tazpkg rev 500

Fix Makefile for i18n and up POT and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Thu Jun 02 03:05:55 2011 +0200 (2011-06-02)
parents 345c64fbdc04
children 9cce026722b6
files Makefile po/tazpkg-notify/pt.po po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot po/tazpkg/fr.po po/tazpkg/pt.po po/tazpkg/tazpkg.pot
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Thu Jun 02 02:58:52 2011 +0200
     1.2 +++ b/Makefile	Thu Jun 02 03:05:55 2011 +0200
     1.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     1.4  
     1.5  VERSION:=$(shell grep ^VERSION=[0-9] tazpkg | cut -d '=' -f 2)
     1.6  
     1.7 -all:
     1.8 +all: msgfmt
     1.9  	
    1.10  # i18n.
    1.11  
    1.12 @@ -22,11 +22,11 @@
    1.13  	
    1.14  msgmerge:
    1.15  	@for l in $(LINGUAS); do \
    1.16 -		if [ -f "po/tazpkg/$$l.po" ]; then; \
    1.17 +		if [ -f "po/tazpkg/$$l.po" ]; then \
    1.18  			echo -n "Updating $$l po file."; \
    1.19  			msgmerge -U po/tazpkg/$$l.po po/tazpkg/tazpkg.pot ; \
    1.20  		fi; \
    1.21 -		if [ -f "po/tazpkg-notify/$$l.po" ]; then; \
    1.22 +		if [ -f "po/tazpkg-notify/$$l.po" ]; then \
    1.23  			echo -n "Updating $$l po file."; \
    1.24  			msgmerge -U po/tazpkg-notify/$$l.po po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot; \
    1.25  		fi; \
    1.26 @@ -34,19 +34,20 @@
    1.27  
    1.28  msgfmt:
    1.29  	@for l in $(LINGUAS); do \
    1.30 -		if [ -f "po/tazpkg/$$l.po" ]; then; \
    1.31 -			echo "Compiling $$l mo file..."; \
    1.32 +		if [ -f "po/tazpkg/$$l.po" ]; then \
    1.33 +			echo -n "Compiling tazpkg $$l mo file... "; \
    1.34  			mkdir -p po/mo/$$l/LC_MESSAGES; \
    1.35  			msgfmt -o po/mo/$$l/LC_MESSAGES/tazpkg.mo \
    1.36  				po/tazpkg/$$l.po ; \
    1.37 +			echo "done"; \
    1.38  		fi; \
    1.39 -		if [ -f "po/tazpkg-notify/$$l.po" ]; then; \
    1.40 -			echo "Compiling $$l mo file..."; \
    1.41 +		if [ -f "po/tazpkg-notify/$$l.po" ]; then \
    1.42 +			echo -n "Compiling tazpkg-notify $$l mo file... "; \
    1.43  			mkdir -p po/mo/$$l/LC_MESSAGES; \
    1.44  			msgfmt -o po/mo/$$l/LC_MESSAGES/tazpkg-notify.mo \
    1.45  				po/tazpkg-notify/$$l.po ; \
    1.46 +			echo "done"; \
    1.47  		fi; \
    1.48 -		
    1.49  	done;
    1.50  
    1.51  # Installation.
    1.52 @@ -65,8 +66,7 @@
    1.53  	install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(DOCDIR)/tazpkg
    1.54  	cp -a doc/* $(DESTDIR)$(DOCDIR)/tazpkg
    1.55  	# The i18n files
    1.56 -	#cp -a po/mo/* $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale
    1.57 -
    1.58 +	cp -a po/mo/* $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale
    1.59  	# Desktop integration
    1.60  	mkdir -p $(DESTDIR)$(PREFIX)/share
    1.61  	cp -a  applications $(DESTDIR)$(PREFIX)/share
     2.1 --- a/po/tazpkg-notify/pt.po	Thu Jun 02 02:58:52 2011 +0200
     2.2 +++ b/po/tazpkg-notify/pt.po	Thu Jun 02 03:05:55 2011 +0200
     2.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     2.4  msgstr ""
     2.5  "Project-Id-Version: Tazpkg-notify\n"
     2.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     2.7 -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 05:36+0000\n"
     2.8 +"POT-Creation-Date: 2011-06-02 02:59+0200\n"
     2.9  "PO-Revision-Date: 2011-04-08 18:07+0100\n"
    2.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    2.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    2.12 @@ -18,29 +18,29 @@
    2.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    2.14  
    2.15  #: tazpkg-notify:38
    2.16 -#, sh-format
    2.17 +#, fuzzy, sh-format
    2.18  msgid ""
    2.19 -"<b>There is $up upgradeable packages for your SliTaz $ver</b>\n"
    2.20 -"You should upgrade your system to get all latest fixes\n"
    2.21 -"and improvments from SliTaz contributors"
    2.22 +"<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n"
    2.23 +"You should upgrade your system to get all the latest fixes\n"
    2.24 +"and improvements from the SliTaz contributors"
    2.25  msgstr ""
    2.26  "<b>Há $up pacotes atualizáveis para o SliTaz $ver</b>\n"
    2.27  "Você deve atualizar o sistema para receber as últimas melhorias\n"
    2.28  "feitas pelos desenvolvedores da distribuição."
    2.29  
    2.30  #: tazpkg-notify:45
    2.31 -#, sh-format
    2.32 +#, fuzzy, sh-format
    2.33  msgid ""
    2.34 -"<b>Your SliTaz $ver packages list is older than 10 days.</b>\n"
    2.35 +"<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n"
    2.36  "You should recharge the list to check for updates"
    2.37  msgstr ""
    2.38  "<b>A versão da lista de pacotes do SliTaz $ver tem mais de 10 dias.</b>\n"
    2.39  "Você deve recarregar a lista para buscar por atualizações"
    2.40  
    2.41  #: tazpkg-notify:51
    2.42 -#, sh-format
    2.43 +#, fuzzy, sh-format
    2.44  msgid ""
    2.45 -"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system.</b>\n"
    2.46 +"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n"
    2.47  "You will need to recharge the list of mirrored packages\n"
    2.48  "if you want to install packages or upgrade your system"
    2.49  msgstr ""
    2.50 @@ -52,8 +52,6 @@
    2.51  msgid "Upgrade:2"
    2.52  msgstr "Atualizar:2"
    2.53  
    2.54 -#: tazpkg-notify:107
    2.55 -#: tazpkg-notify:147
    2.56 +#: tazpkg-notify:107 tazpkg-notify:147
    2.57  msgid "Recharge now:2"
    2.58  msgstr "Recarregar agora:2"
    2.59 -
     3.1 --- a/po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot	Thu Jun 02 02:58:52 2011 +0200
     3.2 +++ b/po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot	Thu Jun 02 03:05:55 2011 +0200
     3.3 @@ -6,9 +6,9 @@
     3.4  #, fuzzy
     3.5  msgid ""
     3.6  msgstr ""
     3.7 -"Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.6.2\n"
     3.8 +"Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.6.3\n"
     3.9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    3.10 -"POT-Creation-Date: 2011-05-16 19:44+0200\n"
    3.11 +"POT-Creation-Date: 2011-06-02 02:59+0200\n"
    3.12  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    3.13  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    3.14  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
     4.1 --- a/po/tazpkg/fr.po	Thu Jun 02 02:58:52 2011 +0200
     4.2 +++ b/po/tazpkg/fr.po	Thu Jun 02 03:05:55 2011 +0200
     4.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     4.4  msgstr ""
     4.5  "Project-Id-Version: Tazpkg\n"
     4.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4.7 -"POT-Creation-Date: 2011-05-01 19:11+0100\n"
     4.8 +"POT-Creation-Date: 2011-06-02 02:59+0200\n"
     4.9  "PO-Revision-Date: 2011-05-01 19:16+0100\n"
    4.10  "Last-Translator: Ben Arnold <ben@seawolfsanctuary.com>\n"
    4.11  "Language-Team: French\n"
    4.12 @@ -19,241 +19,242 @@
    4.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    4.14  "X-Poedit-Language: French\n"
    4.15  
    4.16 -#: tazpkg:87
    4.17 +#: tazpkg:88
    4.18  msgid "SliTaz package manager - Version"
    4.19  msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version"
    4.20  
    4.21 -#: tazpkg:88
    4.22 +#: tazpkg:89
    4.23  msgid "Usage"
    4.24  msgstr "Utilisation"
    4.25  
    4.26 -#: tazpkg:88
    4.27 +#: tazpkg:89
    4.28  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    4.29  msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]"
    4.30  
    4.31 -#: tazpkg:90
    4.32 +#: tazpkg:91
    4.33  msgid "Commands"
    4.34  msgstr "Commandes"
    4.35  
    4.36 -#: tazpkg:91
    4.37 +#: tazpkg:92
    4.38  msgid "Print this short usage."
    4.39  msgstr "Affiche cette notice d'utilisation."
    4.40  
    4.41 -#: tazpkg:92
    4.42 +#: tazpkg:93
    4.43  msgid "Show known bugs in packages."
    4.44  msgstr "Affiche les bugs connus des paquets."
    4.45  
    4.46 -#: tazpkg:93
    4.47 +#: tazpkg:94
    4.48  msgid "List installed packages on the system by category or all."
    4.49  msgstr "Liste les paquets installés par catégorie, ou tous"
    4.50  
    4.51 -#: tazpkg:94
    4.52 +#: tazpkg:95
    4.53  msgid "Create a xHTML list of installed packages."
    4.54  msgstr "Créé une liste xHTML des paquets installés"
    4.55  
    4.56 -#: tazpkg:95
    4.57 +#: tazpkg:96
    4.58  msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)."
    4.59  msgstr "Liste les paquets disponibles (--diff pour les nouveaux)."
    4.60  
    4.61 -#: tazpkg:96
    4.62 +#: tazpkg:97
    4.63  msgid "Print information about a package."
    4.64  msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet."
    4.65  
    4.66 -#: tazpkg:97
    4.67 +#: tazpkg:98
    4.68  msgid "Print description of a package (if it exists)."
    4.69  msgstr "Affiche la description d'un paquet (si disponible)."
    4.70  
    4.71 -#: tazpkg:98
    4.72 +#: tazpkg:99
    4.73  msgid "List the files installed with a package."
    4.74  msgstr "liste les fichiers installés par un paquet."
    4.75  
    4.76 -#: tazpkg:99
    4.77 +#: tazpkg:100
    4.78  msgid "List the configuration files."
    4.79  msgstr "Liste les fichiers de configuration."
    4.80  
    4.81 -#: tazpkg:100
    4.82 +#: tazpkg:101
    4.83  msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)."
    4.84  msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom (options: -i|-l|-m)."
    4.85  
    4.86 -#: tazpkg:101
    4.87 +#: tazpkg:102
    4.88  msgid "Search on mirror for package having a particular file."
    4.89  msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier."
    4.90  
    4.91 -#: tazpkg:102
    4.92 +#: tazpkg:103
    4.93  msgid "Search for file(s) in all installed packages files."
    4.94  msgstr "Cherche le(s) fichier(s) parmis les paquets installés."
    4.95  
    4.96 -#: tazpkg:103
    4.97 +#: tazpkg:104
    4.98  msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)."
    4.99  msgstr "Installe un paquet local (*.tazpkg; --forced pour forcer)."
   4.100  
   4.101 -#: tazpkg:104
   4.102 +#: tazpkg:105
   4.103  msgid "Install all packages from a list of packages."
   4.104  msgstr "Installe tous les paquets d'une liste."
   4.105  
   4.106 -#: tazpkg:105
   4.107 +#: tazpkg:106
   4.108  msgid "Remove the specified package and all installed files."
   4.109  msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers."
   4.110  
   4.111 -#: tazpkg:106
   4.112 +#: tazpkg:107
   4.113  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory."
   4.114  msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire."
   4.115  
   4.116 -#: tazpkg:107
   4.117 +#: tazpkg:108
   4.118  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree."
   4.119  msgstr "Empaquète le dossier d'un paquet décompressé."
   4.120  
   4.121 -#: tazpkg:108
   4.122 +#: tazpkg:109
   4.123  msgid "Recharge your packages.list from the mirror."
   4.124  msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir."
   4.125  
   4.126 -#: tazpkg:109
   4.127 +#: tazpkg:110
   4.128  msgid "Check packages md5sum to list and install latest upgrades."
   4.129 -msgstr "Vérifiez le md5sum du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour."
   4.130 +msgstr ""
   4.131 +"Vérifiez le md5sum du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour."
   4.132  
   4.133 -#: tazpkg:110
   4.134 +#: tazpkg:111
   4.135  msgid "Create a package archive from an installed package."
   4.136  msgstr "Re-créé un paquet avec un paquet installé."
   4.137  
   4.138 -#: tazpkg:111
   4.139 +#: tazpkg:112
   4.140  msgid "Create a package archive with configuration files."
   4.141  msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système."
   4.142  
   4.143 -#: tazpkg:112
   4.144 +#: tazpkg:113
   4.145  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio."
   4.146  msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression."
   4.147  
   4.148 -#: tazpkg:113
   4.149 +#: tazpkg:114
   4.150  msgid "Upgrade one or all installed package(s) (obsolete)."
   4.151  msgstr "Met à jour un ou tous les paquets installés. (obsolètes)"
   4.152  
   4.153 -#: tazpkg:114
   4.154 +#: tazpkg:115
   4.155  msgid "Build upgradeable packages list quickly. (buggy)"
   4.156  msgstr "Construit une liste des paquets à mettre à jour rapidement. (buggy)"
   4.157  
   4.158 -#: tazpkg:115
   4.159 +#: tazpkg:116
   4.160  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade."
   4.161  msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour."
   4.162  
   4.163 -#: tazpkg:116
   4.164 +#: tazpkg:117
   4.165  msgid "Download a package into the current directory."
   4.166  msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant."
   4.167  
   4.168 -#: tazpkg:117
   4.169 +#: tazpkg:118
   4.170  msgid "Download and install a package from the mirror."
   4.171  msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir."
   4.172  
   4.173 -#: tazpkg:118
   4.174 +#: tazpkg:119
   4.175  msgid "Download and install a list of packages from the mirror."
   4.176  msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets."
   4.177  
   4.178 -#: tazpkg:119
   4.179 +#: tazpkg:120
   4.180  msgid "Verify consistency of installed packages."
   4.181  msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés."
   4.182  
   4.183 -#: tazpkg:120
   4.184 +#: tazpkg:121
   4.185  msgid "Install the flavor list of packages."
   4.186  msgstr "Installe les paquets d'une saveur."
   4.187  
   4.188 -#: tazpkg:121
   4.189 +#: tazpkg:122
   4.190  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones."
   4.191  msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres."
   4.192  
   4.193 -#: tazpkg:122
   4.194 +#: tazpkg:123
   4.195  msgid "Change release and update packages."
   4.196  msgstr "Change de version et met à jour les paquets."
   4.197  
   4.198 -#: tazpkg:123
   4.199 +#: tazpkg:124
   4.200  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory."
   4.201  msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache."
   4.202  
   4.203 -#: tazpkg:124
   4.204 +#: tazpkg:125
   4.205  msgid "Display dependencies tree."
   4.206  msgstr "Affiche l'arbre des dépendances."
   4.207  
   4.208 -#: tazpkg:125
   4.209 +#: tazpkg:126
   4.210  msgid "Display reverse dependencies tree."
   4.211  msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses."
   4.212  
   4.213 -#: tazpkg:126
   4.214 +#: tazpkg:127
   4.215  msgid "Convert a deb/rpm/tgz/arch package to a slitaz (.tazpkg)."
   4.216  msgstr "Convertit un paquet deb/rpm/tgz/arch en paquet SliTaz."
   4.217  
   4.218 -#: tazpkg:127
   4.219 +#: tazpkg:128
   4.220  msgid "Link a package from another slitaz installation."
   4.221  msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz."
   4.222  
   4.223 -#: tazpkg:128
   4.224 +#: tazpkg:129
   4.225  msgid "Change the mirror url configuration."
   4.226  msgstr "Change l'URL du miroir."
   4.227  
   4.228 -#: tazpkg:129
   4.229 +#: tazpkg:130
   4.230  msgid "List undigest mirrors."
   4.231  msgstr "Liste les miroirs indigestes."
   4.232  
   4.233 -#: tazpkg:130
   4.234 +#: tazpkg:131
   4.235  msgid "Remove an undigest mirror."
   4.236  msgstr "Retire un miroir indigeste."
   4.237  
   4.238 -#: tazpkg:131
   4.239 +#: tazpkg:132
   4.240  msgid "Add an undigest mirror."
   4.241  msgstr "Ajoute un miroir indigeste."
   4.242  
   4.243 -#: tazpkg:132
   4.244 +#: tazpkg:133
   4.245  msgid "Update an undigest mirror."
   4.246  msgstr "Met à jour un miroir indigeste."
   4.247  
   4.248 -#: tazpkg:133
   4.249 +#: tazpkg:134
   4.250  msgid "Replay post install script from package."
   4.251  msgstr "Ré-execute le script post-installation d'un paquet."
   4.252  
   4.253 -#: tazpkg:138
   4.254 +#: tazpkg:139
   4.255  msgid "Tazpkg usage for command up"
   4.256  msgstr "Usage Tazpkg pour commande up"
   4.257  
   4.258 -#: tazpkg:138
   4.259 +#: tazpkg:139
   4.260  msgid "tazpkg up [--option]"
   4.261  msgstr "tazpkg up [--option]"
   4.262  
   4.263 -#: tazpkg:139
   4.264 +#: tazpkg:140
   4.265  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   4.266  msgstr "Sans options d'execution en mode interactif et poser avant d'installer"
   4.267  
   4.268 -#: tazpkg:141
   4.269 +#: tazpkg:142
   4.270  msgid "Where options are"
   4.271  msgstr "Lorsque les options sont"
   4.272  
   4.273 -#: tazpkg:142
   4.274 +#: tazpkg:143
   4.275  msgid "Check only for available upgrades"
   4.276  msgstr "Mises à jour disponibles"
   4.277  
   4.278 -#: tazpkg:143
   4.279 +#: tazpkg:144
   4.280  msgid "Force recharge of packages list and check"
   4.281  msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir."
   4.282  
   4.283 -#: tazpkg:144
   4.284 +#: tazpkg:145
   4.285  msgid "Check for upgrades and install them all"
   4.286  msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous"
   4.287  
   4.288 -#: tazpkg:146
   4.289 +#: tazpkg:147
   4.290  msgid "Example"
   4.291  msgstr "Exemple"
   4.292  
   4.293 -#: tazpkg:161
   4.294 +#: tazpkg:162
   4.295  msgid "Please specify a package name on the command line."
   4.296  msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes."
   4.297  
   4.298 -#: tazpkg:172
   4.299 +#: tazpkg:173
   4.300  #, sh-format
   4.301  msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE"
   4.302  msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE_FILE"
   4.303  
   4.304 -#: tazpkg:183
   4.305 +#: tazpkg:184
   4.306  #, sh-format
   4.307  msgid "Unable to find the receipt: $FS$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
   4.308  msgstr "Ne peut trouver la recette: $FS$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
   4.309  
   4.310 -#: tazpkg:236
   4.311 +#: tazpkg:237
   4.312  #, sh-format
   4.313  msgid ""
   4.314  "$PACKAGE package is already installed. You can\n"
   4.315 @@ -262,105 +263,105 @@
   4.316  "Le paquet $PACKAGE est déjà installé. Vous pouvez utiliser l'option \n"
   4.317  "--forced pour forcer son installation ou le supprimer puis le réinstaller."
   4.318  
   4.319 -#: tazpkg:250
   4.320 +#: tazpkg:251
   4.321  #, sh-format
   4.322  msgid "Unable to find the list: $LOCALSTATE/packages.list"
   4.323  msgstr "Ne peut trouver la liste: $LOCALSTATE/packages.list"
   4.324  
   4.325 -#: tazpkg:252
   4.326 +#: tazpkg:253
   4.327  msgid ""
   4.328  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   4.329  "packages available on the mirror."
   4.330  msgstr ""
   4.331 -"Vous devez probablement lancer 'tazpkg recharge' en tant que root afin d'obtenir\n"
   4.332 +"Vous devez probablement lancer 'tazpkg recharge' en tant que root afin "
   4.333 +"d'obtenir\n"
   4.334  "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir."
   4.335  
   4.336 -#: tazpkg:369
   4.337 +#: tazpkg:370
   4.338  #, sh-format
   4.339  msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
   4.340  msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE dans la liste des paquets du miroir."
   4.341  
   4.342 -#: tazpkg:423
   4.343 +#: tazpkg:424
   4.344  #, sh-format
   4.345  msgid "Extracting $PACKAGE... "
   4.346  msgstr "Extraction de $PACKAGE... "
   4.347  
   4.348 -#: tazpkg:427
   4.349 -#: tazpkg:432
   4.350 +#: tazpkg:428 tazpkg:433
   4.351  msgid "Extracting the pseudo fs... "
   4.352  msgstr "Extraction du pseudo fs..."
   4.353  
   4.354 -#: tazpkg:496
   4.355 +#: tazpkg:497
   4.356  msgid "Installation of :"
   4.357  msgstr "Installation de:"
   4.358  
   4.359 -#: tazpkg:498
   4.360 +#: tazpkg:499
   4.361  #, sh-format
   4.362  msgid "Copying $PACKAGE... "
   4.363  msgstr "Copie de $PACKAGE... "
   4.364  
   4.365 -#: tazpkg:510
   4.366 +#: tazpkg:511
   4.367  msgid "Checking post install dependencies... "
   4.368  msgstr "Vérification des dépendances avant installation..."
   4.369  
   4.370 -#: tazpkg:513
   4.371 +#: tazpkg:514
   4.372  #, sh-format
   4.373  msgid "Please run 'tazpkg install $PACKAGE_FILE' in / and retry."
   4.374  msgstr "Veuillez lancer 'tazpkg install $PACKAGE_FILE' dans / et réessayer."
   4.375  
   4.376 -#: tazpkg:587
   4.377 +#: tazpkg:588
   4.378  #, sh-format
   4.379  msgid "Saving configuration files for $PACKAGE... "
   4.380  msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration pour $PACKAGE"
   4.381  
   4.382 -#: tazpkg:601
   4.383 +#: tazpkg:602
   4.384  #, sh-format
   4.385  msgid "Installing $PACKAGE... "
   4.386  msgstr "Installation de $PACKAGE... "
   4.387  
   4.388 -#: tazpkg:605
   4.389 +#: tazpkg:606
   4.390  #, sh-format
   4.391  msgid "Removing old $PACKAGE... "
   4.392  msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE"
   4.393  
   4.394 -#: tazpkg:613
   4.395 +#: tazpkg:614
   4.396  msgid "Removing all tmp files... "
   4.397  msgstr "Suppression des fichiers temporaires..."
   4.398  
   4.399 -#: tazpkg:630
   4.400 +#: tazpkg:631
   4.401  #, sh-format
   4.402  msgid "$PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) is installed."
   4.403  msgstr "$PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) est installé."
   4.404  
   4.405 -#: tazpkg:681
   4.406 +#: tazpkg:682
   4.407  #, sh-format
   4.408  msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
   4.409  msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i."
   4.410  
   4.411 -#: tazpkg:685
   4.412 +#: tazpkg:686
   4.413  msgid "Tracking dependencies for :"
   4.414  msgstr "Rechercher des dépendances pour:"
   4.415  
   4.416 -#: tazpkg:692
   4.417 +#: tazpkg:693
   4.418  #, sh-format
   4.419  msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
   4.420  msgstr "Manque: $MISSING_PACKAGE"
   4.421  
   4.422 -#: tazpkg:696
   4.423 +#: tazpkg:697
   4.424  #, sh-format
   4.425  msgid "$deps missing package(s) to install."
   4.426  msgstr "$deps paquets(s) manquant(s) à installer."
   4.427  
   4.428 -#: tazpkg:712
   4.429 +#: tazpkg:713
   4.430  msgid "Install all missing dependencies"
   4.431  msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes"
   4.432  
   4.433 -#: tazpkg:729
   4.434 +#: tazpkg:730
   4.435  #, sh-format
   4.436  msgid "Checking if $pkg exists in local list... "
   4.437  msgstr "Vérification de l'existance de $pkg dans la liste locale... "
   4.438  
   4.439 -#: tazpkg:756
   4.440 +#: tazpkg:757
   4.441  #, sh-format
   4.442  msgid ""
   4.443  "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved. The package is installed but\n"
   4.444 @@ -369,867 +370,858 @@
   4.445  "Dépendances pour $PACKAGE irésolues. Le paquet est installé mais\n"
   4.446  "ne va probablement pas fonctionner."
   4.447  
   4.448 -#: tazpkg:832
   4.449 +#: tazpkg:833
   4.450  msgid "Installed packages"
   4.451  msgstr "Paquets installés"
   4.452  
   4.453 -#: tazpkg:847
   4.454 +#: tazpkg:848
   4.455  #, sh-format
   4.456  msgid "0 installed packages found for : $PATTERN"
   4.457  msgstr "0 paquets installés pour: $PATTERN"
   4.458  
   4.459 -#: tazpkg:851
   4.460 +#: tazpkg:852
   4.461  #, sh-format
   4.462  msgid "$packages installed package(s) found for : $PATTERN"
   4.463  msgstr "$packages paquet(s) installé(s) pour : $PATTERN"
   4.464  
   4.465 -#: tazpkg:859
   4.466 +#: tazpkg:860
   4.467  msgid "Available packages name-version"
   4.468  msgstr "Paquets disponibles nom-version"
   4.469  
   4.470 -#: tazpkg:869
   4.471 +#: tazpkg:870
   4.472  msgid ""
   4.473  "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   4.474  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   4.475  msgstr ""
   4.476 -"Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résulats,\n"
   4.477 +"Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour "
   4.478 +"plus de résulats,\n"
   4.479  "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher."
   4.480  
   4.481 -#: tazpkg:874
   4.482 -#: tazpkg:902
   4.483 +#: tazpkg:875 tazpkg:903
   4.484  #, sh-format
   4.485  msgid "0 available packages found for : $PATTERN"
   4.486  msgstr "0 paquet trouvé pour: $PATTERN"
   4.487  
   4.488 -#: tazpkg:878
   4.489 -#: tazpkg:906
   4.490 +#: tazpkg:879 tazpkg:907
   4.491  #, sh-format
   4.492  msgid "$packages available package(s) found for : $PATTERN"
   4.493  msgstr "$packages paquets(s) trouvé pour: $PATTERN"
   4.494  
   4.495 -#: tazpkg:887
   4.496 +#: tazpkg:888
   4.497  msgid "Matching packages name with version and desc"
   4.498  msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc"
   4.499  
   4.500 -#: tazpkg:897
   4.501 +#: tazpkg:898
   4.502  msgid ""
   4.503  "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   4.504  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   4.505  msgstr ""
   4.506 -"Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résultats,\n"
   4.507 +"Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de "
   4.508 +"résultats,\n"
   4.509  "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher."
   4.510  
   4.511 -#: tazpkg:953
   4.512 +#: tazpkg:954
   4.513  #, sh-format
   4.514  msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
   4.515  msgstr "Ne peut trouver la saveur $FLAVOR. Abandon."
   4.516  
   4.517 -#: tazpkg:967
   4.518 +#: tazpkg:968
   4.519  msgid "Current mirror(s)"
   4.520  msgstr "Miroir(s) actuel(s)"
   4.521  
   4.522 -#: tazpkg:971
   4.523 +#: tazpkg:972
   4.524  msgid ""
   4.525 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify\n"
   4.526 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   4.527 +"specify\n"
   4.528  "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   4.529  msgstr ""
   4.530 -"Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous devez spécifier\n"
   4.531 +"Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous "
   4.532 +"devez spécifier\n"
   4.533  "l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets."
   4.534  
   4.535 -#: tazpkg:974
   4.536 +#: tazpkg:975
   4.537  msgid "New mirror(s) URL : "
   4.538  msgstr "URL du nouveau miroir:"
   4.539  
   4.540 -#: tazpkg:982
   4.541 +#: tazpkg:983
   4.542  msgid "Nothing has been changed."
   4.543  msgstr "Rien n'a été changé"
   4.544  
   4.545 -#: tazpkg:1105
   4.546 +#: tazpkg:1106
   4.547  msgid "No dependency for"
   4.548  msgstr "Pas de dépendance pour"
   4.549  
   4.550 -#: tazpkg:1107
   4.551 +#: tazpkg:1108
   4.552  #, sh-format
   4.553  msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
   4.554  msgstr "ATTENTION: dépendance inconnue pour $lib"
   4.555  
   4.556 -#: tazpkg:1211
   4.557 -#, sh-format
   4.558 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Archlinux/Alpine package !"
   4.559 +#: tazpkg:1212
   4.560 +#, fuzzy, sh-format
   4.561 +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package !"
   4.562  msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !"
   4.563  
   4.564 -#: tazpkg:1262
   4.565 +#: tazpkg:1263
   4.566  #, sh-format
   4.567  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package !"
   4.568  msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
   4.569  
   4.570 -#: tazpkg:1385
   4.571 -#: tazpkg:1409
   4.572 +#: tazpkg:1386 tazpkg:1410
   4.573  msgid "base-system"
   4.574  msgstr "base-système"
   4.575  
   4.576 -#: tazpkg:1386
   4.577 -#: tazpkg:1410
   4.578 +#: tazpkg:1387 tazpkg:1411
   4.579  msgid "x-window"
   4.580  msgstr "fenêtre-x"
   4.581  
   4.582 -#: tazpkg:1387
   4.583 -#: tazpkg:1411
   4.584 +#: tazpkg:1388 tazpkg:1412
   4.585  msgid "utilities"
   4.586  msgstr "utilitaires"
   4.587  
   4.588 -#: tazpkg:1388
   4.589 -#: tazpkg:1412
   4.590 +#: tazpkg:1389 tazpkg:1413
   4.591  msgid "network"
   4.592  msgstr "réseau"
   4.593  
   4.594 -#: tazpkg:1389
   4.595 -#: tazpkg:1413
   4.596 +#: tazpkg:1390 tazpkg:1414
   4.597  msgid "graphics"
   4.598  msgstr "graphisme"
   4.599  
   4.600 -#: tazpkg:1390
   4.601 -#: tazpkg:1414
   4.602 +#: tazpkg:1391 tazpkg:1415
   4.603  msgid "multimedia"
   4.604  msgstr "multimédia"
   4.605  
   4.606 -#: tazpkg:1391
   4.607 -#: tazpkg:1415
   4.608 +#: tazpkg:1392 tazpkg:1416
   4.609  msgid "office"
   4.610  msgstr "bureautique"
   4.611  
   4.612 -#: tazpkg:1392
   4.613 -#: tazpkg:1416
   4.614 +#: tazpkg:1393 tazpkg:1417
   4.615  msgid "development"
   4.616  msgstr "développement"
   4.617  
   4.618 -#: tazpkg:1393
   4.619 -#: tazpkg:1417
   4.620 +#: tazpkg:1394 tazpkg:1418
   4.621  msgid "system-tools"
   4.622  msgstr "outils-système"
   4.623  
   4.624 -#: tazpkg:1394
   4.625 -#: tazpkg:1418
   4.626 +#: tazpkg:1395 tazpkg:1419
   4.627  msgid "security"
   4.628  msgstr "sécurité"
   4.629  
   4.630 -#: tazpkg:1395
   4.631 -#: tazpkg:1419
   4.632 +#: tazpkg:1396 tazpkg:1420
   4.633  msgid "games"
   4.634  msgstr "jeux"
   4.635  
   4.636 -#: tazpkg:1396
   4.637 -#: tazpkg:1420
   4.638 +#: tazpkg:1397 tazpkg:1421
   4.639  msgid "misc"
   4.640  msgstr "divers"
   4.641  
   4.642 -#: tazpkg:1397
   4.643 -#: tazpkg:1421
   4.644 +#: tazpkg:1398 tazpkg:1422
   4.645  msgid "meta"
   4.646  msgstr "méta"
   4.647  
   4.648 -#: tazpkg:1398
   4.649 -#: tazpkg:1422
   4.650 +#: tazpkg:1399 tazpkg:1423
   4.651  msgid "non-free"
   4.652  msgstr "non-libre"
   4.653  
   4.654 -#: tazpkg:1435
   4.655 +#: tazpkg:1436
   4.656  msgid "y"
   4.657  msgstr "o"
   4.658  
   4.659 -#: tazpkg:1436
   4.660 +#: tazpkg:1437
   4.661  msgid "Y"
   4.662  msgstr "O"
   4.663  
   4.664 -#: tazpkg:1437
   4.665 +#: tazpkg:1438
   4.666  msgid "n"
   4.667  msgstr "n"
   4.668  
   4.669 -#: tazpkg:1438
   4.670 +#: tazpkg:1439
   4.671  msgid "N"
   4.672  msgstr "N"
   4.673  
   4.674 -#: tazpkg:1457
   4.675 +#: tazpkg:1458
   4.676  msgid "Blocked packages"
   4.677  msgstr "Paquets bloqués"
   4.678  
   4.679 -#: tazpkg:1462
   4.680 +#: tazpkg:1463
   4.681  msgid "No blocked packages found."
   4.682  msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
   4.683  
   4.684 -#: tazpkg:1469
   4.685 +#: tazpkg:1470
   4.686  msgid "Packages categories"
   4.687  msgstr "Catégories des paquets"
   4.688  
   4.689 -#: tazpkg:1477
   4.690 +#: tazpkg:1478
   4.691  #, sh-format
   4.692  msgid "$categories categories"
   4.693  msgstr "$categories catégories"
   4.694  
   4.695 -#: tazpkg:1486
   4.696 +#: tazpkg:1487
   4.697  msgid "Installed packages of category:"
   4.698  msgstr "Paquets installés de la catégorie:"
   4.699  
   4.700 -#: tazpkg:1500
   4.701 +#: tazpkg:1501
   4.702  #, sh-format
   4.703  msgid "$packages packages installed of category $ASKED_CATEGORY_I18N."
   4.704  msgstr "$packages paquets installés de la catégorie $ASKED_CATEGORY_I18N."
   4.705  
   4.706 -#: tazpkg:1505
   4.707 +#: tazpkg:1506
   4.708  msgid "List of all installed packages"
   4.709  msgstr "Liste des paquets installés"
   4.710  
   4.711 -#: tazpkg:1518
   4.712 +#: tazpkg:1519
   4.713  #, sh-format
   4.714  msgid "$packages packages installed."
   4.715  msgstr "$packages paquets installés."
   4.716  
   4.717 -#: tazpkg:1530
   4.718 +#: tazpkg:1531
   4.719  msgid "Creating xHTML list of installed packages"
   4.720  msgstr "Création de la liste xHTML des paquets installés"
   4.721  
   4.722 -#: tazpkg:1532
   4.723 +#: tazpkg:1533
   4.724  msgid "Generating xHTML header..."
   4.725  msgstr "Génération de l'entête xHTML..."
   4.726  
   4.727 -#: tazpkg:1536
   4.728 +#: tazpkg:1537
   4.729  msgid "Creating packages information..."
   4.730  msgstr "Création des informations sur les paquets..."
   4.731  
   4.732 -#: tazpkg:1546
   4.733 +#: tazpkg:1547
   4.734  msgid "Generating xHTML footer..."
   4.735  msgstr "Génération du pied XHTML..."
   4.736  
   4.737 -#: tazpkg:1562
   4.738 -#: tazpkg:2327
   4.739 +#: tazpkg:1563 tazpkg:2338
   4.740  msgid "Mirrored packages diff"
   4.741  msgstr "Diff des paquets du miroir"
   4.742  
   4.743 -#: tazpkg:1567
   4.744 +#: tazpkg:1568
   4.745  #, sh-format
   4.746  msgid "$pkgs new packages listed on the mirror."
   4.747  msgstr "$pkgs nouveaux paquets listés sur le miroir."
   4.748  
   4.749 -#: tazpkg:1571
   4.750 +#: tazpkg:1572
   4.751  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   4.752  msgstr "Impossible lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé."
   4.753  
   4.754 -#: tazpkg:1572
   4.755 +#: tazpkg:1573
   4.756  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   4.757  msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff."
   4.758  
   4.759 -#: tazpkg:1577
   4.760 -#: tazpkg:1582
   4.761 +#: tazpkg:1578 tazpkg:1583
   4.762  msgid "List of available packages on the mirror"
   4.763  msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir."
   4.764  
   4.765 -#: tazpkg:1588
   4.766 +#: tazpkg:1589
   4.767  #, sh-format
   4.768  msgid "$pkgs packages in the last recharged list."
   4.769  msgstr "$pkgs paquets dans la dernière liste rechargée."
   4.770  
   4.771 -#: tazpkg:1596
   4.772 +#: tazpkg:1597
   4.773  msgid "Installed files with:"
   4.774  msgstr "Fichiers installés avec:"
   4.775  
   4.776 -#: tazpkg:1601
   4.777 +#: tazpkg:1602
   4.778  #, sh-format
   4.779  msgid "$files files installed with $PACKAGE."
   4.780  msgstr "$files fichiers installés avec $PACKAGE"
   4.781  
   4.782 -#: tazpkg:1611
   4.783 +#: tazpkg:1612
   4.784  msgid "Tazpkg information"
   4.785  msgstr "Tazpkg information"
   4.786  
   4.787 -#: tazpkg:1613
   4.788 +#: tazpkg:1614
   4.789  msgid "Package    :"
   4.790  msgstr "Paquet              :"
   4.791  
   4.792 -#: tazpkg:1614
   4.793 +#: tazpkg:1615
   4.794  msgid "Version    :"
   4.795  msgstr "Version             :"
   4.796  
   4.797 -#: tazpkg:1615
   4.798 +#: tazpkg:1616
   4.799  msgid "Category   :"
   4.800  msgstr "Catégorie           :"
   4.801  
   4.802 -#: tazpkg:1616
   4.803 +#: tazpkg:1617
   4.804  msgid "Short desc :"
   4.805  msgstr "Description         :"
   4.806  
   4.807 -#: tazpkg:1617
   4.808 +#: tazpkg:1618
   4.809  msgid "Maintainer :"
   4.810  msgstr "Mainteneur          :"
   4.811  
   4.812 -#: tazpkg:1619
   4.813 +#: tazpkg:1620
   4.814  msgid "Depends    :"
   4.815  msgstr "Dépendances         :"
   4.816  
   4.817 -#: tazpkg:1622
   4.818 +#: tazpkg:1623
   4.819  msgid "Suggested  :"
   4.820  msgstr "Suggérés            :"
   4.821  
   4.822 -#: tazpkg:1625
   4.823 +#: tazpkg:1626
   4.824  msgid "Build deps :"
   4.825  msgstr "Dép. de compilation :"
   4.826  
   4.827 -#: tazpkg:1628
   4.828 +#: tazpkg:1629
   4.829  msgid "Wanted src :"
   4.830  msgstr "Paquet source       :"
   4.831  
   4.832 -#: tazpkg:1631
   4.833 +#: tazpkg:1632
   4.834  msgid "Web site   :"
   4.835  msgstr "Site web            :"
   4.836  
   4.837 -#: tazpkg:1639
   4.838 +#: tazpkg:1640
   4.839  msgid "Description of:"
   4.840  msgstr "Description de:"
   4.841  
   4.842 -#: tazpkg:1646
   4.843 +#: tazpkg:1647
   4.844  msgid "Sorry, no description available for this package."
   4.845  msgstr "Désolé, pas description disponible pour ce paquet."
   4.846  
   4.847 -#: tazpkg:1655
   4.848 +#: tazpkg:1656
   4.849  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   4.850  msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher."
   4.851  
   4.852 -#: tazpkg:1656
   4.853 +#: tazpkg:1657
   4.854  msgid "Example : 'tazpkg search paint'"
   4.855  msgstr "Exemple: 'tazpkg search paint'"
   4.856  
   4.857 -#: tazpkg:1661
   4.858 +#: tazpkg:1662
   4.859  msgid "Search result for:"
   4.860  msgstr "Résulat de recherche pour:"
   4.861  
   4.862 -#: tazpkg:1680
   4.863 -#: tazpkg:1740
   4.864 +#: tazpkg:1681 tazpkg:1741
   4.865  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   4.866  msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
   4.867  
   4.868 -#: tazpkg:1681
   4.869 +#: tazpkg:1682
   4.870  msgid "Example : 'tazpkg search-file libnss'"
   4.871  msgstr "Exemple : 'tazpkg search-file libnss'"
   4.872  
   4.873 -#: tazpkg:1686
   4.874 -#: tazpkg:1746
   4.875 +#: tazpkg:1687 tazpkg:1747
   4.876  msgid "Search result for file"
   4.877  msgstr "Résultat de recherche pour un fichier"
   4.878  
   4.879 -#: tazpkg:1718
   4.880 -#: tazpkg:2374
   4.881 +#: tazpkg:1719 tazpkg:2385
   4.882  msgid "Package"
   4.883  msgstr "Paquet"
   4.884  
   4.885 -#: tazpkg:1728
   4.886 +#: tazpkg:1729
   4.887  #, sh-format
   4.888  msgid "0 file found for: $pkg"
   4.889  msgstr "0 fichiers trouvés pour: $pkg"
   4.890  
   4.891 -#: tazpkg:1733
   4.892 +#: tazpkg:1734
   4.893  #, sh-format
   4.894  msgid "$match file(s) found for: $pkg"
   4.895  msgstr "$match fichiers(s) trouvé pour: $pkg"
   4.896  
   4.897 -#: tazpkg:1741
   4.898 +#: tazpkg:1742
   4.899  msgid "Example : 'tazpkg search-pkgname libnss'"
   4.900  msgstr "Exemple : 'tazpkg search-pkgname libnss'"
   4.901  
   4.902 -#: tazpkg:1759
   4.903 +#: tazpkg:1760
   4.904  #, sh-format
   4.905  msgid "0 file found for : $file"
   4.906  msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file"
   4.907  
   4.908 -#: tazpkg:1798
   4.909 +#: tazpkg:1809
   4.910  msgid ""
   4.911  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   4.912  "list of packages to install. Example : tazpkg install-list packages.list"
   4.913  msgstr ""
   4.914 -"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la\n"
   4.915 +"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier "
   4.916 +"la\n"
   4.917  "liste des paquets à installer. Exemple : tazpkg install-list packages.list"
   4.918  
   4.919 -#: tazpkg:1828
   4.920 +#: tazpkg:1839
   4.921  #, sh-format
   4.922  msgid "Adding implicit depends $pkg ..."
   4.923  msgstr "Ajoute la dépendance implicite $pkg ..."
   4.924  
   4.925 -#: tazpkg:1853
   4.926 +#: tazpkg:1864
   4.927  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   4.928  msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser."
   4.929  
   4.930 -#: tazpkg:1854
   4.931 +#: tazpkg:1865
   4.932  msgid "Example: tazpkg set-release cooking"
   4.933  msgstr "Exemple: tazpkg set-release cooking"
   4.934  
   4.935 -#: tazpkg:1881
   4.936 +#: tazpkg:1892
   4.937  #, sh-format
   4.938  msgid "$PACKAGE is not installed."
   4.939  msgstr "$PACKAGE n'est pas installé."
   4.940  
   4.941 -#: tazpkg:1899
   4.942 +#: tazpkg:1910
   4.943  #, sh-format
   4.944  msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   4.945  msgstr "Les paquets suivant dépendent de $PACKAGE:"
   4.946  
   4.947 -#: tazpkg:1906
   4.948 +#: tazpkg:1917
   4.949  #, sh-format
   4.950  msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   4.951  msgstr "Les paquets suivant on été modifié par $PACKAGE:"
   4.952  
   4.953 -#: tazpkg:1914
   4.954 +#: tazpkg:1925
   4.955  #, sh-format
   4.956  msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?"
   4.957  msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?"
   4.958  
   4.959 -#: tazpkg:1915
   4.960 +#: tazpkg:1926
   4.961  msgid "Please confirm uninstallation"
   4.962  msgstr "Veuillez confirmer la désinstallation"
   4.963  
   4.964 -#: tazpkg:1920
   4.965 +#: tazpkg:1931
   4.966  msgid "Removing:"
   4.967  msgstr "Suppression de:"
   4.968  
   4.969 -#: tazpkg:1926
   4.970 +#: tazpkg:1937
   4.971  msgid "Removing all files installed..."
   4.972  msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..."
   4.973  
   4.974 -#: tazpkg:1947
   4.975 +#: tazpkg:1958
   4.976  msgid "Removing package receipt..."
   4.977  msgstr "Suppression de la recette du paquet..."
   4.978  
   4.979 -#: tazpkg:1958
   4.980 +#: tazpkg:1969
   4.981  #, sh-format
   4.982  msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
   4.983  msgstr "Suppression des paquets dépendant de $PACKAGE"
   4.984  
   4.985 -#: tazpkg:1974
   4.986 +#: tazpkg:1985
   4.987  #, sh-format
   4.988  msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
   4.989  msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par $PACKAGE"
   4.990  
   4.991 -#: tazpkg:1981
   4.992 +#: tazpkg:1992
   4.993  #, sh-format
   4.994  msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   4.995  msgstr "Voir $INSTALLED/$i pour réinstallation"
   4.996  
   4.997 -#: tazpkg:1991
   4.998 +#: tazpkg:2002
   4.999  #, sh-format
  4.1000  msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
  4.1001  msgstr "Désinstallation de $PACKAGE annulée."
  4.1002  
  4.1003 -#: tazpkg:2000
  4.1004 +#: tazpkg:2011
  4.1005  msgid "Extracting:"
  4.1006  msgstr "Extraction de:"
  4.1007  
  4.1008 -#: tazpkg:2010
  4.1009 -#: tazpkg:2027
  4.1010 +#: tazpkg:2021 tazpkg:2038
  4.1011  msgid "Copying original package..."
  4.1012  msgstr "Copie du paquet original..."
  4.1013  
  4.1014 -#: tazpkg:2016
  4.1015 +#: tazpkg:2027
  4.1016  #, sh-format
  4.1017  msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
  4.1018  msgstr "$PACKAGE est extrait vers: $DESTDIR"
  4.1019  
  4.1020 -#: tazpkg:2024
  4.1021 +#: tazpkg:2035
  4.1022  msgid "Recompressing:"
  4.1023  msgstr "Recompression:"
  4.1024  
  4.1025 -#: tazpkg:2032
  4.1026 +#: tazpkg:2043
  4.1027  msgid "Recompressing the fs... "
  4.1028  msgstr "Recompression du système de fichiers..."
  4.1029  
  4.1030 -#: tazpkg:2036
  4.1031 +#: tazpkg:2047
  4.1032  msgid "Creating new package... "
  4.1033  msgstr "Création d'un nouveau paquet..."
  4.1034  
  4.1035 -#: tazpkg:2055
  4.1036 +#: tazpkg:2066
  4.1037  msgid "File lost"
  4.1038  msgstr "Fichier perdu"
  4.1039  
  4.1040 -#: tazpkg:2069
  4.1041 +#: tazpkg:2080
  4.1042  msgid "Configuration files"
  4.1043  msgstr "Fichiers de configurations"
  4.1044  
  4.1045 -#: tazpkg:2106
  4.1046 +#: tazpkg:2117
  4.1047  msgid "User configuration backup on "
  4.1048  msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le"
  4.1049  
  4.1050 -#: tazpkg:2126
  4.1051 +#: tazpkg:2137
  4.1052  #, sh-format
  4.1053  msgid "Can't repack $PACKAGE"
  4.1054  msgstr "Impossible d'empaqueter $PACKAGE"
  4.1055  
  4.1056 -#: tazpkg:2130
  4.1057 +#: tazpkg:2141
  4.1058  #, sh-format
  4.1059  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
  4.1060  msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par:"
  4.1061  
  4.1062 -#: tazpkg:2142
  4.1063 +#: tazpkg:2153
  4.1064  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  4.1065  msgstr "Ne réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu:"
  4.1066  
  4.1067 -#: tazpkg:2169
  4.1068 +#: tazpkg:2180
  4.1069  msgid "Can't repack, md5sum error."
  4.1070  msgstr "Impossible d'empaqueter, erreur md5sum."
  4.1071  
  4.1072 -#: tazpkg:2180
  4.1073 +#: tazpkg:2191
  4.1074  #, sh-format
  4.1075  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
  4.1076  msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès."
  4.1077  
  4.1078 -#: tazpkg:2181
  4.1079 -#: tazpkg:2236
  4.1080 +#: tazpkg:2192 tazpkg:2247
  4.1081  msgid "Size"
  4.1082  msgstr "Taille"
  4.1083  
  4.1084 -#: tazpkg:2189
  4.1085 +#: tazpkg:2200
  4.1086  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  4.1087  msgstr "La recette manque. Veuillez lire la documentation."
  4.1088  
  4.1089 -#: tazpkg:2196
  4.1090 +#: tazpkg:2207
  4.1091  msgid "Creating the list of files..."
  4.1092  msgstr "Création de la liste des fichiers..."
  4.1093  
  4.1094 -#: tazpkg:2201
  4.1095 +#: tazpkg:2212
  4.1096  msgid "Creating md5sum of files..."
  4.1097  msgstr "Création de la somme md5 des fichiers..."
  4.1098  
  4.1099 -#: tazpkg:2215
  4.1100 +#: tazpkg:2226
  4.1101  msgid "Compressing the fs... "
  4.1102  msgstr "Compression du système de fichiers..."
  4.1103  
  4.1104 -#: tazpkg:2222
  4.1105 +#: tazpkg:2233
  4.1106  msgid "Updating receipt sizes..."
  4.1107  msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..."
  4.1108  
  4.1109 -#: tazpkg:2227
  4.1110 +#: tazpkg:2238
  4.1111  msgid "Creating full cpio archive... "
  4.1112  msgstr "Création de l'archive cpio complète..."
  4.1113  
  4.1114 -#: tazpkg:2230
  4.1115 +#: tazpkg:2241
  4.1116  msgid "Restoring original package tree... "
  4.1117  msgstr "Restoration de l'arbre original du paquet..."
  4.1118  
  4.1119 -#: tazpkg:2235
  4.1120 +#: tazpkg:2246
  4.1121  #, sh-format
  4.1122  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
  4.1123  msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès."
  4.1124  
  4.1125 -#: tazpkg:2256
  4.1126 -msgid "doesn't exists."
  4.1127 +#: tazpkg:2267
  4.1128 +#, fuzzy
  4.1129 +msgid "doesn't exist."
  4.1130  msgstr "n'existe pas"
  4.1131  
  4.1132 -#: tazpkg:2273
  4.1133 +#: tazpkg:2284
  4.1134  msgid "Undigest"
  4.1135  msgstr "Indigeste"
  4.1136  
  4.1137 -#: tazpkg:2275
  4.1138 +#: tazpkg:2286
  4.1139  msgid "is up to date."
  4.1140  msgstr "est à jour."
  4.1141  
  4.1142 -#: tazpkg:2289
  4.1143 +#: tazpkg:2300
  4.1144  msgid "Recharging undigest"
  4.1145  msgstr "Recharge indigeste"
  4.1146  
  4.1147 -#: tazpkg:2293
  4.1148 +#: tazpkg:2304
  4.1149  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  4.1150  msgstr "Création des sauvegardes des listes de paquets..."
  4.1151  
  4.1152 -#: tazpkg:2333
  4.1153 +#: tazpkg:2344
  4.1154  #, sh-format
  4.1155  msgid "$new_pkgs new packages on the mirror."
  4.1156  msgstr "$new_pkgs nouveaux paquets sur le miroir."
  4.1157  
  4.1158 -#: tazpkg:2336
  4.1159 +#: tazpkg:2347
  4.1160  msgid "No new packages on the mirror."
  4.1161  msgstr "Aucun nouveau paquets sur le miroir."
  4.1162  
  4.1163 -#: tazpkg:2343
  4.1164 +#: tazpkg:2354
  4.1165  msgid ""
  4.1166  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
  4.1167  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
  4.1168  "packages."
  4.1169  msgstr ""
  4.1170 -"La dernière liste des paquets est prête à être utilisée. Notez qu'à la prochaine\n"
  4.1171 -"recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux\n"
  4.1172 +"La dernière liste des paquets est prête à être utilisée. Notez qu'à la "
  4.1173 +"prochaine\n"
  4.1174 +"recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les "
  4.1175 +"nouveaux\n"
  4.1176  "paquets et les mises à jour disponibles."
  4.1177  
  4.1178 -#: tazpkg:2370
  4.1179 +#: tazpkg:2381
  4.1180  msgid "Your packages list is older than one week... recharging"
  4.1181  msgstr "Votre liste de paquets est plus d'une semaine... rechargement"
  4.1182  
  4.1183 -#: tazpkg:2375
  4.1184 +#: tazpkg:2386
  4.1185  msgid "Update type"
  4.1186  msgstr "Type de mise à jour"
  4.1187  
  4.1188 -#: tazpkg:2398
  4.1189 +#: tazpkg:2408
  4.1190  msgid "New build   :"
  4.1191  msgstr "Reconstruit:"
  4.1192  
  4.1193 -#: tazpkg:2401
  4.1194 +#: tazpkg:2411
  4.1195  msgid "New version :"
  4.1196  msgstr "Nouvelle Version    :"
  4.1197  
  4.1198 -#: tazpkg:2412
  4.1199 -#: tazpkg:2438
  4.1200 +#: tazpkg:2422 tazpkg:2448
  4.1201  msgid "-e"
  4.1202  msgstr "-e"
  4.1203  
  4.1204 -#: tazpkg:2419
  4.1205 +#: tazpkg:2429
  4.1206  #, sh-format
  4.1207  msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages"
  4.1208 -msgstr "Vous avez $upnb mises à jour disponibles$blocks sur $pkgs paquets installés"
  4.1209 +msgstr ""
  4.1210 +"Vous avez $upnb mises à jour disponibles$blocks sur $pkgs paquets installés"
  4.1211  
  4.1212 -#: tazpkg:2428
  4.1213 -msgid "Do you wish to install them now: y=yes n=no ? "
  4.1214 +#: tazpkg:2438
  4.1215 +#, fuzzy
  4.1216 +msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
  4.1217  msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o=oui n=non ? "
  4.1218  
  4.1219 -#: tazpkg:2473
  4.1220 +#: tazpkg:2483
  4.1221  msgid "Available upgrades"
  4.1222  msgstr "Mises à jour disponibles"
  4.1223  
  4.1224 -#: tazpkg:2517
  4.1225 +#: tazpkg:2527
  4.1226  msgid "build"
  4.1227  msgstr "build"
  4.1228  
  4.1229 -#: tazpkg:2528
  4.1230 +#: tazpkg:2538
  4.1231  msgid "minor"
  4.1232  msgstr "mineur"
  4.1233  
  4.1234 -#: tazpkg:2531
  4.1235 -#: tazpkg:2540
  4.1236 +#: tazpkg:2541 tazpkg:2550
  4.1237  msgid "WARNING"
  4.1238  msgstr "ATTENTION"
  4.1239  
  4.1240 -#: tazpkg:2536
  4.1241 +#: tazpkg:2546
  4.1242  msgid "major"
  4.1243  msgstr "majeur"
  4.1244  
  4.1245 -#: tazpkg:2545
  4.1246 +#: tazpkg:2555
  4.1247  msgid "revision"
  4.1248  msgstr "révision"
  4.1249  
  4.1250 -#: tazpkg:2571
  4.1251 +#: tazpkg:2581
  4.1252  #, sh-format
  4.1253 -msgid "$packages installed and listed packages to consider, $up to upgrade, $blocked blocked."
  4.1254 -msgstr "$packages paquets installés et listés, $up à mettre à jour, $blocked bloqués."
  4.1255 +msgid ""
  4.1256 +"$packages installed and listed packages to consider, $up to upgrade, "
  4.1257 +"$blocked blocked."
  4.1258 +msgstr ""
  4.1259 +"$packages paquets installés et listés, $up à mettre à jour, $blocked bloqués."
  4.1260  
  4.1261 -#: tazpkg:2574
  4.1262 +#: tazpkg:2584
  4.1263  msgid "System is up-to-date."
  4.1264  msgstr "Le système est à jour."
  4.1265  
  4.1266 -#: tazpkg:2577
  4.1267 +#: tazpkg:2587
  4.1268  #, sh-format
  4.1269 -msgid "$packages installed and listed packages to consider, 0 to upgrade, $blocked blocked."
  4.1270 -msgstr "$packages paquets installés et listés, 0 à mettre à jour, $blocked bloqués."
  4.1271 +msgid ""
  4.1272 +"$packages installed and listed packages to consider, 0 to upgrade, $blocked "
  4.1273 +"blocked."
  4.1274 +msgstr ""
  4.1275 +"$packages paquets installés et listés, 0 à mettre à jour, $blocked bloqués."
  4.1276  
  4.1277 -#: tazpkg:2584
  4.1278 +#: tazpkg:2594
  4.1279  msgid ""
  4.1280  "WARNING ---> Installed package seems more recent than the mirrored\n"
  4.1281  "one. You can block packages using the command : 'tazpkg block package'.\n"
  4.1282  "Or upgrade packages at your own risk."
  4.1283  msgstr ""
  4.1284 -"ATTENTION ---> Le paquet installé semble être plus récent que celui du miroir.\n"
  4.1285 +"ATTENTION ---> Le paquet installé semble être plus récent que celui du "
  4.1286 +"miroir.\n"
  4.1287  "Vous pouvez bloquer la paquet avec la commande: 'tazpkg block package'.\n"
  4.1288  "Ou mettre à jour à vos risques."
  4.1289  
  4.1290 -#: tazpkg:2590
  4.1291 +#: tazpkg:2600
  4.1292  msgid "Upgrade now"
  4.1293  msgstr "Mettre à jour"
  4.1294  
  4.1295 -#: tazpkg:2595
  4.1296 +#: tazpkg:2605
  4.1297  msgid "Exiting. No package upgraded."
  4.1298  msgstr "Abandon. Aucun paquet mis à jour."
  4.1299  
  4.1300 -#: tazpkg:2612
  4.1301 +#: tazpkg:2621
  4.1302  msgid "No known bugs."
  4.1303  msgstr "Aucun bug connu."
  4.1304  
  4.1305 -#: tazpkg:2618
  4.1306 +#: tazpkg:2627
  4.1307  msgid "Bug list completed"
  4.1308  msgstr "Liste des bugs complètée"
  4.1309  
  4.1310 -#: tazpkg:2620
  4.1311 +#: tazpkg:2629
  4.1312  #, sh-format
  4.1313  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  4.1314  msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  4.1315  
  4.1316 -#: tazpkg:2638
  4.1317 +#: tazpkg:2647
  4.1318  #, sh-format
  4.1319  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
  4.1320  msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète"
  4.1321  
  4.1322 -#: tazpkg:2646
  4.1323 +#: tazpkg:2655
  4.1324  #, sh-format
  4.1325  msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
  4.1326  msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par:"
  4.1327  
  4.1328 -#: tazpkg:2651
  4.1329 +#: tazpkg:2660
  4.1330  #, sh-format
  4.1331  msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
  4.1332  msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
  4.1333  
  4.1334 -#: tazpkg:2655
  4.1335 +#: tazpkg:2664
  4.1336  msgid "target of symlink"
  4.1337  msgstr "cible du lien symbolique"
  4.1338  
  4.1339 -#: tazpkg:2660
  4.1340 +#: tazpkg:2669
  4.1341  msgid "Missing dependencies for"
  4.1342  msgstr "Dépendances manquantes pour"
  4.1343  
  4.1344 -#: tazpkg:2667
  4.1345 +#: tazpkg:2676
  4.1346  msgid "Dependencies loop between"
  4.1347  msgstr "Boucle de dépendances entre"
  4.1348  
  4.1349 -#: tazpkg:2671
  4.1350 +#: tazpkg:2680
  4.1351  msgid "Looking for known bugs... "
  4.1352  msgstr "Recherche de bugs connus..."
  4.1353  
  4.1354 -#: tazpkg:2696
  4.1355 +#: tazpkg:2705
  4.1356  #, sh-format
  4.1357  msgid "The following packages provide $file :"
  4.1358  msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :"
  4.1359  
  4.1360 -#: tazpkg:2702
  4.1361 +#: tazpkg:2711
  4.1362  msgid "overridden by"
  4.1363  msgstr "remplacé par"
  4.1364  
  4.1365 -#: tazpkg:2707
  4.1366 +#: tazpkg:2716
  4.1367  msgid "No package has installed the following files"
  4.1368  msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
  4.1369  
  4.1370 -#: tazpkg:2716
  4.1371 +#: tazpkg:2725
  4.1372  msgid "Check completed."
  4.1373  msgstr "Vérification complétée."
  4.1374  
  4.1375 -#: tazpkg:2724
  4.1376 +#: tazpkg:2733
  4.1377  #, sh-format
  4.1378  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  4.1379  msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués."
  4.1380  
  4.1381 -#: tazpkg:2728
  4.1382 +#: tazpkg:2737
  4.1383  #, sh-format
  4.1384  msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..."
  4.1385  msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..."
  4.1386  
  4.1387 -#: tazpkg:2743
  4.1388 +#: tazpkg:2752
  4.1389  #, sh-format
  4.1390  msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..."
  4.1391  msgstr "Suppression de $PACKAGE dans: $BLOCKED..."
  4.1392  
  4.1393 -#: tazpkg:2751
  4.1394 +#: tazpkg:2760
  4.1395  #, sh-format
  4.1396  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  4.1397  msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
  4.1398  
  4.1399 -#: tazpkg:2785
  4.1400 -#: tazpkg:2847
  4.1401 +#: tazpkg:2794 tazpkg:2856
  4.1402  #, sh-format
  4.1403  msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR"
  4.1404  msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
  4.1405  
  4.1406 -#: tazpkg:2788
  4.1407 -#: tazpkg:2850
  4.1408 +#: tazpkg:2797 tazpkg:2859
  4.1409  #, sh-format
  4.1410  msgid "Continuing $PACKAGE download"
  4.1411  msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE"
  4.1412  
  4.1413 -#: tazpkg:2873
  4.1414 +#: tazpkg:2882
  4.1415  msgid "Clean cache:"
  4.1416  msgstr "Nettoyage du cache:"
  4.1417  
  4.1418 -#: tazpkg:2875
  4.1419 +#: tazpkg:2884
  4.1420  msgid "Cleaning cache directory..."
  4.1421  msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
  4.1422  
  4.1423 -#: tazpkg:2879
  4.1424 +#: tazpkg:2887
  4.1425  #, sh-format
  4.1426  msgid "$files file(s) removed from cache."
  4.1427  msgstr "$files fichiers(s) supprimé(s) du cache."
  4.1428  
  4.1429 -#: tazpkg:2891
  4.1430 +#: tazpkg:2898
  4.1431  msgid "Current undigest(s)"
  4.1432  msgstr "Indigestes actuel(s)"
  4.1433  
  4.1434 -#: tazpkg:2895
  4.1435 +#: tazpkg:2902
  4.1436  msgid "No undigest mirror found."
  4.1437  msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
  4.1438  
  4.1439 -#: tazpkg:2908
  4.1440 +#: tazpkg:2915
  4.1441  #, sh-format
  4.1442  msgid "Remove $undigest undigest"
  4.1443  msgstr "Enlève le miroir $undigest"
  4.1444  
  4.1445 -#: tazpkg:2912
  4.1446 +#: tazpkg:2919
  4.1447  #, sh-format
  4.1448  msgid "Removing $undigest undigest..."
  4.1449  msgstr "Enlève le miroir $undigest..."
  4.1450  
  4.1451 -#: tazpkg:2918
  4.1452 +#: tazpkg:2925
  4.1453  #, sh-format
  4.1454  msgid "Undigest $undigest not found"
  4.1455  msgstr "Miroir $undigest manquant."
  4.1456  
  4.1457 -#: tazpkg:2934
  4.1458 +#: tazpkg:2941
  4.1459  #, sh-format
  4.1460  msgid "Creating new undigest $undigest."
  4.1461  msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest."
  4.1462  
  4.1463 -#: tazpkg:2954
  4.1464 +#: tazpkg:2961
  4.1465  msgid "Unknow option"
  4.1466  msgstr "Option inconnue"
  4.1467  
  4.1468 -#: tazpkg:2969
  4.1469 +#: tazpkg:2976
  4.1470  #, sh-format
  4.1471  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  4.1472  msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE."
  4.1473  
  4.1474 -#: tazpkg:2973
  4.1475 +#: tazpkg:2980
  4.1476  #, sh-format
  4.1477  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  4.1478  msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé."
  4.1479  
  4.1480 -#: tazpkg:2974
  4.1481 +#: tazpkg:2981
  4.1482  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  4.1483  msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
  4.1484  
  4.1485 -#: tazpkg:2988
  4.1486 +#: tazpkg:2995
  4.1487  msgid "Tazpkg SHell"
  4.1488  msgstr "SHell Tazpkg"
  4.1489  
  4.1490 -#: tazpkg:2990
  4.1491 +#: tazpkg:2997
  4.1492  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  4.1493  msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
  4.1494  
  4.1495 -#: tazpkg:3000
  4.1496 +#: tazpkg:3007
  4.1497  msgid "You are already running a Tazpkg SHell."
  4.1498  msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell Tazpkg."
  4.1499  
  4.1500 -#: tazpkg:3042
  4.1501 +#: tazpkg:3049
  4.1502  msgid "Unsupported format"
  4.1503  msgstr "Format pas supporté"
  4.1504  
  4.1505 -#: tazpkg:3058
  4.1506 +#: tazpkg:3065
  4.1507  #, sh-format
  4.1508  msgid "$PACKAGE is already installed."
  4.1509  msgstr "$PACKAGE est déjà installé."
  4.1510  
  4.1511 -#: tazpkg:3067
  4.1512 +#: tazpkg:3074
  4.1513  #, sh-format
  4.1514  msgid "Missing : $i"
  4.1515  msgstr "Manque : $i"
  4.1516  
  4.1517 -#: tazpkg:3071
  4.1518 +#: tazpkg:3078
  4.1519  msgid "Link all missing dependencies"
  4.1520  msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes"
  4.1521  
  4.1522 -#: tazpkg:3081
  4.1523 +#: tazpkg:3088
  4.1524  #, sh-format
  4.1525  msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved."
  4.1526  msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue."
  4.1527  
  4.1528 -#: tazpkg:3082
  4.1529 -msgid "The package is installed but will probably not work."
  4.1530 +#: tazpkg:3089
  4.1531 +#, fuzzy
  4.1532 +msgid "The package is installed but probably will not work."
  4.1533  msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas."
  4.1534  
  4.1535  #~ msgid " ($blocked_count blocked)"
     5.1 --- a/po/tazpkg/pt.po	Thu Jun 02 02:58:52 2011 +0200
     5.2 +++ b/po/tazpkg/pt.po	Thu Jun 02 03:05:55 2011 +0200
     5.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     5.4  msgstr ""
     5.5  "Project-Id-Version: TazPKG\n"
     5.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5.7 -"POT-Creation-Date: 2011-05-01 19:11+0100\n"
     5.8 +"POT-Creation-Date: 2011-06-02 02:59+0200\n"
     5.9  "PO-Revision-Date: 2011-05-01 19:59+0100\n"
    5.10  "Last-Translator: Ben Arnold <ben@seawolfsanctuary.com>\n"
    5.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    5.12 @@ -17,246 +17,250 @@
    5.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    5.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    5.15  
    5.16 -#: tazpkg:87
    5.17 +#: tazpkg:88
    5.18  msgid "SliTaz package manager - Version"
    5.19  msgstr "Gerenciador de Pacotes Tazpkg - Versão"
    5.20  
    5.21 -#: tazpkg:88
    5.22 +#: tazpkg:89
    5.23  msgid "Usage"
    5.24  msgstr "Uso"
    5.25  
    5.26 -#: tazpkg:88
    5.27 +#: tazpkg:89
    5.28  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    5.29 -msgstr "tazpkg [comando] [pacote|diretório|padrão|lista|categoria|--opt] [diretório|--opt]"
    5.30 +msgstr ""
    5.31 +"tazpkg [comando] [pacote|diretório|padrão|lista|categoria|--opt] "
    5.32 +"[diretório|--opt]"
    5.33  
    5.34 -#: tazpkg:90
    5.35 +#: tazpkg:91
    5.36  msgid "Commands"
    5.37  msgstr "Comandos"
    5.38  
    5.39 -#: tazpkg:91
    5.40 +#: tazpkg:92
    5.41  msgid "Print this short usage."
    5.42  msgstr "Mostra esta utilização."
    5.43  
    5.44 -#: tazpkg:92
    5.45 +#: tazpkg:93
    5.46  msgid "Show known bugs in packages."
    5.47  msgstr "Mostra bugs conhecidos do pacote."
    5.48  
    5.49 -#: tazpkg:93
    5.50 +#: tazpkg:94
    5.51  msgid "List installed packages on the system by category or all."
    5.52  msgstr "Lista pacotes instalados no sistema por categoria ou todos."
    5.53  
    5.54 -#: tazpkg:94
    5.55 +#: tazpkg:95
    5.56  msgid "Create a xHTML list of installed packages."
    5.57  msgstr "Cria uma lista dos pacotes instalados em formato xHTML."
    5.58  
    5.59 -#: tazpkg:95
    5.60 +#: tazpkg:96
    5.61  msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)."
    5.62  msgstr "Lista os pacotes disponí­veis no mirror (--diff para novos)."
    5.63  
    5.64 -#: tazpkg:96
    5.65 +#: tazpkg:97
    5.66  msgid "Print information about a package."
    5.67  msgstr "Mostra informação sobre o pacote."
    5.68  
    5.69 -#: tazpkg:97
    5.70 +#: tazpkg:98
    5.71  msgid "Print description of a package (if it exists)."
    5.72  msgstr "Mostra a descrição do pacote (se existir)."
    5.73  
    5.74 -#: tazpkg:98
    5.75 +#: tazpkg:99
    5.76  msgid "List the files installed with a package."
    5.77  msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote."
    5.78  
    5.79 -#: tazpkg:99
    5.80 +#: tazpkg:100
    5.81  msgid "List the configuration files."
    5.82  msgstr "Lista arquivos de configuração."
    5.83  
    5.84 -#: tazpkg:100
    5.85 +#: tazpkg:101
    5.86  msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)."
    5.87  msgstr "Busca pacote por padrão ou nome (opções: -i|-l|-m)."
    5.88  
    5.89 -#: tazpkg:101
    5.90 +#: tazpkg:102
    5.91  msgid "Search on mirror for package having a particular file."
    5.92  msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular."
    5.93  
    5.94 -#: tazpkg:102
    5.95 +#: tazpkg:103
    5.96  msgid "Search for file(s) in all installed packages files."
    5.97  msgstr "Busca por arquivo(s) em todos os pacotes instalados."
    5.98  
    5.99 -#: tazpkg:103
   5.100 +#: tazpkg:104
   5.101  msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)."
   5.102  msgstr "Instala um pacote (*.tazpkg) local (--forced para forçar)."
   5.103  
   5.104 -#: tazpkg:104
   5.105 +#: tazpkg:105
   5.106  msgid "Install all packages from a list of packages."
   5.107  msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes."
   5.108  
   5.109 -#: tazpkg:105
   5.110 +#: tazpkg:106
   5.111  msgid "Remove the specified package and all installed files."
   5.112  msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados."
   5.113  
   5.114 -#: tazpkg:106
   5.115 +#: tazpkg:107
   5.116  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory."
   5.117  msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório."
   5.118  
   5.119 -#: tazpkg:107
   5.120 +#: tazpkg:108
   5.121  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree."
   5.122 -msgstr "Empacota e desempacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote."
   5.123 +msgstr ""
   5.124 +"Empacota e desempacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote."
   5.125  
   5.126 -#: tazpkg:108
   5.127 +#: tazpkg:109
   5.128  msgid "Recharge your packages.list from the mirror."
   5.129  msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror."
   5.130  
   5.131 -#: tazpkg:109
   5.132 +#: tazpkg:110
   5.133  msgid "Check packages md5sum to list and install latest upgrades."
   5.134  msgstr "Verifique o md5sum do pacote para lista e instale a última atualização"
   5.135  
   5.136 -#: tazpkg:110
   5.137 +#: tazpkg:111
   5.138  msgid "Create a package archive from an installed package."
   5.139  msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado."
   5.140  
   5.141 -#: tazpkg:111
   5.142 +#: tazpkg:112
   5.143  msgid "Create a package archive with configuration files."
   5.144  msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração."
   5.145  
   5.146 -#: tazpkg:112
   5.147 +#: tazpkg:113
   5.148  #, fuzzy
   5.149  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio."
   5.150  msgstr "Reconstrói um pacote com uma melhor compressão."
   5.151  
   5.152 -#: tazpkg:113
   5.153 +#: tazpkg:114
   5.154  #, fuzzy
   5.155  msgid "Upgrade one or all installed package(s) (obsolete)."
   5.156  msgstr "Atualiza um ou todos os pacotes instalados/listados no mirror."
   5.157  
   5.158 -#: tazpkg:114
   5.159 +#: tazpkg:115
   5.160  #, fuzzy
   5.161  msgid "Build upgradeable packages list quickly. (buggy)"
   5.162  msgstr "Constrói rapidamente uma lista de pacotes atualizáveis."
   5.163  
   5.164 -#: tazpkg:115
   5.165 +#: tazpkg:116
   5.166  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade."
   5.167 -msgstr "Bloqueia uma versâo de pacote instalada ou desbloqueia para atualização."
   5.168 +msgstr ""
   5.169 +"Bloqueia uma versâo de pacote instalada ou desbloqueia para atualização."
   5.170  
   5.171 -#: tazpkg:116
   5.172 +#: tazpkg:117
   5.173  msgid "Download a package into the current directory."
   5.174  msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual."
   5.175  
   5.176 -#: tazpkg:117
   5.177 +#: tazpkg:118
   5.178  msgid "Download and install a package from the mirror."
   5.179  msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror."
   5.180  
   5.181 -#: tazpkg:118
   5.182 +#: tazpkg:119
   5.183  msgid "Download and install a list of packages from the mirror."
   5.184  msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror."
   5.185  
   5.186 -#: tazpkg:119
   5.187 +#: tazpkg:120
   5.188  msgid "Verify consistency of installed packages."
   5.189  msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados."
   5.190  
   5.191 -#: tazpkg:120
   5.192 +#: tazpkg:121
   5.193  msgid "Install the flavor list of packages."
   5.194  msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes."
   5.195  
   5.196 -#: tazpkg:121
   5.197 +#: tazpkg:122
   5.198  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones."
   5.199  msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros."
   5.200  
   5.201 -#: tazpkg:122
   5.202 +#: tazpkg:123
   5.203  msgid "Change release and update packages."
   5.204  msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes."
   5.205  
   5.206 -#: tazpkg:123
   5.207 +#: tazpkg:124
   5.208  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory."
   5.209  msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache."
   5.210  
   5.211 -#: tazpkg:124
   5.212 +#: tazpkg:125
   5.213  msgid "Display dependencies tree."
   5.214  msgstr "Mostra árvore de dependências."
   5.215  
   5.216 -#: tazpkg:125
   5.217 +#: tazpkg:126
   5.218  msgid "Display reverse dependencies tree."
   5.219  msgstr "Mostra árvore de dependências reversa."
   5.220  
   5.221 -#: tazpkg:126
   5.222 +#: tazpkg:127
   5.223  msgid "Convert a deb/rpm/tgz/arch package to a slitaz (.tazpkg)."
   5.224  msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/arch para .tazpkg."
   5.225  
   5.226 -#: tazpkg:127
   5.227 +#: tazpkg:128
   5.228  msgid "Link a package from another slitaz installation."
   5.229  msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz."
   5.230  
   5.231 -#: tazpkg:128
   5.232 +#: tazpkg:129
   5.233  msgid "Change the mirror url configuration."
   5.234  msgstr "Muda a configuração de url do mirror."
   5.235  
   5.236 -#: tazpkg:129
   5.237 +#: tazpkg:130
   5.238  msgid "List undigest mirrors."
   5.239  msgstr "Lista mirrors undigest."
   5.240  
   5.241 -#: tazpkg:130
   5.242 +#: tazpkg:131
   5.243  msgid "Remove an undigest mirror."
   5.244  msgstr "Remove um mirror undigest."
   5.245  
   5.246 -#: tazpkg:131
   5.247 +#: tazpkg:132
   5.248  msgid "Add an undigest mirror."
   5.249  msgstr "Adiciona um mirror undigest."
   5.250  
   5.251 -#: tazpkg:132
   5.252 +#: tazpkg:133
   5.253  msgid "Update an undigest mirror."
   5.254  msgstr "Atualiza um mirror undigest."
   5.255  
   5.256 -#: tazpkg:133
   5.257 +#: tazpkg:134
   5.258  msgid "Replay post install script from package."
   5.259  msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote."
   5.260  
   5.261 -#: tazpkg:138
   5.262 +#: tazpkg:139
   5.263  msgid "Tazpkg usage for command up"
   5.264  msgstr "Tazpkg uso para o commando up"
   5.265  
   5.266 -#: tazpkg:138
   5.267 +#: tazpkg:139
   5.268  msgid "tazpkg up [--option]"
   5.269  msgstr "tazpkg up [--opção]"
   5.270  
   5.271 -#: tazpkg:139
   5.272 +#: tazpkg:140
   5.273  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   5.274  msgstr "Sem opções executado em modo interativo e pedir antes da instalação"
   5.275  
   5.276 -#: tazpkg:141
   5.277 +#: tazpkg:142
   5.278  msgid "Where options are"
   5.279  msgstr "Quando as opções são"
   5.280  
   5.281 -#: tazpkg:142
   5.282 +#: tazpkg:143
   5.283  #, fuzzy
   5.284  msgid "Check only for available upgrades"
   5.285  msgstr "Atualizações disponíveis"
   5.286  
   5.287 -#: tazpkg:143
   5.288 +#: tazpkg:144
   5.289  #, fuzzy
   5.290  msgid "Force recharge of packages list and check"
   5.291  msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror."
   5.292  
   5.293 -#: tazpkg:144
   5.294 +#: tazpkg:145
   5.295  msgid "Check for upgrades and install them all"
   5.296  msgstr "Verifique se há atualizações e instalár los todos"
   5.297  
   5.298 -#: tazpkg:146
   5.299 +#: tazpkg:147
   5.300  msgid "Example"
   5.301  msgstr "Exemplo"
   5.302  
   5.303 -#: tazpkg:161
   5.304 +#: tazpkg:162
   5.305  msgid "Please specify a package name on the command line."
   5.306  msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando."
   5.307  
   5.308 -#: tazpkg:172
   5.309 +#: tazpkg:173
   5.310  #, sh-format
   5.311  msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE"
   5.312  msgstr "Não encontrado: $PACKAGE_FILE"
   5.313  
   5.314 -#: tazpkg:183
   5.315 +#: tazpkg:184
   5.316  #, sh-format
   5.317  msgid "Unable to find the receipt: $FS$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
   5.318  msgstr "Arquivo receipt não encontrado: $FS$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
   5.319  
   5.320 -#: tazpkg:236
   5.321 +#: tazpkg:237
   5.322  #, sh-format
   5.323  msgid ""
   5.324  "$PACKAGE package is already installed. You can\n"
   5.325 @@ -265,105 +269,106 @@
   5.326  "O pacote $PACKAGE já está instalado. Você pode\n"
   5.327  "usar a opção --forced para forçar a instalação ou removê-lo e reinstalá-lo."
   5.328  
   5.329 -#: tazpkg:250
   5.330 +#: tazpkg:251
   5.331  #, sh-format
   5.332  msgid "Unable to find the list: $LOCALSTATE/packages.list"
   5.333  msgstr "Lista não encontrada: $LOCALSTATE/packages.list"
   5.334  
   5.335 -#: tazpkg:252
   5.336 +#: tazpkg:253
   5.337  msgid ""
   5.338  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   5.339  "packages available on the mirror."
   5.340  msgstr ""
   5.341 -"Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma lista\n"
   5.342 +"Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma "
   5.343 +"lista\n"
   5.344  "de pacotes atualizada a partir do mirror."
   5.345  
   5.346 -#: tazpkg:369
   5.347 +#: tazpkg:370
   5.348  #, sh-format
   5.349  msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
   5.350  msgstr "Não encontrado: $PACKAGE na lista de pacotes do mirror."
   5.351  
   5.352 -#: tazpkg:423
   5.353 +#: tazpkg:424
   5.354  #, sh-format
   5.355  msgid "Extracting $PACKAGE... "
   5.356  msgstr "Extraindo $PACKAGE... "
   5.357  
   5.358 -#: tazpkg:427
   5.359 -#: tazpkg:432
   5.360 +#: tazpkg:428 tazpkg:433
   5.361  msgid "Extracting the pseudo fs... "
   5.362  msgstr "Extraindo sistema de arquivos... "
   5.363  
   5.364 -#: tazpkg:496
   5.365 +#: tazpkg:497
   5.366  msgid "Installation of :"
   5.367  msgstr "Instalação de :"
   5.368  
   5.369 -#: tazpkg:498
   5.370 +#: tazpkg:499
   5.371  #, sh-format
   5.372  msgid "Copying $PACKAGE... "
   5.373  msgstr "Copiando $PACKAGE... "
   5.374  
   5.375 -#: tazpkg:510
   5.376 +#: tazpkg:511
   5.377  msgid "Checking post install dependencies... "
   5.378  msgstr "Checando dependências de pós instalação... "
   5.379  
   5.380 -#: tazpkg:513
   5.381 +#: tazpkg:514
   5.382  #, sh-format
   5.383  msgid "Please run 'tazpkg install $PACKAGE_FILE' in / and retry."
   5.384 -msgstr "Por favor execute 'tazpkg install $PACKAGE_FILE' em / e tente novamente."
   5.385 +msgstr ""
   5.386 +"Por favor execute 'tazpkg install $PACKAGE_FILE' em / e tente novamente."
   5.387  
   5.388 -#: tazpkg:587
   5.389 +#: tazpkg:588
   5.390  #, sh-format
   5.391  msgid "Saving configuration files for $PACKAGE... "
   5.392  msgstr "Salvando arquivos de configuração para $PACKAGE... "
   5.393  
   5.394 -#: tazpkg:601
   5.395 +#: tazpkg:602
   5.396  #, sh-format
   5.397  msgid "Installing $PACKAGE... "
   5.398  msgstr "Instalando $PACKAGE... "
   5.399  
   5.400 -#: tazpkg:605
   5.401 +#: tazpkg:606
   5.402  #, sh-format
   5.403  msgid "Removing old $PACKAGE... "
   5.404  msgstr "Removendo $PACKAGE antigo... "
   5.405  
   5.406 -#: tazpkg:613
   5.407 +#: tazpkg:614
   5.408  msgid "Removing all tmp files... "
   5.409  msgstr "Removendo todos os arquivos temporários... "
   5.410  
   5.411 -#: tazpkg:630
   5.412 +#: tazpkg:631
   5.413  #, sh-format
   5.414  msgid "$PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) is installed."
   5.415  msgstr "$PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) instalado."
   5.416  
   5.417 -#: tazpkg:681
   5.418 +#: tazpkg:682
   5.419  #, sh-format
   5.420  msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
   5.421  msgstr "AVISO Loop de dependências entre $PACKAGE e $i."
   5.422  
   5.423 -#: tazpkg:685
   5.424 +#: tazpkg:686
   5.425  msgid "Tracking dependencies for :"
   5.426  msgstr "Checando dependências para :"
   5.427  
   5.428 -#: tazpkg:692
   5.429 +#: tazpkg:693
   5.430  #, sh-format
   5.431  msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
   5.432  msgstr "Falta: $MISSING_PACKAGE"
   5.433  
   5.434 -#: tazpkg:696
   5.435 +#: tazpkg:697
   5.436  #, sh-format
   5.437  msgid "$deps missing package(s) to install."
   5.438  msgstr "$deps faltante(s) para instalar."
   5.439  
   5.440 -#: tazpkg:712
   5.441 +#: tazpkg:713
   5.442  msgid "Install all missing dependencies"
   5.443  msgstr "Instalando todas as dependências faltantes"
   5.444  
   5.445 -#: tazpkg:729
   5.446 +#: tazpkg:730
   5.447  #, sh-format
   5.448  msgid "Checking if $pkg exists in local list... "
   5.449  msgstr "Checando se $pkg existe na lista local... "
   5.450  
   5.451 -#: tazpkg:756
   5.452 +#: tazpkg:757
   5.453  #, fuzzy, sh-format
   5.454  msgid ""
   5.455  "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved. The package is installed but\n"
   5.456 @@ -372,25 +377,25 @@
   5.457  "Deixando dependências para $PACKAGE não resolvidas. O pacote está instalado\n"
   5.458  "mas provavelmente não funcionará."
   5.459  
   5.460 -#: tazpkg:832
   5.461 +#: tazpkg:833
   5.462  msgid "Installed packages"
   5.463  msgstr "Pacotes instalados"
   5.464  
   5.465 -#: tazpkg:847
   5.466 +#: tazpkg:848
   5.467  #, sh-format
   5.468  msgid "0 installed packages found for : $PATTERN"
   5.469  msgstr "0 pacotes instalados encontrados para : $PATTERN"
   5.470  
   5.471 -#: tazpkg:851
   5.472 +#: tazpkg:852
   5.473  #, sh-format
   5.474  msgid "$packages installed package(s) found for : $PATTERN"
   5.475  msgstr "$packages pacotes instalados encontrados para : $PATTERN"
   5.476  
   5.477 -#: tazpkg:859
   5.478 +#: tazpkg:860
   5.479  msgid "Available packages name-version"
   5.480  msgstr "Pacotes disponíveis nome-versão"
   5.481  
   5.482 -#: tazpkg:869
   5.483 +#: tazpkg:870
   5.484  msgid ""
   5.485  "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   5.486  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   5.487 @@ -398,23 +403,21 @@
   5.488  "Arquivo 'packages.list' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n"
   5.489  "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar."
   5.490  
   5.491 -#: tazpkg:874
   5.492 -#: tazpkg:902
   5.493 +#: tazpkg:875 tazpkg:903
   5.494  #, sh-format
   5.495  msgid "0 available packages found for : $PATTERN"
   5.496  msgstr "0 pacotes disponíveis para : $PATTERN"
   5.497  
   5.498 -#: tazpkg:878
   5.499 -#: tazpkg:906
   5.500 +#: tazpkg:879 tazpkg:907
   5.501  #, sh-format
   5.502  msgid "$packages available package(s) found for : $PATTERN"
   5.503  msgstr "$packages pacotes disponíveis encontrados para : $PATTERN"
   5.504  
   5.505 -#: tazpkg:887
   5.506 +#: tazpkg:888
   5.507  msgid "Matching packages name with version and desc"
   5.508  msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição"
   5.509  
   5.510 -#: tazpkg:897
   5.511 +#: tazpkg:898
   5.512  msgid ""
   5.513  "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   5.514  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   5.515 @@ -422,327 +425,311 @@
   5.516  "Arquivo 'packages.txt' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n"
   5.517  "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar."
   5.518  
   5.519 -#: tazpkg:953
   5.520 +#: tazpkg:954
   5.521  #, fuzzy, sh-format
   5.522  msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
   5.523  msgstr "Variante $FLAVOR não encontrada. Abortando."
   5.524  
   5.525 -#: tazpkg:967
   5.526 +#: tazpkg:968
   5.527  msgid "Current mirror(s)"
   5.528  msgstr "Mirrors atuais"
   5.529  
   5.530 -#: tazpkg:971
   5.531 +#: tazpkg:972
   5.532  msgid ""
   5.533 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify\n"
   5.534 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   5.535 +"specify\n"
   5.536  "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   5.537  msgstr ""
   5.538 -"Por favor informa a URL do novo mirror (http, ftp ou caminho local). Você deve especificar\n"
   5.539 -"o endereço completo para o diretório em que se encontra o arquivo packages.list."
   5.540 +"Por favor informa a URL do novo mirror (http, ftp ou caminho local). Você "
   5.541 +"deve especificar\n"
   5.542 +"o endereço completo para o diretório em que se encontra o arquivo packages."
   5.543 +"list."
   5.544  
   5.545 -#: tazpkg:974
   5.546 +#: tazpkg:975
   5.547  msgid "New mirror(s) URL : "
   5.548  msgstr "Nova URL de mirror : "
   5.549  
   5.550 -#: tazpkg:982
   5.551 +#: tazpkg:983
   5.552  msgid "Nothing has been changed."
   5.553  msgstr "Nada mudado."
   5.554  
   5.555 -#: tazpkg:1105
   5.556 +#: tazpkg:1106
   5.557  msgid "No dependency for"
   5.558  msgstr "Nenhuma dependência para"
   5.559  
   5.560 -#: tazpkg:1107
   5.561 +#: tazpkg:1108
   5.562  #, sh-format
   5.563  msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
   5.564  msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib"
   5.565  
   5.566 -#: tazpkg:1211
   5.567 +#: tazpkg:1212
   5.568  #, fuzzy, sh-format
   5.569 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Archlinux/Alpine package !"
   5.570 +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package !"
   5.571  msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux !"
   5.572  
   5.573 -#: tazpkg:1262
   5.574 +#: tazpkg:1263
   5.575  #, sh-format
   5.576  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package !"
   5.577  msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware !"
   5.578  
   5.579 -#: tazpkg:1385
   5.580 -#: tazpkg:1409
   5.581 +#: tazpkg:1386 tazpkg:1410
   5.582  msgid "base-system"
   5.583  msgstr "base-system"
   5.584  
   5.585 -#: tazpkg:1386
   5.586 -#: tazpkg:1410
   5.587 +#: tazpkg:1387 tazpkg:1411
   5.588  msgid "x-window"
   5.589  msgstr "x-window"
   5.590  
   5.591 -#: tazpkg:1387
   5.592 -#: tazpkg:1411
   5.593 +#: tazpkg:1388 tazpkg:1412
   5.594  msgid "utilities"
   5.595  msgstr "utilities"
   5.596  
   5.597 -#: tazpkg:1388
   5.598 -#: tazpkg:1412
   5.599 +#: tazpkg:1389 tazpkg:1413
   5.600  msgid "network"
   5.601  msgstr "network"
   5.602  
   5.603 -#: tazpkg:1389
   5.604 -#: tazpkg:1413
   5.605 +#: tazpkg:1390 tazpkg:1414
   5.606  msgid "graphics"
   5.607  msgstr "graphics"
   5.608  
   5.609 -#: tazpkg:1390
   5.610 -#: tazpkg:1414
   5.611 +#: tazpkg:1391 tazpkg:1415
   5.612  msgid "multimedia"
   5.613  msgstr "multimedia"
   5.614  
   5.615 -#: tazpkg:1391
   5.616 -#: tazpkg:1415
   5.617 +#: tazpkg:1392 tazpkg:1416
   5.618  msgid "office"
   5.619  msgstr "office"
   5.620  
   5.621 -#: tazpkg:1392
   5.622 -#: tazpkg:1416
   5.623 +#: tazpkg:1393 tazpkg:1417
   5.624  msgid "development"
   5.625  msgstr "development"
   5.626  
   5.627 -#: tazpkg:1393
   5.628 -#: tazpkg:1417
   5.629 +#: tazpkg:1394 tazpkg:1418
   5.630  msgid "system-tools"
   5.631  msgstr "system-tools"
   5.632  
   5.633 -#: tazpkg:1394
   5.634 -#: tazpkg:1418
   5.635 +#: tazpkg:1395 tazpkg:1419
   5.636  msgid "security"
   5.637  msgstr "security"
   5.638  
   5.639 -#: tazpkg:1395
   5.640 -#: tazpkg:1419
   5.641 +#: tazpkg:1396 tazpkg:1420
   5.642  msgid "games"
   5.643  msgstr "games"
   5.644  
   5.645 -#: tazpkg:1396
   5.646 -#: tazpkg:1420
   5.647 +#: tazpkg:1397 tazpkg:1421
   5.648  msgid "misc"
   5.649  msgstr "misc"
   5.650  
   5.651 -#: tazpkg:1397
   5.652 -#: tazpkg:1421
   5.653 +#: tazpkg:1398 tazpkg:1422
   5.654  msgid "meta"
   5.655  msgstr "meta"
   5.656  
   5.657 -#: tazpkg:1398
   5.658 -#: tazpkg:1422
   5.659 +#: tazpkg:1399 tazpkg:1423
   5.660  msgid "non-free"
   5.661  msgstr "non-free"
   5.662  
   5.663 -#: tazpkg:1435
   5.664 +#: tazpkg:1436
   5.665  msgid "y"
   5.666  msgstr "y"
   5.667  
   5.668 -#: tazpkg:1436
   5.669 +#: tazpkg:1437
   5.670  msgid "Y"
   5.671  msgstr "Y"
   5.672  
   5.673 -#: tazpkg:1437
   5.674 +#: tazpkg:1438
   5.675  msgid "n"
   5.676  msgstr "n"
   5.677  
   5.678 -#: tazpkg:1438
   5.679 +#: tazpkg:1439
   5.680  msgid "N"
   5.681  msgstr "N"
   5.682  
   5.683 -#: tazpkg:1457
   5.684 +#: tazpkg:1458
   5.685  msgid "Blocked packages"
   5.686  msgstr "Pacotes bloqueados"
   5.687  
   5.688 -#: tazpkg:1462
   5.689 +#: tazpkg:1463
   5.690  msgid "No blocked packages found."
   5.691  msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
   5.692  
   5.693 -#: tazpkg:1469
   5.694 +#: tazpkg:1470
   5.695  msgid "Packages categories"
   5.696  msgstr "Categorias de Pacotes"
   5.697  
   5.698 -#: tazpkg:1477
   5.699 +#: tazpkg:1478
   5.700  #, sh-format
   5.701  msgid "$categories categories"
   5.702  msgstr "$categories categorias"
   5.703  
   5.704 -#: tazpkg:1486
   5.705 +#: tazpkg:1487
   5.706  msgid "Installed packages of category:"
   5.707  msgstr "Pacotes instalados da categoria:"
   5.708  
   5.709 -#: tazpkg:1500
   5.710 +#: tazpkg:1501
   5.711  #, sh-format
   5.712  msgid "$packages packages installed of category $ASKED_CATEGORY_I18N."
   5.713  msgstr "$packages pacotes instalados da categoria $ASKED_CATEGORY_I18N."
   5.714  
   5.715 -#: tazpkg:1505
   5.716 +#: tazpkg:1506
   5.717  msgid "List of all installed packages"
   5.718  msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
   5.719  
   5.720 -#: tazpkg:1518
   5.721 +#: tazpkg:1519
   5.722  #, sh-format
   5.723  msgid "$packages packages installed."
   5.724  msgstr "$packages pacotes instalados."
   5.725  
   5.726 -#: tazpkg:1530
   5.727 +#: tazpkg:1531
   5.728  msgid "Creating xHTML list of installed packages"
   5.729  msgstr "Criando lista xHTML dos pacotes instalados"
   5.730  
   5.731 -#: tazpkg:1532
   5.732 +#: tazpkg:1533
   5.733  msgid "Generating xHTML header..."
   5.734  msgstr "Gerando cabeçalhos xHTML..."
   5.735  
   5.736 -#: tazpkg:1536
   5.737 +#: tazpkg:1537
   5.738  msgid "Creating packages information..."
   5.739  msgstr "Criando informação de pacotes..."
   5.740  
   5.741 -#: tazpkg:1546
   5.742 +#: tazpkg:1547
   5.743  msgid "Generating xHTML footer..."
   5.744  msgstr "Gerando rodapé xHTML..."
   5.745  
   5.746 -#: tazpkg:1562
   5.747 -#: tazpkg:2327
   5.748 +#: tazpkg:1563 tazpkg:2338
   5.749  msgid "Mirrored packages diff"
   5.750  msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
   5.751  
   5.752 -#: tazpkg:1567
   5.753 +#: tazpkg:1568
   5.754  #, sh-format
   5.755  msgid "$pkgs new packages listed on the mirror."
   5.756  msgstr "$pkgs novos pacotes listados no mirror."
   5.757  
   5.758 -#: tazpkg:1571
   5.759 +#: tazpkg:1572
   5.760  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   5.761  msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado."
   5.762  
   5.763 -#: tazpkg:1572
   5.764 +#: tazpkg:1573
   5.765  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   5.766  msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença."
   5.767  
   5.768 -#: tazpkg:1577
   5.769 -#: tazpkg:1582
   5.770 +#: tazpkg:1578 tazpkg:1583
   5.771  msgid "List of available packages on the mirror"
   5.772  msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror"
   5.773  
   5.774 -#: tazpkg:1588
   5.775 +#: tazpkg:1589
   5.776  #, sh-format
   5.777  msgid "$pkgs packages in the last recharged list."
   5.778  msgstr "$pkgs pacotes na última lista recarregada."
   5.779  
   5.780 -#: tazpkg:1596
   5.781 +#: tazpkg:1597
   5.782  msgid "Installed files with:"
   5.783  msgstr "Arquivos instalados com:"
   5.784  
   5.785 -#: tazpkg:1601
   5.786 +#: tazpkg:1602
   5.787  #, sh-format
   5.788  msgid "$files files installed with $PACKAGE."
   5.789  msgstr "$files instalados com $PACKAGE."
   5.790  
   5.791 -#: tazpkg:1611
   5.792 +#: tazpkg:1612
   5.793  msgid "Tazpkg information"
   5.794  msgstr "Informação do Tazpkg"
   5.795  
   5.796 -#: tazpkg:1613
   5.797 +#: tazpkg:1614
   5.798  msgid "Package    :"
   5.799  msgstr "Pacote     :"
   5.800  
   5.801 -#: tazpkg:1614
   5.802 +#: tazpkg:1615
   5.803  msgid "Version    :"
   5.804  msgstr "Versão     :"
   5.805  
   5.806 -#: tazpkg:1615
   5.807 +#: tazpkg:1616
   5.808  msgid "Category   :"
   5.809  msgstr "Categoria  :"
   5.810  
   5.811 -#: tazpkg:1616
   5.812 +#: tazpkg:1617
   5.813  msgid "Short desc :"
   5.814  msgstr "Descrição  :"
   5.815  
   5.816 -#: tazpkg:1617
   5.817 +#: tazpkg:1618
   5.818  msgid "Maintainer :"
   5.819  msgstr "Mantenedor :"
   5.820  
   5.821 -#: tazpkg:1619
   5.822 +#: tazpkg:1620
   5.823  msgid "Depends    :"
   5.824  msgstr "Depende de :"
   5.825  
   5.826 -#: tazpkg:1622
   5.827 +#: tazpkg:1623
   5.828  msgid "Suggested  :"
   5.829  msgstr "Sugeridos  :"
   5.830  
   5.831 -#: tazpkg:1625
   5.832 +#: tazpkg:1626
   5.833  msgid "Build deps :"
   5.834  msgstr "Depedências de compilação :"
   5.835  
   5.836 -#: tazpkg:1628
   5.837 +#: tazpkg:1629
   5.838  msgid "Wanted src :"
   5.839  msgstr "Fontes requeridos :"
   5.840  
   5.841 -#: tazpkg:1631
   5.842 +#: tazpkg:1632
   5.843  msgid "Web site   :"
   5.844  msgstr "Web site   :"
   5.845  
   5.846 -#: tazpkg:1639
   5.847 +#: tazpkg:1640
   5.848  msgid "Description of:"
   5.849  msgstr "Descrição de:"
   5.850  
   5.851 -#: tazpkg:1646
   5.852 +#: tazpkg:1647
   5.853  msgid "Sorry, no description available for this package."
   5.854  msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote."
   5.855  
   5.856 -#: tazpkg:1655
   5.857 +#: tazpkg:1656
   5.858  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   5.859  msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar."
   5.860  
   5.861 -#: tazpkg:1656
   5.862 +#: tazpkg:1657
   5.863  msgid "Example : 'tazpkg search paint'"
   5.864  msgstr "Exemplo : 'tazpkg search paint'"
   5.865  
   5.866 -#: tazpkg:1661
   5.867 +#: tazpkg:1662
   5.868  msgid "Search result for:"
   5.869  msgstr "Resultados da busca para:"
   5.870  
   5.871 -#: tazpkg:1680
   5.872 -#: tazpkg:1740
   5.873 +#: tazpkg:1681 tazpkg:1741
   5.874  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   5.875  msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar."
   5.876  
   5.877 -#: tazpkg:1681
   5.878 +#: tazpkg:1682
   5.879  msgid "Example : 'tazpkg search-file libnss'"
   5.880  msgstr "Examplo : 'tazpkg search-file libnss'"
   5.881  
   5.882 -#: tazpkg:1686
   5.883 -#: tazpkg:1746
   5.884 +#: tazpkg:1687 tazpkg:1747
   5.885  msgid "Search result for file"
   5.886  msgstr "Resultados da busca para arquivo"
   5.887  
   5.888 -#: tazpkg:1718
   5.889 -#: tazpkg:2374
   5.890 +#: tazpkg:1719 tazpkg:2385
   5.891  msgid "Package"
   5.892  msgstr "Pacote"
   5.893  
   5.894 -#: tazpkg:1728
   5.895 +#: tazpkg:1729
   5.896  #, sh-format
   5.897  msgid "0 file found for: $pkg"
   5.898  msgstr "0 arquivo encontrado para: $pkg"
   5.899  
   5.900 -#: tazpkg:1733
   5.901 +#: tazpkg:1734
   5.902  #, sh-format
   5.903  msgid "$match file(s) found for: $pkg"
   5.904  msgstr "$match arquivo(s) encontrado(s) para: $pkg"
   5.905  
   5.906 -#: tazpkg:1741
   5.907 +#: tazpkg:1742
   5.908  msgid "Example : 'tazpkg search-pkgname libnss'"
   5.909  msgstr "Examplo : 'tazpkg search-pkgname libnss'"
   5.910  
   5.911 -#: tazpkg:1759
   5.912 +#: tazpkg:1760
   5.913  #, sh-format
   5.914  msgid "0 file found for : $file"
   5.915  msgstr "0 arquivo encontrado para: $file"
   5.916  
   5.917 -#: tazpkg:1798
   5.918 +#: tazpkg:1809
   5.919  msgid ""
   5.920  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   5.921  "list of packages to install. Example : tazpkg install-list packages.list"
   5.922 @@ -750,205 +737,204 @@
   5.923  "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique\n"
   5.924  "a lista de pacotes para instalar. Exemplo: tazpkg install-list packages.list"
   5.925  
   5.926 -#: tazpkg:1828
   5.927 +#: tazpkg:1839
   5.928  #, sh-format
   5.929  msgid "Adding implicit depends $pkg ..."
   5.930  msgstr "Adicionando dependências implicitas $pkg ..."
   5.931  
   5.932 -#: tazpkg:1853
   5.933 +#: tazpkg:1864
   5.934  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   5.935  msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando."
   5.936  
   5.937 -#: tazpkg:1854
   5.938 +#: tazpkg:1865
   5.939  msgid "Example: tazpkg set-release cooking"
   5.940  msgstr "Examplo: tazpkg set-release cooking"
   5.941  
   5.942 -#: tazpkg:1881
   5.943 +#: tazpkg:1892
   5.944  #, sh-format
   5.945  msgid "$PACKAGE is not installed."
   5.946  msgstr "$PACKAGE não está instalado."
   5.947  
   5.948 -#: tazpkg:1899
   5.949 +#: tazpkg:1910
   5.950  #, sh-format
   5.951  msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   5.952  msgstr "Os seguintes pacotes dependem de $PACKAGE:"
   5.953  
   5.954 -#: tazpkg:1906
   5.955 +#: tazpkg:1917
   5.956  #, sh-format
   5.957  msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   5.958  msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por $PACKAGE:"
   5.959  
   5.960 -#: tazpkg:1914
   5.961 +#: tazpkg:1925
   5.962  #, sh-format
   5.963  msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?"
   5.964  msgstr "Remover $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?"
   5.965  
   5.966 -#: tazpkg:1915
   5.967 +#: tazpkg:1926
   5.968  msgid "Please confirm uninstallation"
   5.969  msgstr "Por favor confirmar a desinstalação"
   5.970  
   5.971 -#: tazpkg:1920
   5.972 +#: tazpkg:1931
   5.973  msgid "Removing:"
   5.974  msgstr "Removendo:"
   5.975  
   5.976 -#: tazpkg:1926
   5.977 +#: tazpkg:1937
   5.978  msgid "Removing all files installed..."
   5.979  msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..."
   5.980  
   5.981 -#: tazpkg:1947
   5.982 +#: tazpkg:1958
   5.983  msgid "Removing package receipt..."
   5.984  msgstr "Removendo arquivos receipt..."
   5.985  
   5.986 -#: tazpkg:1958
   5.987 +#: tazpkg:1969
   5.988  #, sh-format
   5.989  msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
   5.990  msgstr "Removendo pacotes que dependem de $PACKAGE"
   5.991  
   5.992 -#: tazpkg:1974
   5.993 +#: tazpkg:1985
   5.994  #, sh-format
   5.995  msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
   5.996  msgstr "Reinstala pacotes modificados por $PACKAGE"
   5.997  
   5.998 -#: tazpkg:1981
   5.999 +#: tazpkg:1992
  5.1000  #, sh-format
  5.1001  msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
  5.1002  msgstr "Verifique $INSTALLED/$i para reinstalação"
  5.1003  
  5.1004 -#: tazpkg:1991
  5.1005 +#: tazpkg:2002
  5.1006  #, sh-format
  5.1007  msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
  5.1008  msgstr "Desinstalação de $PACKAGE cancelada."
  5.1009  
  5.1010 -#: tazpkg:2000
  5.1011 +#: tazpkg:2011
  5.1012  msgid "Extracting:"
  5.1013  msgstr "Extraindo:"
  5.1014  
  5.1015 -#: tazpkg:2010
  5.1016 -#: tazpkg:2027
  5.1017 +#: tazpkg:2021 tazpkg:2038
  5.1018  msgid "Copying original package..."
  5.1019  msgstr "Copiando pacote original..."
  5.1020  
  5.1021 -#: tazpkg:2016
  5.1022 +#: tazpkg:2027
  5.1023  #, sh-format
  5.1024  msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
  5.1025  msgstr "$PACKAGE extraído para: $DESTDIR"
  5.1026  
  5.1027 -#: tazpkg:2024
  5.1028 +#: tazpkg:2035
  5.1029  msgid "Recompressing:"
  5.1030  msgstr "Recomprimindo:"
  5.1031  
  5.1032 -#: tazpkg:2032
  5.1033 +#: tazpkg:2043
  5.1034  msgid "Recompressing the fs... "
  5.1035  msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos... "
  5.1036  
  5.1037 -#: tazpkg:2036
  5.1038 +#: tazpkg:2047
  5.1039  msgid "Creating new package... "
  5.1040  msgstr "Criando novo pacote... "
  5.1041  
  5.1042 -#: tazpkg:2055
  5.1043 +#: tazpkg:2066
  5.1044  msgid "File lost"
  5.1045  msgstr "Arquivo perdido"
  5.1046  
  5.1047 -#: tazpkg:2069
  5.1048 +#: tazpkg:2080
  5.1049  msgid "Configuration files"
  5.1050  msgstr "Arquivos de configuração"
  5.1051  
  5.1052 -#: tazpkg:2106
  5.1053 +#: tazpkg:2117
  5.1054  msgid "User configuration backup on "
  5.1055  msgstr "Backup das configurações de usuário em"
  5.1056  
  5.1057 -#: tazpkg:2126
  5.1058 +#: tazpkg:2137
  5.1059  #, sh-format
  5.1060  msgid "Can't repack $PACKAGE"
  5.1061  msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE"
  5.1062  
  5.1063 -#: tazpkg:2130
  5.1064 +#: tazpkg:2141
  5.1065  #, sh-format
  5.1066  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
  5.1067  msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:"
  5.1068  
  5.1069 -#: tazpkg:2142
  5.1070 +#: tazpkg:2153
  5.1071  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  5.1072  msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:"
  5.1073  
  5.1074 -#: tazpkg:2169
  5.1075 +#: tazpkg:2180
  5.1076  msgid "Can't repack, md5sum error."
  5.1077  msgstr "Impossível reempacotar, erro de md5sum."
  5.1078  
  5.1079 -#: tazpkg:2180
  5.1080 +#: tazpkg:2191
  5.1081  #, sh-format
  5.1082  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
  5.1083  msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso."
  5.1084  
  5.1085 -#: tazpkg:2181
  5.1086 -#: tazpkg:2236
  5.1087 +#: tazpkg:2192 tazpkg:2247
  5.1088  msgid "Size"
  5.1089  msgstr "Tamanho"
  5.1090  
  5.1091 -#: tazpkg:2189
  5.1092 +#: tazpkg:2200
  5.1093  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  5.1094  msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação."
  5.1095  
  5.1096 -#: tazpkg:2196
  5.1097 +#: tazpkg:2207
  5.1098  msgid "Creating the list of files..."
  5.1099  msgstr "Criando lista de arquivos..."
  5.1100  
  5.1101 -#: tazpkg:2201
  5.1102 +#: tazpkg:2212
  5.1103  msgid "Creating md5sum of files..."
  5.1104  msgstr "Criando md5sum dos arquivos..."
  5.1105  
  5.1106 -#: tazpkg:2215
  5.1107 +#: tazpkg:2226
  5.1108  msgid "Compressing the fs... "
  5.1109  msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos... "
  5.1110  
  5.1111 -#: tazpkg:2222
  5.1112 +#: tazpkg:2233
  5.1113  msgid "Updating receipt sizes..."
  5.1114  msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... "
  5.1115  
  5.1116 -#: tazpkg:2227
  5.1117 +#: tazpkg:2238
  5.1118  msgid "Creating full cpio archive... "
  5.1119  msgstr "Criando arquivo cpio... "
  5.1120  
  5.1121 -#: tazpkg:2230
  5.1122 +#: tazpkg:2241
  5.1123  msgid "Restoring original package tree... "
  5.1124  msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original...  "
  5.1125  
  5.1126 -#: tazpkg:2235
  5.1127 +#: tazpkg:2246
  5.1128  #, sh-format
  5.1129  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
  5.1130  msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso"
  5.1131  
  5.1132 -#: tazpkg:2256
  5.1133 -msgid "doesn't exists."
  5.1134 +#: tazpkg:2267
  5.1135 +#, fuzzy
  5.1136 +msgid "doesn't exist."
  5.1137  msgstr "não existe."
  5.1138  
  5.1139 -#: tazpkg:2273
  5.1140 +#: tazpkg:2284
  5.1141  msgid "Undigest"
  5.1142  msgstr "Undigest"
  5.1143  
  5.1144 -#: tazpkg:2275
  5.1145 +#: tazpkg:2286
  5.1146  #, fuzzy
  5.1147  msgid "is up to date."
  5.1148  msgstr "Sistema atualizado."
  5.1149  
  5.1150 -#: tazpkg:2289
  5.1151 +#: tazpkg:2300
  5.1152  msgid "Recharging undigest"
  5.1153  msgstr "Recarregando mirror undigest"
  5.1154  
  5.1155 -#: tazpkg:2293
  5.1156 +#: tazpkg:2304
  5.1157  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  5.1158  msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..."
  5.1159  
  5.1160 -#: tazpkg:2333
  5.1161 +#: tazpkg:2344
  5.1162  #, sh-format
  5.1163  msgid "$new_pkgs new packages on the mirror."
  5.1164  msgstr "$new_pkgs novos pacotes no mirror."
  5.1165  
  5.1166 -#: tazpkg:2336
  5.1167 +#: tazpkg:2347
  5.1168  msgid "No new packages on the mirror."
  5.1169  msgstr "Nenhum pacote novo no mirror."
  5.1170  
  5.1171 -#: tazpkg:2343
  5.1172 +#: tazpkg:2354
  5.1173  msgid ""
  5.1174  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
  5.1175  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
  5.1176 @@ -958,77 +944,85 @@
  5.1177  "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n"
  5.1178  "pacotes novos e os que necessitam de atualização."
  5.1179  
  5.1180 -#: tazpkg:2370
  5.1181 +#: tazpkg:2381
  5.1182  msgid "Your packages list is older than one week... recharging"
  5.1183  msgstr "Sua lista de pacotes é mais de uma semana... aualizando"
  5.1184  
  5.1185 -#: tazpkg:2375
  5.1186 +#: tazpkg:2386
  5.1187  msgid "Update type"
  5.1188  msgstr "Tipo de actualização"
  5.1189  
  5.1190 -#: tazpkg:2398
  5.1191 +#: tazpkg:2408
  5.1192  msgid "New build   :"
  5.1193  msgstr "Construção:"
  5.1194  
  5.1195 -#: tazpkg:2401
  5.1196 +#: tazpkg:2411
  5.1197  #, fuzzy
  5.1198  msgid "New version :"
  5.1199  msgstr "Versão     :"
  5.1200  
  5.1201 -#: tazpkg:2412
  5.1202 -#: tazpkg:2438
  5.1203 +#: tazpkg:2422 tazpkg:2448
  5.1204  msgid "-e"
  5.1205  msgstr "-e"
  5.1206  
  5.1207 -#: tazpkg:2419
  5.1208 +#: tazpkg:2429
  5.1209  #, sh-format
  5.1210  msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages"
  5.1211 -msgstr "Você tem $upnb atualizações disponíveis$blocks em $pkgs pacotes instalados"
  5.1212 +msgstr ""
  5.1213 +"Você tem $upnb atualizações disponíveis$blocks em $pkgs pacotes instalados"
  5.1214  
  5.1215 -#: tazpkg:2428
  5.1216 -msgid "Do you wish to install them now: y=yes n=no ? "
  5.1217 +#: tazpkg:2438
  5.1218 +#, fuzzy
  5.1219 +msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
  5.1220  msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?"
  5.1221  
  5.1222 -#: tazpkg:2473
  5.1223 +#: tazpkg:2483
  5.1224  msgid "Available upgrades"
  5.1225  msgstr "Atualizações disponíveis"
  5.1226  
  5.1227 -#: tazpkg:2517
  5.1228 +#: tazpkg:2527
  5.1229  msgid "build"
  5.1230  msgstr "construção"
  5.1231  
  5.1232 -#: tazpkg:2528
  5.1233 +#: tazpkg:2538
  5.1234  msgid "minor"
  5.1235  msgstr "menor"
  5.1236  
  5.1237 -#: tazpkg:2531
  5.1238 -#: tazpkg:2540
  5.1239 +#: tazpkg:2541 tazpkg:2550
  5.1240  msgid "WARNING"
  5.1241  msgstr "AVISO"
  5.1242  
  5.1243 -#: tazpkg:2536
  5.1244 +#: tazpkg:2546
  5.1245  msgid "major"
  5.1246  msgstr "maior"
  5.1247  
  5.1248 -#: tazpkg:2545
  5.1249 +#: tazpkg:2555
  5.1250  msgid "revision"
  5.1251  msgstr "revisão"
  5.1252  
  5.1253 -#: tazpkg:2571
  5.1254 +#: tazpkg:2581
  5.1255  #, sh-format
  5.1256 -msgid "$packages installed and listed packages to consider, $up to upgrade, $blocked blocked."
  5.1257 -msgstr "$packages pacotes instalados e listados a se considerar, $up para atualizar, $blocked bloqueados."
  5.1258 +msgid ""
  5.1259 +"$packages installed and listed packages to consider, $up to upgrade, "
  5.1260 +"$blocked blocked."
  5.1261 +msgstr ""
  5.1262 +"$packages pacotes instalados e listados a se considerar, $up para atualizar, "
  5.1263 +"$blocked bloqueados."
  5.1264  
  5.1265 -#: tazpkg:2574
  5.1266 +#: tazpkg:2584
  5.1267  msgid "System is up-to-date."
  5.1268  msgstr "Sistema atualizado."
  5.1269  
  5.1270 -#: tazpkg:2577
  5.1271 +#: tazpkg:2587
  5.1272  #, sh-format
  5.1273 -msgid "$packages installed and listed packages to consider, 0 to upgrade, $blocked blocked."
  5.1274 -msgstr "$packages pacotes instalados e listados a se considerar, 0 para atualizar, $blocked bloqueados."
  5.1275 +msgid ""
  5.1276 +"$packages installed and listed packages to consider, 0 to upgrade, $blocked "
  5.1277 +"blocked."
  5.1278 +msgstr ""
  5.1279 +"$packages pacotes instalados e listados a se considerar, 0 para atualizar, "
  5.1280 +"$blocked bloqueados."
  5.1281  
  5.1282 -#: tazpkg:2584
  5.1283 +#: tazpkg:2594
  5.1284  #, fuzzy
  5.1285  msgid ""
  5.1286  "WARNING ---> Installed package seems more recent than the mirrored\n"
  5.1287 @@ -1039,203 +1033,202 @@
  5.1288  "Você pode bloquear pacotes usando o comando: 'tazpkg block package'.\n"
  5.1289  "Ou fazer a atualização do pacote assumindo os riscos existentes."
  5.1290  
  5.1291 -#: tazpkg:2590
  5.1292 +#: tazpkg:2600
  5.1293  msgid "Upgrade now"
  5.1294  msgstr "Atualizar agora"
  5.1295  
  5.1296 -#: tazpkg:2595
  5.1297 +#: tazpkg:2605
  5.1298  msgid "Exiting. No package upgraded."
  5.1299  msgstr "Saindo. Nenhum pacote atualizado."
  5.1300  
  5.1301 -#: tazpkg:2612
  5.1302 +#: tazpkg:2621
  5.1303  msgid "No known bugs."
  5.1304  msgstr "Sem bugs conhecidos."
  5.1305  
  5.1306 -#: tazpkg:2618
  5.1307 +#: tazpkg:2627
  5.1308  msgid "Bug list completed"
  5.1309  msgstr "Lista de Bugs completa."
  5.1310  
  5.1311 -#: tazpkg:2620
  5.1312 +#: tazpkg:2629
  5.1313  #, sh-format
  5.1314  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  5.1315  msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:"
  5.1316  
  5.1317 -#: tazpkg:2638
  5.1318 +#: tazpkg:2647
  5.1319  #, sh-format
  5.1320  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
  5.1321  msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou"
  5.1322  
  5.1323 -#: tazpkg:2646
  5.1324 +#: tazpkg:2655
  5.1325  #, sh-format
  5.1326  msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
  5.1327  msgstr "O pacote $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:"
  5.1328  
  5.1329 -#: tazpkg:2651
  5.1330 +#: tazpkg:2660
  5.1331  #, sh-format
  5.1332  msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
  5.1333  msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION:"
  5.1334  
  5.1335 -#: tazpkg:2655
  5.1336 +#: tazpkg:2664
  5.1337  msgid "target of symlink"
  5.1338  msgstr "alvo do link simbólico"
  5.1339  
  5.1340 -#: tazpkg:2660
  5.1341 +#: tazpkg:2669
  5.1342  msgid "Missing dependencies for"
  5.1343  msgstr "Dependências requeridas por"
  5.1344  
  5.1345 -#: tazpkg:2667
  5.1346 +#: tazpkg:2676
  5.1347  msgid "Dependencies loop between"
  5.1348  msgstr "Loop de dependências entre"
  5.1349  
  5.1350 -#: tazpkg:2671
  5.1351 +#: tazpkg:2680
  5.1352  msgid "Looking for known bugs... "
  5.1353  msgstr "Procurando por bugs conhecidos..."
  5.1354  
  5.1355 -#: tazpkg:2696
  5.1356 +#: tazpkg:2705
  5.1357  #, sh-format
  5.1358  msgid "The following packages provide $file :"
  5.1359  msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file :"
  5.1360  
  5.1361 -#: tazpkg:2702
  5.1362 +#: tazpkg:2711
  5.1363  msgid "overridden by"
  5.1364  msgstr "Sobrescrito por"
  5.1365  
  5.1366 -#: tazpkg:2707
  5.1367 +#: tazpkg:2716
  5.1368  msgid "No package has installed the following files"
  5.1369  msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos"
  5.1370  
  5.1371 -#: tazpkg:2716
  5.1372 +#: tazpkg:2725
  5.1373  msgid "Check completed."
  5.1374  msgstr "Checagem completa."
  5.1375  
  5.1376 -#: tazpkg:2724
  5.1377 +#: tazpkg:2733
  5.1378  #, sh-format
  5.1379  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  5.1380  msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados."
  5.1381  
  5.1382 -#: tazpkg:2728
  5.1383 +#: tazpkg:2737
  5.1384  #, sh-format
  5.1385  msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..."
  5.1386  msgstr "Adicionando $PACKAGE para : $BLOCKED..."
  5.1387  
  5.1388 -#: tazpkg:2743
  5.1389 +#: tazpkg:2752
  5.1390  #, sh-format
  5.1391  msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..."
  5.1392  msgstr "Removendo $PACKAGE de : $BLOCKED..."
  5.1393  
  5.1394 -#: tazpkg:2751
  5.1395 +#: tazpkg:2760
  5.1396  #, sh-format
  5.1397  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  5.1398  msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados."
  5.1399  
  5.1400 -#: tazpkg:2785
  5.1401 -#: tazpkg:2847
  5.1402 +#: tazpkg:2794 tazpkg:2856
  5.1403  #, sh-format
  5.1404  msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR"
  5.1405  msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR"
  5.1406  
  5.1407 -#: tazpkg:2788
  5.1408 -#: tazpkg:2850
  5.1409 +#: tazpkg:2797 tazpkg:2859
  5.1410  #, sh-format
  5.1411  msgid "Continuing $PACKAGE download"
  5.1412  msgstr "Continuando o download de $PACKAGE"
  5.1413  
  5.1414 -#: tazpkg:2873
  5.1415 +#: tazpkg:2882
  5.1416  msgid "Clean cache:"
  5.1417  msgstr "Limpa o cache:"
  5.1418  
  5.1419 -#: tazpkg:2875
  5.1420 +#: tazpkg:2884
  5.1421  msgid "Cleaning cache directory..."
  5.1422  msgstr "Limpando o diretório de cache..."
  5.1423  
  5.1424 -#: tazpkg:2879
  5.1425 +#: tazpkg:2887
  5.1426  #, sh-format
  5.1427  msgid "$files file(s) removed from cache."
  5.1428  msgstr "$files  arquivo(s) removido(s) do cache."
  5.1429  
  5.1430 -#: tazpkg:2891
  5.1431 +#: tazpkg:2898
  5.1432  msgid "Current undigest(s)"
  5.1433  msgstr "Undigest(s) atuais"
  5.1434  
  5.1435 -#: tazpkg:2895
  5.1436 +#: tazpkg:2902
  5.1437  msgid "No undigest mirror found."
  5.1438  msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado."
  5.1439  
  5.1440 -#: tazpkg:2908
  5.1441 +#: tazpkg:2915
  5.1442  #, sh-format
  5.1443  msgid "Remove $undigest undigest"
  5.1444  msgstr "Remove undigest $undigest"
  5.1445  
  5.1446 -#: tazpkg:2912
  5.1447 +#: tazpkg:2919
  5.1448  #, sh-format
  5.1449  msgid "Removing $undigest undigest..."
  5.1450  msgstr "Removendo undigest $undigest..."
  5.1451  
  5.1452 -#: tazpkg:2918
  5.1453 +#: tazpkg:2925
  5.1454  #, sh-format
  5.1455  msgid "Undigest $undigest not found"
  5.1456  msgstr "Undigest $undigest não encontrado"
  5.1457  
  5.1458 -#: tazpkg:2934
  5.1459 +#: tazpkg:2941
  5.1460  #, sh-format
  5.1461  msgid "Creating new undigest $undigest."
  5.1462  msgstr "Criando novo undigest $undigest."
  5.1463  
  5.1464 -#: tazpkg:2954
  5.1465 +#: tazpkg:2961
  5.1466  msgid "Unknow option"
  5.1467  msgstr "Opção desconhecida"
  5.1468  
  5.1469 -#: tazpkg:2969
  5.1470 +#: tazpkg:2976
  5.1471  #, sh-format
  5.1472  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  5.1473  msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE."
  5.1474  
  5.1475 -#: tazpkg:2973
  5.1476 +#: tazpkg:2980
  5.1477  #, sh-format
  5.1478  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  5.1479  msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado."
  5.1480  
  5.1481 -#: tazpkg:2974
  5.1482 +#: tazpkg:2981
  5.1483  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  5.1484  msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
  5.1485  
  5.1486 -#: tazpkg:2988
  5.1487 +#: tazpkg:2995
  5.1488  msgid "Tazpkg SHell"
  5.1489  msgstr "Tazpkg SHell"
  5.1490  
  5.1491 -#: tazpkg:2990
  5.1492 +#: tazpkg:2997
  5.1493  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  5.1494  msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair."
  5.1495  
  5.1496 -#: tazpkg:3000
  5.1497 +#: tazpkg:3007
  5.1498  msgid "You are already running a Tazpkg SHell."
  5.1499  msgstr "Você já está usando o Tazpkg SHell."
  5.1500  
  5.1501 -#: tazpkg:3042
  5.1502 +#: tazpkg:3049
  5.1503  msgid "Unsupported format"
  5.1504  msgstr "Formato não suportado"
  5.1505  
  5.1506 -#: tazpkg:3058
  5.1507 +#: tazpkg:3065
  5.1508  #, sh-format
  5.1509  msgid "$PACKAGE is already installed."
  5.1510  msgstr "$PACKAGE já está instalado."
  5.1511  
  5.1512 -#: tazpkg:3067
  5.1513 +#: tazpkg:3074
  5.1514  #, sh-format
  5.1515  msgid "Missing : $i"
  5.1516  msgstr "Falta: $i"
  5.1517  
  5.1518 -#: tazpkg:3071
  5.1519 +#: tazpkg:3078
  5.1520  msgid "Link all missing dependencies"
  5.1521  msgstr "Liga todas as dependências perdidas"
  5.1522  
  5.1523 -#: tazpkg:3081
  5.1524 +#: tazpkg:3088
  5.1525  #, fuzzy, sh-format
  5.1526  msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved."
  5.1527  msgstr "Deixando dependências para $PACKAGE não resolvidas."
  5.1528  
  5.1529 -#: tazpkg:3082
  5.1530 -msgid "The package is installed but will probably not work."
  5.1531 +#: tazpkg:3089
  5.1532 +#, fuzzy
  5.1533 +msgid "The package is installed but probably will not work."
  5.1534  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
  5.1535