slitaz-pizza rev 59

Add Swedish translations (thanks Emil Eklund)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Jul 14 15:38:07 2012 +0000 (2012-07-14)
parents aec3092fcb8e
children 8ef7eec5250e
files Makefile po/sv.po
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Sun Jul 01 20:04:10 2012 +0000
     1.2 +++ b/Makefile	Sat Jul 14 15:38:07 2012 +0000
     1.3 @@ -4,7 +4,7 @@
     1.4  PACKAGE="pizza"
     1.5  PREFIX?=/usr
     1.6  DESTDIR?=
     1.7 -LINGUAS?=fr
     1.8 +LINGUAS?=fr sv
     1.9  
    1.10  all:
    1.11  
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/po/sv.po	Sat Jul 14 15:38:07 2012 +0000
     2.3 @@ -0,0 +1,201 @@
     2.4 +# Swedish translations for SliTaz Pizza package.
     2.5 +# Copyright (C) 2012 SliTaz
     2.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Pizza package.
     2.7 +# Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
     2.8 +#
     2.9 +msgid ""
    2.10 +msgstr ""
    2.11 +"Project-Id-Version: SliTaz Pizza\n"
    2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2.13 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:02+0000\n"
    2.14 +"PO-Revision-Date: 2012-07-10 19:30-0000\n"
    2.15 +"Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
    2.16 +"Language-Team: Swedish\n"
    2.17 +"Language: sv\n"
    2.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    2.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2.22 +
    2.23 +#: web/pizza.cgi:67
    2.24 +msgid "First step"
    2.25 +msgstr "Första steget"
    2.26 +
    2.27 +#: web/pizza.cgi:69
    2.28 +msgid ""
    2.29 +"Choose your distribution name and the one you want to use as\n"
    2.30 +"\tbase. We need your mail to notify you when your SliTaz Flavor is built \n"
    2.31 +"\tand if anything goes wrong."
    2.32 +msgstr ""
    2.33 +"Välj ditt distrobutions namn och den du vill använda som bas.\n"
    2.34 +"\tVi behöver din mail för att meddela dig när din SliTaz smak är byggd\n"
    2.35 +"\toch om något går fel."
    2.36 +
    2.37 +#: web/pizza.cgi:77
    2.38 +msgid "Flavor name"
    2.39 +msgstr "Smak namn"
    2.40 +
    2.41 +#: web/pizza.cgi:81
    2.42 +msgid "Short description"
    2.43 +msgstr "Kort beskrivning"
    2.44 +
    2.45 +#: web/pizza.cgi:85
    2.46 +msgid "Email"
    2.47 +msgstr "Email"
    2.48 +
    2.49 +#: web/pizza.cgi:89
    2.50 +msgid "Based on"
    2.51 +msgstr "Baserad på"
    2.52 +
    2.53 +#: web/pizza.cgi:93
    2.54 +msgid "Text mode system"
    2.55 +msgstr "Text-läges-system"
    2.56 +
    2.57 +#: web/pizza.cgi:95
    2.58 +msgid "X without GTK or QT"
    2.59 +msgstr "X utan GTK eller QT"
    2.60 +
    2.61 +#: web/pizza.cgi:97
    2.62 +msgid "Clean GTK desktop"
    2.63 +msgstr "Rent GTK skrivbord"
    2.64 +
    2.65 +#: web/pizza.cgi:99
    2.66 +msgid "Default SliTaz desktop"
    2.67 +msgstr "Standard SliTaz skrivbord"
    2.68 +
    2.69 +#: web/pizza.cgi:110 web/pkgs.cgi:179
    2.70 +msgid "Continue"
    2.71 +msgstr "Fortsätt"
    2.72 +
    2.73 +#: web/pizza.cgi:125
    2.74 +msgid "Generate"
    2.75 +msgstr "Generera"
    2.76 +
    2.77 +#: web/pizza.cgi:127
    2.78 +msgid ""
    2.79 +"Last chance to stop process or start over. Next step will pack\n"
    2.80 +"your flavor and add it to the build queue. Here you can also add a note to\n"
    2.81 +"your receipt flavor, this will be displayed on your flavor ID page and \n"
    2.82 +"can be used to give more info to other users and SliTaz developers."
    2.83 +msgstr ""
    2.84 +"Sista chansen att avbryta eller starta om. Sen kommer vi packa\n"
    2.85 +"din smak och lägga till den till byggkön. Här kan du också lägga till en\n"
    2.86 +"anteckning till din smaks recept, det kommer att visas på din smaks ID sida\n"
    2.87 +"och kan användas till att ge info till andra användare och SliTaz utvecklare."
    2.88 +
    2.89 +#: web/pizza.cgi:147
    2.90 +msgid "Cancel"
    2.91 +msgstr "Avbryt"
    2.92 +
    2.93 +#: web/pizza.cgi:150
    2.94 +msgid "Build flavor"
    2.95 +msgstr "Bygg smak"
    2.96 +
    2.97 +#: web/pizza.cgi:157
    2.98 +msgid "Removing temporary files for:"
    2.99 +msgstr "Tar bort temporära filer för:"
   2.100 +
   2.101 +#: web/pizza.cgi:161
   2.102 +msgid "Start over"
   2.103 +msgstr "Börja om"
   2.104 +
   2.105 +#: web/pizza.cgi:177
   2.106 +msgid "Packing:"
   2.107 +msgstr "Packar:"
   2.108 +
   2.109 +#: web/pizza.cgi:210
   2.110 +msgid "Your ISO will be built on next Pizza Bot run"
   2.111 +msgstr "Din ISO kommer att byggas vid nästa Pizza Bot körning"
   2.112 +
   2.113 +#: web/pizza.cgi:212
   2.114 +#, sh-format
   2.115 +msgid "There is $inqueue flavors in queue"
   2.116 +msgstr "Det finns $inqueue smaker i kön"
   2.117 +
   2.118 +#: web/pizza.cgi:220
   2.119 +msgid "Download tarball: "
   2.120 +msgstr "Ladda ner tarboll: "
   2.121 +
   2.122 +#: web/pizza.cgi:227
   2.123 +msgid "Status"
   2.124 +msgstr "Status"
   2.125 +
   2.126 +#: web/pizza.cgi:248
   2.127 +msgid "Download ISO:"
   2.128 +msgstr "Ladda ner ISO:"
   2.129 +
   2.130 +#: web/pizza.cgi:252
   2.131 +msgid "Flavor is building or still in the build queue"
   2.132 +msgstr "Din smak byggs eller är fortfarande i kö"
   2.133 +
   2.134 +#: web/pizza.cgi:260
   2.135 +msgid "Status for:"
   2.136 +msgstr "Status för:"
   2.137 +
   2.138 +#: web/pizza.cgi:262
   2.139 +msgid "Flavor description:"
   2.140 +msgstr "Smakbeskrivning"
   2.141 +
   2.142 +#: web/pizza.cgi:277
   2.143 +msgid "Download tarball:"
   2.144 +msgstr "Ladda ner tarboll:"
   2.145 +
   2.146 +#: web/pizza.cgi:300
   2.147 +msgid "Help"
   2.148 +msgstr "Hjälp"
   2.149 +
   2.150 +#: web/pizza.cgi:323 web/pizza.cgi:372
   2.151 +msgid "Activity"
   2.152 +msgstr "Aktivitet"
   2.153 +
   2.154 +#: web/pizza.cgi:340
   2.155 +msgid "Welcome"
   2.156 +msgstr "Välkommen"
   2.157 +
   2.158 +#: web/pizza.cgi:343
   2.159 +msgid ""
   2.160 +"SliTaz Pizza lets you create your own SliTaz ISO flavor \n"
   2.161 +"online. The ISO image can be burnt on a cdrom or installed on USB media. \n"
   2.162 +"Please read the SliTaz Pizza <a href=?help>Help</a> before starting \n"
   2.163 +"a new flavor."
   2.164 +msgstr ""
   2.165 +"SliTaz pizza låter dig skapa din egen Slitaz ISO smak online.\n"
   2.166 +"ISO-bilden kan bli brännd på en CD-skriva eller installerad på ett USB-minne.\n"
   2.167 +"Var god läs SliTaz Pizza <a href=?help>Hjälpen</a> innan du startar en\n"
   2.168 +"ny smak."
   2.169 +
   2.170 +#: web/pizza.cgi:353
   2.171 +msgid "Create a new flavor"
   2.172 +msgstr "Skapa en ny smak"
   2.173 +
   2.174 +#: web/pizza.cgi:357
   2.175 +msgid "Latest builds"
   2.176 +msgstr "Senaste byggena"
   2.177 +
   2.178 +#: web/pizza.cgi:376
   2.179 +msgid "More activity"
   2.180 +msgstr "Mer aktivitet"
   2.181 +
   2.182 +#: web/pkgs.cgi:109
   2.183 +msgid "Creating receipt and packages list"
   2.184 +msgstr "Skapar recept och paket lista"
   2.185 +
   2.186 +#: web/pkgs.cgi:144
   2.187 +msgid "Remove package(s)"
   2.188 +msgstr "Tar bort paket"
   2.189 +
   2.190 +#: web/pkgs.cgi:151
   2.191 +msgid "Add package(s)"
   2.192 +msgstr "Lägg till paket"
   2.193 +
   2.194 +#: web/pkgs.cgi:158
   2.195 +msgid ""
   2.196 +"Here you can add or remove some packages to your flavor. You\n"
   2.197 +"can also search for a packages name and description to find a package name"
   2.198 +msgstr ""
   2.199 +"Här kan du lägga till eller ta bort några paket från din smak. Du\n"
   2.200 +"kan också söka efter paketnamn och beskrivning för att hitta paket."
   2.201 +
   2.202 +#: web/pkgs.cgi:164
   2.203 +msgid "Search"
   2.204 +msgstr "Sök"