rev |
line source |
al@314
|
1 # Spanish translations for TazPanel package
|
al@314
|
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
|
al@314
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
|
al@372
|
4 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
|
bellard@203
|
5 #
|
bellard@203
|
6 msgid ""
|
bellard@203
|
7 msgstr ""
|
al@314
|
8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
|
bellard@203
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@527
|
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 05:27+0300\n"
|
al@317
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
|
al@317
|
12 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
|
bellard@203
|
13 "Language-Team: \n"
|
al@372
|
14 "Language: es\n"
|
bellard@203
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
bellard@203
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
bellard@203
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@527
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
bellard@203
|
19
|
al@527
|
20 #: tazpanel:54
|
al@372
|
21 msgid "TazPanel is already running."
|
al@372
|
22 msgstr ""
|
al@372
|
23
|
al@527
|
24 #: tazpanel:57
|
al@443
|
25 msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
|
al@443
|
26 msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..."
|
al@303
|
27
|
al@527
|
28 #: tazpanel:59
|
bellard@203
|
29 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
|
bellard@203
|
30 msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
|
bellard@203
|
31
|
al@527
|
32 #: tazpanel:66
|
al@372
|
33 msgid "TazPanel is not running."
|
al@372
|
34 msgstr ""
|
al@372
|
35
|
al@527
|
36 #: tazpanel:69
|
bellard@203
|
37 msgid "Stopping TazPanel web server..."
|
bellard@203
|
38 msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
|
bellard@203
|
39
|
al@501
|
40 #: index.cgi:37 index.cgi:120
|
bellard@203
|
41 msgid "Differences"
|
bellard@203
|
42 msgstr "Diferencias"
|
bellard@203
|
43
|
al@501
|
44 #: index.cgi:76
|
al@501
|
45 msgid "exec"
|
al@372
|
46 msgstr ""
|
al@372
|
47
|
al@501
|
48 #: index.cgi:109
|
al@501
|
49 msgid "File"
|
al@501
|
50 msgstr "Archivo"
|
al@303
|
51
|
al@501
|
52 #: index.cgi:119 index.cgi:138 index.cgi:176
|
bellard@203
|
53 msgid "Save"
|
bellard@203
|
54 msgstr "Guardar"
|
bellard@203
|
55
|
al@527
|
56 #: index.cgi:174 settings.cgi:784 lib/libtazpanel:378
|
bellard@203
|
57 msgid "Edit"
|
bellard@203
|
58 msgstr "Editar"
|
bellard@203
|
59
|
al@527
|
60 #: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:679
|
al@527
|
61 #: styles/default/header.html:49
|
al@501
|
62 msgid "Terminal"
|
al@501
|
63 msgstr "Terminal"
|
al@303
|
64
|
al@501
|
65 #: index.cgi:246 index.cgi:331
|
pascal@447
|
66 #, fuzzy
|
pascal@447
|
67 msgid "History"
|
pascal@447
|
68 msgstr "Territorio"
|
al@303
|
69
|
al@527
|
70 #: index.cgi:247 lib/libtazpanel:361
|
pascal@447
|
71 msgid "Back"
|
pascal@447
|
72 msgstr ""
|
al@303
|
73
|
al@501
|
74 #: index.cgi:254
|
pascal@447
|
75 msgid "run"
|
pascal@447
|
76 msgstr ""
|
al@303
|
77
|
al@501
|
78 #: index.cgi:270
|
pascal@447
|
79 msgid "Clear"
|
pascal@447
|
80 msgstr ""
|
al@303
|
81
|
al@501
|
82 #: index.cgi:294
|
al@501
|
83 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
|
al@501
|
84 msgstr ""
|
al@303
|
85
|
al@501
|
86 #: index.cgi:295
|
al@501
|
87 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
|
al@501
|
88 msgstr ""
|
al@501
|
89
|
al@501
|
90 #: index.cgi:300
|
al@501
|
91 msgid "Downloading to: %s"
|
al@501
|
92 msgstr "Descargando a: %s"
|
al@501
|
93
|
al@501
|
94 #: index.cgi:309
|
al@501
|
95 msgid "%s needs an argument"
|
al@501
|
96 msgstr "%s necesita un argumento"
|
al@501
|
97
|
al@501
|
98 #: index.cgi:312
|
al@501
|
99 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
|
al@501
|
100 msgstr ""
|
al@501
|
101
|
al@527
|
102 #: index.cgi:330 styles/default/header.html:101
|
al@501
|
103 msgid "Settings"
|
al@501
|
104 msgstr "Configuracion"
|
al@501
|
105
|
al@501
|
106 #: index.cgi:400
|
al@501
|
107 #, fuzzy
|
al@501
|
108 msgid "Terminal settings"
|
al@501
|
109 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
al@501
|
110
|
al@501
|
111 #: index.cgi:421
|
al@501
|
112 msgid "Font:"
|
al@501
|
113 msgstr ""
|
al@501
|
114
|
al@501
|
115 #: index.cgi:423
|
al@501
|
116 #, fuzzy
|
al@501
|
117 msgid "Default"
|
al@501
|
118 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@501
|
119
|
al@501
|
120 #: index.cgi:429
|
al@501
|
121 msgid "Palette:"
|
al@501
|
122 msgstr ""
|
al@501
|
123
|
al@501
|
124 #: index.cgi:435
|
al@501
|
125 msgid "Apply"
|
al@501
|
126 msgstr ""
|
al@501
|
127
|
al@527
|
128 #: index.cgi:445 index.cgi:680
|
al@501
|
129 msgid "Process activity"
|
al@501
|
130 msgstr "Actividad de los procesos"
|
al@501
|
131
|
al@501
|
132 #: index.cgi:450
|
al@501
|
133 msgid "Refresh:"
|
al@501
|
134 msgstr "Actualizar:"
|
al@501
|
135
|
al@501
|
136 #: index.cgi:453
|
al@501
|
137 msgid "1s"
|
al@501
|
138 msgstr "1s"
|
al@501
|
139
|
al@501
|
140 #: index.cgi:455
|
al@501
|
141 msgid "5s"
|
al@501
|
142 msgstr "5s"
|
al@501
|
143
|
al@501
|
144 #: index.cgi:457
|
al@501
|
145 msgid "10s"
|
al@501
|
146 msgstr "10s"
|
al@501
|
147
|
al@501
|
148 #: index.cgi:459
|
al@501
|
149 msgid "none"
|
al@501
|
150 msgstr "No actualizar"
|
al@501
|
151
|
al@501
|
152 #: index.cgi:473
|
al@501
|
153 msgid "Debug"
|
al@501
|
154 msgstr "Debug"
|
al@501
|
155
|
al@501
|
156 #: index.cgi:476
|
al@501
|
157 msgid "HTTP Environment"
|
al@501
|
158 msgstr "Entorno HTTP"
|
al@501
|
159
|
al@501
|
160 #: index.cgi:488
|
al@501
|
161 msgid "System report"
|
al@501
|
162 msgstr "Reportar sistema"
|
al@501
|
163
|
al@501
|
164 #: index.cgi:495
|
al@501
|
165 msgid "Reporting to: %s"
|
al@501
|
166 msgstr "Reportando a: %s"
|
al@501
|
167
|
al@501
|
168 #: index.cgi:498
|
al@501
|
169 msgid "Creating report header..."
|
al@501
|
170 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
171
|
al@501
|
172 #: index.cgi:505 index.cgi:522
|
al@501
|
173 msgid "SliTaz system report"
|
al@501
|
174 msgstr "Reportar sistema"
|
al@501
|
175
|
al@501
|
176 #: index.cgi:519
|
al@501
|
177 msgid "Creating system summary..."
|
al@501
|
178 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
179
|
al@501
|
180 #: index.cgi:523
|
al@501
|
181 msgid "Date:"
|
al@501
|
182 msgstr "Fecha:"
|
al@501
|
183
|
al@501
|
184 #: index.cgi:534
|
al@501
|
185 msgid "Getting hardware info..."
|
al@501
|
186 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
187
|
al@501
|
188 #: index.cgi:552
|
al@501
|
189 msgid "Getting networking info..."
|
al@501
|
190 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
191
|
al@501
|
192 #: index.cgi:566
|
al@501
|
193 msgid "Getting filesystems info..."
|
al@501
|
194 msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
|
al@501
|
195
|
al@501
|
196 #: index.cgi:586
|
al@501
|
197 msgid "Getting boot logs..."
|
al@501
|
198 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
199
|
al@527
|
200 #: index.cgi:589 boot.cgi:93 styles/default/header.html:77
|
al@501
|
201 msgid "Kernel messages"
|
al@501
|
202 msgstr "Mensajes del núcleo"
|
al@501
|
203
|
al@527
|
204 #: index.cgi:592 boot.cgi:94 styles/default/header.html:78
|
al@501
|
205 msgid "Boot scripts"
|
al@501
|
206 msgstr "Scripts del boot"
|
al@501
|
207
|
al@501
|
208 #: index.cgi:597
|
al@527
|
209 #, fuzzy
|
al@527
|
210 msgid "Getting package list..."
|
al@527
|
211 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@527
|
212
|
al@527
|
213 #: index.cgi:600
|
al@527
|
214 msgid "Packages"
|
al@527
|
215 msgstr ""
|
al@527
|
216
|
al@527
|
217 #: index.cgi:638
|
al@527
|
218 #, fuzzy
|
al@527
|
219 msgid "Getting extra reports..."
|
al@527
|
220 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@527
|
221
|
al@527
|
222 #: index.cgi:646
|
al@501
|
223 msgid "Creating report footer..."
|
al@501
|
224 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
225
|
al@527
|
226 #: index.cgi:657 index.cgi:753 boot.cgi:499 boot.cgi:501
|
al@501
|
227 msgid "View"
|
al@501
|
228 msgstr ""
|
al@501
|
229
|
al@527
|
230 #: index.cgi:662
|
al@501
|
231 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
|
al@501
|
232 msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
|
al@501
|
233
|
al@527
|
234 #: index.cgi:672
|
al@501
|
235 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
|
al@501
|
236 msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
|
al@501
|
237
|
al@527
|
238 #: index.cgi:681
|
al@501
|
239 msgid "Create a report"
|
al@501
|
240 msgstr "Crear un reporte"
|
al@501
|
241
|
al@527
|
242 #: index.cgi:685 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
|
al@527
|
243 #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
|
al@527
|
244 #: styles/default/header.html:103
|
al@501
|
245 msgid "Summary"
|
al@501
|
246 msgstr "Sumario"
|
al@501
|
247
|
al@527
|
248 #: index.cgi:687 hosts.cgi:203
|
al@501
|
249 #, fuzzy
|
al@501
|
250 msgid "Host:"
|
al@501
|
251 msgstr "Hosts"
|
al@501
|
252
|
al@527
|
253 #: index.cgi:688
|
al@501
|
254 msgid "Uptime:"
|
al@501
|
255 msgstr "Tiempo encendido:"
|
al@501
|
256
|
al@527
|
257 #: index.cgi:691
|
al@501
|
258 msgid "Memory in Mb:"
|
al@501
|
259 msgstr "Memoria en Mb:"
|
al@501
|
260
|
al@527
|
261 #: index.cgi:693
|
al@501
|
262 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
|
al@501
|
263 msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
|
al@501
|
264
|
al@527
|
265 #: index.cgi:697
|
al@501
|
266 msgid "Linux kernel:"
|
al@501
|
267 msgstr "Kernel Linux:"
|
al@501
|
268
|
al@527
|
269 #: index.cgi:706
|
al@501
|
270 #, fuzzy
|
al@501
|
271 msgid "Network status"
|
al@501
|
272 msgstr "Estado de red"
|
al@501
|
273
|
al@527
|
274 #: index.cgi:708 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
|
al@527
|
275 #: styles/default/header.html:55
|
al@501
|
276 msgid "Network"
|
al@501
|
277 msgstr "Red"
|
al@501
|
278
|
al@527
|
279 #: index.cgi:717 hardware.cgi:349
|
al@501
|
280 msgid "Filesystem usage statistics"
|
al@501
|
281 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
|
al@501
|
282
|
al@527
|
283 #: index.cgi:719 styles/default/header.html:96
|
al@501
|
284 msgid "Disks"
|
al@501
|
285 msgstr ""
|
al@501
|
286
|
al@527
|
287 #: index.cgi:751
|
al@501
|
288 msgid "Panel Activity"
|
al@501
|
289 msgstr "Panel Actividad"
|
al@501
|
290
|
al@527
|
291 #: network.cgi:153
|
al@443
|
292 msgid "Changed hostname: %s"
|
al@443
|
293 msgstr "Cambiado el nombre de host: %s"
|
bellard@203
|
294
|
al@527
|
295 #: network.cgi:210
|
bellard@203
|
296 msgid "Scanning open ports..."
|
al@317
|
297 msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
|
bellard@203
|
298
|
al@527
|
299 #: network.cgi:215
|
al@443
|
300 msgid "Port scanning for %s"
|
al@443
|
301 msgstr "Escaneo de puertos %s"
|
bellard@203
|
302
|
al@527
|
303 #: network.cgi:226
|
bellard@203
|
304 msgid "Ethernet connection"
|
bellard@203
|
305 msgstr "Conexión Ethernet"
|
bellard@203
|
306
|
al@527
|
307 #: network.cgi:244
|
bellard@203
|
308 msgid ""
|
al@303
|
309 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
|
al@303
|
310 "random IP or configure a static/fixed IP"
|
bellard@203
|
311 msgstr ""
|
al@317
|
312 "Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
|
al@317
|
313 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
|
al@317
|
314 "IP estática / fija"
|
bellard@203
|
315
|
al@527
|
316 #: network.cgi:248 boot.cgi:144
|
bellard@203
|
317 msgid "Configuration"
|
bellard@203
|
318 msgstr "Configuración"
|
bellard@203
|
319
|
al@527
|
320 #: network.cgi:254 lib/libtazpanel:170
|
bellard@203
|
321 msgid "Interface"
|
bellard@203
|
322 msgstr "Interface"
|
bellard@203
|
323
|
al@527
|
324 #: network.cgi:262
|
pascal@447
|
325 msgid "Static IP"
|
pascal@447
|
326 msgstr ""
|
pascal@447
|
327
|
al@527
|
328 #: network.cgi:264
|
pascal@447
|
329 msgid "Use static IP"
|
pascal@447
|
330 msgstr ""
|
pascal@447
|
331
|
al@527
|
332 #: network.cgi:266
|
bellard@203
|
333 msgid "IP address"
|
bellard@203
|
334 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
335
|
al@527
|
336 #: network.cgi:269
|
bellard@203
|
337 msgid "Netmask"
|
bellard@203
|
338 msgstr "Máscara de red"
|
bellard@203
|
339
|
al@527
|
340 #: network.cgi:272
|
bellard@203
|
341 msgid "Gateway"
|
al@317
|
342 msgstr "Puerta de enlace"
|
bellard@203
|
343
|
al@527
|
344 #: network.cgi:275
|
bellard@203
|
345 msgid "DNS server"
|
bellard@203
|
346 msgstr "Servidor DNS"
|
bellard@203
|
347
|
al@527
|
348 #: network.cgi:278 network.cgi:298
|
al@501
|
349 msgid "Wake up"
|
al@501
|
350 msgstr ""
|
al@501
|
351
|
al@527
|
352 #: network.cgi:280
|
al@501
|
353 msgid "Wake up machines by network"
|
al@501
|
354 msgstr ""
|
al@501
|
355
|
al@527
|
356 #: network.cgi:282
|
al@501
|
357 msgid "MAC address to wake up"
|
al@501
|
358 msgstr ""
|
al@501
|
359
|
al@527
|
360 #: network.cgi:283 network.cgi:288
|
al@501
|
361 msgid "Leave empty for a general wakeup"
|
al@501
|
362 msgstr ""
|
al@501
|
363
|
al@527
|
364 #: network.cgi:284
|
al@501
|
365 msgid "List"
|
al@501
|
366 msgstr ""
|
al@501
|
367
|
al@527
|
368 #: network.cgi:287
|
al@501
|
369 #, fuzzy
|
al@501
|
370 msgid "MAC/IP address password"
|
al@501
|
371 msgstr "Cambiar contraseña"
|
al@501
|
372
|
al@527
|
373 #: network.cgi:289
|
al@501
|
374 msgid "Help"
|
al@501
|
375 msgstr ""
|
al@501
|
376
|
al@527
|
377 #: network.cgi:296 network.cgi:446 network.cgi:639 boot.cgi:284
|
pascal@447
|
378 msgid "Start"
|
pascal@447
|
379 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
380
|
al@527
|
381 #: network.cgi:297 network.cgi:447 network.cgi:640 boot.cgi:273
|
pascal@447
|
382 msgid "Stop"
|
pascal@447
|
383 msgstr "Parar"
|
bellard@203
|
384
|
al@527
|
385 #: network.cgi:322 network.cgi:602
|
bellard@203
|
386 msgid "Configuration file"
|
bellard@203
|
387 msgstr "Fila de configuración"
|
bellard@203
|
388
|
al@527
|
389 #: network.cgi:327
|
bellard@203
|
390 msgid ""
|
al@303
|
391 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
392 "configuration file"
|
bellard@203
|
393 msgstr ""
|
al@372
|
394 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
|
al@317
|
395 "network.conf de configuración"
|
bellard@203
|
396
|
al@527
|
397 #: network.cgi:339
|
pascal@447
|
398 msgid "(hidden)"
|
pascal@447
|
399 msgstr ""
|
bellard@203
|
400
|
al@527
|
401 #: network.cgi:345 hosts.cgi:219 boot.cgi:142 hardware.cgi:57
|
al@527
|
402 #: lib/libtazpanel:171
|
pascal@447
|
403 msgid "Name"
|
pascal@447
|
404 msgstr "Nombre"
|
pascal@447
|
405
|
al@527
|
406 #: network.cgi:346
|
pascal@447
|
407 msgid "Signal level"
|
pascal@447
|
408 msgstr ""
|
pascal@447
|
409
|
al@527
|
410 #: network.cgi:347
|
pascal@447
|
411 #, fuzzy
|
pascal@447
|
412 msgid "Channel"
|
pascal@447
|
413 msgstr "Cambiar"
|
pascal@447
|
414
|
al@527
|
415 #: network.cgi:348
|
pascal@447
|
416 msgid "Encryption"
|
pascal@447
|
417 msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
418
|
al@527
|
419 #: network.cgi:349 boot.cgi:145 lib/libtazpanel:172
|
pascal@447
|
420 msgid "Status"
|
pascal@447
|
421 msgstr "Estado"
|
pascal@447
|
422
|
al@527
|
423 #: network.cgi:400 network.cgi:482 network.cgi:504
|
pascal@447
|
424 msgid "None"
|
pascal@447
|
425 msgstr ""
|
pascal@447
|
426
|
al@527
|
427 #: network.cgi:406
|
pascal@447
|
428 msgid "Connected"
|
pascal@447
|
429 msgstr "Conectado"
|
pascal@447
|
430
|
al@527
|
431 #: network.cgi:432
|
pascal@447
|
432 msgid "Wireless connection"
|
pascal@447
|
433 msgstr "Conexión inalambrica"
|
pascal@447
|
434
|
al@527
|
435 #: network.cgi:448 lib/libtazpanel:153
|
pascal@447
|
436 msgid "Scan"
|
pascal@447
|
437 msgstr "Escanear"
|
pascal@447
|
438
|
al@527
|
439 #: network.cgi:456
|
bellard@203
|
440 msgid "Scanning wireless interface..."
|
al@372
|
441 msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
|
bellard@203
|
442
|
al@527
|
443 #: network.cgi:470
|
al@303
|
444 msgid "Connection"
|
al@372
|
445 msgstr "Conexión"
|
al@303
|
446
|
al@527
|
447 #: network.cgi:476
|
pascal@447
|
448 #, fuzzy
|
pascal@447
|
449 msgid "Network SSID"
|
pascal@447
|
450 msgstr "Red"
|
bellard@203
|
451
|
al@527
|
452 #: network.cgi:480
|
pascal@447
|
453 msgid "Security"
|
pascal@447
|
454 msgstr ""
|
al@303
|
455
|
al@527
|
456 #: network.cgi:491
|
pascal@447
|
457 msgid "EAP method"
|
pascal@447
|
458 msgstr ""
|
al@303
|
459
|
al@527
|
460 #: network.cgi:502
|
pascal@447
|
461 msgid "Phase 2 authentication"
|
pascal@447
|
462 msgstr ""
|
pascal@447
|
463
|
al@527
|
464 #: network.cgi:514
|
pascal@447
|
465 msgid "CA certificate"
|
pascal@447
|
466 msgstr ""
|
pascal@447
|
467
|
al@527
|
468 #: network.cgi:519
|
pascal@447
|
469 msgid "User certificate"
|
pascal@447
|
470 msgstr ""
|
pascal@447
|
471
|
al@527
|
472 #: network.cgi:524
|
pascal@447
|
473 msgid "Identity"
|
pascal@447
|
474 msgstr ""
|
pascal@447
|
475
|
al@527
|
476 #: network.cgi:529
|
pascal@447
|
477 msgid "Anonymous identity"
|
pascal@447
|
478 msgstr ""
|
pascal@447
|
479
|
al@527
|
480 #: network.cgi:534
|
pascal@447
|
481 #, fuzzy
|
pascal@447
|
482 msgid "Password"
|
pascal@447
|
483 msgstr "Contraseña:"
|
pascal@447
|
484
|
al@527
|
485 #: network.cgi:537
|
pascal@447
|
486 #, fuzzy
|
pascal@447
|
487 msgid "Show password"
|
pascal@447
|
488 msgstr "Nueva contraseña: "
|
pascal@447
|
489
|
al@527
|
490 #: network.cgi:549 network.cgi:678
|
al@303
|
491 msgid "Configure"
|
al@303
|
492 msgstr "Configuración"
|
al@303
|
493
|
al@527
|
494 #: network.cgi:550
|
al@527
|
495 msgid "Share"
|
al@527
|
496 msgstr ""
|
al@527
|
497
|
al@527
|
498 #: network.cgi:591
|
al@527
|
499 msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
|
al@527
|
500 msgstr ""
|
al@527
|
501
|
al@527
|
502 #: network.cgi:607
|
al@303
|
503 msgid ""
|
al@303
|
504 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
505 "configuration file"
|
al@303
|
506 msgstr ""
|
al@372
|
507 "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
|
al@317
|
508 "network.conf"
|
al@303
|
509
|
al@527
|
510 #: network.cgi:613
|
al@303
|
511 msgid "Output of iwconfig"
|
al@317
|
512 msgstr "Salida de iwconfig"
|
bellard@203
|
513
|
al@527
|
514 #: network.cgi:622
|
bellard@203
|
515 msgid "Manage network connections and services"
|
al@317
|
516 msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
|
bellard@203
|
517
|
al@527
|
518 #: network.cgi:641
|
al@303
|
519 msgid "Restart"
|
al@303
|
520 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
521
|
al@527
|
522 #: network.cgi:645
|
bellard@203
|
523 msgid "Configuration:"
|
bellard@203
|
524 msgstr "Configuración:"
|
bellard@203
|
525
|
al@527
|
526 #: network.cgi:653
|
pascal@447
|
527 #, fuzzy
|
pascal@447
|
528 msgid "Network interfaces"
|
pascal@447
|
529 msgstr "Estado de red"
|
pascal@447
|
530
|
al@527
|
531 #: network.cgi:660
|
al@501
|
532 msgid "forward packets between interfaces"
|
al@501
|
533 msgstr ""
|
al@501
|
534
|
al@527
|
535 #: network.cgi:662 network.cgi:693 boot.cgi:327 settings.cgi:626
|
al@527
|
536 #: settings.cgi:740
|
al@501
|
537 msgid "Change"
|
al@501
|
538 msgstr "Cambiar"
|
al@501
|
539
|
al@527
|
540 #: network.cgi:670 hosts.cgi:179
|
bellard@203
|
541 msgid "Hosts"
|
bellard@203
|
542 msgstr "Hosts"
|
bellard@203
|
543
|
al@527
|
544 #: network.cgi:672
|
al@527
|
545 msgid "%d record in the hosts DB"
|
al@527
|
546 msgid_plural "%d records in the hosts DB"
|
al@527
|
547 msgstr[0] ""
|
al@527
|
548 msgstr[1] ""
|
al@527
|
549
|
al@527
|
550 #: network.cgi:679 hosts.cgi:16
|
al@527
|
551 msgid "Use hosts file as Ad blocker"
|
al@527
|
552 msgstr ""
|
al@527
|
553
|
al@527
|
554 #: network.cgi:686
|
bellard@203
|
555 msgid "Hostname"
|
al@317
|
556 msgstr "Nombre de la máquina"
|
bellard@203
|
557
|
al@527
|
558 #: network.cgi:705
|
al@501
|
559 msgid "Output of ifconfig"
|
al@501
|
560 msgstr "Salida de ifconfig"
|
al@501
|
561
|
al@527
|
562 #: network.cgi:711
|
al@501
|
563 msgid "Routing table"
|
al@501
|
564 msgstr "Tabla de enrutamiento"
|
al@501
|
565
|
al@527
|
566 #: network.cgi:717
|
al@501
|
567 msgid "Domain name resolution"
|
al@501
|
568 msgstr "Resolución de nombres de dominio"
|
al@501
|
569
|
al@527
|
570 #: network.cgi:723
|
al@501
|
571 msgid "ARP table"
|
al@501
|
572 msgstr "Tabla ARP"
|
al@501
|
573
|
al@527
|
574 #: network.cgi:743
|
al@501
|
575 msgid "Proxy"
|
al@501
|
576 msgstr ""
|
al@501
|
577
|
al@527
|
578 #: network.cgi:744 hosts.cgi:200 hosts.cgi:207
|
al@501
|
579 msgid "Add"
|
al@501
|
580 msgstr ""
|
al@501
|
581
|
al@527
|
582 #: network.cgi:757
|
al@501
|
583 msgid "IP Connections"
|
al@501
|
584 msgstr "Conexiónes IP"
|
al@501
|
585
|
al@527
|
586 #: network.cgi:765
|
al@501
|
587 msgid "Firewall"
|
al@501
|
588 msgstr ""
|
al@501
|
589
|
al@527
|
590 #: network.cgi:766
|
al@527
|
591 msgid "Port knocker"
|
al@527
|
592 msgstr ""
|
al@527
|
593
|
al@527
|
594 #: hosts.cgi:107
|
al@527
|
595 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
|
al@527
|
596 msgstr ""
|
al@527
|
597
|
al@527
|
598 #: hosts.cgi:120
|
al@527
|
599 msgid "%d record disabled"
|
al@527
|
600 msgid_plural "%d records disabled"
|
al@527
|
601 msgstr[0] ""
|
al@527
|
602 msgstr[1] ""
|
al@527
|
603
|
al@527
|
604 #: hosts.cgi:130
|
al@527
|
605 msgid "Installing the \"%s\"..."
|
al@527
|
606 msgstr ""
|
al@527
|
607
|
al@527
|
608 #: hosts.cgi:132 hosts.cgi:142 hosts.cgi:152
|
al@527
|
609 msgid "Done"
|
al@527
|
610 msgstr ""
|
al@527
|
611
|
al@527
|
612 #: hosts.cgi:140
|
al@527
|
613 msgid "Updating the \"%s\"..."
|
al@527
|
614 msgstr ""
|
al@527
|
615
|
al@527
|
616 #: hosts.cgi:150
|
al@527
|
617 #, fuzzy
|
al@527
|
618 msgid "Removing the \"%s\"..."
|
al@527
|
619 msgstr "Reportando a: %s"
|
al@527
|
620
|
al@527
|
621 #: hosts.cgi:163
|
al@527
|
622 msgid "%d record used for Ad blocking"
|
al@527
|
623 msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
|
al@527
|
624 msgstr[0] ""
|
al@527
|
625 msgstr[1] ""
|
al@527
|
626
|
al@527
|
627 #: hosts.cgi:169
|
al@527
|
628 msgid "%d record found for \"%s\""
|
al@527
|
629 msgid_plural "%d records found for \"%s\""
|
al@527
|
630 msgstr[0] ""
|
al@527
|
631 msgstr[1] ""
|
al@527
|
632
|
al@527
|
633 #: hosts.cgi:173
|
al@527
|
634 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
|
al@527
|
635 msgstr ""
|
al@527
|
636
|
al@527
|
637 #: hosts.cgi:194
|
al@527
|
638 #, fuzzy
|
al@527
|
639 msgid "Disable selected"
|
al@527
|
640 msgstr "Desactivado"
|
al@527
|
641
|
al@527
|
642 #: hosts.cgi:213
|
al@527
|
643 #, fuzzy
|
al@527
|
644 msgid "Manage lists"
|
al@527
|
645 msgstr "Manejar usuarios"
|
al@527
|
646
|
al@527
|
647 #: hosts.cgi:214
|
al@527
|
648 msgid ""
|
al@527
|
649 "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
|
al@527
|
650 "malware and other irritants."
|
al@527
|
651 msgstr ""
|
al@527
|
652
|
al@527
|
653 #: hosts.cgi:220
|
al@527
|
654 msgid "Details"
|
al@527
|
655 msgstr ""
|
al@527
|
656
|
al@527
|
657 #: hosts.cgi:221
|
al@527
|
658 msgid "Updates"
|
al@527
|
659 msgstr ""
|
al@527
|
660
|
al@527
|
661 #: hosts.cgi:222
|
al@527
|
662 #, fuzzy
|
al@527
|
663 msgid "Actions"
|
al@527
|
664 msgstr "Acción"
|
al@527
|
665
|
al@527
|
666 #: hosts.cgi:235
|
al@527
|
667 msgid "info"
|
al@527
|
668 msgstr ""
|
al@527
|
669
|
al@527
|
670 #: hosts.cgi:237
|
al@527
|
671 msgid "Updated monthly"
|
al@527
|
672 msgstr ""
|
al@527
|
673
|
al@527
|
674 #: hosts.cgi:238
|
al@527
|
675 msgid "Updated regularly"
|
al@527
|
676 msgstr ""
|
al@527
|
677
|
al@527
|
678 #: hosts.cgi:276
|
al@527
|
679 msgid "Upgrade"
|
al@527
|
680 msgstr ""
|
al@527
|
681
|
al@527
|
682 #: hosts.cgi:281
|
al@527
|
683 msgid "Remove"
|
al@527
|
684 msgstr ""
|
al@527
|
685
|
al@527
|
686 #: hosts.cgi:287
|
al@527
|
687 msgid "Install"
|
al@527
|
688 msgstr ""
|
al@527
|
689
|
al@527
|
690 #: boot.cgi:16 styles/default/header.html:65
|
al@501
|
691 msgid "Boot"
|
al@501
|
692 msgstr "Arranque"
|
al@303
|
693
|
pascal@447
|
694 #: boot.cgi:27
|
pascal@416
|
695 msgid "Show more..."
|
pascal@416
|
696 msgstr "Mostrar mas..."
|
pascal@416
|
697
|
al@527
|
698 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:481 styles/default/header.html:83
|
al@501
|
699 #, fuzzy
|
al@501
|
700 msgid "System logs"
|
al@501
|
701 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
al@501
|
702
|
al@527
|
703 #: boot.cgi:90
|
bellard@203
|
704 msgid "Boot log files"
|
al@317
|
705 msgstr "Registro de archivos de boot"
|
bellard@203
|
706
|
al@527
|
707 #: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
|
bellard@203
|
708 msgid "X server"
|
bellard@203
|
709 msgstr "Servidor X"
|
bellard@203
|
710
|
al@527
|
711 #: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
|
pascal@416
|
712 msgid "X session"
|
pascal@416
|
713 msgstr ""
|
al@303
|
714
|
al@527
|
715 #: boot.cgi:115 boot.cgi:482 styles/default/header.html:84
|
bellard@203
|
716 msgid "Manage daemons"
|
bellard@203
|
717 msgstr "Manejar demonios"
|
bellard@203
|
718
|
al@527
|
719 #: boot.cgi:118
|
bellard@203
|
720 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
|
bellard@203
|
721 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
|
bellard@203
|
722
|
al@527
|
723 #: boot.cgi:143 hardware.cgi:177 settings.cgi:452
|
al@372
|
724 msgid "Description"
|
al@372
|
725 msgstr "Descripción"
|
al@372
|
726
|
al@527
|
727 #: boot.cgi:146
|
bellard@203
|
728 msgid "Action"
|
bellard@203
|
729 msgstr "Acción"
|
bellard@203
|
730
|
al@527
|
731 #: boot.cgi:147
|
bellard@203
|
732 msgid "PID"
|
al@317
|
733 msgstr "PID"
|
bellard@203
|
734
|
al@527
|
735 #: boot.cgi:172
|
al@303
|
736 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
|
al@317
|
737 msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable"
|
bellard@203
|
738
|
al@527
|
739 #: boot.cgi:174
|
al@303
|
740 msgid "Small and fast web server with CGI support"
|
al@303
|
741 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
|
bellard@203
|
742
|
al@527
|
743 #: boot.cgi:177
|
al@303
|
744 msgid "Network time protocol daemon"
|
al@317
|
745 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
|
bellard@203
|
746
|
al@527
|
747 #: boot.cgi:180
|
al@303
|
748 msgid "Anonymous FTP server"
|
al@317
|
749 msgstr "Servidor ftp anonimo"
|
bellard@203
|
750
|
al@527
|
751 #: boot.cgi:183
|
al@303
|
752 msgid "Busybox DHCP server"
|
al@317
|
753 msgstr "Servidor DHCP Busybox"
|
bellard@203
|
754
|
al@527
|
755 #: boot.cgi:186
|
al@303
|
756 msgid "Linux Kernel log daemon"
|
al@317
|
757 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
|
bellard@203
|
758
|
al@527
|
759 #: boot.cgi:189
|
al@303
|
760 msgid "Execute scheduled commands"
|
al@317
|
761 msgstr "Ejecuta comando programados"
|
bellard@203
|
762
|
al@527
|
763 #: boot.cgi:192
|
al@303
|
764 msgid "Small static DNS server daemon"
|
al@317
|
765 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
|
bellard@203
|
766
|
al@527
|
767 #: boot.cgi:195
|
al@303
|
768 msgid "Transfer a file on tftp request"
|
al@317
|
769 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
|
bellard@203
|
770
|
al@527
|
771 #: boot.cgi:198
|
al@501
|
772 #, fuzzy
|
al@501
|
773 msgid "Printer daemon"
|
al@501
|
774 msgstr "Manejar demonios"
|
al@501
|
775
|
al@527
|
776 #: boot.cgi:200
|
al@303
|
777 msgid "Listen for network connections and launch programs"
|
al@317
|
778 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
|
bellard@203
|
779
|
al@527
|
780 #: boot.cgi:203
|
al@303
|
781 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
|
al@317
|
782 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
|
bellard@203
|
783
|
al@527
|
784 #: boot.cgi:272
|
al@303
|
785 msgid "Started"
|
al@317
|
786 msgstr "Iniciado"
|
al@303
|
787
|
al@527
|
788 #: boot.cgi:283
|
al@303
|
789 msgid "Stopped"
|
al@317
|
790 msgstr "Detenido"
|
al@303
|
791
|
al@527
|
792 #: boot.cgi:309
|
bellard@203
|
793 msgid "GRUB Boot loader"
|
bellard@203
|
794 msgstr "Gestor de inicio GRUB"
|
bellard@203
|
795
|
al@527
|
796 #: boot.cgi:311
|
bellard@203
|
797 msgid "The first application started when the computer powers on"
|
al@317
|
798 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
|
bellard@203
|
799
|
al@527
|
800 #: boot.cgi:318
|
al@303
|
801 msgid "Default entry:"
|
al@372
|
802 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@303
|
803
|
al@527
|
804 #: boot.cgi:320
|
al@303
|
805 msgid "Timeout:"
|
al@372
|
806 msgstr "Tiempo de espera:"
|
al@303
|
807
|
al@527
|
808 #: boot.cgi:322
|
al@303
|
809 msgid "Splash image:"
|
al@317
|
810 msgstr "Imagen Splash:"
|
al@303
|
811
|
al@527
|
812 #: boot.cgi:334
|
al@303
|
813 msgid "View or edit menu.lst"
|
al@317
|
814 msgstr "Ver o editar menu.lst"
|
al@303
|
815
|
al@527
|
816 #: boot.cgi:339
|
bellard@203
|
817 msgid "Boot entries"
|
al@317
|
818 msgstr "Entradas de arranque"
|
bellard@203
|
819
|
al@527
|
820 #: boot.cgi:346
|
bellard@203
|
821 msgid "Entry"
|
al@317
|
822 msgstr "Entrada"
|
bellard@203
|
823
|
al@527
|
824 #: boot.cgi:367
|
al@303
|
825 msgid "Web boot is available with gPXE"
|
bellard@203
|
826 msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
|
bellard@203
|
827
|
al@527
|
828 #: boot.cgi:381 boot.cgi:485 styles/default/header.html:86
|
al@501
|
829 msgid "ISO mine"
|
al@501
|
830 msgstr ""
|
al@501
|
831
|
al@527
|
832 #: boot.cgi:383
|
pascal@504
|
833 msgid "Invalid ISO image."
|
pascal@504
|
834 msgstr ""
|
pascal@504
|
835
|
al@527
|
836 #: boot.cgi:403
|
pascal@504
|
837 msgid "ISO image file full path"
|
pascal@504
|
838 msgstr ""
|
pascal@504
|
839
|
al@527
|
840 #: boot.cgi:404
|
pascal@504
|
841 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
|
pascal@504
|
842 msgstr ""
|
pascal@504
|
843
|
al@527
|
844 #: boot.cgi:407
|
pascal@504
|
845 msgid "Working directory"
|
pascal@504
|
846 msgstr ""
|
pascal@504
|
847
|
al@527
|
848 #: boot.cgi:409
|
pascal@504
|
849 msgid "Target partition"
|
pascal@504
|
850 msgstr ""
|
pascal@504
|
851
|
al@527
|
852 #: boot.cgi:410
|
pascal@504
|
853 msgid ""
|
pascal@504
|
854 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
|
pascal@504
|
855 "files. No partitioning and no formatting."
|
pascal@504
|
856 msgstr ""
|
pascal@504
|
857
|
al@527
|
858 #: boot.cgi:413
|
pascal@504
|
859 msgid "Choose a partition (optional)"
|
pascal@504
|
860 msgstr ""
|
pascal@504
|
861
|
al@527
|
862 #: boot.cgi:424
|
pascal@504
|
863 msgid "USB key device"
|
pascal@504
|
864 msgstr ""
|
pascal@504
|
865
|
al@527
|
866 #: boot.cgi:425
|
pascal@504
|
867 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
|
pascal@504
|
868 msgstr ""
|
pascal@504
|
869
|
al@527
|
870 #: boot.cgi:428
|
pascal@504
|
871 msgid "Choose a USB key (optional)"
|
pascal@504
|
872 msgstr ""
|
pascal@504
|
873
|
al@527
|
874 #: boot.cgi:449
|
pascal@504
|
875 #, fuzzy
|
pascal@504
|
876 msgid "Choose an action"
|
pascal@504
|
877 msgstr "Conexión"
|
pascal@504
|
878
|
al@527
|
879 #: boot.cgi:462
|
pascal@504
|
880 msgid "Mine"
|
pascal@504
|
881 msgstr ""
|
pascal@504
|
882
|
al@527
|
883 #: boot.cgi:475
|
bellard@203
|
884 msgid "Boot & Start services"
|
al@317
|
885 msgstr "Servicios que inician al arranque"
|
bellard@203
|
886
|
al@527
|
887 #: boot.cgi:477
|
bellard@203
|
888 msgid "Everything that happens before user login"
|
al@317
|
889 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
|
bellard@203
|
890
|
al@527
|
891 #: boot.cgi:480 styles/default/header.html:75
|
bellard@203
|
892 msgid "Boot logs"
|
bellard@203
|
893 msgstr "Logs del boot"
|
bellard@203
|
894
|
al@527
|
895 #: boot.cgi:488 styles/default/header.html:71
|
bellard@203
|
896 msgid "Boot loader"
|
bellard@203
|
897 msgstr "Cargador boot"
|
bellard@203
|
898
|
al@527
|
899 #: boot.cgi:495
|
al@372
|
900 msgid "Configuration files"
|
al@372
|
901 msgstr "Filas de configuración"
|
al@372
|
902
|
al@527
|
903 #: boot.cgi:498
|
bellard@203
|
904 msgid "Main configuration file:"
|
al@317
|
905 msgstr "Archivo de configuración principal:"
|
bellard@203
|
906
|
al@527
|
907 #: boot.cgi:500
|
bellard@203
|
908 msgid "Login manager settings:"
|
al@317
|
909 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
910
|
al@527
|
911 #: boot.cgi:508
|
bellard@203
|
912 msgid "Kernel cmdline"
|
bellard@203
|
913 msgstr "Líneas de comando del núcleo"
|
bellard@203
|
914
|
al@527
|
915 #: boot.cgi:515
|
bellard@203
|
916 msgid "Local startup commands"
|
al@317
|
917 msgstr "Comandos de inicio"
|
bellard@203
|
918
|
al@527
|
919 #: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:91
|
al@501
|
920 msgid "Hardware"
|
al@501
|
921 msgstr "Hardware"
|
al@303
|
922
|
al@501
|
923 #: hardware.cgi:54
|
pascal@447
|
924 msgid "Bus"
|
pascal@447
|
925 msgstr ""
|
pascal@447
|
926
|
al@527
|
927 #: hardware.cgi:55 hardware.cgi:527
|
pascal@447
|
928 msgid "Device"
|
pascal@447
|
929 msgstr ""
|
pascal@447
|
930
|
al@501
|
931 #: hardware.cgi:56
|
pascal@447
|
932 #, fuzzy
|
pascal@447
|
933 msgid "ID"
|
pascal@447
|
934 msgstr "PID"
|
pascal@447
|
935
|
al@501
|
936 #: hardware.cgi:108
|
al@303
|
937 msgid "Detect hardware"
|
al@317
|
938 msgstr "Detectar hardware"
|
al@303
|
939
|
al@501
|
940 #: hardware.cgi:110
|
al@303
|
941 msgid "Detect PCI and USB hardware"
|
al@372
|
942 msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
|
al@303
|
943
|
al@527
|
944 #: hardware.cgi:118 hardware.cgi:248 styles/default/header.html:94
|
bellard@203
|
945 msgid "Kernel modules"
|
bellard@203
|
946 msgstr "Módulos del núcleo"
|
bellard@203
|
947
|
pascal@504
|
948 #: hardware.cgi:122
|
bellard@203
|
949 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
|
bellard@203
|
950 msgstr ""
|
al@317
|
951 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
|
bellard@203
|
952
|
pascal@504
|
953 #: hardware.cgi:126
|
pascal@447
|
954 msgid "Modules search"
|
pascal@447
|
955 msgstr "Buscar módulos"
|
pascal@447
|
956
|
pascal@504
|
957 #: hardware.cgi:127
|
pascal@504
|
958 msgid "Search"
|
pascal@504
|
959 msgstr ""
|
pascal@504
|
960
|
pascal@504
|
961 #: hardware.cgi:135
|
al@443
|
962 msgid "Detailed information for module: %s"
|
al@443
|
963 msgstr "Informacion detallada del módulo: %s"
|
bellard@203
|
964
|
pascal@504
|
965 #: hardware.cgi:159
|
al@443
|
966 msgid "Matching result(s) for: %s"
|
al@443
|
967 msgstr "Resultado(s) para: %s"
|
bellard@203
|
968
|
pascal@504
|
969 #: hardware.cgi:166
|
al@303
|
970 msgid "Module:"
|
al@317
|
971 msgstr "Módulo:"
|
al@303
|
972
|
pascal@504
|
973 #: hardware.cgi:176
|
bellard@203
|
974 msgid "Module"
|
bellard@203
|
975 msgstr "Módulo"
|
bellard@203
|
976
|
al@527
|
977 #: hardware.cgi:178 hardware.cgi:529 lib/libtazpanel:312
|
bellard@203
|
978 msgid "Size"
|
bellard@203
|
979 msgstr "Tamaño"
|
bellard@203
|
980
|
al@527
|
981 #: hardware.cgi:179 hardware.cgi:586 lib/libtazpanel:314
|
bellard@203
|
982 msgid "Used"
|
bellard@203
|
983 msgstr "Usado"
|
bellard@203
|
984
|
pascal@504
|
985 #: hardware.cgi:180
|
bellard@203
|
986 msgid "by"
|
bellard@203
|
987 msgstr "por"
|
bellard@203
|
988
|
pascal@504
|
989 #: hardware.cgi:204
|
al@443
|
990 msgid "Information for USB Device %s"
|
al@372
|
991 msgstr ""
|
al@372
|
992
|
pascal@504
|
993 #: hardware.cgi:206 hardware.cgi:224
|
al@372
|
994 msgid "Detailed information about specified device."
|
al@372
|
995 msgstr ""
|
al@372
|
996
|
pascal@504
|
997 #: hardware.cgi:222
|
al@443
|
998 msgid "Information for PCI Device %s"
|
al@372
|
999 msgstr ""
|
al@372
|
1000
|
pascal@504
|
1001 #: hardware.cgi:243
|
bellard@203
|
1002 msgid "Drivers & Devices"
|
al@317
|
1003 msgstr "Controladores & Dispositivos"
|
bellard@203
|
1004
|
pascal@504
|
1005 #: hardware.cgi:245
|
bellard@203
|
1006 msgid "Manage your computer hardware"
|
bellard@203
|
1007 msgstr "Maneja tu hardware"
|
bellard@203
|
1008
|
al@527
|
1009 #: hardware.cgi:249 styles/default/header.html:95
|
al@303
|
1010 msgid "Detect PCI/USB"
|
al@317
|
1011 msgstr "Detectar PCI/USB"
|
al@303
|
1012
|
pascal@504
|
1013 #: hardware.cgi:250
|
pascal@416
|
1014 msgid "Auto-install Xorg video driver"
|
pascal@416
|
1015 msgstr ""
|
pascal@416
|
1016
|
pascal@504
|
1017 #: hardware.cgi:260 hardware.cgi:277
|
al@303
|
1018 msgid "Battery"
|
al@317
|
1019 msgstr "Bateria"
|
al@303
|
1020
|
pascal@504
|
1021 #: hardware.cgi:280
|
al@303
|
1022 msgid "health"
|
al@317
|
1023 msgstr "Estado"
|
al@303
|
1024
|
pascal@504
|
1025 #: hardware.cgi:289
|
al@443
|
1026 msgid "Discharging %d%% - %s"
|
al@443
|
1027 msgstr "Descargando %d%% - %s"
|
al@303
|
1028
|
pascal@504
|
1029 #: hardware.cgi:293
|
al@501
|
1030 #, fuzzy
|
pascal@447
|
1031 msgid "Charging %d%% - %s"
|
al@443
|
1032 msgstr "Cargando %s%% - %s"
|
al@303
|
1033
|
pascal@504
|
1034 #: hardware.cgi:295
|
pascal@447
|
1035 #, fuzzy
|
pascal@469
|
1036 msgid "Charged 100%%"
|
al@443
|
1037 msgstr "Cargado 100%%"
|
al@303
|
1038
|
pascal@504
|
1039 #: hardware.cgi:314
|
al@303
|
1040 msgid "Temperature:"
|
al@317
|
1041 msgstr "Temperatura:"
|
al@303
|
1042
|
pascal@504
|
1043 #: hardware.cgi:329
|
al@303
|
1044 msgid "Brightness"
|
al@317
|
1045 msgstr "Brillo"
|
al@303
|
1046
|
pascal@504
|
1047 #: hardware.cgi:471
|
pascal@447
|
1048 #, fuzzy
|
pascal@447
|
1049 msgid "new mount point:"
|
pascal@447
|
1050 msgstr "Punto de montaje"
|
pascal@447
|
1051
|
pascal@504
|
1052 #: hardware.cgi:472
|
pascal@447
|
1053 msgid "read-only"
|
pascal@447
|
1054 msgstr ""
|
pascal@447
|
1055
|
pascal@504
|
1056 #: hardware.cgi:487
|
al@372
|
1057 msgid "Filesystems table"
|
al@372
|
1058 msgstr ""
|
al@372
|
1059
|
al@527
|
1060 #: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:309
|
pankso@378
|
1061 msgid "Disk"
|
pankso@378
|
1062 msgstr "Disco"
|
pankso@378
|
1063
|
al@527
|
1064 #: hardware.cgi:494 lib/libtazpanel:315
|
pankso@378
|
1065 msgid "Mount point"
|
pankso@378
|
1066 msgstr "Punto de montaje"
|
pankso@378
|
1067
|
al@527
|
1068 #: hardware.cgi:495 lib/libtazpanel:311
|
pankso@378
|
1069 msgid "Type"
|
pankso@378
|
1070 msgstr "Tipo"
|
pankso@378
|
1071
|
al@527
|
1072 #: hardware.cgi:496
|
pankso@378
|
1073 #, fuzzy
|
pankso@378
|
1074 msgid "Options"
|
pankso@378
|
1075 msgstr "Acción"
|
pankso@378
|
1076
|
al@527
|
1077 #: hardware.cgi:497
|
pankso@378
|
1078 msgid "Freq"
|
pankso@378
|
1079 msgstr ""
|
pankso@378
|
1080
|
al@527
|
1081 #: hardware.cgi:498
|
pankso@378
|
1082 #, fuzzy
|
pankso@378
|
1083 msgid "Pass"
|
pankso@378
|
1084 msgstr "Contraseña:"
|
pankso@378
|
1085
|
al@527
|
1086 #: hardware.cgi:520
|
pankso@378
|
1087 msgid "Loop devices"
|
pankso@378
|
1088 msgstr ""
|
pankso@378
|
1089
|
al@527
|
1090 #: hardware.cgi:528
|
pascal@447
|
1091 #, fuzzy
|
pascal@447
|
1092 msgid "Backing file"
|
pascal@447
|
1093 msgstr "Archivo de configuración"
|
pascal@447
|
1094
|
al@527
|
1095 #: hardware.cgi:530
|
pascal@447
|
1096 msgid "Access"
|
pascal@447
|
1097 msgstr ""
|
pascal@447
|
1098
|
al@527
|
1099 #: hardware.cgi:531
|
pascal@447
|
1100 msgid "Offset"
|
pascal@447
|
1101 msgstr ""
|
pascal@447
|
1102
|
al@527
|
1103 #: hardware.cgi:540
|
pascal@447
|
1104 msgid "read/write"
|
pascal@447
|
1105 msgstr ""
|
pascal@447
|
1106
|
al@527
|
1107 #: hardware.cgi:541 hardware.cgi:566
|
pascal@447
|
1108 msgid "read only"
|
pascal@447
|
1109 msgstr ""
|
pascal@447
|
1110
|
al@527
|
1111 #: hardware.cgi:563
|
pascal@447
|
1112 msgid "Setup"
|
pascal@447
|
1113 msgstr ""
|
pascal@447
|
1114
|
al@527
|
1115 #: hardware.cgi:564
|
pascal@447
|
1116 msgid "new backing file:"
|
pascal@447
|
1117 msgstr ""
|
pascal@447
|
1118
|
al@527
|
1119 #: hardware.cgi:565
|
pascal@447
|
1120 msgid "offset in bytes:"
|
pascal@447
|
1121 msgstr ""
|
pascal@447
|
1122
|
al@527
|
1123 #: hardware.cgi:583
|
bellard@203
|
1124 msgid "System memory"
|
bellard@203
|
1125 msgstr "Memoria del sistema"
|
bellard@203
|
1126
|
al@527
|
1127 #: hardware.cgi:589
|
pascal@447
|
1128 msgid "Buffers"
|
pascal@447
|
1129 msgstr ""
|
pascal@447
|
1130
|
al@527
|
1131 #: hardware.cgi:592
|
pascal@447
|
1132 msgid "Free"
|
pascal@447
|
1133 msgstr ""
|
pascal@447
|
1134
|
al@501
|
1135 #: settings.cgi:16
|
al@501
|
1136 msgid "System settings"
|
al@501
|
1137 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
al@303
|
1138
|
al@527
|
1139 #: settings.cgi:100 settings.cgi:639 settings.cgi:666 settings.cgi:671
|
al@501
|
1140 msgid "Set date"
|
pascal@447
|
1141 msgstr ""
|
pascal@447
|
1142
|
al@527
|
1143 #: settings.cgi:226 settings.cgi:613
|
al@372
|
1144 msgid "Manage groups"
|
al@372
|
1145 msgstr ""
|
al@372
|
1146
|
al@527
|
1147 #: settings.cgi:234 settings.cgi:311
|
al@372
|
1148 msgid "Selection:"
|
al@372
|
1149 msgstr "Selección:"
|
al@372
|
1150
|
al@527
|
1151 #: settings.cgi:235
|
al@372
|
1152 msgid "Delete group"
|
al@372
|
1153 msgstr ""
|
al@372
|
1154
|
al@527
|
1155 #: settings.cgi:242
|
al@372
|
1156 msgid "Group"
|
al@372
|
1157 msgstr ""
|
al@372
|
1158
|
al@527
|
1159 #: settings.cgi:243
|
al@372
|
1160 msgid "Group ID"
|
al@372
|
1161 msgstr ""
|
al@372
|
1162
|
al@527
|
1163 #: settings.cgi:244
|
al@372
|
1164 msgid "Members"
|
al@372
|
1165 msgstr ""
|
al@372
|
1166
|
al@527
|
1167 #: settings.cgi:271
|
al@372
|
1168 msgid "Add a new group"
|
al@372
|
1169 msgstr ""
|
al@372
|
1170
|
al@527
|
1171 #: settings.cgi:274 settings.cgi:286
|
al@372
|
1172 msgid "Group name:"
|
al@372
|
1173 msgstr ""
|
al@372
|
1174
|
al@527
|
1175 #: settings.cgi:275
|
al@372
|
1176 msgid "Create group"
|
al@372
|
1177 msgstr ""
|
al@372
|
1178
|
al@527
|
1179 #: settings.cgi:282
|
al@372
|
1180 msgid "Manage group membership"
|
al@372
|
1181 msgstr ""
|
al@372
|
1182
|
al@527
|
1183 #: settings.cgi:287 settings.cgi:374
|
al@372
|
1184 msgid "User name:"
|
al@372
|
1185 msgstr ""
|
al@372
|
1186
|
al@527
|
1187 #: settings.cgi:290
|
al@372
|
1188 msgid "Add user"
|
al@372
|
1189 msgstr ""
|
al@372
|
1190
|
al@527
|
1191 #: settings.cgi:291
|
al@372
|
1192 msgid "Remove user"
|
al@372
|
1193 msgstr ""
|
al@372
|
1194
|
al@527
|
1195 #: settings.cgi:304 settings.cgi:612
|
bellard@203
|
1196 msgid "Manage users"
|
bellard@203
|
1197 msgstr "Manejar usuarios"
|
bellard@203
|
1198
|
al@527
|
1199 #: settings.cgi:312
|
bellard@203
|
1200 msgid "Delete user"
|
bellard@203
|
1201 msgstr "Borrar usuario"
|
bellard@203
|
1202
|
al@527
|
1203 #: settings.cgi:313
|
bellard@203
|
1204 msgid "Lock user"
|
bellard@203
|
1205 msgstr "Bloquear usuario"
|
bellard@203
|
1206
|
al@527
|
1207 #: settings.cgi:314
|
bellard@203
|
1208 msgid "Unlock user"
|
bellard@203
|
1209 msgstr "Desbloquear usuario"
|
bellard@203
|
1210
|
al@527
|
1211 #: settings.cgi:320
|
bellard@203
|
1212 msgid "Login"
|
al@317
|
1213 msgstr "Inicio de sesion"
|
bellard@203
|
1214
|
al@527
|
1215 #: settings.cgi:321
|
bellard@203
|
1216 msgid "User ID"
|
bellard@203
|
1217 msgstr "ID del usuario"
|
bellard@203
|
1218
|
al@527
|
1219 #: settings.cgi:322
|
al@501
|
1220 #, fuzzy
|
al@501
|
1221 msgid "User Name"
|
al@501
|
1222 msgstr "ID del usuario"
|
al@501
|
1223
|
al@527
|
1224 #: settings.cgi:323
|
bellard@203
|
1225 msgid "Home"
|
bellard@203
|
1226 msgstr "Home"
|
bellard@203
|
1227
|
al@527
|
1228 #: settings.cgi:324
|
bellard@203
|
1229 msgid "Shell"
|
bellard@203
|
1230 msgstr "Shell"
|
bellard@203
|
1231
|
al@527
|
1232 #: settings.cgi:358
|
bellard@203
|
1233 msgid "Password:"
|
bellard@203
|
1234 msgstr "Contraseña:"
|
bellard@203
|
1235
|
al@527
|
1236 #: settings.cgi:359
|
al@527
|
1237 #, fuzzy
|
al@527
|
1238 msgid "New password"
|
al@527
|
1239 msgstr "Nueva contraseña: "
|
al@527
|
1240
|
al@527
|
1241 #: settings.cgi:360
|
bellard@203
|
1242 msgid "Change password"
|
bellard@203
|
1243 msgstr "Cambiar contraseña"
|
bellard@203
|
1244
|
al@527
|
1245 #: settings.cgi:367
|
bellard@203
|
1246 msgid "Add a new user"
|
bellard@203
|
1247 msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
bellard@203
|
1248
|
al@527
|
1249 #: settings.cgi:372
|
bellard@203
|
1250 msgid "User login:"
|
al@372
|
1251 msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
1252
|
al@527
|
1253 #: settings.cgi:376
|
bellard@203
|
1254 msgid "User password:"
|
al@372
|
1255 msgstr "Contraseña de usuario:"
|
bellard@203
|
1256
|
al@527
|
1257 #: settings.cgi:381
|
bellard@203
|
1258 msgid "Create user"
|
bellard@203
|
1259 msgstr "Crear usuario"
|
bellard@203
|
1260
|
al@527
|
1261 #: settings.cgi:391
|
bellard@203
|
1262 msgid "Current user sessions"
|
al@317
|
1263 msgstr "Sesiones actuales del usuario"
|
bellard@203
|
1264
|
al@527
|
1265 #: settings.cgi:401
|
bellard@203
|
1266 msgid "Last user sessions"
|
bellard@203
|
1267 msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
|
bellard@203
|
1268
|
al@527
|
1269 #: settings.cgi:413
|
al@501
|
1270 msgid "Choose locale"
|
al@501
|
1271 msgstr "Elija region"
|
al@501
|
1272
|
al@527
|
1273 #: settings.cgi:416
|
al@314
|
1274 msgid "Please wait..."
|
al@317
|
1275 msgstr "Por favor espere..."
|
al@314
|
1276
|
al@527
|
1277 #: settings.cgi:421
|
al@314
|
1278 msgid "Current locale settings:"
|
al@317
|
1279 msgstr "La configuración regional actual:"
|
al@314
|
1280
|
al@527
|
1281 #: settings.cgi:428
|
al@314
|
1282 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
|
al@317
|
1283 msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
|
al@314
|
1284
|
al@527
|
1285 #: settings.cgi:438
|
pascal@447
|
1286 msgid ""
|
pascal@447
|
1287 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
|
pascal@447
|
1288 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
|
pascal@447
|
1289 msgstr ""
|
pascal@447
|
1290
|
al@527
|
1291 #: settings.cgi:445
|
al@314
|
1292 msgid "Available locales:"
|
al@317
|
1293 msgstr "Regiones disponibles:"
|
al@314
|
1294
|
al@527
|
1295 #: settings.cgi:449
|
al@314
|
1296 msgid "Code"
|
al@317
|
1297 msgstr "Codigo"
|
al@314
|
1298
|
al@527
|
1299 #: settings.cgi:450
|
al@314
|
1300 msgid "Language"
|
al@317
|
1301 msgstr "Lenguaje"
|
al@314
|
1302
|
al@527
|
1303 #: settings.cgi:451
|
al@314
|
1304 msgid "Territory"
|
al@317
|
1305 msgstr "Territorio"
|
al@314
|
1306
|
al@527
|
1307 #: settings.cgi:468 settings.cgi:469
|
al@372
|
1308 msgid "-d"
|
al@372
|
1309 msgstr "-d"
|
al@372
|
1310
|
al@527
|
1311 #: settings.cgi:480 settings.cgi:783 settings.cgi:795 settings.cgi:807
|
al@314
|
1312 msgid "Activate"
|
al@314
|
1313 msgstr "Activado"
|
al@314
|
1314
|
al@527
|
1315 #: settings.cgi:493 settings.cgi:515
|
al@501
|
1316 msgid "Small quick tweaks for user %s"
|
al@501
|
1317 msgstr ""
|
al@501
|
1318
|
al@527
|
1319 #: settings.cgi:518
|
al@501
|
1320 #, fuzzy
|
al@501
|
1321 msgid "Terminal prompt"
|
al@501
|
1322 msgstr "Terminal"
|
al@501
|
1323
|
al@527
|
1324 #: settings.cgi:524
|
al@501
|
1325 msgid "Monochrome"
|
al@501
|
1326 msgstr ""
|
al@501
|
1327
|
al@527
|
1328 #: settings.cgi:533
|
al@501
|
1329 msgid "Colored"
|
al@501
|
1330 msgstr ""
|
al@501
|
1331
|
al@527
|
1332 #: settings.cgi:542 settings.cgi:590
|
al@501
|
1333 #, fuzzy
|
al@501
|
1334 msgid "Manual edit: %s"
|
al@501
|
1335 msgstr "Editar manualmente"
|
al@501
|
1336
|
al@527
|
1337 #: settings.cgi:543
|
al@501
|
1338 msgid ""
|
al@501
|
1339 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
|
al@501
|
1340 "terminal:"
|
al@501
|
1341 msgstr ""
|
al@501
|
1342
|
al@527
|
1343 #: settings.cgi:551
|
al@501
|
1344 msgid "Menu button appearance"
|
al@501
|
1345 msgstr ""
|
al@501
|
1346
|
al@527
|
1347 #: settings.cgi:556
|
al@501
|
1348 msgid "Icon:"
|
al@501
|
1349 msgstr ""
|
bellard@203
|
1350
|
al@527
|
1351 #: settings.cgi:559 settings.cgi:580
|
al@501
|
1352 msgid "Do not show"
|
al@501
|
1353 msgstr ""
|
al@501
|
1354
|
al@527
|
1355 #: settings.cgi:577
|
al@501
|
1356 msgid "Text:"
|
al@501
|
1357 msgstr ""
|
al@501
|
1358
|
al@527
|
1359 #: settings.cgi:584
|
al@501
|
1360 msgid "Show text"
|
al@501
|
1361 msgstr ""
|
al@501
|
1362
|
al@527
|
1363 #: settings.cgi:607
|
bellard@203
|
1364 msgid "Manage system time, users or language settings"
|
bellard@203
|
1365 msgstr ""
|
al@317
|
1366 "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
|
bellard@203
|
1367
|
al@527
|
1368 #: settings.cgi:617
|
bellard@203
|
1369 msgid "System time"
|
bellard@203
|
1370 msgstr "Hora del sistema"
|
bellard@203
|
1371
|
al@527
|
1372 #: settings.cgi:620
|
al@372
|
1373 msgid "Time zone:"
|
al@317
|
1374 msgstr "Zona Horaria:"
|
bellard@203
|
1375
|
al@527
|
1376 #: settings.cgi:629
|
al@303
|
1377 msgid "System time:"
|
al@317
|
1378 msgstr "Hora del sistema:"
|
bellard@203
|
1379
|
al@527
|
1380 #: settings.cgi:631
|
pascal@447
|
1381 msgid "Sync online"
|
pascal@447
|
1382 msgstr "Sincronizar en línea"
|
pascal@447
|
1383
|
al@527
|
1384 #: settings.cgi:634
|
al@303
|
1385 msgid "Hardware clock:"
|
al@317
|
1386 msgstr "Reloj hardware:"
|
bellard@203
|
1387
|
al@527
|
1388 #: settings.cgi:636
|
pascal@447
|
1389 msgid "Set hardware clock"
|
pascal@447
|
1390 msgstr "Configurar el reloj hardware"
|
pascal@447
|
1391
|
al@527
|
1392 #: settings.cgi:722
|
bellard@203
|
1393 msgid "System language"
|
bellard@203
|
1394 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
bellard@203
|
1395
|
al@527
|
1396 #: settings.cgi:735
|
bellard@203
|
1397 msgid ""
|
pascal@447
|
1398 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
|
al@443
|
1399 msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale."
|
bellard@203
|
1400
|
al@527
|
1401 #: settings.cgi:738
|
al@314
|
1402 msgid "Current system locale:"
|
al@317
|
1403 msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
|
bellard@203
|
1404
|
al@527
|
1405 #: settings.cgi:750
|
pascal@447
|
1406 msgid "Keyboard layout"
|
pascal@447
|
1407 msgstr ""
|
bellard@203
|
1408
|
al@527
|
1409 #: settings.cgi:764
|
al@443
|
1410 msgid "Current console keymap: %s"
|
al@443
|
1411 msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s"
|
bellard@203
|
1412
|
al@527
|
1413 #: settings.cgi:782
|
bellard@203
|
1414 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
|
al@317
|
1415 msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
|
bellard@203
|
1416
|
al@527
|
1417 #: settings.cgi:791
|
bellard@203
|
1418 msgid "Available keymaps:"
|
al@317
|
1419 msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
|
bellard@203
|
1420
|
al@527
|
1421 #: settings.cgi:802
|
bellard@203
|
1422 msgid "Panel configuration"
|
bellard@203
|
1423 msgstr "Configuración del panel"
|
bellard@203
|
1424
|
al@527
|
1425 #: settings.cgi:805
|
bellard@203
|
1426 msgid "Style:"
|
bellard@203
|
1427 msgstr "Estilo:"
|
bellard@203
|
1428
|
al@527
|
1429 #: settings.cgi:811
|
al@303
|
1430 msgid "Configuration files:"
|
al@317
|
1431 msgstr "Archivos de configuración:"
|
bellard@203
|
1432
|
al@527
|
1433 #: settings.cgi:812 styles/default/header.html:45
|
bellard@203
|
1434 msgid "Panel"
|
bellard@203
|
1435 msgstr "Panel"
|
bellard@203
|
1436
|
al@527
|
1437 #: settings.cgi:813
|
bellard@203
|
1438 msgid "Server"
|
bellard@203
|
1439 msgstr "Servidor"
|
bellard@203
|
1440
|
al@527
|
1441 #: settings.cgi:816
|
pankso@386
|
1442 #, fuzzy
|
pankso@386
|
1443 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
|
al@317
|
1444 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
|
bellard@203
|
1445
|
al@527
|
1446 #: lib/libtazpanel:156
|
al@303
|
1447 msgid "connected"
|
al@317
|
1448 msgstr "conectado"
|
al@303
|
1449
|
al@527
|
1450 #: lib/libtazpanel:173
|
bellard@203
|
1451 msgid "IP Address"
|
bellard@203
|
1452 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
1453
|
al@527
|
1454 #: lib/libtazpanel:174
|
bellard@203
|
1455 msgid "Scan ports"
|
bellard@203
|
1456 msgstr "Escanear puertos"
|
bellard@203
|
1457
|
al@527
|
1458 #: lib/libtazpanel:249
|
al@501
|
1459 #, fuzzy
|
al@501
|
1460 msgid "Please wait"
|
al@501
|
1461 msgstr "Por favor espere..."
|
al@501
|
1462
|
al@527
|
1463 #: lib/libtazpanel:310
|
al@303
|
1464 msgid "Label"
|
al@317
|
1465 msgstr "Etiqueta"
|
al@303
|
1466
|
al@527
|
1467 #: lib/libtazpanel:313
|
bellard@203
|
1468 msgid "Available"
|
bellard@203
|
1469 msgstr "Disponible"
|
bellard@203
|
1470
|
al@527
|
1471 #: lib/libtazpanel:392
|
pascal@447
|
1472 msgid "You must be root to show this page."
|
pascal@447
|
1473 msgstr ""
|
pascal@447
|
1474
|
al@303
|
1475 #: help.cgi:20
|
al@303
|
1476 msgid "Manual"
|
al@317
|
1477 msgstr "Manual"
|
al@303
|
1478
|
al@303
|
1479 #: help.cgi:28
|
al@501
|
1480 msgid "Help & Doc"
|
al@501
|
1481 msgstr "Ayuda & Documentacion"
|
al@303
|
1482
|
al@527
|
1483 #: styles/default/header.html:35
|
al@501
|
1484 #, fuzzy
|
al@501
|
1485 msgid "Confirm break"
|
al@501
|
1486 msgstr "Configuración"
|
pascal@447
|
1487
|
al@527
|
1488 #: styles/default/header.html:48
|
al@303
|
1489 msgid "Processes"
|
al@317
|
1490 msgstr "Procesos"
|
al@303
|
1491
|
al@527
|
1492 #: styles/default/header.html:50
|
al@303
|
1493 msgid "Create Report"
|
al@317
|
1494 msgstr "Crear un Reporte"
|
al@303
|
1495
|
al@527
|
1496 #: styles/default/header.html:58
|
al@372
|
1497 msgid "Config file"
|
al@372
|
1498 msgstr "Archivo de configuración"
|
al@303
|
1499
|
al@527
|
1500 #: styles/default/header.html:59
|
al@303
|
1501 msgid "Ethernet"
|
al@317
|
1502 msgstr "Ethernet"
|
al@303
|
1503
|
al@527
|
1504 #: styles/default/header.html:60
|
al@303
|
1505 msgid "Wireless"
|
al@317
|
1506 msgstr "Inalámbrica"
|
al@303
|
1507
|
al@527
|
1508 #: styles/default/header.html:104
|
al@303
|
1509 msgid "Users"
|
al@317
|
1510 msgstr "Usuarios"
|
al@303
|
1511
|
al@527
|
1512 #: styles/default/header.html:105
|
al@372
|
1513 msgid "Groups"
|
al@372
|
1514 msgstr ""
|
al@372
|
1515
|
al@527
|
1516 #: styles/default/header.html:106
|
al@501
|
1517 msgid "Tweaks"
|
al@501
|
1518 msgstr ""
|
al@501
|
1519
|
al@527
|
1520 #: styles/default/header.html:122
|
pascal@447
|
1521 msgid "Some features are disabled."
|
pascal@447
|
1522 msgstr ""
|
al@303
|
1523
|
al@527
|
1524 #: styles/default/header.html:127
|
al@450
|
1525 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
|
pascal@447
|
1526 msgstr ""
|
al@303
|
1527
|
al@527
|
1528 #: styles/default/header.html:128
|
pascal@447
|
1529 msgid "Click to re-login."
|
al@372
|
1530 msgstr ""
|
al@303
|
1531
|
al@527
|
1532 #: styles/default/header.html:138
|
al@303
|
1533 msgid "Copyright"
|
al@317
|
1534 msgstr "Derechos de autor"
|
al@303
|
1535
|
al@527
|
1536 #: styles/default/header.html:140
|
al@303
|
1537 msgid "BSD License"
|
al@317
|
1538 msgstr "Licencia BSD"
|
pascal@447
|
1539
|
al@501
|
1540 #~ msgid "Networking"
|
al@501
|
1541 #~ msgstr "Redes"
|
al@501
|
1542
|
al@501
|
1543 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
|
al@501
|
1544 #~ msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
|
al@501
|
1545
|
al@501
|
1546 #~ msgid "Password changed successfully"
|
al@501
|
1547 #~ msgstr "Contraseña cambiada exitosamente"
|
al@501
|
1548
|
al@501
|
1549 #~ msgid "Panel password:"
|
al@501
|
1550 #~ msgstr "Contraseña del Panel:"
|
al@501
|
1551
|
pascal@447
|
1552 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
|
pascal@447
|
1553 #~ msgstr ""
|
pascal@447
|
1554 #~ "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
|
pascal@447
|
1555
|
pascal@447
|
1556 #~ msgid "Commands: %s"
|
pascal@447
|
1557 #~ msgstr "Comandos: %s"
|
pascal@447
|
1558
|
pascal@447
|
1559 #~ msgid "Unknown command: %s"
|
pascal@447
|
1560 #~ msgstr "Comando desconocido: %s"
|
pascal@447
|
1561
|
pascal@447
|
1562 #~ msgid "View report"
|
pascal@447
|
1563 #~ msgstr "Ver reporte"
|
pascal@447
|
1564
|
pascal@447
|
1565 #~ msgid "Host: %s"
|
pascal@447
|
1566 #~ msgstr "Cambiar nombre del %s"
|
pascal@447
|
1567
|
pascal@447
|
1568 #~ msgid "Quality"
|
pascal@447
|
1569 #~ msgstr "Calidad"
|
pascal@447
|
1570
|
pascal@447
|
1571 #~ msgid "Setting up IP..."
|
pascal@447
|
1572 #~ msgstr "Configuración de IP..."
|
pascal@447
|
1573
|
pascal@447
|
1574 #~ msgid "Value"
|
pascal@447
|
1575 #~ msgstr "Valor"
|
pascal@447
|
1576
|
pascal@447
|
1577 #~ msgid "Activate (static)"
|
pascal@447
|
1578 #~ msgstr "Activado (estático)"
|
pascal@447
|
1579
|
pascal@447
|
1580 #~ msgid "Activate (DHCP)"
|
pascal@447
|
1581 #~ msgstr "Activar (DHCP)"
|
pascal@447
|
1582
|
pascal@447
|
1583 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
|
pascal@447
|
1584 #~ msgstr "Red Wifi (ESSID)"
|
pascal@447
|
1585
|
pascal@447
|
1586 #~ msgid "Password (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1587 #~ msgstr "Contraseña (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1588
|
pascal@447
|
1589 #~ msgid "Encryption type"
|
pascal@447
|
1590 #~ msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
1591
|
pascal@447
|
1592 #~ msgid "Edit hosts"
|
pascal@447
|
1593 #~ msgstr "Editar hosts"
|
pascal@447
|
1594
|
pascal@447
|
1595 #~ msgid "Change hostname"
|
pascal@447
|
1596 #~ msgstr "Cambiar nombre del"
|
pascal@447
|
1597
|
pascal@447
|
1598 #~ msgid "Edit script"
|
pascal@447
|
1599 #~ msgstr "Editar scripts"
|
pascal@447
|
1600
|
pascal@447
|
1601 #~ msgid "Console keymap"
|
pascal@447
|
1602 #~ msgstr "Mapa de teclado de la consola"
|