rev |
line source |
al@314
|
1 # Spanish translations for TazPanel package
|
al@314
|
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
|
al@314
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
|
al@372
|
4 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
|
bellard@203
|
5 #
|
bellard@203
|
6 msgid ""
|
bellard@203
|
7 msgstr ""
|
al@314
|
8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
|
bellard@203
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@372
|
10 "POT-Creation-Date: 2013-07-23 00:41+0300\n"
|
al@317
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
|
al@317
|
12 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
|
bellard@203
|
13 "Language-Team: \n"
|
al@372
|
14 "Language: es\n"
|
bellard@203
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
bellard@203
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
bellard@203
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
bellard@203
|
18
|
al@372
|
19 #: tazpanel:36
|
al@372
|
20 msgid "TazPanel is already running."
|
al@372
|
21 msgstr ""
|
al@372
|
22
|
al@372
|
23 #: tazpanel:39
|
al@317
|
24 #, sh-format
|
al@303
|
25 msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..."
|
al@317
|
26 msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto $HTTPD_PORT..."
|
al@303
|
27
|
al@372
|
28 #: tazpanel:41
|
bellard@203
|
29 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
|
bellard@203
|
30 msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
|
bellard@203
|
31
|
al@372
|
32 #: tazpanel:47
|
al@372
|
33 msgid "TazPanel is not running."
|
al@372
|
34 msgstr ""
|
al@372
|
35
|
al@372
|
36 #: tazpanel:50
|
bellard@203
|
37 msgid "Stopping TazPanel web server..."
|
bellard@203
|
38 msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
|
bellard@203
|
39
|
al@372
|
40 #: tazpanel:56
|
bellard@203
|
41 msgid "Changing password for TazPanel"
|
bellard@203
|
42 msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
|
bellard@203
|
43
|
al@372
|
44 #: tazpanel:57
|
bellard@203
|
45 msgid "New password: "
|
al@372
|
46 msgstr "Nueva contraseña: "
|
bellard@203
|
47
|
al@372
|
48 #: tazpanel:59
|
bellard@203
|
49 msgid "Password changed successfully"
|
al@317
|
50 msgstr "Contraseña cambiada exitosamente"
|
bellard@203
|
51
|
al@372
|
52 #: tazpanel:64
|
al@303
|
53 #, sh-format
|
al@303
|
54 msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
|
al@372
|
55 msgstr "Uso: $program_name [start|stop|passwd]"
|
bellard@203
|
56
|
al@372
|
57 #: index.cgi:38 index.cgi:95
|
bellard@203
|
58 msgid "Differences"
|
bellard@203
|
59 msgstr "Diferencias"
|
bellard@203
|
60
|
al@372
|
61 #: index.cgi:66
|
al@372
|
62 msgid "TazPanel - exec"
|
al@372
|
63 msgstr ""
|
al@372
|
64
|
al@372
|
65 #: index.cgi:84
|
al@303
|
66 msgid "TazPanel - File"
|
al@317
|
67 msgstr "TazPanel - Archivo"
|
al@303
|
68
|
al@372
|
69 #: index.cgi:93 index.cgi:108
|
bellard@203
|
70 msgid "Save"
|
bellard@203
|
71 msgstr "Guardar"
|
bellard@203
|
72
|
al@372
|
73 #: index.cgi:132 settings.cgi:494
|
bellard@203
|
74 msgid "Edit"
|
bellard@203
|
75 msgstr "Editar"
|
bellard@203
|
76
|
al@372
|
77 #: index.cgi:156
|
al@303
|
78 msgid "TazPanel - Terminal"
|
al@317
|
79 msgstr "TazPanel - Terminal"
|
al@303
|
80
|
al@372
|
81 #: index.cgi:170
|
al@303
|
82 msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
|
al@303
|
83 msgstr "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
|
al@303
|
84
|
al@372
|
85 #: index.cgi:172 index.cgi:189
|
al@303
|
86 #, sh-format
|
al@303
|
87 msgid "Commands: $commands"
|
al@303
|
88 msgstr "Comandos: $commands"
|
al@303
|
89
|
al@372
|
90 #: index.cgi:177
|
al@303
|
91 #, sh-format
|
al@303
|
92 msgid "Downloading to: $dl"
|
al@303
|
93 msgstr "Descargando a: $dl"
|
al@303
|
94
|
al@372
|
95 #: index.cgi:184
|
al@303
|
96 #, sh-format
|
al@303
|
97 msgid "$cmd needs an argument"
|
al@317
|
98 msgstr "$cmd necesita un argumento"
|
al@303
|
99
|
al@372
|
100 #: index.cgi:188
|
al@303
|
101 #, sh-format
|
al@303
|
102 msgid "Unknown command: $cmd"
|
al@317
|
103 msgstr "Comando desconocido: $cmd"
|
al@303
|
104
|
al@372
|
105 #: index.cgi:196
|
al@303
|
106 msgid "TazPanel - Process activity"
|
al@317
|
107 msgstr "TazPanel - Actividad de los procesos"
|
al@303
|
108
|
al@372
|
109 #: index.cgi:198
|
al@303
|
110 msgid "Refresh:"
|
al@317
|
111 msgstr "Actualizar:"
|
al@303
|
112
|
al@372
|
113 #: index.cgi:203
|
al@303
|
114 msgid "1s"
|
al@317
|
115 msgstr "1s"
|
al@303
|
116
|
al@372
|
117 #: index.cgi:204
|
al@303
|
118 msgid "5s"
|
al@317
|
119 msgstr "5s"
|
al@303
|
120
|
al@372
|
121 #: index.cgi:205
|
al@303
|
122 msgid "10s"
|
al@317
|
123 msgstr "10s"
|
al@303
|
124
|
al@372
|
125 #: index.cgi:206
|
al@303
|
126 msgid "none"
|
al@317
|
127 msgstr "No actualizar"
|
al@303
|
128
|
al@372
|
129 #: index.cgi:223
|
al@303
|
130 msgid "TazPanel - Debug"
|
al@317
|
131 msgstr "TazPanel - Debug"
|
al@303
|
132
|
al@372
|
133 #: index.cgi:226
|
al@303
|
134 msgid "HTTP Environment"
|
al@372
|
135 msgstr "Entorno HTTP"
|
al@303
|
136
|
al@372
|
137 #: index.cgi:234
|
al@303
|
138 msgid "TazPanel - System report"
|
al@303
|
139 msgstr "TazPanel - Reportar sistema"
|
al@303
|
140
|
al@372
|
141 #: index.cgi:239
|
al@303
|
142 #, sh-format
|
al@303
|
143 msgid "Reporting to: $output"
|
al@303
|
144 msgstr "Reportando a: $output"
|
al@303
|
145
|
al@372
|
146 #: index.cgi:242
|
al@303
|
147 msgid "Creating report header..."
|
al@303
|
148 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@303
|
149
|
al@372
|
150 #: index.cgi:249 index.cgi:266
|
al@303
|
151 msgid "SliTaz system report"
|
al@303
|
152 msgstr "Reportar sistema"
|
al@303
|
153
|
al@372
|
154 #: index.cgi:263
|
al@303
|
155 msgid "Creating system summary..."
|
al@303
|
156 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@303
|
157
|
al@372
|
158 #: index.cgi:267
|
al@303
|
159 msgid "Date:"
|
al@317
|
160 msgstr "Fecha:"
|
al@303
|
161
|
al@372
|
162 #: index.cgi:278
|
al@303
|
163 msgid "Getting hardware info..."
|
al@303
|
164 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@303
|
165
|
al@372
|
166 #: index.cgi:296
|
al@303
|
167 msgid "Getting networking info..."
|
al@303
|
168 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@303
|
169
|
al@372
|
170 #: index.cgi:310
|
al@303
|
171 msgid "Getting filesystems info..."
|
al@317
|
172 msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
|
al@303
|
173
|
al@372
|
174 #: index.cgi:330
|
al@303
|
175 msgid "Getting boot logs..."
|
al@303
|
176 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@303
|
177
|
al@372
|
178 #: index.cgi:333 boot.cgi:29 boot.cgi:34 styles/default/header.html:69
|
al@303
|
179 msgid "Kernel messages"
|
al@303
|
180 msgstr "Mensajes del núcleo"
|
al@303
|
181
|
al@372
|
182 #: index.cgi:336 boot.cgi:30 boot.cgi:38 styles/default/header.html:70
|
al@303
|
183 msgid "Boot scripts"
|
al@303
|
184 msgstr "Scripts del boot"
|
al@303
|
185
|
al@372
|
186 #: index.cgi:341
|
al@303
|
187 msgid "Creating report footer..."
|
al@303
|
188 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@303
|
189
|
al@372
|
190 #: index.cgi:353
|
al@303
|
191 msgid "View report"
|
al@303
|
192 msgstr "Ver reporte"
|
al@303
|
193
|
al@372
|
194 #: index.cgi:354
|
al@303
|
195 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
|
al@303
|
196 msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
|
al@303
|
197
|
al@372
|
198 #: index.cgi:370
|
al@303
|
199 #, sh-format
|
al@303
|
200 msgid "Host: $hostname"
|
al@303
|
201 msgstr "Cambiar nombre del $hostname"
|
al@303
|
202
|
al@372
|
203 #: index.cgi:371
|
al@303
|
204 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
|
al@303
|
205 msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
|
al@303
|
206
|
al@372
|
207 #: index.cgi:375 styles/default/header.html:34
|
bellard@203
|
208 msgid "Terminal"
|
bellard@203
|
209 msgstr "Terminal"
|
bellard@203
|
210
|
al@372
|
211 #: index.cgi:377
|
bellard@203
|
212 msgid "Process activity"
|
al@317
|
213 msgstr "Actividad de los procesos"
|
bellard@203
|
214
|
al@372
|
215 #: index.cgi:379
|
bellard@203
|
216 msgid "Create a report"
|
bellard@203
|
217 msgstr "Crear un reporte"
|
bellard@203
|
218
|
al@372
|
219 #: index.cgi:383
|
bellard@203
|
220 msgid "Summary"
|
bellard@203
|
221 msgstr "Sumario"
|
bellard@203
|
222
|
al@372
|
223 #: index.cgi:386
|
al@303
|
224 msgid "Uptime:"
|
al@317
|
225 msgstr "Tiempo encendido:"
|
bellard@203
|
226
|
al@372
|
227 #: index.cgi:389
|
al@303
|
228 msgid "Memory in Mb:"
|
al@372
|
229 msgstr "Memoria en Mb:"
|
bellard@203
|
230
|
al@372
|
231 #: index.cgi:394
|
al@303
|
232 #, sh-format
|
al@303
|
233 msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
|
al@372
|
234 msgstr "Total: $memtotal, Usad: $memused, Libre: $memfree"
|
al@303
|
235
|
al@372
|
236 #: index.cgi:399
|
al@303
|
237 msgid "Linux kernel:"
|
al@372
|
238 msgstr "Kernel Linux:"
|
bellard@203
|
239
|
al@372
|
240 #: index.cgi:408
|
bellard@203
|
241 msgid "Network status"
|
bellard@203
|
242 msgstr "Estado de red"
|
bellard@203
|
243
|
al@372
|
244 #: index.cgi:413 hardware.cgi:258
|
bellard@203
|
245 msgid "Filesystem usage statistics"
|
al@317
|
246 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
|
bellard@203
|
247
|
al@372
|
248 #: index.cgi:446
|
bellard@203
|
249 msgid "Panel Activity"
|
al@317
|
250 msgstr "Panel Actividad"
|
bellard@203
|
251
|
al@372
|
252 #: network.cgi:13
|
al@372
|
253 msgid "TazPanel - Network"
|
al@372
|
254 msgstr "TazPanel - Red"
|
al@303
|
255
|
al@372
|
256 #: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:82 settings.cgi:221
|
al@372
|
257 #: lib/libtazpanel:110
|
bellard@203
|
258 msgid "Name"
|
bellard@203
|
259 msgstr "Nombre"
|
bellard@203
|
260
|
bellard@203
|
261 #: network.cgi:24
|
bellard@203
|
262 msgid "Quality"
|
bellard@203
|
263 msgstr "Calidad"
|
bellard@203
|
264
|
bellard@203
|
265 #: network.cgi:25
|
bellard@203
|
266 msgid "Encryption"
|
bellard@203
|
267 msgstr "Encriptación"
|
bellard@203
|
268
|
al@372
|
269 #: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:111
|
bellard@203
|
270 msgid "Status"
|
bellard@203
|
271 msgstr "Estado"
|
bellard@203
|
272
|
al@325
|
273 #: network.cgi:56
|
bellard@203
|
274 msgid "Connected"
|
bellard@203
|
275 msgstr "Conectado"
|
bellard@203
|
276
|
al@325
|
277 #: network.cgi:99
|
al@317
|
278 #, sh-format
|
al@303
|
279 msgid "Changed hostname: $get_hostname"
|
al@317
|
280 msgstr "Cambiado el nombre de host: $get_hostname"
|
bellard@203
|
281
|
al@325
|
282 #: network.cgi:115
|
bellard@203
|
283 msgid "Scanning open ports..."
|
al@317
|
284 msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
|
bellard@203
|
285
|
al@325
|
286 #: network.cgi:118
|
al@317
|
287 #, sh-format
|
al@303
|
288 msgid "Port scanning for $scan"
|
al@317
|
289 msgstr "Escaneo de puertos $scan"
|
bellard@203
|
290
|
al@325
|
291 #: network.cgi:132
|
bellard@203
|
292 msgid "Setting up IP..."
|
al@372
|
293 msgstr "Configuración de IP..."
|
bellard@203
|
294
|
al@325
|
295 #: network.cgi:148
|
bellard@203
|
296 msgid "Ethernet connection"
|
bellard@203
|
297 msgstr "Conexión Ethernet"
|
bellard@203
|
298
|
al@325
|
299 #: network.cgi:150
|
bellard@203
|
300 msgid ""
|
al@303
|
301 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
|
al@303
|
302 "random IP or configure a static/fixed IP"
|
bellard@203
|
303 msgstr ""
|
al@317
|
304 "Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
|
al@317
|
305 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
|
al@317
|
306 "IP estática / fija"
|
bellard@203
|
307
|
al@372
|
308 #: network.cgi:154 boot.cgi:84
|
bellard@203
|
309 msgid "Configuration"
|
bellard@203
|
310 msgstr "Configuración"
|
bellard@203
|
311
|
al@325
|
312 #: network.cgi:161 network.cgi:257
|
bellard@203
|
313 msgid "Value"
|
al@317
|
314 msgstr "Valor"
|
bellard@203
|
315
|
al@372
|
316 #: network.cgi:166 lib/libtazpanel:109
|
bellard@203
|
317 msgid "Interface"
|
bellard@203
|
318 msgstr "Interface"
|
bellard@203
|
319
|
al@325
|
320 #: network.cgi:170
|
bellard@203
|
321 msgid "IP address"
|
bellard@203
|
322 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
323
|
al@325
|
324 #: network.cgi:174
|
bellard@203
|
325 msgid "Netmask"
|
bellard@203
|
326 msgstr "Máscara de red"
|
bellard@203
|
327
|
al@325
|
328 #: network.cgi:178
|
bellard@203
|
329 msgid "Gateway"
|
al@317
|
330 msgstr "Puerta de enlace"
|
bellard@203
|
331
|
al@325
|
332 #: network.cgi:182
|
bellard@203
|
333 msgid "DNS server"
|
bellard@203
|
334 msgstr "Servidor DNS"
|
bellard@203
|
335
|
al@325
|
336 #: network.cgi:187
|
bellard@203
|
337 msgid "Activate (static)"
|
bellard@203
|
338 msgstr "Activado (estático)"
|
bellard@203
|
339
|
al@325
|
340 #: network.cgi:188
|
bellard@203
|
341 msgid "Activate (DHCP)"
|
bellard@203
|
342 msgstr "Activar (DHCP)"
|
bellard@203
|
343
|
al@325
|
344 #: network.cgi:189
|
bellard@203
|
345 msgid "Disable"
|
bellard@203
|
346 msgstr "Desactivado"
|
bellard@203
|
347
|
al@325
|
348 #: network.cgi:194 network.cgi:282
|
bellard@203
|
349 msgid "Configuration file"
|
bellard@203
|
350 msgstr "Fila de configuración"
|
bellard@203
|
351
|
al@325
|
352 #: network.cgi:196
|
bellard@203
|
353 msgid ""
|
al@303
|
354 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
355 "configuration file"
|
bellard@203
|
356 msgstr ""
|
al@372
|
357 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
|
al@317
|
358 "network.conf de configuración"
|
bellard@203
|
359
|
al@372
|
360 #: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:354
|
bellard@203
|
361 msgid "Manual Edit"
|
bellard@203
|
362 msgstr "Editar manualmente"
|
bellard@203
|
363
|
al@325
|
364 #: network.cgi:209
|
bellard@203
|
365 msgid "Scanning wireless interface..."
|
al@372
|
366 msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
|
bellard@203
|
367
|
al@325
|
368 #: network.cgi:213
|
bellard@203
|
369 msgid "Wireless connection"
|
al@317
|
370 msgstr "Conexión inalambrica"
|
bellard@203
|
371
|
al@372
|
372 #: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:218
|
bellard@203
|
373 msgid "Start"
|
bellard@203
|
374 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
375
|
al@372
|
376 #: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:206
|
bellard@203
|
377 msgid "Stop"
|
bellard@203
|
378 msgstr "Parar"
|
bellard@203
|
379
|
al@325
|
380 #: network.cgi:220
|
bellard@203
|
381 msgid "Scan"
|
bellard@203
|
382 msgstr "Escanear"
|
bellard@203
|
383
|
al@325
|
384 #: network.cgi:250
|
al@303
|
385 msgid "Connection"
|
al@372
|
386 msgstr "Conexión"
|
al@303
|
387
|
al@325
|
388 #: network.cgi:261
|
al@303
|
389 msgid "Wifi name (ESSID)"
|
al@317
|
390 msgstr "Red Wifi (ESSID)"
|
bellard@203
|
391
|
al@325
|
392 #: network.cgi:265
|
al@303
|
393 msgid "Password (Wifi key)"
|
al@317
|
394 msgstr "Contraseña (Wifi key)"
|
al@303
|
395
|
al@325
|
396 #: network.cgi:269
|
al@303
|
397 msgid "Encryption type"
|
al@303
|
398 msgstr "Encriptación"
|
al@303
|
399
|
al@325
|
400 #: network.cgi:273
|
al@325
|
401 msgid "Access point"
|
al@325
|
402 msgstr ""
|
al@325
|
403
|
al@325
|
404 #: network.cgi:277
|
al@303
|
405 msgid "Configure"
|
al@303
|
406 msgstr "Configuración"
|
al@303
|
407
|
al@325
|
408 #: network.cgi:284
|
al@303
|
409 msgid ""
|
al@303
|
410 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
411 "configuration file"
|
al@303
|
412 msgstr ""
|
al@372
|
413 "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
|
al@317
|
414 "network.conf"
|
al@303
|
415
|
al@325
|
416 #: network.cgi:294
|
al@303
|
417 msgid "Output of iwconfig"
|
al@317
|
418 msgstr "Salida de iwconfig"
|
bellard@203
|
419
|
al@325
|
420 #: network.cgi:305
|
bellard@203
|
421 msgid "Networking"
|
al@317
|
422 msgstr "Redes"
|
bellard@203
|
423
|
al@325
|
424 #: network.cgi:307
|
bellard@203
|
425 msgid "Manage network connections and services"
|
al@317
|
426 msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
|
bellard@203
|
427
|
al@325
|
428 #: network.cgi:317
|
al@303
|
429 msgid "Restart"
|
al@303
|
430 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
431
|
al@325
|
432 #: network.cgi:320
|
bellard@203
|
433 msgid "Configuration:"
|
bellard@203
|
434 msgstr "Configuración:"
|
bellard@203
|
435
|
al@325
|
436 #: network.cgi:331
|
bellard@203
|
437 msgid "Hosts"
|
bellard@203
|
438 msgstr "Hosts"
|
bellard@203
|
439
|
al@325
|
440 #: network.cgi:336
|
bellard@203
|
441 msgid "Edit hosts"
|
bellard@203
|
442 msgstr "Editar hosts"
|
bellard@203
|
443
|
al@372
|
444 #: network.cgi:340
|
bellard@203
|
445 msgid "Hostname"
|
al@317
|
446 msgstr "Nombre de la máquina"
|
bellard@203
|
447
|
al@325
|
448 #: network.cgi:344
|
bellard@203
|
449 msgid "Change hostname"
|
al@372
|
450 msgstr "Cambiar nombre del"
|
bellard@203
|
451
|
al@325
|
452 #: network.cgi:349
|
al@303
|
453 msgid "Output of ifconfig"
|
al@317
|
454 msgstr "Salida de ifconfig"
|
bellard@203
|
455
|
al@325
|
456 #: network.cgi:355
|
bellard@203
|
457 msgid "Routing table"
|
bellard@203
|
458 msgstr "Tabla de enrutamiento"
|
bellard@203
|
459
|
al@325
|
460 #: network.cgi:361
|
bellard@203
|
461 msgid "Domain name resolution"
|
al@317
|
462 msgstr "Resolución de nombres de dominio"
|
bellard@203
|
463
|
al@325
|
464 #: network.cgi:367
|
bellard@203
|
465 msgid "ARP table"
|
bellard@203
|
466 msgstr "Tabla ARP"
|
bellard@203
|
467
|
al@325
|
468 #: network.cgi:373
|
bellard@203
|
469 msgid "IP Connections"
|
bellard@203
|
470 msgstr "Conexiónes IP"
|
bellard@203
|
471
|
al@303
|
472 #: boot.cgi:14
|
al@303
|
473 msgid "TazPanel - Boot"
|
al@317
|
474 msgstr "TazPanel - Arranque"
|
al@303
|
475
|
bellard@203
|
476 #: boot.cgi:25
|
bellard@203
|
477 msgid "Boot log files"
|
al@317
|
478 msgstr "Registro de archivos de boot"
|
bellard@203
|
479
|
al@372
|
480 #: boot.cgi:31 boot.cgi:42 styles/default/header.html:71
|
bellard@203
|
481 msgid "X server"
|
bellard@203
|
482 msgstr "Servidor X"
|
bellard@203
|
483
|
al@303
|
484 #: boot.cgi:46
|
al@303
|
485 msgid "Show more..."
|
al@317
|
486 msgstr "Mostrar mas..."
|
al@303
|
487
|
al@372
|
488 #: boot.cgi:61 boot.cgi:303 styles/default/header.html:75
|
bellard@203
|
489 msgid "Manage daemons"
|
bellard@203
|
490 msgstr "Manejar demonios"
|
bellard@203
|
491
|
al@303
|
492 #: boot.cgi:62
|
bellard@203
|
493 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
|
bellard@203
|
494 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
|
bellard@203
|
495
|
al@372
|
496 #: boot.cgi:83 settings.cgi:331
|
al@372
|
497 msgid "Description"
|
al@372
|
498 msgstr "Descripción"
|
al@372
|
499
|
al@372
|
500 #: boot.cgi:86
|
bellard@203
|
501 msgid "Action"
|
bellard@203
|
502 msgstr "Acción"
|
bellard@203
|
503
|
al@372
|
504 #: boot.cgi:87
|
bellard@203
|
505 msgid "PID"
|
al@317
|
506 msgstr "PID"
|
bellard@203
|
507
|
al@372
|
508 #: boot.cgi:114
|
al@303
|
509 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
|
al@317
|
510 msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable"
|
bellard@203
|
511
|
al@372
|
512 #: boot.cgi:116
|
al@303
|
513 msgid "Small and fast web server with CGI support"
|
al@303
|
514 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
|
bellard@203
|
515
|
al@372
|
516 #: boot.cgi:118
|
al@303
|
517 msgid "Network time protocol daemon"
|
al@317
|
518 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
|
bellard@203
|
519
|
al@372
|
520 #: boot.cgi:121
|
al@303
|
521 msgid "Anonymous FTP server"
|
al@317
|
522 msgstr "Servidor ftp anonimo"
|
bellard@203
|
523
|
al@372
|
524 #: boot.cgi:123
|
al@303
|
525 msgid "Busybox DHCP server"
|
al@317
|
526 msgstr "Servidor DHCP Busybox"
|
bellard@203
|
527
|
al@372
|
528 #: boot.cgi:125
|
al@303
|
529 msgid "Linux Kernel log daemon"
|
al@317
|
530 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
|
bellard@203
|
531
|
al@372
|
532 #: boot.cgi:128
|
al@303
|
533 msgid "Execute scheduled commands"
|
al@317
|
534 msgstr "Ejecuta comando programados"
|
bellard@203
|
535
|
al@372
|
536 #: boot.cgi:131
|
al@303
|
537 msgid "Small static DNS server daemon"
|
al@317
|
538 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
|
bellard@203
|
539
|
al@372
|
540 #: boot.cgi:134
|
al@303
|
541 msgid "Transfer a file on tftp request"
|
al@317
|
542 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
|
bellard@203
|
543
|
al@372
|
544 #: boot.cgi:136
|
al@303
|
545 msgid "Listen for network connections and launch programs"
|
al@317
|
546 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
|
bellard@203
|
547
|
al@372
|
548 #: boot.cgi:139
|
al@303
|
549 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
|
al@317
|
550 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
|
bellard@203
|
551
|
al@372
|
552 #: boot.cgi:204
|
al@303
|
553 msgid "Started"
|
al@317
|
554 msgstr "Iniciado"
|
al@303
|
555
|
al@372
|
556 #: boot.cgi:216
|
al@303
|
557 msgid "Stopped"
|
al@317
|
558 msgstr "Detenido"
|
al@303
|
559
|
al@372
|
560 #: boot.cgi:244
|
bellard@203
|
561 msgid "GRUB Boot loader"
|
bellard@203
|
562 msgstr "Gestor de inicio GRUB"
|
bellard@203
|
563
|
al@372
|
564 #: boot.cgi:246
|
bellard@203
|
565 msgid "The first application started when the computer powers on"
|
al@317
|
566 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
|
bellard@203
|
567
|
al@372
|
568 #: boot.cgi:252
|
al@303
|
569 msgid "Default entry:"
|
al@372
|
570 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@303
|
571
|
al@372
|
572 #: boot.cgi:254
|
al@303
|
573 msgid "Timeout:"
|
al@372
|
574 msgstr "Tiempo de espera:"
|
al@303
|
575
|
al@372
|
576 #: boot.cgi:256
|
al@303
|
577 msgid "Splash image:"
|
al@317
|
578 msgstr "Imagen Splash:"
|
al@303
|
579
|
al@372
|
580 #: boot.cgi:259 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524
|
bellard@203
|
581 msgid "Change"
|
bellard@203
|
582 msgstr "Cambiar"
|
bellard@203
|
583
|
al@372
|
584 #: boot.cgi:261
|
al@303
|
585 msgid "View or edit menu.lst"
|
al@317
|
586 msgstr "Ver o editar menu.lst"
|
al@303
|
587
|
al@372
|
588 #: boot.cgi:264
|
bellard@203
|
589 msgid "Boot entries"
|
al@317
|
590 msgstr "Entradas de arranque"
|
bellard@203
|
591
|
al@372
|
592 #: boot.cgi:270
|
bellard@203
|
593 msgid "Entry"
|
al@317
|
594 msgstr "Entrada"
|
bellard@203
|
595
|
al@372
|
596 #: boot.cgi:286
|
al@303
|
597 msgid "Web boot is available with gPXE"
|
bellard@203
|
598 msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
|
bellard@203
|
599
|
al@372
|
600 #: boot.cgi:296
|
bellard@203
|
601 msgid "Boot & Start services"
|
al@317
|
602 msgstr "Servicios que inician al arranque"
|
bellard@203
|
603
|
al@372
|
604 #: boot.cgi:297
|
bellard@203
|
605 msgid "Everything that happens before user login"
|
al@317
|
606 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
|
bellard@203
|
607
|
al@372
|
608 #: boot.cgi:301 styles/default/header.html:67
|
bellard@203
|
609 msgid "Boot logs"
|
bellard@203
|
610 msgstr "Logs del boot"
|
bellard@203
|
611
|
al@372
|
612 #: boot.cgi:304 styles/default/header.html:65
|
bellard@203
|
613 msgid "Boot loader"
|
bellard@203
|
614 msgstr "Cargador boot"
|
bellard@203
|
615
|
al@372
|
616 #: boot.cgi:307
|
al@372
|
617 msgid "Configuration files"
|
al@372
|
618 msgstr "Filas de configuración"
|
al@372
|
619
|
al@372
|
620 #: boot.cgi:309
|
bellard@203
|
621 msgid "Main configuration file:"
|
al@317
|
622 msgstr "Archivo de configuración principal:"
|
bellard@203
|
623
|
al@372
|
624 #: boot.cgi:311
|
bellard@203
|
625 msgid "Login manager settings:"
|
al@317
|
626 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
627
|
al@372
|
628 #: boot.cgi:315
|
bellard@203
|
629 msgid "Kernel cmdline"
|
bellard@203
|
630 msgstr "Líneas de comando del núcleo"
|
bellard@203
|
631
|
al@372
|
632 #: boot.cgi:319
|
bellard@203
|
633 msgid "Local startup commands"
|
al@317
|
634 msgstr "Comandos de inicio"
|
bellard@203
|
635
|
al@372
|
636 #: boot.cgi:324
|
bellard@203
|
637 msgid "Edit script"
|
bellard@203
|
638 msgstr "Editar scripts"
|
bellard@203
|
639
|
al@303
|
640 #: hardware.cgi:13
|
al@303
|
641 msgid "TazPanel - Hardware"
|
al@317
|
642 msgstr "TazPanel - Hardware"
|
al@303
|
643
|
al@372
|
644 #: hardware.cgi:58
|
al@303
|
645 msgid "Detect hardware"
|
al@317
|
646 msgstr "Detectar hardware"
|
al@303
|
647
|
al@372
|
648 #: hardware.cgi:59
|
al@303
|
649 msgid "Detect PCI and USB hardware"
|
al@372
|
650 msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
|
al@303
|
651
|
al@372
|
652 #: hardware.cgi:71 hardware.cgi:174 styles/default/header.html:82
|
bellard@203
|
653 msgid "Kernel modules"
|
bellard@203
|
654 msgstr "Módulos del núcleo"
|
bellard@203
|
655
|
al@372
|
656 #: hardware.cgi:75
|
al@303
|
657 msgid "Modules search"
|
al@317
|
658 msgstr "Buscar módulos"
|
al@303
|
659
|
al@372
|
660 #: hardware.cgi:78
|
bellard@203
|
661 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
|
bellard@203
|
662 msgstr ""
|
al@317
|
663 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
|
bellard@203
|
664
|
al@372
|
665 #: hardware.cgi:85
|
al@303
|
666 #, sh-format
|
al@303
|
667 msgid "Detailed information for module: $get_modinfo"
|
al@317
|
668 msgstr "Informacion detallada del módulo: $get_modinfo"
|
bellard@203
|
669
|
al@372
|
670 #: hardware.cgi:99
|
al@303
|
671 #, sh-format
|
al@303
|
672 msgid "Matching result(s) for: $get_search"
|
al@317
|
673 msgstr "Resultado(s) para: $get_search"
|
bellard@203
|
674
|
al@372
|
675 #: hardware.cgi:105
|
al@303
|
676 msgid "Module:"
|
al@317
|
677 msgstr "Módulo:"
|
al@303
|
678
|
al@372
|
679 #: hardware.cgi:112
|
bellard@203
|
680 msgid "Module"
|
bellard@203
|
681 msgstr "Módulo"
|
bellard@203
|
682
|
al@372
|
683 #: hardware.cgi:113 lib/libtazpanel:229
|
bellard@203
|
684 msgid "Size"
|
bellard@203
|
685 msgstr "Tamaño"
|
bellard@203
|
686
|
al@372
|
687 #: hardware.cgi:114 lib/libtazpanel:231
|
bellard@203
|
688 msgid "Used"
|
bellard@203
|
689 msgstr "Usado"
|
bellard@203
|
690
|
al@372
|
691 #: hardware.cgi:115
|
bellard@203
|
692 msgid "by"
|
bellard@203
|
693 msgstr "por"
|
bellard@203
|
694
|
al@372
|
695 #: hardware.cgi:136
|
al@372
|
696 #, sh-format
|
al@372
|
697 msgid "Information for USB Device $vidpid"
|
al@372
|
698 msgstr ""
|
al@372
|
699
|
al@372
|
700 #: hardware.cgi:137 hardware.cgi:151
|
al@372
|
701 msgid "Detailed information about specified device."
|
al@372
|
702 msgstr ""
|
al@372
|
703
|
al@372
|
704 #: hardware.cgi:150
|
al@372
|
705 #, sh-format
|
al@372
|
706 msgid "Information for PCI Device $slot"
|
al@372
|
707 msgstr ""
|
al@372
|
708
|
al@372
|
709 #: hardware.cgi:169
|
bellard@203
|
710 msgid "Drivers & Devices"
|
al@317
|
711 msgstr "Controladores & Dispositivos"
|
bellard@203
|
712
|
al@372
|
713 #: hardware.cgi:170
|
bellard@203
|
714 msgid "Manage your computer hardware"
|
bellard@203
|
715 msgstr "Maneja tu hardware"
|
bellard@203
|
716
|
al@372
|
717 #: hardware.cgi:176 styles/default/header.html:84
|
al@303
|
718 msgid "Detect PCI/USB"
|
al@317
|
719 msgstr "Detectar PCI/USB"
|
al@303
|
720
|
al@372
|
721 #: hardware.cgi:196
|
al@303
|
722 msgid "Battery"
|
al@317
|
723 msgstr "Bateria"
|
al@303
|
724
|
al@372
|
725 #: hardware.cgi:198
|
al@303
|
726 msgid "health"
|
al@317
|
727 msgstr "Estado"
|
al@303
|
728
|
al@372
|
729 #: hardware.cgi:207
|
al@303
|
730 #, sh-format
|
al@303
|
731 msgid "Discharging $rempct% - $remtimef"
|
al@317
|
732 msgstr "Descargando $rempct% - $remtimef"
|
al@303
|
733
|
al@372
|
734 #: hardware.cgi:211
|
al@303
|
735 #, sh-format
|
al@303
|
736 msgid "Charging $rempct% - $remtimef"
|
al@317
|
737 msgstr "Cargando $rempct% - $remtimef"
|
al@303
|
738
|
al@372
|
739 #: hardware.cgi:213
|
al@303
|
740 msgid "Charged 100%"
|
al@317
|
741 msgstr "Cargado 100%"
|
al@303
|
742
|
al@372
|
743 #: hardware.cgi:221
|
al@303
|
744 msgid "Temperature:"
|
al@317
|
745 msgstr "Temperatura:"
|
al@303
|
746
|
al@372
|
747 #: hardware.cgi:236
|
al@303
|
748 msgid "Brightness"
|
al@317
|
749 msgstr "Brillo"
|
al@303
|
750
|
al@372
|
751 #: hardware.cgi:343
|
al@372
|
752 msgid "Filesystems table"
|
al@372
|
753 msgstr ""
|
al@372
|
754
|
al@372
|
755 #: hardware.cgi:357
|
bellard@203
|
756 msgid "System memory"
|
bellard@203
|
757 msgstr "Memoria del sistema"
|
bellard@203
|
758
|
al@303
|
759 #: settings.cgi:15
|
al@303
|
760 msgid "TazPanel - Settings"
|
al@317
|
761 msgstr "Tazpanel - Configuracion"
|
al@303
|
762
|
al@372
|
763 #: settings.cgi:120 settings.cgi:383
|
al@372
|
764 msgid "Manage groups"
|
al@372
|
765 msgstr ""
|
al@372
|
766
|
al@372
|
767 #: settings.cgi:126 settings.cgi:209
|
al@372
|
768 msgid "Selection:"
|
al@372
|
769 msgstr "Selección:"
|
al@372
|
770
|
al@372
|
771 #: settings.cgi:127
|
al@372
|
772 msgid "Delete group"
|
al@372
|
773 msgstr ""
|
al@372
|
774
|
al@372
|
775 #: settings.cgi:134
|
al@372
|
776 msgid "Group"
|
al@372
|
777 msgstr ""
|
al@372
|
778
|
al@372
|
779 #: settings.cgi:135
|
al@372
|
780 msgid "Group ID"
|
al@372
|
781 msgstr ""
|
al@372
|
782
|
al@372
|
783 #: settings.cgi:136
|
al@372
|
784 msgid "Members"
|
al@372
|
785 msgstr ""
|
al@372
|
786
|
al@372
|
787 #: settings.cgi:163
|
al@372
|
788 msgid "Add a new group"
|
al@372
|
789 msgstr ""
|
al@372
|
790
|
al@372
|
791 #: settings.cgi:168 settings.cgi:182
|
al@372
|
792 msgid "Group name:"
|
al@372
|
793 msgstr ""
|
al@372
|
794
|
al@372
|
795 #: settings.cgi:171
|
al@372
|
796 msgid "Create group"
|
al@372
|
797 msgstr ""
|
al@372
|
798
|
al@372
|
799 #: settings.cgi:177
|
al@372
|
800 msgid "Manage group membership"
|
al@372
|
801 msgstr ""
|
al@372
|
802
|
al@372
|
803 #: settings.cgi:186
|
al@372
|
804 msgid "User name:"
|
al@372
|
805 msgstr ""
|
al@372
|
806
|
al@372
|
807 #: settings.cgi:190
|
al@372
|
808 msgid "Add user"
|
al@372
|
809 msgstr ""
|
al@372
|
810
|
al@372
|
811 #: settings.cgi:191
|
al@372
|
812 msgid "Remove user"
|
al@372
|
813 msgstr ""
|
al@372
|
814
|
al@372
|
815 #: settings.cgi:204 settings.cgi:381
|
bellard@203
|
816 msgid "Manage users"
|
bellard@203
|
817 msgstr "Manejar usuarios"
|
bellard@203
|
818
|
al@372
|
819 #: settings.cgi:210
|
bellard@203
|
820 msgid "Delete user"
|
bellard@203
|
821 msgstr "Borrar usuario"
|
bellard@203
|
822
|
al@372
|
823 #: settings.cgi:211
|
bellard@203
|
824 msgid "Lock user"
|
bellard@203
|
825 msgstr "Bloquear usuario"
|
bellard@203
|
826
|
al@372
|
827 #: settings.cgi:212
|
bellard@203
|
828 msgid "Unlock user"
|
bellard@203
|
829 msgstr "Desbloquear usuario"
|
bellard@203
|
830
|
al@372
|
831 #: settings.cgi:219
|
bellard@203
|
832 msgid "Login"
|
al@317
|
833 msgstr "Inicio de sesion"
|
bellard@203
|
834
|
al@372
|
835 #: settings.cgi:220
|
bellard@203
|
836 msgid "User ID"
|
bellard@203
|
837 msgstr "ID del usuario"
|
bellard@203
|
838
|
al@372
|
839 #: settings.cgi:222
|
bellard@203
|
840 msgid "Home"
|
bellard@203
|
841 msgstr "Home"
|
bellard@203
|
842
|
al@372
|
843 #: settings.cgi:223
|
bellard@203
|
844 msgid "Shell"
|
bellard@203
|
845 msgstr "Shell"
|
bellard@203
|
846
|
al@372
|
847 #: settings.cgi:260
|
bellard@203
|
848 msgid "Password:"
|
bellard@203
|
849 msgstr "Contraseña:"
|
bellard@203
|
850
|
al@372
|
851 #: settings.cgi:262
|
bellard@203
|
852 msgid "Change password"
|
bellard@203
|
853 msgstr "Cambiar contraseña"
|
bellard@203
|
854
|
al@372
|
855 #: settings.cgi:267
|
bellard@203
|
856 msgid "Add a new user"
|
bellard@203
|
857 msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
bellard@203
|
858
|
al@372
|
859 #: settings.cgi:272
|
bellard@203
|
860 msgid "User login:"
|
al@372
|
861 msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
862
|
al@372
|
863 #: settings.cgi:274
|
bellard@203
|
864 msgid "User password:"
|
al@372
|
865 msgstr "Contraseña de usuario:"
|
bellard@203
|
866
|
al@372
|
867 #: settings.cgi:277
|
bellard@203
|
868 msgid "Create user"
|
bellard@203
|
869 msgstr "Crear usuario"
|
bellard@203
|
870
|
al@372
|
871 #: settings.cgi:283
|
bellard@203
|
872 msgid "Current user sessions"
|
al@317
|
873 msgstr "Sesiones actuales del usuario"
|
bellard@203
|
874
|
al@372
|
875 #: settings.cgi:289
|
bellard@203
|
876 msgid "Last user sessions"
|
bellard@203
|
877 msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
|
bellard@203
|
878
|
al@372
|
879 #: settings.cgi:301
|
al@314
|
880 msgid "Please wait..."
|
al@317
|
881 msgstr "Por favor espere..."
|
al@314
|
882
|
al@372
|
883 #: settings.cgi:305
|
al@314
|
884 msgid "Choose locale"
|
al@317
|
885 msgstr "Elija region"
|
al@314
|
886
|
al@372
|
887 #: settings.cgi:307
|
al@314
|
888 msgid "Current locale settings:"
|
al@317
|
889 msgstr "La configuración regional actual:"
|
al@314
|
890
|
al@372
|
891 #: settings.cgi:310
|
al@314
|
892 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
|
al@317
|
893 msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
|
al@314
|
894
|
al@372
|
895 #: settings.cgi:313
|
al@314
|
896 msgid "Available locales:"
|
al@317
|
897 msgstr "Regiones disponibles:"
|
al@314
|
898
|
al@372
|
899 #: settings.cgi:319
|
al@325
|
900 msgid ""
|
al@325
|
901 "Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
|
al@325
|
902 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
|
al@325
|
903 msgstr ""
|
al@325
|
904
|
al@372
|
905 #: settings.cgi:328
|
al@314
|
906 msgid "Code"
|
al@317
|
907 msgstr "Codigo"
|
al@314
|
908
|
al@372
|
909 #: settings.cgi:329
|
al@314
|
910 msgid "Language"
|
al@317
|
911 msgstr "Lenguaje"
|
al@314
|
912
|
al@372
|
913 #: settings.cgi:330
|
al@314
|
914 msgid "Territory"
|
al@317
|
915 msgstr "Territorio"
|
al@314
|
916
|
al@372
|
917 #: settings.cgi:352 settings.cgi:353
|
al@372
|
918 msgid "-d"
|
al@372
|
919 msgstr "-d"
|
al@372
|
920
|
al@372
|
921 #: settings.cgi:364 settings.cgi:504 settings.cgi:517
|
al@314
|
922 msgid "Activate"
|
al@314
|
923 msgstr "Activado"
|
al@314
|
924
|
al@372
|
925 #: settings.cgi:376
|
bellard@203
|
926 msgid "System settings"
|
bellard@203
|
927 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
bellard@203
|
928
|
al@372
|
929 #: settings.cgi:377
|
bellard@203
|
930 msgid "Manage system time, users or language settings"
|
bellard@203
|
931 msgstr ""
|
al@317
|
932 "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
|
bellard@203
|
933
|
al@372
|
934 #: settings.cgi:387
|
bellard@203
|
935 msgid "System time"
|
bellard@203
|
936 msgstr "Hora del sistema"
|
bellard@203
|
937
|
al@372
|
938 #: settings.cgi:391
|
al@372
|
939 msgid "Time zone:"
|
al@317
|
940 msgstr "Zona Horaria:"
|
bellard@203
|
941
|
al@372
|
942 #: settings.cgi:402
|
al@303
|
943 msgid "System time:"
|
al@317
|
944 msgstr "Hora del sistema:"
|
bellard@203
|
945
|
al@372
|
946 #: settings.cgi:403
|
al@303
|
947 msgid "Hardware clock:"
|
al@317
|
948 msgstr "Reloj hardware:"
|
bellard@203
|
949
|
al@372
|
950 #: settings.cgi:407
|
al@372
|
951 msgid "Set date"
|
al@372
|
952 msgstr ""
|
al@372
|
953
|
al@372
|
954 #: settings.cgi:430
|
bellard@203
|
955 msgid "Sync online"
|
bellard@203
|
956 msgstr "Sincronizar en línea"
|
bellard@203
|
957
|
al@372
|
958 #: settings.cgi:431
|
bellard@203
|
959 msgid "Set hardware clock"
|
bellard@203
|
960 msgstr "Configurar el reloj hardware"
|
bellard@203
|
961
|
al@372
|
962 #: settings.cgi:439
|
bellard@203
|
963 msgid "System language"
|
bellard@203
|
964 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
bellard@203
|
965
|
al@372
|
966 #: settings.cgi:451
|
bellard@203
|
967 #, sh-format
|
bellard@203
|
968 msgid ""
|
al@303
|
969 "You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
|
al@303
|
970 "locale."
|
al@372
|
971 msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar $new_locale locale."
|
bellard@203
|
972
|
al@372
|
973 #: settings.cgi:453
|
al@314
|
974 msgid "Current system locale:"
|
al@317
|
975 msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
|
bellard@203
|
976
|
al@372
|
977 #: settings.cgi:461
|
bellard@203
|
978 msgid "Console keymap"
|
al@317
|
979 msgstr "Mapa de teclado de la consola"
|
bellard@203
|
980
|
al@372
|
981 #: settings.cgi:474
|
al@303
|
982 #, sh-format
|
al@303
|
983 msgid "Current console keymap: $keymap"
|
al@317
|
984 msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: $keymap"
|
bellard@203
|
985
|
al@372
|
986 #: settings.cgi:491
|
bellard@203
|
987 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
|
al@317
|
988 msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
|
bellard@203
|
989
|
al@372
|
990 #: settings.cgi:500
|
bellard@203
|
991 msgid "Available keymaps:"
|
al@317
|
992 msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
|
bellard@203
|
993
|
al@372
|
994 #: settings.cgi:509
|
bellard@203
|
995 msgid "Panel configuration"
|
bellard@203
|
996 msgstr "Configuración del panel"
|
bellard@203
|
997
|
al@372
|
998 #: settings.cgi:513
|
bellard@203
|
999 msgid "Style:"
|
bellard@203
|
1000 msgstr "Estilo:"
|
bellard@203
|
1001
|
al@372
|
1002 #: settings.cgi:522
|
bellard@203
|
1003 msgid "Panel password:"
|
bellard@203
|
1004 msgstr "Contraseña del Panel:"
|
bellard@203
|
1005
|
al@372
|
1006 #: settings.cgi:528
|
al@303
|
1007 msgid "Configuration files:"
|
al@317
|
1008 msgstr "Archivos de configuración:"
|
bellard@203
|
1009
|
al@372
|
1010 #: settings.cgi:530 styles/default/header.html:31
|
bellard@203
|
1011 msgid "Panel"
|
bellard@203
|
1012 msgstr "Panel"
|
bellard@203
|
1013
|
al@372
|
1014 #: settings.cgi:532
|
bellard@203
|
1015 msgid "Server"
|
bellard@203
|
1016 msgstr "Servidor"
|
bellard@203
|
1017
|
al@372
|
1018 #: settings.cgi:535
|
bellard@203
|
1019 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
|
al@317
|
1020 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
|
bellard@203
|
1021
|
al@372
|
1022 #: lib/libtazpanel:95
|
al@303
|
1023 msgid "connected"
|
al@317
|
1024 msgstr "conectado"
|
al@303
|
1025
|
al@372
|
1026 #: lib/libtazpanel:112
|
bellard@203
|
1027 msgid "IP Address"
|
bellard@203
|
1028 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
1029
|
al@372
|
1030 #: lib/libtazpanel:113
|
bellard@203
|
1031 msgid "Scan ports"
|
bellard@203
|
1032 msgstr "Escanear puertos"
|
bellard@203
|
1033
|
al@372
|
1034 #: lib/libtazpanel:226
|
bellard@203
|
1035 msgid "Disk"
|
bellard@203
|
1036 msgstr "Disco"
|
bellard@203
|
1037
|
al@372
|
1038 #: lib/libtazpanel:227
|
al@303
|
1039 msgid "Label"
|
al@317
|
1040 msgstr "Etiqueta"
|
al@303
|
1041
|
al@372
|
1042 #: lib/libtazpanel:228
|
al@303
|
1043 msgid "Type"
|
al@317
|
1044 msgstr "Tipo"
|
al@303
|
1045
|
al@372
|
1046 #: lib/libtazpanel:230
|
bellard@203
|
1047 msgid "Available"
|
bellard@203
|
1048 msgstr "Disponible"
|
bellard@203
|
1049
|
al@372
|
1050 #: lib/libtazpanel:232
|
bellard@203
|
1051 msgid "Mount point"
|
bellard@203
|
1052 msgstr "Punto de montaje"
|
bellard@203
|
1053
|
al@303
|
1054 #: help.cgi:20
|
al@303
|
1055 msgid "Manual"
|
al@317
|
1056 msgstr "Manual"
|
al@303
|
1057
|
al@303
|
1058 #: help.cgi:28
|
al@303
|
1059 msgid "TazPanel - Help & Doc"
|
al@317
|
1060 msgstr "TazPanel - Ayuda & Documentacion"
|
al@303
|
1061
|
al@372
|
1062 #: styles/default/header.html:36
|
al@303
|
1063 msgid "Processes"
|
al@317
|
1064 msgstr "Procesos"
|
al@303
|
1065
|
al@372
|
1066 #: styles/default/header.html:38
|
al@303
|
1067 msgid "Create Report"
|
al@317
|
1068 msgstr "Crear un Reporte"
|
al@303
|
1069
|
al@372
|
1070 #: styles/default/header.html:42
|
al@372
|
1071 msgid "Network"
|
al@372
|
1072 msgstr "Red"
|
al@303
|
1073
|
al@372
|
1074 #: styles/default/header.html:45
|
al@372
|
1075 msgid "Config file"
|
al@372
|
1076 msgstr "Archivo de configuración"
|
al@303
|
1077
|
al@372
|
1078 #: styles/default/header.html:47
|
al@303
|
1079 msgid "Ethernet"
|
al@317
|
1080 msgstr "Ethernet"
|
al@303
|
1081
|
al@372
|
1082 #: styles/default/header.html:49
|
al@303
|
1083 msgid "Wireless"
|
al@317
|
1084 msgstr "Inalámbrica"
|
al@303
|
1085
|
al@314
|
1086 #: styles/default/header.html:53
|
al@303
|
1087 msgid "Settings"
|
al@317
|
1088 msgstr "Configuraciónes"
|
al@303
|
1089
|
al@372
|
1090 #: styles/default/header.html:56
|
al@303
|
1091 msgid "Users"
|
al@317
|
1092 msgstr "Usuarios"
|
al@303
|
1093
|
al@372
|
1094 #: styles/default/header.html:58
|
al@372
|
1095 msgid "Groups"
|
al@372
|
1096 msgstr ""
|
al@372
|
1097
|
al@314
|
1098 #: styles/default/header.html:62
|
al@303
|
1099 msgid "Boot"
|
al@317
|
1100 msgstr "Arranque"
|
al@303
|
1101
|
al@372
|
1102 #: styles/default/header.html:79
|
al@303
|
1103 msgid "Hardware"
|
al@372
|
1104 msgstr "Hardware"
|
al@303
|
1105
|
al@372
|
1106 #: styles/default/header.html:86
|
al@372
|
1107 msgid "Disks"
|
al@372
|
1108 msgstr ""
|
al@303
|
1109
|
al@314
|
1110 #: styles/default/footer.html:6
|
al@303
|
1111 msgid "Copyright"
|
al@317
|
1112 msgstr "Derechos de autor"
|
al@303
|
1113
|
al@314
|
1114 #: styles/default/footer.html:8
|
al@303
|
1115 msgid "BSD License"
|
al@317
|
1116 msgstr "Licencia BSD"
|