участники"
  6.1132  
  6.1133 -#: settings.cgi:163
  6.1134 +#: settings.cgi:312
  6.1135  msgid "Add a new group"
  6.1136  msgstr "Добавить новую группу"
  6.1137  
  6.1138 -#: settings.cgi:168 settings.cgi:182
  6.1139 +#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
  6.1140  msgid "Group name:"
  6.1141  msgstr "Название группы:"
  6.1142  
  6.1143 -#: settings.cgi:171
  6.1144 +#: settings.cgi:320
  6.1145  msgid "Create group"
  6.1146  msgstr "Создать группу"
  6.1147  
  6.1148 -#: settings.cgi:177
  6.1149 +#: settings.cgi:328
  6.1150  msgid "Manage group membership"
  6.1151  msgstr "Участие в группах"
  6.1152  
  6.1153 -#: settings.cgi:186
  6.1154 +#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
  6.1155  msgid "User name:"
  6.1156  msgstr "Имя пользователя:"
  6.1157  
  6.1158 -#: settings.cgi:190
  6.1159 +#: settings.cgi:340
  6.1160  msgid "Add user"
  6.1161  msgstr "Добавить пользователя"
  6.1162  
  6.1163 -#: settings.cgi:191
  6.1164 +#: settings.cgi:343
  6.1165  msgid "Remove user"
  6.1166  msgstr "Удалить пользователя"
  6.1167  
  6.1168 -#: settings.cgi:204 settings.cgi:381
  6.1169 +#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
  6.1170  msgid "Manage users"
  6.1171  msgstr "Управление пользователями"
  6.1172  
  6.1173 -#: settings.cgi:210
  6.1174 +#: settings.cgi:365
  6.1175  msgid "Delete user"
  6.1176  msgstr "Удалить пользователя"
  6.1177  
  6.1178 -#: settings.cgi:211
  6.1179 +#: settings.cgi:366
  6.1180  msgid "Lock user"
  6.1181  msgstr "Заблокировать пользователя"
  6.1182  
  6.1183 -#: settings.cgi:212
  6.1184 +#: settings.cgi:367
  6.1185  msgid "Unlock user"
  6.1186  msgstr "Разблокировать пользователя"
  6.1187  
  6.1188 -#: settings.cgi:219
  6.1189 +#: settings.cgi:373
  6.1190  msgid "Login"
  6.1191  msgstr "Логин"
  6.1192  
  6.1193 -#: settings.cgi:220
  6.1194 +#: settings.cgi:374
  6.1195  msgid "User ID"
  6.1196  msgstr "ID пользователя"
  6.1197  
  6.1198 -#: settings.cgi:222
  6.1199 +#: settings.cgi:376
  6.1200  msgid "Home"
  6.1201  msgstr "Домашняя папка"
  6.1202  
  6.1203 -#: settings.cgi:223
  6.1204 +#: settings.cgi:377
  6.1205  msgid "Shell"
  6.1206  msgstr "Оболочка"
  6.1207  
  6.1208 -#: settings.cgi:260
  6.1209 +#: settings.cgi:410
  6.1210  msgid "Password:"
  6.1211  msgstr "Пароль:"
  6.1212  
  6.1213 -#: settings.cgi:262
  6.1214 +#: settings.cgi:412
  6.1215  msgid "Change password"
  6.1216  msgstr "Изменить пароль"
  6.1217  
  6.1218 -#: settings.cgi:267
  6.1219 +#: settings.cgi:420
  6.1220  msgid "Add a new user"
  6.1221  msgstr "Добавить нового пользователя"
  6.1222  
  6.1223 -#: settings.cgi:272
  6.1224 +#: settings.cgi:425
  6.1225  msgid "User login:"
  6.1226  msgstr "Логин пользователя:"
  6.1227  
  6.1228 -#: settings.cgi:274
  6.1229 +#: settings.cgi:429
  6.1230  msgid "User password:"
  6.1231  msgstr "Пароль пользователя:"
  6.1232  
  6.1233 -#: settings.cgi:277
  6.1234 +#: settings.cgi:434
  6.1235  msgid "Create user"
  6.1236  msgstr "Создать пользователя"
  6.1237  
  6.1238 -#: settings.cgi:283
  6.1239 +#: settings.cgi:441
  6.1240  msgid "Current user sessions"
  6.1241  msgstr "Текущие сессии пользователя"
  6.1242  
  6.1243 -#: settings.cgi:289
  6.1244 +#: settings.cgi:447
  6.1245  msgid "Last user sessions"
  6.1246  msgstr "Последние сессии пользователя"
  6.1247  
  6.1248 -#: settings.cgi:301
  6.1249 +#: settings.cgi:458
  6.1250  msgid "Please wait..."
  6.1251  msgstr "Пожалуйста, подождите…"
  6.1252  
  6.1253 -#: settings.cgi:305
  6.1254 +#: settings.cgi:462
  6.1255  msgid "Choose locale"
  6.1256  msgstr "Выбор локали"
  6.1257  
  6.1258 -#: settings.cgi:307
  6.1259 +#: settings.cgi:465
  6.1260  msgid "Current locale settings:"
  6.1261  msgstr "Текущие параметры локали:"
  6.1262  
  6.1263 -#: settings.cgi:310
  6.1264 +#: settings.cgi:472
  6.1265  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
  6.1266  msgstr "Локали, уже установленные в системе:"
  6.1267  
  6.1268 -#: settings.cgi:313
  6.1269 -msgid "Available locales:"
  6.1270 -msgstr "Доступные локали:"
  6.1271 -
  6.1272 -#: settings.cgi:319
  6.1273 +#: settings.cgi:482
  6.1274  #, fuzzy
  6.1275  msgid ""
  6.1276 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  6.1277 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  6.1278  "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  6.1279  msgstr ""
  6.1280  "Не видите вашего языка?<br/>Вы можете <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
  6.1281  "locale'>установить glibc-locale</a> для того, чтобы получить большой список "
  6.1282  "доступных локалей."
  6.1283  
  6.1284 -#: settings.cgi:328
  6.1285 +#: settings.cgi:489
  6.1286 +msgid "Available locales:"
  6.1287 +msgstr "Доступные локали:"
  6.1288 +
  6.1289 +#: settings.cgi:493
  6.1290  msgid "Code"
  6.1291  msgstr "Код"
  6.1292  
  6.1293 -#: settings.cgi:329
  6.1294 +#: settings.cgi:494
  6.1295  msgid "Language"
  6.1296  msgstr "Язык"
  6.1297  
  6.1298 -#: settings.cgi:330
  6.1299 +#: settings.cgi:495
  6.1300  msgid "Territory"
  6.1301  msgstr "Территория"
  6.1302  
  6.1303 -#: settings.cgi:352 settings.cgi:353
  6.1304 +#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
  6.1305  msgid "-d"
  6.1306  msgstr "-d"
  6.1307  
  6.1308 -#: settings.cgi:364 settings.cgi:495 settings.cgi:508
  6.1309 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
  6.1310  msgid "Activate"
  6.1311  msgstr "Активировать"
  6.1312  
  6.1313 -#: settings.cgi:376
  6.1314 +#: settings.cgi:538
  6.1315  msgid "System settings"
  6.1316  msgstr "Параметры системы"
  6.1317  
  6.1318 -#: settings.cgi:377
  6.1319 +#: settings.cgi:540
  6.1320  msgid "Manage system time, users or language settings"
  6.1321  msgstr "Управление системным временем, пользователями и языками"
  6.1322  
  6.1323 -#: settings.cgi:387
  6.1324 +#: settings.cgi:548
  6.1325  msgid "System time"
  6.1326  msgstr "Системное время"
  6.1327  
  6.1328 -#: settings.cgi:391
  6.1329 +#: settings.cgi:551
  6.1330  msgid "Time zone:"
  6.1331  msgstr "Часовой пояс:"
  6.1332  
  6.1333 -#: settings.cgi:402
  6.1334 +#: settings.cgi:560
  6.1335  msgid "System time:"
  6.1336  msgstr "Системное время:"
  6.1337  
  6.1338 -#: settings.cgi:403
  6.1339 +#: settings.cgi:562
  6.1340 +msgid "Sync online"
  6.1341 +msgstr "Синхронизировать онлайн"
  6.1342 +
  6.1343 +#: settings.cgi:565
  6.1344  msgid "Hardware clock:"
  6.1345  msgstr "Часы оборудования:"
  6.1346  
  6.1347 -#: settings.cgi:408
  6.1348 +#: settings.cgi:567
  6.1349 +msgid "Set hardware clock"
  6.1350 +msgstr "Установить часы оборудования"
  6.1351 +
  6.1352 +#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
  6.1353  msgid "Set date"
  6.1354  msgstr "Установить дату"
  6.1355  
  6.1356 -#: settings.cgi:421
  6.1357 -msgid "Sync online"
  6.1358 -msgstr "Синхронизировать онлайн"
  6.1359 -
  6.1360 -#: settings.cgi:422
  6.1361 -msgid "Set hardware clock"
  6.1362 -msgstr "Установить часы оборудования"
  6.1363 -
  6.1364 -#: settings.cgi:430
  6.1365 +#: settings.cgi:605
  6.1366  msgid "System language"
  6.1367  msgstr "Язык системы"
  6.1368  
  6.1369 -#: settings.cgi:442
  6.1370 +#: settings.cgi:618
  6.1371  msgid ""
  6.1372 -"You must logout and login again to your current session to use %s "
  6.1373 -"locale."
  6.1374 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  6.1375  msgstr ""
  6.1376  "Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локаль "
  6.1377  "«%s»."
  6.1378  
  6.1379 -#: settings.cgi:444
  6.1380 +#: settings.cgi:621
  6.1381  msgid "Current system locale:"
  6.1382  msgstr "Текущая локаль системы:"
  6.1383  
  6.1384 -#: settings.cgi:452
  6.1385 -msgid "Console keymap"
  6.1386 -msgstr "Консольная раскладка"
  6.1387 +#: settings.cgi:633
  6.1388 +msgid "Keyboard layout"
  6.1389 +msgstr ""
  6.1390  
  6.1391 -#: settings.cgi:465
  6.1392 +#: settings.cgi:647
  6.1393  msgid "Current console keymap: %s"
  6.1394  msgstr "Текущая консольная раскладка: %s"
  6.1395  
  6.1396 -#: settings.cgi:482
  6.1397 +#: settings.cgi:665
  6.1398  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  6.1399  msgstr "Предлагаемая раскладка клавиатуры для XOrg:"
  6.1400  
  6.1401 -#: settings.cgi:491
  6.1402 +#: settings.cgi:673
  6.1403  msgid "Available keymaps:"
  6.1404  msgstr "Доступные раскладки:"
  6.1405  
  6.1406 -#: settings.cgi:500
  6.1407 +#: settings.cgi:684
  6.1408  msgid "Panel configuration"
  6.1409  msgstr "Настройка панели"
  6.1410  
  6.1411 -#: settings.cgi:504
  6.1412 +#: settings.cgi:687
  6.1413  msgid "Style:"
  6.1414  msgstr "Стиль:"
  6.1415  
  6.1416 -#: settings.cgi:513
  6.1417 +#: settings.cgi:692
  6.1418  msgid "Panel password:"
  6.1419  msgstr "Пароль панели:"
  6.1420  
  6.1421 -#: settings.cgi:519
  6.1422 +#: settings.cgi:698
  6.1423  msgid "Configuration files:"
  6.1424  msgstr "Файлы настроек:"
  6.1425  
  6.1426 -#: settings.cgi:521 styles/default/header.html:28
  6.1427 +#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
  6.1428  msgid "Panel"
  6.1429  msgstr "Панель"
  6.1430  
  6.1431 -#: settings.cgi:523
  6.1432 +#: settings.cgi:700
  6.1433  msgid "Server"
  6.1434  msgstr "Сервер"
  6.1435  
  6.1436 -#: settings.cgi:526
  6.1437 +#: settings.cgi:703
  6.1438  #, fuzzy
  6.1439  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
  6.1440  msgstr "TazPanel поддерживает отладочный режим и страницу:"
  6.1441  
  6.1442 -#: lib/libtazpanel:97
  6.1443 +#: lib/libtazpanel:137
  6.1444  msgid "connected"
  6.1445  msgstr "соединён"
  6.1446  
  6.1447 -#: lib/libtazpanel:114
  6.1448 +#: lib/libtazpanel:157
  6.1449  msgid "IP Address"
  6.1450  msgstr "Адрес IP"
  6.1451  
  6.1452 -#: lib/libtazpanel:115
  6.1453 +#: lib/libtazpanel:158
  6.1454  msgid "Scan ports"
  6.1455  msgstr "Сканировать порты"
  6.1456  
  6.1457 -#: lib/libtazpanel:229
  6.1458 +#: lib/libtazpanel:283
  6.1459  msgid "Label"
  6.1460  msgstr "Метка"
  6.1461  
  6.1462 -#: lib/libtazpanel:232
  6.1463 +#: lib/libtazpanel:286
  6.1464  msgid "Available"
  6.1465  msgstr "Доступно"
  6.1466  
  6.1467 +#: lib/libtazpanel:353
  6.1468 +msgid "You must be root to show this page."
  6.1469 +msgstr ""
  6.1470 +
  6.1471  #: help.cgi:20
  6.1472  msgid "Manual"
  6.1473  msgstr "Руководство"
  6.1474 @@ -1071,53 +1023,72 @@
  6.1475  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  6.1476  msgstr "Справка и документация | TazPanel"
  6.1477  
  6.1478 -#: styles/default/header.html:33
  6.1479 +#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
  6.1480 +#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
  6.1481 +#: styles/default/header.html:76
  6.1482 +msgid "Summary"
  6.1483 +msgstr "Сводка"
  6.1484 +
  6.1485 +#: styles/default/header.html:26
  6.1486  msgid "Processes"
  6.1487  msgstr "Процессы"
  6.1488  
  6.1489 -#: styles/default/header.html:35
  6.1490 +#: styles/default/header.html:27
  6.1491 +msgid "Terminal"
  6.1492 +msgstr "Терминал"
  6.1493 +
  6.1494 +#: styles/default/header.html:28
  6.1495  msgid "Create Report"
  6.1496  msgstr "Создать отчёт"
  6.1497  
  6.1498 -#: styles/default/header.html:39
  6.1499 -msgid "Network"
  6.1500 -msgstr "Сети"
  6.1501 -
  6.1502 -#: styles/default/header.html:42
  6.1503 +#: styles/default/header.html:36
  6.1504  msgid "Config file"
  6.1505  msgstr "Файл настроек"
  6.1506  
  6.1507 -#: styles/default/header.html:44
  6.1508 +#: styles/default/header.html:37
  6.1509  msgid "Ethernet"
  6.1510  msgstr "Ethernet"
  6.1511  
  6.1512 -#: styles/default/header.html:46
  6.1513 +#: styles/default/header.html:38
  6.1514  msgid "Wireless"
  6.1515  msgstr "Беспроводные"
  6.1516  
  6.1517 -#: styles/default/header.html:50
  6.1518 +#: styles/default/header.html:43
  6.1519 +msgid "Boot"
  6.1520 +msgstr "Загрузка"
  6.1521 +
  6.1522 +#: styles/default/header.html:64
  6.1523 +msgid "Hardware"
  6.1524 +msgstr "Оборудование"
  6.1525 +
  6.1526 +#: styles/default/header.html:69
  6.1527 +msgid "Disks"
  6.1528 +msgstr "Диски"
  6.1529 +
  6.1530 +#: styles/default/header.html:74
  6.1531  msgid "Settings"
  6.1532  msgstr "Настройки"
  6.1533  
  6.1534 -#: styles/default/header.html:53
  6.1535 +#: styles/default/header.html:77
  6.1536  msgid "Users"
  6.1537  msgstr "Пользователи"
  6.1538  
  6.1539 -#: styles/default/header.html:55
  6.1540 +#: styles/default/header.html:78
  6.1541  msgid "Groups"
  6.1542  msgstr "Группы"
  6.1543  
  6.1544 -#: styles/default/header.html:59
  6.1545 -msgid "Boot"
  6.1546 -msgstr "Загрузка"
  6.1547 +#: styles/default/header.html:93
  6.1548 +msgid "Some features are disabled."
  6.1549 +msgstr ""
  6.1550  
  6.1551 -#: styles/default/header.html:77
  6.1552 -msgid "Hardware"
  6.1553 -msgstr "Оборудование"
  6.1554 +#: styles/default/header.html:98
  6.1555 +#, sh-format
  6.1556 +msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username."
  6.1557 +msgstr ""
  6.1558  
  6.1559 -#: styles/default/header.html:84
  6.1560 -msgid "Disks"
  6.1561 -msgstr "Диски"
  6.1562 +#: styles/default/header.html:99
  6.1563 +msgid "Click to re-login."
  6.1564 +msgstr ""
  6.1565  
  6.1566  #: styles/default/footer.html:7
  6.1567  msgid "Copyright"
  6.1568 @@ -1126,3 +1097,165 @@
  6.1569  #: styles/default/footer.html:9
  6.1570  msgid "BSD License"
  6.1571  msgstr "Лицензия BSD"
  6.1572 +
  6.1573 +#~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
  6.1574 +#~ msgstr "Маленький эмулятор терминала; поддерживаются параметры команд."
  6.1575 +
  6.1576 +#~ msgid "Commands: %s"
  6.1577 +#~ msgstr "Команды: %s"
  6.1578 +
  6.1579 +#~ msgid "Downloading to: %s"
  6.1580 +#~ msgstr "Загрузка в: %s"
  6.1581 +
  6.1582 +#~ msgid "%s needs an argument"
  6.1583 +#~ msgstr "Команда %s требует аргумент"
  6.1584 +
  6.1585 +#~ msgid "Unknown command: %s"
  6.1586 +#~ msgstr "Неизвестная команда: %s"
  6.1587 +
  6.1588 +#~ msgid "TazPanel - Process activity"
  6.1589 +#~ msgstr "Процессы | TazPanel"
  6.1590 +
  6.1591 +#~ msgid "Refresh:"
  6.1592 +#~ msgstr "Обновить:"
  6.1593 +
  6.1594 +#~ msgid "1s"
  6.1595 +#~ msgstr "1 с"
  6.1596 +
  6.1597 +#~ msgid "5s"
  6.1598 +#~ msgstr "5 с"
  6.1599 +
  6.1600 +#~ msgid "10s"
  6.1601 +#~ msgstr "10 с"
  6.1602 +
  6.1603 +#~ msgid "none"
  6.1604 +#~ msgstr "нет"
  6.1605 +
  6.1606 +#~ msgid "TazPanel - Debug"
  6.1607 +#~ msgstr "Отладка | TazPanel"
  6.1608 +
  6.1609 +#~ msgid "HTTP Environment"
  6.1610 +#~ msgstr "Переменные окружения HTTP"
  6.1611 +
  6.1612 +#~ msgid "TazPanel - System report"
  6.1613 +#~ msgstr "Системный отчёт | TazPanel"
  6.1614 +
  6.1615 +#~ msgid "Reporting to: %s"
  6.1616 +#~ msgstr "Файл отчёта: %s"
  6.1617 +
  6.1618 +#~ msgid "Creating report header..."
  6.1619 +#~ msgstr "Создание заголовка отчёта…"
  6.1620 +
  6.1621 +#~ msgid "SliTaz system report"
  6.1622 +#~ msgstr "Системный отчёт SliTaz"
  6.1623 +
  6.1624 +#~ msgid "Creating system summary..."
  6.1625 +#~ msgstr "Получение сводки о системе…"
  6.1626 +
  6.1627 +#~ msgid "Date:"
  6.1628 +#~ msgstr "Дата:"
  6.1629 +
  6.1630 +#~ msgid "Getting hardware info..."
  6.1631 +#~ msgstr "Получение информации об оборудовании…"
  6.1632 +
  6.1633 +#~ msgid "Getting networking info..."
  6.1634 +#~ msgstr "Получение информации о сетях…"
  6.1635 +
  6.1636 +#~ msgid "Getting filesystems info..."
  6.1637 +#~ msgstr "Получение информации о файловых системах…"
  6.1638 +
  6.1639 +#~ msgid "Getting boot logs..."
  6.1640 +#~ msgstr "Получение журналов загрузки…"
  6.1641 +
  6.1642 +#~ msgid "Creating report footer..."
  6.1643 +#~ msgstr "Завершение создание отчёта…"
  6.1644 +
  6.1645 +#~ msgid "View report"
  6.1646 +#~ msgstr "Просмотреть отчёт"
  6.1647 +
  6.1648 +#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  6.1649 +#~ msgstr "Этот отчёт можно прикрепить к баг-репорту здесь:"
  6.1650 +
  6.1651 +#~ msgid "Host: %s"
  6.1652 +#~ msgstr "Хост: %s"
  6.1653 +
  6.1654 +#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  6.1655 +#~ msgstr "Панель администрирования и настройки SliTaz"
  6.1656 +
  6.1657 +#~ msgid "Process activity"
  6.1658 +#~ msgstr "Процессы"
  6.1659 +
  6.1660 +#~ msgid "Create a report"
  6.1661 +#~ msgstr "Создать отчёт"
  6.1662 +
  6.1663 +#~ msgid "Uptime:"
  6.1664 +#~ msgstr "Время работы:"
  6.1665 +
  6.1666 +#~ msgid "Memory in Mb:"
  6.1667 +#~ msgstr "Память в МБ:"
  6.1668 +
  6.1669 +#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  6.1670 +#~ msgstr "Всего: %d, занято: %d, свободно: %d"
  6.1671 +
  6.1672 +#~ msgid "Linux kernel:"
  6.1673 +#~ msgstr "Ядро Linux:"
  6.1674 +
  6.1675 +#~ msgid "Panel Activity"
  6.1676 +#~ msgstr "Действия панели"
  6.1677 +
  6.1678 +#~ msgid "Quality"
  6.1679 +#~ msgstr "Уровень сигнала"
  6.1680 +
  6.1681 +#~ msgid "Setting up IP..."
  6.1682 +#~ msgstr "Настройка IP…"
  6.1683 +
  6.1684 +#~ msgid "Value"
  6.1685 +#~ msgstr "Значение"
  6.1686 +
  6.1687 +#~ msgid "Activate (static)"
  6.1688 +#~ msgstr "Запустить (статический IP)"
  6.1689 +
  6.1690 +#~ msgid "Activate (DHCP)"
  6.1691 +#~ msgstr "Запустить (DHCP)"
  6.1692 +
  6.1693 +#~ msgid "Disable"
  6.1694 +#~ msgstr "Остановить"
  6.1695 +
  6.1696 +#~ msgid "Manual Edit"
  6.1697 +#~ msgstr "Ручная правка"
  6.1698 +
  6.1699 +#~ msgid "Wifi name (ESSID)"
  6.1700 +#~ msgstr "Название Wi-Fi (ESSID)"
  6.1701 +
  6.1702 +#~ msgid "Password (Wifi key)"
  6.1703 +#~ msgstr "Пароль (ключ Wi-Fi)"
  6.1704 +
  6.1705 +#~ msgid "Encryption type"
  6.1706 +#~ msgstr "Тип шифрования"
  6.1707 +
  6.1708 +#~ msgid "Edit hosts"
  6.1709 +#~ msgstr "Править хосты"
  6.1710 +
  6.1711 +#~ msgid "Change hostname"
  6.1712 +#~ msgstr "Изменить имя хоста"
  6.1713 +
  6.1714 +#~ msgid "Output of ifconfig"
  6.1715 +#~ msgstr "Вывод команды ifconfig"
  6.1716 +
  6.1717 +#~ msgid "Routing table"
  6.1718 +#~ msgstr "Таблица маршрутизации"
  6.1719 +
  6.1720 +#~ msgid "Domain name resolution"
  6.1721 +#~ msgstr "Разрешение доменных имён"
  6.1722 +
  6.1723 +#~ msgid "ARP table"
  6.1724 +#~ msgstr "Таблица ARP"
  6.1725 +
  6.1726 +#~ msgid "IP Connections"
  6.1727 +#~ msgstr "Соединения IP"
  6.1728 +
  6.1729 +#~ msgid "Edit script"
  6.1730 +#~ msgstr "Править скрипт"
  6.1731 +
  6.1732 +#~ msgid "Console keymap"
  6.1733 +#~ msgstr "Консольная раскладка"
     7.1 --- a/po/sv.po	Thu Apr 09 20:37:35 2015 +0200
     7.2 +++ b/po/sv.po	Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200
     7.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     7.4  msgstr ""
     7.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
     7.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     7.7 -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n"
     7.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
     7.9  "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
    7.10  "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
    7.11  "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
    7.12 @@ -17,273 +17,105 @@
    7.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    7.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    7.15  
    7.16 -#: tazpanel:37
    7.17 +#: tazpanel:53
    7.18  msgid "TazPanel is already running."
    7.19  msgstr ""
    7.20  
    7.21 -#: tazpanel:40
    7.22 -#, sh-format
    7.23 +#: tazpanel:56
    7.24  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    7.25  msgstr "Startar TazPanel web server på port %d..."
    7.26  
    7.27 -#: tazpanel:42
    7.28 +#: tazpanel:58
    7.29  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    7.30  msgstr "TazPanel Autensiering - Standard: root:root"
    7.31  
    7.32 -#: tazpanel:48
    7.33 +#: tazpanel:65
    7.34  msgid "TazPanel is not running."
    7.35  msgstr ""
    7.36  
    7.37 -#: tazpanel:51
    7.38 +#: tazpanel:68
    7.39  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    7.40  msgstr "Stoppar TazPanel web server..."
    7.41  
    7.42 -#: tazpanel:57
    7.43 +#: tazpanel:76
    7.44  msgid "Changing password for TazPanel"
    7.45  msgstr "Byter lösenord för TazPanel"
    7.46  
    7.47 -#: tazpanel:58
    7.48 +#: tazpanel:77
    7.49  msgid "New password: "
    7.50  msgstr "Nytt lösenord: "
    7.51  
    7.52 -#: tazpanel:60
    7.53 +#: tazpanel:79
    7.54  msgid "Password changed successfully"
    7.55  msgstr "Lösenordet byttes"
    7.56  
    7.57 -#: index.cgi:38 index.cgi:95
    7.58 +#: index.cgi:37 index.cgi:131
    7.59  msgid "Differences"
    7.60  msgstr "Skillnader"
    7.61  
    7.62 -#: index.cgi:66
    7.63 +#: index.cgi:88
    7.64  msgid "TazPanel - exec"
    7.65  msgstr ""
    7.66  
    7.67 -#: index.cgi:84
    7.68 +#: index.cgi:120
    7.69  msgid "TazPanel - File"
    7.70  msgstr "TazPanel - Fil"
    7.71  
    7.72 -#: index.cgi:93 index.cgi:108
    7.73 +#: index.cgi:130 index.cgi:149
    7.74  msgid "Save"
    7.75  msgstr "Spara"
    7.76  
    7.77 -#: index.cgi:132 settings.cgi:485
    7.78 +#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
    7.79 +#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
    7.80  msgid "Edit"
    7.81  msgstr "Ändra"
    7.82  
    7.83 -#: index.cgi:156
    7.84 +#: index.cgi:228
    7.85  msgid "TazPanel - Terminal"
    7.86  msgstr "TazPanel - Terminal"
    7.87  
    7.88 -#: index.cgi:170
    7.89 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    7.90 -msgstr "Liten terminalemulator, kommando val är stödda."
    7.91 +#: index.cgi:249
    7.92 +#, fuzzy
    7.93 +msgid "History"
    7.94 +msgstr "Territorium"
    7.95  
    7.96 -#: index.cgi:172 index.cgi:189
    7.97 -msgid "Commands: %s"
    7.98 -msgstr "Kommandon: %s"
    7.99 +#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
   7.100 +msgid "Back"
   7.101 +msgstr ""
   7.102  
   7.103 -#: index.cgi:177
   7.104 -msgid "Downloading to: %s"
   7.105 -msgstr "Laddar ner till: %s"
   7.106 +#: index.cgi:256
   7.107 +msgid "run"
   7.108 +msgstr ""
   7.109  
   7.110 -#: index.cgi:184
   7.111 -msgid "%s needs an argument"
   7.112 -msgstr "%s behöver ett argument"
   7.113 +#: index.cgi:271
   7.114 +msgid "Clear"
   7.115 +msgstr ""
   7.116  
   7.117 -#: index.cgi:188
   7.118 -msgid "Unknown command: %s"
   7.119 -msgstr "Okänt kommando: %s"
   7.120 -
   7.121 -#: index.cgi:196
   7.122 -msgid "TazPanel - Process activity"
   7.123 -msgstr "TazPanel - Process aktivitet"
   7.124 -
   7.125 -#: index.cgi:198
   7.126 -msgid "Refresh:"
   7.127 -msgstr "Ladda om:"
   7.128 -
   7.129 -#: index.cgi:203
   7.130 -msgid "1s"
   7.131 -msgstr "1s"
   7.132 -
   7.133 -#: index.cgi:204
   7.134 -msgid "5s"
   7.135 -msgstr "5s"
   7.136 -
   7.137 -#: index.cgi:205
   7.138 -msgid "10s"
   7.139 -msgstr "10s"
   7.140 -
   7.141 -#: index.cgi:206
   7.142 -msgid "none"
   7.143 -msgstr "ingen"
   7.144 -
   7.145 -#: index.cgi:223
   7.146 -msgid "TazPanel - Debug"
   7.147 -msgstr "TazPanel - Debug"
   7.148 -
   7.149 -#: index.cgi:226
   7.150 -msgid "HTTP Environment"
   7.151 -msgstr "HTTP Environment"
   7.152 -
   7.153 -#: index.cgi:234
   7.154 -msgid "TazPanel - System report"
   7.155 -msgstr "TazPanel - System rapport"
   7.156 -
   7.157 -#: index.cgi:239
   7.158 -msgid "Reporting to: %s"
   7.159 -msgstr "Rapporterar till: %s"
   7.160 -
   7.161 -#: index.cgi:242
   7.162 -msgid "Creating report header..."
   7.163 -msgstr "Skapar rapport titel..."
   7.164 -
   7.165 -#: index.cgi:249 index.cgi:266
   7.166 -msgid "SliTaz system report"
   7.167 -msgstr "SliTaz system rapport"
   7.168 -
   7.169 -#: index.cgi:263
   7.170 -msgid "Creating system summary..."
   7.171 -msgstr "Skapar system sammanfattning..."
   7.172 -
   7.173 -#: index.cgi:267
   7.174 -msgid "Date:"
   7.175 -msgstr "Datum:"
   7.176 -
   7.177 -#: index.cgi:278
   7.178 -msgid "Getting hardware info..."
   7.179 -msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
   7.180 -
   7.181 -#: index.cgi:296
   7.182 -msgid "Getting networking info..."
   7.183 -msgstr "Skaffar nätverksinformation"
   7.184 -
   7.185 -#: index.cgi:310
   7.186 -msgid "Getting filesystems info..."
   7.187 -msgstr "Skaffar filsystemsinformation..."
   7.188 -
   7.189 -#: index.cgi:330
   7.190 -msgid "Getting boot logs..."
   7.191 -msgstr "Skaffar start loggar..."
   7.192 -
   7.193 -#: index.cgi:333 boot.cgi:48 styles/default/header.html:66
   7.194 -msgid "Kernel messages"
   7.195 -msgstr "Meddelanden från kärnan"
   7.196 -
   7.197 -#: index.cgi:336 boot.cgi:49 styles/default/header.html:67
   7.198 -msgid "Boot scripts"
   7.199 -msgstr "Start skript"
   7.200 -
   7.201 -#: index.cgi:341
   7.202 -msgid "Creating report footer..."
   7.203 -msgstr "Skapar rapport fot..."
   7.204 -
   7.205 -#: index.cgi:353
   7.206 -msgid "View report"
   7.207 -msgstr "Visa rapport"
   7.208 -
   7.209 -#: index.cgi:354
   7.210 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   7.211 -msgstr "Den här rapporten kan bifogas med en bug rapport på:"
   7.212 -
   7.213 -#: index.cgi:370
   7.214 -msgid "Host: %s"
   7.215 -msgstr "Host: %s"
   7.216 -
   7.217 -#: index.cgi:371
   7.218 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   7.219 -msgstr "SliTaz administration och konfigurations panel"
   7.220 -
   7.221 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:31
   7.222 -msgid "Terminal"
   7.223 -msgstr "Terminal"
   7.224 -
   7.225 -#: index.cgi:377
   7.226 -msgid "Process activity"
   7.227 -msgstr "Process aktivitet"
   7.228 -
   7.229 -#: index.cgi:379
   7.230 -msgid "Create a report"
   7.231 -msgstr "Skapa en rapport"
   7.232 -
   7.233 -#: index.cgi:383
   7.234 -msgid "Summary"
   7.235 -msgstr "Summering"
   7.236 -
   7.237 -#: index.cgi:386
   7.238 -msgid "Uptime:"
   7.239 -msgstr "Har varit igång i:"
   7.240 -
   7.241 -#: index.cgi:389
   7.242 -msgid "Memory in Mb:"
   7.243 -msgstr "Minne i Mb:"
   7.244 -
   7.245 -#: index.cgi:394
   7.246 -msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   7.247 -msgstr "Totalt: %d, Använt: %d, Ledigt: %d"
   7.248 -
   7.249 -#: index.cgi:399
   7.250 -msgid "Linux kernel:"
   7.251 -msgstr "Linux kärna:"
   7.252 -
   7.253 -#: index.cgi:408
   7.254 -msgid "Network status"
   7.255 -msgstr "Nätverks status"
   7.256 -
   7.257 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:274
   7.258 -msgid "Filesystem usage statistics"
   7.259 -msgstr "Filsystemsanvändning"
   7.260 -
   7.261 -#: index.cgi:446
   7.262 -msgid "Panel Activity"
   7.263 -msgstr "Panel Aktivitet"
   7.264 -
   7.265 -#: network.cgi:13
   7.266 +#: network.cgi:15
   7.267  msgid "TazPanel - Network"
   7.268  msgstr "TazPanel - Nätverk"
   7.269  
   7.270 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:93 settings.cgi:221
   7.271 -#: lib/libtazpanel:112
   7.272 -msgid "Name"
   7.273 -msgstr "Namn"
   7.274 -
   7.275 -#: network.cgi:24
   7.276 -msgid "Quality"
   7.277 -msgstr "Kvalité"
   7.278 -
   7.279 -#: network.cgi:25
   7.280 -msgid "Encryption"
   7.281 -msgstr "Kryptering"
   7.282 -
   7.283 -#: network.cgi:26 boot.cgi:96 lib/libtazpanel:113
   7.284 -msgid "Status"
   7.285 -msgstr "Status"
   7.286 -
   7.287 -#: network.cgi:56
   7.288 -msgid "Connected"
   7.289 -msgstr "Ansluten"
   7.290 -
   7.291 -#: network.cgi:99
   7.292 +#: network.cgi:141
   7.293  msgid "Changed hostname: %s"
   7.294  msgstr "Ändrat värdnamn: %s"
   7.295  
   7.296 -#: network.cgi:115
   7.297 +#: network.cgi:164
   7.298  msgid "Scanning open ports..."
   7.299  msgstr "Skannar öppna portar..."
   7.300  
   7.301 -#: network.cgi:118
   7.302 +#: network.cgi:169
   7.303  msgid "Port scanning for %s"
   7.304  msgstr "Port skanning för %s"
   7.305  
   7.306 -#: network.cgi:132
   7.307 -msgid "Setting up IP..."
   7.308 -msgstr "Ställer in IP..."
   7.309 +#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
   7.310 +msgid "Network"
   7.311 +msgstr "Nätverk"
   7.312  
   7.313 -#: network.cgi:148
   7.314 +#: network.cgi:197
   7.315  msgid "Ethernet connection"
   7.316  msgstr "Ethernet Anslutning"
   7.317  
   7.318 -#: network.cgi:150
   7.319 +#: network.cgi:200
   7.320  msgid ""
   7.321  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   7.322  "random IP or configure a static/fixed IP"
   7.323 @@ -291,51 +123,51 @@
   7.324  "Här kan du konfigurera en trådbunden anslutning med DHCP för att automatiskt "
   7.325  "få en slumpmässig IP eller konfigurera en statisk/fast IP"
   7.326  
   7.327 -#: network.cgi:154 boot.cgi:95
   7.328 +#: network.cgi:204 boot.cgi:112
   7.329  msgid "Configuration"
   7.330  msgstr "Konfiguration"
   7.331  
   7.332 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
   7.333 -msgid "Value"
   7.334 -msgstr "Värde"
   7.335 -
   7.336 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:111
   7.337 +#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
   7.338  msgid "Interface"
   7.339  msgstr "Enhet"
   7.340  
   7.341 -#: network.cgi:170
   7.342 +#: network.cgi:217
   7.343 +msgid "Static IP"
   7.344 +msgstr ""
   7.345 +
   7.346 +#: network.cgi:219
   7.347 +msgid "Use static IP"
   7.348 +msgstr ""
   7.349 +
   7.350 +#: network.cgi:221
   7.351  msgid "IP address"
   7.352  msgstr "IP adress"
   7.353  
   7.354 -#: network.cgi:174
   7.355 +#: network.cgi:224
   7.356  msgid "Netmask"
   7.357  msgstr "Netmask"
   7.358  
   7.359 -#: network.cgi:178
   7.360 +#: network.cgi:227
   7.361  msgid "Gateway"
   7.362  msgstr "Gateway"
   7.363  
   7.364 -#: network.cgi:182
   7.365 +#: network.cgi:230
   7.366  msgid "DNS server"
   7.367  msgstr "DNS server"
   7.368  
   7.369 -#: network.cgi:187
   7.370 -msgid "Activate (static)"
   7.371 -msgstr "Aktivera (statisk)"
   7.372 +#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
   7.373 +msgid "Start"
   7.374 +msgstr "Start"
   7.375  
   7.376 -#: network.cgi:188
   7.377 -msgid "Activate (DHCP)"
   7.378 -msgstr "Aktivera (DHCP)"
   7.379 +#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
   7.380 +msgid "Stop"
   7.381 +msgstr "Stop"
   7.382  
   7.383 -#: network.cgi:189
   7.384 -msgid "Disable"
   7.385 -msgstr "Inaktivera"
   7.386 -
   7.387 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
   7.388 +#: network.cgi:257 network.cgi:548
   7.389  msgid "Configuration file"
   7.390  msgstr "Konfigurations fil"
   7.391  
   7.392 -#: network.cgi:196
   7.393 +#: network.cgi:267
   7.394  msgid ""
   7.395  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   7.396  "configuration file"
   7.397 @@ -343,722 +175,841 @@
   7.398  "Dessa värden är ethernet inställningarna för \"/etc/network.conf\" "
   7.399  "konfigurations filen"
   7.400  
   7.401 -#: network.cgi:202 network.cgi:291 hardware.cgi:403
   7.402 -msgid "Manual Edit"
   7.403 -msgstr "Manuell Ändring"
   7.404 +#: network.cgi:279
   7.405 +msgid "(hidden)"
   7.406 +msgstr ""
   7.407  
   7.408 -#: network.cgi:209
   7.409 +#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
   7.410 +#: lib/libtazpanel:155
   7.411 +msgid "Name"
   7.412 +msgstr "Namn"
   7.413 +
   7.414 +#: network.cgi:286
   7.415 +msgid "Signal level"
   7.416 +msgstr ""
   7.417 +
   7.418 +#: network.cgi:287
   7.419 +#, fuzzy
   7.420 +msgid "Channel"
   7.421 +msgstr "Ändra"
   7.422 +
   7.423 +#: network.cgi:288
   7.424 +msgid "Encryption"
   7.425 +msgstr "Kryptering"
   7.426 +
   7.427 +#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
   7.428 +msgid "Status"
   7.429 +msgstr "Status"
   7.430 +
   7.431 +#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
   7.432 +msgid "None"
   7.433 +msgstr ""
   7.434 +
   7.435 +#: network.cgi:353
   7.436 +msgid "Connected"
   7.437 +msgstr "Ansluten"
   7.438 +
   7.439 +#: network.cgi:383
   7.440 +msgid "Wireless connection"
   7.441 +msgstr "Trådlös Anslutning"
   7.442 +
   7.443 +#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
   7.444 +msgid "Scan"
   7.445 +msgstr "Skanna"
   7.446 +
   7.447 +#: network.cgi:406
   7.448  msgid "Scanning wireless interface..."
   7.449  msgstr "Skannar trådlös anslutning..."
   7.450  
   7.451 -#: network.cgi:213
   7.452 -msgid "Wireless connection"
   7.453 -msgstr "Trådlös Anslutning"
   7.454 -
   7.455 -#: network.cgi:216 network.cgi:314 boot.cgi:230
   7.456 -msgid "Start"
   7.457 -msgstr "Start"
   7.458 -
   7.459 -#: network.cgi:218 network.cgi:316 boot.cgi:218
   7.460 -msgid "Stop"
   7.461 -msgstr "Stop"
   7.462 -
   7.463 -#: network.cgi:220
   7.464 -msgid "Scan"
   7.465 -msgstr "Skanna"
   7.466 -
   7.467 -#: network.cgi:250
   7.468 +#: network.cgi:424
   7.469  msgid "Connection"
   7.470  msgstr "Anslutning"
   7.471  
   7.472 -#: network.cgi:261
   7.473 -msgid "Wifi name (ESSID)"
   7.474 -msgstr "WIFI namn (ESSID)"
   7.475 +#: network.cgi:430
   7.476 +#, fuzzy
   7.477 +msgid "Network SSID"
   7.478 +msgstr "Nätverk"
   7.479  
   7.480 -#: network.cgi:265
   7.481 -msgid "Password (Wifi key)"
   7.482 -msgstr "Lösenord (WIFI key)"
   7.483 +#: network.cgi:434
   7.484 +msgid "Security"
   7.485 +msgstr ""
   7.486  
   7.487 -#: network.cgi:269
   7.488 -msgid "Encryption type"
   7.489 -msgstr "Krypterings typ"
   7.490 +#: network.cgi:445
   7.491 +msgid "EAP method"
   7.492 +msgstr ""
   7.493  
   7.494 -#: network.cgi:273
   7.495 +#: network.cgi:456
   7.496 +msgid "Phase 2 authentication"
   7.497 +msgstr ""
   7.498 +
   7.499 +#: network.cgi:468
   7.500 +msgid "CA certificate"
   7.501 +msgstr ""
   7.502 +
   7.503 +#: network.cgi:473
   7.504 +msgid "User certificate"
   7.505 +msgstr ""
   7.506 +
   7.507 +#: network.cgi:478
   7.508 +msgid "Identity"
   7.509 +msgstr ""
   7.510 +
   7.511 +#: network.cgi:483
   7.512 +msgid "Anonymous identity"
   7.513 +msgstr ""
   7.514 +
   7.515 +#: network.cgi:488
   7.516 +#, fuzzy
   7.517 +msgid "Password"
   7.518 +msgstr "Lösenord:"
   7.519 +
   7.520 +#: network.cgi:491
   7.521 +#, fuzzy
   7.522 +msgid "Show password"
   7.523 +msgstr "Nytt lösenord: "
   7.524 +
   7.525 +#: network.cgi:501
   7.526  msgid "Access point"
   7.527  msgstr "Åtkomst punkt"
   7.528  
   7.529 -#: network.cgi:277
   7.530 +#: network.cgi:539
   7.531  msgid "Configure"
   7.532  msgstr "Konfigurera"
   7.533  
   7.534 -#: network.cgi:284
   7.535 +#: network.cgi:558
   7.536  msgid ""
   7.537  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   7.538  "configuration file"
   7.539  msgstr ""
   7.540  "Dessa värden är WIFI inställningarna i /etc/network.conf konfigurerings filen"
   7.541  
   7.542 -#: network.cgi:295
   7.543 +#: network.cgi:564
   7.544  msgid "Output of iwconfig"
   7.545  msgstr "Svar från iwconfig"
   7.546  
   7.547 -#: network.cgi:306
   7.548 +#: network.cgi:587
   7.549  msgid "Networking"
   7.550  msgstr "Nätverk"
   7.551  
   7.552 -#: network.cgi:308
   7.553 +#: network.cgi:589
   7.554  msgid "Manage network connections and services"
   7.555  msgstr "Hantera nätverksanslutningar och tjänster"
   7.556  
   7.557 -#: network.cgi:318
   7.558 +#: network.cgi:596
   7.559  msgid "Restart"
   7.560  msgstr "Starta om"
   7.561  
   7.562 -#: network.cgi:321
   7.563 +#: network.cgi:600
   7.564  msgid "Configuration:"
   7.565  msgstr "Konfiguration:"
   7.566  
   7.567 -#: network.cgi:332
   7.568 +#: network.cgi:608
   7.569 +#, fuzzy
   7.570 +msgid "Network interfaces"
   7.571 +msgstr "Nätverks status"
   7.572 +
   7.573 +#: network.cgi:614
   7.574  msgid "Hosts"
   7.575  msgstr "Värdar"
   7.576  
   7.577 -#: network.cgi:337
   7.578 -msgid "Edit hosts"
   7.579 -msgstr "Ändra värdar"
   7.580 -
   7.581 -#: network.cgi:341
   7.582 +#: network.cgi:630
   7.583  msgid "Hostname"
   7.584  msgstr "Värdnamn"
   7.585  
   7.586 -#: network.cgi:345
   7.587 -msgid "Change hostname"
   7.588 -msgstr "Ändra värdnamn"
   7.589 -
   7.590 -#: network.cgi:350
   7.591 -msgid "Output of ifconfig"
   7.592 -msgstr "Svar av ifconfig"
   7.593 -
   7.594 -#: network.cgi:356
   7.595 -msgid "Routing table"
   7.596 -msgstr "dirigeringsbord"
   7.597 -
   7.598 -#: network.cgi:362
   7.599 -msgid "Domain name resolution"
   7.600 -msgstr "Domän namns upplösning"
   7.601 -
   7.602 -#: network.cgi:368
   7.603 -msgid "ARP table"
   7.604 -msgstr "ARP bord"
   7.605 -
   7.606 -#: network.cgi:374
   7.607 -msgid "IP Connections"
   7.608 -msgstr "IP Anslutningar"
   7.609 -
   7.610 -#: boot.cgi:14
   7.611 +#: boot.cgi:16
   7.612  msgid "TazPanel - Boot"
   7.613  msgstr "TazPanel - Boot"
   7.614  
   7.615 -#: boot.cgi:20
   7.616 +#: boot.cgi:27
   7.617  msgid "Show more..."
   7.618  msgstr "Visa mer..."
   7.619  
   7.620 -#: boot.cgi:45
   7.621 +#: boot.cgi:56
   7.622  msgid "Boot log files"
   7.623  msgstr "Start log filer"
   7.624  
   7.625 -#: boot.cgi:50 styles/default/header.html:68
   7.626 +#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
   7.627 +msgid "Kernel messages"
   7.628 +msgstr "Meddelanden från kärnan"
   7.629 +
   7.630 +#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
   7.631 +msgid "Boot scripts"
   7.632 +msgstr "Start skript"
   7.633 +
   7.634 +#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
   7.635  msgid "X server"
   7.636  msgstr "X server"
   7.637  
   7.638 -#: boot.cgi:51 styles/default/header.html:69
   7.639 +#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
   7.640  msgid "X session"
   7.641  msgstr ""
   7.642  
   7.643 -#: boot.cgi:69 boot.cgi:315 styles/default/header.html:73
   7.644 +#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
   7.645  msgid "Manage daemons"
   7.646  msgstr "Hantera daemoner"
   7.647  
   7.648 -#: boot.cgi:70
   7.649 +#: boot.cgi:86
   7.650  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   7.651  msgstr "Konstrollera, starta och stopa daemoner i SliTaz"
   7.652  
   7.653 -#: boot.cgi:94 settings.cgi:331
   7.654 +#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
   7.655  msgid "Description"
   7.656  msgstr "Beskrivning"
   7.657  
   7.658 -#: boot.cgi:97
   7.659 +#: boot.cgi:114
   7.660  msgid "Action"
   7.661  msgstr "Handling"
   7.662  
   7.663 -#: boot.cgi:98
   7.664 +#: boot.cgi:115
   7.665  msgid "PID"
   7.666  msgstr "PID"
   7.667  
   7.668 -#: boot.cgi:126
   7.669 +#: boot.cgi:138
   7.670  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   7.671  msgstr "Slitaz Brandvägg med iptable regler"
   7.672  
   7.673 -#: boot.cgi:128
   7.674 +#: boot.cgi:140
   7.675  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   7.676  msgstr "Liten och snabb webbserver med CGI stöd"
   7.677  
   7.678 -#: boot.cgi:130
   7.679 +#: boot.cgi:142
   7.680  msgid "Network time protocol daemon"
   7.681  msgstr "Nätverkstids protokoll daemon"
   7.682  
   7.683 -#: boot.cgi:133
   7.684 +#: boot.cgi:145
   7.685  msgid "Anonymous FTP server"
   7.686  msgstr "Anonymous FTP server"
   7.687  
   7.688 -#: boot.cgi:135
   7.689 +#: boot.cgi:147
   7.690  msgid "Busybox DHCP server"
   7.691  msgstr "Busybox DHCP server"
   7.692  
   7.693 -#: boot.cgi:137
   7.694 +#: boot.cgi:149
   7.695  msgid "Linux Kernel log daemon"
   7.696  msgstr "Linux Kärna log daemon"
   7.697  
   7.698 -#: boot.cgi:140
   7.699 +#: boot.cgi:152
   7.700  msgid "Execute scheduled commands"
   7.701  msgstr "Utför schemalagda kommandon"
   7.702  
   7.703 -#: boot.cgi:143
   7.704 +#: boot.cgi:155
   7.705  msgid "Small static DNS server daemon"
   7.706  msgstr "Liten statisk DNS server daemon"
   7.707  
   7.708 -#: boot.cgi:146
   7.709 +#: boot.cgi:158
   7.710  msgid "Transfer a file on tftp request"
   7.711  msgstr "Överför en fil via tftp begäran"
   7.712  
   7.713 -#: boot.cgi:148
   7.714 +#: boot.cgi:160
   7.715  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   7.716  msgstr "Lysnna efter nätverksanslutningar och starta pogram"
   7.717  
   7.718 -#: boot.cgi:151
   7.719 +#: boot.cgi:163
   7.720  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   7.721  msgstr "Hantera en ZeroConf IPv4 link-lokal adress"
   7.722  
   7.723 -#: boot.cgi:216
   7.724 +#: boot.cgi:232
   7.725  msgid "Started"
   7.726  msgstr "Startade"
   7.727  
   7.728 -#: boot.cgi:228
   7.729 +#: boot.cgi:243
   7.730  msgid "Stopped"
   7.731  msgstr "Stannade"
   7.732  
   7.733 -#: boot.cgi:256
   7.734 +#: boot.cgi:270
   7.735  msgid "GRUB Boot loader"
   7.736  msgstr "GRUB Boot loader"
   7.737  
   7.738 -#: boot.cgi:258
   7.739 +#: boot.cgi:272
   7.740  msgid "The first application started when the computer powers on"
   7.741  msgstr "Den första applikationen startade när datorn startar"
   7.742  
   7.743 -#: boot.cgi:264
   7.744 +#: boot.cgi:279
   7.745  msgid "Default entry:"
   7.746  msgstr "Standard svar:"
   7.747  
   7.748 -#: boot.cgi:266
   7.749 +#: boot.cgi:281
   7.750  msgid "Timeout:"
   7.751  msgstr "Timeout:"
   7.752  
   7.753 -#: boot.cgi:268
   7.754 +#: boot.cgi:283
   7.755  msgid "Splash image:"
   7.756  msgstr "Splash image:"
   7.757  
   7.758 -#: boot.cgi:271 settings.cgi:401 settings.cgi:448 settings.cgi:515
   7.759 +#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
   7.760  msgid "Change"
   7.761  msgstr "Ändra"
   7.762  
   7.763 -#: boot.cgi:273
   7.764 +#: boot.cgi:295
   7.765  msgid "View or edit menu.lst"
   7.766  msgstr "Visa eller ändra menu.lst"
   7.767  
   7.768 -#: boot.cgi:276
   7.769 +#: boot.cgi:300
   7.770  msgid "Boot entries"
   7.771  msgstr "Start up bidrag"
   7.772  
   7.773 -#: boot.cgi:282
   7.774 +#: boot.cgi:307
   7.775  msgid "Entry"
   7.776  msgstr "Bidrag"
   7.777  
   7.778 -#: boot.cgi:298
   7.779 +#: boot.cgi:328
   7.780  msgid "Web boot is available with gPXE"
   7.781  msgstr "Nät start är tillgänglig med gPXE"
   7.782  
   7.783 -#: boot.cgi:308
   7.784 +#: boot.cgi:341
   7.785  msgid "Boot &amp; Start services"
   7.786  msgstr "Starta &amp; Starta tjänster"
   7.787  
   7.788 -#: boot.cgi:309
   7.789 +#: boot.cgi:343
   7.790  msgid "Everything that happens before user login"
   7.791  msgstr "Allting som händer innan användaren loggar in"
   7.792  
   7.793 -#: boot.cgi:313 styles/default/header.html:64
   7.794 +#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
   7.795  msgid "Boot logs"
   7.796  msgstr "Start uo loggar"
   7.797  
   7.798 -#: boot.cgi:316 styles/default/header.html:62
   7.799 +#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
   7.800  msgid "Boot loader"
   7.801  msgstr "Start laddare"
   7.802  
   7.803 -#: boot.cgi:319
   7.804 +#: boot.cgi:357
   7.805  msgid "Configuration files"
   7.806  msgstr "Configurations filer"
   7.807  
   7.808 -#: boot.cgi:321
   7.809 +#: boot.cgi:360
   7.810  msgid "Main configuration file:"
   7.811  msgstr "Huvud konfigureringsfil:"
   7.812  
   7.813 -#: boot.cgi:323
   7.814 +#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
   7.815 +msgid "View"
   7.816 +msgstr ""
   7.817 +
   7.818 +#: boot.cgi:362
   7.819  msgid "Login manager settings:"
   7.820  msgstr "Login hanterar inställningar:"
   7.821  
   7.822 -#: boot.cgi:327
   7.823 +#: boot.cgi:370
   7.824  msgid "Kernel cmdline"
   7.825  msgstr "Kärn kommando linje"
   7.826  
   7.827 -#: boot.cgi:331
   7.828 +#: boot.cgi:377
   7.829  msgid "Local startup commands"
   7.830  msgstr "Lokala start kommandon"
   7.831  
   7.832 -#: boot.cgi:336
   7.833 -msgid "Edit script"
   7.834 -msgstr "Ändra skript"
   7.835 -
   7.836  #: hardware.cgi:13
   7.837  msgid "TazPanel - Hardware"
   7.838  msgstr "TazPanel - Hårdava"
   7.839  
   7.840 -#: hardware.cgi:72
   7.841 +#: hardware.cgi:35
   7.842 +msgid "Bus"
   7.843 +msgstr ""
   7.844 +
   7.845 +#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
   7.846 +msgid "Device"
   7.847 +msgstr ""
   7.848 +
   7.849 +#: hardware.cgi:37
   7.850 +#, fuzzy
   7.851 +msgid "ID"
   7.852 +msgstr "PID"
   7.853 +
   7.854 +#: hardware.cgi:90
   7.855  msgid "Detect hardware"
   7.856  msgstr "Upptäck hårdvara"
   7.857  
   7.858 -#: hardware.cgi:73
   7.859 +#: hardware.cgi:91
   7.860  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   7.861  msgstr "Upptäck PCI och USB hårdvara"
   7.862  
   7.863 -#: hardware.cgi:85 hardware.cgi:188 styles/default/header.html:80
   7.864 +#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
   7.865  msgid "Kernel modules"
   7.866  msgstr "Kärn moduler"
   7.867  
   7.868 -#: hardware.cgi:89
   7.869 +#: hardware.cgi:105
   7.870 +msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   7.871 +msgstr "Hantera, sök eller samla information om Linux kärnmoduler"
   7.872 +
   7.873 +#: hardware.cgi:109
   7.874  msgid "Modules search"
   7.875  msgstr "Moduler sökning"
   7.876  
   7.877 -#: hardware.cgi:92
   7.878 -msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   7.879 -msgstr "Hantera, sök eller samla information om Linux kärnmoduler"
   7.880 -
   7.881 -#: hardware.cgi:99
   7.882 +#: hardware.cgi:117
   7.883  msgid "Detailed information for module: %s"
   7.884  msgstr "Detaljerad information för modul: %s"
   7.885  
   7.886 -#: hardware.cgi:113
   7.887 +#: hardware.cgi:137
   7.888  msgid "Matching result(s) for: %s"
   7.889  msgstr "Matchande resultat för: %s"
   7.890  
   7.891 -#: hardware.cgi:119
   7.892 +#: hardware.cgi:143
   7.893  msgid "Module:"
   7.894  msgstr "Modul:"
   7.895  
   7.896 -#: hardware.cgi:126
   7.897 +#: hardware.cgi:152
   7.898  msgid "Module"
   7.899  msgstr "Modul"
   7.900  
   7.901 -#: hardware.cgi:127 lib/libtazpanel:231
   7.902 +#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
   7.903  msgid "Size"
   7.904  msgstr "Storlek"
   7.905  
   7.906 -#: hardware.cgi:128 lib/libtazpanel:233
   7.907 +#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
   7.908  msgid "Used"
   7.909  msgstr "Använd"
   7.910  
   7.911 -#: hardware.cgi:129
   7.912 +#: hardware.cgi:156
   7.913  msgid "by"
   7.914  msgstr "av"
   7.915  
   7.916 -#: hardware.cgi:150
   7.917 +#: hardware.cgi:180
   7.918  msgid "Information for USB Device %s"
   7.919  msgstr ""
   7.920  
   7.921 -#: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165
   7.922 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
   7.923  msgid "Detailed information about specified device."
   7.924  msgstr ""
   7.925  
   7.926 -#: hardware.cgi:164
   7.927 +#: hardware.cgi:198
   7.928  msgid "Information for PCI Device %s"
   7.929  msgstr ""
   7.930  
   7.931 -#: hardware.cgi:183
   7.932 +#: hardware.cgi:221
   7.933  msgid "Drivers &amp; Devices"
   7.934  msgstr "Drivrutiner &amp; Enheter"
   7.935  
   7.936 -#: hardware.cgi:184
   7.937 +#: hardware.cgi:222
   7.938  msgid "Manage your computer hardware"
   7.939  msgstr "Hantera din dators hårdvara"
   7.940  
   7.941 -#: hardware.cgi:190 styles/default/header.html:82
   7.942 +#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
   7.943  msgid "Detect PCI/USB"
   7.944  msgstr "Upptäckt PCI/USB"
   7.945  
   7.946 -#: hardware.cgi:192
   7.947 +#: hardware.cgi:227
   7.948  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   7.949  msgstr ""
   7.950  
   7.951 -#: hardware.cgi:212
   7.952 +#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
   7.953  msgid "Battery"
   7.954  msgstr "Batteri"
   7.955  
   7.956 -#: hardware.cgi:214
   7.957 +#: hardware.cgi:257
   7.958  msgid "health"
   7.959  msgstr "hälsa"
   7.960  
   7.961 -#: hardware.cgi:223
   7.962 +#: hardware.cgi:266
   7.963  msgid "Discharging %d%% - %s"
   7.964  msgstr "Laddar ur %d%% - %s"
   7.965  
   7.966 -#: hardware.cgi:227
   7.967 +#: hardware.cgi:270
   7.968 +#, sh-format
   7.969  msgid "Charging %d%% - %s"
   7.970  msgstr "Laddar %d%% - %s"
   7.971  
   7.972 -#: hardware.cgi:229
   7.973 -msgid "Charged 100%%"
   7.974 +#: hardware.cgi:272
   7.975 +#, fuzzy
   7.976 +msgid "Charged 100%"
   7.977  msgstr "Laddad 100%%"
   7.978  
   7.979 -#: hardware.cgi:237
   7.980 +#: hardware.cgi:291
   7.981  msgid "Temperature:"
   7.982  msgstr "Temperatur:"
   7.983  
   7.984 -#: hardware.cgi:252
   7.985 +#: hardware.cgi:306
   7.986  msgid "Brightness"
   7.987  msgstr "Ljusstyrka"
   7.988  
   7.989 -#: hardware.cgi:390
   7.990 +#: hardware.cgi:326
   7.991 +msgid "Filesystem usage statistics"
   7.992 +msgstr "Filsystemsanvändning"
   7.993 +
   7.994 +#: hardware.cgi:446
   7.995 +#, fuzzy
   7.996 +msgid "new mount point:"
   7.997 +msgstr "Monteringspunkt"
   7.998 +
   7.999 +#: hardware.cgi:447
  7.1000 +msgid "read-only"
  7.1001 +msgstr ""
  7.1002 +
  7.1003 +#: hardware.cgi:462
  7.1004  msgid "Filesystems table"
  7.1005  msgstr ""
  7.1006  
  7.1007 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:228
  7.1008 +#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
  7.1009  msgid "Disk"
  7.1010  msgstr "Disk"
  7.1011  
  7.1012 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:234
  7.1013 +#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
  7.1014  msgid "Mount point"
  7.1015  msgstr "Monteringspunkt"
  7.1016  
  7.1017 -#: hardware.cgi:395 lib/libtazpanel:230
  7.1018 +#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
  7.1019  msgid "Type"
  7.1020  msgstr "Sort"
  7.1021  
  7.1022 -#: hardware.cgi:395
  7.1023 +#: hardware.cgi:478
  7.1024  #, fuzzy
  7.1025  msgid "Options"
  7.1026  msgstr "Handling"
  7.1027  
  7.1028 -#: hardware.cgi:396
  7.1029 +#: hardware.cgi:479
  7.1030  msgid "Freq"
  7.1031  msgstr ""
  7.1032  
  7.1033 -#: hardware.cgi:396
  7.1034 +#: hardware.cgi:480
  7.1035  #, fuzzy
  7.1036  msgid "Pass"
  7.1037  msgstr "Lösenord:"
  7.1038  
  7.1039 -#: hardware.cgi:406
  7.1040 +#: hardware.cgi:502
  7.1041  msgid "Loop devices"
  7.1042  msgstr ""
  7.1043  
  7.1044 -#: hardware.cgi:446
  7.1045 +#: hardware.cgi:510
  7.1046 +#, fuzzy
  7.1047 +msgid "Backing file"
  7.1048 +msgstr "Konfigurerings fil"
  7.1049 +
  7.1050 +#: hardware.cgi:511
  7.1051 +#, fuzzy
  7.1052 +msgid "Access"
  7.1053 +msgstr "Åtkomst punkt"
  7.1054 +
  7.1055 +#: hardware.cgi:512
  7.1056 +msgid "Offset"
  7.1057 +msgstr ""
  7.1058 +
  7.1059 +#: hardware.cgi:520
  7.1060 +msgid "read/write"
  7.1061 +msgstr ""
  7.1062 +
  7.1063 +#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
  7.1064 +msgid "read only"
  7.1065 +msgstr ""
  7.1066 +
  7.1067 +#: hardware.cgi:540
  7.1068 +msgid "Setup"
  7.1069 +msgstr ""
  7.1070 +
  7.1071 +#: hardware.cgi:541
  7.1072 +msgid "new backing file:"
  7.1073 +msgstr ""
  7.1074 +
  7.1075 +#: hardware.cgi:542
  7.1076 +msgid "offset in bytes:"
  7.1077 +msgstr ""
  7.1078 +
  7.1079 +#: hardware.cgi:560
  7.1080  msgid "System memory"
  7.1081  msgstr "System minne"
  7.1082  
  7.1083 -#: settings.cgi:15
  7.1084 +#: hardware.cgi:566
  7.1085 +msgid "Buffers"
  7.1086 +msgstr ""
  7.1087 +
  7.1088 +#: hardware.cgi:569
  7.1089 +msgid "Free"
  7.1090 +msgstr ""
  7.1091 +
  7.1092 +#: settings.cgi:17
  7.1093  msgid "TazPanel - Settings"
  7.1094  msgstr "TazPanel - Inställningar"
  7.1095  
  7.1096 -#: settings.cgi:120 settings.cgi:383
  7.1097 +#: settings.cgi:83
  7.1098 +msgid "US"
  7.1099 +msgstr ""
  7.1100 +
  7.1101 +#: settings.cgi:85
  7.1102 +msgid "metric"
  7.1103 +msgstr ""
  7.1104 +
  7.1105 +#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
  7.1106  msgid "Manage groups"
  7.1107  msgstr ""
  7.1108  
  7.1109 -#: settings.cgi:126 settings.cgi:209
  7.1110 +#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
  7.1111  msgid "Selection:"
  7.1112  msgstr "Val:"
  7.1113  
  7.1114 -#: settings.cgi:127
  7.1115 +#: settings.cgi:274
  7.1116  msgid "Delete group"
  7.1117  msgstr ""
  7.1118  
  7.1119 -#: settings.cgi:134
  7.1120 +#: settings.cgi:281
  7.1121  msgid "Group"
  7.1122  msgstr ""
  7.1123  
  7.1124 -#: settings.cgi:135
  7.1125 +#: settings.cgi:282
  7.1126  msgid "Group ID"
  7.1127  msgstr ""
  7.1128  
  7.1129 -#: settings.cgi:136
  7.1130 +#: settings.cgi:283
  7.1131  msgid "Members"
  7.1132  msgstr ""
  7.1133  
  7.1134 -#: settings.cgi:163
  7.1135 +#: settings.cgi:312
  7.1136  msgid "Add a new group"
  7.1137  msgstr ""
  7.1138  
  7.1139 -#: settings.cgi:168 settings.cgi:182
  7.1140 +#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
  7.1141  msgid "Group name:"
  7.1142  msgstr ""
  7.1143  
  7.1144 -#: settings.cgi:171
  7.1145 +#: settings.cgi:320
  7.1146  msgid "Create group"
  7.1147  msgstr ""
  7.1148  
  7.1149 -#: settings.cgi:177
  7.1150 +#: settings.cgi:328
  7.1151  msgid "Manage group membership"
  7.1152  msgstr ""
  7.1153  
  7.1154 -#: settings.cgi:186
  7.1155 +#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
  7.1156  msgid "User name:"
  7.1157  msgstr ""
  7.1158  
  7.1159 -#: settings.cgi:190
  7.1160 +#: settings.cgi:340
  7.1161  msgid "Add user"
  7.1162  msgstr ""
  7.1163  
  7.1164 -#: settings.cgi:191
  7.1165 +#: settings.cgi:343
  7.1166  msgid "Remove user"
  7.1167  msgstr ""
  7.1168  
  7.1169 -#: settings.cgi:204 settings.cgi:381
  7.1170 +#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
  7.1171  msgid "Manage users"
  7.1172  msgstr "Hantera användare"
  7.1173  
  7.1174 -#: settings.cgi:210
  7.1175 +#: settings.cgi:365
  7.1176  msgid "Delete user"
  7.1177  msgstr "Ta bort användare"
  7.1178  
  7.1179 -#: settings.cgi:211
  7.1180 +#: settings.cgi:366
  7.1181  msgid "Lock user"
  7.1182  msgstr "Lås användare"