slitaz-forge annotate pkgs/po/ja.po @ rev 631
pkgs: add Japanese translations (thanks Keiichi Shiga), add Japanese support
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Tue Jan 10 13:45:33 2017 +0200 (2017-01-10) |
parents | |
children | 83000ea5a31f |
rev | line source |
---|---|
al@631 | 1 # Japanese translations for the tazpkg-web package. |
al@631 | 2 # Copyright (C) 2017 SliTaz |
al@631 | 3 # This file is distributed under the same license as the tazpkg-web package. |
al@631 | 4 # BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT gmail DOT com>, 2017. |
al@631 | 5 # |
al@631 | 6 msgid "" |
al@631 | 7 msgstr "" |
al@631 | 8 "Project-Id-Version: TazPkg Web\n" |
al@631 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@631 | 10 "POT-Creation-Date: 2017-01-02 19:04+0900\n" |
al@631 | 11 "PO-Revision-Date: 2017-01-05 22:44+0900\n" |
al@631 | 12 "Language-Team: \n" |
al@631 | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@631 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
al@631 | 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@631 | 16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
al@631 | 17 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" |
al@631 | 18 "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen " |
al@631 | 19 "AT gmail DOT com>\n" |
al@631 | 20 "Language: ja_JP\n" |
al@631 | 21 |
al@631 | 22 #: search.sh:147 |
al@631 | 23 msgid "Cooker" |
al@631 | 24 msgstr "Cooker" |
al@631 | 25 |
al@631 | 26 #: search.sh:148 |
al@631 | 27 msgid "Download" |
al@631 | 28 msgstr "ダウンロード" |
al@631 | 29 |
al@631 | 30 #: search.sh:149 search.sh:273 |
al@631 | 31 msgid "Receipt" |
al@631 | 32 msgstr "レシピ" |
al@631 | 33 |
al@631 | 34 #: search.sh:268 |
al@631 | 35 msgid "Package name" |
al@631 | 36 msgstr "パッケージ名" |
al@631 | 37 |
al@631 | 38 #: search.sh:269 search.sh:1097 search.sh:1218 |
al@631 | 39 msgid "Description" |
al@631 | 40 msgstr "説明" |
al@631 | 41 |
al@631 | 42 #: search.sh:270 |
al@631 | 43 msgid "Tag" |
al@631 | 44 msgstr "タグ" |
al@631 | 45 |
al@631 | 46 #: search.sh:271 |
al@631 | 47 msgid "Architecture" |
al@631 | 48 msgstr "アーキネクチャー" |
al@631 | 49 |
al@631 | 50 #: search.sh:272 lib/header.sh:34 |
al@631 | 51 msgid "Bugs" |
al@631 | 52 msgstr "バグ" |
al@631 | 53 |
al@631 | 54 #: search.sh:274 |
al@631 | 55 msgid "Dependencies" |
al@631 | 56 msgstr "依存" |
al@631 | 57 |
al@631 | 58 #: search.sh:275 |
al@631 | 59 msgid "Build dependencies" |
al@631 | 60 msgstr "ビルドの依存" |
al@631 | 61 |
al@631 | 62 #: search.sh:276 |
al@631 | 63 msgid "File" |
al@631 | 64 msgstr "ファイル" |
al@631 | 65 |
al@631 | 66 #: search.sh:277 |
al@631 | 67 msgid "File list" |
al@631 | 68 msgstr "ファイル一覧" |
al@631 | 69 |
al@631 | 70 #: search.sh:278 |
al@631 | 71 msgid "Common files" |
al@631 | 72 msgstr "共有ファイル" |
al@631 | 73 |
al@631 | 74 #: search.sh:279 search.sh:1092 |
al@631 | 75 msgid "Category" |
al@631 | 76 msgstr "カテゴリ" |
al@631 | 77 |
al@631 | 78 #: search.sh:280 search.sh:1103 |
al@631 | 79 msgid "Maintainer" |
al@631 | 80 msgstr "メンテナー" |
al@631 | 81 |
al@631 | 82 #: search.sh:281 search.sh:1109 |
al@631 | 83 msgid "License" |
al@631 | 84 msgstr "ライセンス" |
al@631 | 85 |
al@631 | 86 #: search.sh:290 |
al@631 | 87 msgid "SliTaz version" |
al@631 | 88 msgstr "SliTaz バージョン" |
al@631 | 89 |
al@631 | 90 #: search.sh:291 |
al@631 | 91 msgid "cooking" |
al@631 | 92 msgstr "生成" |
al@631 | 93 |
al@631 | 94 #: search.sh:296 |
al@631 | 95 msgid "tiny" |
al@631 | 96 msgstr "tiny" |
al@631 | 97 |
al@631 | 98 #: search.sh:297 |
al@631 | 99 msgid "undigest" |
al@631 | 100 msgstr "undigest" |
al@631 | 101 |
al@631 | 102 #: search.sh:298 |
al@631 | 103 msgid "backports" |
al@631 | 104 msgstr "backports" |
al@631 | 105 |
al@631 | 106 #: search.sh:302 |
al@631 | 107 msgid "Search" |
al@631 | 108 msgstr "検索" |
al@631 | 109 |
al@631 | 110 #: search.sh:358 |
al@631 | 111 msgid "%s package" |
al@631 | 112 msgid_plural "%s packages" |
al@631 | 113 msgstr[0] "%s パッケージ" |
al@631 | 114 |
al@631 | 115 #: search.sh:360 |
al@631 | 116 msgid " and %s file in %s database" |
al@631 | 117 msgid_plural " and %s files in %s database" |
al@631 | 118 msgstr[0] " と %s ファイルが %s データーベースにあります" |
al@631 | 119 |
al@631 | 120 #: search.sh:394 |
al@631 | 121 msgid "Page generated in %s second." |
al@631 | 122 msgid_plural "Page generated in %s seconds." |
al@631 | 123 msgstr[0] "ページ生成に %s 秒要しました。" |
al@631 | 124 |
al@631 | 125 #: search.sh:505 |
al@631 | 126 msgid "Nothing found" |
al@631 | 127 msgstr "見つかりません" |
al@631 | 128 |
al@631 | 129 #: search.sh:664 |
al@631 | 130 msgid "" |
al@631 | 131 "\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> " |
al@631 | 132 "package is supposed to depend on them." |
al@631 | 133 msgstr "" |
al@631 | 134 "110/5000\n" |
al@631 | 135 "\"glibc-base\" と \"gcc-lib-base\" は暗黙の依存関係であり、<b>常に</ b>パッ" |
al@631 | 136 "ケージは依存していると考えられます。" |
al@631 | 137 |
al@631 | 138 #: search.sh:711 search.sh:1440 |
al@631 | 139 msgid "Please specify name of the package." |
al@631 | 140 msgstr "パッケージ名を明記してください。" |
al@631 | 141 |
al@631 | 142 #: search.sh:726 |
al@631 | 143 msgid "Package \"%s\" was not found" |
al@631 | 144 msgstr "パッケージ \"%s\" は見つかりません" |
al@631 | 145 |
al@631 | 146 #: search.sh:924 |
al@631 | 147 msgid "%s architecture" |
al@631 | 148 msgid_plural "%s architectures" |
al@631 | 149 msgstr[0] "%s アーキテクチャー" |
al@631 | 150 |
al@631 | 151 #: search.sh:925 |
al@631 | 152 msgid "%s maintainer" |
al@631 | 153 msgid_plural "%s maintainers" |
al@631 | 154 msgstr[0] "%s メンテナー" |
al@631 | 155 |
al@631 | 156 #: search.sh:926 |
al@631 | 157 msgid "%s license" |
al@631 | 158 msgid_plural "%s licenses" |
al@631 | 159 msgstr[0] "%s ライセンス" |
al@631 | 160 |
al@631 | 161 #: search.sh:927 |
al@631 | 162 msgid "%s category" |
al@631 | 163 msgid_plural "%s categories" |
al@631 | 164 msgstr[0] "%s カテゴリ" |
al@631 | 165 |
al@631 | 166 #: search.sh:928 |
al@631 | 167 msgid "%s tag" |
al@631 | 168 msgid_plural "%s tags" |
al@631 | 169 msgstr[0] "%s タグ" |
al@631 | 170 |
al@631 | 171 #: search.sh:1065 |
al@631 | 172 msgid "base-system" |
al@631 | 173 msgstr "ベースシステム" |
al@631 | 174 |
al@631 | 175 #: search.sh:1065 |
al@631 | 176 msgid "x-window" |
al@631 | 177 msgstr "X ウインドウ" |
al@631 | 178 |
al@631 | 179 #: search.sh:1065 |
al@631 | 180 msgid "utilities" |
al@631 | 181 msgstr "ユーティリティ" |
al@631 | 182 |
al@631 | 183 #: search.sh:1065 |
al@631 | 184 msgid "network" |
al@631 | 185 msgstr "ネットワーク" |
al@631 | 186 |
al@631 | 187 #: search.sh:1065 |
al@631 | 188 msgid "graphics" |
al@631 | 189 msgstr "グラフィック" |
al@631 | 190 |
al@631 | 191 #: search.sh:1066 |
al@631 | 192 msgid "multimedia" |
al@631 | 193 msgstr "マルチメディア" |
al@631 | 194 |
al@631 | 195 #: search.sh:1066 |
al@631 | 196 msgid "office" |
al@631 | 197 msgstr "オフィス" |
al@631 | 198 |
al@631 | 199 #: search.sh:1066 |
al@631 | 200 msgid "development" |
al@631 | 201 msgstr "開発" |
al@631 | 202 |
al@631 | 203 #: search.sh:1066 |
al@631 | 204 msgid "system-tools" |
al@631 | 205 msgstr "システムツール" |
al@631 | 206 |
al@631 | 207 #: search.sh:1066 |
al@631 | 208 msgid "security" |
al@631 | 209 msgstr "セキュリティ" |
al@631 | 210 |
al@631 | 211 #: search.sh:1067 |
al@631 | 212 msgid "games" |
al@631 | 213 msgstr "ゲーム" |
al@631 | 214 |
al@631 | 215 #: search.sh:1067 |
al@631 | 216 msgid "misc" |
al@631 | 217 msgstr "その他" |
al@631 | 218 |
al@631 | 219 #: search.sh:1067 |
al@631 | 220 msgid "meta" |
al@631 | 221 msgstr "メタ" |
al@631 | 222 |
al@631 | 223 #: search.sh:1067 |
al@631 | 224 msgid "non-free" |
al@631 | 225 msgstr "非フリー" |
al@631 | 226 |
al@631 | 227 #: search.sh:1078 |
al@631 | 228 msgid "Name" |
al@631 | 229 msgstr "名前" |
al@631 | 230 |
al@631 | 231 #: search.sh:1086 |
al@631 | 232 msgid "Version" |
al@631 | 233 msgstr "バージョン" |
al@631 | 234 |
al@631 | 235 #: search.sh:1118 |
al@631 | 236 msgid "Website" |
al@631 | 237 msgstr "ウェブサイト" |
al@631 | 238 |
al@631 | 239 #: search.sh:1122 |
al@631 | 240 msgid "Tags" |
al@631 | 241 msgstr "タグ" |
al@631 | 242 |
al@631 | 243 #: search.sh:1127 search.sh:1134 |
al@631 | 244 msgid "Sizes" |
al@631 | 245 msgstr "サイズ" |
al@631 | 246 |
al@631 | 247 #: search.sh:1140 |
al@631 | 248 msgid "Depends on" |
al@631 | 249 msgstr "依存" |
al@631 | 250 |
al@631 | 251 #: search.sh:1142 |
al@631 | 252 msgid "Provides" |
al@631 | 253 msgstr "提供" |
al@631 | 254 |
al@631 | 255 #: search.sh:1144 |
al@631 | 256 msgid "Suggested" |
al@631 | 257 msgstr "提案" |
al@631 | 258 |
al@631 | 259 #: search.sh:1155 search.sh:1157 |
al@631 | 260 msgid "Show cooking log" |
al@631 | 261 msgstr "生成ログを表示" |
al@631 | 262 |
al@631 | 263 #: search.sh:1159 |
al@631 | 264 msgid "N/A" |
al@631 | 265 msgstr "不可" |
al@631 | 266 |
al@631 | 267 #: search.sh:1169 |
al@631 | 268 msgid "Download package" |
al@631 | 269 msgstr "パッケージのダウンロード" |
al@631 | 270 |
al@631 | 271 #: search.sh:1176 |
al@631 | 272 msgid "Show receipt" |
al@631 | 273 msgstr "生成状態を表示" |
al@631 | 274 |
al@631 | 275 #: search.sh:1177 |
al@631 | 276 msgid "Show files list" |
al@631 | 277 msgstr "ファイル一覧を表示" |
al@631 | 278 |
al@631 | 279 #: search.sh:1182 |
al@631 | 280 msgid "Install package" |
al@631 | 281 msgstr "パッケージのインストール" |
al@631 | 282 |
al@631 | 283 #: search.sh:1185 |
al@631 | 284 msgid "Remove package" |
al@631 | 285 msgstr "パッケージの削除" |
al@631 | 286 |
al@631 | 287 #: search.sh:1227 |
al@631 | 288 msgid "Configuration files" |
al@631 | 289 msgstr "設定ファイル" |
al@631 | 290 |
al@631 | 291 #: search.sh:1254 |
al@631 | 292 msgid "Loop dependency" |
al@631 | 293 msgstr "依存関係のループ" |
al@631 | 294 |
al@631 | 295 #: search.sh:1267 |
al@631 | 296 msgid "Dependency tree for package \"%s\"" |
al@631 | 297 msgstr "パッケージ \"%s\" の依存ツリー" |
al@631 | 298 |
al@631 | 299 #: search.sh:1278 |
al@631 | 300 msgid "Dependency tree for packages suggested by package \"%s\"" |
al@631 | 301 msgstr "パッケージ \"%s\" 提案パッケージの依存ツリー" |
al@631 | 302 |
al@631 | 303 #: search.sh:1287 |
al@631 | 304 msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\"" |
al@631 | 305 msgstr "パッケージ \"%s\" の依存逆ツリー" |
al@631 | 306 |
al@631 | 307 #: search.sh:1304 |
al@631 | 308 msgid "Loop dependency of build" |
al@631 | 309 msgstr "ビルド依存関係のループ" |
al@631 | 310 |
al@631 | 311 #: search.sh:1318 |
al@631 | 312 msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built" |
al@631 | 313 msgstr "パッケージ \"%s\" は次のパッケージをビルドする必要があります" |
al@631 | 314 |
al@631 | 315 #: search.sh:1326 |
al@631 | 316 msgid "Next packages require package \"%s\" to be built" |
al@631 | 317 msgstr "次のパッケージではパッケージ \"%s\" をビルドする必要があります" |
al@631 | 318 |
al@631 | 319 #: search.sh:1344 |
al@631 | 320 msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\"" |
al@631 | 321 msgstr "次のパッケージはパッケージ \"%s\" のファイルを上書きします" |
al@631 | 322 |
al@631 | 323 #: search.sh:1373 |
al@631 | 324 msgid "File names matching \"%s\"" |
al@631 | 325 msgstr "\"%s\" に一致するファイル名" |
al@631 | 326 |
al@631 | 327 #: search.sh:1412 |
al@631 | 328 msgid "List of files in the package \"%s\"" |
al@631 | 329 msgstr "パッケージ \"%s\" のファイル一覧" |
al@631 | 330 |
al@631 | 331 #: search.sh:1423 |
al@631 | 332 msgid "%s file" |
al@631 | 333 msgid_plural "%s files" |
al@631 | 334 msgstr[0] "%s ファイル" |
al@631 | 335 |
al@631 | 336 #: search.sh:1448 |
al@631 | 337 msgid "Descriptions matching \"%s\"" |
al@631 | 338 msgstr "\"%s\" に一致する説明" |
al@631 | 339 |
al@631 | 340 #: search.sh:1471 |
al@631 | 341 msgid "Known bugs in the packages" |
al@631 | 342 msgstr "パッケージの既知バグ" |
al@631 | 343 |
al@631 | 344 #: search.sh:1497 |
al@631 | 345 msgid "The list of packages of architecture \"%s\"" |
al@631 | 346 msgstr "アーキテクチャ \"%s\" のパッケージ一覧" |
al@631 | 347 |
al@631 | 348 #: search.sh:1530 |
al@631 | 349 msgid "The list of packages that <%s> maintains" |
al@631 | 350 msgstr "<%s> が維持するパッケージ一覧" |
al@631 | 351 |
al@631 | 352 #: search.sh:1560 |
al@631 | 353 msgid "Packages with \"%s\" license" |
al@631 | 354 msgstr "\"%s\" ライセンスのパッケージ" |
al@631 | 355 |
al@631 | 356 #: search.sh:1588 |
al@631 | 357 msgid "Packages of category \"%s\"" |
al@631 | 358 msgstr "カテゴリ \"%s\" のパッケージ" |
al@631 | 359 |
al@631 | 360 #: search.sh:1631 |
al@631 | 361 msgid "The list of packages tagged \"%s\"" |
al@631 | 362 msgstr "タグ \"%s\" のパッケージ一覧" |
al@631 | 363 |
al@631 | 364 #: search.sh:1675 |
al@631 | 365 msgid "Receipt for package \"%s\"" |
al@631 | 366 msgstr "パッケージ \"%s\" のレシピ" |
al@631 | 367 |
al@631 | 368 #: search.sh:1695 |
al@631 | 369 msgid "Package names matching \"%s\"" |
al@631 | 370 msgstr "\"%s\" に一致したパッケージ名" |
al@631 | 371 |
al@631 | 372 #: search.sh:1713 |
al@631 | 373 msgid "Packages providing the package \"%s\"" |
al@631 | 374 msgstr "パッケージ \"%s\" で提供されるパッケージ" |
al@631 | 375 |
al@631 | 376 #: lib/header.sh:11 |
al@631 | 377 #, sh-format |
al@631 | 378 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH" |
al@631 | 379 msgstr "SliTaz パッケージ - 検索 $SEARCH" |
al@631 | 380 |
al@631 | 381 #: lib/header.sh:26 |
al@631 | 382 msgid "SliTaz Packages" |
al@631 | 383 msgstr "SliTaz パッケージ" |
al@631 | 384 |
al@631 | 385 #: lib/header.sh:28 |
al@631 | 386 msgid "Home" |
al@631 | 387 msgstr "ホーム" |
al@631 | 388 |
al@631 | 389 #: lib/header.sh:29 |
al@631 | 390 msgid "Community" |
al@631 | 391 msgstr "コミュニティ" |
al@631 | 392 |
al@631 | 393 #: lib/header.sh:30 |
al@631 | 394 msgid "Doc" |
al@631 | 395 msgstr "文章" |
al@631 | 396 |
al@631 | 397 #: lib/header.sh:31 |
al@631 | 398 msgid "Forum" |
al@631 | 399 msgstr "掲示板" |
al@631 | 400 |
al@631 | 401 #: lib/header.sh:32 |
al@631 | 402 msgid "Pro" |
al@631 | 403 msgstr "Pro" |
al@631 | 404 |
al@631 | 405 #: lib/header.sh:33 |
al@631 | 406 msgid "Shop" |
al@631 | 407 msgstr "ショップ" |
al@631 | 408 |
al@631 | 409 #: lib/header.sh:35 |
al@631 | 410 msgid "Hg" |
al@631 | 411 msgstr "Hg" |