tazpanel rev 501

*.cgi: Implement TazPanel title and sub-title; hardware.cgi: fix and improve modules search; index.cgi: complex code using awk was prevented 'make pot' to collect all messages, fix terminal history removing; tazpanel.js: disable buttons when no packages selected (pkgs.cgi: up / search / category lists); network.cgi: complex comment was prevented 'make pot' to collect all messages; powersaving.cgi: starting development; *.po: rebuild; tazpanel.ttf: add messages icons, so remove all the style/png images and change libtazpanel; *.css: title and sub-title, messages icons; test.cgi: add new icons.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300 (2015-06-08)
parents f8ff472846c2
children 004436de5f62
files Makefile boot.cgi hardware.cgi help.cgi index.cgi lib/libtazpanel lib/tazpanel.js locale.cgi network.cgi po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpanel.pot po/zh_CN.po powersaving.cgi settings.cgi styles/default/base.css styles/default/header.html styles/default/images/battery.png styles/default/images/browser.png styles/default/images/clear.png styles/default/images/down.png styles/default/images/edit.png styles/default/images/ethernet.png styles/default/images/go-first.png styles/default/images/go-next.png styles/default/images/go-previous.png styles/default/images/harddisk.png styles/default/images/help.png styles/default/images/loader.gif styles/default/images/locale.png styles/default/images/logo.png styles/default/images/loopback.png styles/default/images/monitor.png styles/default/images/msg-err.png styles/default/images/msg-tip.png styles/default/images/msg-up.png styles/default/images/msg-warn.png styles/default/images/msg.png styles/default/images/recharge.png styles/default/images/removable.png styles/default/images/start.png styles/default/images/started.png styles/default/images/stop.png styles/default/images/stopped.png styles/default/images/tazpkg-installed.png styles/default/images/tazpkg.png styles/default/images/terminal.png styles/default/images/text.png styles/default/images/tux.png styles/default/images/update.png styles/default/images/user.png styles/default/images/users.png styles/default/images/wireless.png styles/default/tazpanel.ttf styles/default/tweaks.css test.cgi
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
     1.2 +++ b/Makefile	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
     1.3 @@ -14,6 +14,7 @@
     1.4  
     1.5  pot:
     1.6  	xgettext -o po/tazpanel.pot -L Shell -k_ -k_n -k_p:1,2 \
     1.7 +		--from-code="UTF-8" \
     1.8  		--package-name="TazPanel" \
     1.9  		--package-version="$(VERSION)" \
    1.10  		./tazpanel ./index.cgi ./network.cgi ./boot.cgi \
     2.1 --- a/boot.cgi	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
     2.2 +++ b/boot.cgi	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
     2.3 @@ -13,7 +13,7 @@
     2.4  get_config
     2.5  header
     2.6  
     2.7 -TITLE=$(_ 'TazPanel - Boot')
     2.8 +TITLE=$(_ 'Boot')
     2.9  
    2.10  
    2.11  # Print last 40 lines of given file with "more" link
    2.12 @@ -36,8 +36,8 @@
    2.13  case " $(GET) " in
    2.14  	*\ syslog\ *)
    2.15  		logtype="$(GET syslog)"
    2.16 -		[ "${logtype:-syslog}" == "syslog" ] && logtype=messages
    2.17 -		xhtml_header
    2.18 +		[ "${logtype:-syslog}" == 'syslog' ] && logtype='messages'
    2.19 +		xhtml_header "$(_ 'System logs')"
    2.20  
    2.21  		cat <<EOT
    2.22  <section>
    2.23 @@ -91,10 +91,9 @@
    2.24  				actkernel=' class="active"'
    2.25  				output="$(syntax_highlighter kernel < /var/log/dmesg.log | loghead /var/log/dmesg.log)" ;;
    2.26  		esac
    2.27 -		xhtml_header
    2.28 +
    2.29 +		xhtml_header "$(_ 'Boot log files')"
    2.30  		cat <<EOT
    2.31 -<h2>$(_ 'Boot log files')</h2>
    2.32 -
    2.33  <ul id="tabs">
    2.34  	<li$actkernel><a href="?log=kernel">$(_ 'Kernel messages')</a></li>
    2.35  	<li$actboot  ><a href="?log=boot"  >$(_ 'Boot scripts'   )</a></li>
    2.36 @@ -118,11 +117,9 @@
    2.37  		# Start and stop a daemon.
    2.38  		# (I think we don't need a 'restart' since 2 clicks and you are done)
    2.39  		. /etc/rcS.conf
    2.40 -		xhtml_header
    2.41 +		xhtml_header "$(_ 'Manage daemons')"
    2.42  
    2.43  		cat <<EOT
    2.44 -<h2>$(_ 'Manage daemons')</h2>
    2.45 -
    2.46  <p>$(_ 'Check, start and stop daemons on SliTaz')</p>
    2.47  EOT
    2.48  		daemon=$(GET daemons)
    2.49 @@ -313,10 +310,9 @@
    2.50  		default=$(cat $GRUBMENU | grep ^default     | cut -d' ' -f2)
    2.51  		timeout=$(cat $GRUBMENU | grep ^timeout     | cut -d' ' -f2)
    2.52  		 splash=$(cat $GRUBMENU | grep ^splashimage | cut -d' ' -f2)
    2.53 -		xhtml_header
    2.54 +
    2.55 +		xhtml_header "$(_ 'GRUB Boot loader')"
    2.56  				cat <<EOT
    2.57 -<h2>$(_ 'GRUB Boot loader')</h2>
    2.58 -
    2.59  <p>$(_ 'The first application started when the computer powers on')</p>
    2.60  
    2.61  <form class="wide">
    2.62 @@ -481,10 +477,8 @@
    2.63  		# Default content with summary
    2.64  		#
    2.65  		. /etc/rcS.conf
    2.66 -		xhtml_header
    2.67 +		xhtml_header "$(_ 'Boot &amp; Start services')"
    2.68  		cat <<EOT
    2.69 -<h2>$(_ 'Boot &amp; Start services')</h2>
    2.70 -
    2.71  <p>$(_ 'Everything that happens before user login')</p>
    2.72  
    2.73  <form>
     3.1 --- a/hardware.cgi	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
     3.2 +++ b/hardware.cgi	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
     3.3 @@ -10,7 +10,7 @@
     3.4  get_config
     3.5  header
     3.6  
     3.7 -TITLE=$(_ 'TazPanel - Hardware')
     3.8 +TITLE=$(_ 'Hardware')
     3.9  
    3.10  # Call an optional module
    3.11  lib() {
    3.12 @@ -105,28 +105,26 @@
    3.13  	*\ detect\ *)
    3.14  		# Front end for Tazhw
    3.15  		# TODO: Add button to detect webcam, etc. Like in tazhw box.
    3.16 -		xhtml_header
    3.17 +		xhtml_header "$(_ 'Detect hardware')"
    3.18  		cat <<EOT
    3.19 -<h2>$(_ 'Detect hardware')</h2>
    3.20  <p>$(_ 'Detect PCI and USB hardware')</p>
    3.21 -
    3.22 -<section>
    3.23 -	<pre>$(tazhw detect-pci | sed 's|^>|\&gt;|g')</pre>
    3.24 -	<pre>$(tazhw detect-usb | sed 's|^>|\&gt;|g')</pre>
    3.25 -</section>
    3.26  EOT
    3.27 +		tazhw detect-pci | sed 's|^>|\&gt;|g'
    3.28 +		tazhw detect-usb | sed 's|^>|\&gt;|g'
    3.29  		;;
    3.30  
    3.31  
    3.32  	*\ modules\ *|*\ modinfo\ *)
    3.33 -		xhtml_header
    3.34 +		xhtml_header "$(_ 'Kernel modules')"
    3.35 +
    3.36 +		search="$(GET search)"
    3.37  		cat <<EOT
    3.38 -<h2>$(_ 'Kernel modules')</h2>
    3.39  <p>$(_ 'Manage, search or get information about the Linux kernel modules')</p>
    3.40  
    3.41 -<form>
    3.42 +<form class="search">
    3.43  	<input type="hidden" name="modules"/>
    3.44 -	<input type="search" name="search" class="float-right" placeholder="$(_ 'Modules search')" results="5" autosave="modsearch" autocomplete="on"/>
    3.45 +	<input type="search" name="search" value="$search" placeholder="$(_ 'Modules search')" results="5" autosave="modsearch" autocomplete="on"/>
    3.46 +	<button type="submit">$(_n 'Search')</button>
    3.47  </form>
    3.48  EOT
    3.49  		# Request may be modinfo output that we want in the page itself
    3.50 @@ -135,6 +133,7 @@
    3.51  			cat <<EOT
    3.52  <section>
    3.53  	<header>$(_ 'Detailed information for module: %s' $get_modinfo)</header>
    3.54 +	<div class="scroll">
    3.55  
    3.56  EOT
    3.57  		modinfo $get_modinfo | awk 'BEGIN{print "<table class=\"wide zebra\">"}
    3.58 @@ -142,7 +141,7 @@
    3.59  			printf("<tr><td><b>%s</b></td>", $1)
    3.60  			$1=""; printf("<td>%s</td></tr>", $0)
    3.61  		}
    3.62 -		END{print "</table></section>"}'
    3.63 +		END{print "</table></div></section>"}'
    3.64  		fi
    3.65  
    3.66  		if [ -n "$(GET modprobe)" ]; then
    3.67 @@ -152,18 +151,23 @@
    3.68  			echo "Removing"
    3.69  			rmmod -w $(GET rmmod)
    3.70  		fi
    3.71 -		get_search="$(GET search)"
    3.72 -		if [ -n "$get_search" ]; then
    3.73 -			_ 'Matching result(s) for: %s' $get_search
    3.74 -			echo '<pre>'
    3.75 -			modprobe -l | grep "$(GET search)" | while read line
    3.76 +
    3.77 +		# Module search
    3.78 +		if [ -n "$search" ]; then
    3.79 +			cat <<EOT
    3.80 +<section>
    3.81 +	<header>$(_ 'Matching result(s) for: %s' $search)</header>
    3.82 +	<pre class="scroll">
    3.83 +EOT
    3.84 +			busybox modprobe -l | grep "$search" | while read line
    3.85  			do
    3.86  				name=$(basename $line)
    3.87 -				mod=${name%.ko.gz}
    3.88 -				echo "$(_ 'Module:') <a href='?modinfo=$mod'>$mod</a>"
    3.89 +				mod=${name%.ko.xz}
    3.90 +				echo "<span data-icon=\"modules\">$(_ 'Module:')</span> <a href='?modinfo=$mod'>$mod</a>"
    3.91  			done
    3.92 -			echo '</pre>'
    3.93 +			echo '</pre></section>'
    3.94  		fi
    3.95 +
    3.96  		cat <<EOT
    3.97  <section>
    3.98  	<table class="zebra">
    3.99 @@ -236,9 +240,8 @@
   3.100  		#
   3.101  		# Default to summary with mounted filesystem, loaded modules
   3.102  		#
   3.103 -		xhtml_header
   3.104 +		xhtml_header "$(_ 'Drivers &amp; Devices')"
   3.105  		cat <<EOT
   3.106 -<h2>$(_ 'Drivers &amp; Devices')</h2>
   3.107  <p>$(_ 'Manage your computer hardware')</p>
   3.108  
   3.109  <form><!--
     4.1 --- a/help.cgi	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
     4.2 +++ b/help.cgi	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
     4.3 @@ -25,7 +25,7 @@
     4.4  
     4.5  # Cat translated help content
     4.6  
     4.7 -TITLE=$(_ 'TazPanel - Help &amp; Doc')
     4.8 +TITLE=$(_ 'Help &amp; Doc')
     4.9  
    4.10  xhtml_header
    4.11  search_form
     5.1 --- a/index.cgi	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
     5.2 +++ b/index.cgi	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
     5.3 @@ -13,7 +13,7 @@
     5.4  . lib/libtazpanel
     5.5  get_config
     5.6  
     5.7 -TITLE="TazPanel"
     5.8 +TITLE='TazPanel'
     5.9  
    5.10  
    5.11  
    5.12 @@ -41,7 +41,6 @@
    5.13  }
    5.14  
    5.15  
    5.16 -
    5.17  # OK status in table
    5.18  
    5.19  ok_status_t() {
    5.20 @@ -74,7 +73,7 @@
    5.21  	*\ exec\ *)
    5.22  		# Execute command and display its result in a terminal-like window
    5.23  
    5.24 -		header; TITLE=$(_ 'TazPanel - exec'); xhtml_header
    5.25 +		header; xhtml_header "$(_ 'exec')"
    5.26  
    5.27  		exec="$(GET exec)"
    5.28  		font="${TERM_FONT:-monospace}"
    5.29 @@ -107,7 +106,7 @@
    5.30  			*.html)
    5.31  				cat $file; exit 0 ;;
    5.32  			*)
    5.33 -				TITLE=$(_ 'TazPanel - File'); xhtml_header ;;
    5.34 +				xhtml_header "$(_ 'File')";;
    5.35  		esac
    5.36  
    5.37  		case "$action" in
    5.38 @@ -223,7 +222,7 @@
    5.39  	*\ terminal\ *|*\ cmd\ *)
    5.40  		# Cmdline terminal
    5.41  
    5.42 -		header; TITLE=$(_ 'TazPanel - Terminal'); xhtml_header
    5.43 +		header; xhtml_header "$(_ 'Terminal')"
    5.44  
    5.45  		user="$REMOTE_USER"
    5.46  		HOME="$(awk -F: -vu=$user '$1==u{print $6}' /etc/passwd)"
    5.47 @@ -251,18 +250,20 @@
    5.48  		<input type="hidden" name="path" value="$path"/>
    5.49  		<pre class="term $palette" style="font-family: '$font'">
    5.50  EOT
    5.51 -			htmlize < $historyfile | awk -vrun="$(_ 'run')" -vpath="$path" '
    5.52 -			BEGIN { num=1 }
    5.53 -			{
    5.54 -			printf("%3d ", num);
    5.55 -			cmd = $0
    5.56 -			gsub("%",  "%25", cmd); gsub("+",  "%2B", cmd); gsub(" ",    "+",   cmd);
    5.57 -			gsub("\"", "%22", cmd); gsub("!",  "%21", cmd); gsub("'\''", "%27", cmd);
    5.58 -			printf("<a data-icon=\"run\" href=\"?cmd=%s&path=%s\">%s</a> ", cmd, path, run);
    5.59 -			printf("<input type=\"checkbox\" name=\"rm\" value=\"%d\" id=\"hist%d\">", num, num);
    5.60 -			printf("<label for=\"hist%d\">%s</label>\n", num, $0);
    5.61 -			num++
    5.62 -			}'
    5.63 +
    5.64 +			htmlize < $historyfile | awk -vrun="$(_ 'run')" -vpath="$path" -vq="'" '
    5.65 +BEGIN { num = 1; }
    5.66 +{
    5.67 +	printf("%3d ", num);
    5.68 +	cmd = $0;
    5.69 +	gsub("%",  "%25", cmd); gsub("+",  "%2B", cmd); gsub(" ",    "+",   cmd);
    5.70 +	gsub("\"", "%22", cmd); gsub("!",  "%21", cmd); gsub(q, "%27", cmd);
    5.71 +	printf("<a data-icon=\"run\" href=\"?cmd=%s&path=%s\">%s</a> ", cmd, path, run);
    5.72 +	printf("<input type=\"checkbox\" name=\"rm\" value=\"%d\" id=\"hist%d\">", num, num);
    5.73 +	printf("<label for=\"hist%d\">%s</label>\n", num, $0);
    5.74 +	num++;
    5.75 +}'
    5.76 +
    5.77  			cat <<EOT
    5.78  		</pre>
    5.79  		<footer>
    5.80 @@ -294,7 +295,7 @@
    5.81  			_ 'Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)' 'nano, mc, ...'; echo
    5.82  			;;
    5.83  		wget*)
    5.84 -			dl=/var/cache/downloads
    5.85 +			dl='/var/cache/downloads'
    5.86  			[ ! -d "$dl" ] && mkdir -p $dl
    5.87  			_ 'Downloading to: %s' $dl; echo
    5.88  			cd $dl; $cmd 2>&1 ;;
    5.89 @@ -357,7 +358,7 @@
    5.90  	*\ rmhistory\ *)
    5.91  		# Manage shell commandline history
    5.92  		user="$REMOTE_USER"
    5.93 -		[ -z "$HOME" ] && HOME="$(awk -F: -vu=$user '$1==u{print $6}' /etc/passwd)"
    5.94 +		HOME="$(awk -F: -vu="$user" '$1==u{print $6}' /etc/passwd)"
    5.95  		historyfile="$HOME/.ash_history"
    5.96  
    5.97  		# Return sed command for removing history lines ('8d12d' to remove 8 and 12 lines)
    5.98 @@ -375,7 +376,7 @@
    5.99  
   5.100  	*\ termsettings\ *)
   5.101  		# Terminal settings
   5.102 -		TITLE=$(_ 'TazPanel - Terminal'); header; xhtml_header;
   5.103 +		header; xhtml_header "$(_ 'Terminal')"
   5.104  		user="$REMOTE_USER"
   5.105  		font="$(GET font)"; font="${font:-$TERM_FONT}"
   5.106  		palette="$(GET palette)"; palette="${palette:-$TERM_PALETTE}"
   5.107 @@ -441,7 +442,7 @@
   5.108  
   5.109  
   5.110  	*\ top\ *)
   5.111 -		header; TITLE=$(_ 'TazPanel - Process activity'); xhtml_header
   5.112 +		header; xhtml_header "$(_ 'Process activity')"
   5.113  
   5.114  		r=$(GET refresh)
   5.115  		cat <<EOT
   5.116 @@ -469,7 +470,7 @@
   5.117  
   5.118  
   5.119  	*\ debug\ *)
   5.120 -		header; TITLE=$(_ 'TazPanel - Debug'); xhtml_header
   5.121 +		header; xhtml_header "$(_ 'Debug')"
   5.122  
   5.123  		cat <<EOT
   5.124  <h2>$(_ 'HTTP Environment')</h2>
   5.125 @@ -484,13 +485,12 @@
   5.126  
   5.127  
   5.128  	*\ report\ *)
   5.129 -		header; TITLE=$(_ 'TazPanel - System report'); xhtml_header
   5.130 +		header; xhtml_header "$(_ 'System report')"
   5.131  
   5.132 -		[ -d /var/cache/slitaz ] || mkdir -p /var/cache/slitaz
   5.133 -		output=/var/cache/slitaz/sys-report.html
   5.134 +		[ -d '/var/cache/slitaz' ] || mkdir -p /var/cache/slitaz
   5.135 +		output='/var/cache/slitaz/sys-report.html'
   5.136  
   5.137  		cat <<EOT
   5.138 -
   5.139  <section>
   5.140  	<header>$(_ 'Reporting to: %s' "$output")</header>
   5.141  	<table class="wide zebra">
   5.142 @@ -620,15 +620,12 @@
   5.143  		#
   5.144  		# Default xHTML content
   5.145  		#
   5.146 -		header; xhtml_header
   5.147 +		header; xhtml_header "$(_ 'SliTaz administration and configuration Panel')"
   5.148  		[ -n "$(GET gen_locale)" ] && new_locale=$(GET gen_locale)
   5.149  		[ -n "$(GET rdate)" ] && echo ""
   5.150  		hostname=$(hostname)
   5.151  
   5.152  		cat <<EOT
   5.153 -<h2>$(_ 'Host: %s' $hostname)</h2>
   5.154 -<p>$(_ 'SliTaz administration and configuration Panel')<p>
   5.155 -
   5.156  <form class="nogap"><!--
   5.157  	--><button name="terminal" data-icon="terminal">$(_ 'Terminal')</button><!--
   5.158  	--><button name="top"      data-icon="proc"    >$(_ 'Process activity')</button><!--
   5.159 @@ -638,6 +635,7 @@
   5.160  <section>
   5.161  	<header>$(_ 'Summary')</header>
   5.162  	<table>
   5.163 +		<tr><td>$(_ 'Host:')</td><td>$hostname</td></tr>
   5.164  		<tr><td>$(_ 'Uptime:')</td>
   5.165  			<td id="uptime">$(uptime | sed 's|\([0-9.:][0-9.:]*\)|<b>\1</b>|g')</td>
   5.166  		</tr>
     6.1 --- a/lib/libtazpanel	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
     6.2 +++ b/lib/libtazpanel	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
     6.3 @@ -248,12 +248,11 @@
     6.4  
     6.5  
     6.6  xhtml_header() {
     6.7 +	SUBTITLE="$1"
     6.8  	. ${PANEL}$HEADER
     6.9 -	if [ $DEBUG == "1" ]; then
    6.10 -		local i
    6.11 -		local j
    6.12 -		local x
    6.13 -		args=""
    6.14 +	if [ "$DEBUG" -eq 1 ]; then
    6.15 +		local i j x
    6.16 +		args=''
    6.17  		for x in GET POST COOKIE; do
    6.18  			for i in $($x); do
    6.19  				if [ $($x $i count) -gt 1 ]; then
    6.20 @@ -284,14 +283,8 @@
    6.21  }
    6.22  
    6.23  
    6.24 -table_start() {
    6.25 -	echo '<table>'
    6.26 -}
    6.27 -
    6.28 -
    6.29 -table_end() {
    6.30 -	echo '</table>'
    6.31 -}
    6.32 +table_start() { echo '<table>';  }
    6.33 +table_end()   { echo '</table>'; }
    6.34  
    6.35  
    6.36  df_thead() {
    6.37 @@ -315,16 +308,14 @@
    6.38  msg() {
    6.39  	msgtype="$1"; shift
    6.40  	case "$msgtype" in
    6.41 -		tip)			MSG_ICON="$IMAGES/msg-tip.png" ;;
    6.42 -		warn|warning)	MSG_ICON="$IMAGES/msg-warn.png" ;;
    6.43 -		err|error)		MSG_ICON="$IMAGES/msg-err.png" ;;
    6.44 -		up)				MSG_ICON="$IMAGES/msg-up.png" ;;
    6.45 -		*)				MSG_ICON="$IMAGES/msg.png" ;;
    6.46 +		tip)			MSG_ICON='msgtip';;
    6.47 +		warn|warning)	MSG_ICON='msgwarn';;
    6.48 +		err|error)		MSG_ICON='msgerr';;
    6.49 +		up)				MSG_ICON='msgup';;
    6.50 +		*)				MSG_ICON='msg';;
    6.51  	esac
    6.52  	cat <<EOT
    6.53 -	<section class="box"><img src="$MSG_ICON" alt="$msgtype"/>
    6.54 -		$@
    6.55 -	</section>
    6.56 +	<section class="box"><span data-icon="$MSG_ICON"></span>$@</section>
    6.57  EOT
    6.58  }
    6.59  
     7.1 --- a/lib/tazpanel.js	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
     7.2 +++ b/lib/tazpanel.js	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
     7.3 @@ -445,6 +445,13 @@
     7.4  		countSelected--;
     7.5  
     7.6  	countSelectedSpan.innerText = countSelected;
     7.7 +
     7.8 +	// Disable buttons when no one package selected
     7.9 +	panelButtons = document.getElementsByName('do');
    7.10 +	disabledState = (countSelected == 0) ? true : false;
    7.11 +	for (var i = panelButtons.length - 1; i >= 0; i--) {
    7.12 +		panelButtons[i].disabled = disabledState;
    7.13 +	};
    7.14  }
    7.15  
    7.16  // Attach event handler
    7.17 @@ -457,6 +464,11 @@
    7.18  			checkboxes[i].onchange = countSelPkgs;
    7.19  		}
    7.20  	}
    7.21 +	// Disable buttons when no one package selected by default
    7.22 +	panelButtons = document.getElementsByName('do');
    7.23 +	for (var i = panelButtons.length - 1; i >= 0; i--) {
    7.24 +		panelButtons[i].disabled = true;
    7.25 +	};
    7.26  }
    7.27  
    7.28  
     8.1 --- a/locale.cgi	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
     8.2 +++ b/locale.cgi	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
     8.3 @@ -12,7 +12,7 @@
     8.4  get_config
     8.5  header
     8.6  
     8.7 -TITLE=$(_ 'TazPanel - Locale')
     8.8 +TITLE=$(_ 'Locale')
     8.9  
    8.10  
    8.11  
     9.1 --- a/network.cgi	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
     9.2 +++ b/network.cgi	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
     9.3 @@ -12,7 +12,7 @@
     9.4  get_config
     9.5  header
     9.6  
     9.7 -TITLE=$(_ 'TazPanel - Network')
     9.8 +TITLE=$(_ 'Network')
     9.9  
    9.10  ip_forward=/proc/sys/net/ipv4/ip_forward
    9.11  
    9.12 @@ -222,7 +222,7 @@
    9.13  
    9.14  	*\ eth\ *)
    9.15  		# Wired connections settings
    9.16 -		xhtml_header
    9.17 +		xhtml_header "$(_ 'Ethernet connection')"
    9.18  
    9.19  		PAR1="size=\"20\" required"; PAR="$PAR1 pattern=\"\d{1,3}\.\d{1,3}\.\d{1,3}\.\d{1,3}\""
    9.20  
    9.21 @@ -239,9 +239,6 @@
    9.22  		fi
    9.23  
    9.24  		[ -s /etc/ethers ] || echo "#01:02:03:04:05:06 mystation" > /etc/ethers
    9.25 -		cat <<EOT
    9.26 -<h2>$(_ 'Ethernet connection')</h2>
    9.27 -EOT
    9.28  		[ -w /etc/network.conf ] && cat <<EOT
    9.29  <p>$(_ "Here you can configure a wired connection using DHCP to \
    9.30  automatically get a random IP or configure a static/fixed IP")</p>
    9.31 @@ -436,12 +433,9 @@
    9.32  
    9.33  	*\ wifi\ *)
    9.34  		# Wireless connections settings
    9.35 -		xhtml_header
    9.36 +		xhtml_header "$(_ 'Wireless connection')"
    9.37  
    9.38  		. /etc/network.conf
    9.39 -		cat <<EOT
    9.40 -<h2>$(_ 'Wireless connection')</h2>
    9.41 -EOT
    9.42  
    9.43  		start_disabled=''; stop_disabled=''
    9.44  		if iwconfig 2>/dev/null | grep -q 'Tx-Power=off'; then
    9.45 @@ -619,7 +613,7 @@
    9.46  
    9.47  	*)
    9.48  		# Main Network page starting with a summary
    9.49 -		xhtml_header
    9.50 +		xhtml_header "$(_ 'Manage network connections and services')"
    9.51  
    9.52  		stop_disabled=''; start_disabled=''
    9.53  		if cat /sys/class/net/*/operstate | fgrep -q up; then
    9.54 @@ -628,15 +622,11 @@
    9.55  			stop_disabled='disabled'
    9.56  		fi
    9.57  
    9.58 -		if [ ! -w /etc/network.conf ]; then
    9.59 +		if [ ! -w '/etc/network.conf' ]; then
    9.60  			start_disabled='disabled'; stop_disabled='disabled'
    9.61  		fi
    9.62  
    9.63  		cat <<EOT
    9.64 -<h2>$(_ 'Networking')</h2>
    9.65 -
    9.66 -<p>$(_ 'Manage network connections and services')</p>
    9.67 -
    9.68  <form action="index.cgi" id="indexform"></form>
    9.69  
    9.70  <form id="mainform"><!--
    9.71 @@ -658,11 +648,11 @@
    9.72  	$(list_network_interfaces)
    9.73  	<footer>
    9.74  		<input form="mainform" type="checkbox" name="opt" value="ipforward" $(
    9.75 -		[ "$REMOTE_USER" == "root" ] || echo " disabled" ;
    9.76 -		[ $(cat $ip_forward) -eq 1 ] && echo checked)/>
    9.77 +		[ "$REMOTE_USER" != 'root' ] && echo ' disabled' ;
    9.78 +		[ $(cat $ip_forward) -eq 1 ] && echo ' checked')/>
    9.79  EOT
    9.80  		_ 'forward packets between interfaces'
    9.81 -		[ "$REMOTE_USER" == "root" ] && cat <<EOT
    9.82 +		[ "$REMOTE_USER" == 'root' ] && cat <<EOT
    9.83  		<button form="mainform" name="toggleipforward" data-icon="ok">$(_ 'Change')</button>
    9.84  EOT
    9.85  		cat <<EOT
    9.86 @@ -674,7 +664,7 @@
    9.87  	<header id="hosts">
    9.88  		$(_ 'Hosts')
    9.89  EOT
    9.90 -		[ -w /etc/hosts ] && cat <<EOT
    9.91 +		[ -w '/etc/hosts' ] && cat <<EOT
    9.92  		<form action="index.cgi">
    9.93  			<input type="hidden" name="file" value="/etc/hosts"/>
    9.94  			<button name="action" value="edit" data-icon="edit">$(_ 'Edit')</button>
    9.95 @@ -683,7 +673,7 @@
    9.96  		cat <<EOT
    9.97  	</header>
    9.98  	<footer>
    9.99 -		<pre>$(cat /etc/hosts)</pre>
   9.100 +		<pre>$(cat '/etc/hosts')</pre>
   9.101  	</footer>
   9.102  </section>
   9.103  
   9.104 @@ -692,10 +682,10 @@
   9.105  	<header>$(_ 'Hostname')</header>
   9.106  	<footer>
   9.107  EOT
   9.108 -		if [ -w /etc/hostname ]; then
   9.109 +		if [ -w '/etc/hostname' ]; then
   9.110 +			# was: name="hostname"; please don't use 'name' in name: unwanted webkit styling
   9.111  			cat <<EOT
   9.112  		<form>
   9.113 -			<!-- was: name="hostname"; please don't use 'name' in name: unwanted webkit styling -->
   9.114  			<input type="text" name="host" value="$(cat /etc/hostname)"/><!--
   9.115  			--><button type="submit" data-icon="ok">$(_ 'Change')</button>
   9.116  		</form>
    10.1 --- a/po/el.po	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
    10.2 +++ b/po/el.po	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
    10.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    10.4  msgstr ""
    10.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    10.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
    10.8 +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 20:42+0300\n"
    10.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-10 17:15+0200\n"
   10.10  "Last-Translator: Douros Dimitris <dourosdimitris@gmail.com>\n"
   10.11  "Language-Team: \n"
   10.12 @@ -18,105 +18,281 @@
   10.13  "X-Poedit-Language: Greek\n"
   10.14  "X-Poedit-Country: GREECE\n"
   10.15  
   10.16 -#: tazpanel:53
   10.17 +#: tazpanel:52
   10.18  msgid "TazPanel is already running."
   10.19  msgstr ""
   10.20  
   10.21 -#: tazpanel:56
   10.22 +#: tazpanel:55
   10.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
   10.24  msgstr "Εκκίνηση εξυπηρετητή ιστού TazPanel στη θύρα %d..."
   10.25  
   10.26 -#: tazpanel:58
   10.27 +#: tazpanel:57
   10.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
   10.29  msgstr "Πιστοποίηση TazPanel - Προεπιλογή: root:root"
   10.30  
   10.31 -#: tazpanel:65
   10.32 +#: tazpanel:64
   10.33  msgid "TazPanel is not running."
   10.34  msgstr ""
   10.35  
   10.36 -#: tazpanel:68
   10.37 +#: tazpanel:67
   10.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
   10.39  msgstr "Σταμάτημα εξυπηρετητή ιστού TazPanel..."
   10.40  
   10.41 -#: tazpanel:76
   10.42 -msgid "Changing password for TazPanel"
   10.43 -msgstr "Αλλαγή κωδικού για TazPanel"
   10.44 -
   10.45 -#: tazpanel:77
   10.46 -msgid "New password: "
   10.47 -msgstr "Νέος κωδικός: "
   10.48 -
   10.49 -#: tazpanel:79
   10.50 -msgid "Password changed successfully"
   10.51 -msgstr "Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς"
   10.52 -
   10.53 -#: index.cgi:37 index.cgi:131
   10.54 +#: index.cgi:37 index.cgi:120
   10.55  msgid "Differences"
   10.56  msgstr "Διαφορές"
   10.57  
   10.58 -#: index.cgi:88
   10.59 -msgid "TazPanel - exec"
   10.60 +#: index.cgi:76
   10.61 +msgid "exec"
   10.62  msgstr ""
   10.63  
   10.64 -#: index.cgi:120
   10.65 -msgid "TazPanel - File"
   10.66 -msgstr "TazPanel - Αρχείο"
   10.67 +#: index.cgi:109
   10.68 +msgid "File"
   10.69 +msgstr "Αρχείο"
   10.70  
   10.71 -#: index.cgi:130 index.cgi:149
   10.72 +#: index.cgi:119 index.cgi:138 index.cgi:176
   10.73  msgid "Save"
   10.74  msgstr "Αποθήκευση"
   10.75  
   10.76 -#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
   10.77 -#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
   10.78 +#: index.cgi:174 network.cgi:326 network.cgi:596 network.cgi:670
   10.79 +#: network.cgi:720 boot.cgi:531 hardware.cgi:483 settings.cgi:766
   10.80  msgid "Edit"
   10.81  msgstr "Επεξεργασία"
   10.82  
   10.83 -#: index.cgi:228
   10.84 -msgid "TazPanel - Terminal"
   10.85 -msgstr "TazPanel - Τερματικό"
   10.86 +#: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:630
   10.87 +#: styles/default/header.html:46
   10.88 +msgid "Terminal"
   10.89 +msgstr "Τερματικό"
   10.90  
   10.91 -#: index.cgi:249
   10.92 +#: index.cgi:246 index.cgi:331
   10.93  #, fuzzy
   10.94  msgid "History"
   10.95  msgstr "Περιοχή"
   10.96  
   10.97 -#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
   10.98 +#: index.cgi:247 lib/libtazpanel:348
   10.99  msgid "Back"
  10.100  msgstr ""
  10.101  
  10.102 -#: index.cgi:256
  10.103 +#: index.cgi:254
  10.104  msgid "run"
  10.105  msgstr ""
  10.106  
  10.107 -#: index.cgi:271
  10.108 +#: index.cgi:270
  10.109  msgid "Clear"
  10.110  msgstr ""
  10.111  
  10.112 -#: network.cgi:15
  10.113 -msgid "TazPanel - Network"
  10.114 -msgstr "TazPanel - Δίκτυο"
  10.115 +#: index.cgi:294
  10.116 +msgid "Small non-interactive terminal emulator."
  10.117 +msgstr ""
  10.118  
  10.119 -#: network.cgi:141
  10.120 +#: index.cgi:295
  10.121 +msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
  10.122 +msgstr ""
  10.123 +
  10.124 +#: index.cgi:300
  10.125 +msgid "Downloading to: %s"
  10.126 +msgstr "Κατέβασμα στο: %s"
  10.127 +
  10.128 +#: index.cgi:309
  10.129 +msgid "%s needs an argument"
  10.130 +msgstr "%s χρειάζεται όρισμα"
  10.131 +
  10.132 +#: index.cgi:312
  10.133 +msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
  10.134 +msgstr ""
  10.135 +
  10.136 +#: index.cgi:330 styles/default/header.html:98
  10.137 +msgid "Settings"
  10.138 +msgstr "Ρυθμίσεις"
  10.139 +
  10.140 +#: index.cgi:400
  10.141 +#, fuzzy
  10.142 +msgid "Terminal settings"
  10.143 +msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
  10.144 +
  10.145 +#: index.cgi:421
  10.146 +msgid "Font:"
  10.147 +msgstr ""
  10.148 +
  10.149 +#: index.cgi:423
  10.150 +#, fuzzy
  10.151 +msgid "Default"
  10.152 +msgstr "Προεπιλεγμένη καταχώρηση:"
  10.153 +
  10.154 +#: index.cgi:429
  10.155 +msgid "Palette:"
  10.156 +msgstr ""
  10.157 +
  10.158 +#: index.cgi:435
  10.159 +msgid "Apply"
  10.160 +msgstr ""
  10.161 +
  10.162 +#: index.cgi:445 index.cgi:631
  10.163 +msgid "Process activity"
  10.164 +msgstr "Δραστηριότητα διεργασιών"
  10.165 +
  10.166 +#: index.cgi:450
  10.167 +msgid "Refresh:"
  10.168 +msgstr "Ανανέωση:"
  10.169 +
  10.170 +#: index.cgi:453
  10.171 +msgid "1s"
  10.172 +msgstr "1 δευτ."
  10.173 +
  10.174 +#: index.cgi:455
  10.175 +msgid "5s"
  10.176 +msgstr "5 δευτ."
  10.177 +
  10.178 +#: index.cgi:457
  10.179 +msgid "10s"
  10.180 +msgstr "10 δευτ."
  10.181 +
  10.182 +#: index.cgi:459
  10.183 +msgid "none"
  10.184 +msgstr "Ποτέ"
  10.185 +
  10.186 +#: index.cgi:473
  10.187 +msgid "Debug"
  10.188 +msgstr "Αποσφαλμάτωση"
  10.189 +
  10.190 +#: index.cgi:476
  10.191 +msgid "HTTP Environment"
  10.192 +msgstr "Περιβάλλον HTTP"
  10.193 +
  10.194 +#: index.cgi:488
  10.195 +msgid "System report"
  10.196 +msgstr "Αναφορά συστήματος"
  10.197 +
  10.198 +#: index.cgi:495
  10.199 +msgid "Reporting to: %s"
  10.200 +msgstr "Αναφορά σε: %s"
  10.201 +
  10.202 +#: index.cgi:498
  10.203 +msgid "Creating report header..."
  10.204 +msgstr "Δημιουργία κεφαλίδας αναφοράς..."
  10.205 +
  10.206 +#: index.cgi:505 index.cgi:522
  10.207 +msgid "SliTaz system report"
  10.208 +msgstr "Αναφορά συστήματος SliTaz"
  10.209 +
  10.210 +#: index.cgi:519
  10.211 +msgid "Creating system summary..."
  10.212 +msgstr "Δημιουργία συνοψης του συστήματος..."
  10.213 +
  10.214 +#: index.cgi:523
  10.215 +msgid "Date:"
  10.216 +msgstr "Ημερομηνία:"
  10.217 +
  10.218 +#: index.cgi:534
  10.219 +msgid "Getting hardware info..."
  10.220 +msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών υλικού..."
  10.221 +
  10.222 +#: index.cgi:552
  10.223 +msgid "Getting networking info..."
  10.224 +msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών δικτύου..."
  10.225 +
  10.226 +#: index.cgi:566
  10.227 +msgid "Getting filesystems info..."
  10.228 +msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών συστημάτων αρχείων..."
  10.229 +
  10.230 +#: index.cgi:586
  10.231 +msgid "Getting boot logs..."
  10.232 +msgstr "Συγκέντρωση καταγραφών εκκίνησης..."
  10.233 +
  10.234 +#: index.cgi:589 boot.cgi:99 styles/default/header.html:74
  10.235 +msgid "Kernel messages"
  10.236 +msgstr "Μυνήματα πυρήνα"
  10.237 +
  10.238 +#: index.cgi:592 boot.cgi:100 styles/default/header.html:75
  10.239 +msgid "Boot scripts"
  10.240 +msgstr "Δέσμες ενεργειών εκκίνησης"
  10.241 +
  10.242 +#: index.cgi:597
  10.243 +msgid "Creating report footer..."
  10.244 +msgstr "Δημιουργία υποσέλιδου αναφοράς..."
  10.245 +
  10.246 +#: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:510 boot.cgi:512
  10.247 +msgid "View"
  10.248 +msgstr ""
  10.249 +
  10.250 +#: index.cgi:613
  10.251 +msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  10.252 +msgstr ""
  10.253 +"Αυτή η αναφορά μπορεί να επισυναφθεί μαζί με μια αναφορά σφάλματος στο:"
  10.254 +
  10.255 +#: index.cgi:623
  10.256 +msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  10.257 +msgstr "Πίνακας διαχείρισης και ρύθμισης παραμέτρων SliTaz"
  10.258 +
  10.259 +#: index.cgi:632
  10.260 +msgid "Create a report"
  10.261 +msgstr "Δημιουργία μιας αναφοράς"
  10.262 +
  10.263 +#: index.cgi:636 styles/default/header.html:44 styles/default/header.html:54
  10.264 +#: styles/default/header.html:64 styles/default/header.html:90
  10.265 +#: styles/default/header.html:100
  10.266 +msgid "Summary"
  10.267 +msgstr "Σύνοψη"
  10.268 +
  10.269 +#: index.cgi:638
  10.270 +#, fuzzy
  10.271 +msgid "Host:"
  10.272 +msgstr "Τοπικός υπολογιστής (Host): %s"
  10.273 +
  10.274 +#: index.cgi:639
  10.275 +msgid "Uptime:"
  10.276 +msgstr "Χρόνος απρόσκοπτης λειτουργίας:"
  10.277 +
  10.278 +#: index.cgi:642
  10.279 +msgid "Memory in Mb:"
  10.280 +msgstr "Μνήμη σε Mb:"
  10.281 +
  10.282 +#: index.cgi:644
  10.283 +msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  10.284 +msgstr "Σύνολο: %d, Σε χρήση: %d, Ελεύθερα: %d"
  10.285 +
  10.286 +#: index.cgi:648
  10.287 +msgid "Linux kernel:"
  10.288 +msgstr "Πυρήνας Linux:"
  10.289 +
  10.290 +#: index.cgi:657
  10.291 +#, fuzzy
  10.292 +msgid "Network status"
  10.293 +msgstr "Κατάσταση δικτύου"
  10.294 +
  10.295 +#: index.cgi:659 network.cgi:15 network.cgi:215 styles/default/header.html:52
  10.296 +msgid "Network"
  10.297 +msgstr "Δίκτυο"
  10.298 +
  10.299 +#: index.cgi:668 hardware.cgi:340
  10.300 +msgid "Filesystem usage statistics"
  10.301 +msgstr "Στατιστικά χρήσης συστήματος αρχείων"
  10.302 +
  10.303 +#: index.cgi:670 styles/default/header.html:93
  10.304 +msgid "Disks"
  10.305 +msgstr ""
  10.306 +
  10.307 +#: index.cgi:702
  10.308 +msgid "Panel Activity"
  10.309 +msgstr "Δραστηριότητα Πίνακα"
  10.310 +
  10.311 +#: network.cgi:152
  10.312  msgid "Changed hostname: %s"
  10.313  msgstr "Αλλαγμένο όνομα υπολογιστή: %s"
  10.314  
  10.315 -#: network.cgi:164
  10.316 +#: network.cgi:209
  10.317  msgid "Scanning open ports..."
  10.318  msgstr "Σάρωση ανοιχτών θυρών..."
  10.319  
  10.320 -#: network.cgi:169
  10.321 +#: network.cgi:214
  10.322  msgid "Port scanning for %s"
  10.323  msgstr "Σάρωση θύρας για %s"
  10.324  
  10.325 -#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
  10.326 -msgid "Network"
  10.327 -msgstr "Δίκτυο"
  10.328 -
  10.329 -#: network.cgi:197
  10.330 +#: network.cgi:225
  10.331  msgid "Ethernet connection"
  10.332  msgstr "Ενσύρματη σύνδεση"
  10.333  
  10.334 -#: network.cgi:200
  10.335 +#: network.cgi:243
  10.336  msgid ""
  10.337  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
  10.338  "random IP or configure a static/fixed IP"
  10.339 @@ -124,51 +300,80 @@
  10.340  "Εδώ μπορείτε να διαμορφώσετε μια ενσύρματη σύνδεση με χρήση του DHCP για να "
  10.341  "πάρει αυτόματα μια τυχαία IP ή να ρυθμίσετε μια στατική/σταθερή IP"
  10.342  
  10.343 -#: network.cgi:204 boot.cgi:112
  10.344 +#: network.cgi:247 boot.cgi:152
  10.345  msgid "Configuration"
  10.346  msgstr "Διαμόρφωση"
  10.347  
  10.348 -#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
  10.349 +#: network.cgi:253 lib/libtazpanel:165
  10.350  msgid "Interface"
  10.351  msgstr "Διεπαφή"
  10.352  
  10.353 -#: network.cgi:217
  10.354 +#: network.cgi:261
  10.355  msgid "Static IP"
  10.356  msgstr ""
  10.357  
  10.358 -#: network.cgi:219
  10.359 +#: network.cgi:263
  10.360  msgid "Use static IP"
  10.361  msgstr ""
  10.362  
  10.363 -#: network.cgi:221
  10.364 +#: network.cgi:265
  10.365  msgid "IP address"
  10.366  msgstr "Διεύθυνση IP"
  10.367  
  10.368 -#: network.cgi:224
  10.369 +#: network.cgi:268
  10.370  msgid "Netmask"
  10.371  msgstr "Μάσκα δικτύου"
  10.372  
  10.373 -#: network.cgi:227
  10.374 +#: network.cgi:271
  10.375  msgid "Gateway"
  10.376  msgstr "Πύλη"
  10.377  
  10.378 -#: network.cgi:230
  10.379 +#: network.cgi:274
  10.380  msgid "DNS server"
  10.381  msgstr "Εξυπηρετητής DNS"
  10.382  
  10.383 -#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
  10.384 +#: network.cgi:277 network.cgi:297
  10.385 +msgid "Wake up"
  10.386 +msgstr ""
  10.387 +
  10.388 +#: network.cgi:279
  10.389 +msgid "Wake up machines by network"
  10.390 +msgstr ""
  10.391 +
  10.392 +#: network.cgi:281
  10.393 +msgid "MAC address to wake up"
  10.394 +msgstr ""
  10.395 +
  10.396 +#: network.cgi:282 network.cgi:287
  10.397 +msgid "Leave empty for a general wakeup"
  10.398 +msgstr ""
  10.399 +
  10.400 +#: network.cgi:283
  10.401 +msgid "List"
  10.402 +msgstr ""
  10.403 +
  10.404 +#: network.cgi:286
  10.405 +#, fuzzy
  10.406 +msgid "MAC/IP address password"
  10.407 +msgstr "Αλλαγή κωδικού"
  10.408 +
  10.409 +#: network.cgi:288
  10.410 +msgid "Help"
  10.411 +msgstr ""
  10.412 +
  10.413 +#: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:292
  10.414  msgid "Start"
  10.415  msgstr "Εκκίνηση"
  10.416  
  10.417 -#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
  10.418 +#: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:281
  10.419  msgid "Stop"
  10.420  msgstr "Σταμάτημα"
  10.421  
  10.422 -#: network.cgi:257 network.cgi:548
  10.423 +#: network.cgi:321 network.cgi:591
  10.424  msgid "Configuration file"
  10.425  msgstr "Αρχείο διαμόρφωσης"
  10.426  
  10.427 -#: network.cgi:267
  10.428 +#: network.cgi:331
  10.429  msgid ""
  10.430  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
  10.431  "configuration file"
  10.432 @@ -176,108 +381,103 @@
  10.433  "Οι τιμές αυτές είναι οι ρυθμίσεις του ethernet στο κύριο αρχείο διαμόρφωσης /"
  10.434  "etc/network.conf"
  10.435  
  10.436 -#: network.cgi:279
  10.437 +#: network.cgi:343
  10.438  msgid "(hidden)"
  10.439  msgstr ""
  10.440  
  10.441 -#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
  10.442 -#: lib/libtazpanel:155
  10.443 +#: network.cgi:349 boot.cgi:150 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:166
  10.444  msgid "Name"
  10.445  msgstr "Όνομα"
  10.446  
  10.447 -#: network.cgi:286
  10.448 +#: network.cgi:350
  10.449  msgid "Signal level"
  10.450  msgstr ""
  10.451  
  10.452 -#: network.cgi:287
  10.453 +#: network.cgi:351
  10.454  #, fuzzy
  10.455  msgid "Channel"
  10.456  msgstr "Αλλαγή"
  10.457  
  10.458 -#: network.cgi:288
  10.459 +#: network.cgi:352
  10.460  msgid "Encryption"
  10.461  msgstr "Κρυπτογράφιση"
  10.462  
  10.463 -#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
  10.464 +#: network.cgi:353 boot.cgi:153 lib/libtazpanel:167
  10.465  msgid "Status"
  10.466  msgstr "Κατάσταση"
  10.467  
  10.468 -#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
  10.469 +#: network.cgi:404 network.cgi:486 network.cgi:508
  10.470  msgid "None"
  10.471  msgstr ""
  10.472  
  10.473 -#: network.cgi:353
  10.474 +#: network.cgi:410
  10.475  msgid "Connected"
  10.476  msgstr "Συνδεδεμένο"
  10.477  
  10.478 -#: network.cgi:383
  10.479 +#: network.cgi:436
  10.480  msgid "Wireless connection"
  10.481  msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
  10.482  
  10.483 -#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
  10.484 +#: network.cgi:452 lib/libtazpanel:150
  10.485  msgid "Scan"
  10.486  msgstr "Σάρωση"
  10.487  
  10.488 -#: network.cgi:406
  10.489 +#: network.cgi:460
  10.490  msgid "Scanning wireless interface..."
  10.491  msgstr "Σάρωση ασύρματης διεπαφής..."
  10.492  
  10.493 -#: network.cgi:424
  10.494 +#: network.cgi:474
  10.495  msgid "Connection"
  10.496  msgstr "Σύνδεση"
  10.497  
  10.498 -#: network.cgi:430
  10.499 +#: network.cgi:480
  10.500  #, fuzzy
  10.501  msgid "Network SSID"
  10.502  msgstr "Δίκτυο"
  10.503  
  10.504 -#: network.cgi:434
  10.505 +#: network.cgi:484
  10.506  msgid "Security"
  10.507  msgstr ""
  10.508  
  10.509 -#: network.cgi:445
  10.510 +#: network.cgi:495
  10.511  msgid "EAP method"
  10.512  msgstr ""
  10.513  
  10.514 -#: network.cgi:456
  10.515 +#: network.cgi:506
  10.516  msgid "Phase 2 authentication"
  10.517  msgstr ""
  10.518  
  10.519 -#: network.cgi:468
  10.520 +#: network.cgi:518
  10.521  msgid "CA certificate"
  10.522  msgstr ""
  10.523  
  10.524 -#: network.cgi:473
  10.525 +#: network.cgi:523
  10.526  msgid "User certificate"
  10.527  msgstr ""
  10.528  
  10.529 -#: network.cgi:478
  10.530 +#: network.cgi:528
  10.531  msgid "Identity"
  10.532  msgstr ""
  10.533  
  10.534 -#: network.cgi:483
  10.535 +#: network.cgi:533
  10.536  msgid "Anonymous identity"
  10.537  msgstr ""
  10.538  
  10.539 -#: network.cgi:488
  10.540 +#: network.cgi:538
  10.541  #, fuzzy
  10.542  msgid "Password"
  10.543  msgstr "Κωδικός:"
  10.544  
  10.545 -#: network.cgi:491
  10.546 +#: network.cgi:541
  10.547  #, fuzzy
  10.548  msgid "Show password"
  10.549  msgstr "Νέος κωδικός: "
  10.550  
  10.551 -#: network.cgi:501
  10.552 -msgid "Access point"
  10.553 -msgstr ""
  10.554 -
  10.555 -#: network.cgi:539
  10.556 +#: network.cgi:582
  10.557  msgid "Configure"
  10.558  msgstr "Διαμόρφωση"
  10.559  
  10.560 -#: network.cgi:558
  10.561 +#: network.cgi:601
  10.562  msgid ""
  10.563  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
  10.564  "configuration file"
  10.565 @@ -285,726 +485,798 @@
  10.566  "Αυτές οι τιμές είναι οι ρυθμίσεις του wifi στο κύριο αρχείο ρυθμίσεων /etc/"
  10.567  "network.conf"
  10.568  
  10.569 -#: network.cgi:564
  10.570 +#: network.cgi:607
  10.571  msgid "Output of iwconfig"
  10.572  msgstr "Έξοδος του iwconfig"
  10.573  
  10.574 -#: network.cgi:587
  10.575 -msgid "Networking"
  10.576 -msgstr "Δικτύωση"
  10.577 -
  10.578 -#: network.cgi:589
  10.579 +#: network.cgi:616
  10.580  msgid "Manage network connections and services"
  10.581  msgstr "Διαχείριση συνδέσεων δυκτίου και υπηρεσιών"
  10.582  
  10.583 -#: network.cgi:596
  10.584 +#: network.cgi:635
  10.585  msgid "Restart"
  10.586  msgstr "Επανεκκίνηση"
  10.587  
  10.588 -#: network.cgi:600
  10.589 +#: network.cgi:639
  10.590  msgid "Configuration:"
  10.591  msgstr "Διαμόρφωση:"
  10.592  
  10.593 -#: network.cgi:608
  10.594 +#: network.cgi:647
  10.595  #, fuzzy
  10.596  msgid "Network interfaces"
  10.597  msgstr "Κατάσταση δικτύου"
  10.598  
  10.599 -#: network.cgi:614
  10.600 +#: network.cgi:654
  10.601 +msgid "forward packets between interfaces"
  10.602 +msgstr ""
  10.603 +
  10.604 +#: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:336 settings.cgi:608
  10.605 +#: settings.cgi:722
  10.606 +msgid "Change"
  10.607 +msgstr "Αλλαγή"
  10.608 +
  10.609 +#: network.cgi:665
  10.610  msgid "Hosts"
  10.611  msgstr ""
  10.612  
  10.613 -#: network.cgi:630
  10.614 +#: network.cgi:682
  10.615  msgid "Hostname"
  10.616  msgstr "Όνομα υπολογιστή (Hostname)"
  10.617  
  10.618 -#: boot.cgi:16
  10.619 -msgid "TazPanel - Boot"
  10.620 -msgstr "TazPanel - Εκκίνηση"
  10.621 +#: network.cgi:702
  10.622 +msgid "Output of ifconfig"
  10.623 +msgstr "Έξοδος του ifconfig"
  10.624 +
  10.625 +#: network.cgi:708
  10.626 +msgid "Routing table"
  10.627 +msgstr "Πίνακας δρομολόγησης"
  10.628 +
  10.629 +#: network.cgi:715
  10.630 +msgid "Domain name resolution"
  10.631 +msgstr "Επίλυση ονομάτων τομέα"
  10.632 +
  10.633 +#: network.cgi:730
  10.634 +msgid "ARP table"
  10.635 +msgstr "Πίνακας ARP"
  10.636 +
  10.637 +#: network.cgi:750
  10.638 +msgid "Proxy"
  10.639 +msgstr ""
  10.640 +
  10.641 +#: network.cgi:751
  10.642 +msgid "Add"
  10.643 +msgstr ""
  10.644 +
  10.645 +#: network.cgi:764
  10.646 +msgid "IP Connections"
  10.647 +msgstr "Συνδέσεις IP"
  10.648 +
  10.649 +#: network.cgi:774
  10.650 +msgid "Firewall"
  10.651 +msgstr ""
  10.652 +
  10.653 +#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:62
  10.654 +msgid "Boot"
  10.655 +msgstr "Εκκίνηση"
  10.656  
  10.657  #: boot.cgi:27
  10.658  msgid "Show more..."
  10.659  msgstr "Εμφάνισε περισσότερα..."
  10.660  
  10.661 -#: boot.cgi:56
  10.662 +#: boot.cgi:45 boot.cgi:492 styles/default/header.html:80
  10.663 +#, fuzzy
  10.664 +msgid "System logs"
  10.665 +msgstr "Γλώσσα συστήματος"
  10.666 +
  10.667 +#: boot.cgi:96
  10.668  msgid "Boot log files"
  10.669  msgstr "Αρχεία καταγραφών εκκίνησης"
  10.670  
  10.671 -#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
  10.672 -msgid "Kernel messages"
  10.673 -msgstr "Μυνήματα πυρήνα"
  10.674 -
  10.675 -#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
  10.676 -msgid "Boot scripts"
  10.677 -msgstr "Δέσμες ενεργειών εκκίνησης"
  10.678 -
  10.679 -#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
  10.680 +#: boot.cgi:101 styles/default/header.html:76
  10.681  msgid "X server"
  10.682  msgstr "Εξυπηρετητής Χ"
  10.683  
  10.684 -#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
  10.685 +#: boot.cgi:102 styles/default/header.html:77
  10.686  msgid "X session"
  10.687  msgstr ""
  10.688  
  10.689 -#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
  10.690 +#: boot.cgi:124 boot.cgi:493 styles/default/header.html:81
  10.691  msgid "Manage daemons"
  10.692  msgstr "Διαχείριση δαιμόνων (daemons)"
  10.693  
  10.694 -#: boot.cgi:86
  10.695 +#: boot.cgi:126
  10.696  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
  10.697  msgstr "Έλεγχος, εκκίνηση και σταμάτημα δαιμόνων στο SliTaz"
  10.698  
  10.699 -#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
  10.700 +#: boot.cgi:151 hardware.cgi:168 settings.cgi:434
  10.701  msgid "Description"
  10.702  msgstr "Περιγραφή"
  10.703  
  10.704 -#: boot.cgi:114
  10.705 +#: boot.cgi:154
  10.706  msgid "Action"
  10.707  msgstr "Ενέργεια"
  10.708  
  10.709 -#: boot.cgi:115
  10.710 +#: boot.cgi:155
  10.711  msgid "PID"
  10.712  msgstr ""
  10.713  
  10.714 -#: boot.cgi:138
  10.715 +#: boot.cgi:180
  10.716  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
  10.717  msgstr "Τοίχος προστασίας SliTaz με κανόνες πίνακα IP"
  10.718  
  10.719 -#: boot.cgi:140
  10.720 +#: boot.cgi:182
  10.721  msgid "Small and fast web server with CGI support"
  10.722  msgstr "Μικρός και γρήγορος εξυπηρετητής ιστού με υποστήριξη CGI"
  10.723  
  10.724 -#: boot.cgi:142
  10.725 +#: boot.cgi:185
  10.726  msgid "Network time protocol daemon"
  10.727  msgstr "Δαίμονας πρωτοκόλλου ώρας δικτύου"
  10.728  
  10.729 -#: boot.cgi:145
  10.730 +#: boot.cgi:188
  10.731  msgid "Anonymous FTP server"
  10.732  msgstr "Ανώνυμος εξυπηρετητής FTP"
  10.733  
  10.734 -#: boot.cgi:147
  10.735 +#: boot.cgi:191
  10.736  msgid "Busybox DHCP server"
  10.737  msgstr "Εξυπηρετητής DHCP Busybox"
  10.738  
  10.739 -#: boot.cgi:149
  10.740 +#: boot.cgi:194
  10.741  msgid "Linux Kernel log daemon"
  10.742  msgstr "Δαίμονας καταγραφής πυρήνα Linux"
  10.743  
  10.744 -#: boot.cgi:152
  10.745 +#: boot.cgi:197
  10.746  msgid "Execute scheduled commands"
  10.747  msgstr "Εκτέλεση προγραμματισμένων εντολών"
  10.748  
  10.749 -#: boot.cgi:155
  10.750 +#: boot.cgi:200
  10.751  msgid "Small static DNS server daemon"
  10.752  msgstr "Δαίμονας μικρού στατικού DNS εξυπηρετητή"
  10.753  
  10.754 -#: boot.cgi:158
  10.755 +#: boot.cgi:203
  10.756  msgid "Transfer a file on tftp request"
  10.757  msgstr "Μεταφορά ενός αρχείου κατόπιν αιτήματος tftp"
  10.758  
  10.759 -#: boot.cgi:160
  10.760 +#: boot.cgi:206
  10.761 +#, fuzzy
  10.762 +msgid "Printer daemon"
  10.763 +msgstr "Διαχείριση δαιμόνων (daemons)"
  10.764 +
  10.765 +#: boot.cgi:208
  10.766  msgid "Listen for network connections and launch programs"
  10.767  msgstr "Αναμονή για συνδέσεις δικτύου και έναρξη προγραμμάτων"
  10.768  
  10.769 -#: boot.cgi:163
  10.770 +#: boot.cgi:211
  10.771  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
  10.772  msgstr "Διαχείριση μίας ZeroConf IPv4 link-local διεύθυνσης"
  10.773  
  10.774 -#: boot.cgi:232
  10.775 +#: boot.cgi:280
  10.776  msgid "Started"
  10.777  msgstr "Ξεκίνησε"
  10.778  
  10.779 -#: boot.cgi:243
  10.780 +#: boot.cgi:291
  10.781  msgid "Stopped"
  10.782  msgstr "Σταμάτησε"
  10.783  
  10.784 -#: boot.cgi:270
  10.785 +#: boot.cgi:318
  10.786  msgid "GRUB Boot loader"
  10.787  msgstr "Φορτωτής εκκίνησης GRUB"
  10.788  
  10.789 -#: boot.cgi:272
  10.790 +#: boot.cgi:320
  10.791  msgid "The first application started when the computer powers on"
  10.792  msgstr "Η πρώτη εφαρμογή που ξεκινά όταν ο υπολογιστής ανοίγει"
  10.793  
  10.794 -#: boot.cgi:279
  10.795 +#: boot.cgi:327
  10.796  msgid "Default entry:"
  10.797  msgstr "Προεπιλεγμένη καταχώρηση:"
  10.798  
  10.799 -#: boot.cgi:281
  10.800 +#: boot.cgi:329
  10.801  msgid "Timeout:"
  10.802  msgstr "Χρονικό όριο:"
  10.803  
  10.804 -#: boot.cgi:283
  10.805 +#: boot.cgi:331
  10.806  msgid "Splash image:"
  10.807  msgstr "Εικόνα εκκίνησης (splash):"
  10.808  
  10.809 -#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
  10.810 -msgid "Change"
  10.811 -msgstr "Αλλαγή"
  10.812 -
  10.813 -#: boot.cgi:295
  10.814 +#: boot.cgi:343
  10.815  msgid "View or edit menu.lst"
  10.816  msgstr "Προβολή ή επεξεργασία menu.lst"
  10.817  
  10.818 -#: boot.cgi:300
  10.819 +#: boot.cgi:348
  10.820  msgid "Boot entries"
  10.821  msgstr "Καταχωρήσεις εκκίνησης"
  10.822  
  10.823 -#: boot.cgi:307
  10.824 +#: boot.cgi:355
  10.825  msgid "Entry"
  10.826  msgstr "Καταχώρηση"
  10.827  
  10.828 -#: boot.cgi:328
  10.829 +#: boot.cgi:376
  10.830  msgid "Web boot is available with gPXE"
  10.831  msgstr "Η εκκίνηση μέσω δικτύου είναι διαθέσιμη με gPXE"
  10.832  
  10.833 -#: boot.cgi:341
  10.834 +#: boot.cgi:390 boot.cgi:496 styles/default/header.html:83
  10.835 +msgid "ISO mine"
  10.836 +msgstr ""
  10.837 +
  10.838 +#: boot.cgi:486
  10.839  msgid "Boot &amp; Start services"
  10.840  msgstr "Εκκίνηση &amp; Έναρξη υπηρεσιών"
  10.841  
  10.842 -#: boot.cgi:343
  10.843 +#: boot.cgi:488
  10.844  msgid "Everything that happens before user login"
  10.845  msgstr "Όλα όσα συμβαίνουν πρίν τη σύνδεση του χρήστη"
  10.846  
  10.847 -#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
  10.848 +#: boot.cgi:491 styles/default/header.html:72
  10.849  msgid "Boot logs"
  10.850  msgstr "Καταγραφές εκκίνησης"
  10.851  
  10.852 -#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
  10.853 +#: boot.cgi:499 styles/default/header.html:68
  10.854  msgid "Boot loader"
  10.855  msgstr "Φορτωτής εκκίνησης (boot loader)"
  10.856  
  10.857 -#: boot.cgi:357
  10.858 +#: boot.cgi:506
  10.859  msgid "Configuration files"
  10.860  msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης"
  10.861  
  10.862 -#: boot.cgi:360
  10.863 +#: boot.cgi:509
  10.864  msgid "Main configuration file:"
  10.865  msgstr "Κύριο αρχείο διαμόρφωσης:"
  10.866  
  10.867 -#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
  10.868 -msgid "View"
  10.869 -msgstr ""
  10.870 -
  10.871 -#: boot.cgi:362
  10.872 +#: boot.cgi:511
  10.873  msgid "Login manager settings:"
  10.874  msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή εισόδου:"
  10.875  
  10.876 -#: boot.cgi:370
  10.877 +#: boot.cgi:519
  10.878  msgid "Kernel cmdline"
  10.879  msgstr "Γραμμή εντολών Πυρήνα"
  10.880  
  10.881 -#: boot.cgi:377
  10.882 +#: boot.cgi:526
  10.883  msgid "Local startup commands"
  10.884  msgstr "Τοπικές εντολές κατά την εκκίνηση"
  10.885  
  10.886 -#: hardware.cgi:13
  10.887 -msgid "TazPanel - Hardware"
  10.888 -msgstr "TazPanel - Υλικό"
  10.889 +#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:88
  10.890 +msgid "Hardware"
  10.891 +msgstr "Υλικό"
  10.892  
  10.893 -#: hardware.cgi:35
  10.894 +#: hardware.cgi:54
  10.895  msgid "Bus"
  10.896  msgstr ""
  10.897  
  10.898 -#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
  10.899 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:525
  10.900  msgid "Device"
  10.901  msgstr ""
  10.902  
  10.903 -#: hardware.cgi:37
  10.904 +#: hardware.cgi:56
  10.905  msgid "ID"
  10.906  msgstr ""
  10.907  
  10.908 -#: hardware.cgi:90
  10.909 +#: hardware.cgi:108
  10.910  msgid "Detect hardware"
  10.911  msgstr "Ανίχνευση υλικού"
  10.912  
  10.913 -#: hardware.cgi:91
  10.914 +#: hardware.cgi:110
  10.915  msgid "Detect PCI and USB hardware"
  10.916  msgstr "Ανίχνευση υλικού PCI και USB"
  10.917  
  10.918 -#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
  10.919 +#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:239 styles/default/header.html:91
  10.920  msgid "Kernel modules"
  10.921  msgstr "Αρθρώματα (modules) πυρήνα"
  10.922  
  10.923 -#: hardware.cgi:105
  10.924 +#: hardware.cgi:120
  10.925  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
  10.926  msgstr ""
  10.927  "Διαχείριση, αναζήτηση ή συλλογή πληροφοριών σχετικά με τα αρθρώματα του "
  10.928  "πυρήνα Linux"
  10.929  
  10.930 -#: hardware.cgi:109
  10.931 +#: hardware.cgi:124
  10.932  msgid "Modules search"
  10.933  msgstr "Αναζήτηση αρθρωμάτων"
  10.934  
  10.935 -#: hardware.cgi:117
  10.936 +#: hardware.cgi:132
  10.937  msgid "Detailed information for module: %s"
  10.938  msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για το άρθρωμα: %s"
  10.939  
  10.940 -#: hardware.cgi:137
  10.941 +#: hardware.cgi:152
  10.942  msgid "Matching result(s) for: %s"
  10.943  msgstr "Ταίριασμα αποτελέσματος(-ατων) για: %s"
  10.944  
  10.945 -#: hardware.cgi:143
  10.946 +#: hardware.cgi:158
  10.947  msgid "Module:"
  10.948  msgstr "Άρθρωμα:"
  10.949  
  10.950 -#: hardware.cgi:152
  10.951 +#: hardware.cgi:167
  10.952  msgid "Module"
  10.953  msgstr "Άρθρωμα"
  10.954  
  10.955 -#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
  10.956 +#: hardware.cgi:169 hardware.cgi:527 lib/libtazpanel:295
  10.957  msgid "Size"
  10.958  msgstr "Μέγεθος"
  10.959  
  10.960 -#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
  10.961 +#: hardware.cgi:170 hardware.cgi:584 lib/libtazpanel:297
  10.962  msgid "Used"
  10.963  msgstr "Σε χρήση"
  10.964  
  10.965 -#: hardware.cgi:156
  10.966 +#: hardware.cgi:171
  10.967  msgid "by"
  10.968  msgstr "από"
  10.969  
  10.970 -#: hardware.cgi:180
  10.971 +#: hardware.cgi:195
  10.972  msgid "Information for USB Device %s"
  10.973  msgstr ""
  10.974  
  10.975 -#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
  10.976 +#: hardware.cgi:197 hardware.cgi:215
  10.977  msgid "Detailed information about specified device."
  10.978  msgstr ""
  10.979  
  10.980 -#: hardware.cgi:198
  10.981 +#: hardware.cgi:213
  10.982  msgid "Information for PCI Device %s"
  10.983  msgstr ""
  10.984  
  10.985 -#: hardware.cgi:221
  10.986 +#: hardware.cgi:234
  10.987  msgid "Drivers &amp; Devices"
  10.988  msgstr "Οδηγοί &amp; Συσκευές"
  10.989  
  10.990 -#: hardware.cgi:222
  10.991 +#: hardware.cgi:236
  10.992  msgid "Manage your computer hardware"
  10.993  msgstr "Διαχείριση του υλικού του υπολογιστή σας"
  10.994  
  10.995 -#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
  10.996 +#: hardware.cgi:240 styles/default/header.html:92
  10.997  msgid "Detect PCI/USB"
  10.998  msgstr "Ανίχνευση PCI/USB"
  10.999  
 10.1000 -#: hardware.cgi:227
 10.1001 +#: hardware.cgi:241
 10.1002  msgid "Auto-install Xorg video driver"
 10.1003  msgstr ""
 10.1004  
 10.1005 -#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
 10.1006 +#: hardware.cgi:251 hardware.cgi:268
 10.1007  msgid "Battery"
 10.1008  msgstr "Μπαταρία"
 10.1009  
 10.1010 -#: hardware.cgi:257
 10.1011 +#: hardware.cgi:271
 10.1012  msgid "health"
 10.1013  msgstr "Υγεία"
 10.1014  
 10.1015 -#: hardware.cgi:266
 10.1016 +#: hardware.cgi:280
 10.1017  msgid "Discharging %d%% - %s"
 10.1018  msgstr "Αποφορτίζεται %d%% - %s"
 10.1019  
 10.1020 -#: hardware.cgi:270
 10.1021 -#, sh-format
 10.1022 +#: hardware.cgi:284
 10.1023  msgid "Charging %d%% - %s"
 10.1024  msgstr "Φορτίζεται %d%% - %s"
 10.1025  
 10.1026 -#: hardware.cgi:272
 10.1027 +#: hardware.cgi:286
 10.1028  #, fuzzy
 10.1029  msgid "Charged 100%%"
 10.1030  msgstr "Φορτίστηκε 100%%"
 10.1031  
 10.1032 -#: hardware.cgi:291
 10.1033 +#: hardware.cgi:305
 10.1034  msgid "Temperature:"
 10.1035  msgstr "Θερμοκρασία:"
 10.1036  
 10.1037 -#: hardware.cgi:306
 10.1038 +#: hardware.cgi:320
 10.1039  msgid "Brightness"
 10.1040  msgstr "Φωτεινότητα"
 10.1041  
 10.1042 -#: hardware.cgi:326
 10.1043 -msgid "Filesystem usage statistics"
 10.1044 -msgstr "Στατιστικά χρήσης συστήματος αρχείων"
 10.1045 -
 10.1046 -#: hardware.cgi:446
 10.1047 +#: hardware.cgi:462
 10.1048  #, fuzzy
 10.1049  msgid "new mount point:"
 10.1050  msgstr "Σημείο προσάρτησης"
 10.1051  
 10.1052 -#: hardware.cgi:447
 10.1053 +#: hardware.cgi:463
 10.1054  msgid "read-only"
 10.1055  msgstr ""
 10.1056  
 10.1057 -#: hardware.cgi:462
 10.1058 +#: hardware.cgi:478
 10.1059  msgid "Filesystems table"
 10.1060  msgstr ""
 10.1061  
 10.1062 -#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
 10.1063 +#: hardware.cgi:491 lib/libtazpanel:292
 10.1064  msgid "Disk"
 10.1065  msgstr "Δίσκος"
 10.1066  
 10.1067 -#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
 10.1068 +#: hardware.cgi:492 lib/libtazpanel:298
 10.1069  msgid "Mount point"
 10.1070  msgstr "Σημείο προσάρτησης"
 10.1071  
 10.1072 -#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
 10.1073 +#: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:294
 10.1074  msgid "Type"
 10.1075  msgstr "Τύπος"
 10.1076  
 10.1077 -#: hardware.cgi:478
 10.1078 +#: hardware.cgi:494
 10.1079  #, fuzzy
 10.1080  msgid "Options"
 10.1081  msgstr "Ενέργεια"
 10.1082  
 10.1083 -#: hardware.cgi:479
 10.1084 +#: hardware.cgi:495
 10.1085  msgid "Freq"
 10.1086  msgstr ""
 10.1087  
 10.1088 -#: hardware.cgi:480
 10.1089 +#: hardware.cgi:496
 10.1090  #, fuzzy
 10.1091  msgid "Pass"
 10.1092  msgstr "Κωδικός:"
 10.1093  
 10.1094 -#: hardware.cgi:502
 10.1095 +#: hardware.cgi:518
 10.1096  msgid "Loop devices"
 10.1097  msgstr ""
 10.1098  
 10.1099 -#: hardware.cgi:510
 10.1100 +#: hardware.cgi:526
 10.1101  #, fuzzy
 10.1102  msgid "Backing file"
 10.1103  msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
 10.1104  
 10.1105 -#: hardware.cgi:511
 10.1106 +#: hardware.cgi:528
 10.1107  msgid "Access"
 10.1108  msgstr ""
 10.1109  
 10.1110 -#: hardware.cgi:512
 10.1111 +#: hardware.cgi:529
 10.1112  msgid "Offset"
 10.1113  msgstr ""
 10.1114  
 10.1115 -#: hardware.cgi:520
 10.1116 +#: hardware.cgi:538
 10.1117  msgid "read/write"
 10.1118  msgstr ""
 10.1119  
 10.1120 -#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
 10.1121 +#: hardware.cgi:539 hardware.cgi:564
 10.1122  msgid "read only"
 10.1123  msgstr ""
 10.1124  
 10.1125 -#: hardware.cgi:540
 10.1126 +#: hardware.cgi:561
 10.1127  msgid "Setup"
 10.1128  msgstr ""
 10.1129  
 10.1130 -#: hardware.cgi:541
 10.1131 +#: hardware.cgi:562
 10.1132  msgid "new backing file:"
 10.1133  msgstr ""
 10.1134  
 10.1135 -#: hardware.cgi:542
 10.1136 +#: hardware.cgi:563
 10.1137  msgid "offset in bytes:"
 10.1138  msgstr ""
 10.1139  
 10.1140 -#: hardware.cgi:560
 10.1141 +#: hardware.cgi:581
 10.1142  msgid "System memory"
 10.1143  msgstr "Μνήμη συστήματος"
 10.1144  
 10.1145 -#: hardware.cgi:566
 10.1146 +#: hardware.cgi:587
 10.1147  msgid "Buffers"
 10.1148  msgstr ""
 10.1149  
 10.1150 -#: hardware.cgi:569
 10.1151 +#: hardware.cgi:590
 10.1152  msgid "Free"
 10.1153  msgstr ""
 10.1154  
 10.1155 -#: settings.cgi:17
 10.1156 -msgid "TazPanel - Settings"
 10.1157 -msgstr "TazPanel - Ρυθμίσεις"
 10.1158 +#: settings.cgi:16
 10.1159 +msgid "System settings"
 10.1160 +msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
 10.1161  
 10.1162 -#: settings.cgi:83
 10.1163 -msgid "US"
 10.1164 +#: settings.cgi:82 settings.cgi:621 settings.cgi:648 settings.cgi:653
 10.1165 +msgid "Set date"
 10.1166  msgstr ""
 10.1167  
 10.1168 -#: settings.cgi:85
 10.1169 -msgid "metric"
 10.1170 -msgstr ""
 10.1171 -
 10.1172 -#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
 10.1173 +#: settings.cgi:208 settings.cgi:595
 10.1174  msgid "Manage groups"
 10.1175  msgstr ""
 10.1176  
 10.1177 -#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
 10.1178 +#: settings.cgi:216 settings.cgi:293
 10.1179  msgid "Selection:"
 10.1180  msgstr "Επιλογή:"
 10.1181  
 10.1182 -#: settings.cgi:274
 10.1183 +#: settings.cgi:217
 10.1184  msgid "Delete group"
 10.1185  msgstr ""
 10.1186  
 10.1187 -#: settings.cgi:281
 10.1188 +#: settings.cgi:224
 10.1189  msgid "Group"
 10.1190  msgstr ""
 10.1191  
 10.1192 -#: settings.cgi:282
 10.1193 +#: settings.cgi:225
 10.1194  msgid "Group ID"
 10.1195  msgstr ""
 10.1196  
 10.1197 -#: settings.cgi:283
 10.1198 +#: settings.cgi:226
 10.1199  msgid "Members"
 10.1200  msgstr ""
 10.1201  
 10.1202 -#: settings.cgi:312
 10.1203 +#: settings.cgi:253
 10.1204  msgid "Add a new group"
 10.1205  msgstr ""
 10.1206  
 10.1207 -#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
 10.1208 +#: settings.cgi:256 settings.cgi:268
 10.1209  msgid "Group name:"
 10.1210  msgstr ""
 10.1211  
 10.1212 -#: settings.cgi:320
 10.1213 +#: settings.cgi:257
 10.1214  msgid "Create group"
 10.1215  msgstr ""
 10.1216  
 10.1217 -#: settings.cgi:328
 10.1218 +#: settings.cgi:264
 10.1219  msgid "Manage group membership"
 10.1220  msgstr ""
 10.1221  
 10.1222 -#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
 10.1223 +#: settings.cgi:269 settings.cgi:356
 10.1224  msgid "User name:"
 10.1225  msgstr ""
 10.1226  
 10.1227 -#: settings.cgi:340
 10.1228 +#: settings.cgi:272
 10.1229  msgid "Add user"
 10.1230  msgstr ""
 10.1231  
 10.1232 -#: settings.cgi:343
 10.1233 +#: settings.cgi:273
 10.1234  msgid "Remove user"
 10.1235  msgstr ""
 10.1236  
 10.1237 -#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
 10.1238 +#: settings.cgi:286 settings.cgi:594
 10.1239  msgid "Manage users"
 10.1240  msgstr "Διαχείριση χρηστών"
 10.1241  
 10.1242 -#: settings.cgi:365
 10.1243 +#: settings.cgi:294
 10.1244  msgid "Delete user"
 10.1245  msgstr "Διαγραφή χρήστη"
 10.1246  
 10.1247 -#: settings.cgi:366
 10.1248 +#: settings.cgi:295
 10.1249  msgid "Lock user"
 10.1250  msgstr "Κλείδωμα χρήστη"
 10.1251  
 10.1252 -#: settings.cgi:367
 10.1253 +#: settings.cgi:296
 10.1254  msgid "Unlock user"
 10.1255  msgstr "Ξεκλείδωμα χρήστη"
 10.1256  
 10.1257 -#: settings.cgi:373
 10.1258 +#: settings.cgi:302
 10.1259  msgid "Login"
 10.1260  msgstr "Είσοδος"
 10.1261  
 10.1262 -#: settings.cgi:374
 10.1263 +#: settings.cgi:303
 10.1264  msgid "User ID"
 10.1265  msgstr "ID χρήστη"
 10.1266  
 10.1267 -#: settings.cgi:376
 10.1268 +#: settings.cgi:304
 10.1269 +#, fuzzy
 10.1270 +msgid "User Name"
 10.1271 +msgstr "ID χρήστη"
 10.1272 +
 10.1273 +#: settings.cgi:305
 10.1274  msgid "Home"
 10.1275  msgstr "Σπίτι"
 10.1276  
 10.1277 -#: settings.cgi:377
 10.1278 +#: settings.cgi:306
 10.1279  msgid "Shell"
 10.1280  msgstr "Κέλυφος"
 10.1281  
 10.1282 -#: settings.cgi:410
 10.1283 +#: settings.cgi:340
 10.1284  msgid "Password:"
 10.1285  msgstr "Κωδικός:"
 10.1286  
 10.1287 -#: settings.cgi:412
 10.1288 +#: settings.cgi:342
 10.1289  msgid "Change password"
 10.1290  msgstr "Αλλαγή κωδικού"
 10.1291  
 10.1292 -#: settings.cgi:420
 10.1293 +#: settings.cgi:349
 10.1294  msgid "Add a new user"
 10.1295  msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
 10.1296  
 10.1297 -#: settings.cgi:425
 10.1298 +#: settings.cgi:354
 10.1299  msgid "User login:"
 10.1300  msgstr "Όνομα χρήστη:"
 10.1301  
 10.1302 -#: settings.cgi:429
 10.1303 +#: settings.cgi:358
 10.1304  msgid "User password:"
 10.1305  msgstr "Κωδικός χρήστη:"
 10.1306  
 10.1307 -#: settings.cgi:434
 10.1308 +#: settings.cgi:363
 10.1309  msgid "Create user"
 10.1310  msgstr "Δημιουργία χρήστη"
 10.1311  
 10.1312 -#: settings.cgi:441
 10.1313 +#: settings.cgi:373
 10.1314  msgid "Current user sessions"
 10.1315  msgstr "Συνεδρίες τρέχοντος χρήστη"
 10.1316  
 10.1317 -#: settings.cgi:447
 10.1318 +#: settings.cgi:383
 10.1319  msgid "Last user sessions"
 10.1320  msgstr "Συνεδρίες προηγούμενου χρήστη"
 10.1321  
 10.1322 -#: settings.cgi:458
 10.1323 +#: settings.cgi:395
 10.1324 +msgid "Choose locale"
 10.1325 +msgstr "Επιλογή εντοπιότητας"
 10.1326 +
 10.1327 +#: settings.cgi:398
 10.1328  msgid "Please wait..."
 10.1329  msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
 10.1330  
 10.1331 -#: settings.cgi:462
 10.1332 -msgid "Choose locale"
 10.1333 -msgstr "Επιλογή εντοπιότητας"
 10.1334 -
 10.1335 -#: settings.cgi:465
 10.1336 +#: settings.cgi:403
 10.1337  msgid "Current locale settings:"
 10.1338  msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις εντοπιότητας:"
 10.1339  
 10.1340 -#: settings.cgi:472
 10.1341 +#: settings.cgi:410
 10.1342  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
 10.1343  msgstr "Ρυθμίσεις εντοπιότητας που είναι εγκατεστημένες στο σύστημα:"
 10.1344  
 10.1345 -#: settings.cgi:482
 10.1346 +#: settings.cgi:420
 10.1347  msgid ""
 10.1348  "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
 10.1349  "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
 10.1350  msgstr ""
 10.1351  
 10.1352 -#: settings.cgi:489
 10.1353 +#: settings.cgi:427
 10.1354  msgid "Available locales:"
 10.1355  msgstr "Διαθέσιμες ρυθμίσες εντοπιότητας:"
 10.1356  
 10.1357 -#: settings.cgi:493
 10.1358 +#: settings.cgi:431
 10.1359  msgid "Code"
 10.1360  msgstr "Κωδικός"
 10.1361  
 10.1362 -#: settings.cgi:494
 10.1363 +#: settings.cgi:432
 10.1364  msgid "Language"
 10.1365  msgstr "Γλώσσα"
 10.1366  
 10.1367 -#: settings.cgi:495
 10.1368 +#: settings.cgi:433
 10.1369  msgid "Territory"
 10.1370  msgstr "Περιοχή"
 10.1371  
 10.1372 -#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
 10.1373 +#: settings.cgi:450 settings.cgi:451
 10.1374  msgid "-d"
 10.1375  msgstr "-d"
 10.1376  
 10.1377 -#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
 10.1378 +#: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:776 settings.cgi:788
 10.1379  msgid "Activate"
 10.1380  msgstr "Ενεργοποίηση"
 10.1381  
 10.1382 +#: settings.cgi:474 settings.cgi:497
 10.1383 +msgid "Small quick tweaks for user %s"
 10.1384 +msgstr ""
 10.1385 +
 10.1386 +#: settings.cgi:500
 10.1387 +#, fuzzy
 10.1388 +msgid "Terminal prompt"
 10.1389 +msgstr "Τερματικό"
 10.1390 +
 10.1391 +#: settings.cgi:506
 10.1392 +msgid "Monochrome"
 10.1393 +msgstr ""
 10.1394 +
 10.1395 +#: settings.cgi:515
 10.1396 +msgid "Colored"
 10.1397 +msgstr ""
 10.1398 +
 10.1399 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:572
 10.1400 +#, fuzzy
 10.1401 +msgid "Manual edit: %s"
 10.1402 +msgstr "Χειροκίνητη επεξεργασία"
 10.1403 +
 10.1404 +#: settings.cgi:525
 10.1405 +msgid ""
 10.1406 +"To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
 10.1407 +"terminal:"
 10.1408 +msgstr ""
 10.1409 +
 10.1410 +#: settings.cgi:533
 10.1411 +msgid "Menu button appearance"
 10.1412 +msgstr ""
 10.1413 +
 10.1414  #: settings.cgi:538
 10.1415 -msgid "System settings"
 10.1416 -msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
 10.1417 +msgid "Icon:"
 10.1418 +msgstr ""
 10.1419  
 10.1420 -#: settings.cgi:540
 10.1421 +#: settings.cgi:541 settings.cgi:562
 10.1422 +msgid "Do not show"
 10.1423 +msgstr ""
 10.1424 +
 10.1425 +#: settings.cgi:559
 10.1426 +msgid "Text:"
 10.1427 +msgstr ""
 10.1428 +
 10.1429 +#: settings.cgi:566
 10.1430 +msgid "Show text"
 10.1431 +msgstr ""
 10.1432 +
 10.1433 +#: settings.cgi:589
 10.1434  msgid "Manage system time, users or language settings"
 10.1435  msgstr "Διαχείριση ώρας συστήματος, χρηστών και γλωσσικών ρυθμίσεων"
 10.1436  
 10.1437 -#: settings.cgi:548
 10.1438 +#: settings.cgi:599
 10.1439  msgid "System time"
 10.1440  msgstr "Ώρα συστήματος"
 10.1441  
 10.1442 -#: settings.cgi:551
 10.1443 +#: settings.cgi:602
 10.1444  msgid "Time zone:"
 10.1445  msgstr "Ζώνη ώρας:"
 10.1446  
 10.1447 -#: settings.cgi:560
 10.1448 +#: settings.cgi:611
 10.1449  msgid "System time:"
 10.1450  msgstr "Ώρα συστήματος:"
 10.1451  
 10.1452 -#: settings.cgi:562
 10.1453 +#: settings.cgi:613
 10.1454  msgid "Sync online"
 10.1455  msgstr "Συγχρονισμός μέσω δικτύου"
 10.1456  
 10.1457 -#: settings.cgi:565
 10.1458 +#: settings.cgi:616
 10.1459  msgid "Hardware clock:"
 10.1460  msgstr "Ρολόι υπολογιστή:"
 10.1461  
 10.1462 -#: settings.cgi:567
 10.1463 +#: settings.cgi:618
 10.1464  msgid "Set hardware clock"
 10.1465  msgstr "Ορισμός ρολογιού υπολογιστή"
 10.1466  
 10.1467 -#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
 10.1468 -msgid "Set date"
 10.1469 -msgstr ""
 10.1470 -
 10.1471 -#: settings.cgi:605
 10.1472 +#: settings.cgi:704
 10.1473  msgid "System language"
 10.1474  msgstr "Γλώσσα συστήματος"
 10.1475  
 10.1476 -#: settings.cgi:618
 10.1477 +#: settings.cgi:717
 10.1478  msgid ""
 10.1479  "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
 10.1480  msgstr ""
 10.1481  "Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι στην τρέχουσα συνεδρία σας "
 10.1482  "για να χρησιμοποιήσετε τα %s locale."
 10.1483  
 10.1484 -#: settings.cgi:621
 10.1485 +#: settings.cgi:720
 10.1486  msgid "Current system locale:"
 10.1487  msgstr "Τρέχουσα εντοπιότητα συστήματος:"
 10.1488  
 10.1489 -#: settings.cgi:633
 10.1490 +#: settings.cgi:732
 10.1491  msgid "Keyboard layout"
 10.1492  msgstr ""
 10.1493  
 10.1494 -#: settings.cgi:647
 10.1495 +#: settings.cgi:746
 10.1496  msgid "Current console keymap: %s"
 10.1497  msgstr "Τρέχουσα διάταξη πληκτρολογίου κονσόλας: %s"
 10.1498  
 10.1499 -#: settings.cgi:665
 10.1500 +#: settings.cgi:764
 10.1501  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
 10.1502  msgstr "Προτεινόμενη διάταξη πληκτρολογίου για το Xorg:"
 10.1503  
 10.1504 -#: settings.cgi:673
 10.1505 +#: settings.cgi:772
 10.1506  msgid "Available keymaps:"
 10.1507  msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις πληκτρολογίου:"
 10.1508  
 10.1509 -#: settings.cgi:684
 10.1510 +#: settings.cgi:783
 10.1511  msgid "Panel configuration"
 10.1512  msgstr "Διαμόρφωση πίνακα"
 10.1513  
 10.1514 -#: settings.cgi:687
 10.1515 +#: settings.cgi:786
 10.1516  msgid "Style:"
 10.1517  msgstr "Στύλ:"
 10.1518  
 10.1519 -#: settings.cgi:692
 10.1520 -msgid "Panel password:"
 10.1521 -msgstr "Κωδικός πίνακα:"
 10.1522 -
 10.1523 -#: settings.cgi:698
 10.1524 +#: settings.cgi:792
 10.1525  msgid "Configuration files:"
 10.1526  msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης:"
 10.1527  
 10.1528 -#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
 10.1529 +#: settings.cgi:793 styles/default/header.html:42
 10.1530  msgid "Panel"
 10.1531  msgstr "Πίνακας"
 10.1532  
 10.1533 -#: settings.cgi:700
 10.1534 +#: settings.cgi:794
 10.1535  msgid "Server"
 10.1536  msgstr "Εξυπηρετητής"
 10.1537  
 10.1538 -#: settings.cgi:703
 10.1539 +#: settings.cgi:797
 10.1540  #, fuzzy
 10.1541  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
 10.1542  msgstr "Το TazPanel παρέχει κατάσταση αποσφαλμάτωσης και σελίδα:"
 10.1543  
 10.1544 -#: lib/libtazpanel:137
 10.1545 +#: lib/libtazpanel:153
 10.1546  msgid "connected"
 10.1547  msgstr "συνδεδεμένο"
 10.1548  
 10.1549 -#: lib/libtazpanel:157
 10.1550 +#: lib/libtazpanel:168
 10.1551  msgid "IP Address"
 10.1552  msgstr "Διεύθυνση IP"
 10.1553  
 10.1554 -#: lib/libtazpanel:158
 10.1555 +#: lib/libtazpanel:169
 10.1556  msgid "Scan ports"
 10.1557  msgstr "Σάρωση θυρών"
 10.1558  
 10.1559 -#: lib/libtazpanel:283
 10.1560 +#: lib/libtazpanel:241
 10.1561 +#, fuzzy
 10.1562 +msgid "Please wait"
 10.1563 +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
 10.1564 +
 10.1565 +#: lib/libtazpanel:293
 10.1566  msgid "Label"
 10.1567  msgstr "Ετικέτα"
 10.1568  
 10.1569 -#: lib/libtazpanel:286
 10.1570 +#: lib/libtazpanel:296
 10.1571  msgid "Available"
 10.1572  msgstr "Διαθέσιμο"
 10.1573  
 10.1574 -#: lib/libtazpanel:353
 10.1575 +#: lib/libtazpanel:367
 10.1576  msgid "You must be root to show this page."
 10.1577  msgstr ""
 10.1578  
 10.1579 @@ -1013,83 +1285,81 @@
 10.1580  msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης"
 10.1581  
 10.1582  #: help.cgi:28
 10.1583 -msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
 10.1584 -msgstr "TazPanel - Βοήθεια &amp; Doc"
 10.1585 +msgid "Help &amp; Doc"
 10.1586 +msgstr "Βοήθεια &amp; Doc"
 10.1587  
 10.1588 -#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
 10.1589 -#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
 10.1590 -#: styles/default/header.html:76
 10.1591 -msgid "Summary"
 10.1592 -msgstr "Σύνοψη"
 10.1593 +#: styles/default/header.html:32
 10.1594 +#, fuzzy
 10.1595 +msgid "Confirm break"
 10.1596 +msgstr "Διαμόρφωση"
 10.1597  
 10.1598 -#: styles/default/header.html:26
 10.1599 +#: styles/default/header.html:45
 10.1600  msgid "Processes"
 10.1601  msgstr "Διεργασίες"
 10.1602  
 10.1603 -#: styles/default/header.html:27
 10.1604 -msgid "Terminal"
 10.1605 -msgstr "Τερματικό"
 10.1606 -
 10.1607 -#: styles/default/header.html:28
 10.1608 +#: styles/default/header.html:47
 10.1609  msgid "Create Report"
 10.1610  msgstr "Δημιουργία αναφοράς"
 10.1611  
 10.1612 -#: styles/default/header.html:36
 10.1613 +#: styles/default/header.html:55
 10.1614  msgid "Config file"
 10.1615  msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
 10.1616  
 10.1617 -#: styles/default/header.html:37
 10.1618 +#: styles/default/header.html:56
 10.1619  msgid "Ethernet"
 10.1620  msgstr "Ενσύρματη σύνδεση"
 10.1621  
 10.1622 -#: styles/default/header.html:38
 10.1623 +#: styles/default/header.html:57
 10.1624  msgid "Wireless"
 10.1625  msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
 10.1626  
 10.1627 -#: styles/default/header.html:43
 10.1628 -msgid "Boot"
 10.1629 -msgstr "Εκκίνηση (Boot)"
 10.1630 -
 10.1631 -#: styles/default/header.html:64
 10.1632 -msgid "Hardware"
 10.1633 -msgstr "Υλικό"
 10.1634 -
 10.1635 -#: styles/default/header.html:69
 10.1636 -msgid "Disks"
 10.1637 -msgstr ""
 10.1638 -
 10.1639 -#: styles/default/header.html:74
 10.1640 -msgid "Settings"
 10.1641 -msgstr "Ρυθμίσεις"
 10.1642 -
 10.1643 -#: styles/default/header.html:77
 10.1644 +#: styles/default/header.html:101
 10.1645  msgid "Users"
 10.1646  msgstr "Χρήστες"
 10.1647  
 10.1648 -#: styles/default/header.html:78
 10.1649 +#: styles/default/header.html:102
 10.1650  msgid "Groups"
 10.1651  msgstr ""
 10.1652  
 10.1653 -#: styles/default/header.html:93
 10.1654 +#: styles/default/header.html:103
 10.1655 +msgid "Tweaks"
 10.1656 +msgstr ""
 10.1657 +
 10.1658 +#: styles/default/header.html:119
 10.1659  msgid "Some features are disabled."
 10.1660  msgstr ""
 10.1661  
 10.1662 -#: styles/default/header.html:98
 10.1663 +#: styles/default/header.html:124
 10.1664  msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
 10.1665  msgstr ""
 10.1666  
 10.1667 -#: styles/default/header.html:99
 10.1668 +#: styles/default/header.html:125
 10.1669  msgid "Click to re-login."
 10.1670  msgstr ""
 10.1671  
 10.1672 -#: styles/default/footer.html:7
 10.1673 +#: styles/default/header.html:135
 10.1674  msgid "Copyright"
 10.1675  msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (Copyright)"
 10.1676  
 10.1677 -#: styles/default/footer.html:9
 10.1678 +#: styles/default/header.html:137
 10.1679  msgid "BSD License"
 10.1680  msgstr "Άδεια BSD"
 10.1681  
 10.1682 +#~ msgid "Networking"
 10.1683 +#~ msgstr "Δικτύωση"
 10.1684 +
 10.1685 +#~ msgid "Changing password for TazPanel"
 10.1686 +#~ msgstr "Αλλαγή κωδικού για TazPanel"
 10.1687 +
 10.1688 +#~ msgid "New password: "
 10.1689 +#~ msgstr "Νέος κωδικός: "
 10.1690 +
 10.1691 +#~ msgid "Password changed successfully"
 10.1692 +#~ msgstr "Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς"
 10.1693 +
 10.1694 +#~ msgid "Panel password:"
 10.1695 +#~ msgstr "Κωδικός πίνακα:"
 10.1696 +
 10.1697  #, fuzzy
 10.1698  #~ msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd|app]"
 10.1699  #~ msgstr "Χρήση: tazpanel [start|stop|passwd|app]"
 10.1700 @@ -1100,106 +1370,12 @@
 10.1701  #~ msgid "Commands: %s"
 10.1702  #~ msgstr "Εντολές: %s"
 10.1703  
 10.1704 -#~ msgid "Downloading to: %s"
 10.1705 -#~ msgstr "Κατέβασμα στο: %s"
 10.1706 -
 10.1707 -#~ msgid "%s needs an argument"
 10.1708 -#~ msgstr "%s χρειάζεται όρισμα"
 10.1709 -
 10.1710  #~ msgid "Unknown command: %s"
 10.1711  #~ msgstr "Άγνωστη εντολή: %s"
 10.1712  
 10.1713 -#~ msgid "TazPanel - Process activity"
 10.1714 -#~ msgstr "TazPanel - Δραστηριότητα διεργασιών"
 10.1715 -
 10.1716 -#~ msgid "Refresh:"
 10.1717 -#~ msgstr "Ανανέωση:"
 10.1718 -
 10.1719 -#~ msgid "1s"
 10.1720 -#~ msgstr "1 δευτ."
 10.1721 -
 10.1722 -#~ msgid "5s"
 10.1723 -#~ msgstr "5 δευτ."
 10.1724 -
 10.1725 -#~ msgid "10s"
 10.1726 -#~ msgstr "10 δευτ."
 10.1727 -
 10.1728 -#~ msgid "none"
 10.1729 -#~ msgstr "Ποτέ"
 10.1730 -
 10.1731 -#~ msgid "TazPanel - Debug"
 10.1732 -#~ msgstr "TazPanel - Αποσφαλμάτωση"
 10.1733 -
 10.1734 -#~ msgid "HTTP Environment"
 10.1735 -#~ msgstr "Περιβάλλον HTTP"
 10.1736 -
 10.1737 -#~ msgid "TazPanel - System report"
 10.1738 -#~ msgstr "TazPanel - Αναφορά συστήματος"
 10.1739 -
 10.1740 -#~ msgid "Reporting to: %s"
 10.1741 -#~ msgstr "Αναφορά σε: %s"
 10.1742 -
 10.1743 -#~ msgid "Creating report header..."
 10.1744 -#~ msgstr "Δημιουργία κεφαλίδας αναφοράς..."
 10.1745 -
 10.1746 -#~ msgid "SliTaz system report"
 10.1747 -#~ msgstr "Αναφορά συστήματος SliTaz"
 10.1748 -
 10.1749 -#~ msgid "Creating system summary..."
 10.1750 -#~ msgstr "Δημιουργία συνοψης του συστήματος..."
 10.1751 -
 10.1752 -#~ msgid "Date:"
 10.1753 -#~ msgstr "Ημερομηνία:"
 10.1754 -
 10.1755 -#~ msgid "Getting hardware info..."
 10.1756 -#~ msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών υλικού..."
 10.1757 -
 10.1758 -#~ msgid "Getting networking info..."
 10.1759 -#~ msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών δικτύου..."
 10.1760 -
 10.1761 -#~ msgid "Getting filesystems info..."
 10.1762 -#~ msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών συστημάτων αρχείων..."
 10.1763 -
 10.1764 -#~ msgid "Getting boot logs..."
 10.1765 -#~ msgstr "Συγκέντρωση καταγραφών εκκίνησης..."
 10.1766 -
 10.1767 -#~ msgid "Creating report footer..."
 10.1768 -#~ msgstr "Δημιουργία υποσέλιδου αναφοράς..."
 10.1769 -
 10.1770  #~ msgid "View report"
 10.1771  #~ msgstr "Προβολή αναφοράς"
 10.1772  
 10.1773 -#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
 10.1774 -#~ msgstr ""
 10.1775 -#~ "Αυτή η αναφορά μπορεί να επισυναφθεί μαζί με μια αναφορά σφάλματος στο:"
 10.1776 -
 10.1777 -#~ msgid "Host: %s"
 10.1778 -#~ msgstr "Τοπικός υπολογιστής (Host): %s"
 10.1779 -
 10.1780 -#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
 10.1781 -#~ msgstr "Πίνακας διαχείρισης και ρύθμισης παραμέτρων SliTaz"
 10.1782 -
 10.1783 -#~ msgid "Process activity"
 10.1784 -#~ msgstr "Δραστηριότητα διεργασιών"
 10.1785 -
 10.1786 -#~ msgid "Create a report"
 10.1787 -#~ msgstr "Δημιουργία μιας αναφοράς"
 10.1788 -
 10.1789 -#~ msgid "Uptime:"
 10.1790 -#~ msgstr "Χρόνος απρόσκοπτης λειτουργίας:"
 10.1791 -
 10.1792 -#~ msgid "Memory in Mb:"
 10.1793 -#~ msgstr "Μνήμη σε Mb:"
 10.1794 -
 10.1795 -#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
 10.1796 -#~ msgstr "Σύνολο: %d, Σε χρήση: %d, Ελεύθερα: %d"
 10.1797 -
 10.1798 -#~ msgid "Linux kernel:"
 10.1799 -#~ msgstr "Πυρήνας Linux:"
 10.1800 -
 10.1801 -#~ msgid "Panel Activity"
 10.1802 -#~ msgstr "Δραστηριότητα Πίνακα"
 10.1803 -
 10.1804  #~ msgid "Quality"
 10.1805  #~ msgstr "Ποιότητα"
 10.1806  
 10.1807 @@ -1218,9 +1394,6 @@
 10.1808  #~ msgid "Disable"
 10.1809  #~ msgstr "Απενεργοποίηση"
 10.1810  
 10.1811 -#~ msgid "Manual Edit"
 10.1812 -#~ msgstr "Χειροκίνητη επεξεργασία"
 10.1813 -
 10.1814  #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
 10.1815  #~ msgstr "Όνομα wifi (ESSID)"
 10.1816  
 10.1817 @@ -1236,21 +1409,6 @@
 10.1818  #~ msgid "Change hostname"
 10.1819  #~ msgstr "Αλλαγή ονόματος υπολογιστή (Hostname)"
 10.1820  
 10.1821 -#~ msgid "Output of ifconfig"
 10.1822 -#~ msgstr "Έξοδος του ifconfig"
 10.1823 -
 10.1824 -#~ msgid "Routing table"
 10.1825 -#~ msgstr "Πίνακας δρομολόγησης"
 10.1826 -
 10.1827 -#~ msgid "Domain name resolution"
 10.1828 -#~ msgstr "Επίλυση ονομάτων τομέα"
 10.1829 -
 10.1830 -#~ msgid "ARP table"
 10.1831 -#~ msgstr "Πίνακας ARP"
 10.1832 -
 10.1833 -#~ msgid "IP Connections"
 10.1834 -#~ msgstr "Συνδέσεις IP"
 10.1835 -
 10.1836  #~ msgid "Edit script"
 10.1837  #~ msgstr "Επεξεργασία δέσμης ενεργειών"
 10.1838  
    11.1 --- a/po/es.po	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
    11.2 +++ b/po/es.po	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
    11.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    11.4  msgstr ""
    11.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    11.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
    11.8 +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 20:42+0300\n"
    11.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
   11.10  "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
   11.11  "Language-Team: \n"
   11.12 @@ -16,105 +16,280 @@
   11.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   11.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   11.15  
   11.16 -#: tazpanel:53
   11.17 +#: tazpanel:52
   11.18  msgid "TazPanel is already running."
   11.19  msgstr ""
   11.20  
   11.21 -#: tazpanel:56
   11.22 +#: tazpanel:55
   11.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
   11.24  msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..."
   11.25  
   11.26 -#: tazpanel:58
   11.27 +#: tazpanel:57
   11.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
   11.29  msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
   11.30  
   11.31 -#: tazpanel:65
   11.32 +#: tazpanel:64
   11.33  msgid "TazPanel is not running."
   11.34  msgstr ""
   11.35  
   11.36 -#: tazpanel:68
   11.37 +#: tazpanel:67
   11.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
   11.39  msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
   11.40  
   11.41 -#: tazpanel:76
   11.42 -msgid "Changing password for TazPanel"
   11.43 -msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
   11.44 -
   11.45 -#: tazpanel:77
   11.46 -msgid "New password: "
   11.47 -msgstr "Nueva contraseña: "
   11.48 -
   11.49 -#: tazpanel:79
   11.50 -msgid "Password changed successfully"
   11.51 -msgstr "Contraseña  cambiada exitosamente"
   11.52 -
   11.53 -#: index.cgi:37 index.cgi:131
   11.54 +#: index.cgi:37 index.cgi:120
   11.55  msgid "Differences"
   11.56  msgstr "Diferencias"
   11.57  
   11.58 -#: index.cgi:88
   11.59 -msgid "TazPanel - exec"
   11.60 +#: index.cgi:76
   11.61 +msgid "exec"
   11.62  msgstr ""
   11.63  
   11.64 -#: index.cgi:120
   11.65 -msgid "TazPanel - File"
   11.66 -msgstr "TazPanel - Archivo"
   11.67 +#: index.cgi:109
   11.68 +msgid "File"
   11.69 +msgstr "Archivo"
   11.70  
   11.71 -#: index.cgi:130 index.cgi:149
   11.72 +#: index.cgi:119 index.cgi:138 index.cgi:176
   11.73  msgid "Save"
   11.74  msgstr "Guardar"
   11.75  
   11.76 -#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
   11.77 -#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
   11.78 +#: index.cgi:174 network.cgi:326 network.cgi:596 network.cgi:670
   11.79 +#: network.cgi:720 boot.cgi:531 hardware.cgi:483 settings.cgi:766
   11.80  msgid "Edit"
   11.81  msgstr "Editar"
   11.82  
   11.83 -#: index.cgi:228
   11.84 -msgid "TazPanel - Terminal"
   11.85 -msgstr "TazPanel - Terminal"
   11.86 +#: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:630
   11.87 +#: styles/default/header.html:46
   11.88 +msgid "Terminal"
   11.89 +msgstr "Terminal"
   11.90  
   11.91 -#: index.cgi:249
   11.92 +#: index.cgi:246 index.cgi:331
   11.93  #, fuzzy
   11.94  msgid "History"
   11.95  msgstr "Territorio"
   11.96  
   11.97 -#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
   11.98 +#: index.cgi:247 lib/libtazpanel:348
   11.99  msgid "Back"
  11.100  msgstr ""
  11.101  
  11.102 -#: index.cgi:256
  11.103 +#: index.cgi:254
  11.104  msgid "run"
  11.105  msgstr ""
  11.106  
  11.107 -#: index.cgi:271
  11.108 +#: index.cgi:270
  11.109  msgid "Clear"
  11.110  msgstr ""
  11.111  
  11.112 -#: network.cgi:15
  11.113 -msgid "TazPanel - Network"
  11.114 -msgstr "TazPanel - Red"
  11.115 +#: index.cgi:294
  11.116 +msgid "Small non-interactive terminal emulator."
  11.117 +msgstr ""
  11.118  
  11.119 -#: network.cgi:141
  11.120 +#: index.cgi:295
  11.121 +msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
  11.122 +msgstr ""
  11.123 +
  11.124 +#: index.cgi:300
  11.125 +msgid "Downloading to: %s"
  11.126 +msgstr "Descargando a: %s"
  11.127 +
  11.128 +#: index.cgi:309
  11.129 +msgid "%s needs an argument"
  11.130 +msgstr "%s necesita un argumento"
  11.131 +
  11.132 +#: index.cgi:312
  11.133 +msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
  11.134 +msgstr ""
  11.135 +
  11.136 +#: index.cgi:330 styles/default/header.html:98
  11.137 +msgid "Settings"
  11.138 +msgstr "Configuracion"
  11.139 +
  11.140 +#: index.cgi:400
  11.141 +#, fuzzy
  11.142 +msgid "Terminal settings"
  11.143 +msgstr "Configuraciónes del sistema"
  11.144 +
  11.145 +#: index.cgi:421
  11.146 +msgid "Font:"
  11.147 +msgstr ""
  11.148 +
  11.149 +#: index.cgi:423
  11.150 +#, fuzzy
  11.151 +msgid "Default"
  11.152 +msgstr "Entrada por defecto:"
  11.153 +
  11.154 +#: index.cgi:429
  11.155 +msgid "Palette:"
  11.156 +msgstr ""
  11.157 +
  11.158 +#: index.cgi:435
  11.159 +msgid "Apply"
  11.160 +msgstr ""
  11.161 +
  11.162 +#: index.cgi:445 index.cgi:631
  11.163 +msgid "Process activity"
  11.164 +msgstr "Actividad de los procesos"
  11.165 +
  11.166 +#: index.cgi:450
  11.167 +msgid "Refresh:"
  11.168 +msgstr "Actualizar:"
  11.169 +
  11.170 +#: index.cgi:453
  11.171 +msgid "1s"
  11.172 +msgstr "1s"
  11.173 +
  11.174 +#: index.cgi:455
  11.175 +msgid "5s"
  11.176 +msgstr "5s"
  11.177 +
  11.178 +#: index.cgi:457
  11.179 +msgid "10s"
  11.180 +msgstr "10s"
  11.181 +
  11.182 +#: index.cgi:459
  11.183 +msgid "none"
  11.184 +msgstr "No actualizar"
  11.185 +
  11.186 +#: index.cgi:473
  11.187 +msgid "Debug"
  11.188 +msgstr "Debug"
  11.189 +
  11.190 +#: index.cgi:476
  11.191 +msgid "HTTP Environment"
  11.192 +msgstr "Entorno HTTP"
  11.193 +
  11.194 +#: index.cgi:488
  11.195 +msgid "System report"
  11.196 +msgstr "Reportar sistema"
  11.197 +
  11.198 +#: index.cgi:495
  11.199 +msgid "Reporting to: %s"
  11.200 +msgstr "Reportando a: %s"
  11.201 +
  11.202 +#: index.cgi:498
  11.203 +msgid "Creating report header..."
  11.204 +msgstr "Creando el paquete..."
  11.205 +
  11.206 +#: index.cgi:505 index.cgi:522
  11.207 +msgid "SliTaz system report"
  11.208 +msgstr "Reportar sistema"
  11.209 +
  11.210 +#: index.cgi:519
  11.211 +msgid "Creating system summary..."
  11.212 +msgstr "Creando el paquete..."
  11.213 +
  11.214 +#: index.cgi:523
  11.215 +msgid "Date:"
  11.216 +msgstr "Fecha:"
  11.217 +
  11.218 +#: index.cgi:534
  11.219 +msgid "Getting hardware info..."
  11.220 +msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  11.221 +
  11.222 +#: index.cgi:552
  11.223 +msgid "Getting networking info..."
  11.224 +msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  11.225 +
  11.226 +#: index.cgi:566
  11.227 +msgid "Getting filesystems info..."
  11.228 +msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
  11.229 +
  11.230 +#: index.cgi:586
  11.231 +msgid "Getting boot logs..."
  11.232 +msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  11.233 +
  11.234 +#: index.cgi:589 boot.cgi:99 styles/default/header.html:74
  11.235 +msgid "Kernel messages"
  11.236 +msgstr "Mensajes del núcleo"
  11.237 +
  11.238 +#: index.cgi:592 boot.cgi:100 styles/default/header.html:75
  11.239 +msgid "Boot scripts"
  11.240 +msgstr "Scripts del boot"
  11.241 +
  11.242 +#: index.cgi:597
  11.243 +msgid "Creating report footer..."
  11.244 +msgstr "Creando el paquete..."
  11.245 +
  11.246 +#: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:510 boot.cgi:512
  11.247 +msgid "View"
  11.248 +msgstr ""
  11.249 +
  11.250 +#: index.cgi:613
  11.251 +msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  11.252 +msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
  11.253 +
  11.254 +#: index.cgi:623
  11.255 +msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  11.256 +msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
  11.257 +
  11.258 +#: index.cgi:632
  11.259 +msgid "Create a report"
  11.260 +msgstr "Crear un reporte"
  11.261 +
  11.262 +#: index.cgi:636 styles/default/header.html:44 styles/default/header.html:54
  11.263 +#: styles/default/header.html:64 styles/default/header.html:90
  11.264 +#: styles/default/header.html:100
  11.265 +msgid "Summary"
  11.266 +msgstr "Sumario"
  11.267 +
  11.268 +#: index.cgi:638
  11.269 +#, fuzzy
  11.270 +msgid "Host:"
  11.271 +msgstr "Hosts"
  11.272 +
  11.273 +#: index.cgi:639
  11.274 +msgid "Uptime:"
  11.275 +msgstr "Tiempo encendido:"
  11.276 +
  11.277 +#: index.cgi:642
  11.278 +msgid "Memory in Mb:"
  11.279 +msgstr "Memoria en Mb:"
  11.280 +
  11.281 +#: index.cgi:644
  11.282 +msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  11.283 +msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
  11.284 +
  11.285 +#: index.cgi:648
  11.286 +msgid "Linux kernel:"
  11.287 +msgstr "Kernel Linux:"
  11.288 +
  11.289 +#: index.cgi:657
  11.290 +#, fuzzy
  11.291 +msgid "Network status"
  11.292 +msgstr "Estado de red"
  11.293 +
  11.294 +#: index.cgi:659 network.cgi:15 network.cgi:215 styles/default/header.html:52
  11.295 +msgid "Network"
  11.296 +msgstr "Red"
  11.297 +
  11.298 +#: index.cgi:668 hardware.cgi:340
  11.299 +msgid "Filesystem usage statistics"
  11.300 +msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
  11.301 +
  11.302 +#: index.cgi:670 styles/default/header.html:93
  11.303 +msgid "Disks"
  11.304 +msgstr ""
  11.305 +
  11.306 +#: index.cgi:702
  11.307 +msgid "Panel Activity"
  11.308 +msgstr "Panel Actividad"
  11.309 +
  11.310 +#: network.cgi:152
  11.311  msgid "Changed hostname: %s"
  11.312  msgstr "Cambiado el nombre de host: %s"
  11.313  
  11.314 -#: network.cgi:164
  11.315 +#: network.cgi:209
  11.316  msgid "Scanning open ports..."
  11.317  msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
  11.318  
  11.319 -#: network.cgi:169
  11.320 +#: network.cgi:214
  11.321  msgid "Port scanning for %s"
  11.322  msgstr "Escaneo de puertos %s"
  11.323  
  11.324 -#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
  11.325 -msgid "Network"
  11.326 -msgstr "Red"
  11.327 -
  11.328 -#: network.cgi:197
  11.329 +#: network.cgi:225
  11.330  msgid "Ethernet connection"
  11.331  msgstr "Conexión Ethernet"
  11.332  
  11.333 -#: network.cgi:200
  11.334 +#: network.cgi:243
  11.335  msgid ""
  11.336  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
  11.337  "random IP or configure a static/fixed IP"
  11.338 @@ -123,51 +298,80 @@
  11.339  "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
  11.340  "IP estática / fija"
  11.341  
  11.342 -#: network.cgi:204 boot.cgi:112
  11.343 +#: network.cgi:247 boot.cgi:152
  11.344  msgid "Configuration"
  11.345  msgstr "Configuración"
  11.346  
  11.347 -#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
  11.348 +#: network.cgi:253 lib/libtazpanel:165
  11.349  msgid "Interface"
  11.350  msgstr "Interface"
  11.351  
  11.352 -#: network.cgi:217
  11.353 +#: network.cgi:261
  11.354  msgid "Static IP"
  11.355  msgstr ""
  11.356  
  11.357 -#: network.cgi:219
  11.358 +#: network.cgi:263
  11.359  msgid "Use static IP"
  11.360  msgstr ""
  11.361  
  11.362 -#: network.cgi:221
  11.363 +#: network.cgi:265
  11.364  msgid "IP address"
  11.365  msgstr "Dirección IP"
  11.366  
  11.367 -#: network.cgi:224
  11.368 +#: network.cgi:268
  11.369  msgid "Netmask"
  11.370  msgstr "Máscara de red"
  11.371  
  11.372 -#: network.cgi:227
  11.373 +#: network.cgi:271
  11.374  msgid "Gateway"
  11.375  msgstr "Puerta de enlace"
  11.376  
  11.377 -#: network.cgi:230
  11.378 +#: network.cgi:274
  11.379  msgid "DNS server"
  11.380  msgstr "Servidor DNS"
  11.381  
  11.382 -#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
  11.383 +#: network.cgi:277 network.cgi:297
  11.384 +msgid "Wake up"
  11.385 +msgstr ""
  11.386 +
  11.387 +#: network.cgi:279
  11.388 +msgid "Wake up machines by network"
  11.389 +msgstr ""
  11.390 +
  11.391 +#: network.cgi:281
  11.392 +msgid "MAC address to wake up"
  11.393 +msgstr ""
  11.394 +
  11.395 +#: network.cgi:282 network.cgi:287
  11.396 +msgid "Leave empty for a general wakeup"
  11.397 +msgstr ""
  11.398 +
  11.399 +#: network.cgi:283
  11.400 +msgid "List"
  11.401 +msgstr ""
  11.402 +
  11.403 +#: network.cgi:286
  11.404 +#, fuzzy
  11.405 +msgid "MAC/IP address password"
  11.406 +msgstr "Cambiar contraseña"
  11.407 +
  11.408 +#: network.cgi:288
  11.409 +msgid "Help"
  11.410 +msgstr ""
  11.411 +
  11.412 +#: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:292
  11.413  msgid "Start"
  11.414  msgstr "Comenzar"
  11.415  
  11.416 -#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
  11.417 +#: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:281
  11.418  msgid "Stop"
  11.419  msgstr "Parar"
  11.420  
  11.421 -#: network.cgi:257 network.cgi:548
  11.422 +#: network.cgi:321 network.cgi:591
  11.423  msgid "Configuration file"
  11.424  msgstr "Fila de configuración"
  11.425  
  11.426 -#: network.cgi:267
  11.427 +#: network.cgi:331
  11.428  msgid ""
  11.429  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
  11.430  "configuration file"
  11.431 @@ -175,108 +379,103 @@
  11.432  "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
  11.433  "network.conf de configuración"
  11.434  
  11.435 -#: network.cgi:279
  11.436 +#: network.cgi:343
  11.437  msgid "(hidden)"
  11.438  msgstr ""
  11.439  
  11.440 -#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
  11.441 -#: lib/libtazpanel:155
  11.442 +#: network.cgi:349 boot.cgi:150 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:166
  11.443  msgid "Name"
  11.444  msgstr "Nombre"
  11.445  
  11.446 -#: network.cgi:286
  11.447 +#: network.cgi:350
  11.448  msgid "Signal level"
  11.449  msgstr ""
  11.450  
  11.451 -#: network.cgi:287
  11.452 +#: network.cgi:351
  11.453  #, fuzzy
  11.454  msgid "Channel"
  11.455  msgstr "Cambiar"
  11.456  
  11.457 -#: network.cgi:288
  11.458 +#: network.cgi:352
  11.459  msgid "Encryption"
  11.460  msgstr "Encriptación"
  11.461  
  11.462 -#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
  11.463 +#: network.cgi:353 boot.cgi:153 lib/libtazpanel:167
  11.464  msgid "Status"
  11.465  msgstr "Estado"
  11.466  
  11.467 -#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
  11.468 +#: network.cgi:404 network.cgi:486 network.cgi:508
  11.469  msgid "None"
  11.470  msgstr ""
  11.471  
  11.472 -#: network.cgi:353
  11.473 +#: network.cgi:410
  11.474  msgid "Connected"
  11.475  msgstr "Conectado"
  11.476  
  11.477 -#: network.cgi:383
  11.478 +#: network.cgi:436
  11.479  msgid "Wireless connection"
  11.480  msgstr "Conexión inalambrica"
  11.481  
  11.482 -#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
  11.483 +#: network.cgi:452 lib/libtazpanel:150
  11.484  msgid "Scan"
  11.485  msgstr "Escanear"
  11.486  
  11.487 -#: network.cgi:406
  11.488 +#: network.cgi:460
  11.489  msgid "Scanning wireless interface..."
  11.490  msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
  11.491  
  11.492 -#: network.cgi:424
  11.493 +#: network.cgi:474
  11.494  msgid "Connection"
  11.495  msgstr "Conexión"
  11.496  
  11.497 -#: network.cgi:430
  11.498 +#: network.cgi:480
  11.499  #, fuzzy
  11.500  msgid "Network SSID"
  11.501  msgstr "Red"
  11.502  
  11.503 -#: network.cgi:434
  11.504 +#: network.cgi:484
  11.505  msgid "Security"
  11.506  msgstr ""
  11.507  
  11.508 -#: network.cgi:445
  11.509 +#: network.cgi:495
  11.510  msgid "EAP method"
  11.511  msgstr ""
  11.512  
  11.513 -#: network.cgi:456
  11.514 +#: network.cgi:506
  11.515  msgid "Phase 2 authentication"
  11.516  msgstr ""
  11.517  
  11.518 -#: network.cgi:468
  11.519 +#: network.cgi:518
  11.520  msgid "CA certificate"
  11.521  msgstr ""
  11.522  
  11.523 -#: network.cgi:473
  11.524 +#: network.cgi:523
  11.525  msgid "User certificate"
  11.526  msgstr ""
  11.527  
  11.528 -#: network.cgi:478
  11.529 +#: network.cgi:528
  11.530  msgid "Identity"
  11.531  msgstr ""
  11.532  
  11.533 -#: network.cgi:483
  11.534 +#: network.cgi:533
  11.535  msgid "Anonymous identity"
  11.536  msgstr ""
  11.537  
  11.538 -#: network.cgi:488
  11.539 +#: network.cgi:538
  11.540  #, fuzzy
  11.541  msgid "Password"
  11.542  msgstr "Contraseña:"
  11.543  
  11.544 -#: network.cgi:491
  11.545 +#: network.cgi:541
  11.546  #, fuzzy
  11.547  msgid "Show password"
  11.548  msgstr "Nueva contraseña: "
  11.549  
  11.550 -#: network.cgi:501
  11.551 -msgid "Access point"
  11.552 -msgstr ""
  11.553 -
  11.554 -#: network.cgi:539
  11.555 +#: network.cgi:582
  11.556  msgid "Configure"
  11.557  msgstr "Configuración"
  11.558  
  11.559 -#: network.cgi:558
  11.560 +#: network.cgi:601
  11.561  msgid ""
  11.562  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
  11.563  "configuration file"
  11.564 @@ -284,725 +483,798 @@
  11.565  "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
  11.566  "network.conf"
  11.567  
  11.568 -#: network.cgi:564
  11.569 +#: network.cgi:607
  11.570  msgid "Output of iwconfig"
  11.571  msgstr "Salida de iwconfig"
  11.572  
  11.573 -#: network.cgi:587
  11.574 -msgid "Networking"
  11.575 -msgstr "Redes"
  11.576 -
  11.577 -#: network.cgi:589
  11.578 +#: network.cgi:616
  11.579  msgid "Manage network connections and services"
  11.580  msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
  11.581  
  11.582 -#: network.cgi:596
  11.583 +#: network.cgi:635
  11.584  msgid "Restart"
  11.585  msgstr "Comenzar"
  11.586  
  11.587 -#: network.cgi:600
  11.588 +#: network.cgi:639
  11.589  msgid "Configuration:"
  11.590  msgstr "Configuración:"
  11.591  
  11.592 -#: network.cgi:608
  11.593 +#: network.cgi:647
  11.594  #, fuzzy
  11.595  msgid "Network interfaces"
  11.596  msgstr "Estado de red"
  11.597  
  11.598 -#: network.cgi:614
  11.599 +#: network.cgi:654
  11.600 +msgid "forward packets between interfaces"
  11.601 +msgstr ""
  11.602 +
  11.603 +#: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:336 settings.cgi:608
  11.604 +#: settings.cgi:722
  11.605 +msgid "Change"
  11.606 +msgstr "Cambiar"
  11.607 +
  11.608 +#: network.cgi:665
  11.609  msgid "Hosts"
  11.610  msgstr "Hosts"
  11.611  
  11.612 -#: network.cgi:630
  11.613 +#: network.cgi:682
  11.614  msgid "Hostname"
  11.615  msgstr "Nombre de la máquina"
  11.616  
  11.617 -#: boot.cgi:16
  11.618 -msgid "TazPanel - Boot"
  11.619 -msgstr "TazPanel - Arranque"
  11.620 +#: network.cgi:702
  11.621 +msgid "Output of ifconfig"
  11.622 +msgstr "Salida de ifconfig"
  11.623 +
  11.624 +#: network.cgi:708
  11.625 +msgid "Routing table"
  11.626 +msgstr "Tabla de enrutamiento"
  11.627 +
  11.628 +#: network.cgi:715
  11.629 +msgid "Domain name resolution"
  11.630 +msgstr "Resolución de nombres de dominio"
  11.631 +
  11.632 +#: network.cgi:730
  11.633 +msgid "ARP table"
  11.634 +msgstr "Tabla ARP"
  11.635 +
  11.636 +#: network.cgi:750
  11.637 +msgid "Proxy"
  11.638 +msgstr ""
  11.639 +
  11.640 +#: network.cgi:751
  11.641 +msgid "Add"
  11.642 +msgstr ""
  11.643 +
  11.644 +#: network.cgi:764
  11.645 +msgid "IP Connections"
  11.646 +msgstr "Conexiónes IP"
  11.647 +
  11.648 +#: network.cgi:774
  11.649 +msgid "Firewall"
  11.650 +msgstr ""
  11.651 +
  11.652 +#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:62
  11.653 +msgid "Boot"
  11.654 +msgstr "Arranque"
  11.655  
  11.656  #: boot.cgi:27
  11.657  msgid "Show more..."
  11.658  msgstr "Mostrar mas..."
  11.659  
  11.660 -#: boot.cgi:56
  11.661 +#: boot.cgi:45 boot.cgi:492 styles/default/header.html:80
  11.662 +#, fuzzy
  11.663 +msgid "System logs"
  11.664 +msgstr "Lenguaje del sistema"
  11.665 +
  11.666 +#: boot.cgi:96
  11.667  msgid "Boot log files"
  11.668  msgstr "Registro de archivos de boot"
  11.669  
  11.670 -#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
  11.671 -msgid "Kernel messages"
  11.672 -msgstr "Mensajes del núcleo"
  11.673 -
  11.674 -#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
  11.675 -msgid "Boot scripts"
  11.676 -msgstr "Scripts del boot"
  11.677 -
  11.678 -#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
  11.679 +#: boot.cgi:101 styles/default/header.html:76
  11.680  msgid "X server"
  11.681  msgstr "Servidor X"
  11.682  
  11.683 -#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
  11.684 +#: boot.cgi:102 styles/default/header.html:77
  11.685  msgid "X session"
  11.686  msgstr ""
  11.687  
  11.688 -#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
  11.689 +#: boot.cgi:124 boot.cgi:493 styles/default/header.html:81
  11.690  msgid "Manage daemons"
  11.691  msgstr "Manejar demonios"
  11.692  
  11.693 -#: boot.cgi:86
  11.694 +#: boot.cgi:126
  11.695  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
  11.696  msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
  11.697  
  11.698 -#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
  11.699 +#: boot.cgi:151 hardware.cgi:168 settings.cgi:434
  11.700  msgid "Description"
  11.701  msgstr "Descripción"
  11.702  
  11.703 -#: boot.cgi:114
  11.704 +#: boot.cgi:154
  11.705  msgid "Action"
  11.706  msgstr "Acción"
  11.707  
  11.708 -#: boot.cgi:115
  11.709 +#: boot.cgi:155
  11.710  msgid "PID"
  11.711  msgstr "PID"
  11.712  
  11.713 -#: boot.cgi:138
  11.714 +#: boot.cgi:180
  11.715  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
  11.716  msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable"
  11.717  
  11.718 -#: boot.cgi:140
  11.719 +#: boot.cgi:182
  11.720  msgid "Small and fast web server with CGI support"
  11.721  msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
  11.722  
  11.723 -#: boot.cgi:142
  11.724 +#: boot.cgi:185
  11.725  msgid "Network time protocol daemon"
  11.726  msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
  11.727  
  11.728 -#: boot.cgi:145
  11.729 +#: boot.cgi:188
  11.730  msgid "Anonymous FTP server"
  11.731  msgstr "Servidor ftp anonimo"
  11.732  
  11.733 -#: boot.cgi:147
  11.734 +#: boot.cgi:191
  11.735  msgid "Busybox DHCP server"
  11.736  msgstr "Servidor DHCP Busybox"
  11.737  
  11.738 -#: boot.cgi:149
  11.739 +#: boot.cgi:194
  11.740  msgid "Linux Kernel log daemon"
  11.741  msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
  11.742  
  11.743 -#: boot.cgi:152
  11.744 +#: boot.cgi:197
  11.745  msgid "Execute scheduled commands"
  11.746  msgstr "Ejecuta comando programados"
  11.747  
  11.748 -#: boot.cgi:155
  11.749 +#: boot.cgi:200
  11.750  msgid "Small static DNS server daemon"
  11.751  msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
  11.752  
  11.753 -#: boot.cgi:158
  11.754 +#: boot.cgi:203
  11.755  msgid "Transfer a file on tftp request"
  11.756  msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
  11.757  
  11.758 -#: boot.cgi:160
  11.759 +#: boot.cgi:206
  11.760 +#, fuzzy
  11.761 +msgid "Printer daemon"
  11.762 +msgstr "Manejar demonios"
  11.763 +
  11.764 +#: boot.cgi:208
  11.765  msgid "Listen for network connections and launch programs"
  11.766  msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
  11.767  
  11.768 -#: boot.cgi:163
  11.769 +#: boot.cgi:211
  11.770  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
  11.771  msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
  11.772  
  11.773 -#: boot.cgi:232
  11.774 +#: boot.cgi:280
  11.775  msgid "Started"
  11.776  msgstr "Iniciado"
  11.777  
  11.778 -#: boot.cgi:243
  11.779 +#: boot.cgi:291
  11.780  msgid "Stopped"
  11.781  msgstr "Detenido"
  11.782  
  11.783 -#: boot.cgi:270
  11.784 +#: boot.cgi:318
  11.785  msgid "GRUB Boot loader"
  11.786  msgstr "Gestor de inicio GRUB"
  11.787  
  11.788 -#: boot.cgi:272
  11.789 +#: boot.cgi:320
  11.790  msgid "The first application started when the computer powers on"
  11.791  msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
  11.792  
  11.793 -#: boot.cgi:279
  11.794 +#: boot.cgi:327
  11.795  msgid "Default entry:"
  11.796  msgstr "Entrada por defecto:"
  11.797  
  11.798 -#: boot.cgi:281
  11.799 +#: boot.cgi:329
  11.800  msgid "Timeout:"
  11.801  msgstr "Tiempo de espera:"
  11.802  
  11.803 -#: boot.cgi:283
  11.804 +#: boot.cgi:331
  11.805  msgid "Splash image:"
  11.806  msgstr "Imagen Splash:"
  11.807  
  11.808 -#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
  11.809 -msgid "Change"
  11.810 -msgstr "Cambiar"
  11.811 -
  11.812 -#: boot.cgi:295
  11.813 +#: boot.cgi:343
  11.814  msgid "View or edit menu.lst"
  11.815  msgstr "Ver o editar menu.lst"
  11.816  
  11.817 -#: boot.cgi:300
  11.818 +#: boot.cgi:348
  11.819  msgid "Boot entries"
  11.820  msgstr "Entradas de arranque"
  11.821  
  11.822 -#: boot.cgi:307
  11.823 +#: boot.cgi:355
  11.824  msgid "Entry"
  11.825  msgstr "Entrada"
  11.826  
  11.827 -#: boot.cgi:328
  11.828 +#: boot.cgi:376
  11.829  msgid "Web boot is available with gPXE"
  11.830  msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
  11.831  
  11.832 -#: boot.cgi:341
  11.833 +#: boot.cgi:390 boot.cgi:496 styles/default/header.html:83
  11.834 +msgid "ISO mine"
  11.835 +msgstr ""
  11.836 +
  11.837 +#: boot.cgi:486
  11.838  msgid "Boot &amp; Start services"
  11.839  msgstr "Servicios que inician al arranque"
  11.840  
  11.841 -#: boot.cgi:343
  11.842 +#: boot.cgi:488
  11.843  msgid "Everything that happens before user login"
  11.844  msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
  11.845  
  11.846 -#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
  11.847 +#: boot.cgi:491 styles/default/header.html:72
  11.848  msgid "Boot logs"
  11.849  msgstr "Logs del boot"
  11.850  
  11.851 -#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
  11.852 +#: boot.cgi:499 styles/default/header.html:68
  11.853  msgid "Boot loader"
  11.854  msgstr "Cargador boot"
  11.855  
  11.856 -#: boot.cgi:357
  11.857 +#: boot.cgi:506
  11.858  msgid "Configuration files"
  11.859  msgstr "Filas de configuración"
  11.860  
  11.861 -#: boot.cgi:360
  11.862 +#: boot.cgi:509
  11.863  msgid "Main configuration file:"
  11.864  msgstr "Archivo de configuración principal:"
  11.865  
  11.866 -#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
  11.867 -msgid "View"
  11.868 -msgstr ""
  11.869 -
  11.870 -#: boot.cgi:362
  11.871 +#: boot.cgi:511
  11.872  msgid "Login manager settings:"
  11.873  msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
  11.874  
  11.875 -#: boot.cgi:370
  11.876 +#: boot.cgi:519
  11.877  msgid "Kernel cmdline"
  11.878  msgstr "Líneas de comando del núcleo"
  11.879  
  11.880 -#: boot.cgi:377
  11.881 +#: boot.cgi:526
  11.882  msgid "Local startup commands"
  11.883  msgstr "Comandos de inicio"
  11.884  
  11.885 -#: hardware.cgi:13
  11.886 -msgid "TazPanel - Hardware"
  11.887 -msgstr "TazPanel - Hardware"
  11.888 +#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:88
  11.889 +msgid "Hardware"
  11.890 +msgstr "Hardware"
  11.891  
  11.892 -#: hardware.cgi:35
  11.893 +#: hardware.cgi:54
  11.894  msgid "Bus"
  11.895  msgstr ""
  11.896  
  11.897 -#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
  11.898 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:525
  11.899  msgid "Device"
  11.900  msgstr ""
  11.901  
  11.902 -#: hardware.cgi:37
  11.903 +#: hardware.cgi:56
  11.904  #, fuzzy
  11.905  msgid "ID"
  11.906  msgstr "PID"
  11.907  
  11.908 -#: hardware.cgi:90
  11.909 +#: hardware.cgi:108
  11.910  msgid "Detect hardware"
  11.911  msgstr "Detectar hardware"
  11.912  
  11.913 -#: hardware.cgi:91
  11.914 +#: hardware.cgi:110
  11.915  msgid "Detect PCI and USB hardware"
  11.916  msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
  11.917  
  11.918 -#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
  11.919 +#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:239 styles/default/header.html:91
  11.920  msgid "Kernel modules"
  11.921  msgstr "Módulos del núcleo"
  11.922  
  11.923 -#: hardware.cgi:105
  11.924 +#: hardware.cgi:120
  11.925  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
  11.926  msgstr ""
  11.927  "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
  11.928  
  11.929 -#: hardware.cgi:109
  11.930 +#: hardware.cgi:124
  11.931  msgid "Modules search"
  11.932  msgstr "Buscar módulos"
  11.933  
  11.934 -#: hardware.cgi:117
  11.935 +#: hardware.cgi:132
  11.936  msgid "Detailed information for module: %s"
  11.937  msgstr "Informacion detallada del módulo: %s"
  11.938  
  11.939 -#: hardware.cgi:137
  11.940 +#: hardware.cgi:152
  11.941  msgid "Matching result(s) for: %s"
  11.942  msgstr "Resultado(s) para: %s"
  11.943  
  11.944 -#: hardware.cgi:143
  11.945 +#: hardware.cgi:158
  11.946  msgid "Module:"
  11.947  msgstr "Módulo:"
  11.948  
  11.949 -#: hardware.cgi:152
  11.950 +#: hardware.cgi:167
  11.951  msgid "Module"
  11.952  msgstr "Módulo"
  11.953  
  11.954 -#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
  11.955 +#: hardware.cgi:169 hardware.cgi:527 lib/libtazpanel:295
  11.956  msgid "Size"
  11.957  msgstr "Tamaño"
  11.958  
  11.959 -#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
  11.960 +#: hardware.cgi:170 hardware.cgi:584 lib/libtazpanel:297
  11.961  msgid "Used"
  11.962  msgstr "Usado"
  11.963  
  11.964 -#: hardware.cgi:156
  11.965 +#: hardware.cgi:171
  11.966  msgid "by"
  11.967  msgstr "por"
  11.968  
  11.969 -#: hardware.cgi:180
  11.970 +#: hardware.cgi:195
  11.971  msgid "Information for USB Device %s"
  11.972  msgstr ""
  11.973  
  11.974 -#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
  11.975 +#: hardware.cgi:197 hardware.cgi:215
  11.976  msgid "Detailed information about specified device."
  11.977  msgstr ""
  11.978  
  11.979 -#: hardware.cgi:198
  11.980 +#: hardware.cgi:213
  11.981  msgid "Information for PCI Device %s"
  11.982  msgstr ""
  11.983  
  11.984 -#: hardware.cgi:221
  11.985 +#: hardware.cgi:234
  11.986  msgid "Drivers &amp; Devices"
  11.987  msgstr "Controladores &amp; Dispositivos"
  11.988  
  11.989 -#: hardware.cgi:222
  11.990 +#: hardware.cgi:236
  11.991  msgid "Manage your computer hardware"
  11.992  msgstr "Maneja tu hardware"
  11.993  
  11.994 -#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
  11.995 +#: hardware.cgi:240 styles/default/header.html:92
  11.996  msgid "Detect PCI/USB"
  11.997  msgstr "Detectar PCI/USB"
  11.998  
  11.999 -#: hardware.cgi:227
 11.1000 +#: hardware.cgi:241
 11.1001  msgid "Auto-install Xorg video driver"
 11.1002  msgstr ""
 11.1003  
 11.1004 -#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
 11.1005 +#: hardware.cgi:251 hardware.cgi:268
 11.1006  msgid "Battery"
 11.1007  msgstr "Bateria"
 11.1008  
 11.1009 -#: hardware.cgi:257
 11.1010 +#: hardware.cgi:271
 11.1011  msgid "health"
 11.1012  msgstr "Estado"
 11.1013  
 11.1014 -#: hardware.cgi:266
 11.1015 +#: hardware.cgi:280
 11.1016  msgid "Discharging %d%% - %s"
 11.1017  msgstr "Descargando %d%% - %s"
 11.1018  
 11.1019 -#: hardware.cgi:270
 11.1020 -#, fuzzy, sh-format
 11.1021 +#: hardware.cgi:284
 11.1022 +#, fuzzy
 11.1023  msgid "Charging %d%% - %s"
 11.1024  msgstr "Cargando %s%% - %s"
 11.1025  
 11.1026 -#: hardware.cgi:272
 11.1027 +#: hardware.cgi:286
 11.1028  #, fuzzy
 11.1029  msgid "Charged 100%%"
 11.1030  msgstr "Cargado 100%%"
 11.1031  
 11.1032 -#: hardware.cgi:291
 11.1033 +#: hardware.cgi:305
 11.1034  msgid "Temperature:"
 11.1035  msgstr "Temperatura:"
 11.1036  
 11.1037 -#: hardware.cgi:306
 11.1038 +#: hardware.cgi:320
 11.1039  msgid "Brightness"
 11.1040  msgstr "Brillo"
 11.1041  
 11.1042 -#: hardware.cgi:326
 11.1043 -msgid "Filesystem usage statistics"
 11.1044 -msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
 11.1045 -
 11.1046 -#: hardware.cgi:446
 11.1047 +#: hardware.cgi:462
 11.1048  #, fuzzy
 11.1049  msgid "new mount point:"
 11.1050  msgstr "Punto de montaje"
 11.1051  
 11.1052 -#: hardware.cgi:447
 11.1053 +#: hardware.cgi:463
 11.1054  msgid "read-only"
 11.1055  msgstr ""
 11.1056  
 11.1057 -#: hardware.cgi:462
 11.1058 +#: hardware.cgi:478
 11.1059  msgid "Filesystems table"
 11.1060  msgstr ""
 11.1061  
 11.1062 -#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
 11.1063 +#: hardware.cgi:491 lib/libtazpanel:292
 11.1064  msgid "Disk"
 11.1065  msgstr "Disco"
 11.1066  
 11.1067 -#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
 11.1068 +#: hardware.cgi:492 lib/libtazpanel:298
 11.1069  msgid "Mount point"
 11.1070  msgstr "Punto de montaje"
 11.1071  
 11.1072 -#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
 11.1073 +#: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:294
 11.1074  msgid "Type"
 11.1075  msgstr "Tipo"
 11.1076  
 11.1077 -#: hardware.cgi:478
 11.1078 +#: hardware.cgi:494
 11.1079  #, fuzzy
 11.1080  msgid "Options"
 11.1081  msgstr "Acción"
 11.1082  
 11.1083 -#: hardware.cgi:479
 11.1084 +#: hardware.cgi:495
 11.1085  msgid "Freq"
 11.1086  msgstr ""
 11.1087  
 11.1088 -#: hardware.cgi:480
 11.1089 +#: hardware.cgi:496
 11.1090  #, fuzzy
 11.1091  msgid "Pass"
 11.1092  msgstr "Contraseña:"
 11.1093  
 11.1094 -#: hardware.cgi:502
 11.1095 +#: hardware.cgi:518
 11.1096  msgid "Loop devices"
 11.1097  msgstr ""
 11.1098  
 11.1099 -#: hardware.cgi:510
 11.1100 +#: hardware.cgi:526
 11.1101  #, fuzzy
 11.1102  msgid "Backing file"
 11.1103  msgstr "Archivo de configuración"
 11.1104  
 11.1105 -#: hardware.cgi:511
 11.1106 +#: hardware.cgi:528
 11.1107  msgid "Access"
 11.1108  msgstr ""
 11.1109  
 11.1110 -#: hardware.cgi:512
 11.1111 +#: hardware.cgi:529
 11.1112  msgid "Offset"
 11.1113  msgstr ""
 11.1114  
 11.1115 -#: hardware.cgi:520
 11.1116 +#: hardware.cgi:538
 11.1117  msgid "read/write"
 11.1118  msgstr ""
 11.1119  
 11.1120 -#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
 11.1121 +#: hardware.cgi:539 hardware.cgi:564
 11.1122  msgid "read only"
 11.1123  msgstr ""
 11.1124  
 11.1125 -#: hardware.cgi:540
 11.1126 +#: hardware.cgi:561
 11.1127  msgid "Setup"
 11.1128  msgstr ""
 11.1129  
 11.1130 -#: hardware.cgi:541
 11.1131 +#: hardware.cgi:562
 11.1132  msgid "new backing file:"
 11.1133  msgstr ""
 11.1134  
 11.1135 -#: hardware.cgi:542
 11.1136 +#: hardware.cgi:563
 11.1137  msgid "offset in bytes:"
 11.1138  msgstr ""
 11.1139  
 11.1140 -#: hardware.cgi:560
 11.1141 +#: hardware.cgi:581
 11.1142  msgid "System memory"
 11.1143  msgstr "Memoria del sistema"
 11.1144  
 11.1145 -#: hardware.cgi:566
 11.1146 +#: hardware.cgi:587
 11.1147  msgid "Buffers"
 11.1148  msgstr ""
 11.1149  
 11.1150 -#: hardware.cgi:569
 11.1151 +#: hardware.cgi:590
 11.1152  msgid "Free"
 11.1153  msgstr ""
 11.1154  
 11.1155 -#: settings.cgi:17
 11.1156 -msgid "TazPanel - Settings"
 11.1157 -msgstr "Tazpanel - Configuracion"
 11.1158 +#: settings.cgi:16
 11.1159 +msgid "System settings"
 11.1160 +msgstr "Configuraciónes del sistema"
 11.1161  
 11.1162 -#: settings.cgi:83
 11.1163 -msgid "US"
 11.1164 +#: settings.cgi:82 settings.cgi:621 settings.cgi:648 settings.cgi:653
 11.1165 +msgid "Set date"
 11.1166  msgstr ""
 11.1167  
 11.1168 -#: settings.cgi:85
 11.1169 -msgid "metric"
 11.1170 -msgstr ""
 11.1171 -
 11.1172 -#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
 11.1173 +#: settings.cgi:208 settings.cgi:595
 11.1174  msgid "Manage groups"
 11.1175  msgstr ""
 11.1176  
 11.1177 -#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
 11.1178 +#: settings.cgi:216 settings.cgi:293
 11.1179  msgid "Selection:"
 11.1180  msgstr "Selección:"
 11.1181  
 11.1182 -#: settings.cgi:274
 11.1183 +#: settings.cgi:217
 11.1184  msgid "Delete group"
 11.1185  msgstr ""
 11.1186  
 11.1187 -#: settings.cgi:281
 11.1188 +#: settings.cgi:224
 11.1189  msgid "Group"
 11.1190  msgstr ""
 11.1191  
 11.1192 -#: settings.cgi:282
 11.1193 +#: settings.cgi:225
 11.1194  msgid "Group ID"
 11.1195  msgstr ""
 11.1196  
 11.1197 -#: settings.cgi:283
 11.1198 +#: settings.cgi:226
 11.1199  msgid "Members"
 11.1200  msgstr ""
 11.1201  
 11.1202 -#: settings.cgi:312
 11.1203 +#: settings.cgi:253
 11.1204  msgid "Add a new group"
 11.1205  msgstr ""
 11.1206  
 11.1207 -#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
 11.1208 +#: settings.cgi:256 settings.cgi:268
 11.1209  msgid "Group name:"
 11.1210  msgstr ""
 11.1211  
 11.1212 -#: settings.cgi:320
 11.1213 +#: settings.cgi:257
 11.1214  msgid "Create group"
 11.1215  msgstr ""
 11.1216  
 11.1217 -#: settings.cgi:328
 11.1218 +#: settings.cgi:264
 11.1219  msgid "Manage group membership"
 11.1220  msgstr ""
 11.1221  
 11.1222 -#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
 11.1223 +#: settings.cgi:269 settings.cgi:356
 11.1224  msgid "User name:"
 11.1225  msgstr ""
 11.1226  
 11.1227 -#: settings.cgi:340
 11.1228 +#: settings.cgi:272
 11.1229  msgid "Add user"
 11.1230  msgstr ""
 11.1231  
 11.1232 -#: settings.cgi:343
 11.1233 +#: settings.cgi:273
 11.1234  msgid "Remove user"
 11.1235  msgstr ""
 11.1236  
 11.1237 -#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
 11.1238 +#: settings.cgi:286 settings.cgi:594
 11.1239  msgid "Manage users"
 11.1240  msgstr "Manejar usuarios"
 11.1241  
 11.1242 -#: settings.cgi:365
 11.1243 +#: settings.cgi:294
 11.1244  msgid "Delete user"
 11.1245  msgstr "Borrar usuario"
 11.1246  
 11.1247 -#: settings.cgi:366
 11.1248 +#: settings.cgi:295
 11.1249  msgid "Lock user"
 11.1250  msgstr "Bloquear usuario"
 11.1251  
 11.1252 -#: settings.cgi:367
 11.1253 +#: settings.cgi:296
 11.1254  msgid "Unlock user"
 11.1255  msgstr "Desbloquear usuario"
 11.1256  
 11.1257 -#: settings.cgi:373
 11.1258 +#: settings.cgi:302
 11.1259  msgid "Login"
 11.1260  msgstr "Inicio de sesion"
 11.1261  
 11.1262 -#: settings.cgi:374
 11.1263 +#: settings.cgi:303
 11.1264  msgid "User ID"
 11.1265  msgstr "ID del usuario"
 11.1266  
 11.1267 -#: settings.cgi:376
 11.1268 +#: settings.cgi:304
 11.1269 +#, fuzzy
 11.1270 +msgid "User Name"
 11.1271 +msgstr "ID del usuario"
 11.1272 +
 11.1273 +#: settings.cgi:305
 11.1274  msgid "Home"
 11.1275  msgstr "Home"
 11.1276  
 11.1277 -#: settings.cgi:377
 11.1278 +#: settings.cgi:306
 11.1279  msgid "Shell"
 11.1280  msgstr "Shell"
 11.1281  
 11.1282 -#: settings.cgi:410
 11.1283 +#: settings.cgi:340
 11.1284  msgid "Password:"
 11.1285  msgstr "Contraseña:"
 11.1286  
 11.1287 -#: settings.cgi:412
 11.1288 +#: settings.cgi:342
 11.1289  msgid "Change password"
 11.1290  msgstr "Cambiar contraseña"
 11.1291  
 11.1292 -#: settings.cgi:420
 11.1293 +#: settings.cgi:349
 11.1294  msgid "Add a new user"
 11.1295  msgstr "Agregar un nuevo usuario"
 11.1296  
 11.1297 -#: settings.cgi:425
 11.1298 +#: settings.cgi:354
 11.1299  msgid "User login:"
 11.1300  msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
 11.1301  
 11.1302 -#: settings.cgi:429
 11.1303 +#: settings.cgi:358
 11.1304  msgid "User password:"
 11.1305  msgstr "Contraseña de usuario:"
 11.1306  
 11.1307 -#: settings.cgi:434
 11.1308 +#: settings.cgi:363
 11.1309  msgid "Create user"
 11.1310  msgstr "Crear usuario"
 11.1311  
 11.1312 -#: settings.cgi:441
 11.1313 +#: settings.cgi:373
 11.1314  msgid "Current user sessions"
 11.1315  msgstr "Sesiones actuales del usuario"
 11.1316  
 11.1317 -#: settings.cgi:447
 11.1318 +#: settings.cgi:383
 11.1319  msgid "Last user sessions"
 11.1320  msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
 11.1321  
 11.1322 -#: settings.cgi:458
 11.1323 +#: settings.cgi:395
 11.1324 +msgid "Choose locale"
 11.1325 +msgstr "Elija region"
 11.1326 +
 11.1327 +#: settings.cgi:398
 11.1328  msgid "Please wait..."
 11.1329  msgstr "Por favor espere..."
 11.1330  
 11.1331 -#: settings.cgi:462
 11.1332 -msgid "Choose locale"
 11.1333 -msgstr "Elija region"
 11.1334 -
 11.1335 -#: settings.cgi:465
 11.1336 +#: settings.cgi:403
 11.1337  msgid "Current locale settings:"
 11.1338  msgstr "La configuración regional actual:"
 11.1339  
 11.1340 -#: settings.cgi:472
 11.1341 +#: settings.cgi:410
 11.1342  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
 11.1343  msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
 11.1344  
 11.1345 -#: settings.cgi:482
 11.1346 +#: settings.cgi:420
 11.1347  msgid ""
 11.1348  "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
 11.1349  "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
 11.1350  msgstr ""
 11.1351  
 11.1352 -#: settings.cgi:489
 11.1353 +#: settings.cgi:427
 11.1354  msgid "Available locales:"
 11.1355  msgstr "Regiones disponibles:"
 11.1356  
 11.1357 -#: settings.cgi:493
 11.1358 +#: settings.cgi:431
 11.1359  msgid "Code"
 11.1360  msgstr "Codigo"
 11.1361  
 11.1362 -#: settings.cgi:494
 11.1363 +#: settings.cgi:432
 11.1364  msgid "Language"
 11.1365  msgstr "Lenguaje"
 11.1366  
 11.1367 -#: settings.cgi:495
 11.1368 +#: settings.cgi:433
 11.1369  msgid "Territory"
 11.1370  msgstr "Territorio"
 11.1371  
 11.1372 -#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
 11.1373 +#: settings.cgi:450 settings.cgi:451
 11.1374  msgid "-d"
 11.1375  msgstr "-d"
 11.1376  
 11.1377 -#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
 11.1378 +#: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:776 settings.cgi:788
 11.1379  msgid "Activate"
 11.1380  msgstr "Activado"
 11.1381  
 11.1382 +#: settings.cgi:474 settings.cgi:497
 11.1383 +msgid "Small quick tweaks for user %s"
 11.1384 +msgstr ""
 11.1385 +
 11.1386 +#: settings.cgi:500
 11.1387 +#, fuzzy
 11.1388 +msgid "Terminal prompt"
 11.1389 +msgstr "Terminal"
 11.1390 +
 11.1391 +#: settings.cgi:506
 11.1392 +msgid "Monochrome"
 11.1393 +msgstr ""
 11.1394 +
 11.1395 +#: settings.cgi:515
 11.1396 +msgid "Colored"
 11.1397 +msgstr ""
 11.1398 +
 11.1399 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:572
 11.1400 +#, fuzzy
 11.1401 +msgid "Manual edit: %s"
 11.1402 +msgstr "Editar manualmente"
 11.1403 +
 11.1404 +#: settings.cgi:525
 11.1405 +msgid ""
 11.1406 +"To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
 11.1407 +"terminal:"
 11.1408 +msgstr ""
 11.1409 +
 11.1410 +#: settings.cgi:533
 11.1411 +msgid "Menu button appearance"
 11.1412 +msgstr ""
 11.1413 +
 11.1414  #: settings.cgi:538
 11.1415 -msgid "System settings"
 11.1416 -msgstr "Configuraciónes del sistema"
 11.1417 +msgid "Icon:"
 11.1418 +msgstr ""
 11.1419  
 11.1420 -#: settings.cgi:540
 11.1421 +#: settings.cgi:541 settings.cgi:562
 11.1422 +msgid "Do not show"
 11.1423 +msgstr ""
 11.1424 +
 11.1425 +#: settings.cgi:559
 11.1426 +msgid "Text:"
 11.1427 +msgstr ""
 11.1428 +
 11.1429 +#: settings.cgi:566
 11.1430 +msgid "Show text"
 11.1431 +msgstr ""
 11.1432 +
 11.1433 +#: settings.cgi:589
 11.1434  msgid "Manage system time, users or language settings"
 11.1435  msgstr ""
 11.1436  "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
 11.1437  
 11.1438 -#: settings.cgi:548
 11.1439 +#: settings.cgi:599
 11.1440  msgid "System time"
 11.1441  msgstr "Hora del sistema"
 11.1442  
 11.1443 -#: settings.cgi:551
 11.1444 +#: settings.cgi:602
 11.1445  msgid "Time zone:"
 11.1446  msgstr "Zona Horaria:"
 11.1447  
 11.1448 -#: settings.cgi:560
 11.1449 +#: settings.cgi:611
 11.1450  msgid "System time:"
 11.1451  msgstr "Hora del sistema:"
 11.1452  
 11.1453 -#: settings.cgi:562
 11.1454 +#: settings.cgi:613
 11.1455  msgid "Sync online"
 11.1456  msgstr "Sincronizar en línea"
 11.1457  
 11.1458 -#: settings.cgi:565
 11.1459 +#: settings.cgi:616
 11.1460  msgid "Hardware clock:"
 11.1461  msgstr "Reloj hardware:"
 11.1462  
 11.1463 -#: settings.cgi:567
 11.1464 +#: settings.cgi:618
 11.1465  msgid "Set hardware clock"
 11.1466  msgstr "Configurar el reloj hardware"
 11.1467  
 11.1468 -#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
 11.1469 -msgid "Set date"
 11.1470 -msgstr ""
 11.1471 -
 11.1472 -#: settings.cgi:605
 11.1473 +#: settings.cgi:704
 11.1474  msgid "System language"
 11.1475  msgstr "Lenguaje del sistema"
 11.1476  
 11.1477 -#: settings.cgi:618
 11.1478 +#: settings.cgi:717
 11.1479  msgid ""
 11.1480  "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
 11.1481  msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale."
 11.1482  
 11.1483 -#: settings.cgi:621
 11.1484 +#: settings.cgi:720
 11.1485  msgid "Current system locale:"
 11.1486  msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
 11.1487  
 11.1488 -#: settings.cgi:633
 11.1489 +#: settings.cgi:732
 11.1490  msgid "Keyboard layout"
 11.1491  msgstr ""
 11.1492  
 11.1493 -#: settings.cgi:647
 11.1494 +#: settings.cgi:746
 11.1495  msgid "Current console keymap: %s"
 11.1496  msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s"
 11.1497  
 11.1498 -#: settings.cgi:665
 11.1499 +#: settings.cgi:764
 11.1500  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
 11.1501  msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
 11.1502  
 11.1503 -#: settings.cgi:673
 11.1504 +#: settings.cgi:772
 11.1505  msgid "Available keymaps:"
 11.1506  msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
 11.1507  
 11.1508 -#: settings.cgi:684
 11.1509 +#: settings.cgi:783
 11.1510  msgid "Panel configuration"
 11.1511  msgstr "Configuración del panel"
 11.1512  
 11.1513 -#: settings.cgi:687
 11.1514 +#: settings.cgi:786
 11.1515  msgid "Style:"
 11.1516  msgstr "Estilo:"
 11.1517  
 11.1518 -#: settings.cgi:692
 11.1519 -msgid "Panel password:"
 11.1520 -msgstr "Contraseña del Panel:"
 11.1521 -
 11.1522 -#: settings.cgi:698
 11.1523 +#: settings.cgi:792
 11.1524  msgid "Configuration files:"
 11.1525  msgstr "Archivos de configuración:"
 11.1526  
 11.1527 -#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
 11.1528 +#: settings.cgi:793 styles/default/header.html:42
 11.1529  msgid "Panel"
 11.1530  msgstr "Panel"
 11.1531  
 11.1532 -#: settings.cgi:700
 11.1533 +#: settings.cgi:794
 11.1534  msgid "Server"
 11.1535  msgstr "Servidor"
 11.1536  
 11.1537 -#: settings.cgi:703
 11.1538 +#: settings.cgi:797
 11.1539  #, fuzzy
 11.1540  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
 11.1541  msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
 11.1542  
 11.1543 -#: lib/libtazpanel:137
 11.1544 +#: lib/libtazpanel:153
 11.1545  msgid "connected"
 11.1546  msgstr "conectado"
 11.1547  
 11.1548 -#: lib/libtazpanel:157
 11.1549 +#: lib/libtazpanel:168
 11.1550  msgid "IP Address"
 11.1551  msgstr "Dirección IP"
 11.1552  
 11.1553 -#: lib/libtazpanel:158
 11.1554 +#: lib/libtazpanel:169
 11.1555  msgid "Scan ports"
 11.1556  msgstr "Escanear puertos"
 11.1557  
 11.1558 -#: lib/libtazpanel:283
 11.1559 +#: lib/libtazpanel:241
 11.1560 +#, fuzzy
 11.1561 +msgid "Please wait"
 11.1562 +msgstr "Por favor espere..."
 11.1563 +
 11.1564 +#: lib/libtazpanel:293
 11.1565  msgid "Label"
 11.1566  msgstr "Etiqueta"
 11.1567  
 11.1568 -#: lib/libtazpanel:286
 11.1569 +#: lib/libtazpanel:296
 11.1570  msgid "Available"
 11.1571  msgstr "Disponible"
 11.1572  
 11.1573 -#: lib/libtazpanel:353
 11.1574 +#: lib/libtazpanel:367
 11.1575  msgid "You must be root to show this page."
 11.1576  msgstr ""
 11.1577  
 11.1578 @@ -1011,83 +1283,81 @@
 11.1579  msgstr "Manual"
 11.1580  
 11.1581  #: help.cgi:28
 11.1582 -msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
 11.1583 -msgstr "TazPanel - Ayuda &amp; Documentacion"
 11.1584 +msgid "Help &amp; Doc"
 11.1585 +msgstr "Ayuda &amp; Documentacion"
 11.1586  
 11.1587 -#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
 11.1588 -#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
 11.1589 -#: styles/default/header.html:76
 11.1590 -msgid "Summary"
 11.1591 -msgstr "Sumario"
 11.1592 +#: styles/default/header.html:32
 11.1593 +#, fuzzy
 11.1594 +msgid "Confirm break"
 11.1595 +msgstr "Configuración"
 11.1596  
 11.1597 -#: styles/default/header.html:26
 11.1598 +#: styles/default/header.html:45
 11.1599  msgid "Processes"
 11.1600  msgstr "Procesos"
 11.1601  
 11.1602 -#: styles/default/header.html:27
 11.1603 -msgid "Terminal"
 11.1604 -msgstr "Terminal"
 11.1605 -
 11.1606 -#: styles/default/header.html:28
 11.1607 +#: styles/default/header.html:47
 11.1608  msgid "Create Report"
 11.1609  msgstr "Crear un Reporte"
 11.1610  
 11.1611 -#: styles/default/header.html:36
 11.1612 +#: styles/default/header.html:55
 11.1613  msgid "Config file"
 11.1614  msgstr "Archivo de configuración"
 11.1615  
 11.1616 -#: styles/default/header.html:37
 11.1617 +#: styles/default/header.html:56
 11.1618  msgid "Ethernet"
 11.1619  msgstr "Ethernet"
 11.1620  
 11.1621 -#: styles/default/header.html:38
 11.1622 +#: styles/default/header.html:57
 11.1623  msgid "Wireless"
 11.1624  msgstr "Inalámbrica"
 11.1625  
 11.1626 -#: styles/default/header.html:43
 11.1627 -msgid "Boot"
 11.1628 -msgstr "Arranque"
 11.1629 -
 11.1630 -#: styles/default/header.html:64
 11.1631 -msgid "Hardware"
 11.1632 -msgstr "Hardware"
 11.1633 -
 11.1634 -#: styles/default/header.html:69
 11.1635 -msgid "Disks"
 11.1636 -msgstr ""
 11.1637 -
 11.1638 -#: styles/default/header.html:74
 11.1639 -msgid "Settings"
 11.1640 -msgstr "Configuraciónes"
 11.1641 -
 11.1642 -#: styles/default/header.html:77
 11.1643 +#: styles/default/header.html:101
 11.1644  msgid "Users"
 11.1645  msgstr "Usuarios"
 11.1646  
 11.1647 -#: styles/default/header.html:78
 11.1648 +#: styles/default/header.html:102
 11.1649  msgid "Groups"
 11.1650  msgstr ""
 11.1651  
 11.1652 -#: styles/default/header.html:93
 11.1653 +#: styles/default/header.html:103
 11.1654 +msgid "Tweaks"
 11.1655 +msgstr ""
 11.1656 +
 11.1657 +#: styles/default/header.html:119
 11.1658  msgid "Some features are disabled."
 11.1659  msgstr ""
 11.1660  
 11.1661 -#: styles/default/header.html:98
 11.1662 +#: styles/default/header.html:124
 11.1663  msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
 11.1664  msgstr ""
 11.1665  
 11.1666 -#: styles/default/header.html:99
 11.1667 +#: styles/default/header.html:125
 11.1668  msgid "Click to re-login."
 11.1669  msgstr ""
 11.1670  
 11.1671 -#: styles/default/footer.html:7
 11.1672 +#: styles/default/header.html:135
 11.1673  msgid "Copyright"
 11.1674  msgstr "Derechos de autor"
 11.1675  
 11.1676 -#: styles/default/footer.html:9
 11.1677 +#: styles/default/header.html:137
 11.1678  msgid "BSD License"
 11.1679  msgstr "Licencia BSD"
 11.1680  
 11.1681 +#~ msgid "Networking"
 11.1682 +#~ msgstr "Redes"
 11.1683 +
 11.1684 +#~ msgid "Changing password for TazPanel"
 11.1685 +#~ msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
 11.1686 +
 11.1687 +#~ msgid "New password: "
 11.1688 +#~ msgstr "Nueva contraseña: "
 11.1689 +
 11.1690 +#~ msgid "Password changed successfully"
 11.1691 +#~ msgstr "Contraseña  cambiada exitosamente"
 11.1692 +
 11.1693 +#~ msgid "Panel password:"
 11.1694 +#~ msgstr "Contraseña del Panel:"
 11.1695 +
 11.1696  #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
 11.1697  #~ msgstr ""
 11.1698  #~ "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
 11.1699 @@ -1095,105 +1365,15 @@
 11.1700  #~ msgid "Commands: %s"
 11.1701  #~ msgstr "Comandos: %s"
 11.1702  
 11.1703 -#~ msgid "Downloading to: %s"
 11.1704 -#~ msgstr "Descargando a: %s"
 11.1705 -
 11.1706 -#~ msgid "%s needs an argument"
 11.1707 -#~ msgstr "%s necesita un argumento"
 11.1708 -
 11.1709  #~ msgid "Unknown command: %s"
 11.1710  #~ msgstr "Comando desconocido: %s"
 11.1711  
 11.1712 -#~ msgid "TazPanel - Process activity"
 11.1713 -#~ msgstr "TazPanel - Actividad de los procesos"
 11.1714 -
 11.1715 -#~ msgid "Refresh:"
 11.1716 -#~ msgstr "Actualizar:"
 11.1717 -
 11.1718 -#~ msgid "1s"
 11.1719 -#~ msgstr "1s"
 11.1720 -
 11.1721 -#~ msgid "5s"
 11.1722 -#~ msgstr "5s"
 11.1723 -
 11.1724 -#~ msgid "10s"
 11.1725 -#~ msgstr "10s"
 11.1726 -
 11.1727 -#~ msgid "none"
 11.1728 -#~ msgstr "No actualizar"
 11.1729 -
 11.1730 -#~ msgid "TazPanel - Debug"
 11.1731 -#~ msgstr "TazPanel - Debug"
 11.1732 -
 11.1733 -#~ msgid "HTTP Environment"
 11.1734 -#~ msgstr "Entorno HTTP"
 11.1735 -
 11.1736 -#~ msgid "TazPanel - System report"
 11.1737 -#~ msgstr "TazPanel - Reportar sistema"
 11.1738 -
 11.1739 -#~ msgid "Reporting to: %s"
 11.1740 -#~ msgstr "Reportando a: %s"
 11.1741 -
 11.1742 -#~ msgid "Creating report header..."
 11.1743 -#~ msgstr "Creando el paquete..."
 11.1744 -
 11.1745 -#~ msgid "SliTaz system report"
 11.1746 -#~ msgstr "Reportar sistema"
 11.1747 -
 11.1748 -#~ msgid "Creating system summary..."
 11.1749 -#~ msgstr "Creando el paquete..."
 11.1750 -
 11.1751 -#~ msgid "Date:"
 11.1752 -#~ msgstr "Fecha:"
 11.1753 -
 11.1754 -#~ msgid "Getting hardware info..."
 11.1755 -#~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
 11.1756 -
 11.1757 -#~ msgid "Getting networking info..."
 11.1758 -#~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
 11.1759 -
 11.1760 -#~ msgid "Getting filesystems info..."
 11.1761 -#~ msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
 11.1762 -
 11.1763 -#~ msgid "Getting boot logs..."
 11.1764 -#~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
 11.1765 -
 11.1766 -#~ msgid "Creating report footer..."
 11.1767 -#~ msgstr "Creando el paquete..."
 11.1768 -
 11.1769  #~ msgid "View report"
 11.1770  #~ msgstr "Ver reporte"
 11.1771  
 11.1772 -#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
 11.1773 -#~ msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
 11.1774 -
 11.1775  #~ msgid "Host: %s"
 11.1776  #~ msgstr "Cambiar nombre del %s"
 11.1777  
 11.1778 -#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
 11.1779 -#~ msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
 11.1780 -
 11.1781 -#~ msgid "Process activity"
 11.1782 -#~ msgstr "Actividad de los procesos"
 11.1783 -
 11.1784 -#~ msgid "Create a report"
 11.1785 -#~ msgstr "Crear un reporte"
 11.1786 -
 11.1787 -#~ msgid "Uptime:"
 11.1788 -#~ msgstr "Tiempo encendido:"
 11.1789 -
 11.1790 -#~ msgid "Memory in Mb:"
 11.1791 -#~ msgstr "Memoria en Mb:"
 11.1792 -
 11.1793 -#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
 11.1794 -#~ msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
 11.1795 -
 11.1796 -#~ msgid "Linux kernel:"
 11.1797 -#~ msgstr "Kernel Linux:"
 11.1798 -
 11.1799 -#~ msgid "Panel Activity"
 11.1800 -#~ msgstr "Panel Actividad"
 11.1801 -
 11.1802  #~ msgid "Quality"
 11.1803  #~ msgstr "Calidad"
 11.1804  
 11.1805 @@ -1212,9 +1392,6 @@
 11.1806  #~ msgid "Disable"
 11.1807  #~ msgstr "Desactivado"
 11.1808  
 11.1809 -#~ msgid "Manual Edit"
 11.1810 -#~ msgstr "Editar manualmente"
 11.1811 -
 11.1812  #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
 11.1813  #~ msgstr "Red Wifi (ESSID)"
 11.1814  
 11.1815 @@ -1230,21 +1407,6 @@
 11.1816  #~ msgid "Change hostname"
 11.1817  #~ msgstr "Cambiar nombre del"
 11.1818  
 11.1819 -#~ msgid "Output of ifconfig"
 11.1820 -#~ msgstr "Salida de ifconfig"
 11.1821 -
 11.1822 -#~ msgid "Routing table"
 11.1823 -#~ msgstr "Tabla de enrutamiento"
 11.1824 -
 11.1825 -#~ msgid "Domain name resolution"
 11.1826 -#~ msgstr "Resolución de nombres de dominio"
 11.1827 -
 11.1828 -#~ msgid "ARP table"
 11.1829 -#~ msgstr "Tabla ARP"
 11.1830 -
 11.1831 -#~ msgid "IP Connections"
 11.1832 -#~ msgstr "Conexiónes IP"
 11.1833 -
 11.1834  #~ msgid "Edit script"
 11.1835  #~ msgstr "Editar scripts"
 11.1836  
    12.1 --- a/po/fr.po	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
    12.2 +++ b/po/fr.po	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
    12.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    12.4  msgstr ""
    12.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    12.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
    12.8 +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 20:42+0300\n"
    12.9  "PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:15+0100\n"
   12.10  "Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n"
   12.11  "Language-Team: French\n"
   12.12 @@ -18,104 +18,279 @@
   12.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   12.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   12.15  
   12.16 -#: tazpanel:53
   12.17 +#: tazpanel:52
   12.18  msgid "TazPanel is already running."
   12.19  msgstr "TazPanel est déjà actif."
   12.20  
   12.21 -#: tazpanel:56
   12.22 +#: tazpanel:55
   12.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
   12.24  msgstr "Lancement du serveur TazPanel sur le port %d..."
   12.25  
   12.26 -#: tazpanel:58
   12.27 +#: tazpanel:57
   12.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
   12.29  msgstr "TazPanel Authentification - Defaut : root:root"
   12.30  
   12.31 -#: tazpanel:65
   12.32 +#: tazpanel:64
   12.33  msgid "TazPanel is not running."
   12.34  msgstr "TazPanel n'est pas actif."
   12.35  
   12.36 -#: tazpanel:68
   12.37 +#: tazpanel:67
   12.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
   12.39  msgstr "Arrêt du serveur web TazPanel..."
   12.40  
   12.41 -#: tazpanel:76
   12.42 -msgid "Changing password for TazPanel"
   12.43 -msgstr "Changement du mot de passe pour TazPanel"
   12.44 -
   12.45 -#: tazpanel:77
   12.46 -msgid "New password: "
   12.47 -msgstr "Nouveau mot de passe : "
   12.48 -
   12.49 -#: tazpanel:79
   12.50 -msgid "Password changed successfully"
   12.51 -msgstr "Mot de passe mis à jour"
   12.52 -
   12.53 -#: index.cgi:37 index.cgi:131
   12.54 +#: index.cgi:37 index.cgi:120
   12.55  msgid "Differences"
   12.56  msgstr "Différences"
   12.57  
   12.58 -#: index.cgi:88
   12.59 -msgid "TazPanel - exec"
   12.60 +#: index.cgi:76
   12.61 +msgid "exec"
   12.62  msgstr ""
   12.63  
   12.64 -#: index.cgi:120
   12.65 -msgid "TazPanel - File"
   12.66 -msgstr "TazPanel - Fichier"
   12.67 +#: index.cgi:109
   12.68 +msgid "File"
   12.69 +msgstr "Fichier"
   12.70  
   12.71 -#: index.cgi:130 index.cgi:149
   12.72 +#: index.cgi:119 index.cgi:138 index.cgi:176
   12.73  msgid "Save"
   12.74  msgstr "Enregistrer"
   12.75  
   12.76 -#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
   12.77 -#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
   12.78 +#: index.cgi:174 network.cgi:326 network.cgi:596 network.cgi:670
   12.79 +#: network.cgi:720 boot.cgi:531 hardware.cgi:483 settings.cgi:766
   12.80  msgid "Edit"
   12.81  msgstr "Éditer"
   12.82  
   12.83 -#: index.cgi:228
   12.84 -msgid "TazPanel - Terminal"
   12.85 -msgstr "TazPanel - Terminal"
   12.86 +#: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:630
   12.87 +#: styles/default/header.html:46
   12.88 +msgid "Terminal"
   12.89 +msgstr "Terminal"
   12.90  
   12.91 -#: index.cgi:249
   12.92 +#: index.cgi:246 index.cgi:331
   12.93  msgid "History"
   12.94  msgstr "Historique"
   12.95  
   12.96 -#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
   12.97 +#: index.cgi:247 lib/libtazpanel:348
   12.98  msgid "Back"
   12.99  msgstr "Retour"
  12.100  
  12.101 -#: index.cgi:256
  12.102 +#: index.cgi:254
  12.103  msgid "run"
  12.104  msgstr ""
  12.105  
  12.106 -#: index.cgi:271
  12.107 +#: index.cgi:270
  12.108  msgid "Clear"
  12.109  msgstr ""
  12.110  
  12.111 -#: network.cgi:15
  12.112 -msgid "TazPanel - Network"
  12.113 -msgstr "TazPanel - Réseau"
  12.114 +#: index.cgi:294
  12.115 +msgid "Small non-interactive terminal emulator."
  12.116 +msgstr ""
  12.117  
  12.118 -#: network.cgi:141
  12.119 +#: index.cgi:295
  12.120 +msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
  12.121 +msgstr ""
  12.122 +
  12.123 +#: index.cgi:300
  12.124 +msgid "Downloading to: %s"
  12.125 +msgstr "Téléchargement dans : %s"
  12.126 +
  12.127 +#: index.cgi:309
  12.128 +msgid "%s needs an argument"
  12.129 +msgstr "La commande %s nécéssite un argument"
  12.130 +
  12.131 +#: index.cgi:312
  12.132 +msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
  12.133 +msgstr ""
  12.134 +
  12.135 +#: index.cgi:330 styles/default/header.html:98
  12.136 +msgid "Settings"
  12.137 +msgstr "Paramètres"
  12.138 +
  12.139 +#: index.cgi:400
  12.140 +#, fuzzy
  12.141 +msgid "Terminal settings"
  12.142 +msgstr "Réglages système"
  12.143 +
  12.144 +#: index.cgi:421
  12.145 +msgid "Font:"
  12.146 +msgstr ""
  12.147 +
  12.148 +#: index.cgi:423
  12.149 +#, fuzzy
  12.150 +msgid "Default"
  12.151 +msgstr "Entrée par défaut :"
  12.152 +
  12.153 +#: index.cgi:429
  12.154 +msgid "Palette:"
  12.155 +msgstr ""
  12.156 +
  12.157 +#: index.cgi:435
  12.158 +msgid "Apply"
  12.159 +msgstr ""
  12.160 +
  12.161 +#: index.cgi:445 index.cgi:631
  12.162 +msgid "Process activity"
  12.163 +msgstr "Activité des processus"
  12.164 +
  12.165 +#: index.cgi:450
  12.166 +msgid "Refresh:"
  12.167 +msgstr "Rafraîchir :"
  12.168 +
  12.169 +#: index.cgi:453
  12.170 +msgid "1s"
  12.171 +msgstr "1s"
  12.172 +
  12.173 +#: index.cgi:455
  12.174 +msgid "5s"
  12.175 +msgstr "5s"
  12.176 +
  12.177 +#: index.cgi:457
  12.178 +msgid "10s"
  12.179 +msgstr "10s"
  12.180 +
  12.181 +#: index.cgi:459
  12.182 +msgid "none"
  12.183 +msgstr "aucun"
  12.184 +
  12.185 +#: index.cgi:473
  12.186 +msgid "Debug"
  12.187 +msgstr "Debugage"
  12.188 +
  12.189 +#: index.cgi:476
  12.190 +msgid "HTTP Environment"
  12.191 +msgstr "Environnement HTTP"
  12.192 +
  12.193 +#: index.cgi:488
  12.194 +msgid "System report"
  12.195 +msgstr "Rapport système"
  12.196 +
  12.197 +#: index.cgi:495
  12.198 +msgid "Reporting to: %s"
  12.199 +msgstr "Création du rapport vers : %s"
  12.200 +
  12.201 +#: index.cgi:498
  12.202 +msgid "Creating report header..."
  12.203 +msgstr "Création de l'en-tête du rapport..."
  12.204 +
  12.205 +#: index.cgi:505 index.cgi:522
  12.206 +msgid "SliTaz system report"
  12.207 +msgstr "Rapport système"
  12.208 +
  12.209 +#: index.cgi:519
  12.210 +msgid "Creating system summary..."
  12.211 +msgstr "Création du résumé du système..."
  12.212 +
  12.213 +#: index.cgi:523
  12.214 +msgid "Date:"
  12.215 +msgstr "Date :"
  12.216 +
  12.217 +#: index.cgi:534
  12.218 +msgid "Getting hardware info..."
  12.219 +msgstr "Collecte d'informations sur le matériel..."
  12.220 +
  12.221 +#: index.cgi:552
  12.222 +msgid "Getting networking info..."
  12.223 +msgstr "Collecte d'informations sur le réseau..."
  12.224 +
  12.225 +#: index.cgi:566
  12.226 +msgid "Getting filesystems info..."
  12.227 +msgstr "Collecte d'informations sur les systèmes de fichiers..."
  12.228 +
  12.229 +#: index.cgi:586
  12.230 +msgid "Getting boot logs..."
  12.231 +msgstr "Collecte des journaux de démarrage..."
  12.232 +
  12.233 +#: index.cgi:589 boot.cgi:99 styles/default/header.html:74
  12.234 +msgid "Kernel messages"
  12.235 +msgstr "Messages du noyau"
  12.236 +
  12.237 +#: index.cgi:592 boot.cgi:100 styles/default/header.html:75
  12.238 +msgid "Boot scripts"
  12.239 +msgstr "Scripts de démarrage"
  12.240 +
  12.241 +#: index.cgi:597
  12.242 +msgid "Creating report footer..."
  12.243 +msgstr "Création du pied de page du rapport..."
  12.244 +
  12.245 +#: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:510 boot.cgi:512
  12.246 +msgid "View"
  12.247 +msgstr ""
  12.248 +
  12.249 +#: index.cgi:613
  12.250 +msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  12.251 +msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur :"
  12.252 +
  12.253 +#: index.cgi:623
  12.254 +msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  12.255 +msgstr "Panneau de Configuration et d'Administration de SliTaz"
  12.256 +
  12.257 +#: index.cgi:632
  12.258 +msgid "Create a report"
  12.259 +msgstr "Créer un rapport"
  12.260 +
  12.261 +#: index.cgi:636 styles/default/header.html:44 styles/default/header.html:54
  12.262 +#: styles/default/header.html:64 styles/default/header.html:90
  12.263 +#: styles/default/header.html:100
  12.264 +msgid "Summary"
  12.265 +msgstr "Résumé"
  12.266 +
  12.267 +#: index.cgi:638
  12.268 +#, fuzzy
  12.269 +msgid "Host:"
  12.270 +msgstr "Hôtes"
  12.271 +
  12.272 +#: index.cgi:639
  12.273 +msgid "Uptime:"
  12.274 +msgstr "Allumé depuis :"
  12.275 +
  12.276 +#: index.cgi:642
  12.277 +msgid "Memory in Mb:"
  12.278 +msgstr "Mémoire en Mb :"
  12.279 +
  12.280 +#: index.cgi:644
  12.281 +msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  12.282 +msgstr "Total : %d, Utilisé : %d, Disponible : %d"
  12.283 +
  12.284 +#: index.cgi:648
  12.285 +msgid "Linux kernel:"
  12.286 +msgstr "Noyau Linux :"
  12.287 +
  12.288 +#: index.cgi:657
  12.289 +#, fuzzy
  12.290 +msgid "Network status"
  12.291 +msgstr "Interfaces réseau"
  12.292 +
  12.293 +#: index.cgi:659 network.cgi:15 network.cgi:215 styles/default/header.html:52
  12.294 +msgid "Network"
  12.295 +msgstr "Réseau"
  12.296 +
  12.297 +#: index.cgi:668 hardware.cgi:340
  12.298 +msgid "Filesystem usage statistics"
  12.299 +msgstr "Utilisation des systèmes de fichiers"
  12.300 +
  12.301 +#: index.cgi:670 styles/default/header.html:93
  12.302 +msgid "Disks"
  12.303 +msgstr "Disques"
  12.304 +
  12.305 +#: index.cgi:702
  12.306 +msgid "Panel Activity"
  12.307 +msgstr "Dernières actions"
  12.308 +
  12.309 +#: network.cgi:152
  12.310  msgid "Changed hostname: %s"
  12.311  msgstr "Nouveau hostname: %s"
  12.312  
  12.313 -#: network.cgi:164
  12.314 +#: network.cgi:209
  12.315  msgid "Scanning open ports..."
  12.316  msgstr "Balayage des ports ouverts..."
  12.317  
  12.318 -#: network.cgi:169
  12.319 +#: network.cgi:214
  12.320  msgid "Port scanning for %s"
  12.321  msgstr "Scanning du port %s"
  12.322  
  12.323 -#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
  12.324 -msgid "Network"
  12.325 -msgstr "Réseau"
  12.326 -
  12.327 -#: network.cgi:197
  12.328 +#: network.cgi:225
  12.329  msgid "Ethernet connection"
  12.330  msgstr "Connexion réseau"
  12.331  
  12.332 -#: network.cgi:200
  12.333 +#: network.cgi:243
  12.334  msgid ""
  12.335  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
  12.336  "random IP or configure a static/fixed IP"
  12.337 @@ -124,51 +299,80 @@
  12.338  "DHCP pour obtenir automatiquement une adresse IP aléatoire ou configurer une "
  12.339  "adresse IP statique / fixe"
  12.340  
  12.341 -#: network.cgi:204 boot.cgi:112
  12.342 +#: network.cgi:247 boot.cgi:152
  12.343  msgid "Configuration"
  12.344  msgstr "Configuration"
  12.345  
  12.346 -#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
  12.347 +#: network.cgi:253 lib/libtazpanel:165
  12.348  msgid "Interface"
  12.349  msgstr "Interface"
  12.350  
  12.351 -#: network.cgi:217
  12.352 +#: network.cgi:261
  12.353  msgid "Static IP"
  12.354  msgstr ""
  12.355  
  12.356 -#: network.cgi:219
  12.357 +#: network.cgi:263
  12.358  msgid "Use static IP"
  12.359  msgstr ""
  12.360  
  12.361 -#: network.cgi:221
  12.362 +#: network.cgi:265
  12.363  msgid "IP address"
  12.364  msgstr "Adresse IP"
  12.365  
  12.366 -#: network.cgi:224
  12.367 +#: network.cgi:268
  12.368  msgid "Netmask"
  12.369  msgstr "Masque de sous-réseau"
  12.370  
  12.371 -#: network.cgi:227
  12.372 +#: network.cgi:271
  12.373  msgid "Gateway"
  12.374  msgstr "Passerelle"
  12.375  
  12.376 -#: network.cgi:230
  12.377 +#: network.cgi:274
  12.378  msgid "DNS server"
  12.379  msgstr "Serveur DNS"
  12.380  
  12.381 -#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
  12.382 +#: network.cgi:277 network.cgi:297
  12.383 +msgid "Wake up"
  12.384 +msgstr ""
  12.385 +
  12.386 +#: network.cgi:279
  12.387 +msgid "Wake up machines by network"
  12.388 +msgstr ""
  12.389 +
  12.390 +#: network.cgi:281
  12.391 +msgid "MAC address to wake up"
  12.392 +msgstr ""
  12.393 +
  12.394 +#: network.cgi:282 network.cgi:287
  12.395 +msgid "Leave empty for a general wakeup"
  12.396 +msgstr ""
  12.397 +
  12.398 +#: network.cgi:283
  12.399 +msgid "List"
  12.400 +msgstr ""
  12.401 +
  12.402 +#: network.cgi:286
  12.403 +#, fuzzy
  12.404 +msgid "MAC/IP address password"
  12.405 +msgstr "Changer le mot de passe"
  12.406 +
  12.407 +#: network.cgi:288
  12.408 +msgid "Help"
  12.409 +msgstr ""
  12.410 +
  12.411 +#: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:292
  12.412  msgid "Start"
  12.413  msgstr "Démarrer"
  12.414  
  12.415 -#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
  12.416 +#: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:281
  12.417  msgid "Stop"
  12.418  msgstr "Arrêter"
  12.419  
  12.420 -#: network.cgi:257 network.cgi:548
  12.421 +#: network.cgi:321 network.cgi:591
  12.422  msgid "Configuration file"
  12.423  msgstr "Fichier de configuration"
  12.424  
  12.425 -#: network.cgi:267
  12.426 +#: network.cgi:331
  12.427  msgid ""
  12.428  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
  12.429  "configuration file"
  12.430 @@ -176,104 +380,99 @@
  12.431  "Ces valeurs sont celles des paramètres Ethernet dans le fichier de "
  12.432  "configuration principal /etc/network.conf"
  12.433  
  12.434 -#: network.cgi:279
  12.435 +#: network.cgi:343
  12.436  msgid "(hidden)"
  12.437  msgstr ""
  12.438  
  12.439 -#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
  12.440 -#: lib/libtazpanel:155
  12.441 +#: network.cgi:349 boot.cgi:150 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:166
  12.442  msgid "Name"
  12.443  msgstr "Nom"
  12.444  
  12.445 -#: network.cgi:286
  12.446 +#: network.cgi:350
  12.447  msgid "Signal level"
  12.448  msgstr ""
  12.449  
  12.450 -#: network.cgi:287
  12.451 +#: network.cgi:351
  12.452  msgid "Channel"
  12.453  msgstr "Canal"
  12.454  
  12.455 -#: network.cgi:288
  12.456 +#: network.cgi:352
  12.457  msgid "Encryption"
  12.458  msgstr "Chiffrement"
  12.459  
  12.460 -#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
  12.461 +#: network.cgi:353 boot.cgi:153 lib/libtazpanel:167
  12.462  msgid "Status"
  12.463  msgstr "État"
  12.464  
  12.465 -#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
  12.466 +#: network.cgi:404 network.cgi:486 network.cgi:508
  12.467  msgid "None"
  12.468  msgstr ""
  12.469  
  12.470 -#: network.cgi:353
  12.471 +#: network.cgi:410
  12.472  msgid "Connected"
  12.473  msgstr "Connecté"
  12.474  
  12.475 -#: network.cgi:383
  12.476 +#: network.cgi:436
  12.477  msgid "Wireless connection"
  12.478  msgstr "Connection sans fil"
  12.479  
  12.480 -#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
  12.481 +#: network.cgi:452 lib/libtazpanel:150
  12.482  msgid "Scan"
  12.483  msgstr "Scanner"
  12.484  
  12.485 -#: network.cgi:406
  12.486 +#: network.cgi:460
  12.487  msgid "Scanning wireless interface..."
  12.488  msgstr "Scan des interfaces sans-fil..."
  12.489  
  12.490 -#: network.cgi:424
  12.491 +#: network.cgi:474
  12.492  msgid "Connection"
  12.493  msgstr "Connexion"
  12.494  
  12.495 -#: network.cgi:430
  12.496 +#: network.cgi:480
  12.497  msgid "Network SSID"
  12.498  msgstr ""
  12.499  
  12.500 -#: network.cgi:434
  12.501 +#: network.cgi:484
  12.502  msgid "Security"
  12.503  msgstr ""
  12.504  
  12.505 -#: network.cgi:445
  12.506 +#: network.cgi:495
  12.507  msgid "EAP method"
  12.508  msgstr ""
  12.509  
  12.510 -#: network.cgi:456
  12.511 +#: network.cgi:506
  12.512  msgid "Phase 2 authentication"
  12.513  msgstr ""
  12.514  
  12.515 -#: network.cgi:468
  12.516 +#: network.cgi:518
  12.517  msgid "CA certificate"
  12.518  msgstr ""
  12.519  
  12.520 -#: network.cgi:473
  12.521 +#: network.cgi:523
  12.522  msgid "User certificate"
  12.523  msgstr ""
  12.524  
  12.525 -#: network.cgi:478
  12.526 +#: network.cgi:528
  12.527  msgid "Identity"
  12.528  msgstr ""
  12.529  
  12.530 -#: network.cgi:483
  12.531 +#: network.cgi:533
  12.532  msgid "Anonymous identity"
  12.533  msgstr ""
  12.534  
  12.535 -#: network.cgi:488
  12.536 +#: network.cgi:538
  12.537  msgid "Password"
  12.538  msgstr "Mot de passe"
  12.539  
  12.540 -#: network.cgi:491
  12.541 +#: network.cgi:541
  12.542  msgid "Show password"
  12.543  msgstr "Affiche le mot de passe"
  12.544  
  12.545 -#: network.cgi:501
  12.546 -msgid "Access point"
  12.547 -msgstr "Point d'accès"
  12.548 -
  12.549 -#: network.cgi:539
  12.550 +#: network.cgi:582
  12.551  msgid "Configure"
  12.552  msgstr "Configurer"
  12.553  
  12.554 -#: network.cgi:558
  12.555 +#: network.cgi:601
  12.556  msgid ""
  12.557  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
  12.558  "configuration file"
  12.559 @@ -281,577 +480,605 @@
  12.560  "Ces valeurs sont celles des paramètres wifi dans le fichier de configuration "
  12.561  "principal /etc/network.conf"
  12.562  
  12.563 -#: network.cgi:564
  12.564 +#: network.cgi:607
  12.565  msgid "Output of iwconfig"
  12.566  msgstr "Sortie de la commande iwconfig"
  12.567  
  12.568 -#: network.cgi:587
  12.569 -msgid "Networking"
  12.570 -msgstr "Gestion du réseau"
  12.571 -
  12.572 -#: network.cgi:589
  12.573 +#: network.cgi:616
  12.574  msgid "Manage network connections and services"
  12.575  msgstr "Gérer les connexions réseau et les services"
  12.576  
  12.577 -#: network.cgi:596
  12.578 +#: network.cgi:635
  12.579  msgid "Restart"
  12.580  msgstr "Redémarrer"
  12.581  
  12.582 -#: network.cgi:600
  12.583 +#: network.cgi:639
  12.584  msgid "Configuration:"
  12.585  msgstr "Configuration :"
  12.586  
  12.587 -#: network.cgi:608
  12.588 +#: network.cgi:647
  12.589  msgid "Network interfaces"
  12.590  msgstr "Interfaces réseau"
  12.591  
  12.592 -#: network.cgi:614
  12.593 +#: network.cgi:654
  12.594 +msgid "forward packets between interfaces"
  12.595 +msgstr ""
  12.596 +
  12.597 +#: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:336 settings.cgi:608
  12.598 +#: settings.cgi:722
  12.599 +msgid "Change"
  12.600 +msgstr "Changer"
  12.601 +
  12.602 +#: network.cgi:665
  12.603  msgid "Hosts"
  12.604  msgstr "Hôtes"
  12.605  
  12.606 -#: network.cgi:630
  12.607 +#: network.cgi:682
  12.608  msgid "Hostname"
  12.609  msgstr "Nom de l'hôte"
  12.610  
  12.611 -#: boot.cgi:16
  12.612 -msgid "TazPanel - Boot"
  12.613 -msgstr "TazPanel - Démarrage"
  12.614 +#: network.cgi:702
  12.615 +#, fuzzy
  12.616 +msgid "Output of ifconfig"
  12.617 +msgstr "Sortie de la commande ifconfig"
  12.618 +
  12.619 +#: network.cgi:708
  12.620 +msgid "Routing table"
  12.621 +msgstr "Table de routage"
  12.622 +
  12.623 +#: network.cgi:715
  12.624 +msgid "Domain name resolution"
  12.625 +msgstr "Résolution de noms de domaines"
  12.626 +
  12.627 +#: network.cgi:730
  12.628 +msgid "ARP table"
  12.629 +msgstr "Table ARP"
  12.630 +
  12.631 +#: network.cgi:750
  12.632 +msgid "Proxy"
  12.633 +msgstr ""
  12.634 +
  12.635 +#: network.cgi:751
  12.636 +msgid "Add"
  12.637 +msgstr ""
  12.638 +
  12.639 +#: network.cgi:764
  12.640 +msgid "IP Connections"
  12.641 +msgstr "Connexions IP"
  12.642 +
  12.643 +#: network.cgi:774
  12.644 +msgid "Firewall"
  12.645 +msgstr ""
  12.646 +
  12.647 +#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:62
  12.648 +msgid "Boot"
  12.649 +msgstr "Démarrage"
  12.650  
  12.651  #: boot.cgi:27
  12.652  msgid "Show more..."
  12.653  msgstr "En voir plus..."
  12.654  
  12.655 -#: boot.cgi:56
  12.656 +#: boot.cgi:45 boot.cgi:492 styles/default/header.html:80
  12.657 +msgid "System logs"
  12.658 +msgstr "Journaux système"
  12.659 +
  12.660 +#: boot.cgi:96
  12.661  msgid "Boot log files"
  12.662  msgstr "Journaux de démarrage"
  12.663  
  12.664 -msgid "System logs"
  12.665 -msgstr "Journaux système"
  12.666 -
  12.667 -#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
  12.668 -msgid "Kernel messages"
  12.669 -msgstr "Messages du noyau"
  12.670 -
  12.671 -#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
  12.672 -msgid "Boot scripts"
  12.673 -msgstr "Scripts de démarrage"
  12.674 -
  12.675 -#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
  12.676 +#: boot.cgi:101 styles/default/header.html:76
  12.677  msgid "X server"
  12.678  msgstr "Serveur X"
  12.679  
  12.680 -#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
  12.681 +#: boot.cgi:102 styles/default/header.html:77
  12.682  msgid "X session"
  12.683  msgstr "Session X"
  12.684  
  12.685 -#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
  12.686 +#: boot.cgi:124 boot.cgi:493 styles/default/header.html:81
  12.687  msgid "Manage daemons"
  12.688  msgstr "Gérer les démons"
  12.689  
  12.690 -#: boot.cgi:86
  12.691 +#: boot.cgi:126
  12.692  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
  12.693  msgstr "Vérifier, démarrer et arrêter les démons sur SliTaz"
  12.694  
  12.695 -#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
  12.696 +#: boot.cgi:151 hardware.cgi:168 settings.cgi:434
  12.697  msgid "Description"
  12.698  msgstr "Description"
  12.699  
  12.700 -#: boot.cgi:114
  12.701 +#: boot.cgi:154
  12.702  msgid "Action"
  12.703  msgstr "Action"
  12.704  
  12.705 -#: boot.cgi:115
  12.706 +#: boot.cgi:155
  12.707  msgid "PID"
  12.708  msgstr "PID"
  12.709  
  12.710 -#: boot.cgi:138
  12.711 +#: boot.cgi:180
  12.712  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
  12.713  msgstr "Pare-feu SliTaz avec les règles iptables"
  12.714  
  12.715 -#: boot.cgi:140
  12.716 +#: boot.cgi:182
  12.717  msgid "Small and fast web server with CGI support"
  12.718  msgstr "Serveur web léger et rapide avec support de CGI"
  12.719  
  12.720 -#: boot.cgi:142
  12.721 +#: boot.cgi:185
  12.722  msgid "Network time protocol daemon"
  12.723  msgstr "Démon Network Time Protocol"
  12.724  
  12.725 -#: boot.cgi:145
  12.726 +#: boot.cgi:188
  12.727  msgid "Anonymous FTP server"
  12.728  msgstr "Serveur anonyme FTP"
  12.729  
  12.730 -#: boot.cgi:147
  12.731 +#: boot.cgi:191
  12.732  msgid "Busybox DHCP server"
  12.733  msgstr "Serveur DHCP Busybox"
  12.734  
  12.735 -#: boot.cgi:149
  12.736 +#: boot.cgi:194
  12.737  msgid "Linux Kernel log daemon"
  12.738  msgstr "Démon Linux Kernel log"
  12.739  
  12.740 -#: boot.cgi:152
  12.741 +#: boot.cgi:197
  12.742  msgid "Execute scheduled commands"
  12.743  msgstr "Exécuter des commandes planifiées"
  12.744  
  12.745 -#: boot.cgi:155
  12.746 +#: boot.cgi:200
  12.747  msgid "Small static DNS server daemon"
  12.748  msgstr "Démon du petit serveur DNS statique"
  12.749  
  12.750 -#: boot.cgi:158
  12.751 +#: boot.cgi:203
  12.752  msgid "Transfer a file on tftp request"
  12.753  msgstr "Transférer un fichier à travers une requête TFTP"
  12.754  
  12.755 -#: boot.cgi:160
  12.756 +#: boot.cgi:206
  12.757 +#, fuzzy
  12.758 +msgid "Printer daemon"
  12.759 +msgstr "Gérer les démons"
  12.760 +
  12.761 +#: boot.cgi:208
  12.762  msgid "Listen for network connections and launch programs"
  12.763  msgstr "Écoute des connexions réseau et lancement de programmes"
  12.764  
  12.765 -#: boot.cgi:163
  12.766 +#: boot.cgi:211
  12.767  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
  12.768  msgstr "Gestion d'une adresse ZeroConf IPv4 link-local"
  12.769  
  12.770 -#: boot.cgi:232
  12.771 +#: boot.cgi:280
  12.772  msgid "Started"
  12.773  msgstr "Démarré"
  12.774  
  12.775 -#: boot.cgi:243
  12.776 +#: boot.cgi:291
  12.777  msgid "Stopped"
  12.778  msgstr "Arrêté"
  12.779  
  12.780 -#: boot.cgi:270
  12.781 +#: boot.cgi:318
  12.782  msgid "GRUB Boot loader"
  12.783  msgstr "Gestionnaire de d'amorçage GRUB"
  12.784  
  12.785 -#: boot.cgi:272
  12.786 +#: boot.cgi:320
  12.787  msgid "The first application started when the computer powers on"
  12.788  msgstr "La première application démarrée au lancement du système"
  12.789  
  12.790 -#: boot.cgi:279
  12.791 +#: boot.cgi:327
  12.792  msgid "Default entry:"
  12.793  msgstr "Entrée par défaut :"
  12.794  
  12.795 -#: boot.cgi:281
  12.796 +#: boot.cgi:329
  12.797  msgid "Timeout:"
  12.798  msgstr "Temps d'attente :"
  12.799  
  12.800 -#: boot.cgi:283
  12.801 +#: boot.cgi:331
  12.802  msgid "Splash image:"
  12.803  msgstr "Image à afficher pendant le démarrage :"
  12.804  
  12.805 -#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
  12.806 -msgid "Change"
  12.807 -msgstr "Changer"
  12.808 -
  12.809 -#: boot.cgi:295
  12.810 +#: boot.cgi:343
  12.811  msgid "View or edit menu.lst"
  12.812  msgstr "Voir ou éditer le fichier menu.lst"
  12.813  
  12.814 -#: boot.cgi:300
  12.815 +#: boot.cgi:348
  12.816  msgid "Boot entries"
  12.817  msgstr "Entrées de Grub"
  12.818  
  12.819 -#: boot.cgi:307
  12.820 +#: boot.cgi:355
  12.821  msgid "Entry"
  12.822  msgstr "Entrée"
  12.823  
  12.824 -#: boot.cgi:328
  12.825 +#: boot.cgi:376
  12.826  msgid "Web boot is available with gPXE"
  12.827  msgstr "Le démarrage réseau est disponible avec gPXE"
  12.828  
  12.829 -#: boot.cgi:341
  12.830 +#: boot.cgi:390 boot.cgi:496 styles/default/header.html:83
  12.831 +msgid "ISO mine"
  12.832 +msgstr ""
  12.833 +
  12.834 +#: boot.cgi:486
  12.835  msgid "Boot &amp; Start services"
  12.836  msgstr "Démarrage &amp; lancement des services"
  12.837  
  12.838 -#: boot.cgi:343
  12.839 +#: boot.cgi:488
  12.840  msgid "Everything that happens before user login"
  12.841  msgstr "Tout ce qui se produit avant le login de l'utilisateur"
  12.842  
  12.843 -#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
  12.844 +#: boot.cgi:491 styles/default/header.html:72
  12.845  msgid "Boot logs"
  12.846  msgstr "Journaux de démarrage"
  12.847  
  12.848 -#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
  12.849 +#: boot.cgi:499 styles/default/header.html:68
  12.850  msgid "Boot loader"
  12.851  msgstr "Chargeur d'amorçage"
  12.852  
  12.853 -#: boot.cgi:357
  12.854 +#: boot.cgi:506
  12.855  msgid "Configuration files"
  12.856  msgstr "Fichiers de configuration"
  12.857  
  12.858 -#: boot.cgi:360
  12.859 +#: boot.cgi:509
  12.860  msgid "Main configuration file:"
  12.861  msgstr "Fichier de configuration principal :"
  12.862  
  12.863 -#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
  12.864 -msgid "View"
  12.865 -msgstr ""
  12.866 -
  12.867 -#: boot.cgi:362
  12.868 +#: boot.cgi:511
  12.869  msgid "Login manager settings:"
  12.870  msgstr "Réglages du gestionnaire de session :"
  12.871  
  12.872 -#: boot.cgi:370
  12.873 +#: boot.cgi:519
  12.874  msgid "Kernel cmdline"
  12.875  msgstr "Ligne de commande passée au noyau"
  12.876  
  12.877 -#: boot.cgi:377
  12.878 +#: boot.cgi:526
  12.879  msgid "Local startup commands"
  12.880  msgstr "Commandes supplémentaires lors du démarrage"
  12.881  
  12.882 -#: hardware.cgi:13
  12.883 -msgid "TazPanel - Hardware"
  12.884 -msgstr "TazPanel - Matériel"
  12.885 +#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:88
  12.886 +msgid "Hardware"
  12.887 +msgstr "Matériel"
  12.888  
  12.889 -#: hardware.cgi:35
  12.890 +#: hardware.cgi:54
  12.891  msgid "Bus"
  12.892  msgstr ""
  12.893  
  12.894 -#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
  12.895 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:525
  12.896  msgid "Device"
  12.897  msgstr ""
  12.898  
  12.899 -#: hardware.cgi:37
  12.900 +#: hardware.cgi:56
  12.901  #, fuzzy
  12.902  msgid "ID"
  12.903  msgstr "PID"
  12.904  
  12.905 -#: hardware.cgi:90
  12.906 +#: hardware.cgi:108
  12.907  msgid "Detect hardware"
  12.908  msgstr "Detecter le matériel"
  12.909  
  12.910 -#: hardware.cgi:91
  12.911 +#: hardware.cgi:110
  12.912  msgid "Detect PCI and USB hardware"
  12.913  msgstr "Détecter le matériel PCI/USB"
  12.914  
  12.915 -#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
  12.916 +#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:239 styles/default/header.html:91
  12.917  msgid "Kernel modules"
  12.918  msgstr "Modules du noyau"
  12.919  
  12.920 -#: hardware.cgi:105
  12.921 +#: hardware.cgi:120
  12.922  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
  12.923  msgstr ""
  12.924  "Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux"
  12.925  
  12.926 -#: hardware.cgi:109
  12.927 +#: hardware.cgi:124
  12.928  msgid "Modules search"
  12.929  msgstr "Recherche de modules"
  12.930  
  12.931 -#: hardware.cgi:117
  12.932 +#: hardware.cgi:132
  12.933  msgid "Detailed information for module: %s"
  12.934  msgstr "Les informations détaillées pour le module : %s"
  12.935  
  12.936 -#: hardware.cgi:137
  12.937 +#: hardware.cgi:152
  12.938  msgid "Matching result(s) for: %s"
  12.939  msgstr "Résultats correspondants pour : %s"
  12.940  
  12.941 -#: hardware.cgi:143
  12.942 +#: hardware.cgi:158
  12.943  msgid "Module:"
  12.944  msgstr "Module :"
  12.945  
  12.946 -#: hardware.cgi:152
  12.947 +#: hardware.cgi:167
  12.948  msgid "Module"
  12.949  msgstr "Module"
  12.950  
  12.951 -#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
  12.952 +#: hardware.cgi:169 hardware.cgi:527 lib/libtazpanel:295
  12.953  msgid "Size"
  12.954  msgstr "Taille"
  12.955  
  12.956 -#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
  12.957 +#: hardware.cgi:170 hardware.cgi:584 lib/libtazpanel:297
  12.958  msgid "Used"
  12.959  msgstr "Utilisé"
  12.960  
  12.961 -#: hardware.cgi:156
  12.962 +#: hardware.cgi:171
  12.963  msgid "by"
  12.964  msgstr "par"
  12.965  
  12.966 -#: hardware.cgi:180
  12.967 +#: hardware.cgi:195
  12.968  msgid "Information for USB Device %s"
  12.969  msgstr "Détails du périphérique USB %s"
  12.970  
  12.971 -#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
  12.972 +#: hardware.cgi:197 hardware.cgi:215
  12.973  msgid "Detailed information about specified device."
  12.974  msgstr "Détails sur un périphérique."
  12.975  
  12.976 -#: hardware.cgi:198
  12.977 +#: hardware.cgi:213
  12.978  msgid "Information for PCI Device %s"
  12.979  msgstr "Détails du périphérique PCI %s"
  12.980  
  12.981 -#: hardware.cgi:221
  12.982 +#: hardware.cgi:234
  12.983  msgid "Drivers &amp; Devices"
  12.984  msgstr "Pilotes &amp; périphériques"
  12.985  
  12.986 -#: hardware.cgi:222
  12.987 +#: hardware.cgi:236
  12.988  msgid "Manage your computer hardware"
  12.989  msgstr "Gérer le matériel de l'ordinateur"
  12.990  
  12.991 -#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
  12.992 +#: hardware.cgi:240 styles/default/header.html:92
  12.993  msgid "Detect PCI/USB"
  12.994  msgstr "Détecter le matériel PCI/USB"
  12.995  
  12.996 -#: hardware.cgi:227
  12.997 +#: hardware.cgi:241
  12.998  msgid "Auto-install Xorg video driver"
  12.999  msgstr "Installation du driver vidéo Xorg"
 12.1000  
 12.1001 -#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
 12.1002 +#: hardware.cgi:251 hardware.cgi:268
 12.1003  msgid "Battery"
 12.1004  msgstr "Batterie"
 12.1005  
 12.1006 -#: hardware.cgi:257
 12.1007 +#: hardware.cgi:271
 12.1008  msgid "health"
 12.1009  msgstr "santé"
 12.1010  
 12.1011 -#: hardware.cgi:266
 12.1012 +#: hardware.cgi:280
 12.1013  msgid "Discharging %d%% - %s"
 12.1014  msgstr "Déchargement %d%% - %s"
 12.1015  
 12.1016 -#: hardware.cgi:270
 12.1017 -#, sh-format
 12.1018 +#: hardware.cgi:284
 12.1019  msgid "Charging %d%% - %s"
 12.1020  msgstr "Chargement %d%% - %s"
 12.1021  
 12.1022 -#: hardware.cgi:272
 12.1023 +#: hardware.cgi:286
 12.1024  msgid "Charged 100%%"
 12.1025  msgstr "Chargée à 100%%"
 12.1026  
 12.1027 -#: hardware.cgi:291
 12.1028 +#: hardware.cgi:305
 12.1029  msgid "Temperature:"
 12.1030  msgstr "Température :"
 12.1031  
 12.1032 -#: hardware.cgi:306
 12.1033 +#: hardware.cgi:320
 12.1034  msgid "Brightness"
 12.1035  msgstr "Luminosité d'écran"
 12.1036  
 12.1037 -#: hardware.cgi:326
 12.1038 -msgid "Filesystem usage statistics"
 12.1039 -msgstr "Utilisation des systèmes de fichiers"
 12.1040 -
 12.1041 -#: hardware.cgi:446
 12.1042 +#: hardware.cgi:462
 12.1043  msgid "new mount point:"
 12.1044  msgstr "Point de montage"
 12.1045  
 12.1046 -#: hardware.cgi:447
 12.1047 +#: hardware.cgi:463
 12.1048  msgid "read-only"
 12.1049  msgstr ""
 12.1050  
 12.1051 -#: hardware.cgi:462
 12.1052 +#: hardware.cgi:478
 12.1053  msgid "Filesystems table"
 12.1054  msgstr "Systèmes de fichiers"
 12.1055  
 12.1056 -#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
 12.1057 +#: hardware.cgi:491 lib/libtazpanel:292
 12.1058  msgid "Disk"
 12.1059  msgstr "Disque"
 12.1060  
 12.1061 -#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
 12.1062 +#: hardware.cgi:492 lib/libtazpanel:298
 12.1063  msgid "Mount point"
 12.1064  msgstr "Point de montage"
 12.1065  
 12.1066 -#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
 12.1067 +#: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:294
 12.1068  msgid "Type"
 12.1069  msgstr "Type"
 12.1070  
 12.1071 -#: hardware.cgi:478
 12.1072 +#: hardware.cgi:494
 12.1073  msgid "Options"
 12.1074  msgstr ""
 12.1075  
 12.1076 -#: hardware.cgi:479
 12.1077 +#: hardware.cgi:495
 12.1078  msgid "Freq"
 12.1079  msgstr ""
 12.1080  
 12.1081 -#: hardware.cgi:480
 12.1082 +#: hardware.cgi:496
 12.1083  msgid "Pass"
 12.1084  msgstr "Passe"
 12.1085  
 12.1086 -#: hardware.cgi:502
 12.1087 +#: hardware.cgi:518
 12.1088  msgid "Loop devices"
 12.1089  msgstr ""
 12.1090  
 12.1091 -#: hardware.cgi:510
 12.1092 +#: hardware.cgi:526
 12.1093  msgid "Backing file"
 12.1094  msgstr "Fichier conteneur"
 12.1095  
 12.1096 -#: hardware.cgi:511
 12.1097 +#: hardware.cgi:528
 12.1098  msgid "Access"
 12.1099  msgstr "Accès"
 12.1100  
 12.1101 -#: hardware.cgi:512
 12.1102 +#: hardware.cgi:529
 12.1103  msgid "Offset"
 12.1104  msgstr ""
 12.1105  
 12.1106 -#: hardware.cgi:520
 12.1107 +#: hardware.cgi:538
 12.1108  msgid "read/write"
 12.1109  msgstr ""
 12.1110  
 12.1111 -#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
 12.1112 +#: hardware.cgi:539 hardware.cgi:564
 12.1113  msgid "read only"
 12.1114  msgstr ""
 12.1115  
 12.1116 -#: hardware.cgi:540
 12.1117 +#: hardware.cgi:561
 12.1118  msgid "Setup"
 12.1119  msgstr ""
 12.1120  
 12.1121 -#: hardware.cgi:541
 12.1122 +#: hardware.cgi:562
 12.1123  msgid "new backing file:"
 12.1124  msgstr ""
 12.1125  
 12.1126 -#: hardware.cgi:542
 12.1127 +#: hardware.cgi:563
 12.1128  msgid "offset in bytes:"
 12.1129  msgstr ""
 12.1130  
 12.1131 -#: hardware.cgi:560
 12.1132 +#: hardware.cgi:581
 12.1133  msgid "System memory"
 12.1134  msgstr "Mémoire système"
 12.1135  
 12.1136 -#: hardware.cgi:566
 12.1137 +#: hardware.cgi:587
 12.1138  msgid "Buffers"
 12.1139  msgstr ""
 12.1140  
 12.1141 -#: hardware.cgi:569
 12.1142 +#: hardware.cgi:590
 12.1143  msgid "Free"
 12.1144  msgstr ""
 12.1145  
 12.1146 -#: settings.cgi:17
 12.1147 -msgid "TazPanel - Settings"
 12.1148 -msgstr "TazPanel - Paramètres"
 12.1149 +#: settings.cgi:16
 12.1150 +msgid "System settings"
 12.1151 +msgstr "Réglages système"
 12.1152  
 12.1153 -#: settings.cgi:83
 12.1154 -msgid "US"
 12.1155 -msgstr ""
 12.1156 +#: settings.cgi:82 settings.cgi:621 settings.cgi:648 settings.cgi:653
 12.1157 +msgid "Set date"
 12.1158 +msgstr "Entrer la date"
 12.1159  
 12.1160 -#: settings.cgi:85
 12.1161 -msgid "metric"
 12.1162 -msgstr ""
 12.1163 -
 12.1164 -#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
 12.1165 +#: settings.cgi:208 settings.cgi:595
 12.1166  msgid "Manage groups"
 12.1167  msgstr "Gestion des groupes"
 12.1168  
 12.1169 -#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
 12.1170 +#: settings.cgi:216 settings.cgi:293
 12.1171  msgid "Selection:"
 12.1172  msgstr "Sélection :"
 12.1173  
 12.1174 -#: settings.cgi:274
 12.1175 +#: settings.cgi:217
 12.1176  msgid "Delete group"
 12.1177  msgstr "Efface un groupe"
 12.1178  
 12.1179 -#: settings.cgi:281
 12.1180 +#: settings.cgi:224
 12.1181  msgid "Group"
 12.1182  msgstr "groupe"
 12.1183  
 12.1184 -#: settings.cgi:282
 12.1185 +#: settings.cgi:225
 12.1186  msgid "Group ID"
 12.1187  msgstr "ID du groupe"
 12.1188  
 12.1189 -#: settings.cgi:283
 12.1190 +#: settings.cgi:226
 12.1191  msgid "Members"
 12.1192  msgstr "Membres"
 12.1193  
 12.1194 -#: settings.cgi:312
 12.1195 +#: settings.cgi:253
 12.1196  msgid "Add a new group"
 12.1197  msgstr "Ajoute un nouveau groupe"
 12.1198  
 12.1199 -#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
 12.1200 +#: settings.cgi:256 settings.cgi:268
 12.1201  msgid "Group name:"
 12.1202  msgstr "Nom du groupe :"
 12.1203  
 12.1204 -#: settings.cgi:320
 12.1205 +#: settings.cgi:257
 12.1206  msgid "Create group"
 12.1207  msgstr "Crée un groupe"
 12.1208  
 12.1209 -#: settings.cgi:328
 12.1210 +#: settings.cgi:264
 12.1211  msgid "Manage group membership"
 12.1212  msgstr "Gérer les apartenances à un groupe"
 12.1213  
 12.1214 -#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
 12.1215 +#: settings.cgi:269 settings.cgi:356
 12.1216  msgid "User name:"
 12.1217  msgstr "Identifiant de l'utilisateur :"
 12.1218  
 12.1219 -#: settings.cgi:340
 12.1220 +#: settings.cgi:272
 12.1221  msgid "Add user"
 12.1222  msgstr "Ajouter un utilisateur"
 12.1223  
 12.1224 -#: settings.cgi:343
 12.1225 +#: settings.cgi:273
 12.1226  msgid "Remove user"
 12.1227  msgstr "Enléve un utilisateur"
 12.1228  
 12.1229 -#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
 12.1230 +#: settings.cgi:286 settings.cgi:594
 12.1231  msgid "Manage users"
 12.1232  msgstr "Gérer les utilisateurs"
 12.1233  
 12.1234 -#: settings.cgi:365
 12.1235 +#: settings.cgi:294
 12.1236  msgid "Delete user"
 12.1237  msgstr "Supprimer l'utilisateur"
 12.1238  
 12.1239 -#: settings.cgi:366
 12.1240 +#: settings.cgi:295
 12.1241  msgid "Lock user"
 12.1242  msgstr "Bloquer l'utilisateur"
 12.1243  
 12.1244 -#: settings.cgi:367
 12.1245 +#: settings.cgi:296
 12.1246  msgid "Unlock user"
 12.1247  msgstr "Débloquer l'utilisateur"
 12.1248  
 12.1249 -#: settings.cgi:373
 12.1250 +#: settings.cgi:302
 12.1251  msgid "Login"
 12.1252  msgstr "Identifiant"
 12.1253  
 12.1254 -#: settings.cgi:374
 12.1255 +#: settings.cgi:303
 12.1256  msgid "User ID"
 12.1257  msgstr "Id utilisateur"
 12.1258  
 12.1259 -#: settings.cgi:376
 12.1260 +#: settings.cgi:304
 12.1261 +#, fuzzy
 12.1262 +msgid "User Name"
 12.1263 +msgstr "Identifiant de l'utilisateur :"
 12.1264 +
 12.1265 +#: settings.cgi:305
 12.1266  msgid "Home"
 12.1267  msgstr "Répertoire personnel"
 12.1268  
 12.1269 -#: settings.cgi:377
 12.1270 +#: settings.cgi:306
 12.1271  msgid "Shell"
 12.1272  msgstr "Shell"
 12.1273  
 12.1274 -#: settings.cgi:410
 12.1275 +#: settings.cgi:340
 12.1276  msgid "Password:"
 12.1277  msgstr "Mot de passe :"
 12.1278  
 12.1279 -#: settings.cgi:412
 12.1280 +#: settings.cgi:342
 12.1281  msgid "Change password"
 12.1282  msgstr "Changer le mot de passe"
 12.1283  
 12.1284 -#: settings.cgi:420
 12.1285 +#: settings.cgi:349
 12.1286  msgid "Add a new user"
 12.1287  msgstr "Ajouter un utilisateur"
 12.1288  
 12.1289 -#: settings.cgi:425
 12.1290 +#: settings.cgi:354
 12.1291  msgid "User login:"
 12.1292  msgstr "Identifiant :"
 12.1293  
 12.1294 -#: settings.cgi:429
 12.1295 +#: settings.cgi:358
 12.1296  msgid "User password:"
 12.1297  msgstr "Mot de passe :"
 12.1298  
 12.1299 -#: settings.cgi:434
 12.1300 +#: settings.cgi:363
 12.1301  msgid "Create user"
 12.1302  msgstr "Créer un utilisateur"
 12.1303  
 12.1304 -#: settings.cgi:441
 12.1305 +#: settings.cgi:373
 12.1306  msgid "Current user sessions"
 12.1307  msgstr "Sessions utilisateur courantes"
 12.1308  
 12.1309 -#: settings.cgi:447
 12.1310 +#: settings.cgi:383
 12.1311  msgid "Last user sessions"
 12.1312  msgstr "Dernières sessions utilisateur"
 12.1313  
 12.1314 -#: settings.cgi:458
 12.1315 +#: settings.cgi:395
 12.1316 +msgid "Choose locale"
 12.1317 +msgstr "Choisissez votre langue"
 12.1318 +
 12.1319 +#: settings.cgi:398
 12.1320  msgid "Please wait..."
 12.1321  msgstr "merci de patientier..."
 12.1322  
 12.1323 -#: settings.cgi:462
 12.1324 -msgid "Choose locale"
 12.1325 -msgstr "Choisissez votre langue"
 12.1326 -
 12.1327 -#: settings.cgi:465
 12.1328 +#: settings.cgi:403
 12.1329  msgid "Current locale settings:"
 12.1330  msgstr "Locales système courantes :"
 12.1331  
 12.1332 -#: settings.cgi:472
 12.1333 +#: settings.cgi:410
 12.1334  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
 12.1335  msgstr "Ses locales sont actuellement installées sur cette machine :"
 12.1336  
 12.1337 -#: settings.cgi:482
 12.1338 +#: settings.cgi:420
 12.1339  msgid ""
 12.1340  "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
 12.1341  "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
 12.1342 @@ -860,146 +1087,187 @@
 12.1343  "do=Install&glibc-locale'>installer glibc-locale</a> pour avoir une liste de "
 12.1344  "langues plus importante."
 12.1345  
 12.1346 -#: settings.cgi:489
 12.1347 +#: settings.cgi:427
 12.1348  msgid "Available locales:"
 12.1349  msgstr "Langues disponibles :"
 12.1350  
 12.1351 -#: settings.cgi:493
 12.1352 +#: settings.cgi:431
 12.1353  msgid "Code"
 12.1354  msgstr "Code"
 12.1355  
 12.1356 -#: settings.cgi:494
 12.1357 +#: settings.cgi:432
 12.1358  msgid "Language"
 12.1359  msgstr "Langue du système"
 12.1360  
 12.1361 -#: settings.cgi:495
 12.1362 +#: settings.cgi:433
 12.1363  msgid "Territory"
 12.1364  msgstr "Territoire"
 12.1365  
 12.1366 -#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
 12.1367 +#: settings.cgi:450 settings.cgi:451
 12.1368  msgid "-d"
 12.1369  msgstr "-d"
 12.1370  
 12.1371 -#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
 12.1372 +#: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:776 settings.cgi:788
 12.1373  msgid "Activate"
 12.1374  msgstr "Activer"
 12.1375  
 12.1376 +#: settings.cgi:474 settings.cgi:497
 12.1377 +msgid "Small quick tweaks for user %s"
 12.1378 +msgstr ""
 12.1379 +
 12.1380 +#: settings.cgi:500
 12.1381 +#, fuzzy
 12.1382 +msgid "Terminal prompt"
 12.1383 +msgstr "Terminal"
 12.1384 +
 12.1385 +#: settings.cgi:506
 12.1386 +msgid "Monochrome"
 12.1387 +msgstr ""
 12.1388 +
 12.1389 +#: settings.cgi:515
 12.1390 +msgid "Colored"
 12.1391 +msgstr ""
 12.1392 +
 12.1393 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:572
 12.1394 +#, fuzzy
 12.1395 +msgid "Manual edit: %s"
 12.1396 +msgstr "Édition manuelle"
 12.1397 +
 12.1398 +#: settings.cgi:525
 12.1399 +msgid ""
 12.1400 +"To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
 12.1401 +"terminal:"
 12.1402 +msgstr ""
 12.1403 +
 12.1404 +#: settings.cgi:533
 12.1405 +msgid "Menu button appearance"
 12.1406 +msgstr ""
 12.1407 +
 12.1408  #: settings.cgi:538
 12.1409 -msgid "System settings"
 12.1410 -msgstr "Réglages système"
 12.1411 +msgid "Icon:"
 12.1412 +msgstr ""
 12.1413  
 12.1414 -#: settings.cgi:540
 12.1415 +#: settings.cgi:541 settings.cgi:562
 12.1416 +msgid "Do not show"
 12.1417 +msgstr ""
 12.1418 +
 12.1419 +#: settings.cgi:559
 12.1420 +msgid "Text:"
 12.1421 +msgstr ""
 12.1422 +
 12.1423 +#: settings.cgi:566
 12.1424 +msgid "Show text"
 12.1425 +msgstr ""
 12.1426 +
 12.1427 +#: settings.cgi:589
 12.1428  msgid "Manage system time, users or language settings"
 12.1429  msgstr "Gérer l'horloge, les utilisateurs ou les paramètres de langue"
 12.1430  
 12.1431 -#: settings.cgi:548
 12.1432 +#: settings.cgi:599
 12.1433  msgid "System time"
 12.1434  msgstr "Heure système"
 12.1435  
 12.1436 -#: settings.cgi:551
 12.1437 +#: settings.cgi:602
 12.1438  msgid "Time zone:"
 12.1439  msgstr "Zone horaire :"
 12.1440  
 12.1441 -#: settings.cgi:560
 12.1442 +#: settings.cgi:611
 12.1443  msgid "System time:"
 12.1444  msgstr "Heure système :"
 12.1445  
 12.1446 -#: settings.cgi:562
 12.1447 +#: settings.cgi:613
 12.1448  msgid "Sync online"
 12.1449  msgstr "Synchroniser en ligne"
 12.1450  
 12.1451 -#: settings.cgi:565
 12.1452 +#: settings.cgi:616
 12.1453  msgid "Hardware clock:"
 12.1454  msgstr "Horloge système :"
 12.1455  
 12.1456 -#: settings.cgi:567
 12.1457 +#: settings.cgi:618
 12.1458  msgid "Set hardware clock"
 12.1459  msgstr "Configurer l'horloge système"
 12.1460  
 12.1461 -#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
 12.1462 -msgid "Set date"
 12.1463 -msgstr "Entrer la date"
 12.1464 -
 12.1465 -#: settings.cgi:605
 12.1466 +#: settings.cgi:704
 12.1467  msgid "System language"
 12.1468  msgstr "Langue du système"
 12.1469  
 12.1470 -#: settings.cgi:618
 12.1471 +#: settings.cgi:717
 12.1472  msgid ""
 12.1473  "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
 12.1474  msgstr ""
 12.1475  "Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à votre session courante "
 12.1476  "pour utiliser la locale %s"
 12.1477  
 12.1478 -#: settings.cgi:621
 12.1479 +#: settings.cgi:720
 12.1480  msgid "Current system locale:"
 12.1481  msgstr "Locales système actuelles :"
 12.1482  
 12.1483 -#: settings.cgi:633
 12.1484 +#: settings.cgi:732
 12.1485  msgid "Keyboard layout"
 12.1486  msgstr ""
 12.1487  
 12.1488 -#: settings.cgi:647
 12.1489 +#: settings.cgi:746
 12.1490  msgid "Current console keymap: %s"
 12.1491  msgstr "Clavier actif pour la console : %s"
 12.1492  
 12.1493 -#: settings.cgi:665
 12.1494 +#: settings.cgi:764
 12.1495  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
 12.1496  msgstr "Type de claviers suggéré pour Xorg :"
 12.1497  
 12.1498 -#: settings.cgi:673
 12.1499 +#: settings.cgi:772
 12.1500  msgid "Available keymaps:"
 12.1501  msgstr "Claviers disponibles :"
 12.1502  
 12.1503 -#: settings.cgi:684
 12.1504 +#: settings.cgi:783
 12.1505  msgid "Panel configuration"
 12.1506  msgstr "Configuration du panneau"
 12.1507  
 12.1508 -#: settings.cgi:687
 12.1509 +#: settings.cgi:786
 12.1510  msgid "Style:"
 12.1511  msgstr "Style :"
 12.1512  
 12.1513 -#: settings.cgi:692
 12.1514 -msgid "Panel password:"
 12.1515 -msgstr "Mot de passe :"
 12.1516 -
 12.1517 -#: settings.cgi:698
 12.1518 +#: settings.cgi:792
 12.1519  msgid "Configuration files:"
 12.1520  msgstr "Fichiers de configuration :"
 12.1521  
 12.1522 -#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
 12.1523 +#: settings.cgi:793 styles/default/header.html:42
 12.1524  msgid "Panel"
 12.1525  msgstr "Panneau"
 12.1526  
 12.1527 -#: settings.cgi:700
 12.1528 +#: settings.cgi:794
 12.1529  msgid "Server"
 12.1530  msgstr "Serveur"
 12.1531  
 12.1532 -#: settings.cgi:703
 12.1533 +#: settings.cgi:797
 12.1534  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
 12.1535  msgstr "TazPanel fournit un mode et une page de debug :"
 12.1536  
 12.1537 -#: lib/libtazpanel:137
 12.1538 +#: lib/libtazpanel:153
 12.1539  msgid "connected"
 12.1540  msgstr "Connecté"
 12.1541  
 12.1542 -#: lib/libtazpanel:157
 12.1543 +#: lib/libtazpanel:168
 12.1544  msgid "IP Address"
 12.1545  msgstr "Adresse IP"
 12.1546  
 12.1547 -#: lib/libtazpanel:158
 12.1548 +#: lib/libtazpanel:169
 12.1549  msgid "Scan ports"
 12.1550  msgstr "Scan des ports"
 12.1551  
 12.1552 -#: lib/libtazpanel:283
 12.1553 +#: lib/libtazpanel:241
 12.1554 +#, fuzzy
 12.1555 +msgid "Please wait"
 12.1556 +msgstr "merci de patientier..."
 12.1557 +
 12.1558 +#: lib/libtazpanel:293
 12.1559  msgid "Label"
 12.1560  msgstr "Etiquette"
 12.1561  
 12.1562 -#: lib/libtazpanel:286
 12.1563 +#: lib/libtazpanel:296
 12.1564  msgid "Available"
 12.1565  msgstr "Disponible"
 12.1566  
 12.1567 -#: lib/libtazpanel:353
 12.1568 +#: lib/libtazpanel:367
 12.1569  msgid "You must be root to show this page."
 12.1570  msgstr ""
 12.1571  
 12.1572 @@ -1008,83 +1276,88 @@
 12.1573  msgstr "Manuel utilisateur"
 12.1574  
 12.1575  #: help.cgi:28
 12.1576 -msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
 12.1577 -msgstr "TazPanel - Aide &amp; Support"
 12.1578 +msgid "Help &amp; Doc"
 12.1579 +msgstr "Aide &amp; Support"
 12.1580  
 12.1581 -#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
 12.1582 -#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
 12.1583 -#: styles/default/header.html:76
 12.1584 -msgid "Summary"
 12.1585 -msgstr "Résumé"
 12.1586 +#: styles/default/header.html:32
 12.1587 +#, fuzzy
 12.1588 +msgid "Confirm break"
 12.1589 +msgstr "Configurer"
 12.1590  
 12.1591 -#: styles/default/header.html:26
 12.1592 +#: styles/default/header.html:45
 12.1593  msgid "Processes"
 12.1594  msgstr "Processus"
 12.1595  
 12.1596 -#: styles/default/header.html:27
 12.1597 -msgid "Terminal"
 12.1598 -msgstr "Terminal"
 12.1599 -
 12.1600 -#: styles/default/header.html:28
 12.1601 +#: styles/default/header.html:47
 12.1602  msgid "Create Report"
 12.1603  msgstr "Créer un rapport"
 12.1604  
 12.1605 -#: styles/default/header.html:36
 12.1606 +#: styles/default/header.html:55
 12.1607  msgid "Config file"
 12.1608  msgstr "Fichier de configuration"
 12.1609  
 12.1610 -#: styles/default/header.html:37
 12.1611 +#: styles/default/header.html:56
 12.1612  msgid "Ethernet"
 12.1613  msgstr "Réseau filaire"
 12.1614  
 12.1615 -#: styles/default/header.html:38
 12.1616 +#: styles/default/header.html:57
 12.1617  msgid "Wireless"
 12.1618  msgstr "Réseau sans fil"
 12.1619  
 12.1620 -#: styles/default/header.html:43
 12.1621 -msgid "Boot"
 12.1622 -msgstr "Démarrage"
 12.1623 -
 12.1624 -#: styles/default/header.html:64
 12.1625 -msgid "Hardware"
 12.1626 -msgstr "Matériel"
 12.1627 -
 12.1628 -#: styles/default/header.html:69
 12.1629 -msgid "Disks"
 12.1630 -msgstr "Disques"
 12.1631 -
 12.1632 -#: styles/default/header.html:74
 12.1633 -msgid "Settings"
 12.1634 -msgstr "Réglages"
 12.1635 -
 12.1636 -#: styles/default/header.html:77
 12.1637 +#: styles/default/header.html:101
 12.1638  msgid "Users"
 12.1639  msgstr "Utilisateurs"
 12.1640  
 12.1641 -#: styles/default/header.html:78
 12.1642 +#: styles/default/header.html:102
 12.1643  msgid "Groups"
 12.1644  msgstr "Groupes"
 12.1645  
 12.1646 -#: styles/default/header.html:93
 12.1647 +#: styles/default/header.html:103
 12.1648 +msgid "Tweaks"
 12.1649 +msgstr "Réglages"
 12.1650 +
 12.1651 +#: styles/default/header.html:119
 12.1652  msgid "Some features are disabled."
 12.1653  msgstr ""
 12.1654  
 12.1655 -#: styles/default/header.html:98
 12.1656 +#: styles/default/header.html:124
 12.1657  msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
 12.1658  msgstr ""
 12.1659  
 12.1660 -#: styles/default/header.html:99
 12.1661 +#: styles/default/header.html:125
 12.1662  msgid "Click to re-login."
 12.1663  msgstr ""
 12.1664  
 12.1665 -#: styles/default/footer.html:7
 12.1666 +#: styles/default/header.html:135
 12.1667  msgid "Copyright"
 12.1668  msgstr "Licence d'utilisation"
 12.1669  
 12.1670 -#: styles/default/footer.html:9
 12.1671 +#: styles/default/header.html:137
 12.1672  msgid "BSD License"
 12.1673  msgstr " License BSD"
 12.1674  
 12.1675 +#, fuzzy
 12.1676 +#~ msgid "Groups management"
 12.1677 +#~ msgstr "Nom du groupe :"
 12.1678 +
 12.1679 +#~ msgid "Networking"
 12.1680 +#~ msgstr "Gestion du réseau"
 12.1681 +
 12.1682 +#~ msgid "Changing password for TazPanel"
 12.1683 +#~ msgstr "Changement du mot de passe pour TazPanel"
 12.1684 +
 12.1685 +#~ msgid "New password: "
 12.1686 +#~ msgstr "Nouveau mot de passe : "
 12.1687 +
 12.1688 +#~ msgid "Password changed successfully"
 12.1689 +#~ msgstr "Mot de passe mis à jour"
 12.1690 +
 12.1691 +#~ msgid "Access point"
 12.1692 +#~ msgstr "Point d'accès"
 12.1693 +
 12.1694 +#~ msgid "Panel password:"
 12.1695 +#~ msgstr "Mot de passe :"
 12.1696 +
 12.1697  #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
 12.1698  #~ msgstr ""
 12.1699  #~ "Petit émulateur de terminal, les options des commandes sont supportées."
 12.1700 @@ -1092,105 +1365,15 @@
 12.1701  #~ msgid "Commands: %s"
 12.1702  #~ msgstr "Commandes : %s"
 12.1703  
 12.1704 -#~ msgid "Downloading to: %s"
 12.1705 -#~ msgstr "Téléchargement dans : %s"
 12.1706 -
 12.1707 -#~ msgid "%s needs an argument"
 12.1708 -#~ msgstr "La commande %s nécéssite un argument"
 12.1709 -
 12.1710  #~ msgid "Unknown command: %s"
 12.1711  #~ msgstr "Commande inconnue : %s"
 12.1712  
 12.1713 -#~ msgid "TazPanel - Process activity"
 12.1714 -#~ msgstr "TazPanel - Activité des processus"
 12.1715 -
 12.1716 -#~ msgid "Refresh:"
 12.1717 -#~ msgstr "Rafraîchir :"
 12.1718 -
 12.1719 -#~ msgid "1s"
 12.1720 -#~ msgstr "1s"
 12.1721 -
 12.1722 -#~ msgid "5s"
 12.1723 -#~ msgstr "5s"
 12.1724 -
 12.1725 -#~ msgid "10s"
 12.1726 -#~ msgstr "10s"
 12.1727 -
 12.1728 -#~ msgid "none"
 12.1729 -#~ msgstr "aucun"
 12.1730 -
 12.1731 -#~ msgid "TazPanel - Debug"
 12.1732 -#~ msgstr "TazPanel - Debugage"
 12.1733 -
 12.1734 -#~ msgid "HTTP Environment"
 12.1735 -#~ msgstr "Environnement HTTP"
 12.1736 -
 12.1737 -#~ msgid "TazPanel - System report"
 12.1738 -#~ msgstr "TazPanel - Rapport système"
 12.1739 -
 12.1740 -#~ msgid "Reporting to: %s"
 12.1741 -#~ msgstr "Création du rapport vers : %s"
 12.1742 -
 12.1743 -#~ msgid "Creating report header..."
 12.1744 -#~ msgstr "Création de l'en-tête du rapport..."
 12.1745 -
 12.1746 -#~ msgid "SliTaz system report"
 12.1747 -#~ msgstr "Rapport système"
 12.1748 -
 12.1749 -#~ msgid "Creating system summary..."
 12.1750 -#~ msgstr "Création du résumé du système..."
 12.1751 -
 12.1752 -#~ msgid "Date:"
 12.1753 -#~ msgstr "Date :"
 12.1754 -
 12.1755 -#~ msgid "Getting hardware info..."
 12.1756 -#~ msgstr "Collecte d'informations sur le matériel..."
 12.1757 -
 12.1758 -#~ msgid "Getting networking info..."
 12.1759 -#~ msgstr "Collecte d'informations sur le réseau..."
 12.1760 -
 12.1761 -#~ msgid "Getting filesystems info..."
 12.1762 -#~ msgstr "Collecte d'informations sur les systèmes de fichiers..."
 12.1763 -
 12.1764 -#~ msgid "Getting boot logs..."
 12.1765 -#~ msgstr "Collecte des journaux de démarrage..."
 12.1766 -
 12.1767 -#~ msgid "Creating report footer..."
 12.1768 -#~ msgstr "Création du pied de page du rapport..."
 12.1769 -
 12.1770  #~ msgid "View report"
 12.1771  #~ msgstr "Voir le rapport"
 12.1772  
 12.1773 -#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
 12.1774 -#~ msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur :"
 12.1775 -
 12.1776  #~ msgid "Host: %s"
 12.1777  #~ msgstr "Nom d'hôte : %s"
 12.1778  
 12.1779 -#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
 12.1780 -#~ msgstr "Panneau de Configuration et d'Administration de SliTaz"
 12.1781 -
 12.1782 -#~ msgid "Process activity"
 12.1783 -#~ msgstr "Activité des processus"
 12.1784 -
 12.1785 -#~ msgid "Create a report"
 12.1786 -#~ msgstr "Créer un rapport"
 12.1787 -
 12.1788 -#~ msgid "Uptime:"
 12.1789 -#~ msgstr "Allumé depuis :"
 12.1790 -
 12.1791 -#~ msgid "Memory in Mb:"
 12.1792 -#~ msgstr "Mémoire en Mb :"
 12.1793 -
 12.1794 -#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
 12.1795 -#~ msgstr "Total : %d, Utilisé : %d, Disponible : %d"
 12.1796 -
 12.1797 -#~ msgid "Linux kernel:"
 12.1798 -#~ msgstr "Noyau Linux :"
 12.1799 -
 12.1800 -#~ msgid "Panel Activity"
 12.1801 -#~ msgstr "Dernières actions"
 12.1802 -
 12.1803  #~ msgid "Quality"
 12.1804  #~ msgstr "Qualité"
 12.1805  
 12.1806 @@ -1209,9 +1392,6 @@
 12.1807  #~ msgid "Disable"
 12.1808  #~ msgstr "Désactiver"
 12.1809  
 12.1810 -#~ msgid "Manual Edit"
 12.1811 -#~ msgstr "Édition manuelle"
 12.1812 -
 12.1813  #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
 12.1814  #~ msgstr "Nom du réseau (ESSID)"
 12.1815  
 12.1816 @@ -1227,27 +1407,8 @@
 12.1817  #~ msgid "Change hostname"
 12.1818  #~ msgstr "Changer le nom de l'hôte"
 12.1819  
 12.1820 -#, fuzzy
 12.1821 -#~ msgid "Output of ifconfig"
 12.1822 -#~ msgstr "Sortie de la commande ifconfig"
 12.1823 -
 12.1824 -#~ msgid "Routing table"
 12.1825 -#~ msgstr "Table de routage"
 12.1826 -
 12.1827 -#~ msgid "Domain name resolution"
 12.1828 -#~ msgstr "Résolution de noms de domaines"
 12.1829 -
 12.1830 -#~ msgid "ARP table"
 12.1831 -#~ msgstr "Table ARP"
 12.1832 -
 12.1833 -#~ msgid "IP Connections"
 12.1834 -#~ msgstr "Connexions IP"
 12.1835 -
 12.1836  #~ msgid "Edit script"
 12.1837  #~ msgstr "Éditer le script"
 12.1838  
 12.1839  #~ msgid "Console keymap"
 12.1840  #~ msgstr "Type de clavier de la console"
 12.1841 -
 12.1842 -msgid "Tweaks"
 12.1843 -msgstr "Réglages"
    13.1 --- a/po/pl.po	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
    13.2 +++ b/po/pl.po	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
    13.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    13.4  msgstr ""
    13.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
    13.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
    13.8 +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 20:42+0300\n"
    13.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:33+0100\n"
   13.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
   13.11  "Language-Team: \n"
   13.12 @@ -21,105 +21,280 @@
   13.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
   13.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
   13.15  
   13.16 -#: tazpanel:53
   13.17 +#: tazpanel:52
   13.18  msgid "TazPanel is already running."
   13.19  msgstr "TazPanel jest już uruchomiony."
   13.20  
   13.21 -#: tazpanel:56
   13.22 +#: tazpanel:55
   13.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
   13.24  msgstr "Uruchamianie web serwera TazPanel na porcie %d..."
   13.25  
   13.26 -#: tazpanel:58
   13.27 +#: tazpanel:57
   13.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
   13.29  msgstr "Autoryzacja dostępu do TazPanel - domyślnie: root:root"
   13.30  
   13.31 -#: tazpanel:65
   13.32 +#: tazpanel:64
   13.33  msgid "TazPanel is not running."
   13.34  msgstr "TazPanel nie jest uruchomiony."
   13.35  
   13.36 -#: tazpanel:68
   13.37 +#: tazpanel:67
   13.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
   13.39  msgstr "Zatrzymywanie web serwera TazPanel..."
   13.40  
   13.41 -#: tazpanel:76
   13.42 -msgid "Changing password for TazPanel"
   13.43 -msgstr "Zmienianie hasła do TazPanelu"
   13.44 -
   13.45 -#: tazpanel:77
   13.46 -msgid "New password: "
   13.47 -msgstr "Nowe hasło: "
   13.48 -
   13.49 -#: tazpanel:79
   13.50 -msgid "Password changed successfully"
   13.51 -msgstr "Hasło zmienione pomyślnie"
   13.52 -
   13.53 -#: index.cgi:37 index.cgi:131
   13.54 +#: index.cgi:37 index.cgi:120
   13.55  msgid "Differences"
   13.56  msgstr "Różnice/Zmiany"
   13.57  
   13.58 -#: index.cgi:88
   13.59 -msgid "TazPanel - exec"
   13.60 -msgstr "TazPanel - exec"
   13.61 +#: index.cgi:76
   13.62 +msgid "exec"
   13.63 +msgstr "exec"
   13.64  
   13.65 -#: index.cgi:120
   13.66 -msgid "TazPanel - File"
   13.67 -msgstr "TazPanel - Plik"
   13.68 +#: index.cgi:109
   13.69 +msgid "File"
   13.70 +msgstr "Plik"
   13.71  
   13.72 -#: index.cgi:130 index.cgi:149
   13.73 +#: index.cgi:119 index.cgi:138 index.cgi:176
   13.74  msgid "Save"
   13.75  msgstr "Zapisz"
   13.76  
   13.77 -#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
   13.78 -#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
   13.79 +#: index.cgi:174 network.cgi:326 network.cgi:596 network.cgi:670
   13.80 +#: network.cgi:720 boot.cgi:531 hardware.cgi:483 settings.cgi:766
   13.81  msgid "Edit"
   13.82  msgstr "Edytuj"
   13.83  
   13.84 -#: index.cgi:228
   13.85 -msgid "TazPanel - Terminal"
   13.86 -msgstr "TazPanel - Terminal"
   13.87 +#: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:630
   13.88 +#: styles/default/header.html:46
   13.89 +msgid "Terminal"
   13.90 +msgstr "Terminal"
   13.91  
   13.92 -#: index.cgi:249
   13.93 +#: index.cgi:246 index.cgi:331
   13.94  #, fuzzy
   13.95  msgid "History"
   13.96  msgstr "Terytorium"
   13.97  
   13.98 -#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
   13.99 +#: index.cgi:247 lib/libtazpanel:348
  13.100  msgid "Back"
  13.101  msgstr ""
  13.102  
  13.103 -#: index.cgi:256
  13.104 +#: index.cgi:254
  13.105  msgid "run"
  13.106  msgstr ""
  13.107  
  13.108 -#: index.cgi:271
  13.109 +#: index.cgi:270
  13.110  msgid "Clear"
  13.111  msgstr ""
  13.112  
  13.113 -#: network.cgi:15
  13.114 -msgid "TazPanel - Network"
  13.115 -msgstr "TazPanel - Sieć"
  13.116 +#: index.cgi:294
  13.117 +msgid "Small non-interactive terminal emulator."
  13.118 +msgstr ""
  13.119  
  13.120 -#: network.cgi:141
  13.121 +#: index.cgi:295
  13.122 +msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
  13.123 +msgstr ""
  13.124 +
  13.125 +#: index.cgi:300
  13.126 +msgid "Downloading to: %s"
  13.127 +msgstr "Pobieranie do: %s"
  13.128 +
  13.129 +#: index.cgi:309
  13.130 +msgid "%s needs an argument"
  13.131 +msgstr "%s wymaga podania argumentu"
  13.132 +
  13.133 +#: index.cgi:312
  13.134 +msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
  13.135 +msgstr ""
  13.136 +
  13.137 +#: index.cgi:330 styles/default/header.html:98
  13.138 +msgid "Settings"
  13.139 +msgstr "Ustawienia"
  13.140 +
  13.141 +#: index.cgi:400
  13.142 +#, fuzzy
  13.143 +msgid "Terminal settings"
  13.144 +msgstr "Ustawienia Systemu"
  13.145 +
  13.146 +#: index.cgi:421
  13.147 +msgid "Font:"
  13.148 +msgstr ""
  13.149 +
  13.150 +#: index.cgi:423
  13.151 +#, fuzzy
  13.152 +msgid "Default"
  13.153 +msgstr "Domyślny wpis:"
  13.154 +
  13.155 +#: index.cgi:429
  13.156 +msgid "Palette:"
  13.157 +msgstr ""
  13.158 +
  13.159 +#: index.cgi:435
  13.160 +msgid "Apply"
  13.161 +msgstr ""
  13.162 +
  13.163 +#: index.cgi:445 index.cgi:631
  13.164 +msgid "Process activity"
  13.165 +msgstr "Aktywność procesów"
  13.166 +
  13.167 +#: index.cgi:450
  13.168 +msgid "Refresh:"
  13.169 +msgstr "Odświeżanie:"
  13.170 +
  13.171 +#: index.cgi:453
  13.172 +msgid "1s"
  13.173 +msgstr "1s"
  13.174 +
  13.175 +#: index.cgi:455
  13.176 +msgid "5s"
  13.177 +msgstr "5s"
  13.178 +
  13.179 +#: index.cgi:457
  13.180 +msgid "10s"
  13.181 +msgstr "10s"
  13.182 +
  13.183 +#: index.cgi:459
  13.184 +msgid "none"
  13.185 +msgstr "brak"
  13.186 +
  13.187 +#: index.cgi:473
  13.188 +msgid "Debug"
  13.189 +msgstr "Debugowanie"
  13.190 +
  13.191 +#: index.cgi:476
  13.192 +msgid "HTTP Environment"
  13.193 +msgstr "Środowisko HTTP"
  13.194 +
  13.195 +#: index.cgi:488
  13.196 +msgid "System report"
  13.197 +msgstr "Raport systemu"
  13.198 +
  13.199 +#: index.cgi:495
  13.200 +msgid "Reporting to: %s"
  13.201 +msgstr "Zapisywanie raportu do: %s"
  13.202 +
  13.203 +#: index.cgi:498
  13.204 +msgid "Creating report header..."
  13.205 +msgstr "Tworzenie nagłówka raportu..."
  13.206 +
  13.207 +#: index.cgi:505 index.cgi:522
  13.208 +msgid "SliTaz system report"
  13.209 +msgstr "SliTaz raport systemu"
  13.210 +
  13.211 +#: index.cgi:519
  13.212 +msgid "Creating system summary..."
  13.213 +msgstr "Tworzenie podsumowania systemu..."
  13.214 +
  13.215 +#: index.cgi:523
  13.216 +msgid "Date:"
  13.217 +msgstr "Data:"
  13.218 +
  13.219 +#: index.cgi:534
  13.220 +msgid "Getting hardware info..."
  13.221 +msgstr "Pobieranie informacji o sprzęcie..."
  13.222 +
  13.223 +#: index.cgi:552
  13.224 +msgid "Getting networking info..."
  13.225 +msgstr "Pobieranie informacji o sieciach..."
  13.226 +
  13.227 +#: index.cgi:566
  13.228 +msgid "Getting filesystems info..."
  13.229 +msgstr "Pobieranie informacji o systemie plików..."
  13.230 +
  13.231 +#: index.cgi:586
  13.232 +msgid "Getting boot logs..."
  13.233 +msgstr "Pobieranie logów uruchamiania..."
  13.234 +
  13.235 +#: index.cgi:589 boot.cgi:99 styles/default/header.html:74
  13.236 +msgid "Kernel messages"
  13.237 +msgstr "Komunikaty Jadra Linux (Kernel messages)"
  13.238 +
  13.239 +#: index.cgi:592 boot.cgi:100 styles/default/header.html:75
  13.240 +msgid "Boot scripts"
  13.241 +msgstr "Skrypty uruchamiania"
  13.242 +
  13.243 +#: index.cgi:597
  13.244 +msgid "Creating report footer..."
  13.245 +msgstr "Tworzenie stopki raportu..."
  13.246 +
  13.247 +#: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:510 boot.cgi:512
  13.248 +msgid "View"
  13.249 +msgstr ""
  13.250 +
  13.251 +#: index.cgi:613
  13.252 +msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  13.253 +msgstr "Ten raport może być dołączony do zgłoszenia błędu na:"
  13.254 +
  13.255 +#: index.cgi:623
  13.256 +msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  13.257 +msgstr "Panel administracyjny i konfiguracyjny SliTaz"
  13.258 +
  13.259 +#: index.cgi:632
  13.260 +msgid "Create a report"
  13.261 +msgstr "Utwórz raport"
  13.262 +
  13.263 +#: index.cgi:636 styles/default/header.html:44 styles/default/header.html:54
  13.264 +#: styles/default/header.html:64 styles/default/header.html:90
  13.265 +#: styles/default/header.html:100
  13.266 +msgid "Summary"
  13.267 +msgstr "Podsumowanie"
  13.268 +
  13.269 +#: index.cgi:638
  13.270 +#, fuzzy
  13.271 +msgid "Host:"
  13.272 +msgstr "Hosty"
  13.273 +
  13.274 +#: index.cgi:639
  13.275 +msgid "Uptime:"
  13.276 +msgstr "Czas pracy (uptime):"
  13.277 +
  13.278 +#: index.cgi:642
  13.279 +msgid "Memory in Mb:"
  13.280 +msgstr "Pamięć w Mb:"
  13.281 +
  13.282 +#: index.cgi:644
  13.283 +msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  13.284 +msgstr "Całkowita: %d, Użyta: %d, Wolna: %d"
  13.285 +
  13.286 +#: index.cgi:648
  13.287 +msgid "Linux kernel:"
  13.288 +msgstr "Jądro Linux:"
  13.289 +
  13.290 +#: index.cgi:657
  13.291 +#, fuzzy
  13.292 +msgid "Network status"
  13.293 +msgstr "Status sieci"
  13.294 +
  13.295 +#: index.cgi:659 network.cgi:15 network.cgi:215 styles/default/header.html:52
  13.296 +msgid "Network"
  13.297 +msgstr "Sieć"
  13.298 +
  13.299 +#: index.cgi:668 hardware.cgi:340
  13.300 +msgid "Filesystem usage statistics"
  13.301 +msgstr "Statystyka użycia systemu plików"
  13.302 +
  13.303 +#: index.cgi:670 styles/default/header.html:93
  13.304 +msgid "Disks"
  13.305 +msgstr "Dyski"
  13.306 +
  13.307 +#: index.cgi:702
  13.308 +msgid "Panel Activity"
  13.309 +msgstr "Aktywność Panelu"
  13.310 +
  13.311 +#: network.cgi:152
  13.312  msgid "Changed hostname: %s"
  13.313  msgstr "Zmieniona nazwa hosta: %s"
  13.314  
  13.315 -#: network.cgi:164
  13.316 +#: network.cgi:209
  13.317  msgid "Scanning open ports..."
  13.318  msgstr "Skanowanie otwartych portów..."
  13.319  
  13.320 -#: network.cgi:169
  13.321 +#: network.cgi:214
  13.322  msgid "Port scanning for %s"
  13.323  msgstr "Skanowanie portów dla %s"
  13.324  
  13.325 -#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
  13.326 -msgid "Network"
  13.327 -msgstr "Sieć"
  13.328 -
  13.329 -#: network.cgi:197
  13.330 +#: network.cgi:225
  13.331  msgid "Ethernet connection"
  13.332  msgstr "Połączenie przewodowe"
  13.333  
  13.334 -#: network.cgi:200
  13.335 +#: network.cgi:243
  13.336  msgid ""
  13.337  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
  13.338  "random IP or configure a static/fixed IP"
  13.339 @@ -128,51 +303,80 @@
  13.340  "automatycznie pobierać losowy adres IP, albo skonfigurować dla połączenia "
  13.341  "statyczny/stały adres IP"
  13.342  
  13.343 -#: network.cgi:204 boot.cgi:112
  13.344 +#: network.cgi:247 boot.cgi:152
  13.345  msgid "Configuration"
  13.346  msgstr "Konfiguracja"
  13.347  
  13.348 -#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
  13.349 +#: network.cgi:253 lib/libtazpanel:165
  13.350  msgid "Interface"
  13.351  msgstr "Interfejs"
  13.352  
  13.353 -#: network.cgi:217
  13.354 +#: network.cgi:261
  13.355  msgid "Static IP"
  13.356  msgstr ""
  13.357  
  13.358 -#: network.cgi:219
  13.359 +#: network.cgi:263
  13.360  msgid "Use static IP"
  13.361  msgstr ""
  13.362  
  13.363 -#: network.cgi:221
  13.364 +#: network.cgi:265
  13.365  msgid "IP address"
  13.366  msgstr "Adres IP"
  13.367  
  13.368 -#: network.cgi:224
  13.369 +#: network.cgi:268
  13.370  msgid "Netmask"
  13.371  msgstr "Maska sieci"
  13.372  
  13.373 -#: network.cgi:227
  13.374 +#: network.cgi:271
  13.375  msgid "Gateway"
  13.376  msgstr "Brama sieci"
  13.377  
  13.378 -#: network.cgi:230
  13.379 +#: network.cgi:274
  13.380  msgid "DNS server"
  13.381  msgstr "Serwer DNS"
  13.382  
  13.383 -#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
  13.384 +#: network.cgi:277 network.cgi:297
  13.385 +msgid "Wake up"
  13.386 +msgstr ""
  13.387 +
  13.388 +#: network.cgi:279
  13.389 +msgid "Wake up machines by network"
  13.390 +msgstr ""
  13.391 +
  13.392 +#: network.cgi:281
  13.393 +msgid "MAC address to wake up"
  13.394 +msgstr ""
  13.395 +
  13.396 +#: network.cgi:282 network.cgi:287
  13.397 +msgid "Leave empty for a general wakeup"
  13.398 +msgstr ""
  13.399 +
  13.400 +#: network.cgi:283
  13.401 +msgid "List"
  13.402 +msgstr ""
  13.403 +
  13.404 +#: network.cgi:286
  13.405 +#, fuzzy
  13.406 +msgid "MAC/IP address password"
  13.407 +msgstr "Zmień hasło"
  13.408 +
  13.409 +#: network.cgi:288
  13.410 +msgid "Help"
  13.411 +msgstr ""
  13.412 +
  13.413 +#: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:292
  13.414  msgid "Start"
  13.415  msgstr "Start"
  13.416  
  13.417 -#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
  13.418 +#: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:281
  13.419  msgid "Stop"
  13.420  msgstr "Stop"
  13.421  
  13.422 -#: network.cgi:257 network.cgi:548
  13.423 +#: network.cgi:321 network.cgi:591
  13.424  msgid "Configuration file"
  13.425  msgstr "Plik konfiguracyjny"
  13.426  
  13.427 -#: network.cgi:267
  13.428 +#: network.cgi:331
  13.429  msgid ""
  13.430  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
  13.431  "configuration file"
  13.432 @@ -180,108 +384,103 @@
  13.433  "Poniższe wartości są ustawieniami sieci przewodowej w głównym pliku "
  13.434  "konfiguracyjnym /etc/network.conf"
  13.435  
  13.436 -#: network.cgi:279
  13.437 +#: network.cgi:343
  13.438  msgid "(hidden)"
  13.439  msgstr ""
  13.440  
  13.441 -#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
  13.442 -#: lib/libtazpanel:155
  13.443 +#: network.cgi:349 boot.cgi:150 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:166
  13.444  msgid "Name"
  13.445  msgstr "Nazwa"
  13.446  
  13.447 -#: network.cgi:286
  13.448 +#: network.cgi:350
  13.449  msgid "Signal level"
  13.450  msgstr ""
  13.451  
  13.452 -#: network.cgi:287
  13.453 +#: network.cgi:351
  13.454  #, fuzzy
  13.455  msgid "Channel"
  13.456  msgstr "Zmień"
  13.457  
  13.458 -#: network.cgi:288
  13.459 +#: network.cgi:352
  13.460  msgid "Encryption"
  13.461  msgstr "Szyfrowanie"
  13.462  
  13.463 -#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
  13.464 +#: network.cgi:353 boot.cgi:153 lib/libtazpanel:167
  13.465  msgid "Status"
  13.466  msgstr "Status"
  13.467  
  13.468 -#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
  13.469 +#: network.cgi:404 network.cgi:486 network.cgi:508
  13.470  msgid "None"
  13.471  msgstr ""
  13.472  
  13.473 -#: network.cgi:353
  13.474 +#: network.cgi:410
  13.475  msgid "Connected"
  13.476  msgstr "Połączony"
  13.477  
  13.478 -#: network.cgi:383
  13.479 +#: network.cgi:436
  13.480  msgid "Wireless connection"
  13.481  msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
  13.482  
  13.483 -#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
  13.484 +#: network.cgi:452 lib/libtazpanel:150
  13.485  msgid "Scan"
  13.486  msgstr "Skanuj"
  13.487  
  13.488 -#: network.cgi:406
  13.489 +#: network.cgi:460
  13.490  msgid "Scanning wireless interface..."
  13.491  msgstr "Scanowanie interfejsu sieci bezprzewodowej..."
  13.492  
  13.493 -#: network.cgi:424
  13.494 +#: network.cgi:474
  13.495  msgid "Connection"
  13.496  msgstr "Połączenie"
  13.497  
  13.498 -#: network.cgi:430
  13.499 +#: network.cgi:480
  13.500  #, fuzzy
  13.501  msgid "Network SSID"
  13.502  msgstr "Sieć"
  13.503  
  13.504 -#: network.cgi:434
  13.505 +#: network.cgi:484
  13.506  msgid "Security"
  13.507  msgstr ""
  13.508  
  13.509 -#: network.cgi:445
  13.510 +#: network.cgi:495
  13.511  msgid "EAP method"
  13.512  msgstr ""
  13.513  
  13.514 -#: network.cgi:456
  13.515 +#: network.cgi:506
  13.516  msgid "Phase 2 authentication"
  13.517  msgstr ""
  13.518  
  13.519 -#: network.cgi:468
  13.520 +#: network.cgi:518
  13.521  msgid "CA certificate"
  13.522  msgstr ""
  13.523  
  13.524 -#: network.cgi:473
  13.525 +#: network.cgi:523
  13.526  msgid "User certificate"
  13.527  msgstr ""
  13.528  
  13.529 -#: network.cgi:478
  13.530 +#: network.cgi:528
  13.531  msgid "Identity"
  13.532  msgstr ""
  13.533  
  13.534 -#: network.cgi:483
  13.535 +#: network.cgi:533
  13.536  msgid "Anonymous identity"
  13.537  msgstr ""
  13.538  
  13.539 -#: network.cgi:488
  13.540 +#: network.cgi:538
  13.541  #, fuzzy
  13.542  msgid "Password"
  13.543  msgstr "Hasło:"
  13.544  
  13.545 -#: network.cgi:491
  13.546 +#: network.cgi:541
  13.547  #, fuzzy
  13.548  msgid "Show password"
  13.549  msgstr "Nowe hasło: "
  13.550  
  13.551 -#: network.cgi:501
  13.552 -msgid "Access point"
  13.553 -msgstr "Punkt dostępowy"
  13.554 -
  13.555 -#: network.cgi:539
  13.556 +#: network.cgi:582
  13.557  msgid "Configure"
  13.558  msgstr "Konfiguruj"
  13.559  
  13.560 -#: network.cgi:558
  13.561 +#: network.cgi:601
  13.562  msgid ""
  13.563  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
  13.564  "configuration file"
  13.565 @@ -289,580 +488,611 @@
  13.566  "Poniższe wartości są ustawieniami sieci bezprzewodowej w głównym pliku "
  13.567  "konfiguracyjnym /etc/network.conf"
  13.568  
  13.569 -#: network.cgi:564
  13.570 +#: network.cgi:607
  13.571  msgid "Output of iwconfig"
  13.572  msgstr "Wyjście iwconfig"
  13.573  
  13.574 -#: network.cgi:587
  13.575 -msgid "Networking"
  13.576 -msgstr "Sieć i połączenia sieciowe"
  13.577 -
  13.578 -#: network.cgi:589
  13.579 +#: network.cgi:616
  13.580  msgid "Manage network connections and services"
  13.581  msgstr "Zarządzanie połączeniami i usługami sieciowymi"
  13.582  
  13.583 -#: network.cgi:596
  13.584 +#: network.cgi:635
  13.585  msgid "Restart"
  13.586  msgstr "Restartuj"
  13.587  
  13.588 -#: network.cgi:600
  13.589 +#: network.cgi:639
  13.590  msgid "Configuration:"
  13.591  msgstr "Konfiguracja:"
  13.592  
  13.593 -#: network.cgi:608
  13.594 +#: network.cgi:647
  13.595  #, fuzzy
  13.596  msgid "Network interfaces"
  13.597  msgstr "Status sieci"
  13.598  
  13.599 -#: network.cgi:614
  13.600 +#: network.cgi:654
  13.601 +msgid "forward packets between interfaces"
  13.602 +msgstr ""
  13.603 +
  13.604 +#: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:336 settings.cgi:608
  13.605 +#: settings.cgi:722
  13.606 +msgid "Change"
  13.607 +msgstr "Zmień"
  13.608 +
  13.609 +#: network.cgi:665
  13.610  msgid "Hosts"
  13.611  msgstr "Hosty"
  13.612  
  13.613 -#: network.cgi:630
  13.614 +#: network.cgi:682
  13.615  msgid "Hostname"
  13.616  msgstr "Nazwa hosta"
  13.617  
  13.618 -#: boot.cgi:16
  13.619 -msgid "TazPanel - Boot"
  13.620 -msgstr "TazPanel - Uruchamianie"
  13.621 +#: network.cgi:702
  13.622 +msgid "Output of ifconfig"
  13.623 +msgstr "Wyjście ifconfig"
  13.624 +
  13.625 +#: network.cgi:708
  13.626 +msgid "Routing table"
  13.627 +msgstr "Tablica Routingu"
  13.628 +
  13.629 +#: network.cgi:715
  13.630 +msgid "Domain name resolution"
  13.631 +msgstr "Ustawienia DNS"
  13.632 +
  13.633 +#: network.cgi:730
  13.634 +msgid "ARP table"
  13.635 +msgstr "Tablica ARP"
  13.636 +
  13.637 +#: network.cgi:750
  13.638 +msgid "Proxy"
  13.639 +msgstr ""
  13.640 +
  13.641 +#: network.cgi:751
  13.642 +msgid "Add"
  13.643 +msgstr ""
  13.644 +
  13.645 +#: network.cgi:764
  13.646 +msgid "IP Connections"
  13.647 +msgstr "Połączenia IP"
  13.648 +
  13.649 +#: network.cgi:774
  13.650 +msgid "Firewall"
  13.651 +msgstr ""
  13.652 +
  13.653 +#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:62
  13.654 +msgid "Boot"
  13.655 +msgstr "Uruchamianie"
  13.656  
  13.657  #: boot.cgi:27
  13.658  msgid "Show more..."
  13.659  msgstr "Pokaż więcej..."
  13.660  
  13.661 -#: boot.cgi:56
  13.662 +#: boot.cgi:45 boot.cgi:492 styles/default/header.html:80
  13.663 +#, fuzzy
  13.664 +msgid "System logs"
  13.665 +msgstr "Język systemu"
  13.666 +
  13.667 +#: boot.cgi:96
  13.668  msgid "Boot log files"
  13.669  msgstr "Logi uruchamiania"
  13.670  
  13.671 -#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
  13.672 -msgid "Kernel messages"
  13.673 -msgstr "Komunikaty Jadra Linux (Kernel messages)"
  13.674 -
  13.675 -#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
  13.676 -msgid "Boot scripts"
  13.677 -msgstr "Skrypty uruchamiania"
  13.678 -
  13.679 -#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
  13.680 +#: boot.cgi:101 styles/default/header.html:76
  13.681  msgid "X server"
  13.682  msgstr "Serwer X"
  13.683  
  13.684 -#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
  13.685 +#: boot.cgi:102 styles/default/header.html:77
  13.686  msgid "X session"
  13.687  msgstr ""
  13.688  
  13.689 -#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
  13.690 +#: boot.cgi:124 boot.cgi:493 styles/default/header.html:81
  13.691  msgid "Manage daemons"
  13.692  msgstr "Zarządzaj usługami (daemons)"
  13.693  
  13.694 -#: boot.cgi:86
  13.695 +#: boot.cgi:126
  13.696  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
  13.697  msgstr "Sprawdź, uruchom i wyłącz usługi (daemons) w SliTaz"
  13.698  
  13.699 -#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
  13.700 +#: boot.cgi:151 hardware.cgi:168 settings.cgi:434
  13.701  msgid "Description"
  13.702  msgstr "Opis"
  13.703  
  13.704 -#: boot.cgi:114
  13.705 +#: boot.cgi:154
  13.706  msgid "Action"
  13.707  msgstr "Akcja"
  13.708  
  13.709 -#: boot.cgi:115
  13.710 +#: boot.cgi:155
  13.711  msgid "PID"
  13.712  msgstr "PID"
  13.713  
  13.714 -#: boot.cgi:138
  13.715 +#: boot.cgi:180
  13.716  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
  13.717  msgstr "Firewall i ustawienia iptables w SliTaz"
  13.718  
  13.719 -#: boot.cgi:140
  13.720 +#: boot.cgi:182
  13.721  msgid "Small and fast web server with CGI support"
  13.722  msgstr "Niewielki i szybki serwer web z obsługą CGI"
  13.723  
  13.724 -#: boot.cgi:142
  13.725 +#: boot.cgi:185
  13.726  msgid "Network time protocol daemon"
  13.727  msgstr "Usługa protokołu czasu sieciowego (NTP)"
  13.728  
  13.729 -#: boot.cgi:145
  13.730 +#: boot.cgi:188
  13.731  msgid "Anonymous FTP server"
  13.732  msgstr "Annimowy serwer FTP"
  13.733  
  13.734 -#: boot.cgi:147
  13.735 +#: boot.cgi:191
  13.736  msgid "Busybox DHCP server"
  13.737  msgstr "Serwer DHCP Busybox"
  13.738  
  13.739 -#: boot.cgi:149
  13.740 +#: boot.cgi:194
  13.741  msgid "Linux Kernel log daemon"
  13.742  msgstr "Usługa logów Jadra Linux"
  13.743  
  13.744 -#: boot.cgi:152
  13.745 +#: boot.cgi:197
  13.746  msgid "Execute scheduled commands"
  13.747  msgstr "Wykonuje zaplanowane polecenia"
  13.748  
  13.749 -#: boot.cgi:155
  13.750 +#: boot.cgi:200
  13.751  msgid "Small static DNS server daemon"
  13.752  msgstr "Usługa statycznego, niewielkiego serwera DNS"
  13.753  
  13.754 -#: boot.cgi:158
  13.755 +#: boot.cgi:203
  13.756  msgid "Transfer a file on tftp request"
  13.757  msgstr "Przesyła pliki przy pomocy protokołu TFTP (np web boot)"
  13.758  
  13.759 -#: boot.cgi:160
  13.760 +#: boot.cgi:206
  13.761 +#, fuzzy
  13.762 +msgid "Printer daemon"
  13.763 +msgstr "Zarządzaj usługami (daemons)"
  13.764 +
  13.765 +#: boot.cgi:208
  13.766  msgid "Listen for network connections and launch programs"
  13.767  msgstr "Nasłuchuje połączeń sieciowych i uruchamia odpowiednie usługi"
  13.768  
  13.769 -#: boot.cgi:163
  13.770 +#: boot.cgi:211
  13.771  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
  13.772  msgstr "Zarządzaj ZeroConf IPv4 link-local address"
  13.773  
  13.774 -#: boot.cgi:232
  13.775 +#: boot.cgi:280
  13.776  msgid "Started"
  13.777  msgstr "Uruchomiony"
  13.778  
  13.779 -#: boot.cgi:243
  13.780 +#: boot.cgi:291
  13.781  msgid "Stopped"
  13.782  msgstr "Zatrzymany"
  13.783  
  13.784 -#: boot.cgi:270
  13.785 +#: boot.cgi:318
  13.786  msgid "GRUB Boot loader"
  13.787  msgstr "Boot loader GRUB"
  13.788  
  13.789 -#: boot.cgi:272
  13.790 +#: boot.cgi:320
  13.791  msgid "The first application started when the computer powers on"
  13.792  msgstr "Pierwsza aplikacja uruchamiana tuż po włączeniu komputera"
  13.793  
  13.794 -#: boot.cgi:279
  13.795 +#: boot.cgi:327
  13.796  msgid "Default entry:"
  13.797  msgstr "Domyślny wpis:"
  13.798  
  13.799 -#: boot.cgi:281
  13.800 +#: boot.cgi:329
  13.801  msgid "Timeout:"
  13.802  msgstr "Timeout:"
  13.803  
  13.804 -#: boot.cgi:283
  13.805 +#: boot.cgi:331
  13.806  msgid "Splash image:"
  13.807  msgstr "Obraz powitalny:"
  13.808  
  13.809 -#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
  13.810 -msgid "Change"
  13.811 -msgstr "Zmień"
  13.812 -
  13.813 -#: boot.cgi:295
  13.814 +#: boot.cgi:343
  13.815  msgid "View or edit menu.lst"
  13.816  msgstr "Zobacz albo edytuj menu.lst"
  13.817  
  13.818 -#: boot.cgi:300
  13.819 +#: boot.cgi:348
  13.820  msgid "Boot entries"
  13.821  msgstr "Wpisy boot"
  13.822  
  13.823 -#: boot.cgi:307
  13.824 +#: boot.cgi:355
  13.825  msgid "Entry"
  13.826  msgstr "Wpis"
  13.827  
  13.828 -#: boot.cgi:328
  13.829 +#: boot.cgi:376
  13.830  msgid "Web boot is available with gPXE"
  13.831  msgstr "Uruchamianie przez sieć jest dostępne poprzez gPXE"
  13.832  
  13.833 -#: boot.cgi:341
  13.834 +#: boot.cgi:390 boot.cgi:496 styles/default/header.html:83
  13.835 +msgid "ISO mine"
  13.836 +msgstr ""
  13.837 +
  13.838 +#: boot.cgi:486
  13.839  msgid "Boot &amp; Start services"
  13.840  msgstr "Uruchamianie i Start Usług"
  13.841  
  13.842 -#: boot.cgi:343
  13.843 +#: boot.cgi:488
  13.844  msgid "Everything that happens before user login"
  13.845  msgstr "Wszystko co się wydarzyło przed zalogowaniem uzytkownika"
  13.846  
  13.847 -#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
  13.848 +#: boot.cgi:491 styles/default/header.html:72
  13.849  msgid "Boot logs"
  13.850  msgstr "Logi uruchamiania (boot)"
  13.851  
  13.852 -#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
  13.853 +#: boot.cgi:499 styles/default/header.html:68
  13.854  msgid "Boot loader"
  13.855  msgstr "Program rozruchowy (boot loader)"
  13.856  
  13.857 -#: boot.cgi:357
  13.858 +#: boot.cgi:506
  13.859  msgid "Configuration files"
  13.860  msgstr "Pliki konfiguracyjne"
  13.861  
  13.862 -#: boot.cgi:360
  13.863 +#: boot.cgi:509
  13.864  msgid "Main configuration file:"
  13.865  msgstr "Główny plik konfiguracyjny:"
  13.866  
  13.867 -#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
  13.868 -msgid "View"
  13.869 -msgstr ""
  13.870 -
  13.871 -#: boot.cgi:362
  13.872 +#: boot.cgi:511
  13.873  msgid "Login manager settings:"
  13.874  msgstr "Ustawienia menadżera logowania:"
  13.875  
  13.876 -#: boot.cgi:370
  13.877 +#: boot.cgi:519
  13.878  msgid "Kernel cmdline"
  13.879  msgstr "Wiersz poleceń jądra"
  13.880  
  13.881 -#: boot.cgi:377
  13.882 +#: boot.cgi:526
  13.883  msgid "Local startup commands"
  13.884  msgstr "Lokalne polecenia podczas uruchamiania"
  13.885  
  13.886 -#: hardware.cgi:13
  13.887 -msgid "TazPanel - Hardware"
  13.888 -msgstr "TazPanel - Sprzęt"
  13.889 +#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:88
  13.890 +msgid "Hardware"
  13.891 +msgstr "Sprzęt"
  13.892  
  13.893 -#: hardware.cgi:35
  13.894 +#: hardware.cgi:54
  13.895  msgid "Bus"
  13.896  msgstr ""
  13.897  
  13.898 -#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
  13.899 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:525
  13.900  msgid "Device"
  13.901  msgstr ""
  13.902  
  13.903 -#: hardware.cgi:37
  13.904 +#: hardware.cgi:56
  13.905  #, fuzzy
  13.906  msgid "ID"
  13.907  msgstr "PID"
  13.908  
  13.909 -#: hardware.cgi:90
  13.910 +#: hardware.cgi:108
  13.911  msgid "Detect hardware"
  13.912  msgstr "Wykryj urządzenia"
  13.913  
  13.914 -#: hardware.cgi:91
  13.915 +#: hardware.cgi:110
  13.916  msgid "Detect PCI and USB hardware"
  13.917  msgstr "Wykryj urządzenia PCI i USB"
  13.918  
  13.919 -#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
  13.920 +#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:239 styles/default/header.html:91
  13.921  msgid "Kernel modules"
  13.922  msgstr "Moduły jądra Linux"
  13.923  
  13.924 -#: hardware.cgi:105
  13.925 +#: hardware.cgi:120
  13.926  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
  13.927  msgstr "Zarządzaj, szukaj albo pobierz informacje na temat modułów jądra Linux"
  13.928  
  13.929 -#: hardware.cgi:109
  13.930 +#: hardware.cgi:124
  13.931  msgid "Modules search"
  13.932  msgstr "Szukaj moduły"
  13.933  
  13.934 -#: hardware.cgi:117
  13.935 +#: hardware.cgi:132
  13.936  msgid "Detailed information for module: %s"
  13.937  msgstr "Szczegółowe informacje dla modułu: %s"
  13.938  
  13.939 -#: hardware.cgi:137
  13.940 +#: hardware.cgi:152
  13.941  msgid "Matching result(s) for: %s"
  13.942  msgstr "Pasujące rezultat(y) dla: %s"
  13.943  
  13.944 -#: hardware.cgi:143
  13.945 +#: hardware.cgi:158
  13.946  msgid "Module:"
  13.947  msgstr "Moduł:"
  13.948  
  13.949 -#: hardware.cgi:152
  13.950 +#: hardware.cgi:167
  13.951  msgid "Module"
  13.952  msgstr "Moduł"
  13.953  
  13.954 -#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
  13.955 +#: hardware.cgi:169 hardware.cgi:527 lib/libtazpanel:295
  13.956  msgid "Size"
  13.957  msgstr "Rozmiar"
  13.958  
  13.959 -#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
  13.960 +#: hardware.cgi:170 hardware.cgi:584 lib/libtazpanel:297
  13.961  msgid "Used"
  13.962  msgstr "Używany"
  13.963  
  13.964 -#: hardware.cgi:156
  13.965 +#: hardware.cgi:171
  13.966  msgid "by"
  13.967  msgstr "przez"
  13.968  
  13.969 -#: hardware.cgi:180
  13.970 +#: hardware.cgi:195
  13.971  msgid "Information for USB Device %s"
  13.972  msgstr "Informacje i urządzeniu USB %s"
  13.973  
  13.974 -#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
  13.975 +#: hardware.cgi:197 hardware.cgi:215
  13.976  msgid "Detailed information about specified device."
  13.977  msgstr "Szczegółowe informacje o wybranym urządzeniu."
  13.978  
  13.979 -#: hardware.cgi:198
  13.980 +#: hardware.cgi:213
  13.981  msgid "Information for PCI Device %s"
  13.982  msgstr "Informacje o urządzeniu PCI %s"
  13.983  
  13.984 -#: hardware.cgi:221
  13.985 +#: hardware.cgi:234
  13.986  msgid "Drivers &amp; Devices"
  13.987  msgstr "Sterowniki i Urządzenia"
  13.988  
  13.989 -#: hardware.cgi:222
  13.990 +#: hardware.cgi:236
  13.991  msgid "Manage your computer hardware"
  13.992  msgstr "Zarządzanie sprzętem i podłączonymi urządzeniami"
  13.993  
  13.994 -#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
  13.995 +#: hardware.cgi:240 styles/default/header.html:92
  13.996  msgid "Detect PCI/USB"
  13.997  msgstr "Wykryj urządzenia PCI/USB"
  13.998  
  13.999 -#: hardware.cgi:227
 13.1000 +#: hardware.cgi:241
 13.1001  msgid "Auto-install Xorg video driver"
 13.1002  msgstr ""
 13.1003  
 13.1004 -#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
 13.1005 +#: hardware.cgi:251 hardware.cgi:268
 13.1006  msgid "Battery"
 13.1007  msgstr "Bateria"
 13.1008  
 13.1009 -#: hardware.cgi:257
 13.1010 +#: hardware.cgi:271
 13.1011  msgid "health"
 13.1012  msgstr "zużycie"
 13.1013  
 13.1014 -#: hardware.cgi:266
 13.1015 +#: hardware.cgi:280
 13.1016  msgid "Discharging %d%% - %s"
 13.1017  msgstr "Rozładowywanie %d%% - %s"
 13.1018  
 13.1019 -#: hardware.cgi:270
 13.1020 -#, sh-format
 13.1021 +#: hardware.cgi:284
 13.1022  msgid "Charging %d%% - %s"
 13.1023  msgstr "Ładowanie %d%% - %s"
 13.1024  
 13.1025 -#: hardware.cgi:272
 13.1026 +#: hardware.cgi:286
 13.1027  #, fuzzy
 13.1028  msgid "Charged 100%%"
 13.1029  msgstr "Naładowana w 100%%"
 13.1030  
 13.1031 -#: hardware.cgi:291
 13.1032 +#: hardware.cgi:305
 13.1033  msgid "Temperature:"
 13.1034  msgstr "Temperatura:"
 13.1035  
 13.1036 -#: hardware.cgi:306
 13.1037 +#: hardware.cgi:320
 13.1038  msgid "Brightness"
 13.1039  msgstr "Jasność ekranu"
 13.1040  
 13.1041 -#: hardware.cgi:326
 13.1042 -msgid "Filesystem usage statistics"
 13.1043 -msgstr "Statystyka użycia systemu plików"
 13.1044 -
 13.1045 -#: hardware.cgi:446
 13.1046 +#: hardware.cgi:462
 13.1047  #, fuzzy
 13.1048  msgid "new mount point:"
 13.1049  msgstr "Punkt montowania"
 13.1050  
 13.1051 -#: hardware.cgi:447
 13.1052 +#: hardware.cgi:463
 13.1053  msgid "read-only"
 13.1054  msgstr ""
 13.1055  
 13.1056 -#: hardware.cgi:462
 13.1057 +#: hardware.cgi:478
 13.1058  msgid "Filesystems table"
 13.1059  msgstr "Tabela systemów plików"
 13.1060  
 13.1061 -#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
 13.1062 +#: hardware.cgi:491 lib/libtazpanel:292
 13.1063  msgid "Disk"
 13.1064  msgstr "Dysk"
 13.1065  
 13.1066 -#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
 13.1067 +#: hardware.cgi:492 lib/libtazpanel:298
 13.1068  msgid "Mount point"
 13.1069  msgstr "Punkt montowania"
 13.1070  
 13.1071 -#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
 13.1072 +#: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:294
 13.1073  msgid "Type"
 13.1074  msgstr "Typ"
 13.1075  
 13.1076 -#: hardware.cgi:478
 13.1077 +#: hardware.cgi:494
 13.1078  #, fuzzy
 13.1079  msgid "Options"
 13.1080  msgstr "Akcja"
 13.1081  
 13.1082 -#: hardware.cgi:479
 13.1083 +#: hardware.cgi:495
 13.1084  msgid "Freq"
 13.1085  msgstr ""
 13.1086  
 13.1087 -#: hardware.cgi:480
 13.1088 +#: hardware.cgi:496
 13.1089  #, fuzzy
 13.1090  msgid "Pass"
 13.1091  msgstr "Hasło:"
 13.1092  
 13.1093 -#: hardware.cgi:502
 13.1094 +#: hardware.cgi:518
 13.1095  msgid "Loop devices"
 13.1096  msgstr ""
 13.1097  
 13.1098 -#: hardware.cgi:510
 13.1099 +#: hardware.cgi:526
 13.1100  #, fuzzy
 13.1101  msgid "Backing file"
 13.1102  msgstr "Plik konfiguracyjny"
 13.1103  
 13.1104 -#: hardware.cgi:511
 13.1105 +#: hardware.cgi:528
 13.1106  #, fuzzy
 13.1107  msgid "Access"
 13.1108  msgstr "Punkt dostępowy"
 13.1109  
 13.1110 -#: hardware.cgi:512
 13.1111 +#: hardware.cgi:529
 13.1112  msgid "Offset"
 13.1113  msgstr ""
 13.1114  
 13.1115 -#: hardware.cgi:520
 13.1116 +#: hardware.cgi:538
 13.1117  msgid "read/write"
 13.1118  msgstr ""
 13.1119  
 13.1120 -#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
 13.1121 +#: hardware.cgi:539 hardware.cgi:564
 13.1122  msgid "read only"
 13.1123  msgstr ""
 13.1124  
 13.1125 -#: hardware.cgi:540
 13.1126 +#: hardware.cgi:561
 13.1127  msgid "Setup"
 13.1128  msgstr ""
 13.1129  
 13.1130 -#: hardware.cgi:541
 13.1131 +#: hardware.cgi:562
 13.1132  msgid "new backing file:"
 13.1133  msgstr ""
 13.1134  
 13.1135 -#: hardware.cgi:542
 13.1136 +#: hardware.cgi:563
 13.1137  msgid "offset in bytes:"
 13.1138  msgstr ""
 13.1139  
 13.1140 -#: hardware.cgi:560
 13.1141 +#: hardware.cgi:581
 13.1142  msgid "System memory"
 13.1143  msgstr "Pamięć systemowa"
 13.1144  
 13.1145 -#: hardware.cgi:566
 13.1146 +#: hardware.cgi:587
 13.1147  msgid "Buffers"
 13.1148  msgstr ""
 13.1149  
 13.1150 -#: hardware.cgi:569
 13.1151 +#: hardware.cgi:590
 13.1152  msgid "Free"
 13.1153  msgstr ""
 13.1154  
 13.1155 -#: settings.cgi:17
 13.1156 -msgid "TazPanel - Settings"
 13.1157 -msgstr "TazPanel - Ustawienia"
 13.1158 +#: settings.cgi:16
 13.1159 +msgid "System settings"
 13.1160 +msgstr "Ustawienia Systemu"
 13.1161  
 13.1162 -#: settings.cgi:83
 13.1163 -msgid "US"
 13.1164 -msgstr ""
 13.1165 +#: settings.cgi:82 settings.cgi:621 settings.cgi:648 settings.cgi:653
 13.1166 +msgid "Set date"
 13.1167 +msgstr "Ustaw datę"
 13.1168  
 13.1169 -#: settings.cgi:85
 13.1170 -msgid "metric"
 13.1171 -msgstr ""
 13.1172 -
 13.1173 -#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
 13.1174 +#: settings.cgi:208 settings.cgi:595
 13.1175  msgid "Manage groups"
 13.1176  msgstr "Zarządzaj grupami"
 13.1177  
 13.1178 -#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
 13.1179 +#: settings.cgi:216 settings.cgi:293
 13.1180  msgid "Selection:"
 13.1181  msgstr "Zaznaczone:"
 13.1182  
 13.1183 -#: settings.cgi:274
 13.1184 +#: settings.cgi:217
 13.1185  msgid "Delete group"
 13.1186  msgstr "Usuń grupę"
 13.1187  
 13.1188 -#: settings.cgi:281
 13.1189 +#: settings.cgi:224
 13.1190  msgid "Group"
 13.1191  msgstr "Grupa"
 13.1192  
 13.1193 -#: settings.cgi:282
 13.1194 +#: settings.cgi:225
 13.1195  msgid "Group ID"
 13.1196  msgstr "ID Grupy"
 13.1197  
 13.1198 -#: settings.cgi:283
 13.1199 +#: settings.cgi:226
 13.1200  msgid "Members"
 13.1201  msgstr "Członkowie"
 13.1202  
 13.1203 -#: settings.cgi:312
 13.1204 +#: settings.cgi:253
 13.1205  msgid "Add a new group"
 13.1206  msgstr "Dodaj nową grupę"
 13.1207  
 13.1208 -#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
 13.1209 +#: settings.cgi:256 settings.cgi:268
 13.1210  msgid "Group name:"
 13.1211  msgstr "Nazwa Grupy:"
 13.1212  
 13.1213 -#: settings.cgi:320
 13.1214 +#: settings.cgi:257
 13.1215  msgid "Create group"
 13.1216  msgstr "Utwórz grupę użytkowników"
 13.1217  
 13.1218 -#: settings.cgi:328
 13.1219 +#: settings.cgi:264
 13.1220  msgid "Manage group membership"
 13.1221  msgstr "Zarządzaj grupą użytkowników"
 13.1222  
 13.1223 -#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
 13.1224 +#: settings.cgi:269 settings.cgi:356
 13.1225  msgid "User name:"
 13.1226  msgstr "Nazwa użytkownika:"
 13.1227  
 13.1228 -#: settings.cgi:340
 13.1229 +#: settings.cgi:272
 13.1230  msgid "Add user"
 13.1231  msgstr "Dodaj użytkownika"
 13.1232  
 13.1233 -#: settings.cgi:343
 13.1234 +#: settings.cgi:273
 13.1235  msgid "Remove user"
 13.1236  msgstr "Usuń użytkownika"
 13.1237  
 13.1238 -#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
 13.1239 +#: settings.cgi:286 settings.cgi:594
 13.1240  msgid "Manage users"
 13.1241  msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
 13.1242  
 13.1243 -#: settings.cgi:365
 13.1244 +#: settings.cgi:294
 13.1245  msgid "Delete user"
 13.1246  msgstr "Usuń uzytkownika"
 13.1247  
 13.1248 -#: settings.cgi:366
 13.1249 +#: settings.cgi:295
 13.1250  msgid "Lock user"
 13.1251  msgstr "Zablokuj uzytkownika"
 13.1252  
 13.1253 -#: settings.cgi:367
 13.1254 +#: settings.cgi:296
 13.1255  msgid "Unlock user"
 13.1256  msgstr "Odblokuj użytkownika"
 13.1257  
 13.1258 -#: settings.cgi:373
 13.1259 +#: settings.cgi:302
 13.1260  msgid "Login"
 13.1261  msgstr "Login"
 13.1262  
 13.1263 -#: settings.cgi:374
 13.1264 +#: settings.cgi:303
 13.1265  msgid "User ID"
 13.1266  msgstr "ID użytkownika"
 13.1267  
 13.1268 -#: settings.cgi:376
 13.1269 +#: settings.cgi:304
 13.1270 +#, fuzzy
 13.1271 +msgid "User Name"
 13.1272 +msgstr "Nazwa użytkownika:"
 13.1273 +
 13.1274 +#: settings.cgi:305
 13.1275  msgid "Home"
 13.1276  msgstr "Katalog domowy"
 13.1277  
 13.1278 -#: settings.cgi:377
 13.1279 +#: settings.cgi:306
 13.1280  msgid "Shell"
 13.1281  msgstr "Powłoka"
 13.1282  
 13.1283 -#: settings.cgi:410
 13.1284 +#: settings.cgi:340
 13.1285  msgid "Password:"
 13.1286  msgstr "Hasło:"
 13.1287  
 13.1288 -#: settings.cgi:412
 13.1289 +#: settings.cgi:342
 13.1290  msgid "Change password"
 13.1291  msgstr "Zmień hasło"
 13.1292  
 13.1293 -#: settings.cgi:420
 13.1294 +#: settings.cgi:349
 13.1295  msgid "Add a new user"
 13.1296  msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
 13.1297  
 13.1298 -#: settings.cgi:425
 13.1299 +#: settings.cgi:354
 13.1300  msgid "User login:"
 13.1301  msgstr "Login użytkownika:"
 13.1302  
 13.1303 -#: settings.cgi:429
 13.1304 +#: settings.cgi:358
 13.1305  msgid "User password:"
 13.1306  msgstr "Hasło użytkownika:"
 13.1307  
 13.1308 -#: settings.cgi:434
 13.1309 +#: settings.cgi:363
 13.1310  msgid "Create user"
 13.1311  msgstr "Utwórz konto użytkownika"
 13.1312  
 13.1313 -#: settings.cgi:441
 13.1314 +#: settings.cgi:373
 13.1315  msgid "Current user sessions"
 13.1316  msgstr "Aktualne sesje użytkowników"
 13.1317  
 13.1318 -#: settings.cgi:447
 13.1319 +#: settings.cgi:383
 13.1320  msgid "Last user sessions"
 13.1321  msgstr "Ostatnie sesje użytkowników"
 13.1322  
 13.1323 -#: settings.cgi:458
 13.1324 +#: settings.cgi:395
 13.1325 +msgid "Choose locale"
 13.1326 +msgstr "Wybierz lokalizację"
 13.1327 +
 13.1328 +#: settings.cgi:398
 13.1329  msgid "Please wait..."
 13.1330  msgstr "Proszę czekać..."
 13.1331  
 13.1332 -#: settings.cgi:462
 13.1333 -msgid "Choose locale"
 13.1334 -msgstr "Wybierz lokalizację"
 13.1335 -
 13.1336 -#: settings.cgi:465
 13.1337 +#: settings.cgi:403
 13.1338  msgid "Current locale settings:"
 13.1339  msgstr "Aktualne ustawienia lokalizacji:"
 13.1340  
 13.1341 -#: settings.cgi:472
 13.1342 +#: settings.cgi:410
 13.1343  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
 13.1344  msgstr "Lokalizacje aktualnie zainstalowane na komputerze:"
 13.1345  
 13.1346 -#: settings.cgi:482
 13.1347 +#: settings.cgi:420
 13.1348  #, fuzzy
 13.1349  msgid ""
 13.1350  "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
 13.1351 @@ -872,148 +1102,189 @@
 13.1352  "locale'>zainstalować glibc-locale</a> aby zobaczyć obszerniejszą listę "
 13.1353  "dostępnych lokalizacji."
 13.1354  
 13.1355 -#: settings.cgi:489
 13.1356 +#: settings.cgi:427
 13.1357  msgid "Available locales:"
 13.1358  msgstr "Dostępne lokalizacje:"
 13.1359  
 13.1360 -#: settings.cgi:493
 13.1361 +#: settings.cgi:431
 13.1362  msgid "Code"
 13.1363  msgstr "Kod"
 13.1364  
 13.1365 -#: settings.cgi:494
 13.1366 +#: settings.cgi:432
 13.1367  msgid "Language"
 13.1368  msgstr "Język"
 13.1369  
 13.1370 -#: settings.cgi:495
 13.1371 +#: settings.cgi:433
 13.1372  msgid "Territory"
 13.1373  msgstr "Terytorium"
 13.1374  
 13.1375 -#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
 13.1376 +#: settings.cgi:450 settings.cgi:451
 13.1377  msgid "-d"
 13.1378  msgstr "-d"
 13.1379  
 13.1380 -#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
 13.1381 +#: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:776 settings.cgi:788
 13.1382  msgid "Activate"
 13.1383  msgstr "Aktywuj"
 13.1384  
 13.1385 +#: settings.cgi:474 settings.cgi:497
 13.1386 +msgid "Small quick tweaks for user %s"
 13.1387 +msgstr ""
 13.1388 +
 13.1389 +#: settings.cgi:500
 13.1390 +#, fuzzy
 13.1391 +msgid "Terminal prompt"
 13.1392 +msgstr "Terminal"
 13.1393 +
 13.1394 +#: settings.cgi:506
 13.1395 +msgid "Monochrome"
 13.1396 +msgstr ""
 13.1397 +
 13.1398 +#: settings.cgi:515
 13.1399 +msgid "Colored"
 13.1400 +msgstr ""
 13.1401 +
 13.1402 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:572
 13.1403 +#, fuzzy
 13.1404 +msgid "Manual edit: %s"
 13.1405 +msgstr "Ręczna Edycja"
 13.1406 +
 13.1407 +#: settings.cgi:525
 13.1408 +msgid ""
 13.1409 +"To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
 13.1410 +"terminal:"
 13.1411 +msgstr ""
 13.1412 +
 13.1413 +#: settings.cgi:533
 13.1414 +msgid "Menu button appearance"
 13.1415 +msgstr ""
 13.1416 +
 13.1417  #: settings.cgi:538
 13.1418 -msgid "System settings"
 13.1419 -msgstr "Ustawienia Systemu"
 13.1420 +msgid "Icon:"
 13.1421 +msgstr ""
 13.1422  
 13.1423 -#: settings.cgi:540
 13.1424 +#: settings.cgi:541 settings.cgi:562
 13.1425 +msgid "Do not show"
 13.1426 +msgstr ""
 13.1427 +
 13.1428 +#: settings.cgi:559
 13.1429 +msgid "Text:"
 13.1430 +msgstr ""
 13.1431 +
 13.1432 +#: settings.cgi:566
 13.1433 +msgid "Show text"
 13.1434 +msgstr ""
 13.1435 +
 13.1436 +#: settings.cgi:589
 13.1437  msgid "Manage system time, users or language settings"
 13.1438  msgstr ""
 13.1439  "Zarządzaj czasem systemowym, użytkownikami albo ustawieniami językowymi"
 13.1440  
 13.1441 -#: settings.cgi:548
 13.1442 +#: settings.cgi:599
 13.1443  msgid "System time"
 13.1444  msgstr "Czas systemowy"
 13.1445  
 13.1446 -#: settings.cgi:551
 13.1447 +#: settings.cgi:602
 13.1448  msgid "Time zone:"
 13.1449  msgstr "Strefa czasowa:"
 13.1450  
 13.1451 -#: settings.cgi:560
 13.1452 +#: settings.cgi:611
 13.1453  msgid "System time:"
 13.1454  msgstr "Czas systemowy:"
 13.1455  
 13.1456 -#: settings.cgi:562
 13.1457 +#: settings.cgi:613
 13.1458  msgid "Sync online"
 13.1459  msgstr "Synchronizuj online"
 13.1460  
 13.1461 -#: settings.cgi:565
 13.1462 +#: settings.cgi:616
 13.1463  msgid "Hardware clock:"
 13.1464  msgstr "Zegar sprzętowy RTC:"
 13.1465  
 13.1466 -#: settings.cgi:567
 13.1467 +#: settings.cgi:618
 13.1468  msgid "Set hardware clock"
 13.1469  msgstr "Ustaw zegar sprzętowy RTC"
 13.1470  
 13.1471 -#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
 13.1472 -msgid "Set date"
 13.1473 -msgstr "Ustaw datę"
 13.1474 -
 13.1475 -#: settings.cgi:605
 13.1476 +#: settings.cgi:704
 13.1477  msgid "System language"
 13.1478  msgstr "Język systemu"
 13.1479  
 13.1480 -#: settings.cgi:618
 13.1481 +#: settings.cgi:717
 13.1482  msgid ""
 13.1483  "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
 13.1484  msgstr ""
 13.1485  "Należy się wylogować i zalogować ponownie aby używać ustawień regionalnych "
 13.1486  "%s."
 13.1487  
 13.1488 -#: settings.cgi:621
 13.1489 +#: settings.cgi:720
 13.1490  msgid "Current system locale:"
 13.1491  msgstr "Aktualne ustawienia regionalne systemu:"
 13.1492  
 13.1493 -#: settings.cgi:633
 13.1494 +#: settings.cgi:732
 13.1495  msgid "Keyboard layout"
 13.1496  msgstr ""
 13.1497  
 13.1498 -#: settings.cgi:647
 13.1499 +#: settings.cgi:746
 13.1500  msgid "Current console keymap: %s"
 13.1501  msgstr "Aktualny układ klawiatury dla konsoli: %s"
 13.1502  
 13.1503 -#: settings.cgi:665
 13.1504 +#: settings.cgi:764
 13.1505  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
 13.1506  msgstr "Sugerowany układ klawiatury dla Xorg:"
 13.1507  
 13.1508 -#: settings.cgi:673
 13.1509 +#: settings.cgi:772
 13.1510  msgid "Available keymaps:"
 13.1511  msgstr "Dostępne układy klawiatury:"
 13.1512  
 13.1513 -#: settings.cgi:684
 13.1514 +#: settings.cgi:783
 13.1515  msgid "Panel configuration"
 13.1516  msgstr "Konfiguracja Panelu"
 13.1517  
 13.1518 -#: settings.cgi:687
 13.1519 +#: settings.cgi:786
 13.1520  msgid "Style:"
 13.1521  msgstr "Styl:"
 13.1522  
 13.1523 -#: settings.cgi:692
 13.1524 -msgid "Panel password:"
 13.1525 -msgstr "Hasło do Panelu:"
 13.1526 -
 13.1527 -#: settings.cgi:698
 13.1528 +#: settings.cgi:792
 13.1529  msgid "Configuration files:"
 13.1530  msgstr "Pliki konfiguracyjne:"
 13.1531  
 13.1532 -#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
 13.1533 +#: settings.cgi:793 styles/default/header.html:42
 13.1534  msgid "Panel"
 13.1535  msgstr "Panel"
 13.1536  
 13.1537 -#: settings.cgi:700
 13.1538 +#: settings.cgi:794
 13.1539  msgid "Server"
 13.1540  msgstr "Serwer"
 13.1541  
 13.1542 -#: settings.cgi:703
 13.1543 +#: settings.cgi:797
 13.1544  #, fuzzy
 13.1545  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
 13.1546  msgstr "TazPanel udostępnia tryb debugowania i stronę:"
 13.1547  
 13.1548 -#: lib/libtazpanel:137
 13.1549 +#: lib/libtazpanel:153
 13.1550  msgid "connected"
 13.1551  msgstr "połączony"
 13.1552  
 13.1553 -#: lib/libtazpanel:157
 13.1554 +#: lib/libtazpanel:168
 13.1555  msgid "IP Address"
 13.1556  msgstr "Adres IP"
 13.1557  
 13.1558 -#: lib/libtazpanel:158
 13.1559 +#: lib/libtazpanel:169
 13.1560  msgid "Scan ports"
 13.1561  msgstr "Skanuj porty"
 13.1562  
 13.1563 -#: lib/libtazpanel:283
 13.1564 +#: lib/libtazpanel:241
 13.1565 +#, fuzzy
 13.1566 +msgid "Please wait"
 13.1567 +msgstr "Proszę czekać..."
 13.1568 +
 13.1569 +#: lib/libtazpanel:293
 13.1570  msgid "Label"
 13.1571  msgstr "Etykieta"
 13.1572  
 13.1573 -#: lib/libtazpanel:286
 13.1574 +#: lib/libtazpanel:296
 13.1575  msgid "Available"
 13.1576  msgstr "Dostepny"
 13.1577  
 13.1578 -#: lib/libtazpanel:353
 13.1579 +#: lib/libtazpanel:367
 13.1580  msgid "You must be root to show this page."
 13.1581  msgstr ""
 13.1582  
 13.1583 @@ -1022,188 +1293,103 @@
 13.1584  msgstr "Instrukcja"
 13.1585  
 13.1586  #: help.cgi:28
 13.1587 -msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
 13.1588 -msgstr "TazPanel - Pomoc i Dokumentacja"
 13.1589 +msgid "Help &amp; Doc"
 13.1590 +msgstr "Pomoc i Dokumentacja"
 13.1591  
 13.1592 -#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
 13.1593 -#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
 13.1594 -#: styles/default/header.html:76
 13.1595 -msgid "Summary"
 13.1596 -msgstr "Podsumowanie"
 13.1597 +#: styles/default/header.html:32
 13.1598 +#, fuzzy
 13.1599 +msgid "Confirm break"
 13.1600 +msgstr "Konfiguruj"
 13.1601  
 13.1602 -#: styles/default/header.html:26
 13.1603 +#: styles/default/header.html:45
 13.1604  msgid "Processes"
 13.1605  msgstr "Uruchomione procesy"
 13.1606  
 13.1607 -#: styles/default/header.html:27
 13.1608 -msgid "Terminal"
 13.1609 -msgstr "Terminal"
 13.1610 -
 13.1611 -#: styles/default/header.html:28
 13.1612 +#: styles/default/header.html:47
 13.1613  msgid "Create Report"
 13.1614  msgstr "Utwórz raport"
 13.1615  
 13.1616 -#: styles/default/header.html:36
 13.1617 +#: styles/default/header.html:55
 13.1618  msgid "Config file"
 13.1619  msgstr "Plik konfiguracyjny"
 13.1620  
 13.1621 -#: styles/default/header.html:37
 13.1622 +#: styles/default/header.html:56
 13.1623  msgid "Ethernet"
 13.1624  msgstr "Sieć przewodowa"
 13.1625  
 13.1626 -#: styles/default/header.html:38
 13.1627 +#: styles/default/header.html:57
 13.1628  msgid "Wireless"
 13.1629  msgstr "Sieć bezprzewodowa"
 13.1630  
 13.1631 -#: styles/default/header.html:43
 13.1632 -msgid "Boot"
 13.1633 -msgstr "Uruchamianie"
 13.1634 -
 13.1635 -#: styles/default/header.html:64
 13.1636 -msgid "Hardware"
 13.1637 -msgstr "Sprzęt"
 13.1638 -
 13.1639 -#: styles/default/header.html:69
 13.1640 -msgid "Disks"
 13.1641 -msgstr "Dyski"
 13.1642 -
 13.1643 -#: styles/default/header.html:74
 13.1644 -msgid "Settings"
 13.1645 -msgstr "Ustawienia"
 13.1646 -
 13.1647 -#: styles/default/header.html:77
 13.1648 +#: styles/default/header.html:101
 13.1649  msgid "Users"
 13.1650  msgstr "Użytkownicy"
 13.1651  
 13.1652 -#: styles/default/header.html:78
 13.1653 +#: styles/default/header.html:102
 13.1654  msgid "Groups"
 13.1655  msgstr "Grupy"
 13.1656  
 13.1657 -#: styles/default/header.html:93
 13.1658 +#: styles/default/header.html:103
 13.1659 +msgid "Tweaks"
 13.1660 +msgstr ""
 13.1661 +
 13.1662 +#: styles/default/header.html:119
 13.1663  msgid "Some features are disabled."
 13.1664  msgstr ""
 13.1665  
 13.1666 -#: styles/default/header.html:98
 13.1667 +#: styles/default/header.html:124
 13.1668  msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
 13.1669  msgstr ""
 13.1670  
 13.1671 -#: styles/default/header.html:99
 13.1672 +#: styles/default/header.html:125
 13.1673  msgid "Click to re-login."
 13.1674  msgstr ""
 13.1675  
 13.1676 -#: styles/default/footer.html:7
 13.1677 +#: styles/default/header.html:135
 13.1678  msgid "Copyright"
 13.1679  msgstr "Copyright"
 13.1680  
 13.1681 -#: styles/default/footer.html:9
 13.1682 +#: styles/default/header.html:137
 13.1683  msgid "BSD License"
 13.1684  msgstr "Licencja BSD"
 13.1685  
 13.1686 +#, fuzzy
 13.1687 +#~ msgid "Groups management"
 13.1688 +#~ msgstr "Nazwa Grupy:"
 13.1689 +
 13.1690 +#~ msgid "Networking"
 13.1691 +#~ msgstr "Sieć i połączenia sieciowe"
 13.1692 +
 13.1693 +#~ msgid "Changing password for TazPanel"
 13.1694 +#~ msgstr "Zmienianie hasła do TazPanelu"
 13.1695 +
 13.1696 +#~ msgid "New password: "
 13.1697 +#~ msgstr "Nowe hasło: "
 13.1698 +
 13.1699 +#~ msgid "Password changed successfully"
 13.1700 +#~ msgstr "Hasło zmienione pomyślnie"
 13.1701 +
 13.1702 +#~ msgid "Access point"
 13.1703 +#~ msgstr "Punkt dostępowy"
 13.1704 +
 13.1705 +#~ msgid "Panel password:"
 13.1706 +#~ msgstr "Hasło do Panelu:"
 13.1707 +
 13.1708  #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
 13.1709  #~ msgstr "Niewielki emulator terminala, opcje poleceń są obsługiwane."
 13.1710  
 13.1711  #~ msgid "Commands: %s"
 13.1712  #~ msgstr "Polecenia: %s"
 13.1713  
 13.1714 -#~ msgid "Downloading to: %s"
 13.1715 -#~ msgstr "Pobieranie do: %s"
 13.1716 -
 13.1717 -#~ msgid "%s needs an argument"
 13.1718 -#~ msgstr "%s wymaga podania argumentu"
 13.1719 -
 13.1720  #~ msgid "Unknown command: %s"
 13.1721  #~ msgstr "Nieznane polecenie: %s"
 13.1722  
 13.1723 -#~ msgid "TazPanel - Process activity"
 13.1724 -#~ msgstr "TazPanel - Aktywność procesów"
 13.1725 -
 13.1726 -#~ msgid "Refresh:"
 13.1727 -#~ msgstr "Odświeżanie:"
 13.1728 -
 13.1729 -#~ msgid "1s"
 13.1730 -#~ msgstr "1s"
 13.1731 -
 13.1732 -#~ msgid "5s"
 13.1733 -#~ msgstr "5s"
 13.1734 -
 13.1735 -#~ msgid "10s"
 13.1736 -#~ msgstr "10s"
 13.1737 -
 13.1738 -#~ msgid "none"
 13.1739 -#~ msgstr "brak"
 13.1740 -
 13.1741 -#~ msgid "TazPanel - Debug"
 13.1742 -#~ msgstr "TazPanel - Debugowanie"
 13.1743 -
 13.1744 -#~ msgid "HTTP Environment"
 13.1745 -#~ msgstr "Środowisko HTTP"
 13.1746 -
 13.1747 -#~ msgid "TazPanel - System report"
 13.1748 -#~ msgstr "TazPanel - Raport systemu"
 13.1749 -
 13.1750 -#~ msgid "Reporting to: %s"
 13.1751 -#~ msgstr "Zapisywanie raportu do: %s"
 13.1752 -
 13.1753 -#~ msgid "Creating report header..."
 13.1754 -#~ msgstr "Tworzenie nagłówka raportu..."
 13.1755 -
 13.1756 -#~ msgid "SliTaz system report"
 13.1757 -#~ msgstr "SliTaz raport systemu"
 13.1758 -
 13.1759 -#~ msgid "Creating system summary..."
 13.1760 -#~ msgstr "Tworzenie podsumowania systemu..."
 13.1761 -
 13.1762 -#~ msgid "Date:"
 13.1763 -#~ msgstr "Data:"
 13.1764 -
 13.1765 -#~ msgid "Getting hardware info..."
 13.1766 -#~ msgstr "Pobieranie informacji o sprzęcie..."
 13.1767 -
 13.1768 -#~ msgid "Getting networking info..."
 13.1769 -#~ msgstr "Pobieranie informacji o sieciach..."
 13.1770 -
 13.1771 -#~ msgid "Getting filesystems info..."
 13.1772 -#~ msgstr "Pobieranie informacji o systemie plików..."
 13.1773 -
 13.1774 -#~ msgid "Getting boot logs..."
 13.1775 -#~ msgstr "Pobieranie logów uruchamiania..."
 13.1776 -
 13.1777 -#~ msgid "Creating report footer..."
 13.1778 -#~ msgstr "Tworzenie stopki raportu..."
 13.1779 -
 13.1780  #~ msgid "View report"
 13.1781  #~ msgstr "Zobacz raport"
 13.1782  
 13.1783 -#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
 13.1784 -#~ msgstr "Ten raport może być dołączony do zgłoszenia błędu na:"
 13.1785 -
 13.1786  #~ msgid "Host: %s"
 13.1787  #~ msgstr "Host: %s"
 13.1788  
 13.1789 -#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
 13.1790 -#~ msgstr "Panel administracyjny i konfiguracyjny SliTaz"
 13.1791 -
 13.1792 -#~ msgid "Process activity"
 13.1793 -#~ msgstr "Aktywność procesów"
 13.1794 -
 13.1795 -#~ msgid "Create a report"
 13.1796 -#~ msgstr "Utwórz raport"
 13.1797 -
 13.1798 -#~ msgid "Uptime:"
 13.1799 -#~ msgstr "Czas pracy (uptime):"
 13.1800 -
 13.1801 -#~ msgid "Memory in Mb:"
 13.1802 -#~ msgstr "Pamięć w Mb:"
 13.1803 -
 13.1804 -#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
 13.1805 -#~ msgstr "Całkowita: %d, Użyta: %d, Wolna: %d"
 13.1806 -
 13.1807 -#~ msgid "Linux kernel:"
 13.1808 -#~ msgstr "Jądro Linux:"
 13.1809 -
 13.1810 -#~ msgid "Panel Activity"
 13.1811 -#~ msgstr "Aktywność Panelu"
 13.1812 -
 13.1813  #~ msgid "Quality"
 13.1814  #~ msgstr "Jakość"
 13.1815  
 13.1816 @@ -1222,9 +1408,6 @@
 13.1817  #~ msgid "Disable"
 13.1818  #~ msgstr "Deaktywuj"
 13.1819  
 13.1820 -#~ msgid "Manual Edit"
 13.1821 -#~ msgstr "Ręczna Edycja"
 13.1822 -
 13.1823  #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
 13.1824  #~ msgstr "Nazwa Wifi (ESSID)"
 13.1825  
 13.1826 @@ -1240,21 +1423,6 @@
 13.1827  #~ msgid "Change hostname"
 13.1828  #~ msgstr "Zmień nazwę hosta"
 13.1829  
 13.1830 -#~ msgid "Output of ifconfig"
 13.1831 -#~ msgstr "Wyjście ifconfig"
 13.1832 -
 13.1833 -#~ msgid "Routing table"
 13.1834 -#~ msgstr "Tablica Routingu"
 13.1835 -
 13.1836 -#~ msgid "Domain name resolution"
 13.1837 -#~ msgstr "Ustawienia DNS"
 13.1838 -
 13.1839 -#~ msgid "ARP table"
 13.1840 -#~ msgstr "Tablica ARP"
 13.1841 -
 13.1842 -#~ msgid "IP Connections"
 13.1843 -#~ msgstr "Połączenia IP"
 13.1844 -
 13.1845  #~ msgid "Edit script"
 13.1846  #~ msgstr "Edytuj skrypt"
 13.1847  
    14.1 --- a/po/pt_BR.po	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
    14.2 +++ b/po/pt_BR.po	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
    14.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    14.4  msgstr ""
    14.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    14.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
    14.8 +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 20:42+0300\n"
    14.9  "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:24-0300\n"
   14.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2014\n"
   14.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
   14.12 @@ -17,105 +17,280 @@
   14.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   14.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   14.15  
   14.16 -#: tazpanel:53
   14.17 +#: tazpanel:52
   14.18  msgid "TazPanel is already running."
   14.19  msgstr "TazPanel já está sendo executado."
   14.20  
   14.21 -#: tazpanel:56
   14.22 +#: tazpanel:55
   14.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
   14.24  msgstr "Parando o servidor web do TazPanel na porta %d..."
   14.25  
   14.26 -#: tazpanel:58
   14.27 +#: tazpanel:57
   14.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
   14.29  msgstr "Autenticação do TazPanel - Padrão: root:root"
   14.30  
   14.31 -#: tazpanel:65
   14.32 +#: tazpanel:64
   14.33  msgid "TazPanel is not running."
   14.34  msgstr "TazPanel não está sendo executado."
   14.35  
   14.36 -#: tazpanel:68
   14.37 +#: tazpanel:67
   14.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
   14.39  msgstr "Parando o servidor web do TazPanel..."
   14.40  
   14.41 -#: tazpanel:76
   14.42 -msgid "Changing password for TazPanel"
   14.43 -msgstr "Mudando a senha para o TazPanel"
   14.44 -
   14.45 -#: tazpanel:77
   14.46 -msgid "New password: "
   14.47 -msgstr "Nova senha: "
   14.48 -
   14.49 -#: tazpanel:79
   14.50 -msgid "Password changed successfully"
   14.51 -msgstr "Senha mudada com sucesso"
   14.52 -
   14.53 -#: index.cgi:37 index.cgi:131
   14.54 +#: index.cgi:37 index.cgi:120
   14.55  msgid "Differences"
   14.56  msgstr "Diferenças"
   14.57  
   14.58 -#: index.cgi:88
   14.59 -msgid "TazPanel - exec"
   14.60 -msgstr "TazPanel - exec"
   14.61 +#: index.cgi:76
   14.62 +msgid "exec"
   14.63 +msgstr "exec"
   14.64  
   14.65 -#: index.cgi:120
   14.66 -msgid "TazPanel - File"
   14.67 -msgstr "TazPanel - Arquivo"
   14.68 +#: index.cgi:109
   14.69 +msgid "File"
   14.70 +msgstr "Arquivo"
   14.71  
   14.72 -#: index.cgi:130 index.cgi:149
   14.73 +#: index.cgi:119 index.cgi:138 index.cgi:176
   14.74  msgid "Save"
   14.75  msgstr "Salvar"
   14.76  
   14.77 -#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
   14.78 -#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
   14.79 +#: index.cgi:174 network.cgi:326 network.cgi:596 network.cgi:670
   14.80 +#: network.cgi:720 boot.cgi:531 hardware.cgi:483 settings.cgi:766
   14.81  msgid "Edit"
   14.82  msgstr "Editar"
   14.83  
   14.84 -#: index.cgi:228
   14.85 -msgid "TazPanel - Terminal"
   14.86 -msgstr "TazPanel - Terminal"
   14.87 +#: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:630
   14.88 +#: styles/default/header.html:46
   14.89 +msgid "Terminal"
   14.90 +msgstr "Terminal"
   14.91  
   14.92 -#: index.cgi:249
   14.93 +#: index.cgi:246 index.cgi:331
   14.94  #, fuzzy
   14.95  msgid "History"
   14.96  msgstr "Território"
   14.97  
   14.98 -#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
   14.99 +#: index.cgi:247 lib/libtazpanel:348
  14.100  msgid "Back"
  14.101  msgstr ""
  14.102  
  14.103 -#: index.cgi:256
  14.104 +#: index.cgi:254
  14.105  msgid "run"
  14.106  msgstr ""
  14.107  
  14.108 -#: index.cgi:271
  14.109 +#: index.cgi:270
  14.110  msgid "Clear"
  14.111  msgstr ""
  14.112  
  14.113 -#: network.cgi:15
  14.114 -msgid "TazPanel - Network"
  14.115 -msgstr "TazPanel - Rede"
  14.116 +#: index.cgi:294
  14.117 +msgid "Small non-interactive terminal emulator."
  14.118 +msgstr ""
  14.119  
  14.120 -#: network.cgi:141
  14.121 +#: index.cgi:295
  14.122 +msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
  14.123 +msgstr ""
  14.124 +
  14.125 +#: index.cgi:300
  14.126 +msgid "Downloading to: %s"
  14.127 +msgstr "Baixando para: %s"
  14.128 +
  14.129 +#: index.cgi:309
  14.130 +msgid "%s needs an argument"
  14.131 +msgstr "%s necessida de um argumento"
  14.132 +
  14.133 +#: index.cgi:312
  14.134 +msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
  14.135 +msgstr ""
  14.136 +
  14.137 +#: index.cgi:330 styles/default/header.html:98
  14.138 +msgid "Settings"
  14.139 +msgstr "Configurações"
  14.140 +
  14.141 +#: index.cgi:400
  14.142 +#, fuzzy
  14.143 +msgid "Terminal settings"
  14.144 +msgstr "Configurações do sistema"
  14.145 +
  14.146 +#: index.cgi:421
  14.147 +msgid "Font:"
  14.148 +msgstr ""
  14.149 +
  14.150 +#: index.cgi:423
  14.151 +#, fuzzy
  14.152 +msgid "Default"
  14.153 +msgstr "Entrada padrão:"
  14.154 +
  14.155 +#: index.cgi:429
  14.156 +msgid "Palette:"
  14.157 +msgstr ""
  14.158 +
  14.159 +#: index.cgi:435
  14.160 +msgid "Apply"
  14.161 +msgstr ""
  14.162 +
  14.163 +#: index.cgi:445 index.cgi:631
  14.164 +msgid "Process activity"
  14.165 +msgstr "Atividade de processos"
  14.166 +
  14.167 +#: index.cgi:450
  14.168 +msgid "Refresh:"
  14.169 +msgstr "Recarregar:"
  14.170 +
  14.171 +#: index.cgi:453
  14.172 +msgid "1s"
  14.173 +msgstr "1s"
  14.174 +
  14.175 +#: index.cgi:455
  14.176 +msgid "5s"
  14.177 +msgstr "5s"
  14.178 +
  14.179 +#: index.cgi:457
  14.180 +msgid "10s"
  14.181 +msgstr "10s"
  14.182 +
  14.183 +#: index.cgi:459
  14.184 +msgid "none"
  14.185 +msgstr "nenhum"
  14.186 +
  14.187 +#: index.cgi:473
  14.188 +msgid "Debug"
  14.189 +msgstr "Debug"
  14.190 +
  14.191 +#: index.cgi:476
  14.192 +msgid "HTTP Environment"
  14.193 +msgstr "Ambiente HTTP"
  14.194 +
  14.195 +#: index.cgi:488
  14.196 +msgid "System report"
  14.197 +msgstr "Relatório do sistema"
  14.198 +
  14.199 +#: index.cgi:495
  14.200 +msgid "Reporting to: %s"
  14.201 +msgstr "Reportando a: %s"
  14.202 +
  14.203 +#: index.cgi:498
  14.204 +msgid "Creating report header..."
  14.205 +msgstr "Criando cabeçalho do relatório..."
  14.206 +
  14.207 +#: index.cgi:505 index.cgi:522
  14.208 +msgid "SliTaz system report"
  14.209 +msgstr "Relatório do sistema"
  14.210 +
  14.211 +#: index.cgi:519
  14.212 +msgid "Creating system summary..."
  14.213 +msgstr "Criando resumo do sistema..."
  14.214 +
  14.215 +#: index.cgi:523
  14.216 +msgid "Date:"
  14.217 +msgstr "Data:"
  14.218 +
  14.219 +#: index.cgi:534
  14.220 +msgid "Getting hardware info..."
  14.221 +msgstr "Obtendo informação do sistema..."
  14.222 +
  14.223 +#: index.cgi:552
  14.224 +msgid "Getting networking info..."
  14.225 +msgstr "Obtendo informação da rede..."
  14.226 +
  14.227 +#: index.cgi:566
  14.228 +msgid "Getting filesystems info..."
  14.229 +msgstr "Obtendo informação do sistema de arquivos..."
  14.230 +
  14.231 +#: index.cgi:586
  14.232 +msgid "Getting boot logs..."
  14.233 +msgstr "Gerando logs de boot..."
  14.234 +
  14.235 +#: index.cgi:589 boot.cgi:99 styles/default/header.html:74
  14.236 +msgid "Kernel messages"
  14.237 +msgstr "Mensagens do kernel"
  14.238 +
  14.239 +#: index.cgi:592 boot.cgi:100 styles/default/header.html:75
  14.240 +msgid "Boot scripts"
  14.241 +msgstr "Scripts de boot"
  14.242 +
  14.243 +#: index.cgi:597
  14.244 +msgid "Creating report footer..."
  14.245 +msgstr "Criando rodapé do relatório..."
  14.246 +
  14.247 +#: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:510 boot.cgi:512
  14.248 +msgid "View"
  14.249 +msgstr ""
  14.250 +
  14.251 +#: index.cgi:613
  14.252 +msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  14.253 +msgstr "Este relatório pode ser anexado a um aviso de bug em:"
  14.254 +
  14.255 +#: index.cgi:623
  14.256 +msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  14.257 +msgstr "Painel de configuração e administração do SliTaz"
  14.258 +
  14.259 +#: index.cgi:632
  14.260 +msgid "Create a report"
  14.261 +msgstr "Criar relatório"
  14.262 +
  14.263 +#: index.cgi:636 styles/default/header.html:44 styles/default/header.html:54
  14.264 +#: styles/default/header.html:64 styles/default/header.html:90
  14.265 +#: styles/default/header.html:100
  14.266 +msgid "Summary"
  14.267 +msgstr "Sumário"
  14.268 +
  14.269 +#: index.cgi:638
  14.270 +#, fuzzy
  14.271 +msgid "Host:"
  14.272 +msgstr "Hosts"
  14.273 +
  14.274 +#: index.cgi:639
  14.275 +msgid "Uptime:"
  14.276 +msgstr "Uptime:"
  14.277 +
  14.278 +#: index.cgi:642
  14.279 +msgid "Memory in Mb:"
  14.280 +msgstr "Memória em MB:"
  14.281 +
  14.282 +#: index.cgi:644
  14.283 +msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  14.284 +msgstr "Total: %d, Usada: %d, Livre: %d"
  14.285 +
  14.286 +#: index.cgi:648
  14.287 +msgid "Linux kernel:"
  14.288 +msgstr "Kernel Linux:"
  14.289 +
  14.290 +#: index.cgi:657
  14.291 +#, fuzzy
  14.292 +msgid "Network status"
  14.293 +msgstr "Status da Rede"
  14.294 +
  14.295 +#: index.cgi:659 network.cgi:15 network.cgi:215 styles/default/header.html:52
  14.296 +msgid "Network"
  14.297 +msgstr "Rede"
  14.298 +
  14.299 +#: index.cgi:668 hardware.cgi:340
  14.300 +msgid "Filesystem usage statistics"
  14.301 +msgstr "Estatísticas de utilização do sistema de arquivos"
  14.302 +
  14.303 +#: index.cgi:670 styles/default/header.html:93
  14.304 +msgid "Disks"
  14.305 +msgstr "Discos"
  14.306 +
  14.307 +#: index.cgi:702
  14.308 +msgid "Panel Activity"
  14.309 +msgstr "Atividade do painel"
  14.310 +
  14.311 +#: network.cgi:152
  14.312  msgid "Changed hostname: %s"
  14.313  msgstr "Nome de host alterado: %s"
  14.314  
  14.315 -#: network.cgi:164
  14.316 +#: network.cgi:209
  14.317  msgid "Scanning open ports..."
  14.318  msgstr "Procurando portas abertas..."
  14.319  
  14.320 -#: network.cgi:169
  14.321 +#: network.cgi:214
  14.322  msgid "Port scanning for %s"
  14.323  msgstr "Procura de portas para %s"
  14.324  
  14.325 -#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
  14.326 -msgid "Network"
  14.327 -msgstr "Rede"
  14.328 -
  14.329 -#: network.cgi:197
  14.330 +#: network.cgi:225
  14.331  msgid "Ethernet connection"
  14.332  msgstr "Conexão ethernet"
  14.333  
  14.334 -#: network.cgi:200
  14.335 +#: network.cgi:243
  14.336  msgid ""
  14.337  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
  14.338  "random IP or configure a static/fixed IP"
  14.339 @@ -123,51 +298,80 @@
  14.340  "Aqui você pode configurar conexões cabeadas usando DHCP para obter "
  14.341  "automaticamente um IP aleatório ou configurar um IP fixo"
  14.342  
  14.343 -#: network.cgi:204 boot.cgi:112
  14.344 +#: network.cgi:247 boot.cgi:152
  14.345  msgid "Configuration"
  14.346  msgstr "Configuração"
  14.347  
  14.348 -#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
  14.349 +#: network.cgi:253 lib/libtazpanel:165
  14.350  msgid "Interface"
  14.351  msgstr "Interface"
  14.352  
  14.353 -#: network.cgi:217
  14.354 +#: network.cgi:261
  14.355  msgid "Static IP"
  14.356  msgstr ""
  14.357  
  14.358 -#: network.cgi:219
  14.359 +#: network.cgi:263
  14.360  msgid "Use static IP"
  14.361  msgstr ""
  14.362  
  14.363 -#: network.cgi:221
  14.364 +#: network.cgi:265
  14.365  msgid "IP address"
  14.366  msgstr "Endereço IP"
  14.367  
  14.368 -#: network.cgi:224
  14.369 +#: network.cgi:268
  14.370  msgid "Netmask"
  14.371  msgstr "Máscara de Rede"
  14.372  
  14.373 -#: network.cgi:227
  14.374 +#: network.cgi:271
  14.375  msgid "Gateway"
  14.376  msgstr "Gateway"
  14.377  
  14.378 -#: network.cgi:230
  14.379 +#: network.cgi:274
  14.380  msgid "DNS server"
  14.381  msgstr "Servidor DNS"
  14.382  
  14.383 -#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
  14.384 +#: network.cgi:277 network.cgi:297
  14.385 +msgid "Wake up"
  14.386 +msgstr ""
  14.387 +
  14.388 +#: network.cgi:279
  14.389 +msgid "Wake up machines by network"
  14.390 +msgstr ""
  14.391 +
  14.392 +#: network.cgi:281
  14.393 +msgid "MAC address to wake up"
  14.394 +msgstr ""
  14.395 +
  14.396 +#: network.cgi:282 network.cgi:287
  14.397 +msgid "Leave empty for a general wakeup"
  14.398 +msgstr ""
  14.399 +
  14.400 +#: network.cgi:283
  14.401 +msgid "List"
  14.402 +msgstr ""
  14.403 +
  14.404 +#: network.cgi:286
  14.405 +#, fuzzy
  14.406 +msgid "MAC/IP address password"
  14.407 +msgstr "Alterar senha"
  14.408 +
  14.409 +#: network.cgi:288
  14.410 +msgid "Help"
  14.411 +msgstr ""
  14.412 +
  14.413 +#: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:292
  14.414  msgid "Start"
  14.415  msgstr "Iniciar"
  14.416  
  14.417 -#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
  14.418 +#: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:281
  14.419  msgid "Stop"
  14.420  msgstr "Parar"
  14.421  
  14.422 -#: network.cgi:257 network.cgi:548
  14.423 +#: network.cgi:321 network.cgi:591
  14.424  msgid "Configuration file"
  14.425  msgstr "Arquivo de configuração"
  14.426  
  14.427 -#: network.cgi:267
  14.428 +#: network.cgi:331
  14.429  msgid ""
  14.430  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
  14.431  "configuration file"
  14.432 @@ -175,108 +379,103 @@
  14.433  "Esses valores são as configurações da rede ethernet no arquivo de "
  14.434  "configuração /etc/network.conf"
  14.435  
  14.436 -#: network.cgi:279
  14.437 +#: network.cgi:343
  14.438  msgid "(hidden)"
  14.439  msgstr ""
  14.440  
  14.441 -#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
  14.442 -#: lib/libtazpanel:155
  14.443 +#: network.cgi:349 boot.cgi:150 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:166
  14.444  msgid "Name"
  14.445  msgstr "Nome"
  14.446  
  14.447 -#: network.cgi:286
  14.448 +#: network.cgi:350
  14.449  msgid "Signal level"
  14.450  msgstr ""
  14.451  
  14.452 -#: network.cgi:287
  14.453 +#: network.cgi:351
  14.454  #, fuzzy
  14.455  msgid "Channel"
  14.456  msgstr "Alterar"
  14.457  
  14.458 -#: network.cgi:288
  14.459 +#: network.cgi:352
  14.460  msgid "Encryption"
  14.461  msgstr "Encriptação"
  14.462  
  14.463 -#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
  14.464 +#: network.cgi:353 boot.cgi:153 lib/libtazpanel:167
  14.465  msgid "Status"
  14.466  msgstr "Status"
  14.467  
  14.468 -#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
  14.469 +#: network.cgi:404 network.cgi:486 network.cgi:508
  14.470  msgid "None"
  14.471  msgstr ""
  14.472  
  14.473 -#: network.cgi:353
  14.474 +#: network.cgi:410
  14.475  msgid "Connected"
  14.476  msgstr "Conectado"
  14.477  
  14.478 -#: network.cgi:383
  14.479 +#: network.cgi:436
  14.480  msgid "Wireless connection"
  14.481  msgstr "Conexões sem fio"
  14.482  
  14.483 -#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
  14.484 +#: network.cgi:452 lib/libtazpanel:150
  14.485  msgid "Scan"
  14.486  msgstr "Procurar"
  14.487  
  14.488 -#: network.cgi:406
  14.489 +#: network.cgi:460
  14.490  msgid "Scanning wireless interface..."
  14.491  msgstr "Procurando interface sem fio..."
  14.492  
  14.493 -#: network.cgi:424
  14.494 +#: network.cgi:474
  14.495  msgid "Connection"
  14.496  msgstr "Conexão"
  14.497  
  14.498 -#: network.cgi:430
  14.499 +#: network.cgi:480
  14.500  #, fuzzy
  14.501  msgid "Network SSID"
  14.502  msgstr "Rede"
  14.503  
  14.504 -#: network.cgi:434
  14.505 +#: network.cgi:484
  14.506  msgid "Security"
  14.507  msgstr ""
  14.508  
  14.509 -#: network.cgi:445
  14.510 +#: network.cgi:495
  14.511  msgid "EAP method"
  14.512  msgstr ""
  14.513  
  14.514 -#: network.cgi:456
  14.515 +#: network.cgi:506
  14.516  msgid "Phase 2 authentication"
  14.517  msgstr ""
  14.518  
  14.519 -#: network.cgi:468
  14.520 +#: network.cgi:518
  14.521  msgid "CA certificate"
  14.522  msgstr ""
  14.523  
  14.524 -#: network.cgi:473
  14.525 +#: network.cgi:523
  14.526  msgid "User certificate"
  14.527  msgstr ""
  14.528  
  14.529 -#: network.cgi:478
  14.530 +#: network.cgi:528
  14.531  msgid "Identity"
  14.532  msgstr ""
  14.533  
  14.534 -#: network.cgi:483
  14.535 +#: network.cgi:533
  14.536  msgid "Anonymous identity"
  14.537  msgstr ""
  14.538  
  14.539 -#: network.cgi:488
  14.540 +#: network.cgi:538
  14.541  #, fuzzy
  14.542  msgid "Password"
  14.543  msgstr "Senha:"
  14.544  
  14.545 -#: network.cgi:491
  14.546 +#: network.cgi:541
  14.547  #, fuzzy
  14.548  msgid "Show password"
  14.549  msgstr "Nova senha: "
  14.550  
  14.551 -#: network.cgi:501
  14.552 -msgid "Access point"
  14.553 -msgstr "Ponto de acesso"
  14.554 -
  14.555 -#: network.cgi:539
  14.556 +#: network.cgi:582
  14.557  msgid "Configure"
  14.558  msgstr "Configuração"
  14.559  
  14.560 -#: network.cgi:558
  14.561 +#: network.cgi:601
  14.562  msgid ""
  14.563  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
  14.564  "configuration file"
  14.565 @@ -284,578 +483,609 @@
  14.566  "Esses valores são as configurações da rede sem fio no arquivo de "
  14.567  "configuração /etc/network.conf"
  14.568  
  14.569 -#: network.cgi:564
  14.570 +#: network.cgi:607
  14.571  msgid "Output of iwconfig"
  14.572  msgstr "Saída do iwconfig"
  14.573  
  14.574 -#: network.cgi:587
  14.575 -msgid "Networking"
  14.576 -msgstr "Rede"
  14.577 -
  14.578 -#: network.cgi:589
  14.579 +#: network.cgi:616
  14.580  msgid "Manage network connections and services"
  14.581  msgstr "Gerenciar serviços e conexões de rede"
  14.582  
  14.583 -#: network.cgi:596
  14.584 +#: network.cgi:635
  14.585  msgid "Restart"
  14.586  msgstr "Reiniciar"
  14.587  
  14.588 -#: network.cgi:600
  14.589 +#: network.cgi:639
  14.590  msgid "Configuration:"
  14.591  msgstr "Configuração:"
  14.592  
  14.593 -#: network.cgi:608
  14.594 +#: network.cgi:647
  14.595  #, fuzzy
  14.596  msgid "Network interfaces"
  14.597  msgstr "Status da Rede"
  14.598  
  14.599 -#: network.cgi:614
  14.600 +#: network.cgi:654
  14.601 +msgid "forward packets between interfaces"
  14.602 +msgstr ""
  14.603 +
  14.604 +#: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:336 settings.cgi:608
  14.605 +#: settings.cgi:722
  14.606 +msgid "Change"
  14.607 +msgstr "Alterar"
  14.608 +
  14.609 +#: network.cgi:665
  14.610  msgid "Hosts"
  14.611  msgstr "Hosts"
  14.612  
  14.613 -#: network.cgi:630
  14.614 +#: network.cgi:682
  14.615  msgid "Hostname"
  14.616  msgstr "Nome do host"
  14.617  
  14.618 -#: boot.cgi:16
  14.619 -msgid "TazPanel - Boot"
  14.620 -msgstr "TazPanel - Boot"
  14.621 +#: network.cgi:702
  14.622 +msgid "Output of ifconfig"
  14.623 +msgstr "Saída do ifconfig"
  14.624 +
  14.625 +#: network.cgi:708
  14.626 +msgid "Routing table"
  14.627 +msgstr "Tabela de roteamento"
  14.628 +
  14.629 +#: network.cgi:715
  14.630 +msgid "Domain name resolution"
  14.631 +msgstr "Resolução de nome de domínio"
  14.632 +
  14.633 +#: network.cgi:730
  14.634 +msgid "ARP table"
  14.635 +msgstr "Tabela ARP"
  14.636 +
  14.637 +#: network.cgi:750
  14.638 +msgid "Proxy"
  14.639 +msgstr ""
  14.640 +
  14.641 +#: network.cgi:751
  14.642 +msgid "Add"
  14.643 +msgstr ""
  14.644 +
  14.645 +#: network.cgi:764
  14.646 +msgid "IP Connections"
  14.647 +msgstr "Conexões IP"
  14.648 +
  14.649 +#: network.cgi:774
  14.650 +msgid "Firewall"
  14.651 +msgstr ""
  14.652 +
  14.653 +#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:62
  14.654 +msgid "Boot"
  14.655 +msgstr "Boot"
  14.656  
  14.657  #: boot.cgi:27
  14.658  msgid "Show more..."
  14.659  msgstr "Mostrar mais..."
  14.660  
  14.661 -#: boot.cgi:56
  14.662 +#: boot.cgi:45 boot.cgi:492 styles/default/header.html:80
  14.663 +#, fuzzy
  14.664 +msgid "System logs"
  14.665 +msgstr "Linguagem do sistema"
  14.666 +
  14.667 +#: boot.cgi:96
  14.668  msgid "Boot log files"
  14.669  msgstr "Arquivos de log de boot"
  14.670  
  14.671 -#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
  14.672 -msgid "Kernel messages"
  14.673 -msgstr "Mensagens do kernel"
  14.674 -
  14.675 -#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
  14.676 -msgid "Boot scripts"
  14.677 -msgstr "Scripts de boot"
  14.678 -
  14.679 -#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
  14.680 +#: boot.cgi:101 styles/default/header.html:76
  14.681  msgid "X server"
  14.682  msgstr "Servidor X"
  14.683  
  14.684 -#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
  14.685 +#: boot.cgi:102 styles/default/header.html:77
  14.686  msgid "X session"
  14.687  msgstr ""
  14.688  
  14.689 -#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
  14.690 +#: boot.cgi:124 boot.cgi:493 styles/default/header.html:81
  14.691  msgid "Manage daemons"
  14.692  msgstr "Gerenciar daemons"
  14.693  
  14.694 -#: boot.cgi:86
  14.695 +#: boot.cgi:126
  14.696  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
  14.697  msgstr "Checar, iniciar e parar daemons no SliTaz"
  14.698  
  14.699 -#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
  14.700 +#: boot.cgi:151 hardware.cgi:168 settings.cgi:434
  14.701  msgid "Description"
  14.702  msgstr "Descrição"
  14.703  
  14.704 -#: boot.cgi:114
  14.705 +#: boot.cgi:154
  14.706  msgid "Action"
  14.707  msgstr "Ação"
  14.708  
  14.709 -#: boot.cgi:115
  14.710 +#: boot.cgi:155
  14.711  msgid "PID"
  14.712  msgstr "PID"
  14.713  
  14.714 -#: boot.cgi:138
  14.715 +#: boot.cgi:180
  14.716  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
  14.717  msgstr "Firewall do SliTaz com regras do iptables"
  14.718  
  14.719 -#: boot.cgi:140
  14.720 +#: boot.cgi:182
  14.721  msgid "Small and fast web server with CGI support"
  14.722  msgstr "Pequeno e rápido servidor web com suporte a CGI"
  14.723  
  14.724 -#: boot.cgi:142
  14.725 +#: boot.cgi:185
  14.726  msgid "Network time protocol daemon"
  14.727  msgstr "Daemon do protocolo de tempo de rede"
  14.728  
  14.729 -#: boot.cgi:145
  14.730 +#: boot.cgi:188
  14.731  msgid "Anonymous FTP server"
  14.732  msgstr "Servidor FTP anônimo"
  14.733  
  14.734 -#: boot.cgi:147
  14.735 +#: boot.cgi:191
  14.736  msgid "Busybox DHCP server"
  14.737  msgstr "Servidor DHCP do busybox"
  14.738  
  14.739 -#: boot.cgi:149
  14.740 +#: boot.cgi:194
  14.741  msgid "Linux Kernel log daemon"
  14.742  msgstr "Daemon de log do kernel Linux"
  14.743  
  14.744 -#: boot.cgi:152
  14.745 +#: boot.cgi:197
  14.746  msgid "Execute scheduled commands"
  14.747  msgstr "Executar comandos agendados"
  14.748  
  14.749 -#: boot.cgi:155
  14.750 +#: boot.cgi:200
  14.751  msgid "Small static DNS server daemon"
  14.752  msgstr "Daemon do pequeno servidor estático de DNS"
  14.753  
  14.754 -#: boot.cgi:158
  14.755 +#: boot.cgi:203
  14.756  msgid "Transfer a file on tftp request"
  14.757  msgstr "Transferir um arquivo por requisição tftp"
  14.758  
  14.759 -#: boot.cgi:160
  14.760 +#: boot.cgi:206
  14.761 +#, fuzzy
  14.762 +msgid "Printer daemon"
  14.763 +msgstr "Gerenciar daemons"
  14.764 +
  14.765 +#: boot.cgi:208
  14.766  msgid "Listen for network connections and launch programs"
  14.767  msgstr "Esperar por uma conexão de rede e executa programas"
  14.768  
  14.769 -#: boot.cgi:163
  14.770 +#: boot.cgi:211
  14.771  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
  14.772  msgstr "Gerencia um endereço IPv4 pelo ZeroConf"
  14.773  
  14.774 -#: boot.cgi:232
  14.775 +#: boot.cgi:280
  14.776  msgid "Started"
  14.777  msgstr "Iniciado"
  14.778  
  14.779 -#: boot.cgi:243
  14.780 +#: boot.cgi:291
  14.781  msgid "Stopped"
  14.782  msgstr "Parado"
  14.783  
  14.784 -#: boot.cgi:270
  14.785 +#: boot.cgi:318
  14.786  msgid "GRUB Boot loader"
  14.787  msgstr "Gerenciador de boot GRUB"
  14.788  
  14.789 -#: boot.cgi:272
  14.790 +#: boot.cgi:320
  14.791  msgid "The first application started when the computer powers on"
  14.792  msgstr "O primeiro aplicativo iniciado quando o computador é ligado"
  14.793  
  14.794 -#: boot.cgi:279
  14.795 +#: boot.cgi:327
  14.796  msgid "Default entry:"
  14.797  msgstr "Entrada padrão:"
  14.798  
  14.799 -#: boot.cgi:281
  14.800 +#: boot.cgi:329
  14.801  msgid "Timeout:"
  14.802  msgstr "Timeout:"
  14.803  
  14.804 -#: boot.cgi:283
  14.805 +#: boot.cgi:331
  14.806  msgid "Splash image:"
  14.807  msgstr "Splash image:"
  14.808  
  14.809 -#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
  14.810 -msgid "Change"
  14.811 -msgstr "Alterar"
  14.812 -
  14.813 -#: boot.cgi:295
  14.814 +#: boot.cgi:343
  14.815  msgid "View or edit menu.lst"
  14.816  msgstr "Ver ou alterar o menu.lst"
  14.817  
  14.818 -#: boot.cgi:300
  14.819 +#: boot.cgi:348
  14.820  msgid "Boot entries"
  14.821  msgstr "Entradas de boot"
  14.822  
  14.823 -#: boot.cgi:307
  14.824 +#: boot.cgi:355
  14.825  msgid "Entry"
  14.826  msgstr "Entrada"
  14.827  
  14.828 -#: boot.cgi:328
  14.829 +#: boot.cgi:376
  14.830  msgid "Web boot is available with gPXE"
  14.831  msgstr "Boot via web está disponível pelo gPXE"
  14.832  
  14.833 -#: boot.cgi:341
  14.834 +#: boot.cgi:390 boot.cgi:496 styles/default/header.html:83
  14.835 +msgid "ISO mine"
  14.836 +msgstr ""
  14.837 +
  14.838 +#: boot.cgi:486
  14.839  msgid "Boot &amp; Start services"
  14.840  msgstr "Serviços de Boot &amp; inicialização"
  14.841  
  14.842 -#: boot.cgi:343
  14.843 +#: boot.cgi:488
  14.844  msgid "Everything that happens before user login"
  14.845  msgstr "Tudo o que ocorre antes do login de usuário"
  14.846  
  14.847 -#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
  14.848 +#: boot.cgi:491 styles/default/header.html:72
  14.849  msgid "Boot logs"
  14.850  msgstr "Logs de boot"
  14.851  
  14.852 -#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
  14.853 +#: boot.cgi:499 styles/default/header.html:68
  14.854  msgid "Boot loader"
  14.855  msgstr "Gerenciador de boot"
  14.856  
  14.857 -#: boot.cgi:357
  14.858 +#: boot.cgi:506
  14.859  msgid "Configuration files"
  14.860  msgstr "Arquivos de configuração"
  14.861  
  14.862 -#: boot.cgi:360
  14.863 +#: boot.cgi:509
  14.864  msgid "Main configuration file:"
  14.865  msgstr "Arquivo de configuração principal:"
  14.866  
  14.867 -#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
  14.868 -msgid "View"
  14.869 -msgstr ""
  14.870 -
  14.871 -#: boot.cgi:362
  14.872 +#: boot.cgi:511
  14.873  msgid "Login manager settings:"
  14.874  msgstr "Configurações do gerenciador de login:"
  14.875  
  14.876 -#: boot.cgi:370
  14.877 +#: boot.cgi:519
  14.878  msgid "Kernel cmdline"
  14.879  msgstr "Opções de linha de comando do kernel"
  14.880  
  14.881 -#: boot.cgi:377
  14.882 +#: boot.cgi:526
  14.883  msgid "Local startup commands"
  14.884  msgstr "Comandos de inicialização locais"
  14.885  
  14.886 -#: hardware.cgi:13
  14.887 -msgid "TazPanel - Hardware"
  14.888 -msgstr "TazPanel - Hardware"
  14.889 +#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:88
  14.890 +msgid "Hardware"
  14.891 +msgstr "Hardware"
  14.892  
  14.893 -#: hardware.cgi:35
  14.894 +#: hardware.cgi:54
  14.895  msgid "Bus"
  14.896  msgstr ""
  14.897  
  14.898 -#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
  14.899 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:525
  14.900  msgid "Device"
  14.901  msgstr ""
  14.902  
  14.903 -#: hardware.cgi:37
  14.904 +#: hardware.cgi:56
  14.905  #, fuzzy
  14.906  msgid "ID"
  14.907  msgstr "PID"
  14.908  
  14.909 -#: hardware.cgi:90
  14.910 +#: hardware.cgi:108
  14.911  msgid "Detect hardware"
  14.912  msgstr "Detectar hardware"
  14.913  
  14.914 -#: hardware.cgi:91
  14.915 +#: hardware.cgi:110
  14.916  msgid "Detect PCI and USB hardware"
  14.917  msgstr "Detectar hardware PCI e USB"
  14.918  
  14.919 -#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
  14.920 +#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:239 styles/default/header.html:91
  14.921  msgid "Kernel modules"
  14.922  msgstr "Módulos de kernel"
  14.923  
  14.924 -#: hardware.cgi:105
  14.925 +#: hardware.cgi:120
  14.926  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
  14.927  msgstr "Gerenciar, buscar e obter informações sobre módulos do kernel linux"
  14.928  
  14.929 -#: hardware.cgi:109
  14.930 +#: hardware.cgi:124
  14.931  msgid "Modules search"
  14.932  msgstr "Busca de módulos"
  14.933  
  14.934 -#: hardware.cgi:117
  14.935 +#: hardware.cgi:132
  14.936  msgid "Detailed information for module: %s"
  14.937  msgstr "Informações detalhadas de módulo: %s"
  14.938  
  14.939 -#: hardware.cgi:137
  14.940 +#: hardware.cgi:152
  14.941  msgid "Matching result(s) for: %s"
  14.942  msgstr "Resultado(s) encontrado(s) para: %s"
  14.943  
  14.944 -#: hardware.cgi:143
  14.945 +#: hardware.cgi:158
  14.946  msgid "Module:"
  14.947  msgstr "Módulo:"
  14.948  
  14.949 -#: hardware.cgi:152
  14.950 +#: hardware.cgi:167
  14.951  msgid "Module"
  14.952  msgstr "Módulo"
  14.953  
  14.954 -#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
  14.955 +#: hardware.cgi:169 hardware.cgi:527 lib/libtazpanel:295
  14.956  msgid "Size"
  14.957  msgstr "Tamanho"
  14.958  
  14.959 -#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
  14.960 +#: hardware.cgi:170 hardware.cgi:584 lib/libtazpanel:297
  14.961  msgid "Used"
  14.962  msgstr "Usado"
  14.963  
  14.964 -#: hardware.cgi:156
  14.965 +#: hardware.cgi:171
  14.966  msgid "by"
  14.967  msgstr "por"
  14.968  
  14.969 -#: hardware.cgi:180
  14.970 +#: hardware.cgi:195
  14.971  msgid "Information for USB Device %s"
  14.972  msgstr "Informação sobre o dispositivo USB %s"
  14.973  
  14.974 -#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
  14.975 +#: hardware.cgi:197 hardware.cgi:215
  14.976  msgid "Detailed information about specified device."
  14.977  msgstr "Informação detalhada sobre um dispositivo específico."
  14.978  
  14.979 -#: hardware.cgi:198
  14.980 +#: hardware.cgi:213
  14.981  msgid "Information for PCI Device %s"
  14.982  msgstr "Informação sobre o dispositivo PCI %s"
  14.983  
  14.984 -#: hardware.cgi:221
  14.985 +#: hardware.cgi:234
  14.986  msgid "Drivers &amp; Devices"
  14.987  msgstr "Drivers &amp; dispositivos"
  14.988  
  14.989 -#: hardware.cgi:222
  14.990 +#: hardware.cgi:236
  14.991  msgid "Manage your computer hardware"
  14.992  msgstr "Gerencie o hardware de seu computador"
  14.993  
  14.994 -#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
  14.995 +#: hardware.cgi:240 styles/default/header.html:92
  14.996  msgid "Detect PCI/USB"
  14.997  msgstr "Detectar PCI/USB"
  14.998  
  14.999 -#: hardware.cgi:227
 14.1000 +#: hardware.cgi:241
 14.1001  msgid "Auto-install Xorg video driver"
 14.1002  msgstr ""
 14.1003  
 14.1004 -#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
 14.1005 +#: hardware.cgi:251 hardware.cgi:268
 14.1006  msgid "Battery"
 14.1007  msgstr "Bateria"
 14.1008  
 14.1009 -#: hardware.cgi:257
 14.1010 +#: hardware.cgi:271
 14.1011  msgid "health"
 14.1012  msgstr "estado"
 14.1013  
 14.1014 -#: hardware.cgi:266
 14.1015 +#: hardware.cgi:280
 14.1016  msgid "Discharging %d%% - %s"
 14.1017  msgstr "Descarregando %d%% - %s"
 14.1018  
 14.1019 -#: hardware.cgi:270
 14.1020 -#, sh-format
 14.1021 +#: hardware.cgi:284
 14.1022  msgid "Charging %d%% - %s"
 14.1023  msgstr "Carregando %d%% - %s"
 14.1024  
 14.1025 -#: hardware.cgi:272
 14.1026 +#: hardware.cgi:286
 14.1027  #, fuzzy
 14.1028  msgid "Charged 100%%"
 14.1029  msgstr "Carregada 100%%"
 14.1030  
 14.1031 -#: hardware.cgi:291
 14.1032 +#: hardware.cgi:305
 14.1033  msgid "Temperature:"
 14.1034  msgstr "Temperatura:"
 14.1035  
 14.1036 -#: hardware.cgi:306
 14.1037 +#: hardware.cgi:320
 14.1038  msgid "Brightness"
 14.1039  msgstr "Brilho"
 14.1040  
 14.1041 -#: hardware.cgi:326
 14.1042 -msgid "Filesystem usage statistics"
 14.1043 -msgstr "Estatísticas de utilização do sistema de arquivos"
 14.1044 -
 14.1045 -#: hardware.cgi:446
 14.1046 +#: hardware.cgi:462
 14.1047  #, fuzzy
 14.1048  msgid "new mount point:"
 14.1049  msgstr "Ponto de montagem"
 14.1050  
 14.1051 -#: hardware.cgi:447
 14.1052 +#: hardware.cgi:463
 14.1053  msgid "read-only"
 14.1054  msgstr ""
 14.1055  
 14.1056 -#: hardware.cgi:462
 14.1057 +#: hardware.cgi:478
 14.1058  msgid "Filesystems table"
 14.1059  msgstr "Tabela do sistema de arquivos"
 14.1060  
 14.1061 -#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
 14.1062 +#: hardware.cgi:491 lib/libtazpanel:292
 14.1063  msgid "Disk"
 14.1064  msgstr "Disco"
 14.1065  
 14.1066 -#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
 14.1067 +#: hardware.cgi:492 lib/libtazpanel:298
 14.1068  msgid "Mount point"
 14.1069  msgstr "Ponto de montagem"
 14.1070  
 14.1071 -#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
 14.1072 +#: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:294
 14.1073  msgid "Type"
 14.1074  msgstr "Tipo"
 14.1075  
 14.1076 -#: hardware.cgi:478
 14.1077 +#: hardware.cgi:494
 14.1078  msgid "Options"
 14.1079  msgstr "Opções"
 14.1080  
 14.1081 -#: hardware.cgi:479
 14.1082 +#: hardware.cgi:495
 14.1083  msgid "Freq"
 14.1084  msgstr "Freq"
 14.1085  
 14.1086 -#: hardware.cgi:480
 14.1087 +#: hardware.cgi:496
 14.1088  msgid "Pass"
 14.1089  msgstr "Senha"
 14.1090  
 14.1091 -#: hardware.cgi:502
 14.1092 +#: hardware.cgi:518
 14.1093  msgid "Loop devices"
 14.1094  msgstr "Dispositivos em loop"
 14.1095  
 14.1096 -#: hardware.cgi:510
 14.1097 +#: hardware.cgi:526
 14.1098  #, fuzzy
 14.1099  msgid "Backing file"
 14.1100  msgstr "Arquivo de configuração"
 14.1101  
 14.1102 -#: hardware.cgi:511
 14.1103 +#: hardware.cgi:528
 14.1104  #, fuzzy
 14.1105  msgid "Access"
 14.1106  msgstr "Ponto de acesso"
 14.1107  
 14.1108 -#: hardware.cgi:512
 14.1109 +#: hardware.cgi:529
 14.1110  msgid "Offset"
 14.1111  msgstr ""
 14.1112  
 14.1113 -#: hardware.cgi:520
 14.1114 +#: hardware.cgi:538
 14.1115  msgid "read/write"
 14.1116  msgstr ""
 14.1117  
 14.1118 -#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
 14.1119 +#: hardware.cgi:539 hardware.cgi:564
 14.1120  msgid "read only"
 14.1121  msgstr ""
 14.1122  
 14.1123 -#: hardware.cgi:540
 14.1124 +#: hardware.cgi:561
 14.1125  msgid "Setup"
 14.1126  msgstr ""
 14.1127  
 14.1128 -#: hardware.cgi:541
 14.1129 +#: hardware.cgi:562
 14.1130  msgid "new backing file:"
 14.1131  msgstr ""
 14.1132  
 14.1133 -#: hardware.cgi:542
 14.1134 +#: hardware.cgi:563
 14.1135  msgid "offset in bytes:"
 14.1136  msgstr ""
 14.1137  
 14.1138 -#: hardware.cgi:560
 14.1139 +#: hardware.cgi:581
 14.1140  msgid "System memory"
 14.1141  msgstr "Memória do sistema"
 14.1142  
 14.1143 -#: hardware.cgi:566
 14.1144 +#: hardware.cgi:587
 14.1145  msgid "Buffers"
 14.1146  msgstr ""
 14.1147  
 14.1148 -#: hardware.cgi:569
 14.1149 +#: hardware.cgi:590
 14.1150  msgid "Free"
 14.1151  msgstr ""
 14.1152  
 14.1153 -#: settings.cgi:17
 14.1154 -msgid "TazPanel - Settings"
 14.1155 -msgstr "TazPanel - Configurações"
 14.1156 +#: settings.cgi:16
 14.1157 +msgid "System settings"
 14.1158 +msgstr "Configurações do sistema"
 14.1159  
 14.1160 -#: settings.cgi:83
 14.1161 -msgid "US"
 14.1162 -msgstr ""
 14.1163 +#: settings.cgi:82 settings.cgi:621 settings.cgi:648 settings.cgi:653
 14.1164 +msgid "Set date"
 14.1165 +msgstr "Configurar data"
 14.1166  
 14.1167 -#: settings.cgi:85
 14.1168 -msgid "metric"
 14.1169 -msgstr ""
 14.1170 -
 14.1171 -#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
 14.1172 +#: settings.cgi:208 settings.cgi:595
 14.1173  msgid "Manage groups"
 14.1174  msgstr "Gerenciar grupos"
 14.1175  
 14.1176 -#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
 14.1177 +#: settings.cgi:216 settings.cgi:293
 14.1178  msgid "Selection:"
 14.1179  msgstr "Seleção:"
 14.1180  
 14.1181 -#: settings.cgi:274
 14.1182 +#: settings.cgi:217
 14.1183  msgid "Delete group"
 14.1184  msgstr "Deletar grupo"
 14.1185  
 14.1186 -#: settings.cgi:281
 14.1187 +#: settings.cgi:224
 14.1188  msgid "Group"
 14.1189  msgstr "Grupo"
 14.1190  
 14.1191 -#: settings.cgi:282
 14.1192 +#: settings.cgi:225
 14.1193  msgid "Group ID"
 14.1194  msgstr "ID do Grupo"
 14.1195  
 14.1196 -#: settings.cgi:283
 14.1197 +#: settings.cgi:226
 14.1198  msgid "Members"
 14.1199  msgstr "Membros"
 14.1200  
 14.1201 -#: settings.cgi:312
 14.1202 +#: settings.cgi:253
 14.1203  msgid "Add a new group"
 14.1204  msgstr "Adicionar um novo grupo"
 14.1205  
 14.1206 -#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
 14.1207 +#: settings.cgi:256 settings.cgi:268
 14.1208  msgid "Group name:"
 14.1209  msgstr "Nome do grupo:"
 14.1210  
 14.1211 -#: settings.cgi:320
 14.1212 +#: settings.cgi:257
 14.1213  msgid "Create group"
 14.1214  msgstr "Criar grupo"
 14.1215  
 14.1216 -#: settings.cgi:328
 14.1217 +#: settings.cgi:264
 14.1218  msgid "Manage group membership"
 14.1219  msgstr "Gerenciar membros do grupo"
 14.1220  
 14.1221 -#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
 14.1222 +#: settings.cgi:269 settings.cgi:356
 14.1223  msgid "User name:"
 14.1224  msgstr "Nome de usuário:"
 14.1225  
 14.1226 -#: settings.cgi:340
 14.1227 +#: settings.cgi:272
 14.1228  msgid "Add user"
 14.1229  msgstr "Adicionar usuário"
 14.1230  
 14.1231 -#: settings.cgi:343
 14.1232 +#: settings.cgi:273
 14.1233  msgid "Remove user"
 14.1234  msgstr "Remover usuário"
 14.1235  
 14.1236 -#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
 14.1237 +#: settings.cgi:286 settings.cgi:594
 14.1238  msgid "Manage users"
 14.1239  msgstr "Gerenciar usuários"
 14.1240  
 14.1241 -#: settings.cgi:365
 14.1242 +#: settings.cgi:294
 14.1243  msgid "Delete user"
 14.1244  msgstr "Deletar usuário"
 14.1245  
 14.1246 -#: settings.cgi:366
 14.1247 +#: settings.cgi:295
 14.1248  msgid "Lock user"
 14.1249  msgstr "Bloquear usuário"
 14.1250  
 14.1251 -#: settings.cgi:367
 14.1252 +#: settings.cgi:296
 14.1253  msgid "Unlock user"
 14.1254  msgstr "Desbloquear usuário"
 14.1255  
 14.1256 -#: settings.cgi:373
 14.1257 +#: settings.cgi:302
 14.1258  msgid "Login"
 14.1259  msgstr "Login"
 14.1260  
 14.1261 -#: settings.cgi:374
 14.1262 +#: settings.cgi:303
 14.1263  msgid "User ID"
 14.1264  msgstr "ID de usuário"
 14.1265  
 14.1266 -#: settings.cgi:376
 14.1267 +#: settings.cgi:304
 14.1268 +#, fuzzy
 14.1269 +msgid "User Name"
 14.1270 +msgstr "Nome de usuário:"
 14.1271 +
 14.1272 +#: settings.cgi:305
 14.1273  msgid "Home"
 14.1274  msgstr "Diretório Home"
 14.1275  
 14.1276 -#: settings.cgi:377
 14.1277 +#: settings.cgi:306
 14.1278  msgid "Shell"
 14.1279  msgstr "Shell"
 14.1280  
 14.1281 -#: settings.cgi:410
 14.1282 +#: settings.cgi:340
 14.1283  msgid "Password:"
 14.1284  msgstr "Senha:"
 14.1285  
 14.1286 -#: settings.cgi:412
 14.1287 +#: settings.cgi:342
 14.1288  msgid "Change password"
 14.1289  msgstr "Alterar senha"
 14.1290  
 14.1291 -#: settings.cgi:420
 14.1292 +#: settings.cgi:349
 14.1293  msgid "Add a new user"
 14.1294  msgstr "Adicionar um novo usuário"
 14.1295  
 14.1296 -#: settings.cgi:425
 14.1297 +#: settings.cgi:354
 14.1298  msgid "User login:"
 14.1299  msgstr "Login do usuário:"
 14.1300  
 14.1301 -#: settings.cgi:429
 14.1302 +#: settings.cgi:358
 14.1303  msgid "User password:"
 14.1304  msgstr "Senha do usuário:"
 14.1305  
 14.1306 -#: settings.cgi:434
 14.1307 +#: settings.cgi:363
 14.1308  msgid "Create user"
 14.1309  msgstr "Criar usuário"
 14.1310  
 14.1311 -#: settings.cgi:441
 14.1312 +#: settings.cgi:373
 14.1313  msgid "Current user sessions"
 14.1314  msgstr "Sessões do usuário atual"
 14.1315  
 14.1316 -#: settings.cgi:447
 14.1317 +#: settings.cgi:383
 14.1318  msgid "Last user sessions"
 14.1319  msgstr "Sessões do último usuário"
 14.1320  
 14.1321 -#: settings.cgi:458
 14.1322 +#: settings.cgi:395
 14.1323 +msgid "Choose locale"
 14.1324 +msgstr "Escolher locale"
 14.1325 +
 14.1326 +#: settings.cgi:398
 14.1327  msgid "Please wait..."
 14.1328  msgstr "Favor aguardar..."
 14.1329  
 14.1330 -#: settings.cgi:462
 14.1331 -msgid "Choose locale"
 14.1332 -msgstr "Escolher locale"
 14.1333 -
 14.1334 -#: settings.cgi:465
 14.1335 +#: settings.cgi:403
 14.1336  msgid "Current locale settings:"
 14.1337  msgstr "Configuração atual de locale:"
 14.1338  
 14.1339 -#: settings.cgi:472
 14.1340 +#: settings.cgi:410
 14.1341  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
 14.1342  msgstr "Locales instalados na máquina:"
 14.1343  
 14.1344 -#: settings.cgi:482
 14.1345 +#: settings.cgi:420
 14.1346  #, fuzzy
 14.1347  msgid ""
 14.1348  "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
 14.1349 @@ -865,144 +1095,185 @@
 14.1350  "do=Install&glibc-locale'>glibc-locale</a> para obter uma listagem maior de "
 14.1351  "locales."
 14.1352  
 14.1353 -#: settings.cgi:489
 14.1354 +#: settings.cgi:427
 14.1355  msgid "Available locales:"
 14.1356  msgstr "Locales disponíveis:"
 14.1357  
 14.1358 -#: settings.cgi:493
 14.1359 +#: settings.cgi:431
 14.1360  msgid "Code"
 14.1361  msgstr "Código"
 14.1362  
 14.1363 -#: settings.cgi:494
 14.1364 +#: settings.cgi:432
 14.1365  msgid "Language"
 14.1366  msgstr "Linguagem"
 14.1367  
 14.1368 -#: settings.cgi:495
 14.1369 +#: settings.cgi:433
 14.1370  msgid "Territory"
 14.1371  msgstr "Território"
 14.1372  
 14.1373 -#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
 14.1374 +#: settings.cgi:450 settings.cgi:451
 14.1375  msgid "-d"
 14.1376  msgstr "-d"
 14.1377  
 14.1378 -#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
 14.1379 +#: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:776 settings.cgi:788
 14.1380  msgid "Activate"
 14.1381  msgstr "Ativar"
 14.1382  
 14.1383 +#: settings.cgi:474 settings.cgi:497
 14.1384 +msgid "Small quick tweaks for user %s"
 14.1385 +msgstr ""
 14.1386 +
 14.1387 +#: settings.cgi:500
 14.1388 +#, fuzzy
 14.1389 +msgid "Terminal prompt"
 14.1390 +msgstr "Terminal"
 14.1391 +
 14.1392 +#: settings.cgi:506
 14.1393 +msgid "Monochrome"
 14.1394 +msgstr ""
 14.1395 +
 14.1396 +#: settings.cgi:515
 14.1397 +msgid "Colored"
 14.1398 +msgstr ""
 14.1399 +
 14.1400 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:572
 14.1401 +#, fuzzy
 14.1402 +msgid "Manual edit: %s"
 14.1403 +msgstr "Edição manual"
 14.1404 +
 14.1405 +#: settings.cgi:525
 14.1406 +msgid ""
 14.1407 +"To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
 14.1408 +"terminal:"
 14.1409 +msgstr ""
 14.1410 +
 14.1411 +#: settings.cgi:533
 14.1412 +msgid "Menu button appearance"
 14.1413 +msgstr ""
 14.1414 +
 14.1415  #: settings.cgi:538
 14.1416 -msgid "System settings"
 14.1417 -msgstr "Configurações do sistema"
 14.1418 +msgid "Icon:"
 14.1419 +msgstr ""
 14.1420  
 14.1421 -#: settings.cgi:540
 14.1422 +#: settings.cgi:541 settings.cgi:562
 14.1423 +msgid "Do not show"
 14.1424 +msgstr ""
 14.1425 +
 14.1426 +#: settings.cgi:559
 14.1427 +msgid "Text:"
 14.1428 +msgstr ""
 14.1429 +
 14.1430 +#: settings.cgi:566
 14.1431 +msgid "Show text"
 14.1432 +msgstr ""
 14.1433 +
 14.1434 +#: settings.cgi:589
 14.1435  msgid "Manage system time, users or language settings"
 14.1436  msgstr "Gerencie configurações do tempo do sistema, usuários e linguagem"
 14.1437  
 14.1438 -#: settings.cgi:548
 14.1439 +#: settings.cgi:599
 14.1440  msgid "System time"
 14.1441  msgstr "Tempo do sistema"
 14.1442  
 14.1443 -#: settings.cgi:551
 14.1444 +#: settings.cgi:602
 14.1445  msgid "Time zone:"
 14.1446  msgstr "Zona horária:"
 14.1447  
 14.1448 -#: settings.cgi:560
 14.1449 +#: settings.cgi:611
 14.1450  msgid "System time:"
 14.1451  msgstr "Tempo do sistema:"
 14.1452  
 14.1453 -#: settings.cgi:562
 14.1454 +#: settings.cgi:613
 14.1455  msgid "Sync online"
 14.1456  msgstr "Sincronização online"
 14.1457  
 14.1458 -#: settings.cgi:565
 14.1459 +#: settings.cgi:616
 14.1460  msgid "Hardware clock:"
 14.1461  msgstr "Relógio de hardware:"
 14.1462  
 14.1463 -#: settings.cgi:567
 14.1464 +#: settings.cgi:618
 14.1465  msgid "Set hardware clock"
 14.1466  msgstr "Configurar relógio do hardware"
 14.1467  
 14.1468 -#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
 14.1469 -msgid "Set date"
 14.1470 -msgstr "Configurar data"
 14.1471 -
 14.1472 -#: settings.cgi:605
 14.1473 +#: settings.cgi:704
 14.1474  msgid "System language"
 14.1475  msgstr "Linguagem do sistema"
 14.1476  
 14.1477 -#: settings.cgi:618
 14.1478 +#: settings.cgi:717
 14.1479  msgid ""
 14.1480  "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
 14.1481  msgstr "Você deve sair e fazer login novamente para usar o novo locale %s."
 14.1482  
 14.1483 -#: settings.cgi:621
 14.1484 +#: settings.cgi:720
 14.1485  msgid "Current system locale:"
 14.1486  msgstr "Locale da sessão atual:"
 14.1487  
 14.1488 -#: settings.cgi:633
 14.1489 +#: settings.cgi:732
 14.1490  msgid "Keyboard layout"
 14.1491  msgstr ""
 14.1492  
 14.1493 -#: settings.cgi:647
 14.1494 +#: settings.cgi:746
 14.1495  msgid "Current console keymap: %s"
 14.1496  msgstr "Mapa de teclado do console atual: %s"
 14.1497  
 14.1498 -#: settings.cgi:665
 14.1499 +#: settings.cgi:764
 14.1500  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
 14.1501  msgstr "Mapa de teclado sugerido para o Xorg:"
 14.1502  
 14.1503 -#: settings.cgi:673
 14.1504 +#: settings.cgi:772
 14.1505  msgid "Available keymaps:"
 14.1506  msgstr "Mapa de teclado disponíveis:"
 14.1507  
 14.1508 -#: settings.cgi:684
 14.1509 +#: settings.cgi:783
 14.1510  msgid "Panel configuration"
 14.1511  msgstr "Configuração do Painel"
 14.1512  
 14.1513 -#: settings.cgi:687
 14.1514 +#: settings.cgi:786
 14.1515  msgid "Style:"
 14.1516  msgstr "Estilo:"
 14.1517  
 14.1518 -#: settings.cgi:692
 14.1519 -msgid "Panel password:"
 14.1520 -msgstr "Senha do painel:"
 14.1521 -
 14.1522 -#: settings.cgi:698
 14.1523 +#: settings.cgi:792
 14.1524  msgid "Configuration files:"
 14.1525  msgstr "Arquivos de configuração:"
 14.1526  
 14.1527 -#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
 14.1528 +#: settings.cgi:793 styles/default/header.html:42
 14.1529  msgid "Panel"
 14.1530  msgstr "Painel"
 14.1531  
 14.1532 -#: settings.cgi:700
 14.1533 +#: settings.cgi:794
 14.1534  msgid "Server"
 14.1535  msgstr "Servidor"
 14.1536  
 14.1537 -#: settings.cgi:703
 14.1538 +#: settings.cgi:797
 14.1539  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
 14.1540  msgstr "O TazPanel oferece um modo de debug e uma página dedicada:"
 14.1541  
 14.1542 -#: lib/libtazpanel:137
 14.1543 +#: lib/libtazpanel:153
 14.1544  msgid "connected"
 14.1545  msgstr "Conectado"
 14.1546  
 14.1547 -#: lib/libtazpanel:157
 14.1548 +#: lib/libtazpanel:168
 14.1549  msgid "IP Address"
 14.1550  msgstr "Endereço IP"
 14.1551  
 14.1552 -#: lib/libtazpanel:158
 14.1553 +#: lib/libtazpanel:169
 14.1554  msgid "Scan ports"
 14.1555  msgstr "Buscar portas"
 14.1556  
 14.1557 -#: lib/libtazpanel:283
 14.1558 +#: lib/libtazpanel:241
 14.1559 +#, fuzzy
 14.1560 +msgid "Please wait"
 14.1561 +msgstr "Favor aguardar..."
 14.1562 +
 14.1563 +#: lib/libtazpanel:293
 14.1564  msgid "Label"
 14.1565  msgstr "Rótulo"
 14.1566  
 14.1567 -#: lib/libtazpanel:286
 14.1568 +#: lib/libtazpanel:296
 14.1569  msgid "Available"
 14.1570  msgstr "Disponível"
 14.1571  
 14.1572 -#: lib/libtazpanel:353
 14.1573 +#: lib/libtazpanel:367
 14.1574  msgid "You must be root to show this page."
 14.1575  msgstr ""
 14.1576  
 14.1577 @@ -1011,188 +1282,103 @@
 14.1578  msgstr "Manual"
 14.1579  
 14.1580  #: help.cgi:28
 14.1581 -msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
 14.1582 -msgstr "TazPanel - Ajuda &amp; Doc"
 14.1583 +msgid "Help &amp; Doc"
 14.1584 +msgstr "Ajuda &amp; Doc"
 14.1585  
 14.1586 -#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
 14.1587 -#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
 14.1588 -#: styles/default/header.html:76
 14.1589 -msgid "Summary"
 14.1590 -msgstr "Sumário"
 14.1591 +#: styles/default/header.html:32
 14.1592 +#, fuzzy
 14.1593 +msgid "Confirm break"
 14.1594 +msgstr "Configuração"
 14.1595  
 14.1596 -#: styles/default/header.html:26
 14.1597 +#: styles/default/header.html:45
 14.1598  msgid "Processes"
 14.1599  msgstr "Processos"
 14.1600  
 14.1601 -#: styles/default/header.html:27
 14.1602 -msgid "Terminal"
 14.1603 -msgstr "Terminal"
 14.1604 -
 14.1605 -#: styles/default/header.html:28
 14.1606 +#: styles/default/header.html:47
 14.1607  msgid "Create Report"
 14.1608  msgstr "Criar relatório"
 14.1609  
 14.1610 -#: styles/default/header.html:36
 14.1611 +#: styles/default/header.html:55
 14.1612  msgid "Config file"
 14.1613  msgstr "Arquivo de configuração"
 14.1614  
 14.1615 -#: styles/default/header.html:37
 14.1616 +#: styles/default/header.html:56
 14.1617  msgid "Ethernet"
 14.1618  msgstr "Ethernet"
 14.1619  
 14.1620 -#: styles/default/header.html:38
 14.1621 +#: styles/default/header.html:57
 14.1622  msgid "Wireless"
 14.1623  msgstr "Redes sem fio"
 14.1624  
 14.1625 -#: styles/default/header.html:43
 14.1626 -msgid "Boot"
 14.1627 -msgstr "Boot"
 14.1628 -
 14.1629 -#: styles/default/header.html:64
 14.1630 -msgid "Hardware"
 14.1631 -msgstr "Hardware"
 14.1632 -
 14.1633 -#: styles/default/header.html:69
 14.1634 -msgid "Disks"
 14.1635 -msgstr "Discos"
 14.1636 -
 14.1637 -#: styles/default/header.html:74
 14.1638 -msgid "Settings"
 14.1639 -msgstr "Configurações"
 14.1640 -
 14.1641 -#: styles/default/header.html:77
 14.1642 +#: styles/default/header.html:101
 14.1643  msgid "Users"
 14.1644  msgstr "Usuários"
 14.1645  
 14.1646 -#: styles/default/header.html:78
 14.1647 +#: styles/default/header.html:102
 14.1648  msgid "Groups"
 14.1649  msgstr "Grupos"
 14.1650  
 14.1651 -#: styles/default/header.html:93
 14.1652 +#: styles/default/header.html:103
 14.1653 +msgid "Tweaks"
 14.1654 +msgstr ""
 14.1655 +
 14.1656 +#: styles/default/header.html:119
 14.1657  msgid "Some features are disabled."
 14.1658  msgstr ""
 14.1659  
 14.1660 -#: styles/default/header.html:98
 14.1661 +#: styles/default/header.html:124
 14.1662  msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
 14.1663  msgstr ""
 14.1664  
 14.1665 -#: styles/default/header.html:99
 14.1666 +#: styles/default/header.html:125
 14.1667  msgid "Click to re-login."
 14.1668  msgstr ""
 14.1669  
 14.1670 -#: styles/default/footer.html:7
 14.1671 +#: styles/default/header.html:135
 14.1672  msgid "Copyright"
 14.1673  msgstr "Copyright"
 14.1674  
 14.1675 -#: styles/default/footer.html:9
 14.1676 +#: styles/default/header.html:137
 14.1677  msgid "BSD License"
 14.1678  msgstr "BSD License"
 14.1679  
 14.1680 +#, fuzzy
 14.1681 +#~ msgid "Groups management"
 14.1682 +#~ msgstr "Nome do grupo:"
 14.1683 +
 14.1684 +#~ msgid "Networking"
 14.1685 +#~ msgstr "Rede"
 14.1686 +
 14.1687 +#~ msgid "Changing password for TazPanel"
 14.1688 +#~ msgstr "Mudando a senha para o TazPanel"
 14.1689 +
 14.1690 +#~ msgid "New password: "
 14.1691 +#~ msgstr "Nova senha: "
 14.1692 +
 14.1693 +#~ msgid "Password changed successfully"
 14.1694 +#~ msgstr "Senha mudada com sucesso"
 14.1695 +
 14.1696 +#~ msgid "Access point"
 14.1697 +#~ msgstr "Ponto de acesso"
 14.1698 +
 14.1699 +#~ msgid "Panel password:"
 14.1700 +#~ msgstr "Senha do painel:"
 14.1701 +
 14.1702  #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
 14.1703  #~ msgstr "Pequeno emulador de terminal, opções de comandos são suportadas."
 14.1704  
 14.1705  #~ msgid "Commands: %s"
 14.1706  #~ msgstr "Comandos: %s"
 14.1707  
 14.1708 -#~ msgid "Downloading to: %s"
 14.1709 -#~ msgstr "Baixando para: %s"
 14.1710 -
 14.1711 -#~ msgid "%s needs an argument"
 14.1712 -#~ msgstr "%s necessida de um argumento"
 14.1713 -
 14.1714  #~ msgid "Unknown command: %s"
 14.1715  #~ msgstr "Comando desconhecido: %s"
 14.1716  
 14.1717 -#~ msgid "TazPanel - Process activity"
 14.1718 -#~ msgstr "TazPanel - Atividade de processos"
 14.1719 -
 14.1720 -#~ msgid "Refresh:"
 14.1721 -#~ msgstr "Recarregar:"
 14.1722 -
 14.1723 -#~ msgid "1s"
 14.1724 -#~ msgstr "1s"
 14.1725 -
 14.1726 -#~ msgid "5s"
 14.1727 -#~ msgstr "5s"
 14.1728 -
 14.1729 -#~ msgid "10s"
 14.1730 -#~ msgstr "10s"
 14.1731 -
 14.1732 -#~ msgid "none"
 14.1733 -#~ msgstr "nenhum"
 14.1734 -
 14.1735 -#~ msgid "TazPanel - Debug"
 14.1736 -#~ msgstr "TazPanel - Debug"
 14.1737 -
 14.1738 -#~ msgid "HTTP Environment"
 14.1739 -#~ msgstr "Ambiente HTTP"
 14.1740 -
 14.1741 -#~ msgid "TazPanel - System report"
 14.1742 -#~ msgstr "TazPanel - Relatório do sistema"
 14.1743 -
 14.1744 -#~ msgid "Reporting to: %s"
 14.1745 -#~ msgstr "Reportando a: %s"
 14.1746 -
 14.1747 -#~ msgid "Creating report header..."
 14.1748 -#~ msgstr "Criando cabeçalho do relatório..."
 14.1749 -
 14.1750 -#~ msgid "SliTaz system report"
 14.1751 -#~ msgstr "Relatório do sistema"
 14.1752 -
 14.1753 -#~ msgid "Creating system summary..."
 14.1754 -#~ msgstr "Criando resumo do sistema..."
 14.1755 -
 14.1756 -#~ msgid "Date:"
 14.1757 -#~ msgstr "Data:"
 14.1758 -
 14.1759 -#~ msgid "Getting hardware info..."
 14.1760 -#~ msgstr "Obtendo informação do sistema..."
 14.1761 -
 14.1762 -#~ msgid "Getting networking info..."
 14.1763 -#~ msgstr "Obtendo informação da rede..."
 14.1764 -
 14.1765 -#~ msgid "Getting filesystems info..."
 14.1766 -#~ msgstr "Obtendo informação do sistema de arquivos..."
 14.1767 -
 14.1768 -#~ msgid "Getting boot logs..."
 14.1769 -#~ msgstr "Gerando logs de boot..."
 14.1770 -
 14.1771 -#~ msgid "Creating report footer..."
 14.1772 -#~ msgstr "Criando rodapé do relatório..."
 14.1773 -
 14.1774  #~ msgid "View report"
 14.1775  #~ msgstr "Ver relatório"
 14.1776  
 14.1777 -#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
 14.1778 -#~ msgstr "Este relatório pode ser anexado a um aviso de bug em:"
 14.1779 -
 14.1780  #~ msgid "Host: %s"
 14.1781  #~ msgstr "Nome do host: %s"
 14.1782  
 14.1783 -#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
 14.1784 -#~ msgstr "Painel de configuração e administração do SliTaz"
 14.1785 -
 14.1786 -#~ msgid "Process activity"
 14.1787 -#~ msgstr "Atividade de processos"
 14.1788 -
 14.1789 -#~ msgid "Create a report"
 14.1790 -#~ msgstr "Criar relatório"
 14.1791 -
 14.1792 -#~ msgid "Uptime:"
 14.1793 -#~ msgstr "Uptime:"
 14.1794 -
 14.1795 -#~ msgid "Memory in Mb:"
 14.1796 -#~ msgstr "Memória em MB:"
 14.1797 -
 14.1798 -#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
 14.1799 -#~ msgstr "Total: %d, Usada: %d, Livre: %d"
 14.1800 -
 14.1801 -#~ msgid "Linux kernel:"
 14.1802 -#~ msgstr "Kernel Linux:"
 14.1803 -
 14.1804 -#~ msgid "Panel Activity"
 14.1805 -#~ msgstr "Atividade do painel"
 14.1806 -
 14.1807  #~ msgid "Quality"
 14.1808  #~ msgstr "Qualidade"
 14.1809  
 14.1810 @@ -1211,9 +1397,6 @@
 14.1811  #~ msgid "Disable"
 14.1812  #~ msgstr "Desabilitar"
 14.1813  
 14.1814 -#~ msgid "Manual Edit"
 14.1815 -#~ msgstr "Edição manual"
 14.1816 -
 14.1817  #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
 14.1818  #~ msgstr "ESSID da rede sem fio"
 14.1819  
 14.1820 @@ -1229,21 +1412,6 @@
 14.1821  #~ msgid "Change hostname"
 14.1822  #~ msgstr "Mudar nome do host"
 14.1823  
 14.1824 -#~ msgid "Output of ifconfig"
 14.1825 -#~ msgstr "Saída do ifconfig"
 14.1826 -
 14.1827 -#~ msgid "Routing table"
 14.1828 -#~ msgstr "Tabela de roteamento"
 14.1829 -
 14.1830 -#~ msgid "Domain name resolution"
 14.1831 -#~ msgstr "Resolução de nome de domínio"
 14.1832 -
 14.1833 -#~ msgid "ARP table"
 14.1834 -#~ msgstr "Tabela ARP"
 14.1835 -
 14.1836 -#~ msgid "IP Connections"
 14.1837 -#~ msgstr "Conexões IP"
 14.1838 -
 14.1839  #~ msgid "Edit script"
 14.1840  #~ msgstr "Editar script"
 14.1841  
    15.1 --- a/po/ru.po	Sat Jun 06 12:38:24 2015 +0200
    15.2 +++ b/po/ru.po	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
    15.3 @@ -7,8 +7,8 @@
    15.4  msgstr ""
    15.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    15.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
    15.8 -"PO-Revision-Date: 2015-04-10 01:27+0300\n"
    15.9 +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 20:42+0300\n"
   15.10 +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 19:00+0300\n"
   15.11  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
   15.12  "Language-Team: \n"
   15.13  "Language: ru\n"
   15.14 @@ -20,1026 +20,1247 @@
   15.15  "X-Poedit-Basepath: ../\n"
   15.16  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
   15.17  
   15.18 -#: tazpanel:53
   15.19 +#: tazpanel:52
   15.20  msgid "TazPanel is already running."
   15.21  msgstr "TazPanel уже запущена."
   15.22  
   15.23 -#: tazpanel:56
   15.24 +#: tazpanel:55
   15.25  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
   15.26 -msgstr "Веб-сервер TazPanel запускается на порту %d..."
   15.27 +msgstr "Веб-сервер TazPanel запускается на порту %d…"
   15.28  
   15.29 -#: tazpanel:58
   15.30 +#: tazpanel:57
   15.31  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
   15.32  msgstr "Аутентификация TazPanel (по умолчанию root:root)"
   15.33  
   15.34 -#: tazpanel:65
   15.35 +#: tazpanel:64
   15.36  msgid "TazPanel is not running."
   15.37  msgstr "TazPanel не была запущена."
   15.38  
   15.39 -#: tazpanel:68
   15.40 +#: tazpanel:67
   15.41  msgid "Stopping TazPanel web server..."
   15.42  msgstr "Остановка веб-сервера TazPanel…"
   15.43  
   15.44 -#: tazpanel:76
   15.45 -msgid "Changing password for TazPanel"
   15.46 -msgstr "Изменение пароля TazPanel"
   15.47 -
   15.48 -#: tazpanel:77
   15.49 -msgid "New password: "
   15.50 -msgstr "Новый пароль: "
   15.51 -
   15.52 -#: tazpanel:79
   15.53 -msgid "Password changed successfully"
   15.54 -msgstr "Пароль успешно изменён"
   15.55 -
   15.56 -#: index.cgi:37
   15.57 -#: index.cgi:131
   15.58 +#: index.cgi:37 index.cgi:120
   15.59  msgid "Differences"
   15.60  msgstr "Различия"
   15.61  
   15.62 -#: index.cgi:88
   15.63 -msgid "TazPanel - exec"
   15.64 -msgstr "Команда | TazPanel"
   15.65 +#: index.cgi:76
   15.66 +msgid "exec"
   15.67 +msgstr "Команда"
   15.68  
   15.69 -#: index.cgi:120
   15.70 -msgid "TazPanel - File"
   15.71 -msgstr "Файл | TazPanel"
   15.72 +#: index.cgi:109
   15.73 +msgid "File"
   15.74 +msgstr "Файл"
   15.75  
   15.76 -#: index.cgi:130
   15.77 -#: index.cgi:149
   15.78 +#: index.cgi:119 index.cgi:138 index.cgi:176
   15.79  msgid "Save"
   15.80  msgstr "Сохранить"
   15.81  
   15.82 -#: index.cgi:184
   15.83 -#: network.cgi:262
   15.84 -#: network.cgi:553
   15.85 -#: network.cgi:621
   15.86 -#: boot.cgi:382
   15.87 -#: hardware.cgi:467
   15.88 -#: settings.cgi:667
   15.89 +#: index.cgi:174 network.cgi:326 network.cgi:596 network.cgi:670
   15.90 +#: network.cgi:720 boot.cgi:531 hardware.cgi:483 settings.cgi:766
   15.91  msgid "Edit"
   15.92  msgstr "Правка"
   15.93  
   15.94 -#: index.cgi:228
   15.95 -msgid "TazPanel - Terminal"
   15.96 -msgstr "Терминал | TazPanel"
   15.97 +#: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:630
   15.98 +#: styles/default/header.html:46
   15.99 +msgid "Terminal"
  15.100 +msgstr "Терминал"
  15.101  
  15.102 -#: index.cgi:249
  15.103 +#: index.cgi:246 index.cgi:331
  15.104  msgid "History"
  15.105  msgstr "Журнал"
  15.106  
  15.107 -#: index.cgi:250
  15.108 -#: lib/libtazpanel:334
  15.109 +#: index.cgi:247 lib/libtazpanel:348
  15.110  msgid "Back"
  15.111  msgstr "Назад"
  15.112  
  15.113 -#: index.cgi:256
  15.114 +#: index.cgi:254
  15.115  msgid "run"
  15.116  msgstr "запустить"
  15.117  
  15.118 -#: index.cgi:271
  15.119 +#: index.cgi:270
  15.120  msgid "Clear"
  15.121  msgstr "Очистить"
  15.122  
  15.123 -#: network.cgi:15
  15.124 -msgid "TazPanel - Network"
  15.125 -msgstr "Сети | TazPanel"
  15.126 +#: index.cgi:294
  15.127 +msgid "Small non-interactive terminal emulator."
  15.128 +msgstr "Маленький неинтерактивный эмулятор терминала."
  15.129  
  15.130 -#: network.cgi:141
  15.131 +#: index.cgi:295
  15.132 +msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
  15.133 +msgstr ""
  15.134 +"Выполняйте любые команды на свой страх и риск, избегайте интерактивных "
  15.135 +"команд (%s)"
  15.136 +
  15.137 +#: index.cgi:300
  15.138 +msgid "Downloading to: %s"
  15.139 +msgstr "Загрузка в: %s"
  15.140 +
  15.141 +#: index.cgi:309
  15.142 +msgid "%s needs an argument"
  15.143 +msgstr "Команда %s требует аргумент"
  15.144 +
  15.145 +#: index.cgi:312
  15.146 +msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
  15.147 +msgstr "Пожалуйста, не выполняйте интерактивную команду «%s»"
  15.148 +
  15.149 +#: index.cgi:330 styles/default/header.html:98
  15.150 +msgid "Settings"
  15.151 +msgstr "Параметры"
  15.152 +
  15.153 +#: index.cgi:400
  15.154 +msgid "Terminal settings"
  15.155 +msgstr "Параметры терминала"
  15.156 +
  15.157 +#: index.cgi:421
  15.158 +msgid "Font:"
  15.159 +msgstr "Шрифт:"
  15.160 +
  15.161 +#: index.cgi:423
  15.162 +msgid "Default"
  15.163 +msgstr "По умолчанию"
  15.164 +
  15.165 +#: index.cgi:429
  15.166 +msgid "Palette:"
  15.167 +msgstr "Палитра:"
  15.168 +
  15.169 +#: index.cgi:435
  15.170 +msgid "Apply"
  15.171 +msgstr "Применить"
  15.172 +
  15.173 +#: index.cgi:445 index.cgi:631
  15.174 +msgid "Process activity"
  15.175 +msgstr "Процессы"
  15.176 +
  15.177 +#: index.cgi:450
  15.178 +msgid "Refresh:"
  15.179 +msgstr "Обновление:"
  15.180 +
  15.181 +#: index.cgi:453
  15.182 +msgid "1s"
  15.183 +msgstr "1 с"
  15.184 +
  15.185 +#: index.cgi:455
  15.186 +msgid "5s"
  15.187 +msgstr "5 с"
  15.188 +
  15.189 +#: index.cgi:457
  15.190 +msgid "10s"
  15.191 +msgstr "10 с"
  15.192 +
  15.193 +#: index.cgi:459
  15.194 +msgid "none"
  15.195 +msgstr "нет"
  15.196 +
  15.197 +#: index.cgi:473
  15.198 +msgid "Debug"
  15.199 +msgstr "Отладка"
  15.200 +
  15.201 +#: index.cgi:476
  15.202 +msgid "HTTP Environment"
  15.203 +msgstr "Переменные окружения HTTP"
  15.204 +
  15.205 +#: index.cgi:488
  15.206 +msgid "System report"
  15.207 +msgstr "Системный отчёт"
  15.208 +
  15.209 +#: index.cgi:495
  15.210 +msgid "Reporting to: %s"
  15.211 +msgstr "Файл отчёта: %s"
  15.212 +
  15.213 +#: index.cgi:498
  15.214 +msgid "Creating report header..."
  15.215 +msgstr "Создание заголовка отчёта…"
  15.216 +
  15.217 +#: index.cgi:505 index.cgi:522
  15.218 +msgid "SliTaz system report"
  15.219 +msgstr "Системный отчёт SliTaz"
  15.220 +
  15.221 +#: index.cgi:519
  15.222 +msgid "Creating system summary..."
  15.223 +msgstr "Получение сводки о системе…"
  15.224 +
  15.225 +#: index.cgi:523
  15.226 +msgid "Date:"
  15.227 +msgstr "Дата:"
  15.228 +
  15.229 +#: index.cgi:534
  15.230 +msgid "Getting hardware info..."
  15.231 +msgstr "Получение информации об оборудовании…"
  15.232 +
  15.233 +#: index.cgi:552
  15.234 +msgid "Getting networking info..."
  15.235 +msgstr "Получение информации о сетях…"
  15.236 +
  15.237 +#: index.cgi:566
  15.238 +msgid "Getting filesystems info..."
  15.239 +msgstr "Получение информации о файловых системах…"
  15.240 +
  15.241 +#: index.cgi:586
  15.242 +msgid "Getting boot logs..."
  15.243 +msgstr "Получение журналов загрузки…"
  15.244 +
  15.245 +#: index.cgi:589 boot.cgi:99 styles/default/header.html:74
  15.246 +msgid "Kernel messages"
  15.247 +msgstr "Сообщения ядра"
  15.248 +
  15.249 +#: index.cgi:592 boot.cgi:100 styles/default/header.html:75
  15.250 +msgid "Boot scripts"
  15.251 +msgstr "Загрузочные скрипты"
  15.252 +
  15.253 +#: index.cgi:597
  15.254 +msgid "Creating report footer..."
  15.255 +msgstr "Завершение создание отчёта…"
  15.256 +
  15.257 +#: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:510 boot.cgi:512
  15.258 +msgid "View"
  15.259 +msgstr "Смотреть"
  15.260 +
  15.261 +#: index.cgi:613
  15.262 +msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  15.263 +msgstr "Этот отчёт можно прикрепить к баг-репорту здесь:"
  15.264 +
  15.265 +#: index.cgi:623
  15.266 +msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  15.267 +msgstr "Панель администрирования и настройки SliTaz"
  15.268 +
  15.269 +#: index.cgi:632
  15.270 +msgid "Create a report"
  15.271 +msgstr "Создать отчёт"
  15.272 +
  15.273 +#: index.cgi:636 styles/default/header.html:44 styles/default/header.html:54
  15.274 +#: styles/default/header.html:64 styles/default/header.html:90
  15.275 +#: styles/default/header.html:100
  15.276 +msgid "Summary"
  15.277 +msgstr "Сводка"
  15.278 +
  15.279 +#: index.cgi:638
  15.280 +msgid "Host:"
  15.281 +msgstr "Хост:"
  15.282 +
  15.283 +#: index.cgi:639
  15.284 +msgid "Uptime:"
  15.285 +msgstr "Время работы:"
  15.286 +
  15.287 +#: index.cgi:642
  15.288 +msgid "Memory in Mb:"
  15.289 +msgstr "Память в МБ:"
  15.290 +
  15.291 +#: index.cgi:644
  15.292 +msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  15.293 +msgstr "Всего: %d, занято: %d, свободно: %d"
  15.294 +
  15.295 +#: index.cgi:648
  15.296 +msgid "Linux kernel:"
  15.297 +msgstr "Ядро Linux:"
  15.298 +
  15.299 +#: index.cgi:657
  15.300 +msgid "Network status"
  15.301 +msgstr "Состояние сети"
  15.302 +
  15.303 +#: index.cgi:659 network.cgi:15 network.cgi:215 styles/default/header.html:52
  15.304 +msgid "Network"
  15.305 +msgstr "Сети"
  15.306 +
  15.307 +#: index.cgi:668 hardware.cgi:340
  15.308 +msgid "Filesystem usage statistics"
  15.309 +msgstr "Статистика использования файловых систем"
  15.310 +
  15.311 +#: index.cgi:670 styles/default/header.html:93
  15.312 +msgid "Disks"
  15.313 +msgstr "Диски"
  15.314 +
  15.315 +#: index.cgi:702
  15.316 +msgid "Panel Activity"
  15.317 +msgstr "Действия панели"
  15.318 +
  15.319 +#: network.cgi:152
  15.320  msgid "Changed hostname: %s"
  15.321  msgstr "Изменённое название хоста: %s"
  15.322  
  15.323 -#: network.cgi:164
  15.324 +#: network.cgi:209
  15.325  msgid "Scanning open ports..."
  15.326  msgstr "Сканирование открытых портов…"
  15.327  
  15.328 -#: network.cgi:169
  15.329 +#: network.cgi:214
  15.330  msgid "Port scanning for %s"
  15.331  msgstr "Сканирование портов адреса %s"
  15.332  
  15.333 -#: network.cgi:170
  15.334 -#: styles/default/header.html:33
  15.335 -msgid "Network"
  15.336 -msgstr "Сети"
  15.337 -
  15.338 -#: network.cgi:197
  15.339 +#: network.cgi:225
  15.340  msgid "Ethernet connection"
  15.341  msgstr "Соединение Ethernet"
  15.342  
  15.343 -#: network.cgi:200
  15.344 -msgid "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a random IP or configure a static/fixed IP"
  15.345 -msgstr "Здесь вы можете настроить проводное соединение, использующее DHCP для автоматического получения случайного IP, или указать статический (фиксированный) IP"
  15.346 +#: network.cgi:243
  15.347 +msgid ""
  15.348 +"Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
  15.349 +"random IP or configure a static/fixed IP"
  15.350 +msgstr ""
  15.351 +"Здесь вы можете настроить проводное соединение, использующее DHCP для "
  15.352 +"автоматического получения случайного IP, или указать статический "
  15.353 +"(фиксированный) IP"
  15.354  
  15.355 -#: network.cgi:204
  15.356 -#: boot.cgi:112
  15.357 +#: network.cgi:247 boot.cgi:152
  15.358  msgid "Configuration"
  15.359  msgstr "Настройки"
  15.360  
  15.361 -#: network.cgi:209
  15.362 -#: lib/libtazpanel:154
  15.363 +#: network.cgi:253 lib/libtazpanel:165
  15.364  msgid "Interface"
  15.365  msgstr "Интерфейс"
  15.366  
  15.367 -#: network.cgi:217
  15.368 +#: network.cgi:261
  15.369  msgid "Static IP"
  15.370  msgstr "Статический IP"
  15.371  
  15.372 -#: network.cgi:219
  15.373 +#: network.cgi:263
  15.374  msgid "Use static IP"
  15.375  msgstr "Использовать статический IP"
  15.376  
  15.377 -#: network.cgi:221
  15.378 +#: network.cgi:265
  15.379  msgid "IP address"
  15.380  msgstr "Адрес IP"
  15.381  
  15.382 -#: network.cgi:224
  15.383 +#: network.cgi:268
  15.384  msgid "Netmask"
  15.385  msgstr "Маска сети"
  15.386  
  15.387 -#: network.cgi:227
  15.388 +#: network.cgi:271
  15.389  msgid "Gateway"
  15.390  msgstr "Шлюз"
  15.391  
  15.392 -#: network.cgi:230
  15.393 +#: network.cgi:274
  15.394  msgid "DNS server"
  15.395  msgstr "Сервер DNS"
  15.396  
  15.397 -#: network.cgi:237
  15.398 -#: network.cgi:396
  15.399 -#: network.cgi:594
  15.400 -#: boot.cgi:244
  15.401 +#: network.cgi:277 network.cgi:297
  15.402 +msgid "Wake up"
  15.403 +msgstr "«Разбудить»"
  15.404 +
  15.405 +#: network.cgi:279
  15.406 +msgid "Wake up machines by network"
  15.407 +msgstr "«Разбудить» компьютер по сети"
  15.408 +
  15.409 +#: network.cgi:281
  15.410 +msgid "MAC address to wake up"
  15.411 +msgstr "MAC-адрес пробуждаемого компьютера"
  15.412 +
  15.413 +#: network.cgi:282 network.cgi:287
  15.414 +msgid "Leave empty for a general wakeup"
  15.415 +msgstr "Оставьте пустым, чтобы «разбудить» всех"
  15.416 +
  15.417 +#: network.cgi:283
  15.418 +msgid "List"
  15.419 +msgstr "Список"
  15.420 +
  15.421 +#: network.cgi:286
  15.422 +msgid "MAC/IP address password"
  15.423 +msgstr "MAC/IP-адрес пароль"
  15.424 +
  15.425 +#: network.cgi:288
  15.426 +msgid "Help"
  15.427 +msgstr "Справка"
  15.428 +
  15.429 +#: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:292
  15.430  msgid "Start"
  15.431  msgstr "Запустить"
  15.432  
  15.433 -#: network.cgi:238
  15.434 -#: network.cgi:397
  15.435 -#: network.cgi:595
  15.436 -#: boot.cgi:233
  15.437 +#: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:281
  15.438  msgid "Stop"
  15.439  msgstr "Остановить"
  15.440  
  15.441 -#: network.cgi:257
  15.442 -#: network.cgi:548
  15.443 +#: network.cgi:321 network.cgi:591
  15.444  msgid "Configuration file"
  15.445  msgstr "Файл настроек"
  15.446  
  15.447 -#: network.cgi:267
  15.448 -msgid "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf configuration file"
  15.449 -msgstr "Эти значения — параметры Ethernet из основного конфигурационного файла /etc/network.conf"
  15.450 +#: network.cgi:331
  15.451 +msgid ""
  15.452 +"These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
  15.453 +"configuration file"
  15.454 +msgstr ""
  15.455 +"Эти значения — параметры Ethernet из основного конфигурационного файла /etc/"
  15.456 +"network.conf"
  15.457  
  15.458 -#: network.cgi:279
  15.459 +#: network.cgi:343
  15.460  msgid "(hidden)"
  15.461  msgstr "(скрыто)"
  15.462  
  15.463 -#: network.cgi:285
  15.464 -#: boot.cgi:110
  15.465 -#: hardware.cgi:38
  15.466 -#: settings.cgi:375
  15.467 -#: lib/libtazpanel:155
  15.468 +#: network.cgi:349 boot.cgi:150 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:166
  15.469  msgid "Name"
  15.470  msgstr "Название"
  15.471  
  15.472 -#: network.cgi:286
  15.473 +#: network.cgi:350
  15.474  msgid "Signal level"
  15.475  msgstr "Уровень сигнала"
  15.476  
  15.477 -#: network.cgi:287
  15.478 +#: network.cgi:351
  15.479  msgid "Channel"
  15.480  msgstr "Канал"
  15.481  
  15.482 -#: network.cgi:288
  15.483 +#: network.cgi:352
  15.484  msgid "Encryption"
  15.485  msgstr "Шифрование"
  15.486  
  15.487 -#: network.cgi:289
  15.488 -#: boot.cgi:113
  15.489 -#: lib/libtazpanel:156
  15.490 +#: network.cgi:353 boot.cgi:153 lib/libtazpanel:167
  15.491  msgid "Status"
  15.492  msgstr "Состояние"
  15.493  
  15.494 -#: network.cgi:340
  15.495 -#: network.cgi:436
  15.496 -#: network.cgi:458
  15.497 +#: network.cgi:404 network.cgi:486 network.cgi:508
  15.498  msgid "None"
  15.499  msgstr "Нет"
  15.500  
  15.501 -#: network.cgi:353
  15.502 +#: network.cgi:410
  15.503  msgid "Connected"
  15.504  msgstr "Соединено"
  15.505  
  15.506 -#: network.cgi:383
  15.507 +#: network.cgi:436
  15.508  msgid "Wireless connection"
  15.509  msgstr "Беспроводное соединение"
  15.510  
  15.511 -#: network.cgi:398
  15.512 -#: lib/libtazpanel:139
  15.513 +#: network.cgi:452 lib/libtazpanel:150
  15.514  msgid "Scan"
  15.515  msgstr "Сканировать"
  15.516  
  15.517 -#: network.cgi:406
  15.518 +#: network.cgi:460
  15.519  msgid "Scanning wireless interface..."
  15.520  msgstr "Сканирование беспроводного интерфейса…"
  15.521  
  15.522 -#: network.cgi:424
  15.523 +#: network.cgi:474
  15.524  msgid "Connection"
  15.525  msgstr "Соединение"
  15.526  
  15.527 -#: network.cgi:430
  15.528 +#: network.cgi:480
  15.529  msgid "Network SSID"
  15.530  msgstr "Имя сети (SSID)"
  15.531  
  15.532 -#: network.cgi:434
  15.533 +#: network.cgi:484
  15.534  msgid "Security"
  15.535  msgstr "Безопасность"
  15.536  
  15.537 -#: network.cgi:445
  15.538 +#: network.cgi:495
  15.539  msgid "EAP method"
  15.540  msgstr "Метод EAP"
  15.541  
  15.542 -#: network.cgi:456
  15.543 +#: network.cgi:506
  15.544  msgid "Phase 2 authentication"
  15.545  msgstr "2-й этап аутентификации"
  15.546  
  15.547 -#: network.cgi:468
  15.548 +#: network.cgi:518
  15.549  msgid "CA certificate"
  15.550  msgstr "Сертификат центра сертификации"
  15.551  
  15.552 -#: network.cgi:473
  15.553 +#: network.cgi:523
  15.554  msgid "User certificate"
  15.555  msgstr "Сертификат пользователя"
  15.556  
  15.557 -#: network.cgi:478
  15.558 +#: network.cgi:528
  15.559  msgid "Identity"
  15.560  msgstr "Пользователь"
  15.561  
  15.562 -#: network.cgi:483
  15.563 +#: network.cgi:533
  15.564  msgid "Anonymous identity"
  15.565  msgstr "Неизвестный"
  15.566  
  15.567 -#: network.cgi:488
  15.568 +#: network.cgi:538
  15.569  msgid "Password"
  15.570  msgstr "Пароль"
  15.571  
  15.572 -#: network.cgi:491
  15.573 +#: network.cgi:541
  15.574  msgid "Show password"
  15.575  msgstr "Показать пароль"
  15.576  
  15.577 -#: network.cgi:501
  15.578 -msgid "Access point"
  15.579 -msgstr "Точка доступа"
  15.580 -
  15.581 -#: network.cgi:539
  15.582 +#: network.cgi:582
  15.583  msgid "Configure"
  15.584  msgstr "Настроить"
  15.585  
  15.586 -#: network.cgi:558
  15.587 -msgid "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf configuration file"
  15.588 -msgstr "Эти значения — параметры Wi-Fi из основного конфигурационного файла /etc/network.conf"
  15.589 +#: network.cgi:601
  15.590 +msgid ""
  15.591 +"These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
  15.592 +"configuration file"
  15.593 +msgstr ""
  15.594 +"Эти значения — параметры Wi-Fi из основного конфигурационного файла /etc/"
  15.595 +"network.conf"
  15.596  
  15.597 -#: network.cgi:564
  15.598 +#: network.cgi:607
  15.599  msgid "Output of iwconfig"
  15.600  msgstr "Вывод команды iwconfig"
  15.601  
  15.602 -#: network.cgi:587
  15.603 -msgid "Networking"
  15.604 -msgstr "Сети"
  15.605 -
  15.606 -#: network.cgi:589
  15.607 +#: network.cgi:616
  15.608  msgid "Manage network connections and services"
  15.609  msgstr "Управление сетевыми соединениями и службами"
  15.610  
  15.611 -#: network.cgi:596
  15.612 +#: network.cgi:635
  15.613  msgid "Restart"
  15.614  msgstr "Перезапуск"
  15.615  
  15.616 -#: network.cgi:600
  15.617 +#: network.cgi:639
  15.618  msgid "Configuration:"
  15.619  msgstr "Настройки:"
  15.620  
  15.621 -#: network.cgi:608
  15.622 +#: network.cgi:647
  15.623  msgid "Network interfaces"
  15.624  msgstr "Сетевые интерфейсы"
  15.625  
  15.626 -#: network.cgi:614
  15.627 +#: network.cgi:654
  15.628 +msgid "forward packets between interfaces"
  15.629 +msgstr "включить форвардинг пакетов между интерфейсами"
  15.630 +
  15.631 +#: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:336 settings.cgi:608
  15.632 +#: settings.cgi:722
  15.633 +msgid "Change"
  15.634 +msgstr "Изменить"
  15.635 +
  15.636 +#: network.cgi:665
  15.637  msgid "Hosts"
  15.638  msgstr "Хосты"
  15.639  
  15.640 -#: network.cgi:630
  15.641 +#: network.cgi:682
  15.642  msgid "Hostname"
  15.643  msgstr "Имя хоста"
  15.644  
  15.645 -#: boot.cgi:16
  15.646 -msgid "TazPanel - Boot"
  15.647 -msgstr "Загрузка | TazPanel"
  15.648 +#: network.cgi:702
  15.649 +msgid "Output of ifconfig"
  15.650 +msgstr "Вывод команды ifconfig"
  15.651 +
  15.652 +#: network.cgi:708
  15.653 +msgid "Routing table"
  15.654 +msgstr "Таблица маршрутизации"
  15.655 +
  15.656 +#: network.cgi:715
  15.657 +msgid "Domain name resolution"
  15.658 +msgstr "Разрешение доменных имён"
  15.659 +
  15.660 +#: network.cgi:730
  15.661 +msgid "ARP table"
  15.662 +msgstr "Таблица ARP"
  15.663 +
  15.664 +#: network.cgi:750
  15.665 +msgid "Proxy"
  15.666 +msgstr "Прокси"
  15.667 +
  15.668 +#: network.cgi:751
  15.669 +msgid "Add"
  15.670 +msgstr "Добавить"
  15.671 +
  15.672 +#: network.cgi:764
  15.673 +msgid "IP Connections"
  15.674 +msgstr "Соединения IP"
  15.675 +
  15.676 +#: network.cgi:774
  15.677 +msgid "Firewall"
  15.678 +msgstr "Брандмауэр"
  15.679 +
  15.680 +#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:62
  15.681 +msgid "Boot"
  15.682 +msgstr "Загрузка"
  15.683  
  15.684  #: boot.cgi:27
  15.685  msgid "Show more..."
  15.686  msgstr "Показать больше…"
  15.687  
  15.688 -#: boot.cgi:56
  15.689 +#: boot.cgi:45 boot.cgi:492 styles/default/header.html:80
  15.690 +msgid "System logs"
  15.691 +msgstr "Системные журналы"
  15.692 +
  15.693 +#: boot.cgi:96
  15.694  msgid "Boot log files"
  15.695  msgstr "Журналы загрузки"
  15.696  
  15.697 -#: boot.cgi:59
  15.698 -#: styles/default/header.html:53
  15.699 -msgid "Kernel messages"
  15.700 -msgstr "Сообщения ядра"
  15.701 -
  15.702 -#: boot.cgi:60
  15.703 -#: styles/default/header.html:54
  15.704 -msgid "Boot scripts"
  15.705 -msgstr "Загрузочные скрипты"
  15.706 -
  15.707 -#: boot.cgi:61
  15.708 -#: styles/default/header.html:55
  15.709 +#: boot.cgi:101 styles/default/header.html:76
  15.710  msgid "X server"
  15.711  msgstr "X-сервер"
  15.712  
  15.713 -#: boot.cgi:62
  15.714 -#: styles/default/header.html:56
  15.715 +#: boot.cgi:102 styles/default/header.html:77
  15.716  msgid "X session"
  15.717  msgstr "Сеанс X"
  15.718  
  15.719 -#: boot.cgi:84
  15.720 -#: boot.cgi:347
  15.721 -#: styles/default/header.html:59
  15.722 +#: boot.cgi:124 boot.cgi:493 styles/default/header.html:81
  15.723  msgid "Manage daemons"
  15.724  msgstr "Управление службами"
  15.725  
  15.726 -#: boot.cgi:86
  15.727 +#: boot.cgi:126
  15.728  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
  15.729  msgstr "Проверка, запуск и остановка служб SliTaz"
  15.730  
  15.731 -#: boot.cgi:111
  15.732 -#: hardware.cgi:153
  15.733 -#: settings.cgi:496
  15.734 +#: boot.cgi:151 hardware.cgi:168 settings.cgi:434
  15.735  msgid "Description"
  15.736  msgstr "Описание"
  15.737  
  15.738 -#: boot.cgi:114
  15.739 +#: boot.cgi:154
  15.740  msgid "Action"
  15.741  msgstr "Действие"
  15.742  
  15.743 -#: boot.cgi:115
  15.744 +#: boot.cgi:155
  15.745  msgid "PID"
  15.746  msgstr "PID"
  15.747  
  15.748 -#: boot.cgi:138
  15.749 +#: boot.cgi:180
  15.750  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
  15.751  msgstr "Брандмауэр SliTaz с правилами iptable"
  15.752  
  15.753 -#: boot.cgi:140
  15.754 +#: boot.cgi:182
  15.755  msgid "Small and fast web server with CGI support"
  15.756  msgstr "Маленький и быстрый веб-сервер с поддержкой CGI"
  15.757  
  15.758 -#: boot.cgi:142
  15.759 +#: boot.cgi:185
  15.760  msgid "Network time protocol daemon"
  15.761  msgstr "Служба протокола сетевого времени"
  15.762  
  15.763 -#: boot.cgi:145
  15.764 +#: boot.cgi:188
  15.765  msgid "Anonymous FTP server"
  15.766  msgstr "Анонимный сервер FTP"
  15.767  
  15.768 -#: boot.cgi:147
  15.769 +#: boot.cgi:191
  15.770  msgid "Busybox DHCP server"
  15.771  msgstr "Сервер DHCP из Busybox"
  15.772  
  15.773 -#: boot.cgi:149
  15.774 +#: boot.cgi:194
  15.775  msgid "Linux Kernel log daemon"
  15.776  msgstr "Служба журнала ядра Linux"
  15.777  
  15.778 -#: boot.cgi:152
  15.779 +#: boot.cgi:197
  15.780  msgid "Execute scheduled commands"
  15.781  msgstr "Выполнение запланированных команд"
  15.782  
  15.783 -#: boot.cgi:155
  15.784 +#: boot.cgi:200
  15.785  msgid "Small static DNS server daemon"
  15.786  msgstr "Служба маленького статического сервера DNS"
  15.787  
  15.788 -#: boot.cgi:158
  15.789 +#: boot.cgi:203
  15.790  msgid "Transfer a file on tftp request"
  15.791  msgstr "Передача файлов по запросу TFTP"
  15.792  
  15.793 -#: boot.cgi:160
  15.794 +#: boot.cgi:206
  15.795 +msgid "Printer daemon"
  15.796 +msgstr "Служба печати"
  15.797 +
  15.798 +#: boot.cgi:208
  15.799  msgid "Listen for network connections and launch programs"
  15.800  msgstr "Прослушивание сетевых соединений и запуск программ"
  15.801  
  15.802 -#: boot.cgi:163
  15.803 +#: boot.cgi:211
  15.804  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
  15.805  msgstr "Управление присоединенным-локальным адресом ZeroConf IPv4"
  15.806  
  15.807 -#: boot.cgi:232
  15.808 +#: boot.cgi:280
  15.809  msgid "Started"
  15.810  msgstr "Запущен"
  15.811  
  15.812 -#: boot.cgi:243
  15.813 +#: boot.cgi:291
  15.814  msgid "Stopped"
  15.815  msgstr "Остановлен"
  15.816  
  15.817 -#: boot.cgi:270
  15.818 +#: boot.cgi:318
  15.819  msgid "GRUB Boot loader"
  15.820  msgstr "Загрузчик GRUB"
  15.821  
  15.822 -#: boot.cgi:272
  15.823 +#: boot.cgi:320
  15.824  msgid "The first application started when the computer powers on"
  15.825  msgstr "Первое приложение, запускаемое при включении питания"
  15.826  
  15.827 -#: boot.cgi:279
  15.828 +#: boot.cgi:327
  15.829  msgid "Default entry:"
  15.830  msgstr "Пункт по умолчанию:"
  15.831  
  15.832 -#: boot.cgi:281
  15.833 +#: boot.cgi:329
  15.834  msgid "Timeout:"
  15.835  msgstr "Таймаут:"
  15.836  
  15.837 -#: boot.cgi:283
  15.838 +#: boot.cgi:331
  15.839  msgid "Splash image:"
  15.840  msgstr "Загрузочная картинка:"
  15.841  
  15.842 -#: boot.cgi:288
  15.843 -#: settings.cgi:557
  15.844 -#: settings.cgi:623
  15.845 -#: settings.cgi:694
  15.846 -msgid "Change"
  15.847 -msgstr "Изменить"
  15.848 -
  15.849 -#: boot.cgi:295
  15.850 +#: boot.cgi:343
  15.851  msgid "View or edit menu.lst"
  15.852  msgstr "Просмотр и правка menu.lst"
  15.853  
  15.854 -#: boot.cgi:300
  15.855 +#: boot.cgi:348
  15.856  msgid "Boot entries"
  15.857  msgstr "Загрузочные пункты"
  15.858  
  15.859 -#: boot.cgi:307
  15.860 +#: boot.cgi:355
  15.861  msgid "Entry"
  15.862  msgstr "Пункт"
  15.863  
  15.864 -#: boot.cgi:328
  15.865 +#: boot.cgi:376
  15.866  msgid "Web boot is available with gPXE"
  15.867  msgstr "Доступна веб-загрузка с gPXE"
  15.868  
  15.869 -#: boot.cgi:341
  15.870 +#: boot.cgi:390 boot.cgi:496 styles/default/header.html:83
  15.871 +msgid "ISO mine"
  15.872 +msgstr "Создание ISO-образов"
  15.873 +
  15.874 +#: boot.cgi:486
  15.875  msgid "Boot &amp; Start services"
  15.876  msgstr "Загрузка и запуск служб"
  15.877  
  15.878 -#: boot.cgi:343
  15.879 +#: boot.cgi:488
  15.880  msgid "Everything that happens before user login"
  15.881  msgstr "Всё, что происходит перед входом пользователя в систему"
  15.882  
  15.883 -#: boot.cgi:346
  15.884 -#: styles/default/header.html:51
  15.885 +#: boot.cgi:491 styles/default/header.html:72
  15.886  msgid "Boot logs"
  15.887  msgstr "Журналы загрузки"
  15.888  
  15.889 -#: boot.cgi:350
  15.890 -#: styles/default/header.html:48
  15.891 +#: boot.cgi:499 styles/default/header.html:68
  15.892  msgid "Boot loader"
  15.893  msgstr "Загрузчик"
  15.894  
  15.895 -#: boot.cgi:357
  15.896 +#: boot.cgi:506
  15.897  msgid "Configuration files"
  15.898  msgstr "Файлы настроек"
  15.899  
  15.900 -#: boot.cgi:360
  15.901 +#: boot.cgi:509
  15.902  msgid "Main configuration file:"
  15.903  msgstr "Главный файл настроек:"
  15.904  
  15.905 -#: boot.cgi:361
  15.906 -#: boot.cgi:363
  15.907 -msgid "View"
  15.908 -msgstr "Смотреть"
  15.909 -
  15.910 -#: boot.cgi:362
  15.911 +#: boot.cgi:511
  15.912  msgid "Login manager settings:"
  15.913  msgstr "Настройки менеджера входа в систему:"
  15.914  
  15.915 -#: boot.cgi:370
  15.916 +#: boot.cgi:519
  15.917  msgid "Kernel cmdline"
  15.918  msgstr "Командная строка ядра"
  15.919  
  15.920 -#: boot.cgi:377
  15.921 +#: boot.cgi:526
  15.922  msgid "Local startup commands"
  15.923  msgstr "Локальные команды запуска"
  15.924  
  15.925 -#: hardware.cgi:13
  15.926 -msgid "TazPanel - Hardware"
  15.927 -msgstr "Оборудование | TazPanel"
  15.928 +#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:88
  15.929 +msgid "Hardware"
  15.930 +msgstr "Оборудование"
  15.931  
  15.932 -#: hardware.cgi:35
  15.933 +#: hardware.cgi:54
  15.934  msgid "Bus"
  15.935  msgstr "Шина"
  15.936  
  15.937 -#: hardware.cgi:36
  15.938 -#: hardware.cgi:509
  15.939 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:525
  15.940  msgid "Device"
  15.941  msgstr "Устройство"
  15.942  
  15.943 -#: hardware.cgi:37
  15.944 +#: hardware.cgi:56
  15.945  msgid "ID"
  15.946  msgstr "ID"
  15.947  
  15.948 -#: hardware.cgi:90
  15.949 +#: hardware.cgi:108
  15.950  msgid "Detect hardware"
  15.951  msgstr "Поиск оборудования"
  15.952  
  15.953 -#: hardware.cgi:91
  15.954 +#: hardware.cgi:110
  15.955  msgid "Detect PCI and USB hardware"
  15.956  msgstr "Определение оборудования PCI и USB"
  15.957  
  15.958 -#: hardware.cgi:104
  15.959 -#: hardware.cgi:225
  15.960 -#: styles/default/header.html:67
  15.961 +#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:239 styles/default/header.html:91
  15.962  msgid "Kernel modules"
  15.963  msgstr "Модули ядра"
  15.964  
  15.965 -#: hardware.cgi:105
  15.966 +#: hardware.cgi:120
  15.967  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
  15.968  msgstr "Управление, поиск и сведения о модулях ядра Linux"
  15.969  
  15.970 -#: hardware.cgi:109
  15.971 +#: hardware.cgi:124
  15.972  msgid "Modules search"
  15.973  msgstr "Поиск модулей"
  15.974  
  15.975 -#: hardware.cgi:117
  15.976 +#: hardware.cgi:132
  15.977  msgid "Detailed information for module: %s"
  15.978  msgstr "Подробности о модуле %s"
  15.979  
  15.980 -#: hardware.cgi:137
  15.981 +#: hardware.cgi:152
  15.982  msgid "Matching result(s) for: %s"
  15.983  msgstr "Результаты поиска %s"
  15.984  
  15.985 -#: hardware.cgi:143
  15.986 +#: hardware.cgi:158
  15.987  msgid "Module:"
  15.988  msgstr "Модуль:"
  15.989  
  15.990 -#: hardware.cgi:152
  15.991 +#: hardware.cgi:167
  15.992  msgid "Module"
  15.993  msgstr "Модуль"
  15.994  
  15.995 -#: hardware.cgi:154
  15.996 -#: lib/libtazpanel:285
  15.997 +#: hardware.cgi:169 hardware.cgi:527 lib/libtazpanel:295
  15.998  msgid "Size"
  15.999  msgstr "Размер"
 15.1000  
 15.1001 -#: hardware.cgi:155
 15.1002 -#: hardware.cgi:563
 15.1003 -#: lib/libtazpanel:287
 15.1004 +#: hardware.cgi:170 hardware.cgi:584 lib/libtazpanel:297
 15.1005  msgid "Used"
 15.1006  msgstr "Используется"
 15.1007  
 15.1008 -#: hardware.cgi:156
 15.1009 +#: hardware.cgi:171
 15.1010  msgid "by"
 15.1011  msgstr "кем"
 15.1012  
 15.1013 -#: hardware.cgi:180
 15.1014 +#: hardware.cgi:195
 15.1015  msgid "Information for USB Device %s"
 15.1016  msgstr "Информация о USB-устройстве %s"
 15.1017  
 15.1018 -#: hardware.cgi:182
 15.1019 -#: hardware.cgi:200
 15.1020 +#: hardware.cgi:197 hardware.cgi:215
 15.1021  msgid "Detailed information about specified device."
 15.1022  msgstr "Подробная информация о выбранном устройстве."
 15.1023  
 15.1024 -#: hardware.cgi:198
 15.1025 +#: hardware.cgi:213
 15.1026  msgid "Information for PCI Device %s"
 15.1027  msgstr "Информация о PCI-устройстве %s"
 15.1028  
 15.1029 -#: hardware.cgi:221
 15.1030 +#: hardware.cgi:234
 15.1031  msgid "Drivers &amp; Devices"
 15.1032  msgstr "Драйверы и устройства"
 15.1033  
 15.1034 -#: hardware.cgi:222
 15.1035 +#: hardware.cgi:236
 15.1036  msgid "Manage your computer hardware"
 15.1037  msgstr "Управление вашим компьютерным оборудованием"
 15.1038  
 15.1039 -#: hardware.cgi:226
 15.1040 -#: styles/default/header.html:68
 15.1041 +#: hardware.cgi:240 styles/default/header.html:92
 15.1042  msgid "Detect PCI/USB"
 15.1043  msgstr "Определить PCI/USB"
 15.1044  
 15.1045 -#: hardware.cgi:227
 15.1046 +#: hardware.cgi:241
 15.1047  msgid "Auto-install Xorg video driver"
 15.1048  msgstr "Авто-установка видео-драйвера Xorg"
 15.1049  
 15.1050 -#: hardware.cgi:237
 15.1051 -#: hardware.cgi:254
 15.1052 +#: hardware.cgi:251 hardware.cgi:268
 15.1053  msgid "Battery"
 15.1054  msgstr "Батарея"
 15.1055  
 15.1056 -#: hardware.cgi:257
 15.1057 +#: hardware.cgi:271
 15.1058  msgid "health"
 15.1059  msgstr "здоровье"
 15.1060  
 15.1061 -#: hardware.cgi:266
 15.1062 +#: hardware.cgi:280
 15.1063  msgid "Discharging %d%% - %s"
 15.1064  msgstr "Разряжается: %d %% — осталось %s"
 15.1065  
 15.1066 -#: hardware.cgi:270
 15.1067 -#, sh-format
 15.1068 +#: hardware.cgi:284
 15.1069  msgid "Charging %d%% - %s"
 15.1070  msgstr "Заряжается: %d %% — осталось %s"
 15.1071  
 15.1072 -#: hardware.cgi:272
 15.1073 +#: hardware.cgi:286
 15.1074  msgid "Charged 100%%"
 15.1075  msgstr "Полностью заряжена"
 15.1076  
 15.1077 -#: hardware.cgi:291
 15.1078 +#: hardware.cgi:305
 15.1079  msgid "Temperature:"
 15.1080  msgstr "Температура:"
 15.1081  
 15.1082 -#: hardware.cgi:306
 15.1083 +#: hardware.cgi:320
 15.1084  msgid "Brightness"
 15.1085  msgstr "Яркость"
 15.1086  
 15.1087 -#: hardware.cgi:326
 15.1088 -msgid "Filesystem usage statistics"
 15.1089 -msgstr "Статистика использования файловых систем"
 15.1090 -
 15.1091 -#: hardware.cgi:446
 15.1092 +#: hardware.cgi:462
 15.1093  msgid "new mount point:"
 15.1094  msgstr "новая точка монтирования:"
 15.1095  
 15.1096 -#: hardware.cgi:447
 15.1097 +#: hardware.cgi:463
 15.1098  msgid "read-only"
 15.1099  msgstr "только-чтение"
 15.1100  
 15.1101 -#: hardware.cgi:462
 15.1102 +#: hardware.cgi:478
 15.1103  msgid "Filesystems table"
 15.1104  msgstr "Таблица файловых систем"
 15.1105  
 15.1106 -#: hardware.cgi:475
 15.1107 -#: lib/libtazpanel:282
 15.1108 +#: hardware.cgi:491 lib/libtazpanel:292
 15.1109  msgid "Disk"
 15.1110  msgstr "Диск"
 15.1111  
 15.1112 -#: hardware.cgi:476
 15.1113 -#: lib/libtazpanel:288
 15.1114 +#: hardware.cgi:492 lib/libtazpanel:298
 15.1115  msgid "Mount point"
 15.1116  msgstr "Точка монтирования"
 15.1117  
 15.1118 -#: hardware.cgi:477
 15.1119 -#: lib/libtazpanel:284
 15.1120 +#: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:294
 15.1121  msgid "Type"
 15.1122  msgstr "Тип"
 15.1123  
 15.1124 -#: hardware.cgi:478
 15.1125 +#: hardware.cgi:494
 15.1126  msgid "Options"
 15.1127  msgstr "Параметры"
 15.1128  
 15.1129 -#: hardware.cgi:479
 15.1130 +#: hardware.cgi:495
 15.1131  msgid "Freq"
 15.1132  msgstr "Резерв."
 15.1133  
 15.1134 -#: hardware.cgi:480
 15.1135 +#: hardware.cgi:496
 15.1136  msgid "Pass"
 15.1137  msgstr "Проверка"
 15.1138  
 15.1139 -#: hardware.cgi:502
 15.1140 +#: hardware.cgi:518
 15.1141  msgid "Loop devices"
 15.1142  msgstr "Устройства loop"
 15.1143  
 15.1144 -#: hardware.cgi:510
 15.1145 +#: hardware.cgi:526
 15.1146  msgid "Backing file"
 15.1147  msgstr "Файл образа"
 15.1148  
 15.1149 -#: hardware.cgi:511
 15.1150 +#: hardware.cgi:528
 15.1151  msgid "Access"
 15.1152  msgstr "Доступ"
 15.1153  
 15.1154 -#: hardware.cgi:512
 15.1155 +#: hardware.cgi:529
 15.1156  msgid "Offset"
 15.1157  msgstr "Смещение"
 15.1158  
 15.1159 -#: hardware.cgi:520
 15.1160 +#: hardware.cgi:538
 15.1161  msgid "read/write"
 15.1162  msgstr "чтение/запись"
 15.1163  
 15.1164 -#: hardware.cgi:521
 15.1165 -#: hardware.cgi:543
 15.1166 +#: hardware.cgi:539 hardware.cgi:564
 15.1167  msgid "read only"
 15.1168  msgstr "только чтение"
 15.1169  
 15.1170 -#: hardware.cgi:540
 15.1171 +#: hardware.cgi:561
 15.1172  msgid "Setup"
 15.1173  msgstr "Установить"
 15.1174  
 15.1175 -#: hardware.cgi:541
 15.1176 +#: hardware.cgi:562
 15.1177  msgid "new backing file:"
 15.1178  msgstr "новый файл образа:"
 15.1179  
 15.1180 -#: hardware.cgi:542
 15.1181 +#: hardware.cgi:563
 15.1182  msgid "offset in bytes:"
 15.1183  msgstr "смещение в байтах:"
 15.1184  
 15.1185 -#: hardware.cgi:560
 15.1186 +#: hardware.cgi:581
 15.1187  msgid "System memory"
 15.1188  msgstr "Системная память"
 15.1189  
 15.1190 -#: hardware.cgi:566
 15.1191 +#: hardware.cgi:587
 15.1192  msgid "Buffers"
 15.1193  msgstr "Буферы"
 15.1194  
 15.1195 -#: hardware.cgi:569
 15.1196 +#: hardware.cgi:590
 15.1197  msgid "Free"
 15.1198  msgstr "Свободно"
 15.1199  
 15.1200 -#: settings.cgi:17
 15.1201 -msgid "TazPanel - Settings"
 15.1202 -msgstr "Параметры | TazPanel"
 15.1203 +#: settings.cgi:16
 15.1204 +msgid "System settings"
 15.1205 +msgstr "Параметры системы"
 15.1206  
 15.1207 -#: settings.cgi:83
 15.1208 -msgid "US"
 15.1209 -msgstr "США"
 15.1210 +#: settings.cgi:82 settings.cgi:621 settings.cgi:648 settings.cgi:653
 15.1211 +msgid "Set date"
 15.1212 +msgstr "Установить дату"
 15.1213  
 15.1214 -#: settings.cgi:85
 15.1215 -msgid "metric"
 15.1216 -msgstr "метрическая"
 15.1217 -
 15.1218 -#: settings.cgi:266
 15.1219 -#: settings.cgi:544
 15.1220 +#: settings.cgi:208 settings.cgi:595
 15.1221  msgid "Manage groups"
 15.1222  msgstr "Управление группами"
 15.1223  
 15.1224 -#: settings.cgi:273
 15.1225 -#: settings.cgi:364
 15.1226 +#: settings.cgi:216 settings.cgi:293
 15.1227  msgid "Selection:"
 15.1228  msgstr "Отмеченное:"
 15.1229  
 15.1230 -#: settings.cgi:274
 15.1231 +#: settings.cgi:217
 15.1232  msgid "Delete group"
 15.1233  msgstr "Удалить группу"
 15.1234  
 15.1235 -#: settings.cgi:281
 15.1236 +#: settings.cgi:224
 15.1237  msgid "Group"
 15.1238  msgstr "Группа"
 15.1239  
 15.1240 -#: settings.cgi:282
 15.1241 +#: settings.cgi:225
 15.1242  msgid "Group ID"
 15.1243  msgstr "ID группы"
 15.1244  
 15.1245 -#: settings.cgi:283
 15.1246 +#: settings.cgi:226
 15.1247  msgid "Members"
 15.1248  msgstr "Участники"
 15.1249  
 15.1250 -#: settings.cgi:312
 15.1251 +#: settings.cgi:253
 15.1252  msgid "Add a new group"
 15.1253  msgstr "Добавить новую группу"
 15.1254  
 15.1255 -#: settings.cgi:316
 15.1256 -#: settings.cgi:333
 15.1257 +#: settings.cgi:256 settings.cgi:268
 15.1258  msgid "Group name:"
 15.1259  msgstr "Название группы:"
 15.1260  
 15.1261 -#: settings.cgi:320
 15.1262 +#: settings.cgi:257
 15.1263  msgid "Create group"
 15.1264  msgstr "Создать группу"
 15.1265  
 15.1266 -#: settings.cgi:328
 15.1267 +#: settings.cgi:264
 15.1268  msgid "Manage group membership"
 15.1269  msgstr "Участие в группах"
 15.1270  
 15.1271 -#: settings.cgi:335
 15.1272 -#: settings.cgi:427
 15.1273 +#: settings.cgi:269 settings.cgi:356
 15.1274  msgid "User name:"
 15.1275  msgstr "Имя пользователя:"
 15.1276  
 15.1277 -#: settings.cgi:340
 15.1278 +#: settings.cgi:272
 15.1279  msgid "Add user"
 15.1280  msgstr "Добавить пользователя"
 15.1281  
 15.1282 -#: settings.cgi:343
 15.1283 +#: settings.cgi:273
 15.1284  msgid "Remove user"
 15.1285  msgstr "Удалить пользователя"
 15.1286  
 15.1287 -#: settings.cgi:359
 15.1288 -#: settings.cgi:543
 15.1289 +#: settings.cgi:286 settings.cgi:594
 15.1290  msgid "Manage users"
 15.1291  msgstr "Управление пользователями"
 15.1292  
 15.1293 -#: settings.cgi:365
 15.1294 +#: settings.cgi:294
 15.1295  msgid "Delete user"
 15.1296  msgstr "Удалить пользователя"
 15.1297  
 15.1298 -#: settings.cgi:366
 15.1299 +#: settings.cgi:295
 15.1300  msgid "Lock user"
 15.1301  msgstr "Заблокировать пользователя"
 15.1302  
 15.1303 -#: settings.cgi:367
 15.1304 +#: settings.cgi:296
 15.1305  msgid "Unlock user"
 15.1306  msgstr "Разблокировать пользователя"
 15.1307  
 15.1308 -#: settings.cgi:373
 15.1309 +#: settings.cgi:302
 15.1310  msgid "Login"
 15.1311  msgstr "Логин"
 15.1312  
 15.1313 -#: settings.cgi:374
 15.1314 +#: settings.cgi:303
 15.1315  msgid "User ID"
 15.1316  msgstr "ID пользователя"
 15.1317  
 15.1318 -#: settings.cgi:376
 15.1319 +#: settings.cgi:304
 15.1320 +msgid "User Name"
 15.1321 +msgstr "Имя пользователя"
 15.1322 +
 15.1323 +#: settings.cgi:305
 15.1324  msgid "Home"
 15.1325  msgstr "Домашняя папка"
 15.1326  
 15.1327 -#: settings.cgi:377
 15.1328 +#: settings.cgi:306
 15.1329  msgid "Shell"
 15.1330  msgstr "Оболочка"
 15.1331  
 15.1332 -#: settings.cgi:410
 15.1333 +#: settings.cgi:340
 15.1334  msgid "Password:"
 15.1335  msgstr "Пароль:"
 15.1336  
 15.1337 -#: settings.cgi:412
 15.1338 +#: settings.cgi:342
 15.1339  msgid "Change password"
 15.1340  msgstr "Изменить пароль"
 15.1341  
 15.1342 -#: settings.cgi:420
 15.1343 +#: settings.cgi:349
 15.1344  msgid "Add a new user"
 15.1345  msgstr "Добавить нового пользователя"
 15.1346  
 15.1347 -#: settings.cgi:425
 15.1348 +#: settings.cgi:354
 15.1349  msgid "User login:"
 15.1350  msgstr "Логин пользователя:"
 15.1351  
 15.1352 -#: settings.cgi:429
 15.1353 +#: settings.cgi:358
 15.1354  msgid "User password:"
 15.1355  msgstr "Пароль пользователя:"
 15.1356  
 15.1357 -#: settings.cgi:434
 15.1358 +#: settings.cgi:363
 15.1359  msgid "Create user"
 15.1360  msgstr "Создать пользователя"
 15.1361  
 15.1362 -#: settings.cgi:441
 15.1363 +#: settings.cgi:373
 15.1364  msgid "Current user sessions"
 15.1365  msgstr "Текущие сессии пользователя"
 15.1366  
 15.1367 -#: settings.cgi:447
 15.1368 +#: settings.cgi:383
 15.1369  msgid "Last user sessions"
 15.1370  msgstr "Последние сессии пользователя"
 15.1371  
 15.1372 -#: settings.cgi:458
 15.1373 +#: settings.cgi:395
 15.1374 +msgid "Choose locale"
 15.1375 +msgstr "Выбор локали"
 15.1376 +
 15.1377 +#: settings.cgi:398
 15.1378  msgid "Please wait..."
 15.1379  msgstr "Пожалуйста, подождите…"
 15.1380  
 15.1381 -#: settings.cgi:462
 15.1382 -msgid "Choose locale"
 15.1383 -msgstr "Выбор локали"
 15.1384 -
 15.1385 -#: settings.cgi:465
 15.1386 +#: settings.cgi:403
 15.1387  msgid "Current locale settings:"
 15.1388  msgstr "Текущие параметры локали:"
 15.1389  
 15.1390 -#: settings.cgi:472
 15.1391 +#: settings.cgi:410
 15.1392  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
 15.1393  msgstr "Локали, уже установленные в системе:"
 15.1394  
 15.1395 -#: settings.cgi:482
 15.1396 -msgid "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
 15.1397 -msgstr "Не видите вашего языка?<br/>Вы можете <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-locale'>установить glibc-locale</a> для того, чтобы получить большой список доступных локалей."
 15.1398 +#: settings.cgi:420
 15.1399 +msgid ""
 15.1400 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
 15.1401 +"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
 15.1402 +msgstr ""
 15.1403 +"Не видите вашего языка?<br/>Вы можете <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
 15.1404 +"locale'>установить glibc-locale</a> для того, чтобы получить большой список "
 15.1405 +"доступных локалей."
 15.1406  
 15.1407 -#: settings.cgi:489
 15.1408 +#: settings.cgi:427
 15.1409  msgid "Available locales:"
 15.1410  msgstr "Доступные локали:"
 15.1411  
 15.1412 -#: settings.cgi:493
 15.1413 +#: settings.cgi:431
 15.1414  msgid "Code"
 15.1415  msgstr "Код"
 15.1416  
 15.1417 -#: settings.cgi:494
 15.1418 +#: settings.cgi:432
 15.1419  msgid "Language"
 15.1420  msgstr "Язык"
 15.1421  
 15.1422 -#: settings.cgi:495
 15.1423 +#: settings.cgi:433
 15.1424  msgid "Territory"
 15.1425  msgstr "Территория"
 15.1426  
 15.1427 -#: settings.cgi:512
 15.1428 -#: settings.cgi:513
 15.1429 +#: settings.cgi:450 settings.cgi:451
 15.1430  msgid "-d"
 15.1431  msgstr "-d"
 15.1432  
 15.1433 -#: settings.cgi:524
 15.1434 -#: settings.cgi:666
 15.1435 -#: settings.cgi:677
 15.1436 -#: settings.cgi:689
 15.1437 +#: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:776 settings.cgi:788
 15.1438  msgid "Activate"
 15.1439  msgstr "Активировать"
 15.1440  
 15.1441 +#: settings.cgi:474 settings.cgi:497
 15.1442 +msgid "Small quick tweaks for user %s"
 15.1443 +msgstr "Быстрые настройки для пользователя %s"
 15.1444 +
 15.1445 +#: settings.cgi:500
 15.1446 +msgid "Terminal prompt"
 15.1447 +msgstr "Приглашение терминала"
 15.1448 +
 15.1449 +#: settings.cgi:506
 15.1450 +msgid "Monochrome"
 15.1451 +msgstr "Монохромное"
 15.1452 +
 15.1453 +#: settings.cgi:515
 15.1454 +msgid "Colored"
 15.1455 +msgstr "Цветное"
 15.1456 +
 15.1457 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:572
 15.1458 +msgid "Manual edit: %s"
 15.1459 +msgstr "Ручная правка: %s"
 15.1460 +
 15.1461 +#: settings.cgi:525
 15.1462 +msgid ""
 15.1463 +"To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
 15.1464 +"terminal:"
 15.1465 +msgstr ""
 15.1466 +"Чтобы применить изменения, выйдите из системы и повторно войдите, либо "
 15.1467 +"выполните команду в терминале:"
 15.1468 +
 15.1469 +#: settings.cgi:533
 15.1470 +msgid "Menu button appearance"
 15.1471 +msgstr "Внешний вид кнопки меню"
 15.1472 +
 15.1473  #: settings.cgi:538
 15.1474 -msgid "System settings"
 15.1475 -msgstr "Параметры системы"
 15.1476 +msgid "Icon:"
 15.1477 +msgstr "Значок:"
 15.1478  
 15.1479 -#: settings.cgi:540
 15.1480 +#: settings.cgi:541 settings.cgi:562
 15.1481 +msgid "Do not show"
 15.1482 +msgstr "Не показывать"
 15.1483 +
 15.1484 +#: settings.cgi:559
 15.1485 +msgid "Text:"
 15.1486 +msgstr "Текст:"
 15.1487 +
 15.1488 +#: settings.cgi:566
 15.1489 +msgid "Show text"
 15.1490 +msgstr "Показывать текст"
 15.1491 +
 15.1492 +#: settings.cgi:589
 15.1493  msgid "Manage system time, users or language settings"
 15.1494  msgstr "Управление системным временем, пользователями и языками"
 15.1495  
 15.1496 -#: settings.cgi:548
 15.1497 +#: settings.cgi:599
 15.1498  msgid "System time"
 15.1499  msgstr "Системное время"
 15.1500  
 15.1501 -#: settings.cgi:551
 15.1502 +#: settings.cgi:602
 15.1503  msgid "Time zone:"
 15.1504  msgstr "Часовой пояс:"
 15.1505  
 15.1506 -#: settings.cgi:560
 15.1507 +#: settings.cgi:611
 15.1508  msgid "System time:"
 15.1509  msgstr "Системное время:"
 15.1510  
 15.1511 -#: settings.cgi:562
 15.1512 +#: settings.cgi:613
 15.1513  msgid "Sync online"
 15.1514  msgstr "Синхронизировать онлайн"
 15.1515  
 15.1516 -#: settings.cgi:565
 15.1517 +#: settings.cgi:616
 15.1518  msgid "Hardware clock:"
 15.1519  msgstr "Часы оборудования:"
 15.1520  
 15.1521 -#: settings.cgi:567
 15.1522 +#: settings.cgi:618
 15.1523  msgid "Set hardware clock"
 15.1524  msgstr "Установить часы оборудования"
 15.1525  
 15.1526 -#: settings.cgi:570
 15.1527 -#: settings.cgi:582
 15.1528 -msgid "Set date"
 15.1529 -msgstr "Установить дату"
 15.1530 -
 15.1531 -#: settings.cgi:605
 15.1532 +#: settings.cgi:704
 15.1533  msgid "System language"
 15.1534  msgstr "Язык системы"
 15.1535  
 15.1536 -#: settings.cgi:618
 15.1537 -msgid "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
 15.1538 -msgstr "Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локаль «%s»."
 15.1539 +#: settings.cgi:717
 15.1540 +msgid ""
 15.1541 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale."
 15.1542 +msgstr ""
 15.1543 +"Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локаль "
 15.1544 +"«%s»."
 15.1545  
 15.1546 -#: settings.cgi:621
 15.1547 +#: settings.cgi:720
 15.1548  msgid "Current system locale:"
 15.1549  msgstr "Текущая локаль системы:"
 15.1550  
 15.1551 -#: settings.cgi:633
 15.1552 +#: settings.cgi:732
 15.1553  msgid "Keyboard layout"
 15.1554  msgstr "Раскладка клавиатуры"
 15.1555  
 15.1556 -#: settings.cgi:647
 15.1557 +#: settings.cgi:746
 15.1558  msgid "Current console keymap: %s"
 15.1559  msgstr "Текущая консольная раскладка: %s"
 15.1560  
 15.1561 -#: settings.cgi:665
 15.1562 +#: settings.cgi:764
 15.1563  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
 15.1564 -msgstr "Предлагаемая раскладка клавиатуры для XOrg:"
 15.1565 +msgstr "Предлагаемая раскладка клавиатуры для Xorg:"
 15.1566  
 15.1567 -#: settings.cgi:673
 15.1568 +#: settings.cgi:772
 15.1569  msgid "Available keymaps:"
 15.1570  msgstr "Доступные раскладки:"
 15.1571  
 15.1572 -#: settings.cgi:684
 15.1573 +#: settings.cgi:783
 15.1574  msgid "Panel configuration"
 15.1575  msgstr "Настройка панели"
 15.1576  
 15.1577 -#: settings.cgi:687
 15.1578 +#: settings.cgi:786
 15.1579  msgid "Style:"
 15.1580  msgstr "Стиль:"
 15.1581  
 15.1582 -#: settings.cgi:692
 15.1583 -msgid "Panel password:"
 15.1584 -msgstr "Пароль панели:"
 15.1585 -
 15.1586 -#: settings.cgi:698
 15.1587 +#: settings.cgi:792
 15.1588  msgid "Configuration files:"
 15.1589  msgstr "Файлы настроек:"
 15.1590  
 15.1591 -#: settings.cgi:699
 15.1592 -#: styles/default/header.html:23
 15.1593 +#: settings.cgi:793 styles/default/header.html:42
 15.1594  msgid "Panel"
 15.1595  msgstr "Панель"
 15.1596  
 15.1597 -#: settings.cgi:700
 15.1598 +#: settings.cgi:794
 15.1599  msgid "Server"
 15.1600  msgstr "Сервер"
 15.1601  
 15.1602 -#: settings.cgi:703
 15.1603 +#: settings.cgi:797
 15.1604  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
 15.1605  msgstr "TazPanel поддерживает отладочный режим и страницу:"
 15.1606  
 15.1607 -#: lib/libtazpanel:137
 15.1608 +#: lib/libtazpanel:153
 15.1609  msgid "connected"
 15.1610  msgstr "соединён"
 15.1611  
 15.1612 -#: lib/libtazpanel:157
 15.1613 +#: lib/libtazpanel:168
 15.1614  msgid "IP Address"
 15.1615  msgstr "Адрес IP"
 15.1616  
 15.1617 -#: lib/libtazpanel:158
 15.1618 +#: lib/libtazpanel:169
 15.1619  msgid "Scan ports"
 15.1620  msgstr "Сканировать порты"
 15.1621  
 15.1622 -#: lib/libtazpanel:283
 15.1623 +#: lib/libtazpanel:241
 15.1624 +msgid "Please wait"
 15.1625 +msgstr "Пожалуйста, подождите"
 15.1626 +
 15.1627 +#: lib/libtazpanel:293
 15.1628  msgid "Label"
 15.1629  msgstr "Метка"
 15.1630  
 15.1631 -#: lib/libtazpanel:286
 15.1632 +#: lib/libtazpanel:296
 15.1633  msgid "Available"
 15.1634  msgstr "Доступно"
 15.1635  
 15.1636 -#: lib/libtazpanel:353
 15.1637 +#: lib/libtazpanel:367
 15.1638  msgid "You must be root to show this page."
 15.1639  msgstr "Вы должны обладать правами root для просмотра этой страницы."
 15.1640  
 15.1641 @@ -1048,189 +1269,79 @@
 15.1642  msgstr "Руководство"
 15.1643  
 15.1644  #: help.cgi:28
 15.1645 -msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
 15.1646 -msgstr "Справка и документация | TazPanel"
 15.1647 +msgid "Help &amp; Doc"
 15.1648 +msgstr "Справка и документация"
 15.1649  
 15.1650 -#: styles/default/header.html:25
 15.1651 -#: styles/default/header.html:35
 15.1652 +#: styles/default/header.html:32
 15.1653 +msgid "Confirm break"
 15.1654 +msgstr "Прервать процесс?"
 15.1655 +
 15.1656  #: styles/default/header.html:45
 15.1657 -#: styles/default/header.html:66
 15.1658 -#: styles/default/header.html:76
 15.1659 -msgid "Summary"
 15.1660 -msgstr "Сводка"
 15.1661 -
 15.1662 -#: styles/default/header.html:26
 15.1663  msgid "Processes"
 15.1664  msgstr "Процессы"
 15.1665  
 15.1666 -#: styles/default/header.html:27
 15.1667 -msgid "Terminal"
 15.1668 -msgstr "Терминал"
 15.1669 -
 15.1670 -#: styles/default/header.html:28
 15.1671 +#: styles/default/header.html:47
 15.1672  msgid "Create Report"
 15.1673  msgstr "Создать отчёт"
 15.1674  
 15.1675 -#: styles/default/header.html:36
 15.1676 +#: styles/default/header.html:55
 15.1677  msgid "Config file"
 15.1678  msgstr "Файл настроек"
 15.1679  
 15.1680 -#: styles/default/header.html:37
 15.1681 +#: styles/default/header.html:56
 15.1682  msgid "Ethernet"
 15.1683  msgstr "Ethernet"
 15.1684  
 15.1685 -#: styles/default/header.html:38
 15.1686 +#: styles/default/header.html:57
 15.1687  msgid "Wireless"
 15.1688  msgstr "Беспроводные"
 15.1689  
 15.1690 -#: styles/default/header.html:43
 15.1691 -msgid "Boot"
 15.1692 -msgstr "Загрузка"
 15.1693 -
 15.1694 -#: styles/default/header.html:64
 15.1695 -msgid "Hardware"
 15.1696 -msgstr "Оборудование"
 15.1697 -
 15.1698 -#: styles/default/header.html:69
 15.1699 -msgid "Disks"
 15.1700 -msgstr "Диски"
 15.1701 -
 15.1702 -#: styles/default/header.html:74
 15.1703 -msgid "Settings"
 15.1704 -msgstr "Настройки"
 15.1705 -
 15.1706 -#: styles/default/header.html:77
 15.1707 +#: styles/default/header.html:101
 15.1708  msgid "Users"
 15.1709  msgstr "Пользователи"
 15.1710  
 15.1711 -#: styles/default/header.html:78
 15.1712 +#: styles/default/header.html:102
 15.1713  msgid "Groups"
 15.1714  msgstr "Группы"
 15.1715  
 15.1716 -#: styles/default/header.html:93
 15.1717 +#: styles/default/header.html:103
 15.1718 +msgid "Tweaks"
 15.1719 +msgstr "Маленькие настройки"
 15.1720 +
 15.1721 +#: styles/default/header.html:119
 15.1722  msgid "Some features are disabled."
 15.1