tazpanel diff po/vi_VN.po @ rev 617
revision of german messages
author | Hans-G?nter Theisgen |
---|---|
date | Mon Oct 09 17:15:22 2017 +0100 (2017-10-09) |
parents | ab0386012560 |
children | 35a202701366 |
line diff
1.1 --- a/po/vi_VN.po Sun Nov 20 00:10:02 2016 +0200 1.2 +++ b/po/vi_VN.po Mon Oct 09 17:15:22 2017 +0100 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPanel 522\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2016-11-20 00:00+0200\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2017-10-07 13:15+0200\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2016-10-04 17:44+0200\n" 1.10 "Last-Translator: tuananh88c25 <tuananh88c25@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -17,7 +17,7 @@ 1.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 1.15 1.16 -#: lib/libtazpanel:154 network.cgi:455 1.17 +#: lib/libtazpanel:154 network.cgi:466 1.18 msgid "Scan" 1.19 msgstr "Quét" 1.20 1.21 @@ -25,16 +25,16 @@ 1.22 msgid "connected" 1.23 msgstr "Đã kết nối" 1.24 1.25 -#: lib/libtazpanel:171 network.cgi:254 1.26 +#: lib/libtazpanel:171 network.cgi:265 network.cgi:741 1.27 msgid "Interface" 1.28 msgstr "Giao diện" 1.29 1.30 -#: lib/libtazpanel:172 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78 1.31 -#: network.cgi:345 hosts.cgi:243 1.32 +#: lib/libtazpanel:172 boot.cgi:142 hardware.cgi:58 hardware.cgi:79 1.33 +#: network.cgi:356 hosts.cgi:243 1.34 msgid "Name" 1.35 msgstr "Tên" 1.36 1.37 -#: lib/libtazpanel:173 boot.cgi:145 network.cgi:349 1.38 +#: lib/libtazpanel:173 boot.cgi:145 network.cgi:360 1.39 msgid "Status" 1.40 msgstr "Trạng thái" 1.41 1.42 @@ -50,7 +50,7 @@ 1.43 msgid "Please wait" 1.44 msgstr "Xin đợi" 1.45 1.46 -#: lib/libtazpanel:319 hardware.cgi:513 1.47 +#: lib/libtazpanel:319 hardware.cgi:514 1.48 msgid "Disk" 1.49 msgstr "Disk" 1.50 1.51 @@ -58,11 +58,11 @@ 1.52 msgid "Label" 1.53 msgstr "Nhãn" 1.54 1.55 -#: lib/libtazpanel:321 hardware.cgi:515 1.56 +#: lib/libtazpanel:321 hardware.cgi:516 1.57 msgid "Type" 1.58 msgstr "Thể loại" 1.59 1.60 -#: lib/libtazpanel:322 hardware.cgi:197 hardware.cgi:549 1.61 +#: lib/libtazpanel:322 hardware.cgi:198 hardware.cgi:550 1.62 msgid "Size" 1.63 msgstr "Kích cỡ" 1.64 1.65 @@ -70,11 +70,11 @@ 1.66 msgid "Available" 1.67 msgstr "Có sẵn" 1.68 1.69 -#: lib/libtazpanel:324 hardware.cgi:198 hardware.cgi:606 1.70 +#: lib/libtazpanel:324 hardware.cgi:199 hardware.cgi:607 1.71 msgid "Used" 1.72 msgstr "Đã dùng" 1.73 1.74 -#: lib/libtazpanel:325 hardware.cgi:514 1.75 +#: lib/libtazpanel:325 hardware.cgi:515 1.76 msgid "Mount point" 1.77 msgstr "Điểm nối" 1.78 1.79 @@ -134,11 +134,11 @@ 1.80 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz" 1.81 msgstr "Kiểm tra, bắt đầu và dừng lại khởi chạy (daemon) trên SliTaz" 1.82 1.83 -#: boot.cgi:143 hardware.cgi:196 settings.cgi:472 powersaving.cgi:154 1.84 +#: boot.cgi:143 hardware.cgi:197 settings.cgi:472 powersaving.cgi:154 1.85 msgid "Description" 1.86 msgstr "Miêu tả" 1.87 1.88 -#: boot.cgi:144 network.cgi:248 1.89 +#: boot.cgi:144 network.cgi:259 1.90 msgid "Configuration" 1.91 msgstr "Cấu hình" 1.92 1.93 @@ -202,7 +202,7 @@ 1.94 msgid "Started" 1.95 msgstr "Bắt đầu" 1.96 1.97 -#: boot.cgi:273 network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647 1.98 +#: boot.cgi:273 network.cgi:308 network.cgi:465 network.cgi:658 1.99 msgid "Stop" 1.100 msgstr "Dừng lại" 1.101 1.102 @@ -210,7 +210,7 @@ 1.103 msgid "Stopped" 1.104 msgstr "Đã dừng" 1.105 1.106 -#: boot.cgi:284 network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646 1.107 +#: boot.cgi:284 network.cgi:307 network.cgi:464 network.cgi:657 1.108 msgid "Start" 1.109 msgstr "Bắt đầu" 1.110 1.111 @@ -234,7 +234,7 @@ 1.112 msgid "Splash image:" 1.113 msgstr "Ảnh Splash:" 1.114 1.115 -#: boot.cgi:327 network.cgi:669 network.cgi:700 settings.cgi:646 1.116 +#: boot.cgi:327 network.cgi:680 network.cgi:711 settings.cgi:646 1.117 #: settings.cgi:760 powersaving.cgi:108 1.118 msgid "Change" 1.119 msgstr "Thay đổi" 1.120 @@ -355,196 +355,196 @@ 1.121 msgid "Hardware" 1.122 msgstr "Phần cứng" 1.123 1.124 -#: hardware.cgi:54 1.125 +#: hardware.cgi:55 1.126 msgid "Bus" 1.127 msgstr "Bus" 1.128 1.129 -#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:547 1.130 +#: hardware.cgi:56 hardware.cgi:78 hardware.cgi:548 1.131 msgid "Device" 1.132 msgstr "thiết bị" 1.133 1.134 -#: hardware.cgi:56 1.135 +#: hardware.cgi:57 1.136 msgid "ID" 1.137 msgstr "ID" 1.138 1.139 -#: hardware.cgi:76 1.140 +#: hardware.cgi:77 1.141 msgid "Slot" 1.142 msgstr "Slot" 1.143 1.144 -#: hardware.cgi:127 1.145 +#: hardware.cgi:128 1.146 msgid "Detect hardware" 1.147 msgstr "Phát hiện phần cứng" 1.148 1.149 -#: hardware.cgi:129 1.150 +#: hardware.cgi:130 1.151 msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.152 msgstr "Phát hiện PCI và USB" 1.153 1.154 -#: hardware.cgi:137 hardware.cgi:267 powersaving.cgi:150 1.155 +#: hardware.cgi:138 hardware.cgi:268 powersaving.cgi:150 1.156 #: styles/default/header.html:94 1.157 msgid "Kernel modules" 1.158 msgstr "Kernel modules" 1.159 1.160 -#: hardware.cgi:141 1.161 +#: hardware.cgi:142 1.162 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.163 msgstr "Quản lý, tìm kiếm hoặc nhận thông tin về các mô-đun hạt nhân Linux" 1.164 1.165 -#: hardware.cgi:145 1.166 +#: hardware.cgi:146 1.167 msgid "Modules search" 1.168 msgstr "Tìm mô-đun" 1.169 1.170 -#: hardware.cgi:146 1.171 +#: hardware.cgi:147 1.172 msgid "Search" 1.173 msgstr "Tìm" 1.174 1.175 -#: hardware.cgi:154 1.176 +#: hardware.cgi:155 1.177 msgid "Detailed information for module: %s" 1.178 msgstr "Thông tin chi tiết cho các mô-đun: %s" 1.179 1.180 -#: hardware.cgi:178 1.181 +#: hardware.cgi:179 1.182 msgid "Matching result(s) for: %s" 1.183 msgstr "kết quả cho: %s" 1.184 1.185 -#: hardware.cgi:185 1.186 +#: hardware.cgi:186 1.187 msgid "Module:" 1.188 msgstr "Mô-đun:" 1.189 1.190 -#: hardware.cgi:195 powersaving.cgi:153 1.191 +#: hardware.cgi:196 powersaving.cgi:153 1.192 msgid "Module" 1.193 msgstr "Mô-đun" 1.194 1.195 -#: hardware.cgi:199 1.196 +#: hardware.cgi:200 1.197 msgid "by" 1.198 msgstr "bởi" 1.199 1.200 -#: hardware.cgi:223 1.201 +#: hardware.cgi:224 1.202 msgid "Information for USB Device %s" 1.203 msgstr "Thông tin USB %s" 1.204 1.205 -#: hardware.cgi:225 hardware.cgi:243 1.206 +#: hardware.cgi:226 hardware.cgi:244 1.207 msgid "Detailed information about specified device." 1.208 msgstr "Thông tin chi tiết về thiết bị." 1.209 1.210 -#: hardware.cgi:241 1.211 +#: hardware.cgi:242 1.212 msgid "Information for PCI Device %s" 1.213 msgstr "Thông tin cho PCI %s" 1.214 1.215 -#: hardware.cgi:262 1.216 +#: hardware.cgi:263 1.217 msgid "Drivers & Devices" 1.218 msgstr "Drivers & Devices" 1.219 1.220 -#: hardware.cgi:264 1.221 +#: hardware.cgi:265 1.222 msgid "Manage your computer hardware" 1.223 msgstr "Quản lý phần cứng máy tính của bạn" 1.224 1.225 -#: hardware.cgi:268 styles/default/header.html:95 1.226 +#: hardware.cgi:269 styles/default/header.html:95 1.227 msgid "Detect PCI/USB" 1.228 msgstr "Phát hiện PCI/USB" 1.229 1.230 -#: hardware.cgi:269 1.231 +#: hardware.cgi:270 1.232 msgid "Auto-install Xorg video driver" 1.233 msgstr "Tự cài điều khiển Xorg video" 1.234 1.235 -#: hardware.cgi:279 hardware.cgi:296 1.236 +#: hardware.cgi:280 hardware.cgi:297 1.237 msgid "Battery" 1.238 msgstr "Pin" 1.239 1.240 -#: hardware.cgi:299 1.241 +#: hardware.cgi:300 1.242 msgid "health" 1.243 msgstr "sức khỏe" 1.244 1.245 -#: hardware.cgi:308 1.246 +#: hardware.cgi:309 1.247 msgid "Discharging %d%% - %s" 1.248 msgstr "Xả %d%% - %s" 1.249 1.250 -#: hardware.cgi:312 1.251 +#: hardware.cgi:313 1.252 msgid "Charging %d%% - %s" 1.253 msgstr "Sạc %d%% - %s" 1.254 1.255 -#: hardware.cgi:314 1.256 +#: hardware.cgi:315 1.257 msgid "Charged 100%%" 1.258 msgstr "Sạc 100%%" 1.259 1.260 -#: hardware.cgi:333 1.261 +#: hardware.cgi:334 1.262 msgid "Temperature:" 1.263 msgstr "Nhiệt:" 1.264 1.265 -#: hardware.cgi:348 1.266 +#: hardware.cgi:349 1.267 msgid "Brightness" 1.268 msgstr "Sáng" 1.269 1.270 -#: hardware.cgi:368 index.cgi:851 1.271 +#: hardware.cgi:369 index.cgi:851 1.272 msgid "Filesystem usage statistics" 1.273 msgstr "thống kê sử dụng hệ thống tập tin" 1.274 1.275 -#: hardware.cgi:491 1.276 +#: hardware.cgi:492 1.277 msgid "new mount point:" 1.278 msgstr "Điểm nối mới:" 1.279 1.280 -#: hardware.cgi:492 1.281 +#: hardware.cgi:493 1.282 msgid "read-only" 1.283 msgstr "Chỉ đọc" 1.284 1.285 -#: hardware.cgi:507 1.286 +#: hardware.cgi:508 1.287 msgid "Filesystems table" 1.288 msgstr "bảng hệ thống tập tin" 1.289 1.290 -#: hardware.cgi:516 1.291 +#: hardware.cgi:517 1.292 msgid "Options" 1.293 msgstr "Tùy chọn" 1.294 1.295 -#: hardware.cgi:517 1.296 +#: hardware.cgi:518 1.297 msgid "Freq" 1.298 msgstr "Thường" 1.299 1.300 -#: hardware.cgi:518 1.301 +#: hardware.cgi:519 1.302 msgid "Pass" 1.303 msgstr "Vượt qua" 1.304 1.305 -#: hardware.cgi:540 1.306 +#: hardware.cgi:541 1.307 msgid "Loop devices" 1.308 msgstr "Loop devices" 1.309 1.310 -#: hardware.cgi:548 1.311 +#: hardware.cgi:549 1.312 msgid "Backing file" 1.313 msgstr "tập tin sao lưu" 1.314 1.315 -#: hardware.cgi:550 1.316 +#: hardware.cgi:551 1.317 msgid "Access" 1.318 msgstr "Truy cập" 1.319 1.320 -#: hardware.cgi:551 1.321 +#: hardware.cgi:552 1.322 msgid "Offset" 1.323 msgstr "Offset" 1.324 1.325 -#: hardware.cgi:560 1.326 +#: hardware.cgi:561 1.327 msgid "read/write" 1.328 msgstr "read/write" 1.329 1.330 -#: hardware.cgi:561 hardware.cgi:586 1.331 +#: hardware.cgi:562 hardware.cgi:587 1.332 msgid "read only" 1.333 msgstr "chỉ đọc" 1.334 1.335 -#: hardware.cgi:583 1.336 +#: hardware.cgi:584 1.337 msgid "Setup" 1.338 msgstr "Cài đặt" 1.339 1.340 -#: hardware.cgi:584 1.341 +#: hardware.cgi:585 1.342 msgid "new backing file:" 1.343 msgstr "tập tin sao lưu mới:" 1.344 1.345 -#: hardware.cgi:585 1.346 +#: hardware.cgi:586 1.347 msgid "offset in bytes:" 1.348 msgstr "offset in bytes:" 1.349 1.350 -#: hardware.cgi:603 1.351 +#: hardware.cgi:604 1.352 msgid "System memory" 1.353 msgstr "hệ thống bộ nhớ" 1.354 1.355 -#: hardware.cgi:609 1.356 +#: hardware.cgi:610 1.357 msgid "Buffers" 1.358 msgstr "Buffers" 1.359 1.360 -#: hardware.cgi:612 1.361 +#: hardware.cgi:613 1.362 msgid "Free" 1.363 msgstr "Trống" 1.364 1.365 @@ -788,7 +788,7 @@ 1.366 msgid "Network status" 1.367 msgstr "Tình trạng mạng" 1.368 1.369 -#: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15 1.370 +#: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:227 hosts.cgi:15 1.371 #: styles/default/header.html:55 1.372 msgid "Network" 1.373 msgstr "Mạng" 1.374 @@ -805,19 +805,19 @@ 1.375 msgid "Changed hostname: %s" 1.376 msgstr "Đã thay đổi hostname: %s" 1.377 1.378 -#: network.cgi:210 1.379 +#: network.cgi:221 1.380 msgid "Scanning open ports..." 1.381 msgstr "Quét cổng mở..." 1.382 1.383 -#: network.cgi:215 1.384 +#: network.cgi:226 1.385 msgid "Port scanning for %s" 1.386 msgstr "Quét cổng cho %s" 1.387 1.388 -#: network.cgi:226 1.389 +#: network.cgi:237 1.390 msgid "Ethernet connection" 1.391 msgstr "kết nối Có dây" 1.392 1.393 -#: network.cgi:244 1.394 +#: network.cgi:255 1.395 msgid "" 1.396 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a " 1.397 "random IP or configure a static/fixed IP" 1.398 @@ -825,242 +825,263 @@ 1.399 "Ở đây bạn có thể cấu hình một kết nối có dây sử dụng DHCP để tự động nhận " 1.400 "được mộtIP ngẫu nhiên hoặc TP tĩnh" 1.401 1.402 -#: network.cgi:262 1.403 +#: network.cgi:273 1.404 msgid "Static IP" 1.405 msgstr "IP tĩnh" 1.406 1.407 -#: network.cgi:264 1.408 +#: network.cgi:275 1.409 msgid "Use static IP" 1.410 msgstr "Sử dụng IP tĩnh" 1.411 1.412 -#: network.cgi:266 1.413 +#: network.cgi:277 1.414 msgid "IP address" 1.415 msgstr "IP address" 1.416 1.417 -#: network.cgi:269 1.418 +#: network.cgi:280 1.419 msgid "Netmask" 1.420 msgstr "Netmask" 1.421 1.422 -#: network.cgi:272 1.423 +#: network.cgi:283 1.424 msgid "Gateway" 1.425 msgstr "Cổng vào" 1.426 1.427 -#: network.cgi:275 1.428 +#: network.cgi:286 1.429 msgid "DNS server" 1.430 msgstr "DNS server" 1.431 1.432 -#: network.cgi:278 network.cgi:298 1.433 +#: network.cgi:289 network.cgi:309 1.434 msgid "Wake up" 1.435 msgstr "Thức dậy" 1.436 1.437 -#: network.cgi:280 1.438 +#: network.cgi:291 1.439 msgid "Wake up machines by network" 1.440 msgstr "Thức dậy máy qua mạng" 1.441 1.442 -#: network.cgi:282 1.443 +#: network.cgi:293 1.444 msgid "MAC address to wake up" 1.445 msgstr "địa chỉ MAC để thức dậy" 1.446 1.447 -#: network.cgi:283 1.448 +#: network.cgi:294 1.449 msgid "Leave empty for a general wakeup" 1.450 msgstr "Để trống cho một wakeup chung" 1.451 1.452 -#: network.cgi:284 1.453 +#: network.cgi:295 1.454 msgid "List" 1.455 msgstr "Danh sách" 1.456 1.457 -#: network.cgi:287 1.458 +#: network.cgi:298 1.459 msgid "MAC/IP address password" 1.460 msgstr "địa chỉ MAC/IP mật khẩu" 1.461 1.462 -#: network.cgi:288 1.463 +#: network.cgi:299 1.464 msgid "Optional" 1.465 msgstr "Không bắt buộc" 1.466 1.467 -#: network.cgi:289 1.468 +#: network.cgi:300 1.469 msgid "Help" 1.470 msgstr "Trợ giúp" 1.471 1.472 -#: network.cgi:322 network.cgi:609 1.473 +#: network.cgi:333 network.cgi:620 1.474 msgid "Configuration file" 1.475 msgstr "Tập tin cấu hình" 1.476 1.477 -#: network.cgi:327 1.478 +#: network.cgi:338 1.479 msgid "" 1.480 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf " 1.481 "configuration file" 1.482 msgstr "" 1.483 "Những giá trị này là cài đặt có dây trong tập tin cấu hình /etc/network.conf " 1.484 1.485 -#: network.cgi:339 1.486 +#: network.cgi:350 1.487 msgid "(hidden)" 1.488 msgstr "(ẩn)" 1.489 1.490 -#: network.cgi:346 1.491 +#: network.cgi:357 1.492 msgid "Signal level" 1.493 msgstr "Tín hiệu" 1.494 1.495 -#: network.cgi:347 1.496 +#: network.cgi:358 1.497 msgid "Channel" 1.498 msgstr "Kênh" 1.499 1.500 -#: network.cgi:348 1.501 +#: network.cgi:359 1.502 msgid "Encryption" 1.503 msgstr "Mã hóa" 1.504 1.505 -#: network.cgi:407 network.cgi:489 network.cgi:511 1.506 +#: network.cgi:418 network.cgi:500 network.cgi:522 1.507 msgid "None" 1.508 msgstr "Không" 1.509 1.510 -#: network.cgi:413 1.511 +#: network.cgi:424 1.512 msgid "Connected" 1.513 msgstr "Đã Kết nối" 1.514 1.515 -#: network.cgi:439 1.516 +#: network.cgi:450 1.517 msgid "Wireless connection" 1.518 msgstr "Kết nối không dây" 1.519 1.520 -#: network.cgi:463 1.521 +#: network.cgi:474 1.522 msgid "Scanning wireless interface..." 1.523 msgstr "Đang quét Kết nối không dây..." 1.524 1.525 -#: network.cgi:477 1.526 +#: network.cgi:488 1.527 msgid "Connection" 1.528 msgstr "Kết nối" 1.529 1.530 -#: network.cgi:483 1.531 +#: network.cgi:494 1.532 msgid "Network SSID" 1.533 msgstr "Network SSID" 1.534 1.535 -#: network.cgi:487 1.536 +#: network.cgi:498 1.537 msgid "Security" 1.538 msgstr "Bảo vệ" 1.539 1.540 -#: network.cgi:498 1.541 +#: network.cgi:509 1.542 msgid "EAP method" 1.543 msgstr "Phương pháp EAP" 1.544 1.545 -#: network.cgi:509 1.546 +#: network.cgi:520 1.547 msgid "Phase 2 authentication" 1.548 msgstr "Xác thực giai đoạn 2" 1.549 1.550 -#: network.cgi:521 1.551 +#: network.cgi:532 1.552 msgid "CA certificate" 1.553 msgstr "Chứng chỉ CA" 1.554 1.555 -#: network.cgi:526 1.556 +#: network.cgi:537 1.557 msgid "User certificate" 1.558 msgstr "Chứng chỉ người dùng" 1.559 1.560 -#: network.cgi:531 1.561 +#: network.cgi:542 1.562 msgid "Identity" 1.563 msgstr "Danh tính" 1.564 1.565 -#: network.cgi:536 1.566 +#: network.cgi:547 1.567 msgid "Anonymous identity" 1.568 msgstr "Danh tính ẩn danh" 1.569 1.570 -#: network.cgi:541 1.571 +#: network.cgi:552 1.572 msgid "Password" 1.573 msgstr "Mật khẩu" 1.574 1.575 -#: network.cgi:544 1.576 +#: network.cgi:555 1.577 msgid "Show password" 1.578 msgstr "Hiển thị mật khẩu" 1.579 1.580 -#: network.cgi:556 network.cgi:685 1.581 +#: network.cgi:567 network.cgi:696 1.582 msgid "Configure" 1.583 msgstr "cấu hình" 1.584 1.585 -#: network.cgi:557 1.586 +#: network.cgi:568 1.587 msgid "Share" 1.588 msgstr "Chia sẻ" 1.589 1.590 -#: network.cgi:598 1.591 +#: network.cgi:609 1.592 msgid "Share Wi-Fi network with your friends" 1.593 msgstr "Chia sẻ mạng Wi-Fi với bạn bè của bạn" 1.594 1.595 -#: network.cgi:614 1.596 +#: network.cgi:625 1.597 msgid "" 1.598 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf " 1.599 "configuration file" 1.600 msgstr "" 1.601 "Những giá trị này là cài đặt wifi trong tập tin cấu hình /etc/network.conf" 1.602 1.603 -#: network.cgi:620 1.604 +#: network.cgi:631 1.605 msgid "Output of iwconfig" 1.606 msgstr "Đầu ra của iwconfig" 1.607 1.608 -#: network.cgi:629 1.609 +#: network.cgi:640 1.610 msgid "Manage network connections and services" 1.611 msgstr "Quản lý kết nối mạng và dịch vụ" 1.612 1.613 -#: network.cgi:648 1.614 +#: network.cgi:659 1.615 msgid "Restart" 1.616 msgstr "Khởi động lại" 1.617 1.618 -#: network.cgi:652 1.619 +#: network.cgi:663 1.620 msgid "Configuration:" 1.621 msgstr "Cấu hình:" 1.622 1.623 -#: network.cgi:660 1.624 +#: network.cgi:671 1.625 msgid "Network interfaces" 1.626 msgstr "Giao diện mạng" 1.627 1.628 -#: network.cgi:667 1.629 +#: network.cgi:678 1.630 msgid "forward packets between interfaces" 1.631 msgstr "các gói tin chuyển tiếp giữa các giao diện" 1.632 1.633 -#: network.cgi:677 hosts.cgi:203 1.634 +#: network.cgi:688 hosts.cgi:203 1.635 msgid "Hosts" 1.636 msgstr "Hosts" 1.637 1.638 -#: network.cgi:679 1.639 +#: network.cgi:690 1.640 msgid "%d record in the hosts DB" 1.641 msgid_plural "%d records in the hosts DB" 1.642 msgstr[0] "" 1.643 1.644 -#: network.cgi:686 hosts.cgi:16 1.645 +#: network.cgi:697 hosts.cgi:16 1.646 msgid "Use hosts file as Ad blocker" 1.647 msgstr "Sử dụng tập tin host như chặn quảng cáo" 1.648 1.649 -#: network.cgi:693 1.650 +#: network.cgi:704 1.651 msgid "Hostname" 1.652 msgstr "Hostname" 1.653 1.654 -#: network.cgi:712 1.655 +#: network.cgi:731 1.656 +msgid "VLAN" 1.657 +msgstr "" 1.658 + 1.659 +#: network.cgi:743 network.cgi:770 1.660 +msgid "priority" 1.661 +msgstr "" 1.662 + 1.663 +#: network.cgi:761 hosts.cgi:308 1.664 +msgid "Remove" 1.665 +msgstr "Xóa" 1.666 + 1.667 +#: network.cgi:761 network.cgi:821 1.668 +msgid "or" 1.669 +msgstr "" 1.670 + 1.671 +#: network.cgi:765 network.cgi:821 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231 1.672 +msgid "Add" 1.673 +msgstr "Thêm" 1.674 + 1.675 +#: network.cgi:766 network.cgi:819 1.676 +#, fuzzy 1.677 +msgid "on" 1.678 +msgstr "không" 1.679 + 1.680 +#: network.cgi:782 1.681 msgid "Output of ifconfig" 1.682 msgstr "Đầu ra của ifconfig" 1.683 1.684 -#: network.cgi:718 1.685 +#: network.cgi:788 1.686 msgid "Routing table" 1.687 msgstr "Bảng định tuyến" 1.688 1.689 -#: network.cgi:724 1.690 +#: network.cgi:794 1.691 msgid "Domain name resolution" 1.692 msgstr "Phân giải tên miền" 1.693 1.694 -#: network.cgi:730 1.695 +#: network.cgi:800 1.696 msgid "ARP table" 1.697 msgstr "ARP table" 1.698 1.699 -#: network.cgi:750 1.700 +#: network.cgi:820 1.701 msgid "Proxy" 1.702 msgstr "Proxy" 1.703 1.704 -#: network.cgi:751 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231 1.705 -msgid "Add" 1.706 -msgstr "Thêm" 1.707 - 1.708 -#: network.cgi:764 1.709 +#: network.cgi:834 1.710 msgid "IP Connections" 1.711 msgstr "Kết nối IP" 1.712 1.713 -#: network.cgi:772 1.714 +#: network.cgi:842 1.715 msgid "Firewall" 1.716 msgstr "Tường lửa" 1.717 1.718 -#: network.cgi:773 1.719 +#: network.cgi:843 1.720 msgid "Port knocker" 1.721 msgstr "Cổng knocker" 1.722 1.723 @@ -1147,10 +1168,6 @@ 1.724 msgid "Upgrade" 1.725 msgstr "Nâng cấp" 1.726 1.727 -#: hosts.cgi:308 1.728 -msgid "Remove" 1.729 -msgstr "Xóa" 1.730 - 1.731 #: hosts.cgi:314 1.732 msgid "Install" 1.733 msgstr "Cài đặt"