tazlito diff po/tazlito-wiz/pl.po @ rev 322
Add Polish translations (thanks Pawel Pyrczak)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Thu Jul 25 03:58:57 2013 +0300 (2013-07-25) |
parents | |
children | 8c271470b47b |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/tazlito-wiz/pl.po Thu Jul 25 03:58:57 2013 +0300 1.3 @@ -0,0 +1,97 @@ 1.4 +# Polish translation for TazLito Wiz package. 1.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz 1.6 +# This file is distributed under the same license as the TazLito Wiz package. 1.7 +# Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:34+0000\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:36+0100\n" 1.15 +"Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 1.16 +"Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 1.17 +"Language: pl\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.22 +"X-Poedit-Language: Polish\n" 1.23 +"X-Poedit-Country: POLAND\n" 1.24 +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 1.25 + 1.26 +#: tazlito-wiz:47 1.27 +msgid "Edit the distro packages list" 1.28 +msgstr "Edycja listy pakietów dystrybucji" 1.29 + 1.30 +#: tazlito-wiz:56 1.31 +msgid "SliTaz Live system creator wizard" 1.32 +msgstr "Asystent Generowania systemu SliTaz Live" 1.33 + 1.34 +#: tazlito-wiz:58 1.35 +msgid "Distro name:" 1.36 +msgstr "Nazwa dystrybucji:" 1.37 + 1.38 +#: tazlito-wiz:59 1.39 +msgid "Based on:" 1.40 +msgstr "Bazujący na:" 1.41 + 1.42 +#: tazlito-wiz:79 1.43 +msgid "Getting flavor file and packages list..." 1.44 +msgstr "Pobieranie pliku konfiguracyjnego i listy pakietów..." 1.45 + 1.46 +#: tazlito-wiz:97 1.47 +#, sh-format 1.48 +msgid "Packages - The $skel has $pkgs packages" 1.49 +msgstr "Pakiety - $skel posiada $pkgs pakietów" 1.50 + 1.51 +#: tazlito-wiz:99 1.52 +msgid "Additional packages separated by space or by line:" 1.53 +msgstr "Dodatkowe pakiety oddzielone spacją, albo nową linią:" 1.54 + 1.55 +#: tazlito-wiz:100 1.56 +msgid "Edit packages list" 1.57 +msgstr "Edycja listy pakietów" 1.58 + 1.59 +#: tazlito-wiz:126 1.60 +msgid "SliTaz desktop wallpaper" 1.61 +msgstr "Tapeta pulpitu SliTaz" 1.62 + 1.63 +#: tazlito-wiz:128 1.64 +msgid "Wallpaper JPG image:" 1.65 +msgstr "Obraz JPG tapety:" 1.66 + 1.67 +#: tazlito-wiz:148 1.68 +msgid "" 1.69 +"\n" 1.70 +"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n" 1.71 +"Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the cdrom." 1.72 +msgstr "" 1.73 +"\n" 1.74 +"Teraz przyszedł czas na wygenerowanie dystrybucji. Ostatnia szansta na wystartowanie albo rezygnację. Podczas tworzenia systemu Live zużywane\n" 1.75 +"są znaczne zasoby systemu i twa to jakiś czas. Nadal możesz dodać pliki do systemu plików SliTaz albo na cdrom." 1.76 + 1.77 +#: tazlito-wiz:153 1.78 +msgid "<b>Generate the distribution</b>" 1.79 +msgstr "<b>Wygeneruj dystrybucję</b>" 1.80 + 1.81 +#: tazlito-wiz:167 1.82 +msgid "Building the Live system..." 1.83 +msgstr "Budowanie systemu Live..." 1.84 + 1.85 +#: tazlito-wiz:176 1.86 +msgid "Live system summary" 1.87 +msgstr "Podsumowanie systemu Live" 1.88 + 1.89 +#: tazlito-wiz:178 1.90 +msgid "Generated ISO " 1.91 +msgstr "Wygenerowane ISO" 1.92 + 1.93 +#: tazlito-wiz:179 1.94 +msgid "Image size" 1.95 +msgstr "Rozmiar obrazu" 1.96 + 1.97 +#: tazlito-wiz:180 1.98 +msgid "Uncompressed size" 1.99 +msgstr "Rozmiar nieskompresowany" 1.100 +