slitaz-tools annotate po/tazbox/pl.po @ rev 813

Current state, features stabilized and open for bugfixes and translations.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon Sep 09 03:27:04 2013 +0300 (2013-09-09)
parents de13422f3a69
children b795304fe571
rev   line source
al@812 1 # Polish translation for TazBox package.
al@813 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
al@812 3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
al@812 4 # Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013.
al@812 5 #
al@812 6 msgid ""
al@812 7 msgstr ""
al@812 8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
al@812 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@813 10 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
al@812 11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n"
al@812 12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
al@812 13 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
al@812 14 "Language: pl\n"
al@812 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@812 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@812 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@812 18 "X-Poedit-Language: Polish\n"
al@812 19 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
al@812 20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@812 21
al@813 22 #: tazbox/tazbox:28
al@813 23 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
al@813 24 msgstr ""
al@813 25
al@813 26 #: tazbox/tazbox:30
al@812 27 msgid "Usage:"
al@812 28 msgstr "Użycie:"
al@812 29
al@813 30 #: tazbox/tazbox:31
al@813 31 msgid "command"
al@813 32 msgstr ""
al@813 33
al@813 34 #: tazbox/tazbox:33
al@812 35 msgid "Commands:"
al@813 36 msgstr "Komendy:"
al@812 37
al@813 38 #: tazbox/tazbox:35
al@812 39 msgid "Display this short help usage"
al@812 40 msgstr "Pokazuje ten krótki opis użycia"
al@812 41
al@813 42 #: tazbox/tazbox:36
al@812 43 msgid "Execute a command as super-user"
al@812 44 msgstr "Wykonaj polecenie jako administrator"
al@812 45
al@813 46 #: tazbox/tazbox:37
al@812 47 msgid "Desktop logout box with actions"
al@812 48 msgstr "Okno wylogowania na pulpicie z opcjami do wyboru"
al@812 49
al@813 50 #: tazbox/tazbox:38
al@812 51 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
al@812 52 msgstr "Przekieruj wyjście polecenia do okna GTK"
al@812 53
al@813 54 #: tazbox/tazbox:39
al@813 55 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
al@813 56 msgstr "Przekieruj wyjście wget do okna GTK"
al@812 57
al@813 58 #: tazbox/tazbox:40
al@812 59 msgid "Configure system language (root)"
al@812 60 msgstr "Konfiguruje język systemu (root)"
al@812 61
al@813 62 #: tazbox/tazbox:41
al@812 63 msgid "Configure system keymap (root)"
al@812 64 msgstr "Konfiguruje układ klawiatury (root)"
al@812 65
al@813 66 #: tazbox/tazbox:42
al@812 67 msgid "Configure system timezone (root)"
al@812 68 msgstr "konfiguruje strefę czasową (root)"
al@812 69
al@813 70 #: tazbox/tazbox:43
al@812 71 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
al@813 72 msgstr ""
al@813 73 "Początkowa konfiguracja systemu (język, ukłąd klawiatury i strefa czasowa)"
al@812 74
al@813 75 #: tazbox/tazbox:44
al@812 76 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
al@812 77 msgstr "Tworzy nowy plik albo katalog na pulpicie"
al@812 78
al@813 79 #: tazbox/tazbox:45
al@812 80 msgid "Display icons of all installed applications"
al@812 81 msgstr "Wyświetla ikony wszystkich zainstalowanych aplikacji"
al@812 82
al@813 83 #: tazbox/tazbox:46
al@812 84 msgid "Notify user with a desktop centered box"
al@812 85 msgstr "Informuje użytkownika centralnie umieszczonym oknem na pulpicie"
al@812 86
al@813 87 #: tazbox/tazbox:47
al@812 88 msgid "Configure SliTaz default applications"
al@812 89 msgstr "Konfiguruje domyślne aplikacje SliTaz"
al@812 90
al@813 91 #: tazbox/tazbox:65
al@813 92 msgid "SliTaz admin password"
al@812 93 msgstr "Hasło administratora SliTaz"
al@812 94
al@813 95 #: tazbox/tazbox:68
al@812 96 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
al@812 97 msgstr "Aby wykonać podaj hasło administratora (domyślnie root):"
al@812 98
al@813 99 #: tazbox/tazbox:71
al@812 100 msgid "Password:"
al@812 101 msgstr "Hasło:"
al@812 102
al@813 103 #: tazbox/tazbox:72
al@812 104 msgid "Autosave password"
al@812 105 msgstr "Zachowaj automatycznie hasło"
al@812 106
al@813 107 #: tazbox/tazbox:77
al@813 108 msgid "Error"
al@813 109 msgstr "Błąd"
al@813 110
al@813 111 #: tazbox/tazbox:80
al@812 112 msgid "Error: wrong password!"
al@812 113 msgstr "Błąd: błędne hasło!"
al@812 114
al@813 115 #: tazbox/tazbox:87
al@813 116 msgid "CANCEL"
al@813 117 msgstr ""
al@812 118
al@813 119 #: tazbox/tazbox:94
al@813 120 msgid "TazBox Output"
al@813 121 msgstr ""
al@813 122
al@813 123 #: tazbox/tazbox:106
al@813 124 msgid "SliTaz Logout"
al@813 125 msgstr "Wyloguj z SliTaz"
al@813 126
al@813 127 #: tazbox/tazbox:109
al@813 128 msgid "Please choose an action:"
al@813 129 msgstr "Proszę wybrać polecenie:"
al@813 130
al@813 131 #: tazbox/tazbox:111
al@812 132 msgid "Close X session"
al@812 133 msgstr "Zamknij sesję X"
al@812 134
al@813 135 #: tazbox/tazbox:112
al@812 136 msgid "Reboot system"
al@812 137 msgstr "Restartuj system"
al@812 138
al@813 139 #: tazbox/tazbox:113
al@812 140 msgid "Shutdown system"
al@812 141 msgstr "Wyłącz system"
al@812 142
al@813 143 #: tazbox/tazbox:133
al@812 144 msgid "SliTaz Initial Setup"
al@812 145 msgstr "Wstęþna Konfiguracja SliTaz"
al@812 146
al@813 147 #: tazbox/tazbox:136
al@812 148 msgid ""
al@813 149 "Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and timezone</b>."
al@812 150 msgstr ""
al@813 151 "Tu można zmienić ustawienia dla <b>języka,</b>\\n<b>układu klawiatury i "
al@813 152 "strefy czasowej</b>."
al@812 153
al@813 154 #: tazbox/tazbox:138
al@812 155 msgid "Locale"
al@812 156 msgstr "Ustawienia regionalne"
al@812 157
al@813 158 #: tazbox/tazbox:139 tazbox/tazbox:190
al@812 159 msgid "Keymap"
al@812 160 msgstr "Układ klawiatury"
al@812 161
al@813 162 #: tazbox/tazbox:140
al@812 163 msgid "Timezone"
al@812 164 msgstr "Strefa czasowa"
al@812 165
al@813 166 #: tazbox/tazbox:160
al@813 167 msgid "SliTaz locale"
al@813 168 msgstr ""
al@813 169
al@813 170 #: tazbox/tazbox:163
al@812 171 msgid "Language configuration"
al@812 172 msgstr "Konfiguracja języka"
al@812 173
al@813 174 #: tazbox/tazbox:164 tazbox/tazbox:214
al@812 175 msgid "Name"
al@812 176 msgstr "Nazwa"
al@812 177
al@813 178 #: tazbox/tazbox:164
al@812 179 msgid "Description"
al@812 180 msgstr "Opis"
al@812 181
al@813 182 #: tazbox/tazbox:186
al@813 183 msgid "SliTaz keymap"
al@813 184 msgstr ""
al@813 185
al@813 186 #: tazbox/tazbox:189
al@812 187 msgid "Keyboard configuration"
al@812 188 msgstr "Konfiguracja klawiatury"
al@812 189
al@813 190 #: tazbox/tazbox:190
al@812 191 msgid "Type"
al@812 192 msgstr "Typ"
al@812 193
al@813 194 #: tazbox/tazbox:209 tazbox/tazbox:232 tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:257
al@813 195 msgid "SliTaz TZ"
al@813 196 msgstr ""
al@813 197
al@813 198 #: tazbox/tazbox:212 tazbox/tazbox:235 tazbox/tazbox:247 tazbox/tazbox:260
al@812 199 msgid "TimeZone Configuration"
al@812 200 msgstr "Konfiguracja Strefy Czasowej"
al@812 201
al@813 202 #: tazbox/tazbox:235
al@813 203 msgid "Select country"
al@813 204 msgstr ""
al@813 205
al@813 206 #: tazbox/tazbox:237
al@813 207 msgid "Flag"
al@813 208 msgstr ""
al@813 209
al@813 210 #: tazbox/tazbox:237
al@813 211 msgid "Code"
al@813 212 msgstr ""
al@813 213
al@813 214 #: tazbox/tazbox:237
al@813 215 msgid "Country"
al@813 216 msgstr ""
al@813 217
al@813 218 #: tazbox/tazbox:247
al@813 219 msgid "Select time zone"
al@813 220 msgstr ""
al@813 221
al@813 222 #: tazbox/tazbox:260
al@813 223 msgid "Select location"
al@813 224 msgstr ""
al@813 225
al@813 226 #: tazbox/tazbox:261
al@813 227 msgid "Location/City"
al@813 228 msgstr ""
al@813 229
al@813 230 #: tazbox/tazbox:285
al@813 231 msgid "New file"
al@813 232 msgstr "Nowy plik"
al@813 233
al@813 234 #: tazbox/tazbox:288
al@812 235 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
al@812 236 msgstr "Tworzy nowy plik albo katalog na pulpicie"
al@812 237
al@813 238 #: tazbox/tazbox:289
al@812 239 msgid "File name"
al@812 240 msgstr "Nazwa pliku:"
al@812 241
al@813 242 #: tazbox/tazbox:292
al@812 243 msgid "SHell script"
al@812 244 msgstr "Skrypt SHell"
al@812 245
al@813 246 #: tazbox/tazbox:293
al@812 247 msgid "Folder"
al@812 248 msgstr "Klatalog"
al@812 249
al@813 250 #: tazbox/tazbox:295
al@812 251 msgid "File"
al@812 252 msgstr "Plik"
al@812 253
al@813 254 #: tazbox/tazbox:319
al@812 255 msgid "All Applications"
al@812 256 msgstr "Wszystkie aplikacje"
al@812 257
al@813 258 #: tazbox/tazbox:450
al@812 259 msgid "SliTaz default applications"
al@812 260 msgstr "Domyślne aplikacjie SliTaz"
al@812 261
al@813 262 #: tazbox/tazbox:452
al@812 263 msgid "SliTaz default applications configuration"
al@812 264 msgstr "Domyślna konfiguracja aplikacji SliTaz"
al@812 265
al@813 266 #: tazbox/tazbox:454
al@812 267 msgid "File manager:"
al@812 268 msgstr "Menadżer plików:"
al@812 269
al@813 270 #: tazbox/tazbox:455
al@812 271 msgid "Web browser:"
al@812 272 msgstr "Przeglądarka internetowa:"
al@812 273
al@813 274 #: tazbox/tazbox:456
al@812 275 msgid "Text editor:"
al@812 276 msgstr "Edytor textowy:"
al@812 277
al@813 278 #: tazbox/tazbox:457
al@812 279 msgid "Terminal:"
al@812 280 msgstr "Terminal:"
al@812 281
al@813 282 #: tazbox/tazbox:458
al@812 283 msgid "Window manager:"
al@812 284 msgstr "Menadżer okien:"