# HG changeset patch # User Aleksej Bobylev # Date 1342280287 0 # Node ID 165c6a5478c20bbc51401443394a504835e5be91 # Parent aec3092fcb8ef194aa6a88ca8fc6c3e29c777209 Add Swedish translations (thanks Emil Eklund) diff -r aec3092fcb8e -r 165c6a5478c2 Makefile --- a/Makefile Sun Jul 01 20:04:10 2012 +0000 +++ b/Makefile Sat Jul 14 15:38:07 2012 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ PACKAGE="pizza" PREFIX?=/usr DESTDIR?= -LINGUAS?=fr +LINGUAS?=fr sv all: diff -r aec3092fcb8e -r 165c6a5478c2 po/sv.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/sv.po Sat Jul 14 15:38:07 2012 +0000 @@ -0,0 +1,201 @@ +# Swedish translations for SliTaz Pizza package. +# Copyright (C) 2012 SliTaz +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Pizza package. +# Emil Eklund , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SliTaz Pizza\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-10 19:30-0000\n" +"Last-Translator: Emil Eklund \n" +"Language-Team: Swedish\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: web/pizza.cgi:67 +msgid "First step" +msgstr "Första steget" + +#: web/pizza.cgi:69 +msgid "" +"Choose your distribution name and the one you want to use as\n" +"\tbase. We need your mail to notify you when your SliTaz Flavor is built \n" +"\tand if anything goes wrong." +msgstr "" +"Välj ditt distrobutions namn och den du vill använda som bas.\n" +"\tVi behöver din mail för att meddela dig när din SliTaz smak är byggd\n" +"\toch om något går fel." + +#: web/pizza.cgi:77 +msgid "Flavor name" +msgstr "Smak namn" + +#: web/pizza.cgi:81 +msgid "Short description" +msgstr "Kort beskrivning" + +#: web/pizza.cgi:85 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: web/pizza.cgi:89 +msgid "Based on" +msgstr "Baserad på" + +#: web/pizza.cgi:93 +msgid "Text mode system" +msgstr "Text-läges-system" + +#: web/pizza.cgi:95 +msgid "X without GTK or QT" +msgstr "X utan GTK eller QT" + +#: web/pizza.cgi:97 +msgid "Clean GTK desktop" +msgstr "Rent GTK skrivbord" + +#: web/pizza.cgi:99 +msgid "Default SliTaz desktop" +msgstr "Standard SliTaz skrivbord" + +#: web/pizza.cgi:110 web/pkgs.cgi:179 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: web/pizza.cgi:125 +msgid "Generate" +msgstr "Generera" + +#: web/pizza.cgi:127 +msgid "" +"Last chance to stop process or start over. Next step will pack\n" +"your flavor and add it to the build queue. Here you can also add a note to\n" +"your receipt flavor, this will be displayed on your flavor ID page and \n" +"can be used to give more info to other users and SliTaz developers." +msgstr "" +"Sista chansen att avbryta eller starta om. Sen kommer vi packa\n" +"din smak och lägga till den till byggkön. Här kan du också lägga till en\n" +"anteckning till din smaks recept, det kommer att visas på din smaks ID sida\n" +"och kan användas till att ge info till andra användare och SliTaz utvecklare." + +#: web/pizza.cgi:147 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: web/pizza.cgi:150 +msgid "Build flavor" +msgstr "Bygg smak" + +#: web/pizza.cgi:157 +msgid "Removing temporary files for:" +msgstr "Tar bort temporära filer för:" + +#: web/pizza.cgi:161 +msgid "Start over" +msgstr "Börja om" + +#: web/pizza.cgi:177 +msgid "Packing:" +msgstr "Packar:" + +#: web/pizza.cgi:210 +msgid "Your ISO will be built on next Pizza Bot run" +msgstr "Din ISO kommer att byggas vid nästa Pizza Bot körning" + +#: web/pizza.cgi:212 +#, sh-format +msgid "There is $inqueue flavors in queue" +msgstr "Det finns $inqueue smaker i kön" + +#: web/pizza.cgi:220 +msgid "Download tarball: " +msgstr "Ladda ner tarboll: " + +#: web/pizza.cgi:227 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: web/pizza.cgi:248 +msgid "Download ISO:" +msgstr "Ladda ner ISO:" + +#: web/pizza.cgi:252 +msgid "Flavor is building or still in the build queue" +msgstr "Din smak byggs eller är fortfarande i kö" + +#: web/pizza.cgi:260 +msgid "Status for:" +msgstr "Status för:" + +#: web/pizza.cgi:262 +msgid "Flavor description:" +msgstr "Smakbeskrivning" + +#: web/pizza.cgi:277 +msgid "Download tarball:" +msgstr "Ladda ner tarboll:" + +#: web/pizza.cgi:300 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: web/pizza.cgi:323 web/pizza.cgi:372 +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#: web/pizza.cgi:340 +msgid "Welcome" +msgstr "Välkommen" + +#: web/pizza.cgi:343 +msgid "" +"SliTaz Pizza lets you create your own SliTaz ISO flavor \n" +"online. The ISO image can be burnt on a cdrom or installed on USB media. \n" +"Please read the SliTaz Pizza Help before starting \n" +"a new flavor." +msgstr "" +"SliTaz pizza låter dig skapa din egen Slitaz ISO smak online.\n" +"ISO-bilden kan bli brännd på en CD-skriva eller installerad på ett USB-minne.\n" +"Var god läs SliTaz Pizza Hjälpen innan du startar en\n" +"ny smak." + +#: web/pizza.cgi:353 +msgid "Create a new flavor" +msgstr "Skapa en ny smak" + +#: web/pizza.cgi:357 +msgid "Latest builds" +msgstr "Senaste byggena" + +#: web/pizza.cgi:376 +msgid "More activity" +msgstr "Mer aktivitet" + +#: web/pkgs.cgi:109 +msgid "Creating receipt and packages list" +msgstr "Skapar recept och paket lista" + +#: web/pkgs.cgi:144 +msgid "Remove package(s)" +msgstr "Tar bort paket" + +#: web/pkgs.cgi:151 +msgid "Add package(s)" +msgstr "Lägg till paket" + +#: web/pkgs.cgi:158 +msgid "" +"Here you can add or remove some packages to your flavor. You\n" +"can also search for a packages name and description to find a package name" +msgstr "" +"Här kan du lägga till eller ta bort några paket från din smak. Du\n" +"kan också söka efter paketnamn och beskrivning för att hitta paket." + +#: web/pkgs.cgi:164 +msgid "Search" +msgstr "Sök"