tazinst rev 2 3.90

Use UUIDs, boot delay on mobile disks, GPT support, boot flag, new slitaz-installer and web frontends
author Dominique Corbex <domcox@slitaz.org>
date Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100 (2013-02-14)
parents 3129931fdc65
children 36808f594aa0
files Makefile NOTES README applications/tazinst-doc.desktop applications/tazinst.desktop doc/tazinst.en.html etc/tazinst.conf installer.cgi lib/user.js po/installer/el.po po/installer/es.po po/installer/fr.po po/installer/installer.pot po/installer/pt_BR.po po/installer/ru.po po/installer/sv.po po/installer/tazpanel.pot po/slitaz-installer/slitaz-installer.pot po/tazinst/es_AR.po po/tazinst/fr.po po/tazinst/pt_BR.po po/tazinst/tazinst.pot slitaz-installer tazinst
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/Makefile	Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100
     1.3 @@ -0,0 +1,120 @@
     1.4 +# Makefile for TazUSB.
     1.5 +# Check the README for more information.
     1.6 +#
     1.7 +PREFIX?=/usr
     1.8 +DOCDIR?=/usr/share/doc
     1.9 +DESTDIR?=
    1.10 +TAZPANEL?=/var/www/tazpanel
    1.11 +LINGUAS?=el es es_AR fr pt_BR sv ru
    1.12 +
    1.13 +PACKAGE	=	tazinst
    1.14 +VERSION	:=	$(shell grep ^VERSION ${PACKAGE} | cut -d '=' -f 2)
    1.15 +TARBALL	=	$(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
    1.16 +
    1.17 +all:
    1.18 +
    1.19 +# i18n.
    1.20 +
    1.21 +pot:
    1.22 +	xgettext -o po/tazinst/tazinst.pot -L Shell \
    1.23 +		--package-name="Tazinst" \
    1.24 +		--package-version="$(VERSION)" \
    1.25 +		./tazinst
    1.26 +	xgettext -o po/slitaz-installer/slitaz-installer.pot -L Shell \
    1.27 +		--package-name="slitaz-installer" \
    1.28 +		--package-version="$(VERSION)" \
    1.29 +		./slitaz-installer
    1.30 +	xgettext -o po/installer/installer.pot -L Shell \
    1.31 +		--package-name="installer.cgi" \
    1.32 +		--package-version="$(VERSION)" \
    1.33 +		./installer.cgi
    1.34 +
    1.35 +msgmerge:
    1.36 +	@for l in $(LINGUAS); do \
    1.37 +		if [ -f "po/tazinst/$$l.po" ]; then \
    1.38 +			echo -n "Updating tazinst $$l po file."; \
    1.39 +			msgmerge -U po/tazinst/$$l.po po/tazinst/tazinst.pot ; \
    1.40 +		fi;\
    1.41 +		if [ -f "po/slitaz-installer/$$l.po" ]; then \
    1.42 +			echo -n "Updating slitaz-installer $$l po file."; \
    1.43 +			msgmerge -U po/slitaz-installer/$$l.po \
    1.44 +				po/slitaz-installer/slitaz-installer.pot ; \
    1.45 +		fi;\
    1.46 +		if [ -f "po/installer/$$l.po" ]; then \
    1.47 +			echo -n "Updating installer $$l po file."; \
    1.48 +			msgmerge -U po/installer/$$l.po po/installer/installer.pot ; \
    1.49 +		fi;\
    1.50 +	done;
    1.51 +
    1.52 +msgfmt:
    1.53 +	@for l in $(LINGUAS); do \
    1.54 +		if [ -f "po/tazinst/$$l.po" ]; then \
    1.55 +			echo "Compiling tazinst $$l mo file..."; \
    1.56 +			mkdir -p po/mo/$$l/LC_MESSAGES; \
    1.57 +			msgfmt -o po/mo/$$l/LC_MESSAGES/tazinst.mo po/tazinst/$$l.po ; \
    1.58 +		fi;\
    1.59 +		if [ -f "po/slitaz-installer/$$l.po" ]; then \
    1.60 +			echo "Compiling slitaz-installer $$l mo file..."; \
    1.61 +			mkdir -p po/mo/$$l/LC_MESSAGES; \
    1.62 +			msgfmt -o po/mo/$$l/LC_MESSAGES/slitaz-installer.mo \
    1.63 +				po/slitaz-installer/$$l.po ; \
    1.64 +		fi;\
    1.65 +		if [ -f "po/installer/$$l.po" ]; then \
    1.66 +			echo "Compiling installer $$l mo file..."; \
    1.67 +			mkdir -p po/mo/$$l/LC_MESSAGES; \
    1.68 +			msgfmt -o po/mo/$$l/LC_MESSAGES/installer.mo po/installer/$$l.po ; \
    1.69 +		fi;\
    1.70 +	done;
    1.71 +
    1.72 +# Installation.
    1.73 +
    1.74 +install: msgfmt
    1.75 +	@echo "Installing Tazinst into $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin..."
    1.76 +	mkdir -p $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin
    1.77 +	install -m 0755 tazinst $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin
    1.78 +	@echo "Installing slitaz-installer into $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin..."
    1.79 +	mkdir -p $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin
    1.80 +	install -m 0755 slitaz-installer $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin
    1.81 +	@echo "Installing installer.cgi into $(DESTDIR)$(TAZPANEL)..."
    1.82 +	mkdir -p $(DESTDIR)$(TAZPANEL)
    1.83 +	install -m 0755 installer.cgi $(DESTDIR)$(TAZPANEL)
    1.84 +	@echo "Installing config file into $(DESTDIR)/etc/slitaz.."
    1.85 +	mkdir -p $(DESTDIR)/etc/slitaz
    1.86 +	install -m 0755 etc/tazinst.conf $(DESTDIR)/etc/slitaz
    1.87 +
    1.88 +	@echo "Installing Tazinst documentation..."
    1.89 +	mkdir -p $(DESTDIR)$(DOCDIR)/tazinst
    1.90 +	cp -a doc/* $(DESTDIR)$(DOCDIR)/tazinst
    1.91 +	# i18n
    1.92 +	mkdir -p $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale
    1.93 +	cp -a po/mo/* $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale
    1.94 +	# Desktop integration
    1.95 +	@echo "Setting up desktop integration..."
    1.96 +	mkdir -p $(DESTDIR)$(PREFIX)/share
    1.97 +	cp -a  applications $(DESTDIR)$(PREFIX)/share
    1.98 +
    1.99 +# Uninstallation and tarball clean-up commands.
   1.100 +
   1.101 +uninstall:
   1.102 +	rm -f $(DESTDIR)/etc/slitaz/tazinst.conf
   1.103 +	rm -f $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin/tazinst
   1.104 +	rm -f $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin/slitaz_installer
   1.105 +	rm -f $(DESTDIR)$(TAZPANEL)/installer.cgi
   1.106 +	rm -rf $(DESTDIR)$(DOCDIR)/tazinst
   1.107 +	rm -rf $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale/*/LC_MESSAGES/tazinst*.mo
   1.108 +	rm -rf $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale/*/LC_MESSAGES/slitaz-installer*.mo
   1.109 +	rm -rf $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale/*/LC_MESSAGES/installer*.mo
   1.110 +	rm -f $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/applications/tazinst.desktop
   1.111 +
   1.112 +clean:
   1.113 +	rm -rf _pkg
   1.114 +	rm -rf po/mo
   1.115 +	rm -f po/*/*~
   1.116 +
   1.117 +dist-clean:
   1.118 +	rm -rf $(DISTDIR)
   1.119 +
   1.120 +# Build tarball and MD5 file for packaging.
   1.121 +dist: dist-clean
   1.122 +	hg archive -t tgz $(TARBALL)
   1.123 +	md5sum $(TARBALL) > $(PACKAGE)-$(VERSION).md5
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/NOTES	Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100
     2.3 @@ -0,0 +1,126 @@
     2.4 +tazinst - SliTaz GNU/Linux installer - Version 4.0
     2.5 +
     2.6 +New features:
     2.7 +=============
     2.8 +- extensive use of UUID for disk operations
     2.9 +- boot delay automatically added for slow mobile disks
    2.10 +- GPT partition scheme support
    2.11 +- boot flag automatically added
    2.12 +- more images to install directly from the web
    2.13 +- slitaz-installer is back
    2.14 +- new web frontend
    2.15 +- many bug fixes
    2.16 +
    2.17 +Tests:
    2.18 +======
    2.19 +All tests were done by using rolling version (2012-01-17)
    2.20 +
    2.21 +partitionning tests:
    2.22 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.23 +! mode    ! format !separate! format !! RESULT !
    2.24 +!         !   /    ! /home  ! /home  !!        !
    2.25 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.26 +! install !        !        !        !!OK 3.90 !
    2.27 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.28 +! install !        !   X    !        !!OK 3.90 !
    2.29 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.30 +! install !        !   X    !    X   !!OK 3.90 !
    2.31 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.32 +! install !   X    !        !        !!OK 3.90 !
    2.33 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.34 +! install !   X    !   X    !        !!OK 3.90 !
    2.35 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.36 +! install !   X    !   X    !    X   !!OK 3.90 !
    2.37 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.38 +! upgrade !        !        !        !!OK 3.897! xorg nok
    2.39 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.40 +! upgrade !        !   X    !        !!OK 3.987! xorg nok
    2.41 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.42 +
    2.43 +medias tests:
    2.44 +!---------!!--------!
    2.45 +! media   !! RESULT !
    2.46 +!---------!!--------!
    2.47 +! cdrom   !!        !
    2.48 +!---------!!--------!
    2.49 +! usb     !!OK 3.897!
    2.50 +!---------!!--------!
    2.51 +! iso     !!OK 3.90 !
    2.52 +!---------!!--------!
    2.53 +! web     !!OK 3.90 !
    2.54 +!---------!!--------!
    2.55 +
    2.56 +iso (stable flavours) tests:
    2.57 +!---------!!--------!
    2.58 +! iso     !! RESULT !
    2.59 +!---------!!--------!
    2.60 +! stable  !!OK 3.90 !
    2.61 +!---------!!--------!
    2.62 +! cooking !!  NOK   ! no login
    2.63 +!---------!!--------!
    2.64 +! rolling !!OK 3.90 !
    2.65 +!---------!!--------!
    2.66 +! base    !!OK 3.897!
    2.67 +!---------!!--------!
    2.68 +! core    !!OK 3.897!
    2.69 +!---------!!--------!
    2.70 +! gtkonly !!  NOK   ! no login
    2.71 +!---------!!--------!
    2.72 +! justx   !!  NOK   ! no login
    2.73 +!---------!!--------!
    2.74 +
    2.75 +Bootloader tests (ext2):
    2.76 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.77 +! mode    ! grub1  ! syslnx ! dualbt !! RESULT !
    2.78 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.79 +! install !   X    !        !        !!OK 3.90 !
    2.80 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.81 +! install !   X    !        !   X    !!OK 3.896!
    2.82 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.83 +! install !        !   X    !        !!OK 3.90 !
    2.84 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.85 +! install !        !   X    !   X    !!        !
    2.86 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.87 +! upgrade !   X    !        !        !!        !
    2.88 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.89 +! upgrade !   X    !        !   X    !!        !
    2.90 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.91 +! upgrade !        !   X    !        !!OK 3.897! xorg nok
    2.92 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.93 +! upgrade !        !   X    !   X    !!        !
    2.94 +!---------!--------!--------!--------!!--------!
    2.95 +
    2.96 +Filesystems tests:
    2.97 +!---------!!--------!!--------!!--------!
    2.98 +! fs      !! RESULT !! RESULT !! RESULT !
    2.99 +!         !! install!!  boot  !!  boot  !
   2.100 +!         !!        !!  grub  !! syslnx !
   2.101 +!---------!!--------!!--------!!--------!
   2.102 +! ext2    !!OK 3.90 !!OK 3.90 !!OK 3.897!
   2.103 +!---------!!--------!!--------!!--------!
   2.104 +! ext3    !!OK 3.90 !!OK 3.90 !!OK 3.897!
   2.105 +!---------!!--------!!--------!!--------!
   2.106 +! ext4    !!OK 3.90 !!OK 3.896!!OK 3.90 !
   2.107 +!---------!!--------!!--------!!--------!
   2.108 +! btrfs   !!OK 3.90 !!   NOK  !!OK 3.90 !
   2.109 +!---------!!--------!!--------!!--------!
   2.110 +! jfs     !!        !!        !!########!
   2.111 +!---------!!--------!!--------!!--------!
   2.112 +! reiser4 !!        !!        !!########!
   2.113 +!---------!!--------!!--------!!--------!
   2.114 +! reiserfs!!        !!        !!########!
   2.115 +!---------!!--------!!--------!!--------!
   2.116 +! ufs     !!        !!        !!########!
   2.117 +!---------!!--------!!--------!!--------!
   2.118 +! xfs     !!  NOK   !!        !!########!
   2.119 +!---------!!--------!!--------!!--------!
   2.120 +
   2.121 +Partition schemes boot tests
   2.122 +!---------!!--------!!--------!
   2.123 +! partit. !! RESULT !! RESULT !
   2.124 +! table   !! grub1  !! syslnx !
   2.125 +!---------!!--------!!--------!
   2.126 +! msdos   !!OK 3.90 !!OK 3.897!
   2.127 +!---------!!--------!!--------!
   2.128 +! gpt     !!########!!OK 3.90 !
   2.129 +!---------!!--------!!--------!
     3.1 --- a/README	Thu Feb 14 12:49:41 2013 +0100
     3.2 +++ b/README	Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100
     3.3 @@ -1,29 +1,21 @@
     3.4  SliTaz Installer
     3.5  ================================================================================
     3.6  
     3.7 -
     3.8 -The first SliTaz installer was built using ncurses Dialog within a SHell script. 
     3.9 -It was the last SliTaz home made tool that didn't have a desktop integrated 
    3.10 -interface and had some crappy code as it was written at the start of the 
    3.11 -project.
    3.12 -
    3.13 -Tazinst is the new installer written entirely in SHell script and usable from 
    3.14 -the cmdline without dialog or any other gui-like interface! This new installer
    3.15 +Tazinst is the SliTaz installer written entirely in SHell script and usable from 
    3.16 +the cmdline without dialog or any other gui-like interface! This installer
    3.17  is able to perform an installation automatically based on a simple config file
    3.18  with clear variables such as: INST_TYPE="iso", TGT_PARTITION="/dev/hda1".
    3.19  
    3.20  With this way, it allows developers to create a different kind of frontend: 
    3.21 -Dialog, GTK and CGI/web in TazPanel. The frontend just has to create a config 
    3.22 -file and start the cmdline installer and report steps in a nice way (progress 
    3.23 -bar or/and messages).
    3.24 +Dialog, CGI/web. Two frontends are included: slitaz-installer, a ncurses frontend,
    3.25 +and a CGI/web frontend.
    3.26  
    3.27  
    3.28  i18n
    3.29  ----
    3.30  Tazinst has been coded from the beginning with gettext support. Please
    3.31  forget 'echo' and use gettext, but remember that gettext "" is equivalent
    3.32 -to echo -n. All scripts use the same TEXTDOMAIN and the same pot files, all
    3.33 -translations go in the po/ folder.
    3.34 +to echo -n. All translations go in the po/ folder.
    3.35   
    3.36  To start a new translation please use msginit from the pot file directory. 
    3.37  Example for French/France locale (fr_FR):
     4.1 --- a/applications/tazinst-doc.desktop	Thu Feb 14 12:49:41 2013 +0100
     4.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     4.3 @@ -1,11 +0,0 @@
     4.4 -[Desktop Entry]
     4.5 -Encoding=UTF-8
     4.6 -Name=Tazinst manual
     4.7 -Name[pt]=Manual do Tazinst
     4.8 -Name[pt_BR]=Manual do Tazinst
     4.9 -Name[fr]=Manuel de Tazinst
    4.10 -Name[ru]=Руководство TazInst
    4.11 -Exec=browser file:///usr/share/doc/slitaz/tazinst.html
    4.12 -Icon=text-html
    4.13 -Type=Application
    4.14 -Categories=Documentation;
     5.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     5.2 +++ b/applications/tazinst.desktop	Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100
     5.3 @@ -0,0 +1,6 @@
     5.4 +[Desktop Entry]
     5.5 +Type=Application
     5.6 +Name=SliTaz Installer
     5.7 +Icon=slitaz-icon
     5.8 +Exec=browser http://tazpanel:82/installer.cgi
     5.9 +Categories=System;
     6.1 --- a/doc/tazinst.en.html	Thu Feb 14 12:49:41 2013 +0100
     6.2 +++ b/doc/tazinst.en.html	Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100
     6.3 @@ -23,24 +23,24 @@
     6.4  
     6.5  <h2>SYNTAX</h2>
     6.6  <pre>
     6.7 -tazinst [command] [option]
     6.8 +tazinst [command] &lt;setting&gt; &lt;value&gt; &lt;file&gt;
     6.9  </pre>
    6.10  
    6.11  <h2>DESCRIPTION</h2>
    6.12  <p>
    6.13 -	Tazinst is a lightweight SliTaz HDD installer (~ 31 KB). It installs SliTaz
    6.14 -	to a hard drive from a Live-CD, a LiveUSB key, a SliTaz ISO image, or from 
    6.15 -	the web by downloading a stable, cooking or rolling version or by giving
    6.16 -	the http link of another iso (eg: Development ISO).
    6.17 +	Tazinst is a lightweight SliTaz HDD installer. It installs SliTaz
    6.18 +	to a hard drive from a local media like a Live-CD, a LiveUSB key, an ISO
    6.19 +	image located on one of your disks, or from	the web by automatically
    6.20 +	downloading a SliTaz image.
    6.21  </p>
    6.22  <p>
    6.23 -	Tazinst can format the target partition to ext2, ext3, ext4 or other formats
    6.24 -	if the matching packages are installed. The home partition can be installed
    6.25 -	on another partition and if need be, formatted before installation into any
    6.26 -	one of the available formats. Tazinst may upon request install the Grub
    6.27 -	bootloader in the MBR of the target disk. A dual-boot with an existing 
    6.28 -	Windows© partition is possible, finding the Windows© partition can either be
    6.29 -	done automatically or manually specified.
    6.30 +	Tazinst can format the target partition to ext2, ext3 or ext4. The home
    6.31 +	partition can be installed on another partition and if need be, formatted
    6.32 +	before installation into any one of the available formats. Tazinst may
    6.33 +	upon request install a bootloader on the target disk. A dual-boot with an
    6.34 +	existing Windows<sup>&trade;</sup> partition is possible, finding the
    6.35 +	Windows<sup>&trade;</sup> partition can either be done automatically or
    6.36 +	manually specified.
    6.37  </p>
    6.38  <p>
    6.39  	Tazinst can also update SliTaz installed on a hard disk partition which is
    6.40 @@ -49,155 +49,156 @@
    6.41  	version.
    6.42  </p>
    6.43  <p>
    6.44 -	Tazinst was created independently for the needs of the SliTaz GNU/Linux mini
    6.45 -	distribution.
    6.46 +	Tazinst was created independently for the needs of the SliTaz GNU/Linux
    6.47 +	mini distribution.
    6.48  </p>
    6.49  <p>
    6.50  	Tazinst is written from scratch in shell script and is compatible with
    6.51  	Busybox Ash and Bash. Tazinst is licensed under the GNU Free gpl v3.
    6.52  </p>
    6.53 +<h3>Known limitations</h3>
    6.54 +<p>
    6.55 +	Tazinst doesn't allow SliTaz to boot on (U)EFI systems (mostly
    6.56 +	Windows<sup>&trade;	</sup>8 systems), except in BIOS compatibility mode.
    6.57 +</p>
    6.58  
    6.59 -<h2>SETUP FILE</h2>
    6.60 +
    6.61 +
    6.62 +<h2>SETTINGS</h2>
    6.63 +
    6.64  <p>
    6.65  	Tazinst installer is able to perform an installation automatically based on
    6.66 -	a simple setup file with clear variables such as: 
    6.67 -	<code>INST_TYPE="iso"</code>, <code>TGT_PARTITION="/dev/hda1"</code>.
    6.68 +	a few settings.
    6.69 +</p>
    6.70  
    6.71 -	With this way, it allows developers to create a different kind of frontend:
    6.72 -	Dialog, GTK and CGI/web in TazPanel. The frontend just has to create a 
    6.73 -	setup file and start the cmdline installer and report steps in a nice way 
    6.74 -	(progress bar or/and messages). 
    6.75 +<a id="mode"></a>
    6.76 +<h3>mode</h3>
    6.77 +<p>
    6.78 +	Mode of install that will be performed by tazinst. Type <strong><code>
    6.79 +	tazinst help mode</code></strong> in order to have a list of supported
    6.80 +	modes.
    6.81  </p>
    6.82 +
    6.83 +<a id="media"></a>
    6.84 +<h3>media</h3>
    6.85  <p>
    6.86 -	The setup file contains the following variables:
    6.87 +	The media containing the SliTaz source files, either: <strong>cdrom</strong>
    6.88 +	(SliTaz LiveCD), <strong>usb</strong> (SliTaz LiveUSB),	<strong>iso</strong>
    6.89 +	(ISO image of SliTaz), <strong>web</strong> (ISO image on the Web).
    6.90  </p>
    6.91 -<ul>
    6.92 -	<li class="level1"><div class="li">
    6.93 -	The variables describing the installation source:
    6.94  
    6.95 -<ol>
    6.96 -	<li class="level1"><div class="li">
    6.97 -	<strong>*INST_TYPE</strong>: the type of media containing the SliTaz source
    6.98 -	files, either: <strong>cdrom</strong> (SliTaz LiveCD), <strong>usb</strong>
    6.99 -	(SliTaz LiveUSB), <strong>iso</strong> (ISO image of SliTaz),
   6.100 -	<strong>web</strong> (ISO image on the Web), <strong>weboot</strong>,
   6.101 -	ex: <code>INST_TYPE=web</code>
   6.102 -	</div></li>
   6.103 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.104 -	<strong>SRC_FILE</strong>: the name of the source file containing	SliTaz.
   6.105 -	It depends on the type of support:
   6.106 -	<ul>
   6.107 -	<li class="level2"><div class="li">cdrom (SliTaz LiveCD): 
   6.108 -	<i>unused</i>
   6.109 -	</div></li>
   6.110 -	<li class="level2"><div class="li">usb (SliTaz LiveUSB): name of the 
   6.111 -	partition on the host USB device, ex: <code>SRC_FILE=/dev/sdb1</code>
   6.112 -	</div></li>
   6.113 -	<li class="level2"><div class="li">iso (ISO image of SliTaz): name of the 
   6.114 -	ISO file, ex: <code>SRC_FILE=~/slitaz.3.0.iso</code>
   6.115 -	</div></li>
   6.116 -	<li class="level2"><div class="li">web (ISO image on the Web): name of the 
   6.117 -	URL, ex: <code>
   6.118 -	SRC_FILE=http://mirror.slitaz.org/iso/cooking/slitaz-cooking.iso</code>. 
   6.119 -	Note that 3 URLs are predefined: 'stable', 'cooking, 'rolling', ex: 
   6.120 -	<code>SRC_FILE=cooking</code> downloads the latest cooking available 
   6.121 -	from the web
   6.122 -	</div></li>
   6.123 -	<li class="level2"><div class="li">weboot: <i>unused</i>
   6.124 -	</div></li> 
   6.125 +<a id="source"></a>
   6.126 +<h3>source</h3>
   6.127 +<p>
   6.128 +	The name of the source file containing SliTaz.
   6.129 +	It depends on the type of <strong>media</strong>:
   6.130 +	<table>
   6.131 +	<tr>
   6.132 +	<td>cdrom:</td>
   6.133 +	<td><i>unused</i></td>
   6.134 +	</tr>
   6.135 +	<tr>
   6.136 +	<td>usb:</td>
   6.137 +	<td>name of the partition on the host USB device. Type <strong><code>
   6.138 +		tazinst list usb</code></strong> to list USB partitions.</td>
   6.139 +	</tr>
   6.140 +	<tr>
   6.141 +	<td>iso</td>
   6.142 +	<td>name of the ISO file, ex: <strong><code>~/slitaz-rolling.iso</code>
   6.143 +	</strong>. Type <code><strong>tazinst list iso</code></strong> to list
   6.144 +		iso files on your disks.</code></strong></td>
   6.145 +	</tr>
   6.146 +	<tr>
   6.147 +	<td>web</td>
   6.148 +	<td>name of the	image on the web, ex: <strong><code>stable cooking rolling
   6.149 +	base core gtkonly justx</code></strong>, for a full list type <strong>
   6.150 +	<code>tazinst list web</code></strong>, or enter the full URL of the image,
   6.151 +	ex: <strong><code>
   6.152 +	http://mirror.slitaz.org/iso/cooking/slitaz-cooking.iso</code></strong>.
   6.153 +	</td>
   6.154 +	</tr>
   6.155 +	</table>
   6.156  	</ul>
   6.157 -	</div></li>
   6.158 -</ol>
   6.159 -</div></li>
   6.160 -</ul>
   6.161 +</p>
   6.162  
   6.163 -<ul>
   6.164 -	<li class="level1"><div class="li">The variables describing the target 
   6.165 -	partition:
   6.166 +<a id="root_uuid"></a>
   6.167 +<h3>root_uuid</h3>
   6.168 +<p>
   6.169 +	The name of the target partition SliTaz will install to. Type <strong>
   6.170 +	<code>tazinst list uuid</code></strong> to list partitions on your disks.
   6.171 +</p>
   6.172  
   6.173 -<ol>
   6.174 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.175 -	<strong>*TGT_PARTITION</strong>: the name of the target partition SliTaz
   6.176 -	will install to or update,
   6.177 -	ex: <code>TGT_PARTITION=/dev/hda3</code>
   6.178 -	</div></li>
   6.179 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.180 -	<strong>TGT_FS</strong>: if this variable is entered, the target partition
   6.181 -	will be formatted in the file system specified, otherwise the partition will
   6.182 -	be cleaned and /home will be preserved, ex: <code>TGT_FS=ext3</code>
   6.183 -	</div></li>
   6.184 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.185 -	<strong>TGT_HOME</strong>: this variable indicates if need be, the name of
   6.186 -	the partition to receive the /home directory,
   6.187 -	ex: <code>TGT_HOME=/dev/hda5</code>
   6.188 -	</div></li>
   6.189 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.190 -	<strong>TGT_HOME_FS</strong>: if this variable is entered, the home
   6.191 -	partition will be formatted in the file	system specified,
   6.192 -	ex: <code>TGT_HOME_FS=ext2</code>
   6.193 -	</div></li>
   6.194 -</ol>
   6.195 -</div></li>
   6.196 -</ul>
   6.197 +<a id="root_format"></a>
   6.198 +<h3>root_format</h3>
   6.199 +<p>
   6.200 +	Optional. If this setting is used, the target partition will be formatted
   6.201 +	in the file	system specified, otherwise the partition will be cleaned and
   6.202 +	/home will be preserved. Type <strong><code>tazinst help format</code>
   6.203 +	</strong> to get the list of all supported filesystems, and <strong><code>
   6.204 +	tazinst list root_format</code></strong> to see filesystems already
   6.205 +	installed on your system.
   6.206 +</p>
   6.207  
   6.208 -<ul>
   6.209 -	<li class="level1"><div class="li">The system settings:
   6.210 +<a id="home_uuid"></a>
   6.211 +<h3>home_uuid</h3>
   6.212 +<p>
   6.213 +	Optional. A separate home partition may be created if needed. This setting
   6.214 +	indicates if need be, the name of the partition to receive the /home
   6.215 +	directory.
   6.216 +</p>
   6.217  
   6.218 -<ol>
   6.219 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.220 -	<strong>TGT_HOSTNAME</strong>: name of the system,
   6.221 -	ex: <code>TGT_HOSTNAME=hd-slitaz</code>, by default
   6.222 -	<code>TGT_HOSTNAME=slitaz</code>
   6.223 -	</div></li>
   6.224 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.225 -	<strong>TGT_ROOT_PWD</strong>: superuser password,
   6.226 -	ex: <code>TGT_ROOT_PWD=toor</code>, by default
   6.227 -	<code>TGT_ROOT_PWD=root</code>
   6.228 -	</div></li>
   6.229 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.230 -	<strong>TGT_USER</strong>: user name, 
   6.231 -	ex: <code>TGT_USER=toto</code>, by default <code>TGT_USER=tux</code>
   6.232 -	</div></li>
   6.233 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.234 -	<strong>TGT_USER_PWD</strong>: user	password, 
   6.235 -	ex: <code>TGT_USER_PWD=titi</code>, by default 
   6.236 -	<code>TGT_USER_PWD=tux</code>
   6.237 -	</div></li>
   6.238 -</ol>
   6.239 -</div></li>
   6.240 -</ul>
   6.241 +<a id="home_format"></a>
   6.242 +<h3>home_format</h3>
   6.243 +<p>
   6.244 +	Optional. If this setting is used, and a separate /home partition will be
   6.245 +	created, this partition will be formatted in the file system specified.
   6.246 +</p>
   6.247  
   6.248 -<ul>
   6.249 -	<li class="level1"><div class="li"> The boot loader (bootloader)
   6.250 -	configuration variables:
   6.251 +<a id="hostname"></a>
   6.252 +<h3>hostname</h3>
   6.253 +<p>
   6.254 +	Optional. Name of the system, <strong><code>slitaz</code></strong> by
   6.255 +	default.
   6.256 +</p>
   6.257  
   6.258 -<ol>
   6.259 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.260 -	<strong>TGT_GRUB</strong>: install the GRUB bootloader (yes or no),
   6.261 -	ex: <code>TGT_GRUB=yes</code>, by default <code>TGT_GRUB=no</code>
   6.262 -	</div></li>
   6.263 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.264 -	<strong>TGT_WINBOOT</strong>: if this variable is entered, it indicates the
   6.265 -	partition containing Windows© to implement a dual-boot. It can also be set
   6.266 -	to 'auto', in this case the dual-boot will be on the first partition
   6.267 -	Windows© detects, 
   6.268 -	ex: <code>TGT_WINBOOT=auto</code>
   6.269 -	</div></li>
   6.270 -</ol>
   6.271 -</div></li>
   6.272 -</ul>
   6.273 +<a id="root_pwd"></a>
   6.274 +<h3>root_pwd</h3>
   6.275 +<p>
   6.276 +	Optional. Superuser password, <strong><code>root</code></strong>, by
   6.277 +	default.
   6.278 +</p>
   6.279  
   6.280 +<a id="user_login"></a>
   6.281 +<h3>user_login</h3>
   6.282  <p>
   6.283 -	Note that only variables preceded by a asterisk are mandatory, others are
   6.284 -	optional. Thus a minimal setup file can be:
   6.285 +	Optional. First user name, <strong><code>tux</code></strong> by default.
   6.286  </p>
   6.287 -<pre>
   6.288 -INST_TYPE=cdrom
   6.289 -TGT_PARTITION=/dev/hda3
   6.290 -</pre>
   6.291 +
   6.292 +<a id="user_pwd"></a>
   6.293 +<h3>user_pwd</h3>
   6.294  <p>
   6.295 -	This file will install SliTaz on /dev/hda3 formatting the partition from a 
   6.296 -	LiveCD.
   6.297 +	Optional. First user password, <strong><code>tux</code></strong> by default.
   6.298 +</p>
   6.299 +
   6.300 +<a id="bootloader"></a>
   6.301 +<h3>bootloader</h3>
   6.302 +<p>
   6.303 +	Optional. Install a bootloader. Usually you should set it to <strong><code>
   6.304 +	auto</code></strong> unless you want to use an already installed bootloader
   6.305 +	on your system, install a bootloader by hand yourself or install a specific
   6.306 +	bootloader. In this case type <strong><code>tazinst help bootloader</code>
   6.307 +	</strong> to list supported bootloaders.
   6.308 +</p>
   6.309 +
   6.310 +<a id="winboot"></a>
   6.311 +<h3>winboot</h3>
   6.312 +<p>
   6.313 +	Optional. If a bootloader is installed, this setting indicates the
   6.314 +	partition containing Windows<sup>&trade;</sup> to implement a dual-boot. It can
   6.315 +	also be set to <strong><code>auto</code></strong>, in this case the
   6.316 +	dual-boot will be on the first Windows<sup>&trade;</sup> partition. Type <code>
   6.317 +	<strong>tazinst list winboot</code></strong> to see values tazinst
   6.318 +	automatically detects.
   6.319  </p>
   6.320  
   6.321  <h2>COMMANDS</h2>
   6.322 @@ -205,59 +206,140 @@
   6.323  <a id="new"></a>
   6.324  <h3>new</h3>
   6.325  <p>
   6.326 -	Generates a new self-documenting setup file which when edited as required
   6.327 -	by the user will install or update SliTaz to a hard drive.
   6.328 +	Generates a new self-documenting install file, containing settings, which
   6.329 +	when set up as required	by the user, will allow tazinst to execute an
   6.330 +	unattended installation. The default file is <code>./tazint.rc</code>, but
   6.331 +	an optional file name may be given as a parameter.
   6.332  </p>
   6.333 +<h5>Examples:</h5>
   6.334  <pre>
   6.335 +tazinst new
   6.336  tazinst new /var/lib/tazinst.conf
   6.337  </pre>
   6.338  
   6.339 -
   6.340 -<a id="install"></a>
   6.341 -<h3>install</h3>
   6.342 +<a id="set"></a>
   6.343 +<h3>set</h3>
   6.344  <p>
   6.345 -	Performs a SliTaz install on a HDD based on data in the setup file.
   6.346 -	If you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not 
   6.347 -	format, all data except for any existing /home directory will be removed, 
   6.348 -	the home directory will be kept as is.
   6.349 +	Assign a new value to a given setting.
   6.350  </p>
   6.351 +<h5>Examples:</h5>
   6.352  <pre>
   6.353 -tazinst install /var/lib/tazinst.conf
   6.354 +tazinst set mode install
   6.355 +tazinst set mode install /var/lib/tazinst.conf
   6.356  </pre>
   6.357  
   6.358 -<a id="upgrade"></a>
   6.359 -<h3>upgrade</h3>
   6.360 +<a id="unset"></a>
   6.361 +<h3>unset</h3>
   6.362  <p>
   6.363 -	Upgrade an existing SliTaz system on a HDD based on data in the setup file.
   6.364 -	Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other directories
   6.365 -	will be removed. Any additional package added to your old Slitaz system
   6.366 -	will be updated as long you have an active internet connection.
   6.367 +	Unset, clear a setting.
   6.368  </p>
   6.369 +<h5>Examples:</h5>
   6.370  <pre>
   6.371 -tazinst upgrade /var/lib/tazinst.conf
   6.372 +tazinst unset mode
   6.373 +tazinst unset mode /var/lib/tazinst.conf
   6.374  </pre>
   6.375  
   6.376 -<a id="showurl"></a>
   6.377 -<h3>showurl</h3>
   6.378 +<a id="get"></a>
   6.379 +<h3>get</h3>
   6.380  <p>
   6.381 -	Display the full URL of the predefined shortcuts: 'stable', 'cooking, 
   6.382 -	'rolling'.
   6.383 +	Get the value of a setting. Without parameter, get the values of all
   6.384 +	settings.
   6.385  </p>
   6.386 -<p>
   6.387 -	Note: You may overwrite these shortcuts in the system file:
   6.388 -	/etc/slitaz/tazinst.conf.
   6.389 -</p>
   6.390 +<h5>Examples:</h5>
   6.391  <pre>
   6.392 -tazinst showurl stable
   6.393 +tazinst get
   6.394 +tazinst get mode
   6.395 +tazinst get mode /var/lib/tazinst.conf
   6.396  </pre>
   6.397  
   6.398  <a id="check"></a>
   6.399  <h3>check</h3>
   6.400  <p>
   6.401 -	Check a setup file for errors.
   6.402 +	Check a setting for errors. Without parameter, check all settings.
   6.403 +
   6.404  </p>
   6.405 +<h5>Examples:</h5>
   6.406  <pre>
   6.407 -tazinst check /var/lib/tazinst.conf
   6.408 +tazinst check
   6.409 +tazinst check mode
   6.410 +tazinst check mode /var/lib/tazinst.conf
   6.411 +</pre>
   6.412 +
   6.413 +<a id="list"></a>
   6.414 +<h3>list</h3>
   6.415 +<p>
   6.416 +	List system ressources. Ressources are:
   6.417 +	<table>
   6.418 +	<tr>
   6.419 +	<td>mode</td>
   6.420 +	<td>Available modes of install</td>
   6.421 +	</tr>
   6.422 +	<tr>
   6.423 +	<td>media</td>
   6.424 +	<td>Available media to install from. Ex: cdrom is not listed on systems
   6.425 +		with no cdrom drive</td>
   6.426 +	</tr>
   6.427 +	<tr>
   6.428 +	<td>usb</td>
   6.429 +	<td>Partitions of USB disks</td>
   6.430 +	</tr>
   6.431 +	<tr>
   6.432 +	<td>iso</td>
   6.433 +	<td>Iso images located on local drives, in /root, all user's home and
   6.434 +		first subdir of all user's home</td>
   6.435 +	</tr>
   6.436 +	<tr>
   6.437 +	<td>web</td>
   6.438 +	<td>Predefined names of iso images to download automatically from the
   6.439 +		Internet.</td>
   6.440 +	</tr>
   6.441 +	<tr>
   6.442 +	<td>format</td>
   6.443 +	<td>Installed filesystems</td>
   6.444 +	</tr>
   6.445 +	<tr>
   6.446 +	<td>bootloader</td>
   6.447 +	<td>Available bootloaders</td>
   6.448 +	</tr>
   6.449 +	<tr>
   6.450 +	<td>partition_table</td>
   6.451 +	<td>Partition tables scheme of local disks</td>
   6.452 +	</tr>
   6.453 +	<tr>
   6.454 +	<td>winboot</td>
   6.455 +	<td>Bootable Windows<sup>&trade;</sup> partitions</td>
   6.456 +	</tr>
   6.457 +	</table>
   6.458 +</p>
   6.459 +<h5>Examples:</h5>
   6.460 +<pre>
   6.461 +tazinst list
   6.462 +tazinst list media
   6.463 +</pre>
   6.464 +
   6.465 +<a id="execute"></a>
   6.466 +<h3>execute</h3>
   6.467 +<p>
   6.468 +	Performs a SliTaz install on a HDD based on data in the install file.
   6.469 +	If you selected to format your HDD, all data will be lost. If you do not,
   6.470 +	all data except for any existing /home directory will be removed,
   6.471 +	the home directory will be kept as is.
   6.472 +</p>
   6.473 +<h5>Examples:</h5>
   6.474 +<pre>
   6.475 +tazinst execute
   6.476 +tazinst execute /var/lib/tazinst.conf
   6.477 +</pre>
   6.478 +
   6.479 +<a id="clean"></a>
   6.480 +<h3>clean</h3>
   6.481 +<p>
   6.482 +	Remove install and log files.
   6.483 +</p>
   6.484 +<h5>Examples:</h5>
   6.485 +<pre>
   6.486 +tazinst clean
   6.487 +tazinst clean /var/lib/tazinst.conf
   6.488  </pre>
   6.489  
   6.490  <a id="log"></a>
   6.491 @@ -265,6 +347,7 @@
   6.492  <p>
   6.493  	Display the last log file contents and exit.
   6.494  </p>
   6.495 +<h5>Example:</h5>
   6.496  <pre>
   6.497  tazinst log
   6.498  </pre>
   6.499 @@ -274,69 +357,153 @@
   6.500  <p>
   6.501  	Print the version information and exit.
   6.502  </p>
   6.503 +<h5>Example:</h5>
   6.504  <pre>
   6.505  tazinst version
   6.506  </pre>
   6.507  
   6.508 -<h2>SYSTEM FILE</h2>
   6.509 +<a id="usage"></a>
   6.510 +<h3>usage</h3>
   6.511  <p>
   6.512 -	The /etc/slitaz/tazinst.conf configuration file allows you to change the default
   6.513 -	settings of tazinst, if you want to use custom values for URLs, directories
   6.514 -	and files, you'll have to create one and modify the following variables:
   6.515 +	Print a short help and exit
   6.516 +</p>
   6.517 +<h5>Example:</h5>
   6.518 +<pre>
   6.519 +tazinst usage
   6.520 +</pre>
   6.521 +
   6.522 +<a id="help"></a>
   6.523 +<h3>help</h3>
   6.524 +<p>
   6.525 +	Print a short help for a given setting and exit. Without an argument, print
   6.526 +	a short help for all settings.
   6.527 +</p>
   6.528 +<h5>Example:</h5>
   6.529 +<pre>
   6.530 +tazinst help mode
   6.531 +</pre>
   6.532 +
   6.533 +
   6.534 +<h2>EXAMPLES</h2>
   6.535 +
   6.536 +<h3>Install</h3>
   6.537 +
   6.538 +<p>
   6.539 +	How to Install SliTaz on one partition of your hard disk drive. The root
   6.540 +	partition is not formatted, all data except for any existing <code>/home
   6.541 +	</code> directory will be removed, the <code>home</code> directory will be
   6.542 +	kept as is.
   6.543  </p>
   6.544  
   6.545 -<ul>
   6.546 -<li class="level1"><div class="li">Predefined urls:
   6.547 +<ol>
   6.548 +<li>Create an install file:<pre># tazinst new</pre></li>
   6.549 +<li>Set mode as install:<pre># tazinst set mode install</pre></li>
   6.550 +<li>Use a cdrom as source:<pre># tazinst set media cdrom</pre></li>
   6.551 +<li>Select the partition to install SliTaz on:
   6.552 +	<pre># tazinst set root_uuid /dev/hda1</pre></li>
   6.553 +<li>Install a bootloader:<pre># tazinst set bootloader auto</pre>
   6.554 +<li>Execute installation:<pre># tazinst execute</pre>
   6.555 +</ol>
   6.556 +
   6.557 +<h3>Complex Install</h3>
   6.558 +
   6.559 +<p>
   6.560 +	How to Install SliTaz on your hard disk drive, with a separate home
   6.561 +	partition, and a Windows<sup>&trade;</sup> dual-boot. /home and root partitions
   6.562 +	are both formatted, all existing data will be lost.
   6.563 +</p>
   6.564  
   6.565  <ol>
   6.566 -	<li class="level1"><div class="li">URL of the current stable version:<br />
   6.567 -	<code>URL_STABLE="http://mirror.slitaz.org/iso/stable/slitaz-4.0.iso"
   6.568 -	</code>
   6.569 -	</div></li>
   6.570 -	<li class="level1"><div class="li">URL of the current cooking version:<br />
   6.571 -	<code>URL_COOKING="http://mirror.slitaz.org/iso/cooking/slitaz-cooking.iso"
   6.572 -	</code>
   6.573 -	</div></li>
   6.574 -	<li class="level1"><div class="li">URL of the current rolling version:<br />
   6.575 -	<code>URL_ROLLING="http://mirror.slitaz.org/iso/rolling/slitaz-core.iso"
   6.576 -	</code>
   6.577 -	</div></li>
   6.578 +<li>Create an install file:<pre># tazinst new</pre></li>
   6.579 +<li>Set mode as install:<pre># tazinst set mode install</pre></li>
   6.580 +<li>Use a Live USB as source:<pre># tazinst set media usb</pre></li>
   6.581 +<li>Select a partition on the Live USB:
   6.582 +	<pre># tazinst set source /dev/sda1</pre></li>
   6.583 +<li>Select the partition to install SliTaz on:
   6.584 +	<pre># tazinst set root_uuid /dev/hda1</pre></li>
   6.585 +<li>Format / as ext4:
   6.586 +	<pre># tazinst set root_format ext4</pre></li>
   6.587 +<li>Use a separate /home partition:
   6.588 +	<pre># tazinst set home_uuid /dev/hda2</pre></li>
   6.589 +<li>Format /home as ext2:
   6.590 +	<pre># tazinst set home_format ext2</pre></li>
   6.591 +<li>Install a bootloader:<pre># tazinst set bootloader auto</pre>
   6.592 +<li>Set up a Windows<sup>&trade;</sup> dual-boot:
   6.593 +	<pre># tazinst set winboot auto</pre></li>
   6.594 +<li>Execute installation:<pre># tazinst execute</pre>
   6.595 +<li>Don't let traces behind:<pre># tazinst clean</pre>
   6.596  </ol>
   6.597 -</div></li>
   6.598 -</ul>
   6.599  
   6.600 -<ul>
   6.601 -<li class="level1"><div class="li">Mount points:
   6.602 +<h3>Upgrade</h3>
   6.603 +
   6.604 +<p>
   6.605 +	How to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive.
   6.606 +	Your <code>/home /etc /var/www</code> directories will be kept, all other
   6.607 +	directories will be removed. Any additional packages added to your old
   6.608 +	Slitaz system will be updated as long you have an active internet
   6.609 +	connection.
   6.610 +</p>
   6.611  
   6.612  <ol>
   6.613 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.614 -	Source partition mount point:<br />
   6.615 -	<code>SOURCE_ROOT="/media/source"</code>
   6.616 -	</div></li>
   6.617 -	<li class="level1"><div class="li">
   6.618 -	Target partition mount point:<br />
   6.619 -	<code>TARGET_ROOT="/mnt/target"</code>
   6.620 -	</div></li>
   6.621 +<li>Create an install file:<pre># tazinst new</pre></li>
   6.622 +<li>Set mode as upgrade:<pre># tazinst set mode upgrade</pre></li>
   6.623 +<li>Use web as source:<pre># tazinst set media web</pre></li>
   6.624 +<li>Select the stable image:
   6.625 +	<pre># tazinst set source stable</pre></li>
   6.626 +<li>Select the partition containing Slitaz to upgrade:
   6.627 +	<pre># tazinst set root_uuid /dev/hda1</pre></li>
   6.628 +<li>Install a bootloader:<pre># tazinst set bootloader auto</pre>
   6.629 +<li>Execute installation:<pre># tazinst execute</pre>
   6.630  </ol>
   6.631 -</div></li>
   6.632 -</ul>
   6.633  
   6.634 -<ul>
   6.635 -<li class="level1"><div class="li">Log and Debug:
   6.636 +<h3>Tips</h3>
   6.637  
   6.638  <ol>
   6.639 -	<li class="level1"><div class="li">Log File Location:<br />
   6.640 -	<code>LOG="/var/log/tazinst.log"</code>
   6.641 -	</div></li>
   6.642 -	<li class="level1"><div class="li">Debugging: (quiet => 0, debug => 1)<br />
   6.643 -	<code>DEBUG=0</code><br />
   6.644 -		It is highly recommended to set <code>DEBUG=1</code> and attach the
   6.645 -		contents of the resulting Log file when sending a bug report to
   6.646 -		developers.
   6.647 -	</div></li>
   6.648 +<li>Not all settings are used depending on the mode of install. List all
   6.649 +	settings to see which you need to edit:
   6.650 +	<pre># tazinst get</pre></li>
   6.651 +<li>Check your settings before executing install:
   6.652 +<pre># tazinst check</pre></li>
   6.653  </ol>
   6.654 -</div></li>
   6.655 -</ul>
   6.656 +
   6.657 +<h2>FILES</h2>
   6.658 +
   6.659 +<h3>INSTALL FILE</h3>
   6.660 +
   6.661 +<p>
   6.662 +	Settings are saved in the install file, then used by tazinst to execute
   6.663 +	an unattended installation. The default file is <code>./tazint.rc</code>,
   6.664 +	but	an optional file name may be given as a parameter. The install file is
   6.665 +	self-documented. The clean command erases this file.
   6.666 +</p>
   6.667 +
   6.668 +<h3>SYSTEM FILE</h3>
   6.669 +<p>
   6.670 +	The <code>/etc/slitaz/tazinst.conf</code> configuration file allows you to
   6.671 +	change the default settings of <code>tazinst</code>, in the case you want
   6.672 +	to use default custom values.
   6.673 +</p>
   6.674 +
   6.675 +<p>
   6.676 +	All settings are customisable, if a particular setting is missing, just add
   6.677 +	the name of the setting in caps	and	enter the new value.
   6.678 +</p>
   6.679 +
   6.680 +<h4>Example:</h4>
   6.681 +
   6.682 +<p>
   6.683 +	If you intend to allways install SliTaz from the same iso on the web, you
   6.684 +	just have to modify or add the following values:
   6.685 +<pre>MEDIA="web"
   6.686 +SOURCE="stable"</pre>
   6.687 +</p>
   6.688 +
   6.689 +<h3>LOG FILE</h3>
   6.690 +
   6.691 +<p>
   6.692 +	The file <code>/var/log/tazinst.log</log> contains a log of the install
   6.693 +	process. The clean command erases this file.
   6.694 +</p>
   6.695  
   6.696  <h2>MAINTAINERS</h2>
   6.697  <p>
   6.698 @@ -348,7 +515,7 @@
   6.699  </div>
   6.700  
   6.701  <div id="footer">
   6.702 -	Copyright &copy; 2012 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz GNU/Linux</a>
   6.703 +	Copyright &copy; 2007-2013 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz GNU/Linux</a>
   6.704  </div>
   6.705  
   6.706  </body>
     7.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     7.2 +++ b/etc/tazinst.conf	Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100
     7.3 @@ -0,0 +1,60 @@
     7.4 +# /etc/slitaz/tazinst.conf: SliTaz installer configuration file.
     7.5 +#
     7.6 +# (C) 2007-2013 SliTaz - GNU General Public License v3.
     7.7 +#
     7.8 +
     7.9 +# 1. predefined settings
    7.10 +
    7.11 +# predefined mode of installation
    7.12 +# MODE=
    7.13 +
    7.14 +# predefined media to install from
    7.15 +# MEDIA=
    7.16 +
    7.17 +# predefined install source
    7.18 +# SOURCE=
    7.19 +
    7.20 +# predefined hostname
    7.21 +HOSTNAME="slitaz"
    7.22 +
    7.23 +# predefined root password
    7.24 +ROOT_PWD="root"
    7.25 +
    7.26 +# predefined user login
    7.27 +USER_LOGIN="tux"
    7.28 +
    7.29 +# predefined user password
    7.30 +USER_PWD="tux"
    7.31 +
    7.32 +# predefined bootloader
    7.33 +# BOOTLOADER=
    7.34 +
    7.35 +
    7.36 +# 2. SliTaz Images
    7.37 +
    7.38 +# list of mirrors file on your local network
    7.39 +# MIRRORS_FILE=
    7.40 +
    7.41 +# set of predefined urls
    7.42 +URL_ISO="
    7.43 +stable:iso/stable/slitaz-5.0.iso\
    7.44 +:$(gettext "Stable release 5.0")
    7.45 +core:iso/stable/flavors/slitaz-5.0-core.iso\
    7.46 +:$(gettext "Stable version 5.0 without nested subsets")
    7.47 +xorg_light:iso/stable/flavors/slitaz-5.0-xorg-light.iso\
    7.48 +:$(gettext "Stable release 5.0 with only the Vesa driver")
    7.49 +base:iso/stable/flavors/slitaz-5.0-base.iso\
    7.50 +:$(gettext "Stable text-only version 5.0 (8.1MB)")
    7.51 +justx:iso/stable/flavors/slitaz-5.0-justx.iso\
    7.52 +:$(gettext "Stable basic graphic version 5.0 without graphic apps")
    7.53 +gtkonly:iso/stable/flavors/slitaz-5.0-gtkonly.iso\
    7.54 +:$(gettext "Stable basic graphic version 5.0 with only Gtk")
    7.55 +firefox:iso/stable/flavors/slitaz-5.0-firefox.iso\
    7.56 +:$(gettext "Stable version 5.0 with the Firefox browser")
    7.57 +kids:iso/stable/flavors/slitaz-5.0-kids.iso\
    7.58 +:$(gettext "Stable version 5.0 with applications for children")
    7.59 +cooking:iso/cooking/slitaz-cooking.iso\
    7.60 +:$(gettext "Development version for testing latest features")
    7.61 +rolling:iso/rolling/slitaz-rolling.iso\
    7.62 +:$(gettext "Bleeding edge development version updated every day")
    7.63 +"
     8.1 --- a/installer.cgi	Thu Feb 14 12:49:41 2013 +0100
     8.2 +++ b/installer.cgi	Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100
     8.3 @@ -2,528 +2,559 @@
     8.4  #
     8.5  # Main CGI interface for Tazinst, the SliTaz installer.
     8.6  #
     8.7 -# Copyright (C) 2012 SliTaz GNU/Linux - BSD License
     8.8 +# Copyright (C) 2012-2013 SliTaz GNU/Linux - BSD License
     8.9  #
    8.10  # Authors : Dominique Corbex <domcox@slitaz.org>
    8.11  #
    8.12  
    8.13 -VERSION=0.30
    8.14  
    8.15 -# Common functions from libtazpanel
    8.16 -. lib/libtazpanel
    8.17 -header
    8.18 -get_config
    8.19 +# restricted path
    8.20 +PATH="/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin"
    8.21  
    8.22 -# Include gettext helper script.
    8.23 +VERSION=3.90
    8.24 +
    8.25 +# panel location and theme
    8.26 +PANEL="/var/www/tazpanel"
    8.27 +STYLE="default"
    8.28 +
    8.29 +# absolute paths to images
    8.30 +IMAGES="/styles/$STYLE/images"
    8.31 +
    8.32 +# tazpanel config
    8.33 +[ -r /etc/slitaz/tazpanel.conf ] && . /etc/slitaz/tazpanel.conf
    8.34 +
    8.35 +# include gettext helper script.
    8.36  . /usr/bin/gettext.sh
    8.37  
    8.38 -# Export package name for gettext.
    8.39 -#TEXTDOMAIN='installer'
    8.40 -#export TEXTDOMAIN
    8.41 +# get parameters with GET, POST and FILE functions
    8.42 +. /usr/bin/httpd_helper.sh
    8.43  
    8.44 -TITLE=$(gettext 'TazPanel - Installer')
    8.45 +# export package name for gettext.
    8.46 +TEXTDOMAIN='installer'
    8.47 +export TEXTDOMAIN
    8.48  
    8.49 -# Tazinst required version
    8.50 -TAZINST_REQUIRED_VERSION="3.3"
    8.51 +# tazinst required version
    8.52 +TAZINST_MINIMUM_VERSION="3.8"
    8.53 +TAZINST_MAXIMUM_VERSION="4.99"
    8.54  
    8.55 -# Tazinst setup file
    8.56 -INSTFILE=/var/lib/tazinst.conf
    8.57 +# tazinst setup file
    8.58 +INSTFILE=/root/tazinst.conf
    8.59  
    8.60  
    8.61 -write_setup()
    8.62 -{
    8.63 -	if [ -e "$INSTFILE" ]; then
    8.64 -		# Install type
    8.65 -		INST_TYPE=$(GET INST_TYPE)
    8.66 -		# Source File
    8.67 -		case "$INST_TYPE" in
    8.68 -			usb)
    8.69 -				SRC_FILE=$(GET SRC_USB) ;;
    8.70 -			iso)
    8.71 -				SRC_FILE=$(GET SRC_ISO) ;;
    8.72 -			web)
    8.73 -				SRC_FILE=$(GET SRC_WEB) ;;
    8.74 -		esac
    8.75 -		SRC_FILE=$(echo "$SRC_FILE" | sed 's/\//\\\//'g)
    8.76 -		[ -n $(GET URL) ] && SRC_WEB=$(GET URL)
    8.77 -		# Main Partition
    8.78 -		TGT_PARTITION=$(echo "$(GET TGT_PARTITION)" | sed 's/\//\\\//'g)
    8.79 -		[ -n "$(GET MAIN_FMT)" ] && TGT_FS=$(GET MAIN_FS) || TGT_FS=""
    8.80 -		# Home Partition
    8.81 -		if [ -n "$(GET HOME_SELECT)" ] ; then
    8.82 -			TGT_HOME=$(echo "$(GET TGT_HOME)" | sed 's/\//\\\//'g)
    8.83 -			[ -n "$(GET HOME_FMT)" ] && TGT_HOME_FS=$(GET HOME_FS) || TGT_HOME_FS=""
    8.84 -		else
    8.85 -			TGT_HOME=""
    8.86 -			TGT_HOME_FS=""
    8.87 -		fi
    8.88 -		# Hostname
    8.89 -		TGT_HOSTNAME=$(GET TGT_HOSTNAME)
    8.90 -		# Root pwd
    8.91 -		TGT_ROOT_PWD=$(GET TGT_ROOT_PWD)
    8.92 -		# User Login
    8.93 -		TGT_USER=$(GET TGT_USER)
    8.94 -		# User Pwd
    8.95 -		TGT_USER_PWD=$(GET TGT_USER_PWD)
    8.96 -		# Grub
    8.97 -		TGT_GRUB=$(GET TGT_GRUB)
    8.98 -		[ "$TGT_GRUB" == "yes" ] || TGT_GRUB=no
    8.99 -		# Win Dual-Boot
   8.100 -		TGT_WINBOOT=$(GET TGT_WINBOOT)
   8.101 -
   8.102 -		# Save changes to INSTFILE
   8.103 -		sed -i s/"^INST_TYPE=.*"/"INST_TYPE=\"$INST_TYPE\"/" $INSTFILE
   8.104 -		sed -i s/"^SRC_FILE=.*"/"SRC_FILE=\"$SRC_FILE\"/" $INSTFILE
   8.105 -		sed -i s/"^TGT_PARTITION=.*"/"TGT_PARTITION=\"$TGT_PARTITION\"/" $INSTFILE
   8.106 -		sed -i s/"^TGT_FS=.*"/"TGT_FS=\"$TGT_FS\"/" $INSTFILE
   8.107 -		sed -i s/"^TGT_HOME=.*"/"TGT_HOME=\"$TGT_HOME\"/" $INSTFILE
   8.108 -		sed -i s/"^TGT_HOME_FS=.*"/"TGT_HOME_FS=\"$TGT_HOME_FS\"/" $INSTFILE
   8.109 -		sed -i s/"^TGT_HOSTNAME=.*"/"TGT_HOSTNAME=\"$TGT_HOSTNAME\"/" $INSTFILE
   8.110 -		sed -i s/"^TGT_ROOT_PWD=.*"/"TGT_ROOT_PWD=\"$TGT_ROOT_PWD\"/" $INSTFILE
   8.111 -		sed -i s/"^TGT_USER=.*"/"TGT_USER=\"$TGT_USER\"/" $INSTFILE
   8.112 -		sed -i s/"^TGT_USER_PWD=.*"/"TGT_USER_PWD=\"$TGT_USER_PWD\"/" $INSTFILE
   8.113 -		sed -i s/"^TGT_GRUB=.*"/"TGT_GRUB=\"$TGT_GRUB\"/" $INSTFILE
   8.114 -		sed -i s/"^TGT_WINBOOT=.*"/"TGT_WINBOOT=\"$TGT_WINBOOT\"/" $INSTFILE
   8.115 -	fi
   8.116 -}
   8.117 -
   8.118 -read_setup()
   8.119 -{
   8.120 -	# various checks on setup file
   8.121 -	if [ -e "$INSTFILE" ]; then
   8.122 -		# validity check + reformat output
   8.123 -		tazinst check $INSTFILE | awk '
   8.124 -BEGIN{
   8.125 -	fmt1="<span class=\"msg-nok\">"
   8.126 -	fmt2="<br /></span>"
   8.127 -	OFS=""
   8.128 -	}
   8.129 -{
   8.130 -	# make html compliant
   8.131 -	str=$0
   8.132 -	gsub(/\[1m/,"",str)
   8.133 -	gsub(/\[0m/,"",str)
   8.134 -	gsub(/\s/,"\\&nbsp;",str)
   8.135 -	gsub(/</,"\\&lt",str)
   8.136 -	gsub(/>/,"\\&gt",str)
   8.137 -	a[i++]=str
   8.138 -} END {
   8.139 -	{print fmt1,a[i-1],fmt2}
   8.140 -	{for (j=0; j<i-1;) print fmt1,substr(a[j++],3),fmt2}
   8.141 -}'
   8.142 -	else
   8.143 -		# no setup file found: creating
   8.144 -		eval_gettext 'Creating setup file $INSTFILE.'
   8.145 -		tazinst new $INSTFILE
   8.146 -		if [ ! -e "$INSTFILE" ]; then
   8.147 -			cat <<EOT
   8.148 -<span class="msg-nok">$(gettext 'Setup File Error')<br />
   8.149 -$(eval_gettext "The setup file <strong>\$INSTFILE</strong> doesn't \
   8.150 -exist.")</span><br />
   8.151 -EOT
   8.152 -		else
   8.153 -			if [ ! -r $INSTFILE ]; then
   8.154 -				cat <<EOT
   8.155 -<span class="msg-nok">$(gettext 'Setup File Error')<br />
   8.156 -$(eval_gettext "The setup file <strong>$INSTFILE</strong> is not readable. \
   8.157 -Check permissions and ownership.")</span><br />
   8.158 -EOT
   8.159 -			fi
   8.160 -		fi
   8.161 -	fi
   8.162 -	# read setup file
   8.163 -	. $INSTFILE
   8.164 -}
   8.165 +#-----------
   8.166 +# home page
   8.167 +#-----------
   8.168  
   8.169  select_action()
   8.170  {
   8.171 -	cat <<EOT
   8.172 -<div id="wrapper">
   8.173 -	<h2>$(gettext 'SliTaz Installer')</h2>
   8.174 -
   8.175 -<p>$(gettext "The SliTaz Installer installs or upgrades SliTaz to a hard disk \
   8.176 -drive from a device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz ISO file, or \
   8.177 -from the web by downloading an ISO file.")</p>
   8.178 -</div>
   8.179 -EOT
   8.180 +	comment "welcome message"
   8.181 +	open_div_id "wrapper"
   8.182 +	h4 "$(gettext 'Welcome to the Slitaz Installer!')"
   8.183 +	p "$(gettext 'The SliTaz Installer installs or upgrades SliTaz to a
   8.184 +hard disk drive from a device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz
   8.185 +ISO file, or from the web by downloading an ISO file.')"
   8.186 +	h5 "$(gettext "Which type of installation do you want to start?")"
   8.187 +	close_div
   8.188  }
   8.189  
   8.190  select_install()
   8.191  {
   8.192 -	cat <<EOT
   8.193 -<section>
   8.194 -	<h4>$(gettext 'Install')</h4>
   8.195 -
   8.196 -<p>$(gettext "Install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you \
   8.197 -decide to format your partition, all data will be lost. If you do not format, \
   8.198 -all data except for any existing /home directory will be removed (note the home \
   8.199 -directory contents will be kept as is).")</p>
   8.200 -
   8.201 -<p>$(gettext "Before installation, you may need to create or resize partitions \
   8.202 -on your hard disk drive in order to make space for SliTaz GNU/Linux. You can \
   8.203 -graphically manage your partitions with Gparted.")</p>
   8.204 -
   8.205 -<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?page=partitioning">$(gettext "Install \
   8.206 -SliTaz") <img src="$IMAGES/go-next.png" /></a>
   8.207 -</section>
   8.208 -EOT
   8.209 +	comment "install message"
   8.210 +	open_div_class "box"
   8.211 +	h4 "$(gettext 'Install')"
   8.212 +	p "$(gettext 'Install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you
   8.213 +decide to format your partition, all data will be lost. If you do not
   8.214 +format, all data except for any existing /home directory will be removed,
   8.215 +the home directory will be kept as is.')"
   8.216 +	p "$(gettext 'Before installation, you may need to create or resize
   8.217 +partitions on your hard disk drive in order to make space for SliTaz
   8.218 +GNU/Linux. You can graphically manage your partitions with Gparted')"
   8.219 +	close_div
   8.220 +	button "install" "$(gettext "Install SliTaz")" \
   8.221 +		"$(gettext "Proceed to a new SliTaz installation")"
   8.222  }
   8.223  
   8.224  select_upgrade()
   8.225  {
   8.226 -	cat <<EOT
   8.227 -<section>
   8.228 -	<h4>$(gettext 'Upgrade')</h4>
   8.229 +	comment "upgrade message"
   8.230 +	open_div_class "box"
   8.231 +	h4 "$(gettext 'Upgrade')"
   8.232 +	p "$(gettext 'Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk
   8.233 +drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other
   8.234 +directories will be removed. Any additional packages added to your old
   8.235 +Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection.')"
   8.236 +	close_div
   8.237 +	button "upgrade" "$(gettext 'Upgrade SliTaz')" \
   8.238 +		"$(gettext "Upgrade an existing SliTaz system")"
   8.239 +}
   8.240  
   8.241 -<p>$(gettext "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk \
   8.242 -drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other \
   8.243 -directories will be removed. Any additional packages added to your old Slitaz \
   8.244 -system will be updated as long you have an active internet connection.")</p>
   8.245 +#--------------------
   8.246 +# partitionning page
   8.247 +#--------------------
   8.248  
   8.249 -<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?page=upgrade">$(gettext "Upgrade \
   8.250 -SliTaz") <img src="$IMAGES/go-next.png" /></a>
   8.251 -</section>
   8.252 -EOT
   8.253 +exec_gparted()
   8.254 +{
   8.255 +	/bin/su - -c "exec env DISPLAY=':0.0' XAUTHORITY='/var/run/slim.auth' \
   8.256 +		/usr/sbin/gparted"
   8.257  }
   8.258  
   8.259  select_gparted()
   8.260  {
   8.261 -	cat <<EOT
   8.262 -<h4>$(gettext 'Partitioning')</h4>
   8.263 -<div class="box">
   8.264 -
   8.265 -<p>$(gettext "On most used systems, the hard drive is already dedicated to \
   8.266 -partitions for Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating \
   8.267 -system. You'll need to resize these partitions in order to make space for \
   8.268 -SliTaz GNU/Linux. SliTaz will co-exist with other operating systems already \
   8.269 -installed on your hard drive.")</p>
   8.270 -
   8.271 -<p>$(gettext "The amount of space needed depends on how much software you plan \
   8.272 -to install and how much space you require for users. It's conceivable that you \
   8.273 -could run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs is indeed \
   8.274 -more comfy.")</p>
   8.275 -
   8.276 -<p>$(gettext "A separate home partition, and a partition that will be used as \
   8.277 -Linux swap space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap \
   8.278 -partitions automatically.")</p>
   8.279 -
   8.280 -</div>
   8.281 -
   8.282 -<div class="box">
   8.283 -
   8.284 -<p>$(gettext "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted \
   8.285 -is a partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted \
   8.286 -allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss.")</p>
   8.287 -
   8.288 -<p>$(gettext "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 \
   8.289 -filesystems right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other \
   8.290 -filesystems is available as well but you first need to add drivers for these \
   8.291 -filesystems by installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs \
   8.292 -and so on.")</p>
   8.293 -</div>
   8.294 -
   8.295 -<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?page=gparted">$(gettext 'Execute Gparted')</a>
   8.296 -
   8.297 -<h5>$(gettext 'Continue installation')</h5>
   8.298 -
   8.299 -<p>$(gettext "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be \
   8.300 -able to continue installation.")
   8.301 -
   8.302 -<hr />
   8.303 -<a class="button" value="$1" href="$SCRIPT_NAME?page=home" >
   8.304 -	<img src="$IMAGES/go-first.png"/> $(gettext 'Back to Installer Start Page')</a>
   8.305 -<a class="button" value="$2" href="$SCRIPT_NAME?page=install">
   8.306 -	$(gettext 'Continue Installation') <img src="$IMAGES/go-next.png" /></a>
   8.307 -EOT
   8.308 +	comment "gparted message"
   8.309 +	h5 "$(gettext 'Partitioning')"
   8.310 +	open_div_class "box"
   8.311 +	p "$(gettext "On most used systems, the hard drive is already dedicated to
   8.312 +partitions for Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating
   8.313 +system. You'll need to resize these partitions in order to make space for
   8.314 +SliTaz GNU/Linux. SliTaz will co-exist with other operating systems already
   8.315 +installed on your hard drive.")"
   8.316 +	p "$(gettext "The amount of space needed depends on how much software you
   8.317 +plan to install and how much space you require for users. It's conceivable
   8.318 +that you could run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs
   8.319 +is indeed more comfy.")"
   8.320 +	p "$(gettext 'A separate home partition, and a partition that will be used
   8.321 +as Linux swap space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap
   8.322 +partitions automatically.')"
   8.323 +	close_div
   8.324 +	open_div_class "box"
   8.325 +	p "$(gettext 'You can graphically manage your partitions with GParted.
   8.326 +GParted is a partition editor for graphically managing your disk partitions.
   8.327 +GParted allows you to create, destroy, resize and copy partitions without
   8.328 +data loss.')"
   8.329 +	p "$(gettext 'GParted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32
   8.330 +filesystems right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other
   8.331 +filesystems is available as well but you first need to add drivers for these
   8.332 +filesystems by installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs
   8.333 +and so on.')"
   8.334 +	close_div
   8.335 +	comment "launch GParted"
   8.336 +	button "gparted" "$(gettext 'Execute GParted')" \
   8.337 +		"$(gettext "Launch GParted, the partition editor tool")"
   8.338 +	h5 "$(gettext 'Continue installation')"
   8.339 +	p "$(gettext "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be
   8.340 +able to continue installation.")"
   8.341  }
   8.342  
   8.343 -display_action()
   8.344 +#------------
   8.345 +# input page
   8.346 +#------------
   8.347 +
   8.348 +
   8.349 +select_source()
   8.350  {
   8.351 -	case $1 in
   8.352 +	local media="$(/usr/sbin/tazinst get media "$INSTFILE")"
   8.353 +	local source="$(/usr/sbin/tazinst get source "$INSTFILE")"
   8.354 +	local list_media="$(/usr/sbin/tazinst list media)"
   8.355 +
   8.356 +	# default media
   8.357 +	[ "$media" ] || media="$(tazinst list media | cut -d ' ' -f1)"
   8.358 +	local error
   8.359 +	comment "source selection"
   8.360 +	# cdrom
   8.361 +	if printf "$list_media" | grep -q "cdrom"; then
   8.362 +		input_media "cdrom" "$media"
   8.363 +		label_media "cdrom" "$(gettext 'LiveCD')" "$media" \
   8.364 +		"$(gettext "Use the SliTaz LiveCD")"
   8.365 +		br
   8.366 +	fi
   8.367 +	# usb
   8.368 +	if printf "$list_media" | grep -q "usb"; then
   8.369 +		input_media "usb" "$media"
   8.370 +		label_media "usb" "$(gettext 'LiveUSB:')" "$media" \
   8.371 +		"$(gettext "Enter the partition where SliTaz Live is located on your \
   8.372 +USB Key")"
   8.373 +		error="$?"
   8.374 +		select "$(/usr/sbin/tazinst list usb "$INSTFILE")" "$source" "SRC_USB"
   8.375 +		error_msg "$error" "source" 2
   8.376 +		br
   8.377 +	fi
   8.378 +	# iso
   8.379 +	input_media "iso" "$media"
   8.380 +	label_media "iso" "$(gettext 'ISO file:')" "$media" \
   8.381 +	"$(gettext "Select a SliTaz ISO file located on a local disk")"
   8.382 +	error="$?"
   8.383 +	if [ "$media" == "iso" ]; then
   8.384 +		input "text" "src_iso" "$source" "" \
   8.385 +		"$(gettext 'Select an ISO or enter the full path to the ISO file')" \
   8.386 +			"iso"
   8.387 +	else
   8.388 +		input "text" "src_iso" "" "none" \
   8.389 +		"$(gettext 'Select an ISO or enter the full path to the ISO file')" \
   8.390 +			"iso"
   8.391 +	fi
   8.392 +	datalist "$(/usr/sbin/tazinst list iso "$INSTFILE")" "src_iso"
   8.393 +	error_msg "$error" "source"
   8.394 +	br
   8.395 +	# web
   8.396 +	input_media "web" "$media"
   8.397 +	label_media "web" "$(gettext 'Web:')" "$media" \
   8.398 +		"$(gettext "Select a SliTaz version on the Web")"
   8.399 +	error="$?"
   8.400 +
   8.401 +	if [ "$media" == "web" ]; then
   8.402 +		input "text" "src_web" "$source" "" \
   8.403 +		"$(gettext 'Select a version or enter the full url to an ISO file')" \
   8.404 +			"web"
   8.405 +	else
   8.406 +		input "text" "src_web" "" "none" \
   8.407 +		"$(gettext 'Select a version or enter the full url to an ISO file')" \
   8.408 +			"web"
   8.409 +	fi
   8.410 +	datalist "$(/usr/sbin/tazinst help web "$INSTFILE")" "src_web"
   8.411 +	error_msg "$error" "source"
   8.412 +}
   8.413 +
   8.414 +select_root_uuid()
   8.415 +{
   8.416 +	local root_uuid="$(/usr/sbin/tazinst get root_uuid "$INSTFILE")"
   8.417 +	local mode="$(/usr/sbin/tazinst get mode "$INSTFILE")"
   8.418 +	comment "root_uuid selection"
   8.419 +	if [ "$mode" == "upgrade" ]; then
   8.420 +		label "root_uuid" "$(gettext 'Existing SliTaz partition to upgrade:')" \
   8.421 +		"$(gettext "Specify the partition containing the system to upgrade")"
   8.422 +		error="$?"
   8.423 +	else
   8.424 +		label "root_uuid" "$(gettext 'Install Slitaz to partition:')" \
   8.425 +		"$(gettext "Specify the partition where to install SliTaz")"
   8.426 +		error="$?"
   8.427 +	fi
   8.428 +	select "$(/usr/sbin/tazinst list uuid "$INSTFILE")" "$root_uuid" \
   8.429 +		"ROOT_UUID" 2
   8.430 +	error_msg "$error" "root_uuid" 2
   8.431 +	br
   8.432 +}
   8.433 +
   8.434 +select_root_format()
   8.435 +{
   8.436 +	local root_format="$(/usr/sbin/tazinst get root_format "$INSTFILE")"
   8.437 +	comment "root_format selection"
   8.438 +	format "$(/usr/sbin/tazinst list format "$INSTFILE")" "$root_format" \
   8.439 +"ROOT_FORMAT"
   8.440 +}
   8.441 +
   8.442 +select_options()
   8.443 +{
   8.444 +	printf "<h4 id=\"options\">$(gettext 'Options')</h4>"
   8.445 +}
   8.446 +
   8.447 +select_home_uuid()
   8.448 +{
   8.449 +	local home_uuid="$(/usr/sbin/tazinst get home_uuid "$INSTFILE")"
   8.450 +	comment "home_uuid selection"
   8.451 +	h5 "$(gettext 'home partition')"
   8.452 +	label "home_uuid" "$(gettext 'Separate partition for /home:')" \
   8.453 +	"$(gettext "Specify the partition containing /home")"
   8.454 +	select "$(/usr/sbin/tazinst list uuid "$INSTFILE")" "$home_uuid" \
   8.455 +		"HOME_UUID" 2
   8.456 +	br
   8.457 +}
   8.458 +
   8.459 +select_home_format()
   8.460 +{
   8.461 +	local home_format="$(/usr/sbin/tazinst get home_format "$INSTFILE")"
   8.462 +	comment "home_format selection"
   8.463 +	format "$(/usr/sbin/tazinst list format "$INSTFILE")" "$home_format" \
   8.464 +"HOME_FORMAT"
   8.465 +}
   8.466 +
   8.467 +select_hostname()
   8.468 +{
   8.469 +	local hostname="$(/usr/sbin/tazinst get hostname "$INSTFILE")" error
   8.470 +	comment "hostname selection"
   8.471 +	h5 "$(gettext 'Hostname')"
   8.472 +	label "hostname" "$(gettext 'Set Hostname to:')" \
   8.473 +	"$(gettext "Hostname configuration allows you to specify the machine name")"
   8.474 +	error=$?
   8.475 +	input "text" "HOSTNAME" "$hostname" "" "$(gettext 'Name of your system')"
   8.476 +	error_msg "$error" "hostname" 2
   8.477 +}
   8.478 +
   8.479 +select_root_pwd()
   8.480 +{
   8.481 +	local root_pwd="$(/usr/sbin/tazinst get root_pwd "$INSTFILE")" error
   8.482 +	comment "root_pwd selection"
   8.483 +	h5 "$(gettext 'Root superuser')"
   8.484 +	label "root_pwd" "$(gettext 'Root passwd:')" \
   8.485 +	"$(gettext "Enter the password for root")"
   8.486 +	error="$?"
   8.487 +	input "text" "ROOT_PWD" "$root_pwd" "" "$(gettext 'Password of root')"
   8.488 +	error_msg "$error" "root_pwd"
   8.489 +}
   8.490 +
   8.491 +select_user_login()
   8.492 +{
   8.493 +	local user_login="$(/usr/sbin/tazinst get user_login "$INSTFILE")" error
   8.494 +	comment "user_login selection"
   8.495 +	h5 "$(gettext 'User')"
   8.496 +	label "user_login" "$(gettext 'User login:')" \
   8.497 +	"$(gettext "Enter the name of the first user")"
   8.498 +	error="$?"
   8.499 +	input "text" "USER_LOGIN" "$user_login" "" \
   8.500 +		"$(gettext 'Name of the first user')"
   8.501 +	error_msg "$error" "user_login" 2
   8.502 +	br
   8.503 +}
   8.504 +
   8.505 +select_user_pwd()
   8.506 +{
   8.507 +	local user_pwd="$(/usr/sbin/tazinst get user_pwd "$INSTFILE")" error
   8.508 +	label "user_pwd" "$(gettext 'User passwd:')" \
   8.509 +		"$(gettext "The password for default user")"
   8.510 +	error="$?"
   8.511 +	input "text" "USER_PWD" "$user_pwd" "" \
   8.512 +		"$(gettext 'Password of the first user')"
   8.513 +	error_msg "$error" "user_pwd"
   8.514 +}
   8.515 +
   8.516 +select_bootloader()
   8.517 +{
   8.518 +	local bootloader="$(/usr/sbin/tazinst get bootloader "$INSTFILE")" error
   8.519 +	comment "bootloader selection"
   8.520 +	h5 "$(gettext 'Bootloader')"
   8.521 +	input "checkbox" "bootloader" "auto" "$bootloader"
   8.522 +	label "bootloader" "$(gettext "Install a bootloader.")" \
   8.523 +	"$(gettext "Usually you should answer yes, unless you want to install a \
   8.524 +bootloader by hand yourself.")"
   8.525 +	error="$?"
   8.526 +	error_msg "$error" "bootloader"
   8.527 +	br
   8.528 +}
   8.529 +
   8.530 +select_winboot()
   8.531 +{
   8.532 +	local winboot="$(/usr/sbin/tazinst get winboot "$INSTFILE")" error
   8.533 +	comment "winboot selection"
   8.534 +	input "checkbox" "winboot" "auto" "$winboot"
   8.535 +	label "winboot" "$(gettext 'Enable Windows Dual-Boot.')" \
   8.536 +	"$(gettext "At start-up, you will be asked whether you want to boot into \
   8.537 +Windows&trade; or SliTaz GNU/Linux.")"
   8.538 +	error="$?"
   8.539 +	error_msg "$error" "winboot"
   8.540 +}
   8.541 +
   8.542 +errors_msg()
   8.543 +{
   8.544 +	if [ "$CHECK" ]; then
   8.545 +		echo "<span class=\"alert\">"
   8.546 +		p "$(gettext "Errors found. Please check your settings.")"
   8.547 +		echo "</span>"
   8.548 +	fi
   8.549 +}
   8.550 +
   8.551 +select_settings()
   8.552 +{
   8.553 +	local settings="$(/usr/sbin/tazinst get settings "$INSTFILE")"
   8.554 +	CHECK=$(GET CHECK)
   8.555 +	errors_msg
   8.556 +	h4 "$(gettext 'Select source media:')"
   8.557 +	open_div_class "box"
   8.558 +	open_div_class "media"
   8.559 +	select_source
   8.560 +	close_div
   8.561 +	close_div
   8.562 +	h4 "$(gettext 'Select destination')"
   8.563 +	open_div_class "box"
   8.564 +	select_root_uuid
   8.565 +	printf "$settings" | grep -q "root_format" \
   8.566 +		&& select_root_format
   8.567 +	close_div
   8.568 +	select_options
   8.569 +	open_div_class "options"
   8.570 +	printf "$settings" | grep -q "home_uuid" && select_home_uuid
   8.571 +	printf "$settings" | grep -q "home_format" \
   8.572 +		&& select_home_format
   8.573 +	printf "$settings" | grep -q "hostname" && select_hostname
   8.574 +	printf "$settings" | grep -q "root_pwd" && select_root_pwd
   8.575 +	printf "$settings" | grep -q "user_login" && select_user_login
   8.576 +	printf "$settings" | grep -q "user_pwd" && select_user_pwd
   8.577 +	close_div
   8.578 +	open_div_class "bootloader"
   8.579 +	printf "$settings" | grep -q "bootloader" && select_bootloader
   8.580 +	printf "$settings" | grep -q "winboot" && select_winboot
   8.581 +	close_div
   8.582 +	br
   8.583 +}
   8.584 +
   8.585 +#--------------
   8.586 +# execute page
   8.587 +#--------------
   8.588 +
   8.589 +save_settings()
   8.590 +{
   8.591 +	h5 "$(gettext "Checking settings...")"
   8.592 +	# install type
   8.593 +	/usr/sbin/tazinst set media "$(GET MEDIA)" "$INSTFILE"
   8.594 +	# source File
   8.595 +	case "$(/usr/sbin/tazinst get media "$INSTFILE")" in
   8.596 +		usb)
   8.597 +			/usr/sbin/tazinst set source "$(GET SRC_USB)" "$INSTFILE" ;;
   8.598 +		iso)
   8.599 +			/usr/sbin/tazinst set source "$(GET SRC_ISO)" "$INSTFILE" ;;
   8.600 +		web)
   8.601 +			/usr/sbin/tazinst set source "$(GET SRC_WEB)" "$INSTFILE" ;;
   8.602 +	esac
   8.603 +	# set defined url
   8.604 +	[ $(GET URL) ] && SRC_WEB=$(GET URL)
   8.605 +	# root Partition
   8.606 +	/usr/sbin/tazinst set root_uuid "$(GET ROOT_UUID)" "$INSTFILE"
   8.607 +	# format root partition
   8.608 +	[ "$(GET ROOT_FORMAT)" ] \
   8.609 +		&& /usr/sbin/tazinst set root_format "$(GET ROOT_FORMAT)" "$INSTFILE" \
   8.610 +		|| /usr/sbin/tazinst unset root_format  "$INSTFILE"
   8.611 +	# home Partition
   8.612 +	if [ "$(GET HOME_UUID)" ] ; then
   8.613 +		/usr/sbin/tazinst set home_uuid "$(GET HOME_UUID)" "$INSTFILE"
   8.614 +		[ "$(GET HOME_FORMAT)" ] \
   8.615 +			&& /usr/sbin/tazinst set home_format "$(GET HOME_FORMAT)" \
   8.616 +				"$INSTFILE" \
   8.617 +			|| /usr/sbin/tazinst unset home_format "$INSTFILE"
   8.618 +	else
   8.619 +		/usr/sbin/tazinst unset home_uuid "$INSTFILE"
   8.620 +		/usr/sbin/tazinst unset home_format "$INSTFILE"
   8.621 +	fi
   8.622 +	# hostname
   8.623 +	/usr/sbin/tazinst set hostname "$(GET HOSTNAME)" "$INSTFILE"
   8.624 +	# root pwd
   8.625 +	/usr/sbin/tazinst set root_pwd "$(GET ROOT_PWD)" "$INSTFILE"
   8.626 +	# user Login
   8.627 +	/usr/sbin/tazinst set user_login "$(GET USER_LOGIN)" "$INSTFILE"
   8.628 +	# user Pwd
   8.629 +	/usr/sbin/tazinst set user_pwd "$(GET USER_PWD)" "$INSTFILE"
   8.630 +	# win Dual-Boot
   8.631 +	/usr/sbin/tazinst set winboot "$(GET WINBOOT)" "$INSTFILE"
   8.632 +	# bootloader
   8.633 +	if [ "$(GET BOOTLOADER)" == "auto" ]; then
   8.634 +		/usr/sbin/tazinst set bootloader "auto" "$INSTFILE"
   8.635 +	else
   8.636 +		/usr/sbin/tazinst unset bootloader "$INSTFILE"
   8.637 +		/usr/sbin/tazinst unset winboot "$INSTFILE"
   8.638 +	fi
   8.639 +	input_hidden "CHECK" "yes"
   8.640 +}
   8.641 +
   8.642 +tazinst_run()
   8.643 +{
   8.644 +	local mode="$(/usr/sbin/tazinst get mode "$INSTFILE")" error
   8.645 +	h4 "Proceeding to: $mode"
   8.646 +	/usr/sbin/tazinst execute "$INSTFILE" | /bin/busybox awk '{
   8.647 +		num=$1+0
   8.648 +		if (num>0 && num<=100){
   8.649 +			print "<script type=\"text/javascript\">"
   8.650 +			printf "document.write(\047<div id=\"progress\">"
   8.651 +			printf "<img src=\"/styles/default/images/loader.gif\" />"
   8.652 +			printf $1 "&#37; " substr($0, length($1)+2, 40)
   8.653 +			print "</div>\047)"
   8.654 +			print "</script>"
   8.655 +			}
   8.656 +		}'
   8.657 +	# end_of_install
   8.658 +	if /usr/sbin/tazinst log | grep -q "x-x-" ; then
   8.659 +		error=1
   8.660 +		echo "<script type=\"text/javascript\">"
   8.661 +		printf "document.write(\047<div id=\"progress\">"
   8.662 +		printf "<img src=\"/styles/default/images/stop.png\" />"
   8.663 +		printf "$(gettext "Errors encountered.")"
   8.664 +		printf "</div>\047)\n"
   8.665 +		echo "</script>"
   8.666 +		br
   8.667 +		br
   8.668 +		/usr/sbin/tazinst log | \
   8.669 +			/bin/busybox awk '$1 == "-x-x-",$1 == "x-x-x"' | sed 's/-x-x-/ /' \
   8.670 +			| grep -v "x-x-x"
   8.671 +	else
   8.672 +		error=0
   8.673 +		echo "<script type=\"text/javascript\">"
   8.674 +		printf "document.write(\047<div id=\"progress\">"
   8.675 +		printf "<img src=\"/styles/default/images/tux.png\" />"
   8.676 +		printf "$(gettext "Process completed!")"
   8.677 +		printf "</div>\047)\n"
   8.678 +		echo "</script>"
   8.679 +		br
   8.680 +		br
   8.681 +		br
   8.682 +		p "$(gettext "Installation is now finished, you can exit the installer
   8.683 +or reboot on your new SliTaz GNU/Linux operating system")."
   8.684 +	fi
   8.685 +	return "$error"
   8.686 +
   8.687 +}
   8.688 +
   8.689 +tazinst_log()
   8.690 +{
   8.691 +	h4 "$(gettext "Tazinst log")"
   8.692 +	printf "<pre>$(/usr/sbin/tazinst log | sed 's/\%/ percent/g')</pre>"
   8.693 +}
   8.694 +
   8.695 +
   8.696 +#-----------------
   8.697 +# page navigation
   8.698 +#-----------------
   8.699 +
   8.700 +display_mode()
   8.701 +{
   8.702 +	local mode="$(/usr/sbin/tazinst get mode "$INSTFILE")"
   8.703 +	case $mode in
   8.704  		install)
   8.705 -			cat << EOT
   8.706 -<div id="wrapper">
   8.707 -<h3>$(gettext 'Install SliTaz')</h3>
   8.708 -
   8.709 -<p>$(gettext "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk \
   8.710 -drive. If you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not \
   8.711 -format, all data except for any existing /home directory will be removed (note the \
   8.712 -home directory contents will be kept as is)."<p>
   8.713 -</div>
   8.714 -<input type="hidden" name="INST_ACTION" value="$1">
   8.715 -EOT
   8.716 +			open_div_id "wrapper"
   8.717 +			h4 "$(gettext 'Install SliTaz')"
   8.718 +			p "$(gettext "You're going to install SliTaz on a partition of your
   8.719 +hard disk drive. If you decide to format your HDD, all data will be
   8.720 +lost. If you do not format, all data except for any existing /home
   8.721 +directory will be removed, the home directory will be kept as is.")"
   8.722 +			close_div
   8.723  			;;
   8.724  		upgrade)
   8.725 -			cat << EOT
   8.726 -<div id="wrapper">
   8.727 -<h2>$(gettext 'Upgrade SliTaz')</h2>
   8.728 -
   8.729 -<p>$(gettext "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on \
   8.730 -your hard disk drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all \
   8.731 -other directories will be removed. Any additional packages added to your old \
   8.732 -Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection.")<p>
   8.733 -</div>
   8.734 -<input type="hidden" name="INST_ACTION" value="$1">
   8.735 -EOT
   8.736 +			open_div_id "wrapper"
   8.737 +			h4 "$(gettext 'Upgrade SliTaz')"
   8.738 +			p "$(gettext "You're going to upgrade an already installed SliTaz
   8.739 +system on your hard disk drive. Your /home /etc /var/www directories
   8.740 +will be kept, all other directories will be removed. Any additional
   8.741 +packages added to your old Slitaz system will be updated as long you
   8.742 +have an active internet connection.")"
   8.743 +			close_div
   8.744  			;;
   8.745  	esac
   8.746  }
   8.747  
   8.748 -select_source()
   8.749 +moveto_page()
   8.750  {
   8.751 -	cat <<EOT
   8.752 -<h4 id="source">$(gettext 'Slitaz source media')</h4>
   8.753 -
   8.754 -<div class="box">
   8.755 -<input type="radio" name="INST_TYPE" value="cdrom" $([ "$INST_TYPE" == "cdrom" ] && echo "checked") id="cdrom" />
   8.756 -<label for="cdrom">$(gettext 'LiveCD')</label>
   8.757 -<br />
   8.758 -<input type="radio" name="INST_TYPE" value="usb" $([ "$INST_TYPE" == "usb" ] && echo "checked") id="usb" />
   8.759 -<label for="usb">$(gettext 'LiveUSB:')
   8.760 -<select name="SRC_USB">
   8.761 -EOT
   8.762 -	# List disks if plugged USB device
   8.763 -	usb=0
   8.764 -	if [ -d /proc/scsi/usb-storage ]; then
   8.765 -		for DEV in /sys/block/sd* ; do
   8.766 -			if readlink $DEV | grep -q usb; then
   8.767 -				DEV=$(basename $DEV)
   8.768 -				if [ -d /sys/block/${DEV}/${DEV}1 ]; then
   8.769 -					for i in $(fdisk -l /dev/$DEV | awk '/^\/dev/ {printf "%s ", $1}') ; do
   8.770 -						echo "<option value='$i' $([ "$i" == "$SRC_FILE" ] && echo 'selected') >$i</option>"
   8.771 -						usb=$usb+1
   8.772 -					done
   8.773 -				fi
   8.774 -			fi
   8.775 -		done
   8.776 -	fi
   8.777 -	if [ $usb -lt 1 ]; then
   8.778 -		echo "<option value="">$(gettext 'Not found')</option>"
   8.779 -	fi
   8.780 -	cat << EOT
   8.781 -</select>
   8.782 -</label>
   8.783 -<br />
   8.784 -<input type="radio" name="INST_TYPE" value="iso" $([ "$INST_TYPE" == "iso" ] && echo "checked") id="iso" />
   8.785 -<label for="iso">$(gettext 'ISO file:')</label>
   8.786 -<input type="url" size="50" name="SRC_ISO" $([ "$INST_TYPE" == "iso" ] && echo -e "value=\"$SRC_FILE\"") placeholder="$(gettext 'Full path to the ISO image file')" />
   8.787 -<br />
   8.788 -<input type="radio" name="INST_TYPE" value="web" $([ "$INST_TYPE" == "web" ] && echo "checked") id="web" />
   8.789 -<label for="web">$(gettext 'Web:')
   8.790 -	<a class="button" onclick="document.forms['ConfigForm'].url.value = '$(tazinst showurl stable)'; return true;">$(gettext 'Stable')</a>
   8.791 -	<a class="button" onclick="document.forms['ConfigForm'].url.value = '$(tazinst showurl cooking)'; return true;">$(gettext 'Cooking')</a>
   8.792 -
   8.793 -	$(gettext 'URL:')
   8.794 -	<input id="url" type="url" size="55" name="SRC_WEB" $([ "$INST_TYPE" == "web" ] && echo -e "value=\"$SRC_FILE\"") placeholder="$(gettext 'Full url to an ISO image file')" />
   8.795 -</label>
   8.796 -</div>
   8.797 -EOT
   8.798 +	local back="$1" next="$2" back_msg next_msg
   8.799 +	case "$back" in
   8.800 +		partitioning)
   8.801 +			back_msg=$(gettext 'Back to partitioning') ;;
   8.802 +		input)
   8.803 +			back_msg=$(gettext 'Back to entering settings') ;;
   8.804 +		*)
   8.805 +			back_msg=$(gettext 'Back to Installer Start Page') ;;
   8.806 +	esac
   8.807 +	case "$next" in
   8.808 +		execute|run)
   8.809 +			next_msg=$(gettext 'Proceed to SliTaz installation') ;;
   8.810 +		reboot)
   8.811 +			next_msg=$(gettext 'Installation complete. You can now restart') ;;
   8.812 +		failed)
   8.813 +			next_msg=$(gettext 'Installation failed. See log') ;;
   8.814 +		input)
   8.815 +			next_msg=$(gettext 'Continue installation.') ;;
   8.816 +		*)
   8.817 +			next_msg=$(gettext 'Back to Installer Start Page') ;;
   8.818 +	esac
   8.819 +	hr
   8.820 +	input_hidden "page" "$next"
   8.821 +	a "$back" "$SCRIPT_NAME?page=$back" "$back_msg"
   8.822 +	input "submit" "" "$next_msg"
   8.823  }
   8.824  
   8.825 -select_hdd()
   8.826 +moveto_home()
   8.827  {
   8.828 -cat <<EOT
   8.829 -	<h4 id="hdd">$(gettext 'Hard Disk Drive')</h4>
   8.830 -EOT
   8.831 -}
   8.832 -
   8.833 -select_partition()
   8.834 -{
   8.835 -	cat <<EOT
   8.836 -<div class="box">
   8.837 -<a name="partition"></a>
   8.838 -$(gettext 'Install Slitaz to partition:')
   8.839 -<select name="TGT_PARTITION">
   8.840 -EOT
   8.841 -	# List partitions
   8.842 -	if fdisk -l | grep -q ^/dev/ ; then
   8.843 -		echo "<option value="">$(gettext 'None')</option>"
   8.844 -		for i in $(fdisk -l | awk '/^\/dev/ {printf "%s " $1}'); do
   8.845 -			echo "<option value='$i' $([ "$i" == "$TGT_PARTITION" ] && echo 'selected')>$i</option>"
   8.846 -		done
   8.847 -	else
   8.848 -		echo "<option value="">$(gettext 'Not found')</option>"
   8.849 -	fi
   8.850 -	cat << EOT
   8.851 -</select>
   8.852 -<br />
   8.853 -<input type="checkbox" name="MAIN_FMT" value="yes" $([ -n "$TGT_FS" ] && echo "checked") id="mainfs" />
   8.854 -<label for="mainfs">$(gettext 'Format partition as:')</label>
   8.855 -<select name="MAIN_FS">
   8.856 -EOT
   8.857 -	scan_mkfs
   8.858 -	for i in $FS
   8.859 -	do
   8.860 -		echo "<option value='$i' $([ "$i" == "$TGT_FS" ] && echo 'selected')>$i</option>"
   8.861 -	done
   8.862 -	cat <<EOT
   8.863 -</select>
   8.864 -</div>
   8.865 -EOT
   8.866 -}
   8.867 -
   8.868 -select_old_slitaz()
   8.869 -{
   8.870 -	cat <<EOT
   8.871 -<div class="box">
   8.872 -<a name="partition"></a>
   8.873 -$(gettext 'Existing SliTaz partition to upgrade:')
   8.874 -<select name="TGT_PARTITION">
   8.875 -EOT
   8.876 -	# List partitions
   8.877 -	if fdisk -l | grep -q ^/dev/ ; then
   8.878 -		echo "<option value="">$(gettext 'None')</option>"
   8.879 -		for i in $(blkid | cut -d ":" -f 1); do
   8.880 -			echo "<option value='$i' $([ "$i" == "$TGT_PARTITION" ] && echo 'selected')>$i</option>"
   8.881 -		done
   8.882 -	else
   8.883 -		echo "<option value="">$(gettext 'Not found')</option>"
   8.884 -	fi
   8.885 -	cat <<EOT
   8.886 -</select>
   8.887 -</div>
   8.888 -EOT
   8.889 -}
   8.890 -
   8.891 -select_options()
   8.892 -{
   8.893 -	cat <<EOT
   8.894 -<h4 id="options">$(gettext 'Options')</h4>
   8.895 -EOT
   8.896 -}
   8.897 -
   8.898 -select_home()
   8.899 -{
   8.900 -	cat <<EOT
   8.901 -<div>
   8.902 -<h5 id="home">$(gettext 'home partition')</h5>
   8.903 -
   8.904 -<input type="checkbox" name="HOME_SELECT" value="yes" $([ -n "$TGT_HOME" ] && echo "checked") id="homepart" />
   8.905 -<label for="homepart">$(gettext 'Use a separate partition for /home:')</label>
   8.906 -<select name="TGT_HOME">
   8.907 -EOT
   8.908 -	# List disk if plugged USB device
   8.909 -	if fdisk -l | grep -q ^/dev/ ; then
   8.910 -		echo "<option value="">$(gettext 'None')</option>"
   8.911 -		for i in $(fdisk -l | awk '/^\/dev/ {printf "%s " $1}'); do
   8.912 -			echo "<option value='$i' $([ "$i" == "$TGT_HOME" ] && echo 'selected')>$i</option>"
   8.913 -		done
   8.914 -	else
   8.915 -		echo "<option value="">$(gettext 'Not found')</option>"
   8.916 -	fi
   8.917 -cat <<EOT
   8.918 -</select>
   8.919 -
   8.920 -<input type="checkbox" name="HOME_FMT" value="yes" $([ -n "$TGT_HOME_FS" ] && echo "checked") id="homefs" />
   8.921 -<label for="homefs">$(gettext 'Format partition as:')</label>
   8.922 -<select name="HOME_FS">"
   8.923 -EOT
   8.924 -	for i in $FS
   8.925 -	do
   8.926 -		echo  "<option value='$i' $([ "$i" == "$TGT_HOME_FS" ] && echo 'selected')>$i</option>"
   8.927 -	done
   8.928 -	cat <<EOT
   8.929 -</select>
   8.930 -</div>
   8.931 -EOT
   8.932 -}
   8.933 -
   8.934 -select_hostname()
   8.935 -{
   8.936 -cat << EOT
   8.937 -<div>
   8.938 -	<h5 id="hostname">$(gettext 'Hostname')</h5>
   8.939 -
   8.940 -	$(gettext 'Set Hostname to:')
   8.941 -	<input type="text" id="hst" name="TGT_HOSTNAME" value="$TGT_HOSTNAME" placeholder="$(gettext 'Name of your system')" onkeyup="checkLogin('hst','msgHst'); return false;" />
   8.942 -	<span id="msgHst"></span>
   8.943 -</div>
   8.944 -EOT
   8.945 -}
   8.946 -
   8.947 -select_root()
   8.948 -{
   8.949 -cat << EOT
   8.950 -<div>
   8.951 -	<h5 id="root">$(gettext 'Root')</h5>
   8.952 -
   8.953 -	$(gettext 'Root passwd:')
   8.954 -	<input type="password" id="rootPwd1" name="TGT_ROOT_PWD" value="$TGT_ROOT_PWD" placeholder="$(gettext 'Password of root')" onkeyup="checkPwd('rootPwd1','rootPwd2','msgRootPwd'); return false;" />
   8.955 -
   8.956 -	$(gettext 'Confirm password:')
   8.957 -	<input type="password" id="rootPwd2" value="$TGT_ROOT_PWD" placeholder="$(gettext 'Password of root')" onkeyup="checkPwd('rootPwd1','rootPwd2','msgRootPwd'); return false;" />
   8.958 -
   8.959 -	<span id="msgRootPwd"></span>
   8.960 -</div>
   8.961 -EOT
   8.962 -}
   8.963 -
   8.964 -select_user()
   8.965 -{
   8.966 -cat << EOT
   8.967 -<div>
   8.968 -	<h5 id="user">$(gettext 'User')</h5>
   8.969 -
   8.970 -	$(gettext 'User login:')
   8.971 -	<input type="text" id="usr" name="TGT_USER" value="$TGT_USER" placeholder="$(gettext 'Name of the first user')" onkeyup="checkLogin('usr','msgUsr'); return false;" />
   8.972 -	<span id="msgUsr"></span>
   8.973 -	<br /><br />
   8.974 -
   8.975 -	$(gettext 'User passwd:')
   8.976 -	<input type="password" id="userPwd1" name="TGT_USER_PWD" value="$TGT_USER_PWD" placeholder="$(gettext 'Password of the first user')" onkeyup="checkPwd('userPwd1','userPwd2','msgUserPwd'); return false;" />
   8.977 -
   8.978 -	$(gettext 'Confirm password:')
   8.979 -	<input class="confirm" type="password" id="userPwd2" value="$TGT_USER_PWD" placeholder="$(gettext 'Password of the first user')" onkeyup="checkPwd('userPwd1','userPwd2','msgUserPwd'); return false;" />
   8.980 -	<span id="msgUserPwd"></span>
   8.981 -</div>
   8.982 -EOT
   8.983 -}
   8.984 -
   8.985 -select_grub()
   8.986 -{
   8.987 -cat << EOT
   8.988 -<div>
   8.989 -	<h5 id="grub">$(gettext 'Grub')</h5>
   8.990 -
   8.991 -	<input type="checkbox" name="TGT_GRUB" value="yes" $([ "$TGT_GRUB" == "yes" ] && echo "checked") id="grub" />
   8.992 -	<label for="grub">$(gettext "Install Grub bootloader. Usually you should \
   8.993 -answer yes, unless you want to install grub by hand yourself.")<br /></label>
   8.994 -	<input type="checkbox" name="TGT_WINBOOT" value="auto" $([ -n "$TGT_WINBOOT" ] && echo "checked") id="dualboot" />
   8.995 -	<label for="dualboot">$(gettext 'Enable Windows Dual-Boot.')</label>
   8.996 -</div>
   8.997 -EOT
   8.998 -}
   8.999 -
  8.1000 -moveto_page()
  8.1001 -{
  8.1002 -	case $1 in
  8.1003 -		partitioning)
  8.1004 -			title1="<img src=\"$IMAGES/go-previous.png\" /> $(gettext 'Back to partitioning')" ;;
  8.1005 -		*)
  8.1006 -			page=home
  8.1007 -			title1="<img src=\"$IMAGES/go-first.png\" /> $(gettext 'Back to Installer Start Page')" ;;
  8.1008 -	esac
  8.1009 -	case $2 in
  8.1010 -		write|run)
  8.1011 -			title2="$(gettext 'Proceed to SliTaz installation') <img src=\"$IMAGES/go-next.png\" />" ;;
  8.1012 -		reboot)
  8.1013 -			title2=$(gettext 'Installation complete. You can now restart (reboot)') ;;
  8.1014 -		failed)
  8.1015 -			title2=$(gettext 'Installation failed. See log') ;;
  8.1016 -		*)
  8.1017 -			page=home
  8.1018 -			title2="<img src=\"$IMAGES/go-first.png\" /> $(gettext 'Back to Installer Start Page')" ;;
  8.1019 -	esac
  8.1020 -	cat <<EOT
  8.1021 -<hr />
  8.1022 -<a class="button" value="$1"  href="$SCRIPT_NAME?page=$1" >$title1</a>
  8.1023 -<a class="button" value="$2"  href="$SCRIPT_NAME?page=$2" >$title2</a>
  8.1024 -EOT
  8.1025 +	local msg=$(gettext 'Back to Installer Start Page')
  8.1026 +	a "home" "$SCRIPT_NAME?page=home" "$msg"
  8.1027  }
  8.1028  
  8.1029  page_redirection()
  8.1030  {
  8.1031 -	cat << EOT
  8.1032 +	local page="$1"
  8.1033 +	cat <<EOT
  8.1034  <!DOCTYPE html>
  8.1035  <html>
  8.1036  <head>
  8.1037 @@ -535,128 +566,288 @@
  8.1038  </head>
  8.1039  <body>
  8.1040  <p>$(gettext "If your browser doesn't automatically redirect within a few \
  8.1041 -seconds, you may want to go there manually")</p>
  8.1042 -<p><a href="$SCRIPT_NAME?page=$1">$1</a></p>
  8.1043 +seconds, you may want to go there manually")
  8.1044 +<a href="$SCRIPT_NAME?page=$page">$(gettext "here")</a></p>
  8.1045  </body>
  8.1046  </html>
  8.1047  EOT
  8.1048  }
  8.1049  
  8.1050 +#----------
  8.1051 +# checking
  8.1052 +#----------
  8.1053 +
  8.1054  check_ressources()
  8.1055  {
  8.1056 -	local code
  8.1057 -	code=0
  8.1058 -	# Check tazinst
  8.1059 +	local errorcode=0
  8.1060 +	comment "check_ressources"
  8.1061  	if ! [ -x /usr/sbin/tazinst ] ; then
  8.1062 -		cat <<EOT
  8.1063 -<h3>$(gettext 'Tazinst Error')</h3>
  8.1064 -<p>$(gettext "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer \
  8.1065 -is missing. Any installation cannot be done without tazinst.")</p>
  8.1066 -
  8.1067 -<p>$(gettext "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools \
  8.1068 -package:")</p>
  8.1069 -<code># tazpkg get-install slitaz-tools --forced</code>
  8.1070 -EOT
  8.1071 -		code=1
  8.1072 +		h4 "$(gettext 'Tazinst Error')"
  8.1073 +		p "$(gettext "<strong>tazinst</strong>, the backend to slitaz-installer
  8.1074 +is missing. Any installation can not be done without tazinst.")"
  8.1075 +		p "$(gettext "Check tazinst permissions, or reinstall the
  8.1076 +slitaz-installer package.")"
  8.1077 +		errorcode=1
  8.1078  	else
  8.1079 -		# Check tazinst required version
  8.1080 -		v=$(tazinst version | tr -d '[:alpha:]')
  8.1081 -		r=$TAZINST_REQUIRED_VERSION
  8.1082 -		if ! (echo "$v" | awk -v r=$r '{v=$v+0}{ if (v < r) exit 1}') ; then
  8.1083 -			cat <<EOT
  8.1084 -<h3>$(gettext 'Tazinst Error')</h3>
  8.1085 -
  8.1086 -<p>$(eval_gettext "<strong>tazinst</strong> ($v) is not at the required \
  8.1087 -version ($r), use tazinst in a xterm or reinstall the slitaz-tools package:")</p>
  8.1088 -<code># tazpkg get-install slitaz-tools --forced</code>
  8.1089 -EOT
  8.1090 -			code=1
  8.1091 +		# check tazinst minimum version
  8.1092 +		v=$(/usr/sbin/tazinst version | tr -d '[:alpha:]')
  8.1093 +		r=$TAZINST_MINIMUM_VERSION
  8.1094 +		if ! (echo "$v" | /bin/busybox awk -v r=$r \
  8.1095 +				'{v=$v+0}{ if (v < r) exit 1}') ; then
  8.1096 +			h4 "$(gettext 'Tazinst Error')"
  8.1097 +			p "$(gettext "<strong>tazinst</strong>, the slitaz-installer
  8.1098 +backend, is not at the minimum required version. Any installation
  8.1099 +cannot be done without tazinst.")"
  8.1100 +			p "$(gettext "Reinstall the slitaz-installer package, or use
  8.1101 +tazinst in cli mode.")"
  8.1102 +			errorcode=1
  8.1103 +		fi
  8.1104 +		# check tazinst maximum version
  8.1105 +		v=$(/usr/sbin/tazinst version | tr -d '[:alpha:]')
  8.1106 +		r=$TAZINST_MAXIMUM_VERSION
  8.1107 +		if ! (echo "$v" | /bin/busybox awk -v r=$r \
  8.1108 +				'{v=$v+0}{ if (v > r) exit 1}') ; then
  8.1109 +			h4 "$(gettext 'Tazinst Error')"
  8.1110 +			p "$(gettext "<strong>tazinst</strong>, the slitaz-installer
  8.1111 +backend, is at a higher version than the maximum authorized
  8.1112 +by the slitaz-installer. Any installation cannot be done.")"
  8.1113 +			p "$(gettext "Reinstall the slitaz-installer package, or use
  8.1114 +tazinst in cli mode.")"
  8.1115 +			errorcode=1
  8.1116  		fi
  8.1117  	fi
  8.1118 -	return $code
  8.1119 +	return $errorcode
  8.1120  }
  8.1121  
  8.1122 -run_tazinst()
  8.1123 +
  8.1124 +#---------------
  8.1125 +# html snippets
  8.1126 +#---------------
  8.1127 +
  8.1128 +br()
  8.1129  {
  8.1130 -	cat << EOT
  8.1131 -<h4>$(gettext 'Proceeding: ()')</h4>
  8.1132 -<p>$(gettext 'Please wait until processing is complete')</p>
  8.1133 -EOT
  8.1134 -	table_start
  8.1135 -	tazinst $(GET INST_ACTION) $INSTFILE | \
  8.1136 -		awk '{print "<tr><td><tt>" $0 "</tt></td></tr>"}'
  8.1137 -	table_end
  8.1138 -	echo "<p>$(gettext 'Completed.')</p>"
  8.1139 -	return $(grep -c "cancelled on error" $INSTFILE)
  8.1140 +	echo "<br />"
  8.1141  }
  8.1142  
  8.1143 -tazinst_log()
  8.1144 +hr()
  8.1145  {
  8.1146 -	echo "<pre>$(tazinst log)</pre>"
  8.1147 +	echo "<hr />"
  8.1148  }
  8.1149  
  8.1150 -scan_mkfs()
  8.1151 +comment()
  8.1152  {
  8.1153 -	for path in /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin
  8.1154 -	do
  8.1155 -		[ -e $path/mkfs.btrfs ] && FS=btrfs
  8.1156 -		[ -e $path/mkfs.cramfs ] && FS="$FS cramfs"
  8.1157 -		[ -e $path/mkfs.ext2 ] && FS="$FS ext2"
  8.1158 -		[ -e $path/mkfs.ext3 ] && FS="$FS ext3"
  8.1159 -		[ -e $path/mkfs.ext4 ] && FS="$FS ext4"
  8.1160 -		[ -e $path/mkfs.jfs ] && FS="$FS jfs"
  8.1161 -		[ -e $path/mkfs.minix ] && FS="$FS minix"
  8.1162 -		[ -e $path/mkfs.reiserfs ] && FS="$FS reiserfs"
  8.1163 -		[ -e $path/mkfs.xfs ] && FS="$FS xfs"
  8.1164 -	done
  8.1165 +	echo "<!-- $1 -->"
  8.1166 +}
  8.1167 +
  8.1168 +a()
  8.1169 +{
  8.1170 +	local value="$1" href="$2" msg="$3"
  8.1171 +	echo "<a class=\"button\" value=\"$value\" href=\"$href\">$msg</a>"
  8.1172 +}
  8.1173 +
  8.1174 +open_div()
  8.1175 +{
  8.1176 +	echo "<div>"
  8.1177 +}
  8.1178 +
  8.1179 +open_div_id()
  8.1180 +{
  8.1181 +	echo "<div id=\"$1\">"
  8.1182 +}
  8.1183 +
  8.1184 +open_div_class()
  8.1185 +{
  8.1186 +	echo "<div class=\"$1\">"
  8.1187 +}
  8.1188 +
  8.1189 +close_div()
  8.1190 +{
  8.1191 +	echo "</div>"
  8.1192 +}
  8.1193 +
  8.1194 +p()
  8.1195 +{
  8.1196 +	echo "<p>$1</p>"
  8.1197 +}
  8.1198 +
  8.1199 +h4()
  8.1200 +{
  8.1201 +	echo "<h4>$1</h4>"
  8.1202 +}
  8.1203 +
  8.1204 +h5()
  8.1205 +{
  8.1206 +	echo "<h5>$1</h5>"
  8.1207 +}
  8.1208 +
  8.1209 +label()
  8.1210 +{
  8.1211 +	local setting="$1" label="$2" title="$3" name="$4" error=0
  8.1212 +	[ -z "$name" ] && name="$setting"
  8.1213 +	printf "<label for=\"$name\""
  8.1214 +	[ "$title" ] && echo " title=\"$title\">" || echo ">"
  8.1215 +	# display label in red in case of error
  8.1216 +	if [ "$CHECK" ]; then
  8.1217 +		/usr/sbin/tazinst check "$setting" "$INSTFILE"
  8.1218 +		error="$?"
  8.1219 +		[ "$error" -gt "0" ] && [ "$error" -lt "127" ] && \
  8.1220 +			printf "<span class=\"alert\">"
  8.1221 +		printf "$label"
  8.1222 +		[ "$error" -gt "0" ] && [ "$error" -lt "127" ] && \
  8.1223 +			printf "<sup>*</sup></span>"
  8.1224 +	else
  8.1225 +		printf "$label"
  8.1226 +	fi
  8.1227 +	echo "</label>"
  8.1228 +	return "$error"
  8.1229 +}
  8.1230 +
  8.1231 +label_media()
  8.1232 +{
  8.1233 +	local id="$1" label="$2" media="$3" title="$4" retcode=0
  8.1234 +	if [ "$media" == "$id" ]; then
  8.1235 +		label "source" "$label" "$title" "$media"
  8.1236 +		retcode="$?"
  8.1237 +	else
  8.1238 +		printf "<label for=\"$id\""
  8.1239 +		[ "$title" ] && echo " title=\"$title\">" || echo ">"
  8.1240 +		echo "$label</label>"
  8.1241 +	fi
  8.1242 +	return "$retcode"
  8.1243 +}
  8.1244 +
  8.1245 +error_msg()
  8.1246 +{
  8.1247 +	local error="$1" setting="$2" line="$3"
  8.1248 +	if [ "$CHECK" ]; then
  8.1249 +		if [ "$error" -gt "0" ]; then
  8.1250 +			[ "$error" -lt "128" ] && printf "<span class=\"alert\">" \
  8.1251 +				|| printf "<span class=\"warning\">"
  8.1252 +			if [ "$line" ]; then
  8.1253 +				/usr/sbin/tazinst check "$setting" "$INSTFILE" 2>&1 | \
  8.1254 +					/bin/busybox awk -v LINE="$line" '{if (NR==LINE){print}}'
  8.1255 +			else
  8.1256 +				/usr/sbin/tazinst check "$setting" "$INSTFILE" 2>&1
  8.1257 +			fi
  8.1258 +			echo "</span>"
  8.1259 +		fi
  8.1260 +	fi
  8.1261 +}
  8.1262 +
  8.1263 +select()
  8.1264 +{
  8.1265 +	local list="$1" selected="$2" name="$3" type="$4" none="$(gettext "None")"
  8.1266 +	printf "$list" | /bin/busybox awk -v SELECTED="$selected" -v NONE="$none" \
  8.1267 +			-v NAME="$name" -v TYPE="$type" 'BEGIN{
  8.1268 +		TYPE=TYPE+0
  8.1269 +		print "<select name=\"" NAME "\">"
  8.1270 +		print "<option value=>< " NONE " ></option>"
  8.1271 +	}
  8.1272 +	{
  8.1273 +		printf "<option value=\"" $1 "\""
  8.1274 +		if ($1 == SELECTED) printf " selected"
  8.1275 +		if (TYPE == 0)
  8.1276 +			print ">" $0 "</option>"
  8.1277 +		if (TYPE == 1)
  8.1278 +			print ">" substr($0,12) "</option>"
  8.1279 +		if (TYPE == 2)
  8.1280 +			print ">" $2 "</option>"
  8.1281 +	}
  8.1282 +	END{
  8.1283 +		print "</select>"
  8.1284 +	}'
  8.1285 +}
  8.1286 +
  8.1287 +input()
  8.1288 +{
  8.1289 +	local type="$1" name="$2" value="$3" selected="$4" help="$5" action="$6"
  8.1290 +	printf "<input type=\"$type\" id=\"$name\" list=\"list_$name\" "
  8.1291 +	printf "name=\"$(printf $name | tr [a-z] [A-Z])\" class=\"$type\" "
  8.1292 +	[ "$value" ] && printf "value=\"$value\" "
  8.1293 +	[ "$value" == "$selected" ] && printf "checked "
  8.1294 +	[ "$action" ] && printf \
  8.1295 +		"onInput=\"document.getElementById('$action').checked = true;\" "
  8.1296 +	[ "$help" ] && echo "placeholder=\"$help\" />" || echo "/>"
  8.1297 +}
  8.1298 +
  8.1299 +input_media()
  8.1300 +{
  8.1301 +	local id="$1" media="$2"
  8.1302 +	echo -n "<input type=\"radio\" name=\"MEDIA\" value=\"$id\" id=\"$id\" "
  8.1303 +	echo "$([ "$media" == "$id" ] && echo "checked") />"
  8.1304 +}
  8.1305 +
  8.1306 +input_hidden()
  8.1307 +{
  8.1308 +	local name="$1" value="$2"
  8.1309 +	echo "<input type=\"hidden\" name=\"$name\" value=\"$value\" />"
  8.1310 +}
  8.1311 +
  8.1312 +datalist()
  8.1313 +{
  8.1314 +	local list="$1" name="$2" none="$(gettext "None")"
  8.1315 +	echo "<datalist id=\"list_$name\">"
  8.1316 +	# workaround for browsers  that don’t support the datalist element..
  8.1317 +	echo "<select class=\"workaround\" id=\"sel_$name\" \
  8.1318 +onChange='displaySelValue(\"sel_$name\",\"$name\")' \
  8.1319 +onBlur='displaySelValue(\"sel_$name\",\"$name\")'>"
  8.1320 +	# workaround ..end
  8.1321 +	printf "$list" | /bin/busybox awk -v NONE="$none" 'BEGIN{
  8.1322 +		line=0
  8.1323 +	}
  8.1324 +	{
  8.1325 +		TEXT=$1
  8.1326 +		sub(".*/","",TEXT)
  8.1327 +		print "<option value=\"" $1 "\">" TEXT "</option>"
  8.1328 +		line++
  8.1329 +	}
  8.1330 +	END{
  8.1331 +		if (line < 1)
  8.1332 +			print "<option value=>< " NONE " ></option>"
  8.1333 +	}'
  8.1334 +	echo "</select>"
  8.1335 +	echo "</datalist>"
  8.1336 +}
  8.1337 +
  8.1338 +format()
  8.1339 +{
  8.1340 +	list_fs="$1" selected="$2" name="$3" none="$(gettext "Do not format")"
  8.1341 +	printf "<label for=\"$name\" title=\"$(gettext "To format this partition, \
  8.1342 +select a filesystem, usually it's safe to use ext4")\">"
  8.1343 +	echo "$(gettext "Formatting option:")</label>"
  8.1344 +	printf "$list_fs" | /bin/busybox awk -v SELECTED=$selected -v NONE="$none" \
  8.1345 +			-v NAME="$name" 'BEGIN{
  8.1346 +		RS=" "
  8.1347 +		print "<select name=\"" NAME "\">"
  8.1348 +		print "<option value=\"\">" NONE "</option>"
  8.1349 +		line=0
  8.1350 +	}
  8.1351 +	{
  8.1352 +		printf "<option value=\"" $1 "\""
  8.1353 +		if ($1 == SELECTED) printf " selected"
  8.1354 +		print ">" $0 "</option>"
  8.1355 +		line++
  8.1356 +	}
  8.1357 +	END{
  8.1358 +		if (line < 1)
  8.1359 +			print "<option value=>< " NONE " ></option>"
  8.1360 +		print "</select>"
  8.1361 +	}'
  8.1362 +}
  8.1363 +
  8.1364 +button()
  8.1365 +{
  8.1366 +	local action="$1" msg="$2" title="$3"
  8.1367 +	echo "<a class=\"button\" href=\"$SCRIPT_NAME?page=$action\" \
  8.1368 +title=\"$title\">$msg</a>"
  8.1369  }
  8.1370  
  8.1371  form_start()
  8.1372  {
  8.1373 +	local name="$1"
  8.1374  	cat <<EOT
  8.1375 -<script src="lib/user.js"></script>
  8.1376 -<script type="text/javascript">
  8.1377 -	function Validate(page) {
  8.1378 -		if (page == "install") {
  8.1379 -			// hostname
  8.1380 -			if (false == checkLogin('hst','msgHst')) {
  8.1381 -				alert("$(gettext 'Hostname error')");
  8.1382 -				return false;
  8.1383 -			// root pwd
  8.1384 -			} else if (false == checkPwd('rootPwd1','rootPwd2','msgRootPwd')) {
  8.1385 -				alert("$(gettext 'Root password error')");
  8.1386 -				return false;
  8.1387 -			// user
  8.1388 -			} else if (false == checkLogin('usr','msgUsr')) {
  8.1389 -				alert("$(gettext 'User login error')");
  8.1390 -				return false;
  8.1391 -			// user pwd
  8.1392 -			} else if (false == checkPwd('userPwd1','userPwd2','msgUserPwd')) {
  8.1393 -				alert("$(gettext 'User password error')");
  8.1394 -				return false;
  8.1395 -			} else {
  8.1396 -				var r=confirm("$(gettext 'Do you really want to continue?')");
  8.1397 -				if (r==true)
  8.1398 -				{
  8.1399 -					document.ConfigForm.submit();
  8.1400 -				} else {
  8.1401 -					return false;
  8.1402 -				}
  8.1403 -			}
  8.1404 -		} else if (page == "write") {
  8.1405 -			return true;
  8.1406 -		} else {
  8.1407 -			var r=confirm("$(gettext 'Do you really want to continue?')");
  8.1408 -			if (r==true)
  8.1409 -			{
  8.1410 -				document.ConfigForm.submit();
  8.1411 -			} else {
  8.1412 -				return false;
  8.1413 -			}
  8.1414 -		}
  8.1415 -	}
  8.1416 -</script>
  8.1417 -<form name="ConfigForm" method="get" onsubmit="return Validate('$1')" action="$SCRIPT_NAME">
  8.1418 +<form name="Form_$name" method="get" onsubmit="return true" \
  8.1419 +action="$SCRIPT_NAME">
  8.1420  EOT
  8.1421  }
  8.1422  
  8.1423 @@ -665,10 +856,117 @@
  8.1424  	echo "</form>"
  8.1425  }
  8.1426  
  8.1427 +xhtml_header()
  8.1428 +{
  8.1429 +	cat << EOT
  8.1430 +<!DOCTYPE html>
  8.1431 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="$(echo $LANG | cut -f1 -d_)">
  8.1432 +<head>
  8.1433 +	<title>$(gettext "SliTaz Installer")</title>
  8.1434 +	<meta charset="utf-8" />
  8.1435 +	<link rel="shortcut icon" href="/styles/$STYLE/favicon.ico" />
  8.1436 +	<style type="text/css">
  8.1437 +		.box label {
  8.1438 +			display:inline-block;
  8.1439 +			vertical-align:middle;
  8.1440 +		    width: 130px;
  8.1441 +		}
  8.1442 +		.media label {
  8.1443 +			display:inline-block;
  8.1444 +			vertical-align:middle;
  8.1445 +		    width: 110px;
  8.1446 +		}
  8.1447 +		.options label {
  8.1448 +			display:inline-block;
  8.1449 +			vertical-align:middle;
  8.1450 +		    width: 140px;
  8.1451 +		}
  8.1452 +		.box .text {
  8.1453 +			width: 350px;
  8.1454 +		}
  8.1455 +		input {margin-bottom:3px;}
  8.1456 +		span.alert {color: red}
  8.1457 +		span.warning { color: darkgray}
  8.1458 +		#progress {
  8.1459 +			background-color: #f8f8f8;
  8.1460 +			border: 1px solid #ddd;
  8.1461 +			color: #666;
  8.1462 +			cursor: progress;
  8.1463 +			position: absolute;
  8.1464 +			width: 348px;
  8.1465 +			padding: 4px 4px 2px;
  8.1466 +		}
  8.1467 +	</style>
  8.1468 +	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/styles/$STYLE/style.css" />
  8.1469 +	<!-- Function to hide the loading message when page is generated. -->
  8.1470 +	<script type="text/javascript">
  8.1471 +		function showProgress(){
  8.1472 +			document.getElementById("progress").style.display='none';
  8.1473 +		}
  8.1474 +	</script>
  8.1475 +	<!-- workaround for browsers  that don’t support the datalist element -->
  8.1476 +	<style type="text/css">
  8.1477 +		.workaround {width: 110px;}
  8.1478 +	</style>
  8.1479 +	<script>
  8.1480 +		function displaySelValue(selectId,inputId)
  8.1481 +		{
  8.1482 +			var slct = document.getElementById(selectId);
  8.1483 +			var input = document.getElementById(inputId);
  8.1484 +			document.getElementById("src_iso").value="";
  8.1485 +			document.getElementById("src_web").value="";
  8.1486 +			if (inputId =="src_iso"){
  8.1487 +				document.getElementById("iso").checked = true;
  8.1488 +			}
  8.1489 +			if (inputId =="src_web"){
  8.1490 +				document.getElementById("web").checked = true;
  8.1491 +			}
  8.1492 +			input.value = slct.options[slct.selectedIndex].value;
  8.1493 +
  8.1494 +		}
  8.1495 +	</script>
  8.1496 +	<!-- workaround end -->
  8.1497 +</head>
  8.1498 +<body onload="showProgress()">
  8.1499 +</head>
  8.1500 +<body>
  8.1501 +
  8.1502 +<!--
  8.1503 +<div id="header">
  8.1504 +	<h1>$(gettext "SliTaz Installer")</h1>
  8.1505 +</div>
  8.1506 +-->
  8.1507 +
  8.1508 +<!-- Page content -->
  8.1509 +<div id="content">
  8.1510 +EOT
  8.1511 +}
  8.1512 +
  8.1513 +xhtml_footer()
  8.1514 +{
  8.1515 +	cat << EOT
  8.1516 +<!-- End of content-->
  8.1517 +</div>
  8.1518 +
  8.1519 +<div id="footer">
  8.1520 +	$(gettext 'Copyright') &copy; 2012-2013
  8.1521 +	<a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz GNU/Linux</a>
  8.1522 +	- <a href="/index.cgi?file=/usr/share/licenses/bsd.txt">
  8.1523 +	$(gettext 'BSD License')</a>
  8.1524 +</div>
  8.1525 +
  8.1526 +</body>
  8.1527 +</html>
  8.1528 +EOT
  8.1529 +}
  8.1530 +
  8.1531 +
  8.1532  #
  8.1533 -# Main
  8.1534 +# main
  8.1535  #
  8.1536  
  8.1537 +header
  8.1538 +
  8.1539  case "$(GET page)" in
  8.1540  	home)
  8.1541  		xhtml_header
  8.1542 @@ -676,84 +974,64 @@
  8.1543  		select_install
  8.1544  		select_upgrade
  8.1545  		;;
  8.1546 +	install)
  8.1547 +		xhtml_header
  8.1548 +		/usr/sbin/tazinst set mode install "$INSTFILE"
  8.1549 +		page_redirection partitioning
  8.1550 +		;;
  8.1551  	partitioning)
  8.1552  		xhtml_header
  8.1553 -		display_action install
  8.1554 +		form_start
  8.1555 +		display_mode
  8.1556  		select_gparted
  8.1557 +		moveto_page home input
  8.1558 +		form_end
  8.1559  		;;
  8.1560  	gparted)
  8.1561 -		su - -c "exec env DISPLAY=':0.0' XAUTHORITY='/var/run/slim.auth' /usr/sbin/gparted"
  8.1562 - 		xhtml_header
  8.1563 +		exec_gparted
  8.1564 +		xhtml_header
  8.1565  		page_redirection partitioning
  8.1566  		;;
  8.1567 -	install)
  8.1568 -		xhtml_header
  8.1569 -		form_start install
  8.1570 -		display_action install
  8.1571 -		read_setup
  8.1572 -		select_source
  8.1573 -		select_hdd
  8.1574 -		select_partition
  8.1575 -		select_options
  8.1576 -		select_home
  8.1577 -		select_hostname
  8.1578 -		select_root
  8.1579 -		select_user
  8.1580 -		select_grub
  8.1581 -		moveto_page partitioning write
  8.1582 -		form_end
  8.1583 -		;;
  8.1584  	upgrade)
  8.1585  		xhtml_header
  8.1586 -		form_start upgrade
  8.1587 -		display_action upgrade
  8.1588 -		read_setup
  8.1589 -		select_source
  8.1590 -		select_hdd
  8.1591 -		select_old_slitaz
  8.1592 -		select_options
  8.1593 -		select_grub
  8.1594 -		moveto_page home write
  8.1595 +		/usr/sbin/tazinst set mode upgrade "$INSTFILE"
  8.1596 +		page_redirection input
  8.1597 +		;;
  8.1598 +	input)
  8.1599 +		xhtml_header
  8.1600 +		form_start
  8.1601 +		display_mode
  8.1602 +		select_settings
  8.1603 +		moveto_page partitioning execute
  8.1604  		form_end
  8.1605  		;;
  8.1606 -	write)
  8.1607 -		write_setup
  8.1608 +	execute)
  8.1609  		xhtml_header
  8.1610 -		if ! (tazinst check $INSTFILE); then
  8.1611 -			page_redirection $(GET INST_ACTION)
  8.1612 +		form_start
  8.1613 +		display_mode
  8.1614 +		save_settings
  8.1615 +		if ! (/usr/sbin/tazinst check all $INSTFILE > /dev/null); then
  8.1616 +			page_redirection "input&CHECK=yes"
  8.1617  		else
  8.1618 -			read_setup
  8.1619 -			form_start write
  8.1620 -			display_action $(GET INST_ACTION)
  8.1621 -			if run_tazinst; then
  8.1622 -				moveto_page home reboot
  8.1623 -			else
  8.1624 -				moveto_page home failed
  8.1625 -			fi
  8.1626 -			form_end
  8.1627 +			tazinst_run && moveto_page home reboot \
  8.1628 +						|| moveto_page input failed
  8.1629  		fi
  8.1630 +		form_end
  8.1631  		;;
  8.1632  	reboot)
  8.1633 +		/usr/sbin/tazinst clean "$INSTFILE"
  8.1634  		reboot ;;
  8.1635  	failed)
  8.1636  		xhtml_header
  8.1637 -		display_log
  8.1638 -		;;
  8.1639 -	menu_install)
  8.1640 -		xhtml_header
  8.1641 -		if check_ressources; then
  8.1642 -			page_redirection partitioning
  8.1643 -		fi
  8.1644 -		;;
  8.1645 -	menu_upgrade)
  8.1646 -		xhtml_header
  8.1647 -		if check_ressources; then
  8.1648 -			page_redirection upgrade
  8.1649 -		fi
  8.1650 +		form_start
  8.1651 +		tazinst_log
  8.1652 +		moveto_home
  8.1653 +		form_end
  8.1654  		;;
  8.1655  	*)
  8.1656  		xhtml_header
  8.1657  		if check_ressources; then
  8.1658 +			/usr/sbin/tazinst new "$INSTFILE"
  8.1659  			page_redirection home
  8.1660  		fi
  8.1661  		;;
     9.1 --- a/lib/user.js	Thu Feb 14 12:49:41 2013 +0100
     9.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     9.3 @@ -1,106 +0,0 @@
     9.4 -/*
     9.5 -	Login and password validation
     9.6 -	Copyright (C) 2012 SliTaz GNU/linux - GNU gpl v3
     9.7 -*/
     9.8 -
     9.9 -////
    9.10 -// i18n for this javascript
    9.11 -
    9.12 -function i18n(text){
    9.13 -	var lang = document.getElementsByTagName("html")[0].getAttribute("lang");
    9.14 -	var orig = ["Too short!", "Too long!", "Invalid chars!", "(No Password!)", "(Strong)", "(Medium!)", "(Weak!)", "Do Not Match!"];
    9.15 -	var translate = ["es", "fr", "pt", "ru"];
    9.16 -	translate['ru'] = ["Слишком короткий!", "Слишком длинный!", "Недопустимые символы!", "(Нет пароля!)", "(Сильный)", "(Средний!)", "(Слабый!)", "Не совпадает!"];
    9.17 -	translate['fr'] = [ ];
    9.18 -
    9.19 -	var output = text;
    9.20 -	for (var i=0; i<orig.length; i++) {
    9.21 -		if (translate[lang] !== undefined && orig[i] == text) {
    9.22 -			var transTry = translate[lang][i];
    9.23 -			if (transTry !== undefined && transTry !== '') {
    9.24 -				var output = transTry;
    9.25 -			}
    9.26 -		break
    9.27 -		}
    9.28 -	}
    9.29 -	return(output);
    9.30 -}
    9.31 -
    9.32 -////
    9.33 -// Login validation - typical use:
    9.34 -// <input id="login1" onkeyup="checkLogin('login1','msg1'); return false;" />
    9.35 -// <span id="msg1"></span>
    9.36 -
    9.37 -function checkLogin(user,message){
    9.38 -	var login = document.getElementById(user);
    9.39 -	var msg   = document.getElementById(message);
    9.40 -	var enoughRegex = new RegExp("(?=.{3,}).*", "g");
    9.41 -	var incharRegex = new RegExp("^[A-Za-z0-9_-]{3,32}$");
    9.42 -	// html fragments
    9.43 -	var nok='<span class="msg-nok">&#x2716; ';
    9.44 -	var s='</span>';
    9.45 -
    9.46 -	if (login.value == '') {
    9.47 -		msg.innerHTML = '';
    9.48 -	} else if (false == enoughRegex.test(login.value)) {
    9.49 -		msg.innerHTML = nok + i18n('Too short!') + s;
    9.50 -		return false;
    9.51 -	} else if (login.value.length > 32) {
    9.52 -		msg.innerHTML = nok + i18n('Too long!') + s;
    9.53 -		return false;
    9.54 -	} else if (false == incharRegex.test(login.value)) {
    9.55 -		msg.innerHTML = nok + i18n('Invalid chars!') + s;
    9.56 -		return false;
    9.57 -	} else {
    9.58 -		msg.innerHTML = '<span class="msg-ok">&#x2714;'+s;
    9.59 -	}
    9.60 -}
    9.61 -
    9.62 -////
    9.63 -// Password validation - typical use:
    9.64 -// <input type="password" id="pass1" onkeyup="checkPwd('pass1','pass2','msg2'); return false;" />
    9.65 -// <input type="password" id="pass2" onkeyup="checkPwd('pass1','pass2','msg2'); return false;" />
    9.66 -// <span id="msg2"></span>
    9.67 -
    9.68 -function checkPwd(password,confirm,message){
    9.69 -	var pwd1 = document.getElementById(password);
    9.70 -	var pwd2 = document.getElementById(confirm);
    9.71 -	var msg  = document.getElementById(message);
    9.72 -	// html fragments
    9.73 -	var nok = '<span class="msg-nok">&#x2716; ';
    9.74 -	var okw = '<span class="msg-ok">&#x2714; </span><span class="msg-warn">';
    9.75 -	var s = '</span>';
    9.76 -
    9.77 -	if(pwd1.value == pwd2.value){
    9.78 -		// passwords match.
    9.79 -		pwd2.classList.remove('alert');
    9.80 -		// various checks
    9.81 -		var enoughRegex = new RegExp("(?=.{3,}).*", "g");
    9.82 -		var incharRegex = new RegExp("^[A-Za-z0-9!@#$%^&*()_]{3,40}$");
    9.83 -		var strongRegex = new RegExp("^(?=.{8,})(?=.*[A-Z])(?=.*[a-z])(?=.*[0-9])(?=.*\\W).*$", "g");
    9.84 -		var mediumRegex = new RegExp("^(?=.{7,})(((?=.*[A-Z])(?=.*[a-z]))|((?=.*[A-Z])(?=.*[0-9]))|((?=.*[a-z])(?=.*[0-9]))).*$", "g");
    9.85 -		if (pwd1.value.length==0) {
    9.86 -			msg.innerHTML = okw + i18n('(No Password!)') + s;
    9.87 -		} else if (pwd1.value.length > 40) {
    9.88 -			msg.innerHTML = nok + i18n('Too long!') + s;
    9.89 -			return false;
    9.90 -		} else if (false == enoughRegex.test(pwd1.value)) {
    9.91 -			msg.innerHTML = nok + i18n('Too short!') + s;
    9.92 -			return false;
    9.93 -		} else if (false == incharRegex.test(pwd1.value)) {
    9.94 -			msg.innerHTML = nok + i18n('Invalid chars!') + s;
    9.95 -			return false;
    9.96 -		} else if (strongRegex.test(pwd1.value)) {
    9.97 -			msg.innerHTML = '<span class="msg-ok">&#x2714; ' + i18n('(Strong)') + s;
    9.98 -		} else if (mediumRegex.test(pwd1.value)) {
    9.99 -			msg.innerHTML = okw + i18n('(Medium!)') + s;
   9.100 -		} else {
   9.101 -			msg.innerHTML = okw + i18n('(Weak!)') + s;
   9.102 -		}
   9.103 -	} else {
   9.104 -		// passwords do not match.
   9.105 -		pwd2.classList.add('alert');
   9.106 -		msg.innerHTML = nok + i18n('Do Not Match!') + s;
   9.107 -		return false;
   9.108 -	}
   9.109 -}
    10.1 --- a/po/installer/el.po	Thu Feb 14 12:49:41 2013 +0100
    10.2 +++ b/po/installer/el.po	Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100
    10.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    10.4  msgstr ""
    10.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    10.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10.7 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:37+0000\n"
    10.8 +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 21:47+0100\n"
    10.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-10 17:15+0200\n"
   10.10  "Last-Translator: Douros Dimitris <dourosdimitris@gmail.com>\n"
   10.11  "Language-Team: \n"
   10.12 @@ -18,1620 +18,102 @@
   10.13  "X-Poedit-Language: Greek\n"
   10.14  "X-Poedit-Country: GREECE\n"
   10.15  
   10.16 -#: tazpanel:35
   10.17 -#, sh-format
   10.18 -msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..."
   10.19 -msgstr "Εκκίνηση εξυπηρετητή ιστού TazPanel στη θύρα $HTTPD_PORT..."
   10.20 -
   10.21 -#: tazpanel:37
   10.22 -msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
   10.23 -msgstr "Πιστοποίηση TazPanel - Προεπιλογή: root:root"
   10.24 -
   10.25 -#: tazpanel:42
   10.26 -msgid "Stopping TazPanel web server..."
   10.27 -msgstr "Σταμάτημα εξυπηρετητή ιστού TazPanel..."
   10.28 -
   10.29 -#: tazpanel:46
   10.30 -msgid "Changing password for TazPanel"
   10.31 -msgstr "Αλλαγή κωδικού για TazPanel"
   10.32 -
   10.33 -#: tazpanel:47
   10.34 -msgid "New password: "
   10.35 -msgstr "Νέος κωδικός: "
   10.36 -
   10.37 -#: tazpanel:49
   10.38 -msgid "Password changed successfully"
   10.39 -msgstr "Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς"
   10.40 -
   10.41 -#: tazpanel:54
   10.42 -#, sh-format
   10.43 -msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
   10.44 -msgstr "Χρήση: $program_name [start|stop|passwd]"
   10.45 -
   10.46 -#: index.cgi:38 index.cgi:84
   10.47 -msgid "Differences"
   10.48 -msgstr "Διαφορές"
   10.49 -
   10.50 -#: index.cgi:73
   10.51 -msgid "TazPanel - File"
   10.52 -msgstr "TazPanel - Αρχείο"
   10.53 -
   10.54 -#: index.cgi:82
   10.55 -msgid "Save"
   10.56 -msgstr "Αποθήκευση"
   10.57 -
   10.58 -#: index.cgi:104 settings.cgi:340
   10.59 -msgid "Edit"
   10.60 -msgstr "Επεξεργασία"
   10.61 -
   10.62 -#: index.cgi:128
   10.63 -msgid "TazPanel - Terminal"
   10.64 -msgstr "TazPanel - Τερματικό"
   10.65 -
   10.66 -#: index.cgi:142
   10.67 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
   10.68 -msgstr "Μικρός προσομοιωτής τερματικού, υποστηρίζονται επιλογές εντολών"
   10.69 -
   10.70 -#: index.cgi:144 index.cgi:161
   10.71 -#, sh-format
   10.72 -msgid "Commands: $commands"
   10.73 -msgstr "Εντολές: $commands"
   10.74 -
   10.75 -#: index.cgi:149
   10.76 -#, sh-format
   10.77 -msgid "Downloading to: $dl"
   10.78 -msgstr "Κατέβασμα στο: $dl"
   10.79 -
   10.80 -#: index.cgi:156
   10.81 -#, sh-format
   10.82 -msgid "$cmd needs an argument"
   10.83 -msgstr "$cmd χρειάζεται όρισμα"
   10.84 -
   10.85 -#: index.cgi:160
   10.86 -#, sh-format
   10.87 -msgid "Unknown command: $cmd"
   10.88 -msgstr "Άγνωστη εντολή: $cmd"
   10.89 -
   10.90 -#: index.cgi:168
   10.91 -msgid "TazPanel - Process activity"
   10.92 -msgstr "TazPanel - Δραστηριότητα διεργασιών"
   10.93 -
   10.94 -#: index.cgi:170
   10.95 -msgid "Refresh:"
   10.96 -msgstr "Ανανέωση:"
   10.97 -
   10.98 -#: index.cgi:175
   10.99 -msgid "1s"
  10.100 -msgstr "1 δευτ."
  10.101 -
  10.102 -#: index.cgi:176
  10.103 -msgid "5s"
  10.104 -msgstr "5 δευτ."
  10.105 -
  10.106 -#: index.cgi:177
  10.107 -msgid "10s"
  10.108 -msgstr "10 δευτ."
  10.109 -
  10.110 -#: index.cgi:178 live.cgi:152
  10.111 -msgid "none"
  10.112 -msgstr "Ποτέ"
  10.113 -
  10.114 -#: index.cgi:195
  10.115 -msgid "TazPanel - Debug"
  10.116 -msgstr "TazPanel - Αποσφαλμάτωση"
  10.117 -
  10.118 -#: index.cgi:198
  10.119 -msgid "HTTP Environment"
  10.120 -msgstr "Περιβάλλον HTTP"
  10.121 -
  10.122 -#: index.cgi:206
  10.123 -msgid "TazPanel - System report"
  10.124 -msgstr "TazPanel - Αναφορά συστήματος"
  10.125 -
  10.126 -#: index.cgi:211
  10.127 -#, sh-format
  10.128 -msgid "Reporting to: $output"
  10.129 -msgstr "Αναφορά σε: $output"
  10.130 -
  10.131 -#: index.cgi:214
  10.132 -msgid "Creating report header..."
  10.133 -msgstr "Δημιουργία κεφαλίδας αναφοράς..."
  10.134 -
  10.135 -#: index.cgi:221 index.cgi:238
  10.136 -msgid "SliTaz system report"
  10.137 -msgstr "Αναφορά συστήματος SliTaz"
  10.138 -
  10.139 -#: index.cgi:235
  10.140 -msgid "Creating system summary..."
  10.141 -msgstr "Δημιουργία συνοψης του συστήματος..."
  10.142 -
  10.143 -#: index.cgi:239
  10.144 -msgid "Date:"
  10.145 -msgstr "Ημερομηνία:"
  10.146 -
  10.147 -#: index.cgi:250
  10.148 -msgid "Getting hardware info..."
  10.149 -msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών υλικού..."
  10.150 -
  10.151 -#: index.cgi:268
  10.152 -msgid "Getting networking info..."
  10.153 -msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών δικτύου..."
  10.154 -
  10.155 -#: index.cgi:282
  10.156 -msgid "Getting filesystems info..."
  10.157 -msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών συστημάτων αρχείων..."
  10.158 -
  10.159 -#: index.cgi:302
  10.160 -msgid "Getting boot logs..."
  10.161 -msgstr "Συγκέντρωση καταγραφών εκκίνησης..."
  10.162 -
  10.163 -#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34
  10.164 -msgid "Kernel messages"
  10.165 -msgstr "Μυνήματα πυρήνα"
  10.166 -
  10.167 -#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38
  10.168 -msgid "Boot scripts"
  10.169 -msgstr "Δέσμες ενεργειών εκκίνησης"
  10.170 -
  10.171 -#: index.cgi:313
  10.172 -msgid "Creating report footer..."
  10.173 -msgstr "Δημιουργία υποσέλιδου αναφοράς..."
  10.174 -
  10.175 -#: index.cgi:325
  10.176 -msgid "View report"
  10.177 -msgstr "Προβολή αναφοράς"
  10.178 -
  10.179 -#: index.cgi:326
  10.180 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  10.181 -msgstr ""
  10.182 -"Αυτή η αναφορά μπορεί να επισυναφθεί μαζί με μια αναφορά σφάλματος στο:"
  10.183 -
  10.184 -#: index.cgi:342
  10.185 -#, sh-format
  10.186 -msgid "Host: $hostname"
  10.187 -msgstr "Τοπικός υπολογιστής (Host): $hostname"
  10.188 -
  10.189 -#: index.cgi:343
  10.190 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  10.191 -msgstr "Πίνακας διαχείρισης και ρύθμισης παραμέτρων SliTaz"
  10.192 -
  10.193 -#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27
  10.194 -msgid "Terminal"
  10.195 -msgstr "Τερματικό"
  10.196 -
  10.197 -#: index.cgi:349
  10.198 -msgid "Process activity"
  10.199 -msgstr "Δραστηριότητα διεργασιών"
  10.200 -
  10.201 -#: index.cgi:351
  10.202 -msgid "Create a report"
  10.203 -msgstr "Δημιουργία μιας αναφοράς"
  10.204 -
  10.205 -#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948
  10.206 -msgid "Summary"
  10.207 -msgstr "Σύνοψη"
  10.208 -
  10.209 -#: index.cgi:358
  10.210 -msgid "Uptime:"
  10.211 -msgstr "Χρόνος απρόσκοπτης λειτουργίας:"
  10.212 -
  10.213 -#: index.cgi:361
  10.214 -msgid "Memory in Mb:"
  10.215 -msgstr "Μνήμη σε Mb:"
  10.216 -
  10.217 -#: index.cgi:366
  10.218 -#, sh-format
  10.219 -msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
  10.220 -msgstr "Σύνολο: $memtotal, Σε χρήση: $memused, Ελεύθερα: $memfree"
  10.221 -
  10.222 -#: index.cgi:371
  10.223 -msgid "Linux kernel:"
  10.224 -msgstr "Πυρήνας Linux:"
  10.225 -
  10.226 -#: index.cgi:380
  10.227 -msgid "Network status"
  10.228 -msgstr "Κατάσταση δικτύου"
  10.229 -
  10.230 -#: index.cgi:385 hardware.cgi:202
  10.231 -msgid "Filesystem usage statistics"
  10.232 -msgstr "Στατιστικά χρήσης συστήματος αρχείων"
  10.233 -
  10.234 -#: index.cgi:417
  10.235 -msgid "Panel Activity"
  10.236 -msgstr "Δραστηριότητα Πίνακα"
  10.237 -
  10.238 -#: pkgs.cgi:17
  10.239 -msgid "TazPanel - Packages"
  10.240 -msgstr "TazPanel - Πακέτα"
  10.241 -
  10.242 -#: pkgs.cgi:51
  10.243 -msgid "Last recharge:"
  10.244 -msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
  10.245 -
  10.246 -#: pkgs.cgi:58
  10.247 -msgid "(Older than 10 days)"
  10.248 -msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  10.249 -
  10.250 -#: pkgs.cgi:60
  10.251 -msgid "(Not older than 10 days)"
  10.252 -msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  10.253 -
  10.254 -#: pkgs.cgi:64
  10.255 -msgid "Installed packages:"
  10.256 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
  10.257 -
  10.258 -#: pkgs.cgi:66
  10.259 -msgid "Mirrored packages:"
  10.260 -msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
  10.261 -
  10.262 -#: pkgs.cgi:68
  10.263 -msgid "Upgradeable packages:"
  10.264 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
  10.265 -
  10.266 -#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707
  10.267 -msgid "Installed files:"
  10.268 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
  10.269 -
  10.270 -#: pkgs.cgi:72
  10.271 -msgid "Blocked packages:"
  10.272 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  10.273 -
  10.274 -#: pkgs.cgi:86
  10.275 -msgid "Delete"
  10.276 -msgstr "Διαγραφή"
  10.277 -
  10.278 -#: pkgs.cgi:89
  10.279 -msgid "Use as default"
  10.280 -msgstr "Χρήση ως προεπιλογή"
  10.281 -
  10.282 -#: pkgs.cgi:120
  10.283 -msgid "Search"
  10.284 -msgstr "Αναζήτηση"
  10.285 -
  10.286 -#: pkgs.cgi:122
  10.287 -msgid "Files"
  10.288 -msgstr "Αρχεία"
  10.289 -
  10.290 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256
  10.291 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102
  10.292 -msgid "Name"
  10.293 -msgstr "Όνομα"
  10.294 -
  10.295 -#: pkgs.cgi:135
  10.296 -msgid "Version"
  10.297 -msgstr "Έκδοση"
  10.298 -
  10.299 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:214
  10.300 -msgid "Description"
  10.301 -msgstr "Περιγραφή"
  10.302 -
  10.303 -#: pkgs.cgi:137
  10.304 -msgid "Web"
  10.305 -msgstr "Ιστός"
  10.306 -
  10.307 -#: pkgs.cgi:147
  10.308 -msgid "Categories"
  10.309 -msgstr "Κατηγορίες"
  10.310 -
  10.311 -#: pkgs.cgi:148
  10.312 -msgid "Base-system"
  10.313 -msgstr "Βασικό σύστημα"
  10.314 -
  10.315 -#: pkgs.cgi:149
  10.316 -msgid "X window"
  10.317 -msgstr "Σύστημα παραθύρων X"
  10.318 -
  10.319 -#: pkgs.cgi:150
  10.320 -msgid "Utilities"
  10.321 -msgstr "Βοηθήματα"
  10.322 -
  10.323 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46
  10.324 -msgid "Network"
  10.325 -msgstr "Δίκτυο"
  10.326 -
  10.327 -#: pkgs.cgi:152
  10.328 -msgid "Games"
  10.329 -msgstr "Παιχνίδια"
  10.330 -
  10.331 -#: pkgs.cgi:153
  10.332 -msgid "Graphics"
  10.333 -msgstr "Γραφικά"
  10.334 -
  10.335 -#: pkgs.cgi:154
  10.336 -msgid "Office"
  10.337 -msgstr "Γραφείο"
  10.338 -
  10.339 -#: pkgs.cgi:155
  10.340 -msgid "Multimedia"
  10.341 -msgstr "Πολυμέσα"
  10.342 -
  10.343 -#: pkgs.cgi:156
  10.344 -msgid "Development"
  10.345 -msgstr "Ανάπτυξη"
  10.346 -
  10.347 -#: pkgs.cgi:157
  10.348 -msgid "System tools"
  10.349 -msgstr "Εργαλεία συστήματος"
  10.350 -
  10.351 -#: pkgs.cgi:158
  10.352 -msgid "Security"
  10.353 -msgstr "Ασφάλεια"
  10.354 -
  10.355 -#: pkgs.cgi:159
  10.356 -msgid "Misc"
  10.357 -msgstr "Διάφορα"
  10.358 -
  10.359 -#: pkgs.cgi:160
  10.360 -msgid "Meta"
  10.361 -msgstr "Μέτα"
  10.362 -
  10.363 -#: pkgs.cgi:161
  10.364 -msgid "Non free"
  10.365 -msgstr "Μη ελεύθερα"
  10.366 -
  10.367 -#: pkgs.cgi:162
  10.368 -msgid "All"
  10.369 -msgstr "Όλα"
  10.370 -
  10.371 -#: pkgs.cgi:168
  10.372 -msgid "Repositories"
  10.373 -msgstr "Αποθετήρια"
  10.374 -
  10.375 -#: pkgs.cgi:169
  10.376 -msgid "Public"
  10.377 -msgstr "Δημόσια"
  10.378 -
  10.379 -#: pkgs.cgi:177
  10.380 -msgid "Any"
  10.381 -msgstr "Οποιοδήποτε"
  10.382 -
  10.383 -#: pkgs.cgi:217 pkgs.cgi:339
  10.384 -msgid "Listing packages..."
  10.385 -msgstr "Καταγραφή πακέτων..."
  10.386 -
  10.387 -#: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520
  10.388 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37
  10.389 -msgid "My packages"
  10.390 -msgstr "Τα πακέτα μου"
  10.391 -
  10.392 -#: pkgs.cgi:225 pkgs.cgi:284 pkgs.cgi:347 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:511
  10.393 -#: settings.cgi:92
  10.394 -msgid "Selection:"
  10.395 -msgstr "Επιλογή:"
  10.396 -
  10.397 -#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607
  10.398 -msgid "Remove"
  10.399 -msgstr "Απομάκρυνση"
  10.400 -
  10.401 -#: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518
  10.402 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39
  10.403 -msgid "Recharge list"
  10.404 -msgstr "Ανανέωση λίστας"
  10.405 -
  10.406 -#: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477
  10.407 -#: pkgs.cgi:964
  10.408 -msgid "Check upgrades"
  10.409 -msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  10.410 -
  10.411 -#: pkgs.cgi:275
  10.412 -msgid "Listing linkable packages..."
  10.413 -msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..."
  10.414 -
  10.415 -#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958
  10.416 -msgid "Linkable packages"
  10.417 -msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
  10.418 -
  10.419 -#: pkgs.cgi:285
  10.420 -msgid "Link"
  10.421 -msgstr "Σύνδεσμος"
  10.422 -
  10.423 -#: pkgs.cgi:342
  10.424 -#, sh-format
  10.425 -msgid "Category: $category"
  10.426 -msgstr "Κατηγορία: $category"
  10.427 -
  10.428 -#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838
  10.429 -#, sh-format
  10.430 -msgid "Repository: $Repo_Name"
  10.431 -msgstr "Αποθετήριο: $Repo_Name"
  10.432 -
  10.433 -#: pkgs.cgi:394
  10.434 -msgid "Searching packages..."
  10.435 -msgstr "Αναζήτηση πακέτων..."
  10.436 -
  10.437 -#: pkgs.cgi:397
  10.438 -msgid "Search packages"
  10.439 -msgstr "Αναζήτηση πακέτων"
  10.440 -
  10.441 -#: pkgs.cgi:404 pkgs.cgi:514
  10.442 -msgid "Toogle all"
  10.443 -msgstr "Εναλλαγή όλων"
  10.444 -
  10.445 -#: pkgs.cgi:423
  10.446 -msgid "Package"
  10.447 -msgstr "Πακέτο"
  10.448 -
  10.449 -#: pkgs.cgi:424
  10.450 -msgid "File"
  10.451 -msgstr "Αρχείο"
  10.452 -
  10.453 -#: pkgs.cgi:465
  10.454 -msgid "Recharging lists..."
  10.455 -msgstr "Ανανέωση λιστών..."
  10.456 -
  10.457 -#: pkgs.cgi:468
  10.458 -msgid "Recharge"
  10.459 -msgstr "Ανανέωση"
  10.460 -
  10.461 -#: pkgs.cgi:473
  10.462 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  10.463 -msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα"
  10.464 -
  10.465 -#: pkgs.cgi:485
  10.466 -msgid "Recharging packages list"
  10.467 -msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων"
  10.468 -
  10.469 -#: pkgs.cgi:490
  10.470 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  10.471 -msgstr ""
  10.472 -"Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για "
  10.473 -"αναβαθμίσεις."
  10.474 -
  10.475 -#: pkgs.cgi:503
  10.476 -msgid "Checking for upgrades..."
  10.477 -msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..."
  10.478 -
  10.479 -#: pkgs.cgi:506
  10.480 -msgid "Up packages"
  10.481 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα"
  10.482 -
  10.483 -#: pkgs.cgi:575
  10.484 -msgid "Performing tasks on packages"
  10.485 -msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα"
  10.486 -
  10.487 -#: pkgs.cgi:585
  10.488 -#, sh-format
  10.489 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
  10.490 -msgstr "Εκτέλεση $cmd για: $pkgs"
  10.491 -
  10.492 -#: pkgs.cgi:610
  10.493 -msgid "Getting package info..."
  10.494 -msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..."
  10.495 -
  10.496 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88
  10.497 -msgid "Install"
  10.498 -msgstr "Εγκατάσταση"
  10.499 -
  10.500 -#: pkgs.cgi:626
  10.501 -#, sh-format
  10.502 -msgid "Package $PACKAGE"
  10.503 -msgstr "Πακέτο $PACKAGE"
  10.504 -
  10.505 -#: pkgs.cgi:634
  10.506 -msgid "Install (Non Free)"
  10.507 -msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)"
  10.508 -
  10.509 -#: pkgs.cgi:642
  10.510 -msgid "Unblock"
  10.511 -msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
  10.512 -
  10.513 -#: pkgs.cgi:646
  10.514 -msgid "Block"
  10.515 -msgstr "Μπλοκάρισμα"
  10.516 -
  10.517 -#: pkgs.cgi:650
  10.518 -msgid "Repack"
  10.519 -msgstr "Επανασυσκευασία"
  10.520 -
  10.521 -#: pkgs.cgi:665
  10.522 -msgid "Name:"
  10.523 -msgstr "Όνομα:"
  10.524 -
  10.525 -#: pkgs.cgi:666
  10.526 -msgid "Version:"
  10.527 -msgstr "Έκδοση:"
  10.528 -
  10.529 -#: pkgs.cgi:667
  10.530 -msgid "Description:"
  10.531 -msgstr "Περιγραφή:"
  10.532 -
  10.533 -#: pkgs.cgi:668
  10.534 -msgid "Category:"
  10.535 -msgstr "Κατηγορία:"
  10.536 -
  10.537 -#: pkgs.cgi:672
  10.538 -msgid "Maintainer:"
  10.539 -msgstr "Συντηρητής:"
  10.540 -
  10.541 -#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702
  10.542 -msgid "Website:"
  10.543 -msgstr "Ιστοσελίδα:"
  10.544 -
  10.545 -#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703
  10.546 -msgid "Sizes:"
  10.547 -msgstr "Μέγεθος:"
  10.548 -
  10.549 -#: pkgs.cgi:677
  10.550 -msgid "Depends:"
  10.551 -msgstr "Εξαρτήσεις:"
  10.552 -
  10.553 -#: pkgs.cgi:684
  10.554 -msgid "Suggested:"
  10.555 -msgstr "Προτεινόμενα:"
  10.556 -
  10.557 -#: pkgs.cgi:690
  10.558 -msgid "Tags:"
  10.559 -msgstr "Ετικέτες:"
  10.560 -
  10.561 -#: pkgs.cgi:696
  10.562 -#, sh-format
  10.563 -msgid "Installed files: $I_FILES"
  10.564 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: $I_FILES"
  10.565 -
  10.566 -#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884
  10.567 -msgid "Set link"
  10.568 -msgstr "Ορισμός συνδέσμου"
  10.569 -
  10.570 -#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885
  10.571 -msgid "Remove link"
  10.572 -msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου"
  10.573 -
  10.574 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43
  10.575 -msgid "Administration"
  10.576 -msgstr "Διαχείριση"
  10.577 -
  10.578 -#: pkgs.cgi:766
  10.579 -msgid "Tazpkg administration and settings"
  10.580 -msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις Tazpkg"
  10.581 -
  10.582 -#: pkgs.cgi:770
  10.583 -msgid "Save configuration"
  10.584 -msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  10.585 -
  10.586 -#: pkgs.cgi:772
  10.587 -msgid "List configuration files"
  10.588 -msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης"
  10.589 -
  10.590 -#: pkgs.cgi:774
  10.591 -msgid "Quick check"
  10.592 -msgstr "Γρήγορος έλεγχος"
  10.593 -
  10.594 -#: pkgs.cgi:776
  10.595 -msgid "Full check"
  10.596 -msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος"
  10.597 -
  10.598 -#: pkgs.cgi:781
  10.599 -msgid "Creating the package..."
  10.600 -msgstr "Δημιουργία του πακέτου..."
  10.601 -
  10.602 -#: pkgs.cgi:786
  10.603 -msgid "Path:"
  10.604 -msgstr "Διαδρομή:"
  10.605 -
  10.606 -#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256
  10.607 -msgid "Configuration files"
  10.608 -msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης"
  10.609 -
  10.610 -#: pkgs.cgi:802
  10.611 -msgid "Checking packages consistency..."
  10.612 -msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..."
  10.613 -
  10.614 -#: pkgs.cgi:808
  10.615 -msgid "Full packages check..."
  10.616 -msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..."
  10.617 -
  10.618 -#: pkgs.cgi:815
  10.619 -msgid "Packages cache"
  10.620 -msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων"
  10.621 -
  10.622 -#: pkgs.cgi:820
  10.623 -#, sh-format
  10.624 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
  10.625 -msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: $cache_files ($cache_size)"
  10.626 -
  10.627 -#: pkgs.cgi:827
  10.628 -msgid "Default mirror"
  10.629 -msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης"
  10.630 -
  10.631 -#: pkgs.cgi:831
  10.632 -msgid "Current mirror list"
  10.633 -msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών"
  10.634 -
  10.635 -#: pkgs.cgi:855
  10.636 -msgid "Private repositories"
  10.637 -msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια"
  10.638 -
  10.639 -#: pkgs.cgi:868
  10.640 -msgid "mirror"
  10.641 -msgstr "καθρέπτης"
  10.642 -
  10.643 -#: pkgs.cgi:874
  10.644 -msgid "Link to another SliTaz installation"
  10.645 -msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz"
  10.646 -
  10.647 -#: pkgs.cgi:876
  10.648 -msgid ""
  10.649 -"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  10.650 -"able to install packages using soft links to it."
  10.651 -msgstr ""
  10.652 -"Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα "
  10.653 -"είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό."
  10.654 -
  10.655 -#: pkgs.cgi:892
  10.656 -msgid "SliTaz packages DVD"
  10.657 -msgstr "DVD πακέτων SliTaz"
  10.658 -
  10.659 -#: pkgs.cgi:894
  10.660 -#, sh-format
  10.661 -msgid ""
  10.662 -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is "
  10.663 -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  10.664 -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an "
  10.665 -"USB key."
  10.666 -msgstr ""
  10.667 -"Μία εκκινήσιμη εικόνα DVD όλων των διαθέσιμων πακέτων για την έκδοση "
  10.668 -"$version παράγεται κάθε μέρα. Περιέχει επίσης ένα αντίγραφο της ιστοσελίδας "
  10.669 -"και μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα "
  10.670 -"μπορεί να εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB."
  10.671 -
  10.672 -#: pkgs.cgi:904
  10.673 -msgid "Download DVD image"
  10.674 -msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD"
  10.675 -
  10.676 -#: pkgs.cgi:906
  10.677 -msgid "Install from DVD/USB key"
  10.678 -msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key"
  10.679 -
  10.680 -#: pkgs.cgi:909
  10.681 -msgid "Install from ISO image:"
  10.682 -msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:"
  10.683 -
  10.684 -#: pkgs.cgi:972
  10.685 -msgid "Latest log entries"
  10.686 -msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής"
  10.687 -
  10.688 -#: live.cgi:25
  10.689 -msgid "TazPanel - Live"
  10.690 -msgstr "TazPanel - Ζωντανά μέσα"
  10.691 -
  10.692 -#: live.cgi:83
  10.693 -msgid "TODO"
  10.694 -msgstr "ΠΡΟΣ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗ"
  10.695 -
  10.696 -#: live.cgi:88
  10.697 -msgid "SliTaz LiveUSB"
  10.698 -msgstr "Ζωντανό USB SliTaz"
  10.699 -
  10.700 -#: live.cgi:89
  10.701 -msgid "Create Live USB SliTaz systems"
  10.702 -msgstr "Δημιουργία Ζωντανών USB SliTaz συστημάτων"
  10.703 -
  10.704 -#: live.cgi:92
  10.705 -msgid ""
  10.706 -"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a LiveCD into the "
  10.707 -"cdrom drive, select the correct device and press Generate."
  10.708 -msgstr ""
  10.709 -"Δημιουργήστε Ζωντανά USB SliTaz μέσα και εκκινήστε από τη μνήμη RAM! "
  10.710 -"Τοποθετήστε ένα Ζωντανό CD στη μονάδα CD-ROM, επιλέξτε τη σωστή συσκευή και "
  10.711 -"πατήστε Δημιουργία."
  10.712 -
  10.713 -#: live.cgi:97
  10.714 -msgid "USB Media to use:"
  10.715 -msgstr "Μέσο USB για χρήση:"
  10.716 -
  10.717 -#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380
  10.718 -#: installer.cgi:412
  10.719 -msgid "Not found"
  10.720 -msgstr "Δεν βρέθηκε"
  10.721 -
  10.722 -#: live.cgi:110
  10.723 -msgid "Generate"
  10.724 -msgstr "Δημιουργία"
  10.725 -
  10.726 -#: live.cgi:129
  10.727 -msgid "SliTaz Live Systems"
  10.728 -msgstr "Ζωντανά συστήματα SliTaz"
  10.729 -
  10.730 -#: live.cgi:130
  10.731 -msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems"
  10.732 -msgstr "Δημιουργία και διαχείριση Ζωντανών CD ή USB συστημάτων SliTaz"
  10.733 -
  10.734 -#: live.cgi:135
  10.735 -msgid "Create LiveUSB"
  10.736 -msgstr "Δημιουργία Ζωντανού USB"
  10.737 -
  10.738 -#: live.cgi:140
  10.739 -msgid "Write a Live CD"
  10.740 -msgstr "Εγγραφή ενός Ζωντανού CD"
  10.741 -
  10.742 -#: live.cgi:142
  10.743 -msgid ""
  10.744 -"The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as "
  10.745 -"is, including all files in the /home directory. It is an easy way to "
  10.746 -"remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso."
  10.747 -msgstr ""
  10.748 -"Η writeiso εντολή θα δημιουργήσει μια εικόνα ISO του τρέχοντος συστήματος "
  10.749 -"αρχείων, όπως είναι, συμπεριλαμβανομένων όλων των αρχείων στον κατάλογο /"
  10.750 -"home. Είναι ένας εύκολος τρόπος να επανεκδώσετε ένα ζωντανό σύστημα SliTaz, "
  10.751 -"σε τρία απλά βήματα: εκκίνηση, τροποποιήση, writeiso."
  10.752 -
  10.753 -#: live.cgi:148
  10.754 -msgid "Compression type:"
  10.755 -msgstr "Τύπος συμπίεσης:"
  10.756 -
  10.757 -#: live.cgi:154
  10.758 -msgid "Write ISO"
  10.759 -msgstr "Εγγραφή ISO"
  10.760 -
  10.761 -#: live.cgi:158
  10.762 -msgid "Live CD tools"
  10.763 -msgstr "Εργαλεία Ζωντανού CD"
  10.764 -
  10.765 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84
  10.766 -msgid "Convert ISO to loram"
  10.767 -msgstr "Μετατροπή ISO σε loram"
  10.768 -
  10.769 -#: live.cgi:162
  10.770 -msgid ""
  10.771 -"This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO "
  10.772 -"image requiring less RAM to run."
  10.773 -msgstr ""
  10.774 -"Αυτή η εντολή θα μετατρέψει μια εικόνα ISO ενός Ζωντανού CD SliTaz σε μια "
  10.775 -"νέα εικόνα ISO που απαιτεί λιγότερη μνήμη RAM για να τρέξει."
  10.776 -
  10.777 -#: live.cgi:168
  10.778 -msgid "ISO to convert"
  10.779 -msgstr "ISO προς μετατροπή"
  10.780 -
  10.781 -#: live.cgi:173
  10.782 -msgid "The filesystem is always in RAM"
  10.783 -msgstr "Το σύστημα αρχείων είναι πάντα στη μνήμη RAM"
  10.784 -
  10.785 -#: live.cgi:178
  10.786 -msgid "The filesystem may be on a small CDROM"
  10.787 -msgstr "Το σύστημα αρχείων μπορεί να είναι σε ένα μικρό CDROM"
  10.788 -
  10.789 -#: live.cgi:183
  10.790 -msgid "The filesystem may be on a large CDROM"
  10.791 -msgstr "Το σύστημα αρχείων μπορεί να είναι σε ένα μεγάλο CDROM"
  10.792 -
  10.793 -#: live.cgi:187 live.cgi:234
  10.794 -msgid "ISO to create"
  10.795 -msgstr "ISO που θα δημιουργηθεί"
  10.796 -
  10.797 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85
  10.798 -msgid "Build a meta ISO"
  10.799 -msgstr "Φτιάξτε ένα μέτα-ISO"
  10.800 -
  10.801 -#: live.cgi:198
  10.802 -msgid ""
  10.803 -"Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM "
  10.804 -"available at startup will be used to select the utmost one."
  10.805 -msgstr ""
  10.806 -"Συνδυάζει διάφορα ISO flavors, όπως η ρώσικη Μπάπμουσκα. Το ποσό της μνήμης "
  10.807 -"RAM που είναι διαθέσιμη κατά την εκκίνηση θα καθορίσει την επιλογή του "
  10.808 -"μεγαλύτερου (βέλτιστου) ISO."
  10.809 -
  10.810 -#: live.cgi:210
  10.811 -msgid "ISO number"
  10.812 -msgstr "Αριθμός ISO"
  10.813 -
  10.814 -#: live.cgi:213 live.cgi:228
  10.815 -msgid "Minimum RAM"
  10.816 -msgstr "Ελάχιστη RAM"
  10.817 -
  10.818 -#: live.cgi:225
  10.819 -msgid "ISO to add"
  10.820 -msgstr "ISO για προσθήκη"
  10.821 -
  10.822 -#: live.cgi:230
  10.823 -msgid "Add to the list"
  10.824 -msgstr "Προσθήκη στη λίστα"
  10.825 -
  10.826 -#: network.cgi:13
  10.827 -msgid "TazPanel - Network"
  10.828 -msgstr "TazPanel - Δίκτυο"
  10.829 -
  10.830 -#: network.cgi:24
  10.831 -msgid "Quality"
  10.832 -msgstr "Ποιότητα"
  10.833 -
  10.834 -#: network.cgi:25
  10.835 -msgid "Encryption"
  10.836 -msgstr "Κρυπτογράφιση"
  10.837 -
  10.838 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103
  10.839 -msgid "Status"
  10.840 -msgstr "Κατάσταση"
  10.841 -
  10.842 -#: network.cgi:56
  10.843 -msgid "Connected"
  10.844 -msgstr "Συνδεδεμένο"
  10.845 -
  10.846 -#: network.cgi:99
  10.847 -#, sh-format
  10.848 -msgid "Changed hostname: $get_hostname"
  10.849 -msgstr "Αλλαγμένο όνομα υπολογιστή: $get_hostname"
  10.850 -
  10.851 -#: network.cgi:115
  10.852 -msgid "Scanning open ports..."
  10.853 -msgstr "Σάρωση ανοιχτών θυρών..."
  10.854 -
  10.855 -#: network.cgi:118
  10.856 -#, sh-format
  10.857 -msgid "Port scanning for $scan"
  10.858 -msgstr "Σάρωση θύρας για $scan"
  10.859 -
  10.860 -#: network.cgi:132
  10.861 -msgid "Setting up IP..."
  10.862 -msgstr "Ρύθμιση IP..."
  10.863 -
  10.864 -#: network.cgi:148
  10.865 -msgid "Ethernet connection"
  10.866 -msgstr "Ενσύρματη σύνδεση"
  10.867 -
  10.868 -#: network.cgi:150
  10.869 -msgid ""
  10.870 -"Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
  10.871 -"random IP or configure a static/fixed IP"
  10.872 -msgstr ""
  10.873 -"Εδώ μπορείτε να διαμορφώσετε μια ενσύρματη σύνδεση με χρήση του DHCP για να "
  10.874 -"πάρει αυτόματα μια τυχαία IP ή να ρυθμίσετε μια στατική/σταθερή IP"
  10.875 -
  10.876 -#: network.cgi:154
  10.877 -msgid "Configuration"
  10.878 -msgstr "Διαμόρφωση"
  10.879 -
  10.880 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
  10.881 -msgid "Value"
  10.882 -msgstr "Τιμή"
  10.883 -
  10.884 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:101
  10.885 -msgid "Interface"
  10.886 -msgstr "Διεπαφή"
  10.887 -
  10.888 -#: network.cgi:170
  10.889 -msgid "IP address"
  10.890 -msgstr "Διεύθυνση IP"
  10.891 -
  10.892 -#: network.cgi:174
  10.893 -msgid "Netmask"
  10.894 -msgstr "Μάσκα δικτύου"
  10.895 -
  10.896 -#: network.cgi:178
  10.897 -msgid "Gateway"
  10.898 -msgstr "Πύλη"
  10.899 -
  10.900 -#: network.cgi:182
  10.901 -msgid "DNS server"
  10.902 -msgstr "Εξυπηρετητής DNS"
  10.903 -
  10.904 -#: network.cgi:187
  10.905 -msgid "Activate (static)"
  10.906 -msgstr "Ενεργοποίηση (στατικής)"
  10.907 -
  10.908 -#: network.cgi:188
  10.909 -msgid "Activate (DHCP)"
  10.910 -msgstr "Ενεργοποίηση (DHCP)"
  10.911 -
  10.912 -#: network.cgi:189
  10.913 -msgid "Disable"
  10.914 -msgstr "Απενεργοποίηση"
  10.915 -
  10.916 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
  10.917 -msgid "Configuration file"
  10.918 -msgstr "Αρχείο διαμόρφωσης"
  10.919 -
  10.920 -#: network.cgi:196
  10.921 -msgid ""
  10.922 -"These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
  10.923 -"configuration file"
  10.924 -msgstr ""
  10.925 -"Οι τιμές αυτές είναι οι ρυθμίσεις του ethernet στο κύριο αρχείο διαμόρφωσης /"
  10.926 -"etc/network.conf"
  10.927 -
  10.928 -#: network.cgi:202 network.cgi:290
  10.929 -msgid "Manual Edit"
  10.930 -msgstr "Χειροκίνητη επεξεργασία"
  10.931 -
  10.932 -#: network.cgi:209
  10.933 -msgid "Scanning wireless interface..."
  10.934 -msgstr "Σάρωση ασύρματης διεπαφής..."
  10.935 -
  10.936 -#: network.cgi:213
  10.937 -msgid "Wireless connection"
  10.938 -msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
  10.939 -
  10.940 -#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:167
  10.941 -msgid "Start"
  10.942 -msgstr "Εκκίνηση"
  10.943 -
  10.944 -#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:155
  10.945 -msgid "Stop"
  10.946 -msgstr "Σταμάτημα"
  10.947 -
  10.948 -#: network.cgi:220
  10.949 -msgid "Scan"
  10.950 -msgstr "Σάρωση"
  10.951 -
  10.952 -#: network.cgi:250
  10.953 -msgid "Connection"
  10.954 -msgstr "Σύνδεση"
  10.955 -
  10.956 -#: network.cgi:261
  10.957 -msgid "Wifi name (ESSID)"
  10.958 -msgstr "Όνομα wifi (ESSID)"
  10.959 -
  10.960 -#: network.cgi:265
  10.961 -msgid "Password (Wifi key)"
  10.962 -msgstr "Κωδικός (Wifi key)"
  10.963 -
  10.964 -#: network.cgi:269
  10.965 -msgid "Encryption type"
  10.966 -msgstr "Τύπος κρυπτογράφησης"
  10.967 -
  10.968 -#: network.cgi:273
  10.969 -msgid "Access point"
  10.970 -msgstr ""
  10.971 -
  10.972 -#: network.cgi:277
  10.973 -msgid "Configure"
  10.974 -msgstr "Διαμόρφωση"
  10.975 -
  10.976 -#: network.cgi:284
  10.977 -msgid ""
  10.978 -"These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
  10.979 -"configuration file"
  10.980 -msgstr ""
  10.981 -"Αυτές οι τιμές είναι οι ρυθμίσεις του wifi στο κύριο αρχείο ρυθμίσεων /etc/"
  10.982 -"network.conf"
  10.983 -
  10.984 -#: network.cgi:294
  10.985 -msgid "Output of iwconfig"
  10.986 -msgstr "Έξοδος του iwconfig"
  10.987 -
  10.988 -#: network.cgi:305
  10.989 -msgid "Networking"
  10.990 -msgstr "Δικτύωση"
  10.991 -
  10.992 -#: network.cgi:307
  10.993 -msgid "Manage network connections and services"
  10.994 -msgstr "Διαχείριση συνδέσεων δυκτίου και υπηρεσιών"
  10.995 -
  10.996 -#: network.cgi:317
  10.997 -msgid "Restart"
  10.998 -msgstr "Επανεκκίνηση"
  10.999 -
 10.1000 -#: network.cgi:320
 10.1001 -msgid "Configuration:"
 10.1002 -msgstr "Διαμόρφωση:"
 10.1003 -
 10.1004 -#: network.cgi:331
 10.1005 -msgid "Hosts"
 10.1006 -msgstr ""
 10.1007 -
 10.1008 -#: network.cgi:336
 10.1009 -msgid "Edit hosts"
 10.1010 -msgstr "Επεξεργασία hosts"
 10.1011 -
 10.1012 -#: network.cgi:340 installer.cgi:435
 10.1013 -msgid "Hostname"
 10.1014 -msgstr "Όνομα υπολογιστή (Hostname)"
 10.1015 -
 10.1016 -#: network.cgi:344
 10.1017 -msgid "Change hostname"
 10.1018 -msgstr "Αλλαγή ονόματος υπολογιστή (Hostname)"
 10.1019 -
 10.1020 -#: network.cgi:349
 10.1021 -msgid "Output of ifconfig"
 10.1022 -msgstr "Έξοδος του ifconfig"
 10.1023 -
 10.1024 -#: network.cgi:355
 10.1025 -msgid "Routing table"
 10.1026 -msgstr "Πίνακας δρομολόγησης"
 10.1027 -
 10.1028 -#: network.cgi:361
 10.1029 -msgid "Domain name resolution"
 10.1030 -msgstr "Επίλυση ονομάτων τομέα"
 10.1031 -
 10.1032 -#: network.cgi:367
 10.1033 -msgid "ARP table"
 10.1034 -msgstr "Πίνακας ARP"
 10.1035 -
 10.1036 -#: network.cgi:373
 10.1037 -msgid "IP Connections"
 10.1038 -msgstr "Συνδέσεις IP"
 10.1039 -
 10.1040 -#: boot.cgi:14
 10.1041 -msgid "TazPanel - Boot"
 10.1042 -msgstr "TazPanel - Εκκίνηση"
 10.1043 -
 10.1044 -#: boot.cgi:25
 10.1045 -msgid "Boot log files"
 10.1046 -msgstr "Αρχεία καταγραφών εκκίνησης"
 10.1047 -
 10.1048 -#: boot.cgi:31 boot.cgi:42
 10.1049 -msgid "X server"
 10.1050 -msgstr "Εξυπηρετητής Χ"
 10.1051 -
 10.1052 -#: boot.cgi:46
 10.1053 -msgid "Show more..."
 10.1054 -msgstr "Εμφάνισε περισσότερα..."
 10.1055 -
 10.1056 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67
 10.1057 -msgid "Manage daemons"
 10.1058 -msgstr "Διαχείριση δαιμόνων (daemons)"
 10.1059 -
 10.1060 -#: boot.cgi:62
 10.1061 -msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
 10.1062 -msgstr "Έλεγχος, εκκίνηση και σταμάτημα δαιμόνων στο SliTaz"
 10.1063 -
 10.1064 -#: boot.cgi:85
 10.1065 -msgid "Action"
 10.1066 -msgstr "Ενέργεια"
 10.1067 -
 10.1068 -#: boot.cgi:86
 10.1069 -msgid "PID"
 10.1070 -msgstr ""
 10.1071 -
 10.1072 -#: boot.cgi:108
 10.1073 -msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
 10.1074 -msgstr "Τοίχος προστασίας SliTaz με κανόνες πίνακα IP"
 10.1075 -
 10.1076 -#: boot.cgi:110
 10.1077 -msgid "Small and fast web server with CGI support"
 10.1078 -msgstr "Μικρός και γρήγορος εξυπηρετητής ιστού με υποστήριξη CGI"
 10.1079 -
 10.1080 -#: boot.cgi:112
 10.1081 -msgid "Network time protocol daemon"
 10.1082 -msgstr "Δαίμονας πρωτοκόλλου ώρας δικτύου"
 10.1083 -
 10.1084 -#: boot.cgi:114
 10.1085 -msgid "Anonymous FTP server"
 10.1086 -msgstr "Ανώνυμος εξυπηρετητής FTP"
 10.1087 -
 10.1088 -#: boot.cgi:116
 10.1089 -msgid "Busybox DHCP server"
 10.1090 -msgstr "Εξυπηρετητής DHCP Busybox"
 10.1091 -
 10.1092 -#: boot.cgi:118
 10.1093 -msgid "Linux Kernel log daemon"
 10.1094 -msgstr "Δαίμονας καταγραφής πυρήνα Linux"
 10.1095 -
 10.1096 -#: boot.cgi:120
 10.1097 -msgid "Execute scheduled commands"
 10.1098 -msgstr "Εκτέλεση προγραμματισμένων εντολών"
 10.1099 -
 10.1100 -#: boot.cgi:122
 10.1101 -msgid "Small static DNS server daemon"
 10.1102 -msgstr "Δαίμονας μικρού στατικού DNS εξυπηρετητή"
 10.1103 -
 10.1104 -#: boot.cgi:124
 10.1105 -msgid "Transfer a file on tftp request"
 10.1106 -msgstr "Μεταφορά ενός αρχείου κατόπιν αιτήματος tftp"
 10.1107 -
 10.1108 -#: boot.cgi:126
 10.1109 -msgid "Listen for network connections and launch programs"
 10.1110 -msgstr "Αναμονή για συνδέσεις δικτύου και έναρξη προγραμμάτων"
 10.1111 -
 10.1112 -#: boot.cgi:128
 10.1113 -msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
 10.1114 -msgstr "Διαχείριση μίας ZeroConf IPv4 link-local διεύθυνσης"
 10.1115 -
 10.1116 -#: boot.cgi:153
 10.1117 -msgid "Started"
 10.1118 -msgstr "Ξεκίνησε"
 10.1119 -
 10.1120 -#: boot.cgi:165
 10.1121 -msgid "Stopped"
 10.1122 -msgstr "Σταμάτησε"
 10.1123 -
 10.1124 -#: boot.cgi:193
 10.1125 -msgid "GRUB Boot loader"
 10.1126 -msgstr "Φορτωτής εκκίνησης GRUB"
 10.1127 -
 10.1128 -#: boot.cgi:195
 10.1129 -msgid "The first application started when the computer powers on"
 10.1130 -msgstr "Η πρώτη εφαρμογή που ξεκινά όταν ο υπολογιστής ανοίγει"
 10.1131 -
 10.1132 -#: boot.cgi:201
 10.1133 -msgid "Default entry:"
 10.1134 -msgstr "Προεπιλεγμένη καταχώρηση:"
 10.1135 -
 10.1136 -#: boot.cgi:203
 10.1137 -msgid "Timeout:"
 10.1138 -msgstr "Χρονικό όριο:"
 10.1139 -
 10.1140 -#: boot.cgi:205
 10.1141 -msgid "Splash image:"
 10.1142 -msgstr "Εικόνα εκκίνησης (splash):"
 10.1143 -
 10.1144 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:272 settings.cgi:303 settings.cgi:370
 10.1145 -msgid "Change"
 10.1146 -msgstr "Αλλαγή"
 10.1147 -
 10.1148 -#: boot.cgi:210
 10.1149 -msgid "View or edit menu.lst"
 10.1150 -msgstr "Προβολή ή επεξεργασία menu.lst"
 10.1151 -
 10.1152 -#: boot.cgi:213
 10.1153 -msgid "Boot entries"
 10.1154 -msgstr "Καταχωρήσεις εκκίνησης"
 10.1155 -
 10.1156 -#: boot.cgi:219
 10.1157 -msgid "Entry"
 10.1158 -msgstr "Καταχώρηση"
 10.1159 -
 10.1160 -#: boot.cgi:235
 10.1161 -msgid "Web boot is available with gPXE"
 10.1162 -msgstr "Η εκκίνηση μέσω δικτύου είναι διαθέσιμη με gPXE"
 10.1163 -
 10.1164 -#: boot.cgi:245
 10.1165 -msgid "Boot &amp; Start services"
 10.1166 -msgstr "Εκκίνηση &amp; Έναρξη υπηρεσιών"
 10.1167 -
 10.1168 -#: boot.cgi:246
 10.1169 -msgid "Everything that happens before user login"
 10.1170 -msgstr "Όλα όσα συμβαίνουν πρίν τη σύνδεση του χρήστη"
 10.1171 -
 10.1172 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65
 10.1173 -msgid "Boot logs"
 10.1174 -msgstr "Καταγραφές εκκίνησης"
 10.1175 -
 10.1176 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69
 10.1177 -msgid "Boot loader"
 10.1178 -msgstr "Φορτωτής εκκίνησης (boot loader)"
 10.1179 -
 10.1180 -#: boot.cgi:258
 10.1181 -msgid "Main configuration file:"
 10.1182 -msgstr "Κύριο αρχείο διαμόρφωσης:"
 10.1183 -
 10.1184 -#: boot.cgi:260
 10.1185 -msgid "Login manager settings:"
 10.1186 -msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή εισόδου:"
 10.1187 -
 10.1188 -#: boot.cgi:264
 10.1189 -msgid "Kernel cmdline"
 10.1190 -msgstr "Γραμμή εντολών Πυρήνα"
 10.1191 -
 10.1192 -#: boot.cgi:268
 10.1193 -msgid "Local startup commands"
 10.1194 -msgstr "Τοπικές εντολές κατά την εκκίνηση"
 10.1195 -
 10.1196 -#: boot.cgi:273
 10.1197 -msgid "Edit script"
 10.1198 -msgstr "Επεξεργασία δέσμης ενεργειών"
 10.1199 -
 10.1200 -#: hardware.cgi:13
 10.1201 -msgid "TazPanel - Hardware"
 10.1202 -msgstr "TazPanel - Υλικό"
 10.1203 -
 10.1204 -#: hardware.cgi:29
 10.1205 -msgid "Detect hardware"
 10.1206 -msgstr "Ανίχνευση υλικού"
 10.1207 -
 10.1208 -#: hardware.cgi:30
 10.1209 -msgid "Detect PCI and USB hardware"
 10.1210 -msgstr "Ανίχνευση υλικού PCI και USB"
 10.1211 -
 10.1212 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75
 10.1213 -msgid "Kernel modules"
 10.1214 -msgstr "Αρθρώματα (modules) πυρήνα"
 10.1215 -
 10.1216 -#: hardware.cgi:46
 10.1217 -msgid "Modules search"
 10.1218 -msgstr "Αναζήτηση αρθρωμάτων"
 10.1219 -
 10.1220 -#: hardware.cgi:49
 10.1221 -msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
 10.1222 -msgstr ""
 10.1223 -"Διαχείριση, αναζήτηση ή συλλογή πληροφοριών σχετικά με τα αρθρώματα του "
 10.1224 -"πυρήνα Linux"
 10.1225 -
 10.1226 -#: hardware.cgi:56
 10.1227 -#, sh-format
 10.1228 -msgid "Detailed information for module: $get_modinfo"
 10.1229 -msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για το άρθρωμα: $get_modinfo"
 10.1230 -
 10.1231 -#: hardware.cgi:70
 10.1232 -#, sh-format
 10.1233 -msgid "Matching result(s) for: $get_search"
 10.1234 -msgstr "Ταίριασμα αποτελέσματος(-ατων) για: $get_search"
 10.1235 -
 10.1236 -#: hardware.cgi:76
 10.1237 -msgid "Module:"
 10.1238 -msgstr "Άρθρωμα:"
 10.1239 -
 10.1240 -#: hardware.cgi:83
 10.1241 -msgid "Module"
 10.1242 -msgstr "Άρθρωμα"
 10.1243 -
 10.1244 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221
 10.1245 -msgid "Size"
 10.1246 -msgstr "Μέγεθος"
 10.1247 -
 10.1248 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223
 10.1249 -msgid "Used"
 10.1250 -msgstr "Σε χρήση"
 10.1251 -
 10.1252 -#: hardware.cgi:86
 10.1253 -msgid "by"
 10.1254 -msgstr "από"
 10.1255 -
 10.1256 -#: hardware.cgi:112
 10.1257 -msgid "Drivers &amp; Devices"
 10.1258 -msgstr "Οδηγοί &amp; Συσκευές"
 10.1259 -
 10.1260 -#: hardware.cgi:113
 10.1261 -msgid "Manage your computer hardware"
 10.1262 -msgstr "Διαχείριση του υλικού του υπολογιστή σας"
 10.1263 -
 10.1264 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77
 10.1265 -msgid "Detect PCI/USB"
 10.1266 -msgstr "Ανίχνευση PCI/USB"
 10.1267 -
 10.1268 -#: hardware.cgi:140
 10.1269 -msgid "Battery"
 10.1270 -msgstr "Μπαταρία"
 10.1271 -
 10.1272 -#: hardware.cgi:142
 10.1273 -msgid "health"
 10.1274 -msgstr "Υγεία"
 10.1275 -
 10.1276 -#: hardware.cgi:151
 10.1277 -#, sh-format
 10.1278 -msgid "Discharging $rempct% - $remtimef"
 10.1279 -msgstr "Αποφορτίζεται $rempct% - $remtimef"
 10.1280 -
 10.1281 -#: hardware.cgi:155
 10.1282 -#, sh-format
 10.1283 -msgid "Charging $rempct% - $remtimef"
 10.1284 -msgstr "Φορτίζεται $rempct% - $remtimef"
 10.1285 -
 10.1286 -#: hardware.cgi:157
 10.1287 -msgid "Charged 100%"
 10.1288 -msgstr "Φορτίστηκε 100%"
 10.1289 -
 10.1290 -#: hardware.cgi:165
 10.1291 -msgid "Temperature:"
 10.1292 -msgstr "Θερμοκρασία:"
 10.1293 -
 10.1294 -#: hardware.cgi:180
 10.1295 -msgid "Brightness"
 10.1296 -msgstr "Φωτεινότητα"
 10.1297 -
 10.1298 -#: hardware.cgi:242
 10.1299 -msgid "System memory"
 10.1300 -msgstr "Μνήμη συστήματος"
 10.1301 -
 10.1302 -#: settings.cgi:15
 10.1303 -msgid "TazPanel - Settings"
 10.1304 -msgstr "TazPanel - Ρυθμίσεις"
 10.1305 -
 10.1306 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:264
 10.1307 -msgid "Manage users"
 10.1308 -msgstr "Διαχείριση χρηστών"
 10.1309 -
 10.1310 -#: settings.cgi:93
 10.1311 -msgid "Delete user"
 10.1312 -msgstr "Διαγραφή χρήστη"
 10.1313 -
 10.1314 -#: settings.cgi:94
 10.1315 -msgid "Lock user"
 10.1316 -msgstr "Κλείδωμα χρήστη"
 10.1317 -
 10.1318 -#: settings.cgi:95
 10.1319 -msgid "Unlock user"
 10.1320 -msgstr "Ξεκλείδωμα χρήστη"
 10.1321 -
 10.1322 -#: settings.cgi:102
 10.1323 -msgid "Login"
 10.1324 -msgstr "Είσοδος"
 10.1325 -
 10.1326 -#: settings.cgi:103
 10.1327 -msgid "User ID"
 10.1328 -msgstr "ID χρήστη"
 10.1329 -
 10.1330 -#: settings.cgi:105
 10.1331 -msgid "Home"
 10.1332 -msgstr "Σπίτι"
 10.1333 -
 10.1334 -#: settings.cgi:106
 10.1335 -msgid "Shell"
 10.1336 -msgstr "Κέλυφος"
 10.1337 -
 10.1338 -#: settings.cgi:143
 10.1339 -msgid "Password:"
 10.1340 -msgstr "Κωδικός:"
 10.1341 -
 10.1342 -#: settings.cgi:145
 10.1343 -msgid "Change password"
 10.1344 -msgstr "Αλλαγή κωδικού"
 10.1345 -
 10.1346 -#: settings.cgi:150
 10.1347 -msgid "Add a new user"
 10.1348 -msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
 10.1349 -
 10.1350 -#: settings.cgi:155 installer.cgi:467
 10.1351 -msgid "User login:"
 10.1352 -msgstr "Όνομα χρήστη:"
 10.1353 -
 10.1354 -#: settings.cgi:157
 10.1355 -msgid "User password:"
 10.1356 -msgstr "Κωδικός χρήστη:"
 10.1357 -
 10.1358 -#: settings.cgi:160
 10.1359 -msgid "Create user"
 10.1360 -msgstr "Δημιουργία χρήστη"
 10.1361 -
 10.1362 -#: settings.cgi:166
 10.1363 -msgid "Current user sessions"
 10.1364 -msgstr "Συνεδρίες τρέχοντος χρήστη"
 10.1365 -
 10.1366 -#: settings.cgi:172
 10.1367 -msgid "Last user sessions"
 10.1368 -msgstr "Συνεδρίες προηγούμενου χρήστη"
 10.1369 -
 10.1370 -#: settings.cgi:184
 10.1371 -msgid "Please wait..."
 10.1372 -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
 10.1373 -
 10.1374 -#: settings.cgi:188
 10.1375 -msgid "Choose locale"
 10.1376 -msgstr "Επιλογή εντοπιότητας"
 10.1377 -
 10.1378 -#: settings.cgi:190
 10.1379 -msgid "Current locale settings:"
 10.1380 -msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις εντοπιότητας:"
 10.1381 -
 10.1382 -#: settings.cgi:193
 10.1383 -msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
 10.1384 -msgstr "Ρυθμίσεις εντοπιότητας που είναι εγκατεστημένες στο σύστημα:"
 10.1385 -
 10.1386 -#: settings.cgi:196
 10.1387 -msgid "Available locales:"
 10.1388 -msgstr "Διαθέσιμες ρυθμίσες εντοπιότητας:"
 10.1389 -
 10.1390 -#: settings.cgi:202
 10.1391 -msgid ""
 10.1392 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
 10.1393 -"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
 10.1394 -msgstr ""
 10.1395 -
 10.1396 -#: settings.cgi:211
 10.1397 -msgid "Code"
 10.1398 -msgstr "Κωδικός"
 10.1399 -
 10.1400 -#: settings.cgi:212
 10.1401 -msgid "Language"
 10.1402 -msgstr "Γλώσσα"
 10.1403 -
 10.1404 -#: settings.cgi:213
 10.1405 -msgid "Territory"
 10.1406 -msgstr "Περιοχή"
 10.1407 -
 10.1408 -#: settings.cgi:247 settings.cgi:350 settings.cgi:363
 10.1409 -msgid "Activate"
 10.1410 -msgstr "Ενεργοποίηση"
 10.1411 -
 10.1412 -#: settings.cgi:259
 10.1413 -msgid "System settings"
 10.1414 -msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
 10.1415 -
 10.1416 -#: settings.cgi:260
 10.1417 -msgid "Manage system time, users or language settings"
 10.1418 -msgstr "Διαχείριση ώρας συστήματος, χρηστών και γλωσσικών ρυθμίσεων"
 10.1419 -
 10.1420 -#: settings.cgi:268
 10.1421 -msgid "System time"
 10.1422 -msgstr "Ώρα συστήματος"
 10.1423 -
 10.1424 -#: settings.cgi:271
 10.1425 -msgid "Time zome:"
 10.1426 -msgstr "Ζώνη ώρας:"
 10.1427 -
 10.1428 -#: settings.cgi:273
 10.1429 -msgid "System time:"
 10.1430 -msgstr "Ώρα συστήματος:"
 10.1431 -
 10.1432 -#: settings.cgi:274
 10.1433 -msgid "Hardware clock:"
 10.1434 -msgstr "Ρολόι υπολογιστή:"
 10.1435 -
 10.1436 -#: settings.cgi:276
 10.1437 -msgid "Sync online"
 10.1438 -msgstr "Συγχρονισμός μέσω δικτύου"
 10.1439 -
 10.1440 -#: settings.cgi:277
 10.1441 -msgid "Set hardware clock"
 10.1442 -msgstr "Ορισμός ρολογιού υπολογιστή"
 10.1443 -
 10.1444 -#: settings.cgi:285
 10.1445 -msgid "System language"
 10.1446 -msgstr "Γλώσσα συστήματος"
 10.1447 -
 10.1448 -#: settings.cgi:297
 10.1449 -#, sh-format
 10.1450 -msgid ""
 10.1451 -"You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
 10.1452 -"locale."
 10.1453 -msgstr ""
 10.1454 -"Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι στην τρέχουσα συνεδρία σας "
 10.1455 -"για να χρησιμοποιήσετε τα $new_locale locale."
 10.1456 -
 10.1457 -#: settings.cgi:299
 10.1458 -msgid "Current system locale:"
 10.1459 -msgstr "Τρέχουσα εντοπιότητα συστήματος:"
 10.1460 -
 10.1461 -#: settings.cgi:307
 10.1462 -msgid "Console keymap"
 10.1463 -msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου κονσόλας"
 10.1464 -
 10.1465 -#: settings.cgi:320
 10.1466 -#, sh-format
 10.1467 -msgid "Current console keymap: $keymap"
 10.1468 -msgstr "Τρέχουσα διάταξη πληκτρολογίου κονσόλας: $keymap"
 10.1469 -
 10.1470 -#: settings.cgi:337
 10.1471 -msgid "Suggested keymap for Xorg:"
 10.1472 -msgstr "Προτεινόμενη διάταξη πληκτρολογίου για το Xorg:"
 10.1473 -
 10.1474 -#: settings.cgi:346
 10.1475 -msgid "Available keymaps:"
 10.1476 -msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις πληκτρολογίου:"
 10.1477 -
 10.1478 -#: settings.cgi:355
 10.1479 -msgid "Panel configuration"
 10.1480 -msgstr "Διαμόρφωση πίνακα"
 10.1481 -
 10.1482 -#: settings.cgi:359
 10.1483 -msgid "Style:"
 10.1484 -msgstr "Στύλ:"
 10.1485 -
 10.1486 -#: settings.cgi:368
 10.1487 -msgid "Panel password:"
 10.1488 -msgstr "Κωδικός πίνακα:"
 10.1489 -
 10.1490 -#: settings.cgi:374
 10.1491 -msgid "Configuration files:"
 10.1492 -msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης:"
 10.1493 -
 10.1494 -#: settings.cgi:376 styles/default/header.html:24
 10.1495 -msgid "Panel"
 10.1496 -msgstr "Πίνακας"
 10.1497 -
 10.1498 -#: settings.cgi:378
 10.1499 -msgid "Server"
 10.1500 -msgstr "Εξυπηρετητής"
 10.1501 -
 10.1502 -#: settings.cgi:381
 10.1503 -msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
 10.1504 -msgstr "Το TazPanel παρέχει κατάσταση αποσφαλμάτωσης και σελίδα:"
 10.1505 -
 10.1506 -#: lib/libtazpanel:87
 10.1507 -msgid "connected"
 10.1508 -msgstr "συνδεδεμένο"
 10.1509 -
 10.1510 -#: lib/libtazpanel:104
 10.1511 -msgid "IP Address"
 10.1512 -msgstr "Διεύθυνση IP"
 10.1513 -
 10.1514 -#: lib/libtazpanel:105
 10.1515 -msgid "Scan ports"
 10.1516 -msgstr "Σάρωση θυρών"
 10.1517 -
 10.1518 -#: lib/libtazpanel:218
 10.1519 -msgid "Disk"
 10.1520 -msgstr "Δίσκος"
 10.1521 -
 10.1522 -#: lib/libtazpanel:219
 10.1523 -msgid "Label"
 10.1524 -msgstr "Ετικέτα"
 10.1525 -
 10.1526 -#: lib/libtazpanel:220
 10.1527 -msgid "Type"
 10.1528 -msgstr "Τύπος"
 10.1529 -
 10.1530 -#: lib/libtazpanel:222
 10.1531 -msgid "Available"
 10.1532 -msgstr "Διαθέσιμο"
 10.1533 -
 10.1534 -#: lib/libtazpanel:224
 10.1535 -msgid "Mount point"
 10.1536 -msgstr "Σημείο προσάρτησης"
 10.1537 -
 10.1538 -#: installer.cgi:24
 10.1539 -msgid "TazPanel - Installer"
 10.1540 -msgstr "TazPanel - Εγκαταστάτης"
 10.1541 -
 10.1542 -#: installer.cgi:116
 10.1543 -#, sh-format
 10.1544 -msgid "Creating setup file $INSTFILE."
 10.1545 -msgstr "Δημιουργία αρχείου εγκατάστασης $INSTFILE."
 10.1546 -
 10.1547 -#: installer.cgi:120 installer.cgi:127
 10.1548 -msgid "Setup File Error"
 10.1549 -msgstr "Σφάλμα αρχείου εγκατάστασης"
 10.1550 -
 10.1551 -#: installer.cgi:121
 10.1552 -#, sh-format
 10.1553 -msgid "The setup file <strong>$INSTFILE</strong> doesn't exist."
 10.1554 -msgstr "Το αρχείο εγκατάστασης <strong>$INSTFILE</strong> δεν υπάρχει."
 10.1555 -
 10.1556 -#: installer.cgi:142
 10.1557 -msgid "SliTaz Installer"
 10.1558 +#: installer.cgi:52
 10.1559 +#, fuzzy
 10.1560 +msgid "Welcome to the Slitaz Installer!"
 10.1561  msgstr "Εγκαταστάτης SliTaz"
 10.1562  
 10.1563 -#: installer.cgi:144
 10.1564 +#: installer.cgi:53
 10.1565 +#, fuzzy
 10.1566  msgid ""
 10.1567 -"The SliTaz Installer installs or upgrades SliTaz to a hard disk drive from a "
 10.1568 -"device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz ISO file, or from the "
 10.1569 -"web by downloading an ISO file."
 10.1570 +"The SliTaz Installer installs or upgrades SliTaz to a\n"
 10.1571 +"hard disk drive from a device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz\n"
 10.1572 +"ISO file, or from the web by downloading an ISO file."
 10.1573  msgstr ""
 10.1574  "Ο εγκαταστάτης SliTaz εγκαθιστά ή αναβαθμίζει το SliTaz σε έναν σκληρό δίσκο "
 10.1575  "από μια συσκευή όπως ένα Ζωντανό CD ή Ζωντανό USB key, από ένα αρχείο SliTaz "
 10.1576  "ISO, ή από το διαδίκτυο κατεβάζοντας ένα αρχείο ISO."
 10.1577  
 10.1578 -#: installer.cgi:157
 10.1579 +#: installer.cgi:56
 10.1580 +msgid "Which type of installation do you want to start?"
 10.1581 +msgstr ""
 10.1582 +
 10.1583 +#: installer.cgi:64
 10.1584 +msgid "Install"
 10.1585 +msgstr "Εγκατάσταση"
 10.1586 +
 10.1587 +#: installer.cgi:65
 10.1588  #, fuzzy
 10.1589  msgid ""
 10.1590 -"Install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you decide to "
 10.1591 -"format your partition, all data will be lost. If you do not format, all data "
 10.1592 -"except for any existing /home directory will be removed (note the home "
 10.1593 -"directory contents will be kept as is)."
 10.1594 +"Install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you\n"
 10.1595 +"decide to format your partition, all data will be lost. If you do not\n"
 10.1596 +"format, all data except for any existing /home directory will be removed,\n"
 10.1597 +"the home directory will be kept as is."
 10.1598  msgstr ""
 10.1599  "Εγκαταστήστε το SliTaz σε ένα διαμέρισμα του σκληρού δίσκου σας. Αν "
 10.1600  "αποφασίσετε να διαμορφώσετε το διαμέρισμα σας, όλα τα δεδομένα θα χαθούν. Αν "
 10.1601  "δεν το διαμορφώσετε, όλα τα στοιχεία εκτός από οποιοδήποτε υπάρχον /home "
 10.1602  "κατάλογο θα αφαιρεθούν, ο κατάλογος /home θα διατηρηθεί ως έχει."
 10.1603  
 10.1604 -#: installer.cgi:162
 10.1605 +#: installer.cgi:69
 10.1606  #, fuzzy
 10.1607  msgid ""
 10.1608 -"Before installation, you may need to create or resize partitions on your "
 10.1609 -"hard disk drive in order to make space for SliTaz GNU/Linux. You can "
 10.1610 -"graphically manage your partitions with Gparted."
 10.1611 +"Before installation, you may need to create or resize\n"
 10.1612 +"partitions on your hard disk drive in order to make space for SliTaz\n"
 10.1613 +"GNU/Linux. You can graphically manage your partitions with Gparted"
 10.1614  msgstr ""
 10.1615  "Πριν από την εγκατάσταση, ίσως χρειαστεί να δημιουργήσετε ή να αλλάξετε το "
 10.1616  "μέγεθος στα διαμερίσματα στο σκληρό σας δίσκο, ώστε να δημιουργηθεί χώρος "
 10.1617  "για το SliTaz GNU/Linux. Μπορείτε να διαχειριστείτε γραφικά τις κατατμήσεις "
 10.1618  "σας με το Gparted"
 10.1619  
 10.1620 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90
 10.1621 +#: installer.cgi:73 installer.cgi:499
 10.1622  msgid "Install SliTaz"
 10.1623  msgstr "Εγκατάσταση SliTaz"
 10.1624  
 10.1625 -#: installer.cgi:176
 10.1626 +#: installer.cgi:74
 10.1627 +#, fuzzy
 10.1628 +msgid "Proceed to a new SliTaz installation"
 10.1629 +msgstr "Προχωρήστε στην εγκατάσταση του SliTaz"
 10.1630 +
 10.1631 +#: installer.cgi:81
 10.1632  msgid "Upgrade"
 10.1633  msgstr "Αναβάθμιση"
 10.1634  
 10.1635 -#: installer.cgi:178
 10.1636 +#: installer.cgi:82
 10.1637 +#, fuzzy
 10.1638  msgid ""
 10.1639 -"Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /"
 10.1640 -"home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be "
 10.1641 -"removed. Any additional packages added to your old Slitaz system will be "
 10.1642 -"updated as long you have an active internet connection."
 10.1643 +"Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk\n"
 10.1644 +"drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other\n"
 10.1645 +"directories will be removed. Any additional packages added to your old\n"
 10.1646 +"Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
 10.1647  msgstr ""
 10.1648  "Αναβαθμίστε ένα ήδη εγκατεστημένο σύστημα SliTaz στον σκληρό σας δίσκο. Οι "
 10.1649  "κατάλογοι /home /etc /var/www θα διατηρηθούν, όλοι οι άλλοι κατάλογοι θα "
 10.1650  "αφαιρεθούν. Τυχόν πρόσθετα πακέτα που είχαν προστεθεί στο παλιό σας σύστημα "
 10.1651  "SliTaz θα ενημερωθούν εφόσον έχετε μια ενεργή σύνδεση στο Internet."
 10.1652  
 10.1653 -#: installer.cgi:183 installer.cgi:259
 10.1654 +#: installer.cgi:87 installer.cgi:508
 10.1655  msgid "Upgrade SliTaz"
 10.1656  msgstr "Αναβάθμιση SliTaz"
 10.1657  
 10.1658 -#: installer.cgi:192
 10.1659 +#: installer.cgi:88
 10.1660 +#, fuzzy
 10.1661 +msgid "Upgrade an existing SliTaz system"
 10.1662 +msgstr "Δημιουργία Ζωντανών USB SliTaz συστημάτων"
 10.1663 +
 10.1664 +#: installer.cgi:104
 10.1665  msgid "Partitioning"
 10.1666  msgstr "Κατάτμηση"
 10.1667  
 10.1668 -#: installer.cgi:195
 10.1669 +#: installer.cgi:106
 10.1670 +#, fuzzy
 10.1671  msgid ""
 10.1672 -"On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for "
 10.1673 -"Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating system. You'll "
 10.1674 -"need to resize these partitions in order to make space for SliTaz GNU/Linux. "
 10.1675 -"SliTaz will co-exist with other operating systems already installed on your "
 10.1676 -"hard drive."
 10.1677 +"On most used systems, the hard drive is already dedicated to\n"
 10.1678 +"partitions for Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating\n"
 10.1679 +"system. You'll need to resize these partitions in order to make space for\n"
 10.1680 +"SliTaz GNU/Linux. SliTaz will co-exist with other operating systems already\n"
 10.1681 +"installed on your hard drive."
 10.1682  msgstr ""
 10.1683  "Στα περισσότερα συστήματα που χρησιμοποιούνται, ο σκληρός δίσκος είναι ήδη "
 10.1684  "αφιερωμένος σε διαμερίσματα των Windows<sup>&trade;</ sup>, ή Linux, ή "
 10.1685 @@ -1640,33 +122,38 @@
 10.1686  "θα συνυπάρχει με άλλα λειτουργικά συστήματα που έχουν ήδη εγκατασταθεί στον "
 10.1687  "σκληρό σας δίσκο."
 10.1688  
 10.1689 -#: installer.cgi:201
 10.1690 +#: installer.cgi:111
 10.1691 +#, fuzzy
 10.1692  msgid ""
 10.1693 -"The amount of space needed depends on how much software you plan to install "
 10.1694 -"and how much space you require for users. It's conceivable that you could "
 10.1695 -"run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs is indeed more "
 10.1696 -"comfy."
 10.1697 +"The amount of space needed depends on how much software you\n"
 10.1698 +"plan to install and how much space you require for users. It's conceivable\n"
 10.1699 +"that you could run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs\n"
 10.1700 +"is indeed more comfy."
 10.1701  msgstr ""
 10.1702  "Το μέγεθος του χώρου που χρειάζεται εξαρτάται από το πόσο λογισμικό "
 10.1703  "σχεδιάζετε να εγκαταστήσετε και πόσο χώρο χρειάζεστε για τους χρήστες. Είναι "
 10.1704  "αντιληπτό ότι θα μπορούσατε να τρέξετε ένα ελάχιστο σύστημα sliTaz σε 300MB "
 10.1705  "ή λιγότερο, αλλά 2GB είναι πράγματι πιο άνετα."
 10.1706  
 10.1707 -#: installer.cgi:206
 10.1708 +#: installer.cgi:115
 10.1709 +#, fuzzy
 10.1710  msgid ""
 10.1711 -"A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap "
 10.1712 -"space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions "
 10.1713 -"automatically."
 10.1714 +"A separate home partition, and a partition that will be used\n"
 10.1715 +"as Linux swap space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap\n"
 10.1716 +"partitions automatically."
 10.1717  msgstr ""
 10.1718  "Ένα ξεχωριστό διαμέρισμα /home, και ένα διαμέρισμα που θα χρησιμοποιηθεί ως "
 10.1719  "χώρος Linux swap μπορεί να δημιουργηθεί αν χρειαστεί. Το SliTaz εντοπίζει "
 10.1720  "και χρησιμοποιεί αυτόματα κατατμήσεις swap."
 10.1721  
 10.1722 -#: installer.cgi:214
 10.1723 +#: installer.cgi:120
 10.1724 +#, fuzzy
 10.1725  msgid ""
 10.1726 -"You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a "
 10.1727 -"partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted "
 10.1728 -"allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss."
 10.1729 +"You can graphically manage your partitions with GParted.\n"
 10.1730 +"GParted is a partition editor for graphically managing your disk "
 10.1731 +"partitions.\n"
 10.1732 +"GParted allows you to create, destroy, resize and copy partitions without\n"
 10.1733 +"data loss."
 10.1734  msgstr ""
 10.1735  "Μπορείτε να διαχειρίζεστε γραφικά τις κατατμήσεις σας με το Gparted. Το "
 10.1736  "GParted είναι ένας επεξεργαστής κατατμήσεων για γραφική διαχείριση των "
 10.1737 @@ -1674,12 +161,16 @@
 10.1738  "καταστροφή, αντιγραφή, αλλαγή μεγέθους των κατατμήσεων σας χωρίς απώλεια "
 10.1739  "δεδομένων."
 10.1740  
 10.1741 -#: installer.cgi:218
 10.1742 +#: installer.cgi:124
 10.1743 +#, fuzzy
 10.1744  msgid ""
 10.1745 -"Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems "
 10.1746 -"right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is "
 10.1747 -"available as well but you first need to add drivers for these filesystems by "
 10.1748 -"installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on."
 10.1749 +"GParted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32\n"
 10.1750 +"filesystems right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other\n"
 10.1751 +"filesystems is available as well but you first need to add drivers for "
 10.1752 +"these\n"
 10.1753 +"filesystems by installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-"
 10.1754 +"hfs\n"
 10.1755 +"and so on."
 10.1756  msgstr ""
 10.1757  "Το Gparted υποστηρίζει ext2, ext3, ext4, Linux swap, NTFS και FAT32 "
 10.1758  "συστήματα αρχείων. Υποστήριξη για XJS, JFS, HFS και άλλα συστήματα αρχείων "
 10.1759 @@ -1687,207 +178,298 @@
 10.1760  "συστήματα αρχείων με την εγκατάσταση των σχετικών πακέτων xfsprogs, "
 10.1761  "jfsutils, linux-hfs και ούτω καθεξής."
 10.1762  
 10.1763 -#: installer.cgi:225
 10.1764 -msgid "Execute Gparted"
 10.1765 +#: installer.cgi:131
 10.1766 +#, fuzzy
 10.1767 +msgid "Execute GParted"
 10.1768  msgstr "Εκτέλεση Gparted"
 10.1769  
 10.1770 -#: installer.cgi:227
 10.1771 +#: installer.cgi:132
 10.1772 +msgid "Launch GParted, the partition editor tool"
 10.1773 +msgstr ""
 10.1774 +
 10.1775 +#: installer.cgi:133
 10.1776  msgid "Continue installation"
 10.1777  msgstr "Συνέχιση εγκατάστασης"
 10.1778  
 10.1779 -#: installer.cgi:229
 10.1780 +#: installer.cgi:134
 10.1781 +#, fuzzy
 10.1782  msgid ""
 10.1783 -"Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to "
 10.1784 -"continue installation."
 10.1785 +"Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be\n"
 10.1786 +"able to continue installation."
 10.1787  msgstr ""
 10.1788  "Αφού έχετε κάνει χώρο για το SliTaz στη μονάδα δίσκου σας, θα μπορείτε να "
 10.1789  "συνεχίσετε την εγκατάσταση."
 10.1790  
 10.1791 -#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515
 10.1792 -msgid "Back to Installer Start Page"
 10.1793 -msgstr "Πίσω στην αρχίκη σελίδα της εγκατάστασης"
 10.1794 +#: installer.cgi:156
 10.1795 +msgid "LiveCD"
 10.1796 +msgstr "Ζωντανό CD"
 10.1797  
 10.1798 -#: installer.cgi:236
 10.1799 -msgid "Continue Installation"
 10.1800 -msgstr "Συνέχιση εγκατάστασης"
 10.1801 +#: installer.cgi:157
 10.1802 +#, fuzzy
 10.1803 +msgid "Use the SliTaz LiveCD"
 10.1804 +msgstr "Ζωντανό USB SliTaz"
 10.1805  
 10.1806 -#: installer.cgi:248
 10.1807 +#: installer.cgi:163
 10.1808 +msgid "LiveUSB:"
 10.1809 +msgstr "Ζωντανό USB"
 10.1810 +
 10.1811 +#: installer.cgi:164
 10.1812 +msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located on your USB Key"
 10.1813 +msgstr ""
 10.1814 +
 10.1815 +#: installer.cgi:173
 10.1816 +msgid "ISO file:"
 10.1817 +msgstr "Αρχείο ISO:"
 10.1818 +
 10.1819 +#: installer.cgi:174
 10.1820 +msgid "Select a SliTaz ISO file located on a local disk"
 10.1821 +msgstr ""
 10.1822 +
 10.1823 +#: installer.cgi:178 installer.cgi:182
 10.1824 +msgid "Select an ISO or enter the full path to the ISO file"
 10.1825 +msgstr ""
 10.1826 +
 10.1827 +#: installer.cgi:190
 10.1828 +msgid "Web:"
 10.1829 +msgstr "Ιστός:"
 10.1830 +
 10.1831 +#: installer.cgi:191
 10.1832 +msgid "Select a SliTaz version on the Web"
 10.1833 +msgstr ""
 10.1834 +
 10.1835 +#: installer.cgi:196 installer.cgi:200
 10.1836 +msgid "Select a version or enter the full url to an ISO file"
 10.1837 +msgstr ""
 10.1838 +
 10.1839 +#: installer.cgi:213
 10.1840 +msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
 10.1841 +msgstr "Υπάρχον διαμέρισμα SliTaz για αναβάθμιση:"
 10.1842 +
 10.1843 +#: installer.cgi:214
 10.1844 +msgid "Specify the partition containing the system to upgrade"
 10.1845 +msgstr ""
 10.1846 +
 10.1847 +#: installer.cgi:217
 10.1848 +msgid "Install Slitaz to partition:"
 10.1849 +msgstr "Εγκατάσταση SliTaz στο διαμέρισμα:"
 10.1850 +
 10.1851 +#: installer.cgi:218
 10.1852 +msgid "Specify the partition where to install SliTaz"
 10.1853 +msgstr ""
 10.1854 +
 10.1855 +#: installer.cgi:237
 10.1856 +msgid "Options"
 10.1857 +msgstr "Επιλογές"
 10.1858 +
 10.1859 +#: installer.cgi:244
 10.1860 +msgid "home partition"
 10.1861 +msgstr "Διαμέρισμα home"
 10.1862 +
 10.1863 +#: installer.cgi:245
 10.1864 +#, fuzzy
 10.1865 +msgid "Separate partition for /home:"
 10.1866 +msgstr "Χρησιμοποιήστε ξεχωριστό διαμέρισμα για το /home:"
 10.1867 +
 10.1868 +#: installer.cgi:246
 10.1869 +#, fuzzy
 10.1870 +msgid "Specify the partition containing /home"
 10.1871 +msgstr "Χρησιμοποιήστε ξεχωριστό διαμέρισμα για το /home:"
 10.1872 +
 10.1873 +#: installer.cgi:264
 10.1874 +msgid "Hostname"
 10.1875 +msgstr "Όνομα υπολογιστή (Hostname)"
 10.1876 +
 10.1877 +#: installer.cgi:265
 10.1878 +msgid "Set Hostname to:"
 10.1879 +msgstr "Ορισμός ονόματος υπολογιστή (Hostname) σε:"
 10.1880 +
 10.1881 +#: installer.cgi:266
 10.1882 +msgid "Hostname configuration allows you to specify the machine name"
 10.1883 +msgstr ""
 10.1884 +
 10.1885 +#: installer.cgi:268
 10.1886 +msgid "Name of your system"
 10.1887 +msgstr "Το όνομα του συστήματός σας"
 10.1888 +
 10.1889 +#: installer.cgi:276
 10.1890 +msgid "Root superuser"
 10.1891 +msgstr ""
 10.1892 +
 10.1893 +#: installer.cgi:277
 10.1894 +msgid "Root passwd:"
 10.1895 +msgstr "Κωδικός διαχειριστή:"
 10.1896 +
 10.1897 +#: installer.cgi:278
 10.1898 +#, fuzzy
 10.1899 +msgid "Enter the password for root"
 10.1900 +msgstr "Σφάλμα κωδικού χρήστη"
 10.1901 +
 10.1902 +#: installer.cgi:280
 10.1903 +msgid "Password of root"
 10.1904 +msgstr "Κωδικός του διαχειριστή"
 10.1905 +
 10.1906 +#: installer.cgi:288
 10.1907 +msgid "User"
 10.1908 +msgstr "Χρήστης"
 10.1909 +
 10.1910 +#: installer.cgi:289
 10.1911 +msgid "User login:"
 10.1912 +msgstr "Όνομα χρήστη:"
 10.1913 +
 10.1914 +#: installer.cgi:290
 10.1915 +#, fuzzy
 10.1916 +msgid "Enter the name of the first user"
 10.1917 +msgstr "Όνομα του πρώτου χρήστη"
 10.1918 +
 10.1919 +#: installer.cgi:293
 10.1920 +msgid "Name of the first user"
 10.1921 +msgstr "Όνομα του πρώτου χρήστη"
 10.1922 +
 10.1923 +#: installer.cgi:301
 10.1924 +msgid "User passwd:"
 10.1925 +msgstr "Κωδικός χρήστη:"
 10.1926 +
 10.1927 +#: installer.cgi:302
 10.1928 +#, fuzzy
 10.1929 +msgid "The password for default user"
 10.1930 +msgstr "Κωδικός του πρώτου χρήστη"
 10.1931 +
 10.1932 +#: installer.cgi:305
 10.1933 +msgid "Password of the first user"
 10.1934 +msgstr "Κωδικός του πρώτου χρήστη"
 10.1935 +
 10.1936 +#: installer.cgi:313
 10.1937 +#, fuzzy
 10.1938 +msgid "Bootloader"
 10.1939 +msgstr "Φορτωτής εκκίνησης (boot loader)"
 10.1940 +
 10.1941 +#: installer.cgi:315
 10.1942 +msgid "Install a bootloader."
 10.1943 +msgstr ""
 10.1944 +
 10.1945 +#: installer.cgi:316
 10.1946  #, fuzzy
 10.1947  msgid ""
 10.1948 -"You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If "
 10.1949 -"you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, "
 10.1950 -"all data except for any existing /home directory will be removed (note the "
 10.1951 -"home directory contents will be kept as is)."
 10.1952 +"Usually you should answer yes, unless you want to install a bootloader by "
 10.1953 +"hand yourself."
 10.1954 +msgstr ""
 10.1955 +"Εγκατάσταση του προγράμματος εκκίνησης Grub. Συνήθως θα πρέπει να απαντήσετε "
 10.1956 +"ναι, εκτός αν θέλετε να εγκαταστήσετε το grub με το χέρι, μόνος σας."
 10.1957 +
 10.1958 +#: installer.cgi:328
 10.1959 +msgid "Enable Windows Dual-Boot."
 10.1960 +msgstr "Ενεργοποίηση διπλής εκκίνησης με Windows (dual-boot)"
 10.1961 +
 10.1962 +#: installer.cgi:329
 10.1963 +msgid ""
 10.1964 +"At start-up, you will be asked whether you want to boot into Windows&trade; "
 10.1965 +"or SliTaz GNU/Linux."
 10.1966 +msgstr ""
 10.1967 +
 10.1968 +#: installer.cgi:339
 10.1969 +msgid "Errors found. Please check your settings."
 10.1970 +msgstr ""
 10.1971 +
 10.1972 +#: installer.cgi:349
 10.1973 +#, fuzzy
 10.1974 +msgid "Select source media:"
 10.1975 +msgstr "Πηγή προέλευσης SliTaz"
 10.1976 +
 10.1977 +#: installer.cgi:355
 10.1978 +#, fuzzy
 10.1979 +msgid "Select destination"
 10.1980 +msgstr "Επιλογή:"
 10.1981 +
 10.1982 +#: installer.cgi:384
 10.1983 +#, fuzzy
 10.1984 +msgid "Checking settings..."
 10.1985 +msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..."
 10.1986 +
 10.1987 +#: installer.cgi:456
 10.1988 +msgid "Errors encountered."
 10.1989 +msgstr ""
 10.1990 +
 10.1991 +#: installer.cgi:469
 10.1992 +msgid "Process completed!"
 10.1993 +msgstr ""
 10.1994 +
 10.1995 +#: installer.cgi:475
 10.1996 +msgid ""
 10.1997 +"Installation is now finished, you can exit the installer\n"
 10.1998 +"or reboot on your new SliTaz GNU/Linux operating system"
 10.1999 +msgstr ""
 10.2000 +
 10.2001 +#: installer.cgi:484
 10.2002 +#, fuzzy
 10.2003 +msgid "Tazinst log"
 10.2004 +msgstr "Σφάλμα Tazinst"
 10.2005 +
 10.2006 +#: installer.cgi:500
 10.2007 +#, fuzzy
 10.2008 +msgid ""
 10.2009 +"You're going to install SliTaz on a partition of your\n"
 10.2010 +"hard disk drive. If you decide to format your HDD, all data will be\n"
 10.2011 +"lost. If you do not format, all data except for any existing /home\n"
 10.2012 +"directory will be removed, the home directory will be kept as is."
 10.2013  msgstr ""
 10.2014  "Πρόκειται να εγκαταστήσετε το SliTaz σε ένα διαμέρισμα του σκληρού δίσκου "
 10.2015  "σας. Αν αποφασίσετε να διαμορφώσετε το σκληρό δίσκο σας, όλα τα δεδομένα θα "
 10.2016  "χαθούν. Αν δεν τον διαμορφώσετε, όλα τα δεδομένα θα αφαιρεθούν, εκτός από "
 10.2017  "οποιονδήποτε υπάρχον κατάλογο /home, ο κατάλογος /home θα διατηρηθεί ως έχει."
 10.2018  
 10.2019 -#: installer.cgi:261
 10.2020 +#: installer.cgi:509
 10.2021 +#, fuzzy
 10.2022  msgid ""
 10.2023 -"You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk "
 10.2024 -"drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other "
 10.2025 -"directories will be removed. Any additional packages added to your old "
 10.2026 -"Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
 10.2027 +"You're going to upgrade an already installed SliTaz\n"
 10.2028 +"system on your hard disk drive. Your /home /etc /var/www directories\n"
 10.2029 +"will be kept, all other directories will be removed. Any additional\n"
 10.2030 +"packages added to your old Slitaz system will be updated as long you\n"
 10.2031 +"have an active internet connection."
 10.2032  msgstr ""
 10.2033  "Πρόκειται να αναβαθμισετε ένα ήδη εγκατεστημένο σύστημα sliTaz στον σκληρό "
 10.2034  "σας δίσκο. Οι κατάλογοι /home /etc /var/www θα διατηρηθούν, όλοι οι άλλοι "
 10.2035  "κατάλογοι θα αφαιρεθούν. Τυχόν πρόσθετα πακέτα που είχαν προστεθεί στο παλιό "
 10.2036  "σύστημα σας sliTaz, θα ενημερωθούν αν έχετε μια ενεργή σύνδεση στο Internet."
 10.2037  
 10.2038 -#: installer.cgi:275
 10.2039 -msgid "Slitaz source media"
 10.2040 -msgstr "Πηγή προέλευσης SliTaz"
 10.2041 -
 10.2042 -#: installer.cgi:279
 10.2043 -msgid "LiveCD"
 10.2044 -msgstr "Ζωντανό CD"
 10.2045 -
 10.2046 -#: installer.cgi:282
 10.2047 -msgid "LiveUSB:"
 10.2048 -msgstr "Ζωντανό USB"
 10.2049 -
 10.2050 -#: installer.cgi:308
 10.2051 -msgid "ISO file:"
 10.2052 -msgstr "Αρχείο ISO:"
 10.2053 -
 10.2054 -#: installer.cgi:309
 10.2055 -msgid "Full path to the ISO image file"
 10.2056 -msgstr "Πλήρης διαδρομή σε ένα αρχείο εικόνας ISO"
 10.2057 -
 10.2058 -#: installer.cgi:312
 10.2059 -msgid "Web:"
 10.2060 -msgstr "Ιστός:"
 10.2061 -
 10.2062 -#: installer.cgi:313
 10.2063 -msgid "Stable"
 10.2064 -msgstr "Σταθερή έκδοση (stable)"
 10.2065 -
 10.2066 -#: installer.cgi:314
 10.2067 -msgid "Cooking"
 10.2068 -msgstr "Υπό ανάπτυξη (cooking)"
 10.2069 -
 10.2070 -#: installer.cgi:316
 10.2071 -msgid "URL:"
 10.2072 -msgstr ""
 10.2073 -
 10.2074 -#: installer.cgi:317
 10.2075 -msgid "Full url to an ISO image file"
 10.2076 -msgstr "Πλήρης διεύθυνση (url) σε ένα αρχείο εικόνας ISO"
 10.2077 -
 10.2078 -#: installer.cgi:326
 10.2079 -msgid "Hard Disk Drive"
 10.2080 -msgstr "Σκληρός Δίσκος"
 10.2081 -
 10.2082 -#: installer.cgi:335
 10.2083 -msgid "Install Slitaz to partition:"
 10.2084 -msgstr "Εγκατάσταση SliTaz στο διαμέρισμα:"
 10.2085 -
 10.2086 -#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407
 10.2087 -msgid "None"
 10.2088 -msgstr "Κανένα"
 10.2089 -
 10.2090 -#: installer.cgi:351 installer.cgi:418
 10.2091 -msgid "Format partition as:"
 10.2092 -msgstr "Διαμόρφωση διαμερίσματος ως:"
 10.2093 -
 10.2094 -#: installer.cgi:370
 10.2095 -msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
 10.2096 -msgstr "Υπάρχον διαμέρισμα SliTaz για αναβάθμιση:"
 10.2097 -
 10.2098 -#: installer.cgi:391
 10.2099 -msgid "Options"
 10.2100 -msgstr "Επιλογές"
 10.2101 -
 10.2102 -#: installer.cgi:399
 10.2103 -msgid "home partition"
 10.2104 -msgstr "Διαμέρισμα home"
 10.2105 -
 10.2106 -#: installer.cgi:402
 10.2107 -msgid "Use a separate partition for /home:"
 10.2108 -msgstr "Χρησιμοποιήστε ξεχωριστό διαμέρισμα για το /home:"
 10.2109 -
 10.2110 -#: installer.cgi:437
 10.2111 -msgid "Set Hostname to:"
 10.2112 -msgstr "Ορισμός ονόματος υπολογιστή (Hostname) σε:"
 10.2113 -
 10.2114 -#: installer.cgi:438
 10.2115 -msgid "Name of your system"
 10.2116 -msgstr "Το όνομα του συστήματός σας"
 10.2117 -
 10.2118 -#: installer.cgi:448
 10.2119 -msgid "Root"
 10.2120 -msgstr "Διαχειριστής (Root):"
 10.2121 -
 10.2122 -#: installer.cgi:450
 10.2123 -msgid "Root passwd:"
 10.2124 -msgstr "Κωδικός διαχειριστή:"
 10.2125 -
 10.2126 -#: installer.cgi:451 installer.cgi:454
 10.2127 -msgid "Password of root"
 10.2128 -msgstr "Κωδικός του διαχειριστή"
 10.2129 -
 10.2130 -#: installer.cgi:453 installer.cgi:475
 10.2131 -msgid "Confirm password:"
 10.2132 -msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού:"
 10.2133 -
 10.2134 -#: installer.cgi:465
 10.2135 -msgid "User"
 10.2136 -msgstr "Χρήστης"
 10.2137 -
 10.2138 -#: installer.cgi:468
 10.2139 -msgid "Name of the first user"
 10.2140 -msgstr "Όνομα του πρώτου χρήστη"
 10.2141 -
 10.2142 -#: installer.cgi:472
 10.2143 -msgid "User passwd:"
 10.2144 -msgstr "Κωδικός χρήστη:"
 10.2145 -
 10.2146 -#: installer.cgi:473 installer.cgi:476
 10.2147 -msgid "Password of the first user"
 10.2148 -msgstr "Κωδικός του πρώτου χρήστη"
 10.2149 -
 10.2150 -#: installer.cgi:486
 10.2151 -msgid "Grub"
 10.2152 -msgstr ""
 10.2153 -
 10.2154 -#: installer.cgi:489
 10.2155 -msgid ""
 10.2156 -"Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to "
 10.2157 -"install grub by hand yourself."
 10.2158 -msgstr ""
 10.2159 -"Εγκατάσταση του προγράμματος εκκίνησης Grub. Συνήθως θα πρέπει να απαντήσετε "
 10.2160 -"ναι, εκτός αν θέλετε να εγκαταστήσετε το grub με το χέρι, μόνος σας."
 10.2161 -
 10.2162 -#: installer.cgi:492
 10.2163 -msgid "Enable Windows Dual-Boot."
 10.2164 -msgstr "Ενεργοποίηση διπλής εκκίνησης με Windows (dual-boot)"
 10.2165 -
 10.2166 -#: installer.cgi:501
 10.2167 +#: installer.cgi:524
 10.2168  msgid "Back to partitioning"
 10.2169  msgstr "Πίσω στην κατάτμηση"
 10.2170  
 10.2171 -#: installer.cgi:508
 10.2172 +#: installer.cgi:526
 10.2173 +#, fuzzy
 10.2174 +msgid "Back to entering settings"
 10.2175 +msgstr "Πίσω στην κατάτμηση"
 10.2176 +
 10.2177 +#: installer.cgi:528 installer.cgi:540 installer.cgi:550
 10.2178 +msgid "Back to Installer Start Page"
 10.2179 +msgstr "Πίσω στην αρχίκη σελίδα της εγκατάστασης"
 10.2180 +
 10.2181 +#: installer.cgi:532
 10.2182  msgid "Proceed to SliTaz installation"
 10.2183  msgstr "Προχωρήστε στην εγκατάσταση του SliTaz"
 10.2184  
 10.2185 -#: installer.cgi:510
 10.2186 -msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
 10.2187 +#: installer.cgi:534
 10.2188 +#, fuzzy
 10.2189 +msgid "Installation complete. You can now restart"
 10.2190  msgstr ""
 10.2191  "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή"
 10.2192  
 10.2193 -#: installer.cgi:512
 10.2194 +#: installer.cgi:536
 10.2195  msgid "Installation failed. See log"
 10.2196  msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε. Δες το αρχείο καταγραφής (log)"
 10.2197  
 10.2198 -#: installer.cgi:531
 10.2199 +#: installer.cgi:538
 10.2200 +#, fuzzy
 10.2201 +msgid "Continue installation."
 10.2202 +msgstr "Συνέχιση εγκατάστασης"
 10.2203 +
 10.2204 +#: installer.cgi:562
 10.2205  msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds"
 10.2206  msgstr ""
 10.2207  "Μια ιστοσελίδα που δείχνει στο πρόγραμμα περιήγησης σε μια διαφορετική "
 10.2208  "σελίδα μετά από 2 δευτερόλεπτα"
 10.2209  
 10.2210 -#: installer.cgi:537
 10.2211 +#: installer.cgi:568
 10.2212  msgid ""
 10.2213  "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may "
 10.2214  "want to go there manually"
 10.2215 @@ -1895,129 +477,86 @@
 10.2216  "Αν το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν ανακατευθυνθεί αυτόματα μέσα σε λίγα "
 10.2217  "δευτερόλεπτα, μπορεί να θέλετε να πάτε εκεί χειροκίνητα"
 10.2218  
 10.2219 -#: installer.cgi:552 installer.cgi:567
 10.2220 +#: installer.cgi:570
 10.2221 +msgid "here"
 10.2222 +msgstr ""
 10.2223 +
 10.2224 +#: installer.cgi:585 installer.cgi:597 installer.cgi:610
 10.2225  msgid "Tazinst Error"
 10.2226  msgstr "Σφάλμα Tazinst"
 10.2227  
 10.2228 -#: installer.cgi:553
 10.2229 +#: installer.cgi:586
 10.2230  #, fuzzy
 10.2231  msgid ""
 10.2232 -"<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. "
 10.2233 -"Any installation cannot be done without tazinst."
 10.2234 +"<strong>tazinst</strong>, the backend to slitaz-installer\n"
 10.2235 +"is missing. Any installation can not be done without tazinst."
 10.2236  msgstr ""
 10.2237  "<strong>tazinst</strong>, Λείπει το ελαφρύ πρόγραμμα εγκατάστασης του SliTaz "
 10.2238  "σε σκληρό δίσκο. Δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν εγκαταστάσεις χωρίς το "
 10.2239  "tazinst."
 10.2240  
 10.2241 -#: installer.cgi:556
 10.2242 -msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:"
 10.2243 +#: installer.cgi:588
 10.2244 +#, fuzzy
 10.2245 +msgid ""
 10.2246 +"Check tazinst permissions, or reinstall the\n"
 10.2247 +"slitaz-installer package."
 10.2248  msgstr ""
 10.2249  "Ελέγξτε τα δικαιώματα του tazinst ή επανεγκαταστήστε το πακέτο slitaz-tools:"
 10.2250  
 10.2251 -#: installer.cgi:582
 10.2252 -msgid "Proceeding: ()"
 10.2253 -msgstr "Πρόοδος: ()"
 10.2254 +#: installer.cgi:598
 10.2255 +#, fuzzy
 10.2256 +msgid ""
 10.2257 +"<strong>tazinst</strong>, the slitaz-installer\n"
 10.2258 +"backend, is not at the minimum required version. Any installation\n"
 10.2259 +"cannot be done without tazinst."
 10.2260 +msgstr ""
 10.2261 +"<strong>tazinst</strong>, Λείπει το ελαφρύ πρόγραμμα εγκατάστασης του SliTaz "
 10.2262 +"σε σκληρό δίσκο. Δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν εγκαταστάσεις χωρίς το "
 10.2263 +"tazinst."
 10.2264  
 10.2265 -#: installer.cgi:583
 10.2266 -msgid "Please wait until processing is complete"
 10.2267 -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία"
 10.2268 +#: installer.cgi:601 installer.cgi:614
 10.2269 +msgid ""
 10.2270 +"Reinstall the slitaz-installer package, or use\n"
 10.2271 +"tazinst in cli mode."
 10.2272 +msgstr ""
 10.2273  
 10.2274 -#: installer.cgi:589
 10.2275 -msgid "Completed."
 10.2276 -msgstr "Ολοκληρώθηκε."
 10.2277 +#: installer.cgi:611
 10.2278 +#, fuzzy
 10.2279 +msgid ""
 10.2280 +"<strong>tazinst</strong>, the slitaz-installer\n"
 10.2281 +"backend, is at a higher version than the maximum authorized\n"
 10.2282 +"by the slitaz-installer. Any installation cannot be done."
 10.2283 +msgstr ""
 10.2284 +"<strong>tazinst</strong>, Λείπει το ελαφρύ πρόγραμμα εγκατάστασης του SliTaz "
 10.2285 +"σε σκληρό δίσκο. Δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν εγκαταστάσεις χωρίς το "
 10.2286 +"tazinst."
 10.2287  
 10.2288 -#: installer.cgi:623
 10.2289 -msgid "Hostname error"
 10.2290 -msgstr "Σφάλμα ονόματος υπολογιστή (Hostname)"
 10.2291 +#: installer.cgi:739 installer.cgi:788
 10.2292 +msgid "None"
 10.2293 +msgstr "Κανένα"
 10.2294  
 10.2295 -#: installer.cgi:627
 10.2296 -msgid "Root password error"
 10.2297 -msgstr "Σφάλμα κωδικού διαχειριστή (root)"
 10.2298 +#: installer.cgi:814
 10.2299 +msgid "Do not format"
 10.2300 +msgstr ""
 10.2301  
 10.2302 -#: installer.cgi:631
 10.2303 -msgid "User login error"
 10.2304 -msgstr "Σφάλμα εισόδου χρήστη"
 10.2305 +#: installer.cgi:815
 10.2306 +msgid ""
 10.2307 +"To format this partition, select a filesystem, usually it's safe to use ext4"
 10.2308 +msgstr ""
 10.2309  
 10.2310 -#: installer.cgi:635
 10.2311 -msgid "User password error"
 10.2312 -msgstr "Σφάλμα κωδικού χρήστη"
 10.2313 +#: installer.cgi:817
 10.2314 +#, fuzzy
 10.2315 +msgid "Formatting option:"
 10.2316 +msgstr "Διαμόρφωση διαμερίσματος ως:"
 10.2317  
 10.2318 -#: installer.cgi:638 installer.cgi:649
 10.2319 -msgid "Do you really want to continue?"
 10.2320 -msgstr "Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε;"
 10.2321 +#: installer.cgi:865 installer.cgi:936
 10.2322 +msgid "SliTaz Installer"
 10.2323 +msgstr "Εγκαταστάτης SliTaz"
 10.2324  
 10.2325 -#: help.cgi:20
 10.2326 -msgid "Manual"
 10.2327 -msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης"
 10.2328 -
 10.2329 -#: help.cgi:28
 10.2330 -msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
 10.2331 -msgstr "TazPanel - Βοήθεια &amp; Doc"
 10.2332 -
 10.2333 -#: styles/default/header.html:29
 10.2334 -msgid "Processes"
 10.2335 -msgstr "Διεργασίες"
 10.2336 -
 10.2337 -#: styles/default/header.html:31
 10.2338 -msgid "Create Report"
 10.2339 -msgstr "Δημιουργία αναφοράς"
 10.2340 -
 10.2341 -#: styles/default/header.html:34
 10.2342 -msgid "Packages"
 10.2343 -msgstr "Πακέτα"
 10.2344 -
 10.2345 -#: styles/default/header.html:41
 10.2346 -msgid "Check updates"
 10.2347 -msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων"
 10.2348 -
 10.2349 -#: styles/default/header.html:49
 10.2350 -msgid "Ethernet"
 10.2351 -msgstr "Ενσύρματη σύνδεση"
 10.2352 -
 10.2353 -#: styles/default/header.html:51
 10.2354 -msgid "Wireless"
 10.2355 -msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
 10.2356 -
 10.2357 -#: styles/default/header.html:53
 10.2358 -msgid "Config file"
 10.2359 -msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
 10.2360 -
 10.2361 -#: styles/default/header.html:56
 10.2362 -msgid "Settings"
 10.2363 -msgstr "Ρυθμίσεις"
 10.2364 -
 10.2365 -#: styles/default/header.html:59
 10.2366 -msgid "Users"
 10.2367 -msgstr "Χρήστες"
 10.2368 -
 10.2369 -#: styles/default/header.html:62
 10.2370 -msgid "Boot"
 10.2371 -msgstr "Εκκίνηση (Boot)"
 10.2372 -
 10.2373 -#: styles/default/header.html:72
 10.2374 -msgid "Hardware"
 10.2375 -msgstr "Υλικό"
 10.2376 -
 10.2377 -#: styles/default/header.html:80
 10.2378 -msgid "Live"
 10.2379 -msgstr "Ζωντανά μέσα"
 10.2380 -
 10.2381 -#: styles/default/header.html:82
 10.2382 -msgid "Create a live USB key"
 10.2383 -msgstr "Δημιουργία live USB key"
 10.2384 -
 10.2385 -#: styles/default/header.html:83
 10.2386 -msgid "Create a live CD-ROM"
 10.2387 -msgstr "Δημιουργία live CD-ROM"
 10.2388 -
 10.2389 -#: styles/default/header.html:91
 10.2390 -msgid "Upgrade system"
 10.2391 -msgstr "Αναβάθμιση συστήματος"
 10.2392 -
 10.2393 -#: styles/default/footer.html:6
 10.2394 +#: installer.cgi:952
 10.2395  msgid "Copyright"
 10.2396  msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (Copyright)"
 10.2397  
 10.2398 -#: styles/default/footer.html:8
 10.2399 +#: installer.cgi:955
 10.2400  msgid "BSD License"
 10.2401  msgstr "Άδεια BSD"
    11.1 --- a/po/installer/es.po	Thu Feb 14 12:49:41 2013 +0100
    11.2 +++ b/po/installer/es.po	Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100
    11.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    11.4  msgstr ""
    11.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    11.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11.7 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:37+0000\n"
    11.8 +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 21:47+0100\n"
    11.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
   11.10  "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
   11.11  "Language-Team: \n"
   11.12 @@ -16,1616 +16,101 @@
   11.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   11.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   11.15  
   11.16 -#: tazpanel:35
   11.17 -#, sh-format
   11.18 -msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..."
   11.19 -msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto $HTTPD_PORT..."
   11.20 -
   11.21 -#: tazpanel:37
   11.22 -msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
   11.23 -msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
   11.24 -
   11.25 -#: tazpanel:42
   11.26 -msgid "Stopping TazPanel web server..."
   11.27 -msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
   11.28 -
   11.29 -#: tazpanel:46
   11.30 -msgid "Changing password for TazPanel"
   11.31 -msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
   11.32 -
   11.33 -#: tazpanel:47
   11.34 -msgid "New password: "
   11.35 -msgstr "Nueva contraseña:"
   11.36 -
   11.37 -#: tazpanel:49
   11.38 -msgid "Password changed successfully"
   11.39 -msgstr "Contraseña  cambiada exitosamente"
   11.40 -
   11.41 -#: tazpanel:54
   11.42 -#, sh-format
   11.43 -msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
   11.44 -msgstr "Uso: $ program_name [start | stop | passwd]"
   11.45 -
   11.46 -#: index.cgi:38 index.cgi:84
   11.47 -msgid "Differences"
   11.48 -msgstr "Diferencias"
   11.49 -
   11.50 -#: index.cgi:73
   11.51 -msgid "TazPanel - File"
   11.52 -msgstr "TazPanel - Archivo"
   11.53 -
   11.54 -#: index.cgi:82
   11.55 -msgid "Save"
   11.56 -msgstr "Guardar"
   11.57 -
   11.58 -#: index.cgi:104 settings.cgi:340
   11.59 -msgid "Edit"
   11.60 -msgstr "Editar"
   11.61 -
   11.62 -#: index.cgi:128
   11.63 -msgid "TazPanel - Terminal"
   11.64 -msgstr "TazPanel - Terminal"
   11.65 -
   11.66 -#: index.cgi:142
   11.67 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
   11.68 -msgstr "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
   11.69 -
   11.70 -#: index.cgi:144 index.cgi:161
   11.71 -#, sh-format
   11.72 -msgid "Commands: $commands"
   11.73 -msgstr "Comandos: $commands"
   11.74 -
   11.75 -#: index.cgi:149
   11.76 -#, sh-format
   11.77 -msgid "Downloading to: $dl"
   11.78 -msgstr "Descargando a: $dl"
   11.79 -
   11.80 -#: index.cgi:156
   11.81 -#, sh-format
   11.82 -msgid "$cmd needs an argument"
   11.83 -msgstr "$cmd necesita un argumento"
   11.84 -
   11.85 -#: index.cgi:160
   11.86 -#, sh-format
   11.87 -msgid "Unknown command: $cmd"
   11.88 -msgstr "Comando desconocido: $cmd"
   11.89 -
   11.90 -#: index.cgi:168
   11.91 -msgid "TazPanel - Process activity"
   11.92 -msgstr "TazPanel - Actividad de los procesos"
   11.93 -
   11.94 -#: index.cgi:170
   11.95 -msgid "Refresh:"
   11.96 -msgstr "Actualizar:"
   11.97 -
   11.98 -#: index.cgi:175
   11.99 -msgid "1s"
  11.100 -msgstr "1s"
  11.101 -
  11.102 -#: index.cgi:176
  11.103 -msgid "5s"
  11.104 -msgstr "5s"
  11.105 -
  11.106 -#: index.cgi:177
  11.107 -msgid "10s"
  11.108 -msgstr "10s"
  11.109 -
  11.110 -#: index.cgi:178 live.cgi:152
  11.111 -msgid "none"
  11.112 -msgstr "No actualizar"
  11.113 -
  11.114 -#: index.cgi:195
  11.115 -msgid "TazPanel - Debug"
  11.116 -msgstr "TazPanel - Debug"
  11.117 -
  11.118 -#: index.cgi:198
  11.119 -msgid "HTTP Environment"
  11.120 -msgstr "Entorno HTTP "
  11.121 -
  11.122 -#: index.cgi:206
  11.123 -msgid "TazPanel - System report"
  11.124 -msgstr "TazPanel - Reportar sistema"
  11.125 -
  11.126 -#: index.cgi:211
  11.127 -#, sh-format
  11.128 -msgid "Reporting to: $output"
  11.129 -msgstr "Reportando a: $output"
  11.130 -
  11.131 -#: index.cgi:214
  11.132 -msgid "Creating report header..."
  11.133 -msgstr "Creando el paquete..."
  11.134 -
  11.135 -#: index.cgi:221 index.cgi:238
  11.136 -msgid "SliTaz system report"
  11.137 -msgstr "Reportar sistema"
  11.138 -
  11.139 -#: index.cgi:235
  11.140 -msgid "Creating system summary..."
  11.141 -msgstr "Creando el paquete..."
  11.142 -
  11.143 -#: index.cgi:239
  11.144 -msgid "Date:"
  11.145 -msgstr "Fecha:"
  11.146 -
  11.147 -#: index.cgi:250
  11.148 -msgid "Getting hardware info..."
  11.149 -msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  11.150 -
  11.151 -#: index.cgi:268
  11.152 -msgid "Getting networking info..."
  11.153 -msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  11.154 -
  11.155 -#: index.cgi:282
  11.156 -msgid "Getting filesystems info..."
  11.157 -msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
  11.158 -
  11.159 -#: index.cgi:302
  11.160 -msgid "Getting boot logs..."
  11.161 -msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  11.162 -
  11.163 -#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34
  11.164 -msgid "Kernel messages"
  11.165 -msgstr "Mensajes del núcleo"
  11.166 -
  11.167 -#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38
  11.168 -msgid "Boot scripts"
  11.169 -msgstr "Scripts del boot"
  11.170 -
  11.171 -#: index.cgi:313
  11.172 -msgid "Creating report footer..."
  11.173 -msgstr "Creando el paquete..."
  11.174 -
  11.175 -#: index.cgi:325
  11.176 -msgid "View report"
  11.177 -msgstr "Ver reporte"
  11.178 -
  11.179 -#: index.cgi:326
  11.180 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  11.181 -msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
  11.182 -
  11.183 -#: index.cgi:342
  11.184 -#, sh-format
  11.185 -msgid "Host: $hostname"
  11.186 -msgstr "Cambiar nombre del $hostname"
  11.187 -
  11.188 -#: index.cgi:343
  11.189 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  11.190 -msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
  11.191 -
  11.192 -#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27
  11.193 -msgid "Terminal"
  11.194 -msgstr "Terminal"
  11.195 -
  11.196 -#: index.cgi:349
  11.197 -msgid "Process activity"
  11.198 -msgstr "Actividad de los procesos"
  11.199 -
  11.200 -#: index.cgi:351
  11.201 -msgid "Create a report"
  11.202 -msgstr "Crear un reporte"
  11.203 -
  11.204 -#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948
  11.205 -msgid "Summary"
  11.206 -msgstr "Sumario"
  11.207 -
  11.208 -#: index.cgi:358
  11.209 -msgid "Uptime:"
  11.210 -msgstr "Tiempo encendido:"
  11.211 -
  11.212 -#: index.cgi:361
  11.213 -msgid "Memory in Mb:"
  11.214 -msgstr "Memoria en Mb : "
  11.215 -
  11.216 -#: index.cgi:366
  11.217 -#, sh-format
  11.218 -msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
  11.219 -msgstr "Total: $memtotal, Usad:a $memused, Libre $memfree"
  11.220 -
  11.221 -#: index.cgi:371
  11.222 -msgid "Linux kernel:"
  11.223 -msgstr "Kernel Linux :"
  11.224 -
  11.225 -#: index.cgi:380
  11.226 -msgid "Network status"
  11.227 -msgstr "Estado de red"
  11.228 -
  11.229 -#: index.cgi:385 hardware.cgi:202
  11.230 -msgid "Filesystem usage statistics"
  11.231 -msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
  11.232 -
  11.233 -#: index.cgi:417
  11.234 -msgid "Panel Activity"
  11.235 -msgstr "Panel Actividad"
  11.236 -
  11.237 -#: pkgs.cgi:17
  11.238 -msgid "TazPanel - Packages"
  11.239 -msgstr "TazPanel - Paquetes"
  11.240 -
  11.241 -#: pkgs.cgi:51
  11.242 -msgid "Last recharge:"
  11.243 -msgstr "Ultima recarga:"
  11.244 -
  11.245 -#: pkgs.cgi:58
  11.246 -msgid "(Older than 10 days)"
  11.247 -msgstr "(De mas de 10 días)"
  11.248 -
  11.249 -#: pkgs.cgi:60
  11.250 -msgid "(Not older than 10 days)"
  11.251 -msgstr "(No más de 10 días)"
  11.252 -
  11.253 -#: pkgs.cgi:64
  11.254 -msgid "Installed packages:"
  11.255 -msgstr "Paquetes instalados:"
  11.256 -
  11.257 -#: pkgs.cgi:66
  11.258 -msgid "Mirrored packages:"
  11.259 -msgstr "Paquetes duplicados:"
  11.260 -
  11.261 -#: pkgs.cgi:68
  11.262 -msgid "Upgradeable packages:"
  11.263 -msgstr "Paquetes actualizables:"
  11.264 -
  11.265 -#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707
  11.266 -msgid "Installed files:"
  11.267 -msgstr "Filas instaladas:"
  11.268 -
  11.269 -#: pkgs.cgi:72
  11.270 -msgid "Blocked packages:"
  11.271 -msgstr "Paquetes bloqueados: "
  11.272 -
  11.273 -#: pkgs.cgi:86
  11.274 -msgid "Delete"
  11.275 -msgstr "Borrar Usuario"
  11.276 -
  11.277 -#: pkgs.cgi:89
  11.278 -msgid "Use as default"
  11.279 -msgstr "Usar por defecto"
  11.280 -
  11.281 -#: pkgs.cgi:120
  11.282 -msgid "Search"
  11.283 -msgstr "Buscar"
  11.284 -
  11.285 -#: pkgs.cgi:122
  11.286 -msgid "Files"
  11.287 -msgstr "Filas"
  11.288 -
  11.289 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256
  11.290 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102
  11.291 -msgid "Name"
  11.292 -msgstr "Nombre"
  11.293 -
  11.294 -#: pkgs.cgi:135
  11.295 -msgid "Version"
  11.296 -msgstr "Versión"
  11.297 -
  11.298 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:214
  11.299 -msgid "Description"
  11.300 -msgstr "Descripción"
  11.301 -
  11.302 -#: pkgs.cgi:137
  11.303 -msgid "Web"
  11.304 -msgstr "Web"
  11.305 -
  11.306 -#: pkgs.cgi:147
  11.307 -msgid "Categories"
  11.308 -msgstr "Categorias"
  11.309 -
  11.310 -#: pkgs.cgi:148
  11.311 -msgid "Base-system"
  11.312 -msgstr "Sistema-Base"
  11.313 -
  11.314 -#: pkgs.cgi:149
  11.315 -msgid "X window"
  11.316 -msgstr "X window"
  11.317 -
  11.318 -#: pkgs.cgi:150
  11.319 -msgid "Utilities"
  11.320 -msgstr "Utililidades"
  11.321 -
  11.322 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46
  11.323 -msgid "Network"
  11.324 -msgstr "Red"
  11.325 -
  11.326 -#: pkgs.cgi:152
  11.327 -msgid "Games"
  11.328 -msgstr "Juegos"
  11.329 -
  11.330 -#: pkgs.cgi:153
  11.331 -msgid "Graphics"
  11.332 -msgstr "Graficos"
  11.333 -
  11.334 -#: pkgs.cgi:154
  11.335 -msgid "Office"
  11.336 -msgstr "Officce"
  11.337 -
  11.338 -#: pkgs.cgi:155
  11.339 -msgid "Multimedia"
  11.340 -msgstr "Multimedia"
  11.341 -
  11.342 -#: pkgs.cgi:156
  11.343 -msgid "Development"
  11.344 -msgstr "Desarrollo"
  11.345 -
  11.346 -#: pkgs.cgi:157
  11.347 -msgid "System tools"
  11.348 -msgstr "Herramientas del sistema"
  11.349 -
  11.350 -#: pkgs.cgi:158
  11.351 -msgid "Security"
  11.352 -msgstr "Seguridad"
  11.353 -
  11.354 -#: pkgs.cgi:159
  11.355 -msgid "Misc"
  11.356 -msgstr "Miscelaneo"
  11.357 -
  11.358 -#: pkgs.cgi:160
  11.359 -msgid "Meta"
  11.360 -msgstr "Meta"
  11.361 -
  11.362 -#: pkgs.cgi:161
  11.363 -msgid "Non free"
  11.364 -msgstr "Non free"
  11.365 -
  11.366 -#: pkgs.cgi:162
  11.367 -msgid "All"
  11.368 -msgstr "Todos"
  11.369 -
  11.370 -#: pkgs.cgi:168
  11.371 -msgid "Repositories"
  11.372 -msgstr "Repositorios "
  11.373 -
  11.374 -#: pkgs.cgi:169
  11.375 -msgid "Public"
  11.376 -msgstr "Publico"
  11.377 -
  11.378 -#: pkgs.cgi:177
  11.379 -msgid "Any"
  11.380 -msgstr "Cualquiera"
  11.381 -
  11.382 -#: pkgs.cgi:217 pkgs.cgi:339
  11.383 -msgid "Listing packages..."
  11.384 -msgstr "Listando paquetes..."
  11.385 -
  11.386 -#: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520
  11.387 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37
  11.388 -msgid "My packages"
  11.389 -msgstr "Mis paquetes"
  11.390 -
  11.391 -#: pkgs.cgi:225 pkgs.cgi:284 pkgs.cgi:347 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:511
  11.392 -#: settings.cgi:92
  11.393 -msgid "Selection:"
  11.394 -msgstr "Selección"
  11.395 -
  11.396 -#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607
  11.397 -msgid "Remove"
  11.398 -msgstr "Remover"
  11.399 -
  11.400 -#: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518
  11.401 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39
  11.402 -msgid "Recharge list"
  11.403 -msgstr "Recargar lista"
  11.404 -
  11.405 -#: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477
  11.406 -#: pkgs.cgi:964
  11.407 -msgid "Check upgrades"
  11.408 -msgstr "Comprobar actualizaciónes"
  11.409 -
  11.410 -#: pkgs.cgi:275
  11.411 -msgid "Listing linkable packages..."
  11.412 -msgstr "Listado de paquetes enlazables ..."
  11.413 -
  11.414 -#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958
  11.415 -msgid "Linkable packages"
  11.416 -msgstr "Paquetes enlazables"
  11.417 -
  11.418 -#: pkgs.cgi:285
  11.419 -msgid "Link"
  11.420 -msgstr "Enlace"
  11.421 -
  11.422 -#: pkgs.cgi:342
  11.423 -#, sh-format
  11.424 -msgid "Category: $category"
  11.425 -msgstr "Categoría: $category"
  11.426 -
  11.427 -#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838
  11.428 -#, sh-format
  11.429 -msgid "Repository: $Repo_Name"
  11.430 -msgstr "Repositorio: $Repo_Name"
  11.431 -
  11.432 -#: pkgs.cgi:394
  11.433 -msgid "Searching packages..."
  11.434 -msgstr "Buscando paquetes"
  11.435 -
  11.436 -#: pkgs.cgi:397
  11.437 -msgid "Search packages"
  11.438 -msgstr "Buscar paquetes"
  11.439 -
  11.440 -#: pkgs.cgi:404 pkgs.cgi:514
  11.441 -msgid "Toogle all"
  11.442 -msgstr "Marcar todos"
  11.443 -
  11.444 -#: pkgs.cgi:423
  11.445 -msgid "Package"
  11.446 -msgstr "Paquete"
  11.447 -
  11.448 -#: pkgs.cgi:424
  11.449 -msgid "File"
  11.450 -msgstr "Fila"
  11.451 -
  11.452 -#: pkgs.cgi:465
  11.453 -msgid "Recharging lists..."
  11.454 -msgstr "Recargando lista"
  11.455 -
  11.456 -#: pkgs.cgi:468
  11.457 -msgid "Recharge"
  11.458 -msgstr "Recargar"
  11.459 -
  11.460 -#: pkgs.cgi:473
  11.461 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  11.462 -msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos"
  11.463 -
  11.464 -#: pkgs.cgi:485
  11.465 -msgid "Recharging packages list"
  11.466 -msgstr "Recargando lista de paquetes"
  11.467 -
  11.468 -#: pkgs.cgi:490
  11.469 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  11.470 -msgstr ""
  11.471 -"Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay "
  11.472 -"actualizaciones ahora."
  11.473 -
  11.474 -#: pkgs.cgi:503
  11.475 -msgid "Checking for upgrades..."
  11.476 -msgstr "Comprobar actualizaciónes..."
  11.477 -
  11.478 -#: pkgs.cgi:506
  11.479 -msgid "Up packages"
  11.480 -msgstr "Actualizar paquetes"
  11.481 -
  11.482 -#: pkgs.cgi:575
  11.483 -msgid "Performing tasks on packages"
  11.484 -msgstr "Realizando tareas en los paquetes"
  11.485 -
  11.486 -#: pkgs.cgi:585
  11.487 -#, sh-format
  11.488 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
  11.489 -msgstr "Ejecutando $cmd para: $pkgs"
  11.490 -
  11.491 -#: pkgs.cgi:610
  11.492 -msgid "Getting package info..."
  11.493 -msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  11.494 -
  11.495 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88
  11.496 -msgid "Install"
  11.497 -msgstr "Instalar"
  11.498 -
  11.499 -#: pkgs.cgi:626
  11.500 -#, sh-format
  11.501 -msgid "Package $PACKAGE"
  11.502 -msgstr "Paquete $PACKAGE"
  11.503 -
  11.504 -#: pkgs.cgi:634
  11.505 -msgid "Install (Non Free)"
  11.506 -msgstr "Instalar (Non Free)"
  11.507 -
  11.508 -#: pkgs.cgi:642
  11.509 -msgid "Unblock"
  11.510 -msgstr "Desbloquear"
  11.511 -
  11.512 -#: pkgs.cgi:646
  11.513 -msgid "Block"
  11.514 -msgstr "Bloquear"
  11.515 -
  11.516 -#: pkgs.cgi:650
  11.517 -msgid "Repack"
  11.518 -msgstr "re-empaquetar"
  11.519 -
  11.520 -#: pkgs.cgi:665
  11.521 -msgid "Name:"
  11.522 -msgstr "Nombre:"
  11.523 -
  11.524 -#: pkgs.cgi:666
  11.525 -msgid "Version:"
  11.526 -msgstr "Versión:"
  11.527 -
  11.528 -#: pkgs.cgi:667
  11.529 -msgid "Description:"
  11.530 -msgstr "Descripción:"
  11.531 -
  11.532 -#: pkgs.cgi:668
  11.533 -msgid "Category:"
  11.534 -msgstr "Categoría: "
  11.535 -
  11.536 -#: pkgs.cgi:672
  11.537 -msgid "Maintainer:"
  11.538 -msgstr "Encargado:"
  11.539 -
  11.540 -#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702
  11.541 -msgid "Website:"
  11.542 -msgstr "Sitio web:"
  11.543 -
  11.544 -#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703
  11.545 -msgid "Sizes:"
  11.546 -msgstr "Tamaños:"
  11.547 -
  11.548 -#: pkgs.cgi:677
  11.549 -msgid "Depends:"
  11.550 -msgstr "Dependencias:"
  11.551 -
  11.552 -#: pkgs.cgi:684
  11.553 -msgid "Suggested:"
  11.554 -msgstr "Sugerido:"
  11.555 -
  11.556 -#: pkgs.cgi:690
  11.557 -msgid "Tags:"
  11.558 -msgstr "Etiquetas:"
  11.559 -
  11.560 -#: pkgs.cgi:696
  11.561 -#, sh-format
  11.562 -msgid "Installed files: $I_FILES"
  11.563 -msgstr "Archivos instalados: $I_FILES"
  11.564 -
  11.565 -#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884
  11.566 -msgid "Set link"
  11.567 -msgstr "Establecer link"
  11.568 -
  11.569 -#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885
  11.570 -msgid "Remove link"
  11.571 -msgstr "Remover link"
  11.572 -
  11.573 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43
  11.574 -msgid "Administration"
  11.575 -msgstr "Administración"
  11.576 -
  11.577 -#: pkgs.cgi:766
  11.578 -msgid "Tazpkg administration and settings"
  11.579 -msgstr "Administración y configuración TazPkg"
  11.580 -
  11.581 -#: pkgs.cgi:770
  11.582 -msgid "Save configuration"
  11.583 -msgstr "Guardar configuración"
  11.584 -
  11.585 -#: pkgs.cgi:772
  11.586 -msgid "List configuration files"
  11.587 -msgstr "Lista los archivos de configuración"
  11.588 -
  11.589 -#: pkgs.cgi:774
  11.590 -msgid "Quick check"
  11.591 -msgstr "Comprobación rápida"
  11.592 -
  11.593 -#: pkgs.cgi:776
  11.594 -msgid "Full check"
  11.595 -msgstr "Comprobación total"
  11.596 -
  11.597 -#: pkgs.cgi:781
  11.598 -msgid "Creating the package..."
  11.599 -msgstr "Creando el paquete..."
  11.600 -
  11.601 -#: pkgs.cgi:786
  11.602 -msgid "Path:"
  11.603 -msgstr "Ruta:"
  11.604 -
  11.605 -#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256
  11.606 -msgid "Configuration files"
  11.607 -msgstr "Filas de configuración"
  11.608 -
  11.609 -#: pkgs.cgi:802
  11.610 -msgid "Checking packages consistency..."
  11.611 -msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..."
  11.612 -
  11.613 -#: pkgs.cgi:808
  11.614 -msgid "Full packages check..."
  11.615 -msgstr "Comprobación total de paquetes..."
  11.616 -
  11.617 -#: pkgs.cgi:815
  11.618 -msgid "Packages cache"
  11.619 -msgstr "Cache de paquetes"
  11.620 -
  11.621 -#: pkgs.cgi:820
  11.622 -#, sh-format
  11.623 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
  11.624 -msgstr "Paquetes en el cache: $cache_files ($cache_size)"
  11.625 -
  11.626 -#: pkgs.cgi:827
  11.627 -msgid "Default mirror"
  11.628 -msgstr "Espejo por defecto"
  11.629 -
  11.630 -#: pkgs.cgi:831
  11.631 -msgid "Current mirror list"
  11.632 -msgstr "Lista de Espejos actuales"
  11.633 -
  11.634 -#: pkgs.cgi:855
  11.635 -msgid "Private repositories"
  11.636 -msgstr "Repositorios privados"
  11.637 -
  11.638 -#: pkgs.cgi:868
  11.639 -msgid "mirror"
  11.640 -msgstr "Espejo"
  11.641 -
  11.642 -#: pkgs.cgi:874
  11.643 -msgid "Link to another SliTaz installation"
  11.644 -msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz"
  11.645 -
  11.646 -#: pkgs.cgi:876
  11.647 -msgid ""
  11.648 -"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  11.649 -"able to install packages using soft links to it."
  11.650 -msgstr ""
  11.651 -"Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz "
  11.652 -"de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma."
  11.653 -
  11.654 -#: pkgs.cgi:892
  11.655 -msgid "SliTaz packages DVD"
  11.656 -msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
  11.657 -
  11.658 -#: pkgs.cgi:894
  11.659 -#, sh-format
  11.660 -msgid ""
  11.661 -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is "
  11.662 -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  11.663 -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an "
  11.664 -"USB key."
  11.665 -msgstr ""
  11.666 -"Una imagen de DVD de arranque de todos los paquetes disponibles para la "
  11.667 -"version $version se genera cada día. También contiene una copia de la página "
  11.668 -"web y se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser "
  11.669 -"instalado en un DVD o una llave USB."
  11.670 -
  11.671 -#: pkgs.cgi:904
  11.672 -msgid "Download DVD image"
  11.673 -msgstr "Descargar la imágen DVD"
  11.674 -
  11.675 -#: pkgs.cgi:906
  11.676 -msgid "Install from DVD/USB key"
  11.677 -msgstr "Instalar desde disco DVD/USB"
  11.678 -
  11.679 -#: pkgs.cgi:909
  11.680 -msgid "Install from ISO image:"
  11.681 -msgstr "Instalar desde imágen ISO:"
  11.682 -
  11.683 -#: pkgs.cgi:972
  11.684 -msgid "Latest log entries"
  11.685 -msgstr "Últimas entradas en el registro"
  11.686 -
  11.687 -#: live.cgi:25
  11.688 -msgid "TazPanel - Live"
  11.689 -msgstr "TazPanel - Creacion de lives"
  11.690 -
  11.691 -#: live.cgi:83
  11.692 -msgid "TODO"
  11.693 -msgstr "TODO"
  11.694 -
  11.695 -#: live.cgi:88
  11.696 -msgid "SliTaz LiveUSB"
  11.697 -msgstr "USB vivo"
  11.698 -
  11.699 -#: live.cgi:89
  11.700 -msgid "Create Live USB SliTaz systems"
  11.701 -msgstr "Crear y manejar sistemas SliTaZ CD vivo o USB"
  11.702 -
  11.703 -#: live.cgi:92
  11.704 -msgid ""
  11.705 -"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a LiveCD into the "
  11.706 -"cdrom drive, select the correct device and press Generate."
  11.707 -msgstr ""
  11.708 -"Generar SliTaz Live USB medios de arranque en la memoria RAM! Inserte un CD "
  11.709 -"en vivo en la unidad de CD-ROM, seleccione el dispositivo correcto y pulse "
  11.710 -"Generar."
  11.711 -
  11.712 -#: live.cgi:97
  11.713 -msgid "USB Media to use:"
  11.714 -msgstr "Medios USB para usar:"
  11.715 -
  11.716 -#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380
  11.717 -#: installer.cgi:412
  11.718 -msgid "Not found"
  11.719 -msgstr "No encontrado"
  11.720 -
  11.721 -#: live.cgi:110
  11.722 -msgid "Generate"
  11.723 -msgstr "Generar"
  11.724 -
  11.725 -#: live.cgi:129
  11.726 -msgid "SliTaz Live Systems"
  11.727 -msgstr "SliTaz Sistema Live"
  11.728 -
  11.729 -#: live.cgi:130
  11.730 -msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems"
  11.731 -msgstr "Crear y manejar sistemas SliTaZ CD vivo o USB"
  11.732 -
  11.733 -#: live.cgi:135
  11.734 -msgid "Create LiveUSB"
  11.735 -msgstr "Crear USB viva"
  11.736 -
  11.737 -#: live.cgi:140
  11.738 -msgid "Write a Live CD"
  11.739 -msgstr "Escriba un CD Vivo"
  11.740 -
  11.741 -#: live.cgi:142
  11.742 -msgid ""
  11.743 -"The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as "
  11.744 -"is, including all files in the /home directory. It is an easy way to "
  11.745 -"remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso."
  11.746 -msgstr ""
  11.747 -"El  comando writeiso generará una imagen ISO del sistema de archivos actual "
  11.748 -"como es, incluyendo todos los archivos en el directorio / home. Es una "
  11.749 -"manera fácil de remasterizar un sistema de SliTaz en vivo, sólo tienes que: "
  11.750 -"iniciar, modificar, writeiso."
  11.751 -
  11.752 -#: live.cgi:148
  11.753 -msgid "Compression type:"
  11.754 -msgstr "Tipo de compresión:"
  11.755 -
  11.756 -#: live.cgi:154
  11.757 -msgid "Write ISO"
  11.758 -msgstr "Escribir ISO"
  11.759 -
  11.760 -#: live.cgi:158
  11.761 -msgid "Live CD tools"
  11.762 -msgstr "Herramientas CD vivo"
  11.763 -
  11.764 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84
  11.765 -msgid "Convert ISO to loram"
  11.766 -msgstr "Convertir ISO a loram"
  11.767 -
  11.768 -#: live.cgi:162
  11.769 -msgid ""
  11.770 -"This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO "
  11.771 -"image requiring less RAM to run."
  11.772 -msgstr ""
  11.773 -"Este comando convierte una imagen ISO de un CD live de  SliTaz a una nueva "
  11.774 -"imagen ISO que requiere menos memoria RAM para ejecutarse."
  11.775 -
  11.776 -#: live.cgi:168
  11.777 -msgid "ISO to convert"
  11.778 -msgstr "ISO para convertir"
  11.779 -
  11.780 -#: live.cgi:173
  11.781 -msgid "The filesystem is always in RAM"
  11.782 -msgstr "El sistema de archivos siempre en la memoria RAM"
  11.783 -
  11.784 -#: live.cgi:178
  11.785 -msgid "The filesystem may be on a small CDROM"
  11.786 -msgstr "El sistema de archivos pueden estar en un pequeño CD-ROM"
  11.787 -
  11.788 -#: live.cgi:183
  11.789 -msgid "The filesystem may be on a large CDROM"
  11.790 -msgstr "El sistema de archivos pueden estar en un CD-ROM "
  11.791 -
  11.792 -#: live.cgi:187 live.cgi:234
  11.793 -msgid "ISO to create"
  11.794 -msgstr "ISO para crear"
  11.795 -
  11.796 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85
  11.797 -msgid "Build a meta ISO"
  11.798 -msgstr "Crear una meta ISO"
  11.799 -
  11.800 -#: live.cgi:198
  11.801 -msgid ""
  11.802 -"Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM "
  11.803 -"available at startup will be used to select the utmost one."
  11.804 -msgstr ""
  11.805 -"Combina varios ISO en un solo medio. La cantidad de RAM disponible en el "
  11.806 -"arranque se utiliza para seleccionar una."
  11.807 -
  11.808 -#: live.cgi:210
  11.809 -msgid "ISO number"
  11.810 -msgstr "Número ISO"
  11.811 -
  11.812 -#: live.cgi:213 live.cgi:228
  11.813 -msgid "Minimum RAM"
  11.814 -msgstr "RAM mínimo"
  11.815 -
  11.816 -#: live.cgi:225
  11.817 -msgid "ISO to add"
  11.818 -msgstr "ISO para agregar"
  11.819 -
  11.820 -#: live.cgi:230
  11.821 -msgid "Add to the list"
  11.822 -msgstr "Agregar a la lista"
  11.823 -
  11.824 -#: network.cgi:13
  11.825 -msgid "TazPanel - Network"
  11.826 -msgstr "TazPanel -Red"
  11.827 -
  11.828 -#: network.cgi:24
  11.829 -msgid "Quality"
  11.830 -msgstr "Calidad"
  11.831 -
  11.832 -#: network.cgi:25
  11.833 -msgid "Encryption"
  11.834 -msgstr "Encriptación"
  11.835 -
  11.836 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103
  11.837 -msgid "Status"
  11.838 -msgstr "Estado"
  11.839 -
  11.840 -#: network.cgi:56
  11.841 -msgid "Connected"
  11.842 -msgstr "Conectado"
  11.843 -
  11.844 -#: network.cgi:99
  11.845 -#, sh-format
  11.846 -msgid "Changed hostname: $get_hostname"
  11.847 -msgstr "Cambiado el nombre de host: $get_hostname"
  11.848 -
  11.849 -#: network.cgi:115
  11.850 -msgid "Scanning open ports..."
  11.851 -msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
  11.852 -
  11.853 -#: network.cgi:118
  11.854 -#, sh-format
  11.855 -msgid "Port scanning for $scan"
  11.856 -msgstr "Escaneo de puertos $scan"
  11.857 -
  11.858 -#: network.cgi:132
  11.859 -msgid "Setting up IP..."
  11.860 -msgstr "Configuración de IP ..."
  11.861 -
  11.862 -#: network.cgi:148
  11.863 -msgid "Ethernet connection"
  11.864 -msgstr "Conexión Ethernet"
  11.865 -
  11.866 -#: network.cgi:150
  11.867 -msgid ""
  11.868 -"Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
  11.869 -"random IP or configure a static/fixed IP"
  11.870 -msgstr ""
  11.871 -"Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
  11.872 -"obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
  11.873 -"IP estática / fija"
  11.874 -
  11.875 -#: network.cgi:154
  11.876 -msgid "Configuration"
  11.877 -msgstr "Configuración"
  11.878 -
  11.879 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
  11.880 -msgid "Value"
  11.881 -msgstr "Valor"
  11.882 -
  11.883 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:101
  11.884 -msgid "Interface"
  11.885 -msgstr "Interface"
  11.886 -
  11.887 -#: network.cgi:170
  11.888 -msgid "IP address"
  11.889 -msgstr "Dirección IP"
  11.890 -
  11.891 -#: network.cgi:174
  11.892 -msgid "Netmask"
  11.893 -msgstr "Máscara de red"
  11.894 -
  11.895 -#: network.cgi:178
  11.896 -msgid "Gateway"
  11.897 -msgstr "Puerta de enlace"
  11.898 -
  11.899 -#: network.cgi:182
  11.900 -msgid "DNS server"
  11.901 -msgstr "Servidor DNS"
  11.902 -
  11.903 -#: network.cgi:187
  11.904 -msgid "Activate (static)"
  11.905 -msgstr "Activado (estático)"
  11.906 -
  11.907 -#: network.cgi:188
  11.908 -msgid "Activate (DHCP)"
  11.909 -msgstr "Activar (DHCP)"
  11.910 -
  11.911 -#: network.cgi:189
  11.912 -msgid "Disable"
  11.913 -msgstr "Desactivado"
  11.914 -
  11.915 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
  11.916 -msgid "Configuration file"
  11.917 -msgstr "Fila de configuración"
  11.918 -
  11.919 -#: network.cgi:196
  11.920 -msgid ""
  11.921 -"These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
  11.922 -"configuration file"
  11.923 -msgstr ""
  11.924 -"Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de / etc / "
  11.925 -"network.conf de configuración"
  11.926 -
  11.927 -#: network.cgi:202 network.cgi:290
  11.928 -msgid "Manual Edit"
  11.929 -msgstr "Editar manualmente"
  11.930 -
  11.931 -#: network.cgi:209
  11.932 -msgid "Scanning wireless interface..."
  11.933 -msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica ..."
  11.934 -
  11.935 -#: network.cgi:213
  11.936 -msgid "Wireless connection"
  11.937 -msgstr "Conexión inalambrica"
  11.938 -
  11.939 -#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:167
  11.940 -msgid "Start"
  11.941 -msgstr "Comenzar"
  11.942 -
  11.943 -#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:155
  11.944 -msgid "Stop"
  11.945 -msgstr "Parar"
  11.946 -
  11.947 -#: network.cgi:220
  11.948 -msgid "Scan"
  11.949 -msgstr "Escanear"
  11.950 -
  11.951 -#: network.cgi:250
  11.952 -msgid "Connection"
  11.953 -msgstr "Conexión:"
  11.954 -
  11.955 -#: network.cgi:261
  11.956 -msgid "Wifi name (ESSID)"
  11.957 -msgstr "Red Wifi (ESSID)"
  11.958 -
  11.959 -#: network.cgi:265
  11.960 -msgid "Password (Wifi key)"
  11.961 -msgstr "Contraseña (Wifi key)"
  11.962 -
  11.963 -#: network.cgi:269
  11.964 -msgid "Encryption type"
  11.965 -msgstr "Encriptación"
  11.966 -
  11.967 -#: network.cgi:273
  11.968 -msgid "Access point"
  11.969 -msgstr ""
  11.970 -
  11.971 -#: network.cgi:277
  11.972 -msgid "Configure"
  11.973 -msgstr "Configuración"
  11.974 -
  11.975 -#: network.cgi:284
  11.976 -msgid ""
  11.977 -"These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
  11.978 -"configuration file"
  11.979 -msgstr ""
  11.980 -"Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración / etc / "
  11.981 -"network.conf"
  11.982 -
  11.983 -#: network.cgi:294
  11.984 -msgid "Output of iwconfig"
  11.985 -msgstr "Salida de iwconfig"
  11.986 -
  11.987 -#: network.cgi:305
  11.988 -msgid "Networking"
  11.989 -msgstr "Redes"
  11.990 -
  11.991 -#: network.cgi:307
  11.992 -msgid "Manage network connections and services"
  11.993 -msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
  11.994 -
  11.995 -#: network.cgi:317
  11.996 -msgid "Restart"
  11.997 -msgstr "Comenzar"
  11.998 -
  11.999 -#: network.cgi:320
 11.1000 -msgid "Configuration:"
 11.1001 -msgstr "Configuración:"
 11.1002 -
 11.1003 -#: network.cgi:331
 11.1004 -msgid "Hosts"
 11.1005 -msgstr "Hosts"
 11.1006 -
 11.1007 -#: network.cgi:336
 11.1008 -msgid "Edit hosts"
 11.1009 -msgstr "Editar hosts"
 11.1010 -
 11.1011 -#: network.cgi:340 installer.cgi:435
 11.1012 -msgid "Hostname"
 11.1013 -msgstr "Nombre de la máquina"
 11.1014 -
 11.1015 -#: network.cgi:344
 11.1016 -msgid "Change hostname"
 11.1017 -msgstr "Cambiar nombre del "
 11.1018 -
 11.1019 -#: network.cgi:349
 11.1020 -msgid "Output of ifconfig"
 11.1021 -msgstr "Salida de ifconfig"
 11.1022 -
 11.1023 -#: network.cgi:355
 11.1024 -msgid "Routing table"
 11.1025 -msgstr "Tabla de enrutamiento"
 11.1026 -
 11.1027 -#: network.cgi:361
 11.1028 -msgid "Domain name resolution"
 11.1029 -msgstr "Resolución de nombres de dominio"
 11.1030 -
 11.1031 -#: network.cgi:367
 11.1032 -msgid "ARP table"
 11.1033 -msgstr "Tabla ARP"
 11.1034 -
 11.1035 -#: network.cgi:373
 11.1036 -msgid "IP Connections"
 11.1037 -msgstr "Conexiónes IP"
 11.1038 -
 11.1039 -#: boot.cgi:14
 11.1040 -msgid "TazPanel - Boot"
 11.1041 -msgstr "TazPanel - Arranque"
 11.1042 -
 11.1043 -#: boot.cgi:25
 11.1044 -msgid "Boot log files"
 11.1045 -msgstr "Registro de archivos de boot"
 11.1046 -
 11.1047 -#: boot.cgi:31 boot.cgi:42
 11.1048 -msgid "X server"
 11.1049 -msgstr "Servidor X"
 11.1050 -
 11.1051 -#: boot.cgi:46
 11.1052 -msgid "Show more..."
 11.1053 -msgstr "Mostrar mas..."
 11.1054 -
 11.1055 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67
 11.1056 -msgid "Manage daemons"
 11.1057 -msgstr "Manejar demonios"
 11.1058 -
 11.1059 -#: boot.cgi:62
 11.1060 -msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
 11.1061 -msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
 11.1062 -
 11.1063 -#: boot.cgi:85
 11.1064 -msgid "Action"
 11.1065 -msgstr "Acción"
 11.1066 -
 11.1067 -#: boot.cgi:86
 11.1068 -msgid "PID"
 11.1069 -msgstr "PID"
 11.1070 -
 11.1071 -#: boot.cgi:108
 11.1072 -msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
 11.1073 -msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable"
 11.1074 -
 11.1075 -#: boot.cgi:110
 11.1076 -msgid "Small and fast web server with CGI support"
 11.1077 -msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
 11.1078 -
 11.1079 -#: boot.cgi:112
 11.1080 -msgid "Network time protocol daemon"
 11.1081 -msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
 11.1082 -
 11.1083 -#: boot.cgi:114
 11.1084 -msgid "Anonymous FTP server"
 11.1085 -msgstr "Servidor ftp anonimo"
 11.1086 -
 11.1087 -#: boot.cgi:116
 11.1088 -msgid "Busybox DHCP server"
 11.1089 -msgstr "Servidor DHCP Busybox"
 11.1090 -
 11.1091 -#: boot.cgi:118
 11.1092 -msgid "Linux Kernel log daemon"
 11.1093 -msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
 11.1094 -
 11.1095 -#: boot.cgi:120
 11.1096 -msgid "Execute scheduled commands"
 11.1097 -msgstr "Ejecuta comando programados"
 11.1098 -
 11.1099 -#: boot.cgi:122
 11.1100 -msgid "Small static DNS server daemon"
 11.1101 -msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
 11.1102 -
 11.1103 -#: boot.cgi:124
 11.1104 -msgid "Transfer a file on tftp request"
 11.1105 -msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
 11.1106 -
 11.1107 -#: boot.cgi:126
 11.1108 -msgid "Listen for network connections and launch programs"
 11.1109 -msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
 11.1110 -
 11.1111 -#: boot.cgi:128
 11.1112 -msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
 11.1113 -msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
 11.1114 -
 11.1115 -#: boot.cgi:153
 11.1116 -msgid "Started"
 11.1117 -msgstr "Iniciado"
 11.1118 -
 11.1119 -#: boot.cgi:165
 11.1120 -msgid "Stopped"
 11.1121 -msgstr "Detenido"
 11.1122 -
 11.1123 -#: boot.cgi:193
 11.1124 -msgid "GRUB Boot loader"
 11.1125 -msgstr "Gestor de inicio GRUB"
 11.1126 -
 11.1127 -#: boot.cgi:195
 11.1128 -msgid "The first application started when the computer powers on"
 11.1129 -msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
 11.1130 -
 11.1131 -#: boot.cgi:201
 11.1132 -msgid "Default entry:"
 11.1133 -msgstr "Entrada por defecto"
 11.1134 -
 11.1135 -#: boot.cgi:203
 11.1136 -msgid "Timeout:"
 11.1137 -msgstr "Tiempo de espera"
 11.1138 -
 11.1139 -#: boot.cgi:205
 11.1140 -msgid "Splash image:"
 11.1141 -msgstr "Imagen Splash:"
 11.1142 -
 11.1143 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:272 settings.cgi:303 settings.cgi:370
 11.1144 -msgid "Change"
 11.1145 -msgstr "Cambiar"
 11.1146 -
 11.1147 -#: boot.cgi:210
 11.1148 -msgid "View or edit menu.lst"
 11.1149 -msgstr "Ver o editar menu.lst"
 11.1150 -
 11.1151 -#: boot.cgi:213
 11.1152 -msgid "Boot entries"
 11.1153 -msgstr "Entradas de arranque"
 11.1154 -
 11.1155 -#: boot.cgi:219
 11.1156 -msgid "Entry"
 11.1157 -msgstr "Entrada"
 11.1158 -
 11.1159 -#: boot.cgi:235
 11.1160 -msgid "Web boot is available with gPXE"
 11.1161 -msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
 11.1162 -
 11.1163 -#: boot.cgi:245
 11.1164 -msgid "Boot &amp; Start services"
 11.1165 -msgstr "Servicios que inician al arranque"
 11.1166 -
 11.1167 -#: boot.cgi:246
 11.1168 -msgid "Everything that happens before user login"
 11.1169 -msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
 11.1170 -
 11.1171 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65
 11.1172 -msgid "Boot logs"
 11.1173 -msgstr "Logs del boot"
 11.1174 -
 11.1175 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69
 11.1176 -msgid "Boot loader"
 11.1177 -msgstr "Cargador boot"
 11.1178 -
 11.1179 -#: boot.cgi:258
 11.1180 -msgid "Main configuration file:"
 11.1181 -msgstr "Archivo de configuración principal:"
 11.1182 -
 11.1183 -#: boot.cgi:260
 11.1184 -msgid "Login manager settings:"
 11.1185 -msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
 11.1186 -
 11.1187 -#: boot.cgi:264
 11.1188 -msgid "Kernel cmdline"
 11.1189 -msgstr "Líneas de comando del núcleo"
 11.1190 -
 11.1191 -#: boot.cgi:268
 11.1192 -msgid "Local startup commands"
 11.1193 -msgstr "Comandos de inicio"
 11.1194 -
 11.1195 -#: boot.cgi:273
 11.1196 -msgid "Edit script"
 11.1197 -msgstr "Editar scripts"
 11.1198 -
 11.1199 -#: hardware.cgi:13
 11.1200 -msgid "TazPanel - Hardware"
 11.1201 -msgstr "TazPanel - Hardware"
 11.1202 -
 11.1203 -#: hardware.cgi:29
 11.1204 -msgid "Detect hardware"
 11.1205 -msgstr "Detectar hardware"
 11.1206 -
 11.1207 -#: hardware.cgi:30
 11.1208 -msgid "Detect PCI and USB hardware"
 11.1209 -msgstr "Detectar hardware PCI y USB "
 11.1210 -
 11.1211 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75
 11.1212 -msgid "Kernel modules"
 11.1213 -msgstr "Módulos del núcleo"
 11.1214 -
 11.1215 -#: hardware.cgi:46
 11.1216 -msgid "Modules search"
 11.1217 -msgstr "Buscar módulos"
 11.1218 -
 11.1219 -#: hardware.cgi:49
 11.1220 -msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
 11.1221 -msgstr ""
 11.1222 -"Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
 11.1223 -
 11.1224 -#: hardware.cgi:56
 11.1225 -#, sh-format
 11.1226 -msgid "Detailed information for module: $get_modinfo"
 11.1227 -msgstr "Informacion detallada del módulo: $get_modinfo"
 11.1228 -
 11.1229 -#: hardware.cgi:70
 11.1230 -#, sh-format
 11.1231 -msgid "Matching result(s) for: $get_search"
 11.1232 -msgstr "Resultado(s) para: $get_search"
 11.1233 -
 11.1234 -#: hardware.cgi:76
 11.1235 -msgid "Module:"
 11.1236 -msgstr "Módulo:"
 11.1237 -
 11.1238 -#: hardware.cgi:83
 11.1239 -msgid "Module"
 11.1240 -msgstr "Módulo"
 11.1241 -
 11.1242 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221
 11.1243 -msgid "Size"
 11.1244 -msgstr "Tamaño"
 11.1245 -
 11.1246 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223
 11.1247 -msgid "Used"
 11.1248 -msgstr "Usado"
 11.1249 -
 11.1250 -#: hardware.cgi:86
 11.1251 -msgid "by"
 11.1252 -msgstr "por"
 11.1253 -
 11.1254 -#: hardware.cgi:112
 11.1255 -msgid "Drivers &amp; Devices"
 11.1256 -msgstr "Controladores &amp; Dispositivos"
 11.1257 -
 11.1258 -#: hardware.cgi:113
 11.1259 -msgid "Manage your computer hardware"
 11.1260 -msgstr "Maneja tu hardware"
 11.1261 -
 11.1262 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77
 11.1263 -msgid "Detect PCI/USB"
 11.1264 -msgstr "Detectar PCI/USB"
 11.1265 -
 11.1266 -#: hardware.cgi:140
 11.1267 -msgid "Battery"
 11.1268 -msgstr "Bateria"
 11.1269 -
 11.1270 -#: hardware.cgi:142
 11.1271 -msgid "health"
 11.1272 -msgstr "Estado"
 11.1273 -
 11.1274 -#: hardware.cgi:151
 11.1275 -#, sh-format
 11.1276 -msgid "Discharging $rempct% - $remtimef"
 11.1277 -msgstr "Descargando $rempct% - $remtimef"
 11.1278 -
 11.1279 -#: hardware.cgi:155
 11.1280 -#, sh-format
 11.1281 -msgid "Charging $rempct% - $remtimef"
 11.1282 -msgstr "Cargando $rempct% - $remtimef"
 11.1283 -
 11.1284 -#: hardware.cgi:157
 11.1285 -msgid "Charged 100%"
 11.1286 -msgstr "Cargado 100%"
 11.1287 -
 11.1288 -#: hardware.cgi:165
 11.1289 -msgid "Temperature:"
 11.1290 -msgstr "Temperatura:"
 11.1291 -
 11.1292 -#: hardware.cgi:180
 11.1293 -msgid "Brightness"
 11.1294 -msgstr "Brillo"
 11.1295 -
 11.1296 -#: hardware.cgi:242
 11.1297 -msgid "System memory"
 11.1298 -msgstr "Memoria del sistema"
 11.1299 -
 11.1300 -#: settings.cgi:15
 11.1301 -msgid "TazPanel - Settings"
 11.1302 -msgstr "Tazpanel - Configuracion"
 11.1303 -
 11.1304 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:264
 11.1305 -msgid "Manage users"
 11.1306 -msgstr "Manejar usuarios"
 11.1307 -
 11.1308 -#: settings.cgi:93
 11.1309 -msgid "Delete user"
 11.1310 -msgstr "Borrar usuario"
 11.1311 -
 11.1312 -#: settings.cgi:94
 11.1313 -msgid "Lock user"
 11.1314 -msgstr "Bloquear usuario"
 11.1315 -
 11.1316 -#: settings.cgi:95
 11.1317 -msgid "Unlock user"
 11.1318 -msgstr "Desbloquear usuario"
 11.1319 -
 11.1320 -#: settings.cgi:102
 11.1321 -msgid "Login"
 11.1322 -msgstr "Inicio de sesion"
 11.1323 -
 11.1324 -#: settings.cgi:103
 11.1325 -msgid "User ID"
 11.1326 -msgstr "ID del usuario"
 11.1327 -
 11.1328 -#: settings.cgi:105
 11.1329 -msgid "Home"
 11.1330 -msgstr "Home"
 11.1331 -
 11.1332 -#: settings.cgi:106
 11.1333 -msgid "Shell"
 11.1334 -msgstr "Shell"
 11.1335 -
 11.1336 -#: settings.cgi:143
 11.1337 -msgid "Password:"
 11.1338 -msgstr "Contraseña:"
 11.1339 -
 11.1340 -#: settings.cgi:145
 11.1341 -msgid "Change password"
 11.1342 -msgstr "Cambiar contraseña"
 11.1343 -
 11.1344 -#: settings.cgi:150
 11.1345 -msgid "Add a new user"
 11.1346 -msgstr "Agregar un nuevo usuario"
 11.1347 -
 11.1348 -#: settings.cgi:155 installer.cgi:467
 11.1349 -msgid "User login:"
 11.1350 -msgstr "Usuario Inicio de sesion"
 11.1351 -
 11.1352 -#: settings.cgi:157
 11.1353 -msgid "User password:"
 11.1354 -msgstr "Contraseña de usuario"
 11.1355 -
 11.1356 -#: settings.cgi:160
 11.1357 -msgid "Create user"
 11.1358 -msgstr "Crear usuario"
 11.1359 -
 11.1360 -#: settings.cgi:166
 11.1361 -msgid "Current user sessions"
 11.1362 -msgstr "Sesiones actuales del usuario"
 11.1363 -
 11.1364 -#: settings.cgi:172
 11.1365 -msgid "Last user sessions"
 11.1366 -msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
 11.1367 -
 11.1368 -#: settings.cgi:184
 11.1369 -msgid "Please wait..."
 11.1370 -msgstr "Por favor espere..."
 11.1371 -
 11.1372 -#: settings.cgi:188
 11.1373 -msgid "Choose locale"
 11.1374 -msgstr "Elija region"
 11.1375 -
 11.1376 -#: settings.cgi:190
 11.1377 -msgid "Current locale settings:"
 11.1378 -msgstr "La configuración regional actual:"
 11.1379 -
 11.1380 -#: settings.cgi:193
 11.1381 -msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
 11.1382 -msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
 11.1383 -
 11.1384 -#: settings.cgi:196
 11.1385 -msgid "Available locales:"
 11.1386 -msgstr "Regiones disponibles:"
 11.1387 -
 11.1388 -#: settings.cgi:202
 11.1389 -msgid ""
 11.1390 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
 11.1391 -"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
 11.1392 -msgstr ""
 11.1393 -
 11.1394 -#: settings.cgi:211
 11.1395 -msgid "Code"
 11.1396 -msgstr "Codigo"
 11.1397 -
 11.1398 -#: settings.cgi:212
 11.1399 -msgid "Language"
 11.1400 -msgstr "Lenguaje"
 11.1401 -
 11.1402 -#: settings.cgi:213
 11.1403 -msgid "Territory"
 11.1404 -msgstr "Territorio"
 11.1405 -
 11.1406 -#: settings.cgi:247 settings.cgi:350 settings.cgi:363
 11.1407 -msgid "Activate"
 11.1408 -msgstr "Activado"
 11.1409 -
 11.1410 -#: settings.cgi:259
 11.1411 -msgid "System settings"
 11.1412 -msgstr "Configuraciónes del sistema"
 11.1413 -
 11.1414 -#: settings.cgi:260
 11.1415 -msgid "Manage system time, users or language settings"
 11.1416 -msgstr ""
 11.1417 -"Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
 11.1418 -
 11.1419 -#: settings.cgi:268
 11.1420 -msgid "System time"
 11.1421 -msgstr "Hora del sistema"
 11.1422 -
 11.1423 -#: settings.cgi:271
 11.1424 -msgid "Time zome:"
 11.1425 -msgstr "Zona Horaria:"
 11.1426 -
 11.1427 -#: settings.cgi:273
 11.1428 -msgid "System time:"
 11.1429 -msgstr "Hora del sistema:"
 11.1430 -
 11.1431 -#: settings.cgi:274
 11.1432 -msgid "Hardware clock:"
 11.1433 -msgstr "Reloj hardware:"
 11.1434 -
 11.1435 -#: settings.cgi:276
 11.1436 -msgid "Sync online"
 11.1437 -msgstr "Sincronizar en línea"
 11.1438 -
 11.1439 -#: settings.cgi:277
 11.1440 -msgid "Set hardware clock"
 11.1441 -msgstr "Configurar el reloj hardware"
 11.1442 -
 11.1443 -#: settings.cgi:285
 11.1444 -msgid "System language"
 11.1445 -msgstr "Lenguaje del sistema"
 11.1446 -
 11.1447 -#: settings.cgi:297
 11.1448 -#, sh-format
 11.1449 -msgid ""
 11.1450 -"You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
 11.1451 -"locale."
 11.1452 -msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar  $new_locale locale."
 11.1453 -
 11.1454 -#: settings.cgi:299
 11.1455 -msgid "Current system locale:"
 11.1456 -msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
 11.1457 -
 11.1458 -#: settings.cgi:307
 11.1459 -msgid "Console keymap"
 11.1460 -msgstr "Mapa de teclado de la consola"
 11.1461 -
 11.1462 -#: settings.cgi:320
 11.1463 -#, sh-format
 11.1464 -msgid "Current console keymap: $keymap"
 11.1465 -msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: $keymap"
 11.1466 -
 11.1467 -#: settings.cgi:337
 11.1468 -msgid "Suggested keymap for Xorg:"
 11.1469 -msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
 11.1470 -
 11.1471 -#: settings.cgi:346
 11.1472 -msgid "Available keymaps:"
 11.1473 -msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
 11.1474 -
 11.1475 -#: settings.cgi:355
 11.1476 -msgid "Panel configuration"
 11.1477 -msgstr "Configuración del panel"
 11.1478 -
 11.1479 -#: settings.cgi:359
 11.1480 -msgid "Style:"
 11.1481 -msgstr "Estilo:"
 11.1482 -
 11.1483 -#: settings.cgi:368
 11.1484 -msgid "Panel password:"
 11.1485 -msgstr "Contraseña del Panel:"
 11.1486 -
 11.1487 -#: settings.cgi:374
 11.1488 -msgid "Configuration files:"
 11.1489 -msgstr "Archivos de configuración:"
 11.1490 -
 11.1491 -#: settings.cgi:376 styles/default/header.html:24
 11.1492 -msgid "Panel"
 11.1493 -msgstr "Panel"
 11.1494 -
 11.1495 -#: settings.cgi:378
 11.1496 -msgid "Server"
 11.1497 -msgstr "Servidor"
 11.1498 -
 11.1499 -#: settings.cgi:381
 11.1500 -msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
 11.1501 -msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
 11.1502 -
 11.1503 -#: lib/libtazpanel:87
 11.1504 -msgid "connected"
 11.1505 -msgstr "conectado"
 11.1506 -
 11.1507 -#: lib/libtazpanel:104
 11.1508 -msgid "IP Address"
 11.1509 -msgstr "Dirección IP"
 11.1510 -
 11.1511 -#: lib/libtazpanel:105
 11.1512 -msgid "Scan ports"
 11.1513 -msgstr "Escanear puertos"
 11.1514 -
 11.1515 -#: lib/libtazpanel:218
 11.1516 -msgid "Disk"
 11.1517 -msgstr "Disco"
 11.1518 -
 11.1519 -#: lib/libtazpanel:219
 11.1520 -msgid "Label"
 11.1521 -msgstr "Etiqueta"
 11.1522 -
 11.1523 -#: lib/libtazpanel:220
 11.1524 -msgid "Type"
 11.1525 -msgstr "Tipo"
 11.1526 -
 11.1527 -#: lib/libtazpanel:222
 11.1528 -msgid "Available"
 11.1529 -msgstr "Disponible"
 11.1530 -
 11.1531 -#: lib/libtazpanel:224
 11.1532 -msgid "Mount point"
 11.1533 -msgstr "Punto de montaje"
 11.1534 -
 11.1535 -#: installer.cgi:24
 11.1536 -msgid "TazPanel - Installer"
 11.1537 -msgstr "TazPanel - Instalador"
 11.1538 -
 11.1539 -#: installer.cgi:116
 11.1540 -#, sh-format
 11.1541 -msgid "Creating setup file $INSTFILE."
 11.1542 -msgstr "Creando archivo de instalación $INSTFILE."
 11.1543 -
 11.1544 -#: installer.cgi:120 installer.cgi:127
 11.1545 -msgid "Setup File Error"
 11.1546 -msgstr "Error en el archivo de instalacion"
 11.1547 -
 11.1548 -#: installer.cgi:121
 11.1549 -#, sh-format
 11.1550 -msgid "The setup file <strong>$INSTFILE</strong> doesn't exist."
 11.1551 -msgstr "El archivo de instalación <strong> $ INSTFILE </ strong> no existe."
 11.1552 -
 11.1553 -#: installer.cgi:142
 11.1554 -msgid "SliTaz Installer"
 11.1555 +#: installer.cgi:52
 11.1556 +#, fuzzy
 11.1557 +msgid "Welcome to the Slitaz Installer!"
 11.1558  msgstr "Instalador de Slitaz"
 11.1559  
 11.1560 -#: installer.cgi:144
 11.1561 +#: installer.cgi:53
 11.1562 +#, fuzzy
 11.1563  msgid ""
 11.1564 -"The SliTaz Installer installs or upgrades SliTaz to a hard disk drive from a "
 11.1565 -"device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz ISO file, or from the "
 11.1566 -"web by downloading an ISO file."
 11.1567 +"The SliTaz Installer installs or upgrades SliTaz to a\n"
 11.1568 +"hard disk drive from a device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz\n"
 11.1569 +"ISO file, or from the web by downloading an ISO file."
 11.1570  msgstr ""
 11.1571  "El instalador Slitaz Instala o actualiza su sistema desde un CD,USB,desde un "
 11.1572  "archivo ISO o directamente desde la web"
 11.1573  
 11.1574 -#: installer.cgi:157
 11.1575 +#: installer.cgi:56
 11.1576 +msgid "Which type of installation do you want to start?"
 11.1577 +msgstr ""
 11.1578 +
 11.1579 +#: installer.cgi:64
 11.1580 +msgid "Install"
 11.1581 +msgstr "Instalar"
 11.1582 +
 11.1583 +#: installer.cgi:65
 11.1584  #, fuzzy
 11.1585  msgid ""
 11.1586 -"Install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you decide to "
 11.1587 -"format your partition, all data will be lost. If you do not format, all data "
 11.1588 -"except for any existing /home directory will be removed (note the home "
 11.1589 -"directory contents will be kept as is)."
 11.1590 +"Install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you\n"
 11.1591 +"decide to format your partition, all data will be lost. If you do not\n"
 11.1592 +"format, all data except for any existing /home directory will be removed,\n"
 11.1593 +"the home directory will be kept as is."
 11.1594  msgstr ""
 11.1595  "Instale SliTaz en una partición de su unidad de disco duro. Si decide dar "
 11.1596  "formato a la partición, todos los datos se perderán. Si no lo hace el "
 11.1597  "formato, todos los datos excepto para cualquier directorio existente / home "
 11.1598  "será removido, el directorio de inicio se mantendrá como está."
 11.1599  
 11.1600 -#: installer.cgi:162
 11.1601 +#: installer.cgi:69
 11.1602  #, fuzzy
 11.1603  msgid ""
 11.1604 -"Before installation, you may need to create or resize partitions on your "
 11.1605 -"hard disk drive in order to make space for SliTaz GNU/Linux. You can "
 11.1606 -"graphically manage your partitions with Gparted."
 11.1607 +"Before installation, you may need to create or resize\n"
 11.1608 +"partitions on your hard disk drive in order to make space for SliTaz\n"
 11.1609 +"GNU/Linux. You can graphically manage your partitions with Gparted"
 11.1610  msgstr ""
 11.1611  "Antes de la instalación, usted puede necesitar para crear o cambiar el "
 11.1612  "tamaño de las particiones de su unidad de disco duro con el fin de hacer "
 11.1613  "espacio para SliTaz GNU / Linux. Usted  puede administrar sus particiones "
 11.1614  "con Gparted"
 11.1615  
 11.1616 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90
 11.1617 +#: installer.cgi:73 installer.cgi:499
 11.1618  msgid "Install SliTaz"
 11.1619  msgstr "Instalar Slitaz"
 11.1620  
 11.1621 -#: installer.cgi:176
 11.1622 +#: installer.cgi:74
 11.1623 +#, fuzzy
 11.1624 +msgid "Proceed to a new SliTaz installation"
 11.1625 +msgstr "Proceder con la instalación de SliTaz"
 11.1626 +
 11.1627 +#: installer.cgi:81
 11.1628  msgid "Upgrade"
 11.1629  msgstr "Actualizar"
 11.1630  
 11.1631 -#: installer.cgi:178
 11.1632 +#: installer.cgi:82
 11.1633 +#, fuzzy
 11.1634  msgid ""
 11.1635 -"Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /"
 11.1636 -"home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be "
 11.1637 -"removed. Any additional packages added to your old Slitaz system will be "
 11.1638 -"updated as long you have an active internet connection."
 11.1639 +"Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk\n"
 11.1640 +"drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other\n"
 11.1641 +"directories will be removed. Any additional packages added to your old\n"
 11.1642 +"Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
 11.1643  msgstr ""
 11.1644  "Al actualizar el  sistema instalado  en el disco duro.los directorios  / "
 11.1645  "Home / etc / var / www se mantienen, todos los demás directorios serán "
 11.1646  "eliminados. Cualquier paquete adicional añadido a su viejo sistema de SliTaz "
 11.1647  "se actualizará siempre que tenga una conexión activa a Internet."
 11.1648  
 11.1649 -#: installer.cgi:183 installer.cgi:259
 11.1650 +#: installer.cgi:87 installer.cgi:508
 11.1651  msgid "Upgrade SliTaz"
 11.1652  msgstr "Actualizar Slitaz"
 11.1653  
 11.1654 -#: installer.cgi:192
 11.1655 +#: installer.cgi:88
 11.1656 +#, fuzzy
 11.1657 +msgid "Upgrade an existing SliTaz system"
 11.1658 +msgstr "Crear y manejar sistemas SliTaZ CD vivo o USB"
 11.1659 +
 11.1660 +#: installer.cgi:104
 11.1661  msgid "Partitioning"
 11.1662  msgstr "Particionando"
 11.1663  
 11.1664 -#: installer.cgi:195
 11.1665 +#: installer.cgi:106
 11.1666 +#, fuzzy
 11.1667  msgid ""
 11.1668 -"On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for "
 11.1669 -"Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating system. You'll "
 11.1670 -"need to resize these partitions in order to make space for SliTaz GNU/Linux. "
 11.1671 -"SliTaz will co-exist with other operating systems already installed on your "
 11.1672 -"hard drive."
 11.1673 +"On most used systems, the hard drive is already dedicated to\n"
 11.1674 +"partitions for Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating\n"
 11.1675 +"system. You'll need to resize these partitions in order to make space for\n"
 11.1676 +"SliTaz GNU/Linux. SliTaz will co-exist with other operating systems already\n"
 11.1677 +"installed on your hard drive."
 11.1678  msgstr ""
 11.1679  "En los sistemas más utilizados, el disco duro ya está dedicada a las "
 11.1680  "particiones de Windows <sup> ™ </ sup>, o Linux, u otro sistema operativo. "
 11.1681 @@ -1633,45 +118,54 @@
 11.1682  "espacio para SliTaz GNU / Linux. SliTaz puede coexistir con otros sistemas "
 11.1683  "operativos ya instalados en su disco duro."
 11.1684  
 11.1685 -#: installer.cgi:201
 11.1686 +#: installer.cgi:111
 11.1687 +#, fuzzy
 11.1688  msgid ""
 11.1689 -"The amount of space needed depends on how much software you plan to install "
 11.1690 -"and how much space you require for users. It's conceivable that you could "
 11.1691 -"run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs is indeed more "
 11.1692 -"comfy."
 11.1693 +"The amount of space needed depends on how much software you\n"
 11.1694 +"plan to install and how much space you require for users. It's conceivable\n"
 11.1695 +"that you could run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs\n"
 11.1696 +"is indeed more comfy."
 11.1697  msgstr ""
 11.1698  "La cantidad de espacio necesario depende de la cantidad de software que "
 11.1699  "desee instalar y cuánto espacio necesita para los usuarios. Slitaz podría "
 11.1700  "funcionar como sistema mínimo  en 300 megas o menos, pero es recomendable 2 "
 11.1701  "gigas o mas dependiendo de sus necesidades de almacenamiento."
 11.1702  
 11.1703 -#: installer.cgi:206
 11.1704 +#: installer.cgi:115
 11.1705 +#, fuzzy
 11.1706  msgid ""
 11.1707 -"A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap "
 11.1708 -"space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions "
 11.1709 -"automatically."
 11.1710 +"A separate home partition, and a partition that will be used\n"
 11.1711 +"as Linux swap space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap\n"
 11.1712 +"partitions automatically."
 11.1713  msgstr ""
 11.1714  "Una partición separada sera usada como /home y una partición que se "
 11.1715  "utilizará como espacio de intercambio de Linux se puede crear si es "
 11.1716  "necesario. SliTaz detecta y utiliza automáticamente las particiones de "
 11.1717  "intercambio."
 11.1718  
 11.1719 -#: installer.cgi:214
 11.1720 +#: installer.cgi:120
 11.1721 +#, fuzzy
 11.1722  msgid ""
 11.1723 -"You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a "
 11.1724 -"partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted "
 11.1725 -"allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss."
 11.1726 +"You can graphically manage your partitions with GParted.\n"
 11.1727 +"GParted is a partition editor for graphically managing your disk "
 11.1728 +"partitions.\n"
 11.1729 +"GParted allows you to create, destroy, resize and copy partitions without\n"
 11.1730 +"data loss."
 11.1731  msgstr ""
 11.1732  "Usted puede administrar sus particiones con Gparted. GParted es el editor de "
 11.1733  "particiones de forma gráfica. Gparted le permite crear, destruir, "
 11.1734  "redimensionar y copiar particiones sin perder datos."
 11.1735  
 11.1736 -#: installer.cgi:218
 11.1737 +#: installer.cgi:124
 11.1738 +#, fuzzy
 11.1739  msgid ""
 11.1740 -"Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems "
 11.1741 -"right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is "
 11.1742 -"available as well but you first need to add drivers for these filesystems by "
 11.1743 -"installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on."
 11.1744 +"GParted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32\n"
 11.1745 +"filesystems right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other\n"
 11.1746 +"filesystems is available as well but you first need to add drivers for "
 11.1747 +"these\n"
 11.1748 +"filesystems by installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-"
 11.1749 +"hfs\n"
 11.1750 +"and so on."
 11.1751  msgstr ""
 11.1752  "Gparted soporta ext2, ext3, ext4, y Swap intercambio de Linux, NTFS y "
 11.1753  "sistemas de ficheros FAT32.tambien XJS, JFS, HFS y otros sistemas de "
 11.1754 @@ -1679,205 +173,296 @@
 11.1755  "estos sistemas de archivos mediante la instalación de los paquetes "
 11.1756  "relacionados, xfsprogs jfsutils, Linux HFS-y así sucesivamente."
 11.1757  
 11.1758 -#: installer.cgi:225
 11.1759 -msgid "Execute Gparted"
 11.1760 +#: installer.cgi:131
 11.1761 +#, fuzzy
 11.1762 +msgid "Execute GParted"
 11.1763  msgstr "Ejecutar Gparted"
 11.1764  
 11.1765 -#: installer.cgi:227
 11.1766 +#: installer.cgi:132
 11.1767 +msgid "Launch GParted, the partition editor tool"
 11.1768 +msgstr ""
 11.1769 +
 11.1770 +#: installer.cgi:133
 11.1771  msgid "Continue installation"
 11.1772  msgstr "Continuar instalación"
 11.1773  
 11.1774 -#: installer.cgi:229
 11.1775 +#: installer.cgi:134
 11.1776 +#, fuzzy
 11.1777  msgid ""
 11.1778 -"Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to "
 11.1779 -"continue installation."
 11.1780 +"Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be\n"
 11.1781 +"able to continue installation."
 11.1782  msgstr ""
 11.1783  "Una vez que usted ha hecho espacio para SliTaz en el disco, usted debería "
 11.1784  "ser capaz de continuar con la instalación."
 11.1785  
 11.1786 -#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515
 11.1787 -msgid "Back to Installer Start Page"
 11.1788 -msgstr "Volver a la pagina de inicio del Instalador"
 11.1789 +#: installer.cgi:156
 11.1790 +msgid "LiveCD"
 11.1791 +msgstr "CD VIVO"
 11.1792  
 11.1793 -#: installer.cgi:236
 11.1794 -msgid "Continue Installation"
 11.1795 -msgstr "Continuar instalación"
 11.1796 +#: installer.cgi:157
 11.1797 +#, fuzzy
 11.1798 +msgid "Use the SliTaz LiveCD"
 11.1799 +msgstr "USB vivo"
 11.1800  
 11.1801 -#: installer.cgi:248
 11.1802 +#: installer.cgi:163
 11.1803 +msgid "LiveUSB:"
 11.1804 +msgstr "USB Vivo:"
 11.1805 +
 11.1806 +#: installer.cgi:164
 11.1807 +msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located on your USB Key"
 11.1808 +msgstr ""
 11.1809 +
 11.1810 +#: installer.cgi:173
 11.1811 +msgid "ISO file:"
 11.1812 +msgstr "Imagen ISO:"
 11.1813 +
 11.1814 +#: installer.cgi:174
 11.1815 +msgid "Select a SliTaz ISO file located on a local disk"
 11.1816 +msgstr ""
 11.1817 +
 11.1818 +#: installer.cgi:178 installer.cgi:182
 11.1819 +msgid "Select an ISO or enter the full path to the ISO file"
 11.1820 +msgstr ""
 11.1821 +
 11.1822 +#: installer.cgi:190
 11.1823 +msgid "Web:"
 11.1824 +msgstr "Web:"
 11.1825 +
 11.1826 +#: installer.cgi:191
 11.1827 +msgid "Select a SliTaz version on the Web"
 11.1828 +msgstr ""
 11.1829 +
 11.1830 +#: installer.cgi:196 installer.cgi:200
 11.1831 +msgid "Select a version or enter the full url to an ISO file"
 11.1832 +msgstr ""
 11.1833 +
 11.1834 +#: installer.cgi:213
 11.1835 +msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
 11.1836 +msgstr "Partición de SliTaz para actualizar:"
 11.1837 +
 11.1838 +#: installer.cgi:214
 11.1839 +msgid "Specify the partition containing the system to upgrade"
 11.1840 +msgstr ""
 11.1841 +
 11.1842 +#: installer.cgi:217
 11.1843 +msgid "Install Slitaz to partition:"
 11.1844 +msgstr "Instalar Slitaz en la partición:"
 11.1845 +
 11.1846 +#: installer.cgi:218
 11.1847 +msgid "Specify the partition where to install SliTaz"
 11.1848 +msgstr ""
 11.1849 +
 11.1850 +#: installer.cgi:237
 11.1851 +msgid "Options"
 11.1852 +msgstr "Opciones"
 11.1853 +
 11.1854 +#: installer.cgi:244
 11.1855 +msgid "home partition"
 11.1856 +msgstr "Partición Home"
 11.1857 +
 11.1858 +#: installer.cgi:245
 11.1859 +#, fuzzy
 11.1860 +msgid "Separate partition for /home:"
 11.1861 +msgstr "Usar otra partición para /home:"
 11.1862 +
 11.1863 +#: installer.cgi:246
 11.1864 +#, fuzzy
 11.1865 +msgid "Specify the partition containing /home"
 11.1866 +msgstr "Usar otra partición para /home:"
 11.1867 +
 11.1868 +#: installer.cgi:264
 11.1869 +msgid "Hostname"
 11.1870 +msgstr "Nombre de la máquina"
 11.1871 +
 11.1872 +#: installer.cgi:265
 11.1873 +msgid "Set Hostname to:"
 11.1874 +msgstr "Establecer el nombre de host a:"
 11.1875 +
 11.1876 +#: installer.cgi:266
 11.1877 +msgid "Hostname configuration allows you to specify the machine name"
 11.1878 +msgstr ""
 11.1879 +
 11.1880 +#: installer.cgi:268
 11.1881 +msgid "Name of your system"
 11.1882 +msgstr "Nombre de tu sistema"
 11.1883 +
 11.1884 +#: installer.cgi:276
 11.1885 +msgid "Root superuser"
 11.1886 +msgstr ""
 11.1887 +
 11.1888 +#: installer.cgi:277
 11.1889 +msgid "Root passwd:"
 11.1890 +msgstr "Contraseña Root:"
 11.1891 +
 11.1892 +#: installer.cgi:278
 11.1893 +#, fuzzy
 11.1894 +msgid "Enter the password for root"
 11.1895 +msgstr "Error de contraseña de usuario"
 11.1896 +
 11.1897 +#: installer.cgi:280
 11.1898 +msgid "Password of root"
 11.1899 +msgstr "Contraseña de root:"
 11.1900 +
 11.1901 +#: installer.cgi:288
 11.1902 +msgid "User"
 11.1903 +msgstr "usuario"
 11.1904 +
 11.1905 +#: installer.cgi:289
 11.1906 +msgid "User login:"
 11.1907 +msgstr "Usuario Inicio de sesion"
 11.1908 +
 11.1909 +#: installer.cgi:290
 11.1910 +#, fuzzy
 11.1911 +msgid "Enter the name of the first user"
 11.1912 +msgstr "Nombre de usuario"
 11.1913 +
 11.1914 +#: installer.cgi:293
 11.1915 +msgid "Name of the first user"
 11.1916 +msgstr "Nombre de usuario"
 11.1917 +
 11.1918 +#: installer.cgi:301
 11.1919 +msgid "User passwd:"
 11.1920 +msgstr "Contraseña de usuario:"
 11.1921 +
 11.1922 +#: installer.cgi:302
 11.1923 +#, fuzzy
 11.1924 +msgid "The password for default user"
 11.1925 +msgstr "Password de usuario"
 11.1926 +
 11.1927 +#: installer.cgi:305
 11.1928 +msgid "Password of the first user"
 11.1929 +msgstr "Password de usuario"
 11.1930 +
 11.1931 +#: installer.cgi:313
 11.1932 +#, fuzzy
 11.1933 +msgid "Bootloader"
 11.1934 +msgstr "Cargador boot"
 11.1935 +
 11.1936 +#: installer.cgi:315
 11.1937 +msgid "Install a bootloader."
 11.1938 +msgstr ""
 11.1939 +
 11.1940 +#: installer.cgi:316
 11.1941  #, fuzzy
 11.1942  msgid ""
 11.1943 -"You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If "
 11.1944 -"you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, "
 11.1945 -"all data except for any existing /home directory will be removed (note the "
 11.1946 -"home directory contents will be kept as is)."
 11.1947 +"Usually you should answer yes, unless you want to install a bootloader by "
 11.1948 +"hand yourself."
 11.1949 +msgstr ""
 11.1950 +"Instalar gestor de arranque Grub. Por lo general, usted debe responder que "
 11.1951 +"sí, a menos que usted quiere instalar grub manualmente."
 11.1952 +
 11.1953 +#: installer.cgi:328
 11.1954 +msgid "Enable Windows Dual-Boot."
 11.1955 +msgstr "Habilitar Dual-Boot si tienes Windows"
 11.1956 +
 11.1957 +#: installer.cgi:329
 11.1958 +msgid ""
 11.1959 +"At start-up, you will be asked whether you want to boot into Windows&trade; "
 11.1960 +"or SliTaz GNU/Linux."
 11.1961 +msgstr ""
 11.1962 +
 11.1963 +#: installer.cgi:339
 11.1964 +msgid "Errors found. Please check your settings."
 11.1965 +msgstr ""
 11.1966 +
 11.1967 +#: installer.cgi:349
 11.1968 +#, fuzzy
 11.1969 +msgid "Select source media:"
 11.1970 +msgstr "Medio de origen de Slitaz"
 11.1971 +
 11.1972 +#: installer.cgi:355
 11.1973 +#, fuzzy
 11.1974 +msgid "Select destination"
 11.1975 +msgstr "Selección"
 11.1976 +
 11.1977 +#: installer.cgi:384
 11.1978 +#, fuzzy
 11.1979 +msgid "Checking settings..."
 11.1980 +msgstr "Comprobar actualizaciónes..."
 11.1981 +
 11.1982 +#: installer.cgi:456
 11.1983 +msgid "Errors encountered."
 11.1984 +msgstr ""
 11.1985 +
 11.1986 +#: installer.cgi:469
 11.1987 +msgid "Process completed!"
 11.1988 +msgstr ""
 11.1989 +
 11.1990 +#: installer.cgi:475
 11.1991 +msgid ""
 11.1992 +"Installation is now finished, you can exit the installer\n"
 11.1993 +"or reboot on your new SliTaz GNU/Linux operating system"
 11.1994 +msgstr ""
 11.1995 +
 11.1996 +#: installer.cgi:484
 11.1997 +#, fuzzy
 11.1998 +msgid "Tazinst log"
 11.1999 +msgstr "Error de Tazinst"
 11.2000 +
 11.2001 +#: installer.cgi:500
 11.2002 +#, fuzzy
 11.2003 +msgid ""
 11.2004 +"You're going to install SliTaz on a partition of your\n"
 11.2005 +"hard disk drive. If you decide to format your HDD, all data will be\n"
 11.2006 +"lost. If you do not format, all data except for any existing /home\n"
 11.2007 +"directory will be removed, the home directory will be kept as is."
 11.2008  msgstr ""
 11.2009  "Usted va a instalar SliTaz en una partición de su unidad de disco duro. Si "
 11.2010  "decide dar formato al disco duro, todos los datos se perderán. Si no lo hace "
 11.2011  "el formato, todos los datos excepto para cualquier directorio existente / "
 11.2012  "home será removido, el directorio de inicio se mantendrá como está."
 11.2013  
 11.2014 -#: installer.cgi:261
 11.2015 +#: installer.cgi:509
 11.2016 +#, fuzzy
 11.2017  msgid ""
 11.2018 -"You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk "
 11.2019 -"drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other "
 11.2020 -"directories will be removed. Any additional packages added to your old "
 11.2021 -"Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
 11.2022 +"You're going to upgrade an already installed SliTaz\n"
 11.2023 +"system on your hard disk drive. Your /home /etc /var/www directories\n"
 11.2024 +"will be kept, all other directories will be removed. Any additional\n"
 11.2025 +"packages added to your old Slitaz system will be updated as long you\n"
 11.2026 +"have an active internet connection."
 11.2027  msgstr ""
 11.2028  "Usted va a actualizar un sistema  SliTaz en el disco duro.los directorios / "
 11.2029  "Home / etc / var / www , se mantienen,todos los demás directorios serán "
 11.2030  "eliminados. Cualquier paquete adicional añadido a su viejo sistema de SliTaz "
 11.2031  "se actualizará siempre que tenga una conexión activa a Internet."
 11.2032  
 11.2033 -#: installer.cgi:275
 11.2034 -msgid "Slitaz source media"
 11.2035 -msgstr "Medio de origen de Slitaz"
 11.2036 -
 11.2037 -#: installer.cgi:279
 11.2038 -msgid "LiveCD"
 11.2039 -msgstr "CD VIVO"
 11.2040 -
 11.2041 -#: installer.cgi:282
 11.2042 -msgid "LiveUSB:"
 11.2043 -msgstr "USB Vivo:"
 11.2044 -
 11.2045 -#: installer.cgi:308
 11.2046 -msgid "ISO file:"
 11.2047 -msgstr "Imagen ISO:"
 11.2048 -
 11.2049 -#: installer.cgi:309
 11.2050 -msgid "Full path to the ISO image file"
 11.2051 -msgstr "Ruta completa al archivo de imagen ISO"
 11.2052 -
 11.2053 -#: installer.cgi:312
 11.2054 -msgid "Web:"
 11.2055 -msgstr "Web:"
 11.2056 -
 11.2057 -#: installer.cgi:313
 11.2058 -msgid "Stable"
 11.2059 -msgstr "Estable"
 11.2060 -
 11.2061 -#: installer.cgi:314
 11.2062 -msgid "Cooking"
 11.2063 -msgstr "Cooking"
 11.2064 -
 11.2065 -#: installer.cgi:316
 11.2066 -msgid "URL:"
 11.2067 -msgstr "URL:"
 11.2068 -
 11.2069 -#: installer.cgi:317
 11.2070 -msgid "Full url to an ISO image file"
 11.2071 -msgstr "Dirección URL completa del archivo de imagen ISO:"
 11.2072 -
 11.2073 -#: installer.cgi:326
 11.2074 -msgid "Hard Disk Drive"
 11.2075 -msgstr "Unidad de Disco Duro"
 11.2076 -
 11.2077 -#: installer.cgi:335
 11.2078 -msgid "Install Slitaz to partition:"
 11.2079 -msgstr "Instalar Slitaz en la partición:"
 11.2080 -
 11.2081 -#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407
 11.2082 -msgid "None"
 11.2083 -msgstr "Ninguna"
 11.2084 -
 11.2085 -#: installer.cgi:351 installer.cgi:418
 11.2086 -msgid "Format partition as:"
 11.2087 -msgstr "Formatear Partición como:"
 11.2088 -
 11.2089 -#: installer.cgi:370
 11.2090 -msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
 11.2091 -msgstr "Partición de SliTaz para actualizar:"
 11.2092 -
 11.2093 -#: installer.cgi:391
 11.2094 -msgid "Options"
 11.2095 -msgstr "Opciones"
 11.2096 -
 11.2097 -#: installer.cgi:399
 11.2098 -msgid "home partition"
 11.2099 -msgstr "Partición Home"
 11.2100 -
 11.2101 -#: installer.cgi:402
 11.2102 -msgid "Use a separate partition for /home:"
 11.2103 -msgstr "Usar otra partición para /home:"
 11.2104 -
 11.2105 -#: installer.cgi:437
 11.2106 -msgid "Set Hostname to:"
 11.2107 -msgstr "Establecer el nombre de host a:"
 11.2108 -
 11.2109 -#: installer.cgi:438
 11.2110 -msgid "Name of your system"
 11.2111 -msgstr "Nombre de tu sistema"
 11.2112 -
 11.2113 -#: installer.cgi:448
 11.2114 -msgid "Root"
 11.2115 -msgstr "Root"
 11.2116 -
 11.2117 -#: installer.cgi:450
 11.2118 -msgid "Root passwd:"
 11.2119 -msgstr "Contraseña Root:"
 11.2120 -
 11.2121 -#: installer.cgi:451 installer.cgi:454
 11.2122 -msgid "Password of root"
 11.2123 -msgstr "Contraseña de root:"
 11.2124 -
 11.2125 -#: installer.cgi:453 installer.cgi:475
 11.2126 -msgid "Confirm password:"
 11.2127 -msgstr "Confirmar contraseña:"
 11.2128 -
 11.2129 -#: installer.cgi:465
 11.2130 -msgid "User"
 11.2131 -msgstr "usuario"
 11.2132 -
 11.2133 -#: installer.cgi:468
 11.2134 -msgid "Name of the first user"
 11.2135 -msgstr "Nombre de usuario"
 11.2136 -
 11.2137 -#: installer.cgi:472
 11.2138 -msgid "User passwd:"
 11.2139 -msgstr "Contraseña de usuario:"
 11.2140 -
 11.2141 -#: installer.cgi:473 installer.cgi:476
 11.2142 -msgid "Password of the first user"
 11.2143 -msgstr "Password de usuario"
 11.2144 -
 11.2145 -#: installer.cgi:486
 11.2146 -msgid "Grub"
 11.2147 -msgstr "Grub"
 11.2148 -
 11.2149 -#: installer.cgi:489
 11.2150 -msgid ""
 11.2151 -"Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to "
 11.2152 -"install grub by hand yourself."
 11.2153 -msgstr ""
 11.2154 -"Instalar gestor de arranque Grub. Por lo general, usted debe responder que "
 11.2155 -"sí, a menos que usted quiere instalar grub manualmente."
 11.2156 -
 11.2157 -#: installer.cgi:492
 11.2158 -msgid "Enable Windows Dual-Boot."
 11.2159 -msgstr "Habilitar Dual-Boot si tienes Windows"
 11.2160 -
 11.2161 -#: installer.cgi:501
 11.2162 +#: installer.cgi:524
 11.2163  msgid "Back to partitioning"
 11.2164  msgstr "Regresar al particionado"
 11.2165  
 11.2166 -#: installer.cgi:508
 11.2167 +#: installer.cgi:526
 11.2168 +#, fuzzy
 11.2169 +msgid "Back to entering settings"
 11.2170 +msgstr "Regresar al particionado"
 11.2171 +
 11.2172 +#: installer.cgi:528 installer.cgi:540 installer.cgi:550
 11.2173 +msgid "Back to Installer Start Page"
 11.2174 +msgstr "Volver a la pagina de inicio del Instalador"
 11.2175 +
 11.2176 +#: installer.cgi:532
 11.2177  msgid "Proceed to SliTaz installation"
 11.2178  msgstr "Proceder con la instalación de SliTaz"
 11.2179  
 11.2180 -#: installer.cgi:510
 11.2181 -msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
 11.2182 +#: installer.cgi:534
 11.2183 +#, fuzzy
 11.2184 +msgid "Installation complete. You can now restart"
 11.2185  msgstr "La instalacion esta completa. Ahora puede reiniciar "
 11.2186  
 11.2187 -#: installer.cgi:512
 11.2188 +#: installer.cgi:536
 11.2189  msgid "Installation failed. See log"
 11.2190  msgstr "La instalacion fallo,Vea el log"
 11.2191  
 11.2192 -#: installer.cgi:531
 11.2193 +#: installer.cgi:538
 11.2194 +#, fuzzy
 11.2195 +msgid "Continue installation."
 11.2196 +msgstr "Continuar instalación"
 11.2197 +
 11.2198 +#: installer.cgi:562
 11.2199  msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds"
 11.2200  msgstr ""
 11.2201  "La pagina web a la que apunta el navegador cambiara despues de 2 segundos"
 11.2202  
 11.2203 -#: installer.cgi:537
 11.2204 +#: installer.cgi:568
 11.2205  msgid ""
 11.2206  "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may "
 11.2207  "want to go there manually"
 11.2208 @@ -1885,139 +470,82 @@
 11.2209  "Si su navegador no lo redirige de manera automatica en unos segundos,usted "
 11.2210  "puede ir de manera manual"
 11.2211  
 11.2212 -#: installer.cgi:552 installer.cgi:567
 11.2213 +#: installer.cgi:570
 11.2214 +msgid "here"
 11.2215 +msgstr ""
 11.2216 +
 11.2217 +#: installer.cgi:585 installer.cgi:597 installer.cgi:610
 11.2218  msgid "Tazinst Error"
 11.2219  msgstr "Error de Tazinst"
 11.2220  
 11.2221 -#: installer.cgi:553
 11.2222 +#: installer.cgi:586
 11.2223  #, fuzzy
 11.2224  msgid ""
 11.2225 -"<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. "
 11.2226 -"Any installation cannot be done without tazinst."
 11.2227 +"<strong>tazinst</strong>, the backend to slitaz-installer\n"
 11.2228 +"is missing. Any installation can not be done without tazinst."
 11.2229  msgstr ""
 11.2230  "<strong>tazinst</strong>, El instalador de Slitaz no se encuentra,no se "
 11.2231  "puede realizar la instalacion sin tazinst."
 11.2232  
 11.2233 -#: installer.cgi:556
 11.2234 -msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:"
 11.2235 +#: installer.cgi:588
 11.2236 +#, fuzzy
 11.2237 +msgid ""
 11.2238 +"Check tazinst permissions, or reinstall the\n"
 11.2239 +"slitaz-installer package."
 11.2240  msgstr "Verifique los permisos tazinst' , o reinstale el paquete slitaz-tools:"
 11.2241  
 11.2242 -#: installer.cgi:582
 11.2243 -msgid "Proceeding: ()"
 11.2244 -msgstr "Procediendo: ()"
 11.2245 +#: installer.cgi:598
 11.2246 +#, fuzzy
 11.2247 +msgid ""
 11.2248 +"<strong>tazinst</strong>, the slitaz-installer\n"
 11.2249 +"backend, is not at the minimum required version. Any installation\n"
 11.2250 +"cannot be done without tazinst."
 11.2251 +msgstr ""
 11.2252 +"<strong>tazinst</strong>, El instalador de Slitaz no se encuentra,no se "
 11.2253 +"puede realizar la instalacion sin tazinst."
 11.2254  
 11.2255 -#: installer.cgi:583
 11.2256 -msgid "Please wait until processing is complete"
 11.2257 -msgstr "Por favor, espere hasta que se complete el proceso"
 11.2258 +#: installer.cgi:601 installer.cgi:614
 11.2259 +msgid ""
 11.2260 +"Reinstall the slitaz-installer package, or use\n"
 11.2261 +"tazinst in cli mode."
 11.2262 +msgstr ""
 11.2263  
 11.2264 -#: installer.cgi:589
 11.2265 -msgid "Completed."
 11.2266 -msgstr "Completado"
 11.2267 +#: installer.cgi:611
 11.2268 +#, fuzzy
 11.2269 +msgid ""
 11.2270 +"<strong>tazinst</strong>, the slitaz-installer\n"
 11.2271 +"backend, is at a higher version than the maximum authorized\n"
 11.2272 +"by the slitaz-installer. Any installation cannot be done."
 11.2273 +msgstr ""
 11.2274 +"<strong>tazinst</strong>, El instalador de Slitaz no se encuentra,no se "
 11.2275 +"puede realizar la instalacion sin tazinst."
 11.2276  
 11.2277 -#: installer.cgi:623
 11.2278 -msgid "Hostname error"
 11.2279 -msgstr "Error de nombre de host"
 11.2280 +#: installer.cgi:739 installer.cgi:788
 11.2281 +msgid "None"
 11.2282 +msgstr "Ninguna"
 11.2283  
 11.2284 -#: installer.cgi:627
 11.2285 -msgid "Root password error"
 11.2286 -msgstr "Error de contraseña de Root"
 11.2287 +#: installer.cgi:814
 11.2288 +msgid "Do not format"
 11.2289 +msgstr ""
 11.2290  
 11.2291 -#: installer.cgi:631
 11.2292 -msgid "User login error"
 11.2293 -msgstr "Error de usuario en inicio de sesion"
 11.2294 +#: installer.cgi:815
 11.2295 +msgid ""
 11.2296 +"To format this partition, select a filesystem, usually it's safe to use ext4"
 11.2297 +msgstr ""
 11.2298  
 11.2299 -#: installer.cgi:635
 11.2300 -msgid "User password error"
 11.2301 -msgstr "Error de contraseña de usuario"
 11.2302 +#: installer.cgi:817
 11.2303 +#, fuzzy
 11.2304 +msgid "Formatting option:"
 11.2305 +msgstr "Formatear Partición como:"
 11.2306  
 11.2307 -#: installer.cgi:638 installer.cgi:649
 11.2308 -msgid "Do you really want to continue?"
 11.2309 -msgstr "¿Realmente desea continuar?"
 11.2310 +#: installer.cgi:865 installer.cgi:936
 11.2311 +msgid "SliTaz Installer"
 11.2312 +msgstr "Instalador de Slitaz"
 11.2313  
 11.2314 -#: help.cgi:20
 11.2315 -msgid "Manual"
 11.2316 -msgstr "Manual"
 11.2317 -
 11.2318 -#: help.cgi:28
 11.2319 -msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
 11.2320 -msgstr "TazPanel - Ayuda &amp; Documentacion"
 11.2321 -
 11.2322 -#: styles/default/header.html:29
 11.2323 -msgid "Processes"
 11.2324 -msgstr "Procesos"
 11.2325 -
 11.2326 -#: styles/default/header.html:31
 11.2327 -msgid "Create Report"
 11.2328 -msgstr "Crear un Reporte"
 11.2329 -
 11.2330 -#: styles/default/header.html:34
 11.2331 -msgid "Packages"
 11.2332 -msgstr "Paquetes"
 11.2333 -
 11.2334 -#: styles/default/header.html:41
 11.2335 -msgid "Check updates"
 11.2336 -msgstr "Comprobar actualizaciónes"
 11.2337 -
 11.2338 -#: styles/default/header.html:49
 11.2339 -msgid "Ethernet"
 11.2340 -msgstr "Ethernet"
 11.2341 -
 11.2342 -#: styles/default/header.html:51
 11.2343 -msgid "Wireless"
 11.2344 -msgstr "Inalámbrica"
 11.2345 -
 11.2346 -#: styles/default/header.html:53
 11.2347 -msgid "Config file"
 11.2348 -msgstr "Archivo de configuración"
 11.2349 -
 11.2350 -#: styles/default/header.html:56
 11.2351 -msgid "Settings"
 11.2352 -msgstr "Configuraciónes"
 11.2353 -
 11.2354 -#: styles/default/header.html:59
 11.2355 -msgid "Users"
 11.2356 -msgstr "Usuarios"
 11.2357 -
 11.2358 -#: styles/default/header.html:62
 11.2359 -msgid "Boot"
 11.2360 -msgstr "Arranque"
 11.2361 -
 11.2362 -#: styles/default/header.html:72
 11.2363 -msgid "Hardware"
 11.2364 -msgstr "Hardware:"
 11.2365 -
 11.2366 -#: styles/default/header.html:80
 11.2367 -msgid "Live"
 11.2368 -msgstr "Live"
 11.2369 -
 11.2370 -#: styles/default/header.html:82
 11.2371 -msgid "Create a live USB key"
 11.2372 -msgstr "Crear USB Viva "
 11.2373 -
 11.2374 -#: styles/default/header.html:83
 11.2375 -msgid "Create a live CD-ROM"
 11.2376 -msgstr "Crear un CD Vivo"
 11.2377 -
 11.2378 -#: styles/default/header.html:91
 11.2379 -msgid "Upgrade system"
 11.2380 -msgstr "Actualiza el sistema"
 11.2381 -
 11.2382 -#: styles/default/footer.html:6
 11.2383 +#: installer.cgi:952
 11.2384  msgid "Copyright"
 11.2385  msgstr "Derechos de autor"
 11.2386  
 11.2387 -#: styles/default/footer.html:8
 11.2388 +#: installer.cgi:955
 11.2389  msgid "BSD License"
 11.2390  msgstr "Licencia BSD"
 11.2391 -
 11.2392 -#~ msgid "-d"
 11.2393 -#~ msgstr "-d"
 11.2394 -
 11.2395 -#~ msgid "List:"
 11.2396 -#~ msgstr "Lista:"
 11.2397 -
 11.2398 -#~ msgid "System time    :"
 11.2399 -#~ msgstr "Hora del sistema   :"
 11.2400 -
 11.2401 -#~ msgid "Output of"
 11.2402 -#~ msgstr "Salida de"
    12.1 --- a/po/installer/fr.po	Thu Feb 14 12:49:41 2013 +0100
    12.2 +++ b/po/installer/fr.po	Thu Feb 14 13:12:12 2013 +0100
    12.3 @@ -8,1628 +8,47 @@
    12.4  msgstr ""
    12.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    12.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12.7 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:37+0000\n"
    12.8 +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 21:47+0100\n"
    12.9  "PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:15+0100\n"
   12.10  "Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n"
   12.11  "Language-Team: French\n"
   12.12 +"Language: \n"
   12.13  "MIME-Version: 1.0\n"
   12.14  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   12.15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   12.16  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   12.17  
   12.18 -#: tazpanel:35
   12.19 -#, fuzzy, sh-format
   12.20 -msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..."
   12.21 -msgstr "Démarrage du serveur web TazPanel..."
   12.22 +#: installer.cgi:52
   12.23 +#, fuzzy
   12.24 +msgid "Welcome to the Slitaz Installer!"
   12.25 +msgstr "Installateur SliTaz"
   12.26  
   12.27 -#: tazpanel:37
   12.28 -msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
   12.29 -msgstr "TazPanel Authentification - Defaut: root:root"
   12.30 -
   12.31 -#: tazpanel:42
   12.32 -msgid "Stopping TazPanel web server..."
   12.33 -msgstr "Arrêt du serveur web TazPanel..."
   12.34 -
   12.35 -#: tazpanel:46
   12.36 -msgid "Changing password for TazPanel"
   12.37 -msgstr "Changement du mot de passe pour TazPanel"
   12.38 -
   12.39 -#: tazpanel:47
   12.40 -msgid "New password: "
   12.41 -msgstr "Nouveau mot de passe:"
   12.42 -
   12.43 -#: tazpanel:49
   12.44 -msgid "Password changed successfully"
   12.45 -msgstr "Mot de passe changé avec succès"
   12.46 -
   12.47 -#: tazpanel:54
   12.48 -#, sh-format
   12.49 -msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
   12.50 -msgstr "Usage: $programme [start|stop|passwd]"
   12.51 -
   12.52 -#: index.cgi:38 index.cgi:84
   12.53 -msgid "Differences"
   12.54 -msgstr "Différences"
   12.55 -
   12.56 -#: index.cgi:73
   12.57 -msgid "TazPanel - File"
   12.58 -msgstr "TazPanel - Fichier"
   12.59 -
   12.60 -#: index.cgi:82
   12.61 -msgid "Save"
   12.62 -msgstr "Enregistrer"
   12.63 -
   12.64 -#: index.cgi:104 settings.cgi:340
   12.65 -msgid "Edit"
   12.66 -msgstr "Éditer"
   12.67 -
   12.68 -#: index.cgi:128
   12.69 -msgid "TazPanel - Terminal"
   12.70 -msgstr "TazPanel - Terminal"
   12.71 -
   12.72 -#: index.cgi:142
   12.73 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
   12.74 -msgstr ""
   12.75 -"Petit émulateur de terminal, les options des commandes sont supportées."
   12.76 -
   12.77 -#: index.cgi:144 index.cgi:161
   12.78 -#, sh-format
   12.79 -msgid "Commands: $commands"
   12.80 -msgstr "Commandes: $commands"
   12.81 -
   12.82 -#: index.cgi:149
   12.83 -#, sh-format
   12.84 -msgid "Downloading to: $dl"
   12.85 -msgstr "Téléchargement dans: $dl"
   12.86 -
   12.87 -#: index.cgi:156
   12.88 -#, sh-format
   12.89 -msgid "$cmd needs an argument"
   12.90 -msgstr "La commande $cmd recquière un argument"
   12.91 -
   12.92 -#: index.cgi:160
   12.93 -#, sh-format
   12.94 -msgid "Unknown command: $cmd"
   12.95 -msgstr "Commande inconnu: $cmd"
   12.96 -
   12.97 -#: index.cgi:168
   12.98 -msgid "TazPanel - Process activity"
   12.99 -msgstr "TazPanel - Activité des processus"
  12.100 -
  12.101 -#: index.cgi:170
  12.102 -msgid "Refresh:"
  12.103 -msgstr "Rafraîchir"
  12.104 -
  12.105 -#: index.cgi:175
  12.106 -msgid "1s"
  12.107 -msgstr "1s"
  12.108 -
  12.109 -#: index.cgi:176
  12.110 -msgid "5s"
  12.111 -msgstr "5s"
  12.112 -
  12.113 -#: index.cgi:177
  12.114 -msgid "10s"
  12.115 -msgstr "10s"
  12.116 -
  12.117 -#: index.cgi:178 live.cgi:152
  12.118 -msgid "none"
  12.119 -msgstr "aucun"
  12.120 -
  12.121 -#: index.cgi:195
  12.122 -msgid "TazPanel - Debug"
  12.123 -msgstr "TazPanel - Debuguage"
  12.124 -
  12.125 -#: index.cgi:198
  12.126 -msgid "HTTP Environment"
  12.127 -msgstr "Environnement HTTP"
  12.128 -
  12.129 -#: index.cgi:206
  12.130 -msgid "TazPanel - System report"
  12.131 -msgstr "TazPanel - Rapport système"
  12.132 -
  12.133 -#: index.cgi:211
  12.134 -#, sh-format
  12.135 -msgid "Reporting to: $output"
  12.136 -msgstr "Création du rapport vers: $output"
  12.137 -
  12.138 -#: index.cgi:214
  12.139 -msgid "Creating report header..."
  12.140 -msgstr "Création de l'en-tête du rapport..."
  12.141 -
  12.142 -#: index.cgi:221 index.cgi:238
  12.143 -msgid "SliTaz system report"
  12.144 -msgstr "Rapport système"
  12.145 -
  12.146 -#: index.cgi:235
  12.147 -msgid "Creating system summary..."
  12.148 -msgstr "Création du résumé du système..."
  12.149 -
  12.150 -#: index.cgi:239
  12.151 -msgid "Date:"
  12.152 -msgstr "Date:"
  12.153 -
  12.154 -#: index.cgi:250
  12.155 -msgid "Getting hardware info..."
  12.156 -msgstr "Obtention d'informations sur le matériel..."
  12.157 -
  12.158 -#: index.cgi:268
  12.159 -msgid "Getting networking info..."
  12.160 -msgstr "Obtention d'informations sur le réseau..."
  12.161 -
  12.162 -#: index.cgi:282
  12.163 -msgid "Getting filesystems info..."
  12.164 -msgstr "Obtention d'informations sur les systèmes de fichiers..."
  12.165 -
  12.166 -#: index.cgi:302
  12.167 -msgid "Getting boot logs..."
  12.168 -msgstr "Obtention des journaux de démarrage..."
  12.169 -
  12.170 -#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34
  12.171 -msgid "Kernel messages"
  12.172 -msgstr "Messages du noyau"
  12.173 -
  12.174 -#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38
  12.175 -msgid "Boot scripts"
  12.176 -msgstr "Scripts de démarrage"
  12.177 -
  12.178 -#: index.cgi:313
  12.179 -msgid "Creating report footer..."
  12.180 -msgstr "Création du pied de page du rapport..."
  12.181 -
  12.182 -#: index.cgi:325
  12.183 -msgid "View report"
  12.184 -msgstr "Voir le rapport"
  12.185 -
  12.186 -#: index.cgi:326
  12.187 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  12.188 -msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur:"
  12.189 -
  12.190 -#: index.cgi:342
  12.191 -#, sh-format
  12.192 -msgid "Host: $hostname"
  12.193 -msgstr "Nom d'hôte: $hostname"
  12.194 -
  12.195 -#: index.cgi:343
  12.196 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  12.197 -msgstr "Panneau de Configuration et d'Administration de SliTaz"
  12.198 -
  12.199 -#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27
  12.200 -msgid "Terminal"
  12.201 -msgstr "Terminal"
  12.202 -
  12.203 -#: index.cgi:349
  12.204 -msgid "Process activity"
  12.205 -msgstr "Activité des processus"
  12.206 -
  12.207 -#: index.cgi:351
  12.208 -msgid "Create a report"
  12.209 -msgstr "Créer un rapport"
  12.210 -
  12.211 -#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948
  12.212 -msgid "Summary"
  12.213 -msgstr "Résumé"
  12.214 -
  12.215 -#: index.cgi:358
  12.216 -msgid "Uptime:"
  12.217 -msgstr "Allumé depuis:"
  12.218 -
  12.219 -#: index.cgi:361
  12.220 -msgid "Memory in Mb:"
  12.221 -msgstr "Mémoire en Mb :"
  12.222 -
  12.223 -#: index.cgi:366
  12.224 -#, sh-format
  12.225 -msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
  12.226 -msgstr "Total: $memtotal, Utilisé: $memused, Disponible: $memfree"
  12.227 -
  12.228 -#: index.cgi:371
  12.229 -msgid "Linux kernel:"
  12.230 -msgstr "Noyau Linux:"
  12.231 -
  12.232 -#: index.cgi:380
  12.233 -msgid "Network status"
  12.234 -msgstr "État du réseau"
  12.235 -
  12.236 -#: index.cgi:385 hardware.cgi:202
  12.237 -msgid "Filesystem usage statistics"
  12.238 -msgstr "Statistiques d'utilisation du système de fichiers"
  12.239 -
  12.240 -#: index.cgi:417
  12.241 -msgid "Panel Activity"
  12.242 -msgstr "Panneau d'activités"
  12.243 -
  12.244 -#: pkgs.cgi:17
  12.245 -msgid "TazPanel - Packages"
  12.246 -msgstr "TazPanel - Paquets"
  12.247 -
  12.248 -#: pkgs.cgi:51
  12.249 -#, fuzzy
  12.250 -msgid "Last recharge:"
  12.251 -msgstr "Dernier rafraichissement :"
  12.252 -
  12.253 -#: pkgs.cgi:58
  12.254 -msgid "(Older than 10 days)"
  12.255 -msgstr "(Ancien de plus de 10 jours)"
  12.256 -
  12.257 -#: pkgs.cgi:60
  12.258 -msgid "(Not older than 10 days)"
  12.259 -msgstr "Ancien de 10 jours"
  12.260 -
  12.261 -#: pkgs.cgi:64
  12.262 -#, fuzzy
  12.263 -msgid "Installed packages:"
  12.264 -msgstr "Paquets installés      : "
  12.265 -
  12.266 -#: pkgs.cgi:66
  12.267 -#, fuzzy
  12.268 -msgid "Mirrored packages:"
  12.269 -msgstr "Paquets du miroir      :"
  12.270 -
  12.271 -#: pkgs.cgi:68
  12.272 -#, fuzzy
  12.273 -msgid "Upgradeable packages:"
  12.274 -msgstr "Mises à jour disponibles :"
  12.275 -
  12.276 -#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707
  12.277 -msgid "Installed files:"
  12.278 -msgstr "Fichiers installés:"
  12.279 -
  12.280 -#: pkgs.cgi:72
  12.281 -#, fuzzy
  12.282 -msgid "Blocked packages:"
  12.283 -msgstr "Paquets bloqués       : "
  12.284 -
  12.285 -#: pkgs.cgi:86
  12.286 -#, fuzzy
  12.287 -msgid "Delete"
  12.288 -msgstr "Supprimer l'utilisateur"
  12.289 -
  12.290 -#: pkgs.cgi:89
  12.291 -msgid "Use as default"
  12.292 -msgstr "Utilisé par défaut"
  12.293 -
  12.294 -#: pkgs.cgi:120
  12.295 -msgid "Search"
  12.296 -msgstr "Rechercher"
  12.297 -
  12.298 -#: pkgs.cgi:122
  12.299 -msgid "Files"
  12.300 -msgstr "Fichiers"
  12.301 -
  12.302 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256
  12.303 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102
  12.304 -msgid "Name"
  12.305 -msgstr "Nom"
  12.306 -
  12.307 -#: pkgs.cgi:135
  12.308 -msgid "Version"
  12.309 -msgstr "Version"
  12.310 -
  12.311 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:214
  12.312 -msgid "Description"
  12.313 -msgstr "Description"
  12.314 -
  12.315 -#: pkgs.cgi:137
  12.316 -msgid "Web"
  12.317 -msgstr "Internet"
  12.318 -
  12.319 -#: pkgs.cgi:147
  12.320 -msgid "Categories"
  12.321 -msgstr "Catégories"
  12.322 -
  12.323 -#: pkgs.cgi:148
  12.324 -#, fuzzy
  12.325 -msgid "Base-system"
  12.326 -msgstr "Système de base"
  12.327 -
  12.328 -#: pkgs.cgi:149
  12.329 -msgid "X window"
  12.330 -msgstr "Serveur graphique"
  12.331 -
  12.332 -#: pkgs.cgi:150
  12.333 -msgid "Utilities"
  12.334 -msgstr "utilitaires"
  12.335 -
  12.336 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46
  12.337 -#, fuzzy
  12.338 -msgid "Network"
  12.339 -msgstr "Gestion de réseau"
  12.340 -
  12.341 -#: pkgs.cgi:152
  12.342 -msgid "Games"
  12.343 -msgstr "Jeux"
  12.344 -
  12.345 -#: pkgs.cgi:153
  12.346 -msgid "Graphics"
  12.347 -msgstr "Graphiques"
  12.348 -
  12.349 -#: pkgs.cgi:154
  12.350 -msgid "Office"
  12.351 -msgstr "Bureautique"
  12.352 -
  12.353 -#: pkgs.cgi:155
  12.354 -msgid "Multimedia"
  12.355 -msgstr "Multimédia"
  12.356 -
  12.357 -#: pkgs.cgi:156
  12.358 -msgid "Development"
  12.359 -msgstr "Développement"
  12.360 -
  12.361 -#: pkgs.cgi:157
  12.362 -#, fuzzy
  12.363 -msgid "System tools"
  12.364 -msgstr "Outils Système"
  12.365 -
  12.366 -#: pkgs.cgi:158
  12.367 -msgid "Security"
  12.368 -msgstr "Sécurité"
  12.369 -
  12.370 -#: pkgs.cgi:159
  12.371 -msgid "Misc"
  12.372 -msgstr "non classé"
  12.373 -
  12.374 -#: pkgs.cgi:160
  12.375 -msgid "Meta"
  12.376 -msgstr "Méta"
  12.377 -
  12.378 -#: pkgs.cgi:161
  12.379 -msgid "Non free"
  12.380 -msgstr "non-libre"
  12.381 -
  12.382 -#: pkgs.cgi:162
  12.383 -msgid "All"
  12.384 -msgstr "Tous"
  12.385 -
  12.386 -#: pkgs.cgi:168
  12.387 -#, fuzzy
  12.388 -msgid "Repositories"
  12.389 -msgstr "Dépôts privés"
  12.390 -
  12.391 -#: pkgs.cgi:169
  12.392 -msgid "Public"
  12.393 -msgstr "Public"
  12.394 -
  12.395 -#: pkgs.cgi:177
  12.396 -msgid "Any"
  12.397 -msgstr "Tout"
  12.398 -
  12.399 -#: pkgs.cgi:217 pkgs.cgi:339
  12.400 -#, fuzzy
  12.401 -msgid "Listing packages..."
  12.402 -msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..."
  12.403 -
  12.404 -#: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520
  12.405 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37
  12.406 -msgid "My packages"
  12.407 -msgstr "Mes paquets"
  12.408 -
  12.409 -#: pkgs.cgi:225 pkgs.cgi:284 pkgs.cgi:347 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:511
  12.410 -#: settings.cgi:92
  12.411 -msgid "Selection:"
  12.412 -msgstr "Sélection:"
  12.413 -
  12.414 -#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607
  12.415 -msgid "Remove"
  12.416 -msgstr "Supprimer"
  12.417 -
  12.418 -#: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518
  12.419 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39
  12.420 -msgid "Recharge list"
  12.421 -msgstr "Recharger la liste"
  12.422 -
  12.423 -#: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477
  12.424 -#: pkgs.cgi:964
  12.425 -msgid "Check upgrades"
  12.426 -msgstr "Vérifier la mise à niveau"
  12.427 -
  12.428 -#: pkgs.cgi:275
  12.429 -#, fuzzy
  12.430 -msgid "Listing linkable packages..."
  12.431 -msgstr "Listage des paquets liables..."
  12.432 -
  12.433 -#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958
  12.434 -msgid "Linkable packages"
  12.435 -msgstr "Paquets liables"
  12.436 -
  12.437 -#: pkgs.cgi:285
  12.438 -msgid "Link"
  12.439 -msgstr "Lien"
  12.440 -
  12.441 -#: pkgs.cgi:342
  12.442 -#, sh-format
  12.443 -msgid "Category: $category"
  12.444 -msgstr "Catégorie: $category"
  12.445 -
  12.446 -#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838
  12.447 -#, sh-format
  12.448 -msgid "Repository: $Repo_Name"
  12.449 -msgstr "Dépôt: $Repo_Name"
  12.450 -
  12.451 -#: pkgs.cgi:394
  12.452 -#, fuzzy
  12.453 -msgid "Searching packages..."
  12.454 -msgstr "Recherche de paquets..."
  12.455 -
  12.456 -#: pkgs.cgi:397
  12.457 -msgid "Search packages"
  12.458 -msgstr "Recherche de paquets"
  12.459 -
  12.460 -#: pkgs.cgi:404 pkgs.cgi:514
  12.461 -msgid "Toogle all"
  12.462 -msgstr "Tout séléctionner"
  12.463 -
  12.464 -#: pkgs.cgi:423
  12.465 -msgid "Package"
  12.466 -msgstr "Paquet"
  12.467 -
  12.468 -#: pkgs.cgi:424
  12.469 -msgid "File"
  12.470 -msgstr "Fichier"
  12.471 -
  12.472 -#: pkgs.cgi:465
  12.473 -#, fuzzy
  12.474 -msgid "Recharging lists..."
  12.475 -msgstr "Rechargement de la liste..."
  12.476 -
  12.477 -#: pkgs.cgi:468
  12.478 -msgid "Recharge"
  12.479 -msgstr "Recharger"
  12.480 -
  12.481 -#: pkgs.cgi:473
  12.482 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  12.483 -msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets"
  12.484 -
  12.485 -#: pkgs.cgi:485
  12.486 -msgid "Recharging packages list"
  12.487 -msgstr "Rechargement de la liste de paquets"
  12.488 -
  12.489 -#: pkgs.cgi:490
  12.490 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  12.491 -msgstr ""
  12.492 -"Les listes de paquets ont été actualisées. Vous devriez rechercher des mises "
  12.493 -"à jour maintenant."
  12.494 -
  12.495 -#: pkgs.cgi:503
  12.496 -#, fuzzy
  12.497 -msgid "Checking for upgrades..."
  12.498 -msgstr "Vérification des mises à jours..."
  12.499 -
  12.500 -#: pkgs.cgi:506
  12.501 -msgid "Up packages"
  12.502 -msgstr "Mettre à jour"
  12.503 -
  12.504 -#: pkgs.cgi:575
  12.505 -msgid "Performing tasks on packages"
  12.506 -msgstr "Opérations en cours sur les paquets"
  12.507 -
  12.508 -#: pkgs.cgi:585
  12.509 -#, sh-format
  12.510 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
  12.511 -msgstr "Execution de la commande $cmd pour: $pkgs"
  12.512 -
  12.513 -#: pkgs.cgi:591
  12.514 -msgid "y"
  12.515 -msgstr "o"
  12.516 -
  12.517 -#: pkgs.cgi:610
  12.518 -msgid "Getting package info..."
  12.519 -msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..."
  12.520 -
  12.521 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88
  12.522 -msgid "Install"
  12.523 -msgstr "Installer"
  12.524 -
  12.525 -#: pkgs.cgi:626
  12.526 -#, fuzzy, sh-format
  12.527 -msgid "Package $PACKAGE"
  12.528 -msgstr "Paquet $PACKAGE"
  12.529 -
  12.530 -#: pkgs.cgi:634
  12.531 -msgid "Install (Non Free)"
  12.532 -msgstr "Installer (non-libre)"
  12.533 -
  12.534 -#: pkgs.cgi:642
  12.535 -msgid "Unblock"
  12.536 -msgstr "Débloquer"
  12.537 -
  12.538 -#: pkgs.cgi:646
  12.539 -msgid "Block"
  12.540 -msgstr "Bloquer"
  12.541 -
  12.542 -#: pkgs.cgi:650
  12.543 -msgid "Repack"
  12.544 -msgstr "Réempaqueter"
  12.545 -
  12.546 -#: pkgs.cgi:665
  12.547 -#, fuzzy
  12.548 -msgid "Name:"
  12.549 -msgstr "Nom"
  12.550 -
  12.551 -#: pkgs.cgi:666
  12.552 -#, fuzzy
  12.553 -msgid "Version:"
  12.554 -msgstr "Version"
  12.555 -
  12.556 -#: pkgs.cgi:667
  12.557 -#, fuzzy
  12.558 -msgid "Description:"
  12.559 -msgstr "Description"
  12.560 -
  12.561 -#: pkgs.cgi:668
  12.562 -#, fuzzy
  12.563 -msgid "Category:"
  12.564 -msgstr "Catégorie: $category"
  12.565 -
  12.566 -#: pkgs.cgi:672
  12.567 -msgid "Maintainer:"
  12.568 -msgstr "Mainteneur:"
  12.569 -
  12.570 -#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702
  12.571 -msgid "Website:"
  12.572 -msgstr "Site Web:"
  12.573 -
  12.574 -#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703
  12.575 -#, fuzzy
  12.576 -msgid "Sizes:"
  12.577 -msgstr "Taille"
  12.578 -
  12.579 -#: pkgs.cgi:677
  12.580 -msgid "Depends:"
  12.581 -msgstr "Dépendances:"
  12.582 -
  12.583 -#: pkgs.cgi:684
  12.584 -msgid "Suggested:"
  12.585 -msgstr "Suggéré:"
  12.586 -
  12.587 -#: pkgs.cgi:690
  12.588 -msgid "Tags:"
  12.589 -msgstr "Drapeaux:"
  12.590 -
  12.591 -#: pkgs.cgi:696
  12.592 -#, fuzzy, sh-format
  12.593 -msgid "Installed files: $I_FILES"
  12.594 -msgstr "Fichiers installés: $I_FILES"
  12.595 -
  12.596 -#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884
  12.597 -msgid "Set link"
  12.598 -msgstr "Créer un lien"
  12.599 -
  12.600 -#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885
  12.601 -msgid "Remove link"
  12.602 -msgstr "Supprimer le lien"
  12.603 -
  12.604 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43
  12.605 -msgid "Administration"
  12.606 -msgstr "Administration"
  12.607 -
  12.608 -#: pkgs.cgi:766
  12.609 -msgid "Tazpkg administration and settings"
  12.610 -msgstr "Administration et paramètres de Tazpkg"
  12.611 -
  12.612 -#: pkgs.cgi:770
  12.613 -msgid "Save configuration"
  12.614 -msgstr "Enregistrer la configuration"
  12.615 -
  12.616 -#: pkgs.cgi:772
  12.617 -msgid "List configuration files"
  12.618 -msgstr "Lister les fichiers de configuration"
  12.619 -
  12.620 -#: pkgs.cgi:774
  12.621 -msgid "Quick check"
  12.622 -msgstr "Contrôle rapide"
  12.623 -
  12.624 -#: pkgs.cgi:776
  12.625 -msgid "Full check"
  12.626 -msgstr "Vérifier tout"
  12.627 -
  12.628 -#: pkgs.cgi:781
  12.629 -msgid "Creating the package..."
  12.630 -msgstr "Création du paquet..."
  12.631 -
  12.632 -#: pkgs.cgi:786
  12.633 -#, fuzzy
  12.634 -msgid "Path:"
  12.635 -msgstr "Chemin:"
  12.636 -
  12.637 -#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256
  12.638 -msgid "Configuration files"
  12.639 -msgstr "Fichiers de configuration"
  12.640 -
  12.641 -#: pkgs.cgi:802
  12.642 -msgid "Checking packages consistency..."
  12.643 -msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..."
  12.644 -
  12.645 -#: pkgs.cgi:808
  12.646 -msgid "Full packages check..."
  12.647 -msgstr "Vérifier tous les paquets..."
  12.648 -
  12.649 -#: pkgs.cgi:815
  12.650 -msgid "Packages cache"
  12.651 -msgstr "Cache des paquets"
  12.652 -
  12.653 -#: pkgs.cgi:820
  12.654 -#, fuzzy, sh-format
  12.655 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
  12.656 -msgstr "Paquets dans le cache:"
  12.657 -
  12.658 -#: pkgs.cgi:827
  12.659 -msgid "Default mirror"
  12.660 -msgstr "Miroir par défaut"
  12.661 -
  12.662 -#: pkgs.cgi:831
  12.663 -msgid "Current mirror list"
  12.664 -msgstr "Liste des miroirs actuels"
  12.665 -
  12.666 -#: pkgs.cgi:855
  12.667 -msgid "Private repositories"
  12.668 -msgstr "Dépôts privés"
  12.669 -
  12.670 -#: pkgs.cgi:868
  12.671 -#, fuzzy
  12.672 -msgid "mirror"
  12.673 -msgstr "Miroir par défaut"
  12.674 -
  12.675 -#: pkgs.cgi:874
  12.676 -msgid "Link to another SliTaz installation"
  12.677 -msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz"
  12.678 -
  12.679 -#: pkgs.cgi:876
  12.680 -msgid ""
  12.681 -"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  12.682 -"able to install packages using soft links to it."
  12.683 -msgstr ""
  12.684 -"Ce lien pointe vers la racine d'une autre installation de SliTaz. Vous serez "
  12.685 -"en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers "
  12.686 -"elle."
  12.687 -
  12.688 -#: pkgs.cgi:892
  12.689 -msgid "SliTaz packages DVD"
  12.690 -msgstr "DVD des paquets SliTaz"
  12.691 -
  12.692 -#: pkgs.cgi:894
  12.693 -#, sh-format
  12.694 -msgid ""
  12.695 -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is "
  12.696 -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  12.697 -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an "
  12.698 -"USB key."
  12.699 -msgstr ""
  12.700 -"Une image DVD bootable contenant tout les paquets disponible pour la version $version "
  12.701 -"générée tout les jours. Elle contient également une copie du site web et peut être utilisé "
  12.702 -"sans connection Internet. Cette image peut être gravé sur un DVD ou utilisé sur une clé USB"
  12.703 -
  12.704 -#: pkgs.cgi:904
  12.705 -msgid "Download DVD image"
  12.706 -msgstr "Télécharger l'image DVD"
  12.707 -
  12.708 -#: pkgs.cgi:906
  12.709 -msgid "Install from DVD/USB key"
  12.710 -msgstr "Installer à partir d'un(e) DVD / clé USB"
  12.711 -
  12.712 -#: pkgs.cgi:909
  12.713 -#, fuzzy
  12.714 -msgid "Install from ISO image:"
  12.715 -msgstr "Installer à partir d'une image ISO:"
  12.716 -
  12.717 -#: pkgs.cgi:972
  12.718 -msgid "Latest log entries"
  12.719 -msgstr "Dernières entrées de journal"
  12.720 -
  12.721 -#: live.cgi:25
  12.722 -msgid "TazPanel - Live"
  12.723 -msgstr "TazPanel - Live"
  12.724 -
  12.725 -#: live.cgi:83
  12.726 -msgid "TODO"
  12.727 -msgstr "À Faire"
  12.728 -
  12.729 -#: live.cgi:88
  12.730 -msgid "SliTaz LiveUSB"
  12.731 -msgstr "Systèmes Live SliTaz"
  12.732 -
  12.733 -#: live.cgi:89
  12.734 -msgid "Create Live USB SliTaz systems"
  12.735 -msgstr "Créer et gérer des systèmes SliTaz Live CD ou USB"
  12.736 -
  12.737 -#: live.cgi:92
  12.738 +#: installer.cgi:53
  12.739  #, fuzzy
  12.740  msgid ""
  12.741 -"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a LiveCD into the "
  12.742 -"cdrom drive, select the correct device and press Generate."
  12.743 -msgstr ""
  12.744 -"Générez un média SliTaz LiveUSB et démarrez en mémoire vive! Insérez un\n"
  12.745 -"LiveCD dans le lecteur de cdrom, sélectionnez le bon périphérique et appuyez "
  12.746 -"sur\n"
  12.747 -"Generer."
  12.748 -
  12.749 -#: live.cgi:97
  12.750 -msgid "USB Media to use:"
  12.751 -msgstr "Média USB à utiliser:"
  12.752 -
  12.753 -#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380
  12.754 -#: installer.cgi:412
  12.755 -msgid "Not found"
  12.756 -msgstr "Non trouvé"
  12.757 -
  12.758 -#: live.cgi:110
  12.759 -msgid "Generate"
  12.760 -msgstr "Générer"
  12.761 -
  12.762 -#: live.cgi:129
  12.763 -msgid "SliTaz Live Systems"
  12.764 -msgstr "Systèmes Live SliTaz"
  12.765 -
  12.766 -#: live.cgi:130
  12.767 -msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems"
  12.768 -msgstr "Créer et gérer des systèmes SliTaz Live CD ou USB"
  12.769 -
  12.770 -#: live.cgi:135
  12.771 -msgid "Create LiveUSB"
  12.772 -msgstr "Créer un LiveUSB"
  12.773 -
  12.774 -#: live.cgi:140
  12.775 -msgid "Write a Live CD"
  12.776 -msgstr "Écrire un LiveCD"
  12.777 -
  12.778 -#: live.cgi:142
  12.779 -#, fuzzy
  12.780 -msgid ""
  12.781 -"The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as "
  12.782 -"is, including all files in the /home directory. It is an easy way to "
  12.783 -"remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso."
  12.784 -msgstr ""
  12.785 -"La commande writeiso va générer une image ISO du\n"
  12.786 -"système de fichiers courant, y compris tous les fichiers du répertoire /"
  12.787 -"home.\n"
  12.788 -"C'est un moyen facile de remasteriser un système SliTaz Live, vous avez "
  12.789 -"juste\n"
  12.790 -"à: démarrer, modifier, writeiso."
  12.791 -
  12.792 -#: live.cgi:148
  12.793 -msgid "Compression type:"
  12.794 -msgstr "Type de compression:"
  12.795 -
  12.796 -#: live.cgi:154
  12.797 -msgid "Write ISO"
  12.798 -msgstr "Écrire une ISO"
  12.799 -
  12.800 -#: live.cgi:158
  12.801 -msgid "Live CD tools"
  12.802 -msgstr "Outils pour Live CD"
  12.803 -
  12.804 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84
  12.805 -msgid "Convert ISO to loram"
  12.806 -msgstr "Convertir une ISO en loram"
  12.807 -
  12.808 -#: live.cgi:162
  12.809 -#, fuzzy
  12.810 -msgid ""
  12.811 -"This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO "
  12.812 -"image requiring less RAM to run."
  12.813 -msgstr ""
  12.814 -"Cette commande permet de convertir une image ISO d'un Live CD SliTaz\n"
  12.815 -"en une nouvelle image ISO nécessitant moins de RAM pour fonctionner."
  12.816 -
  12.817 -#: live.cgi:168
  12.818 -msgid "ISO to convert"
  12.819 -msgstr "ISO à convertir"
  12.820 -
  12.821 -#: live.cgi:173
  12.822 -msgid "The filesystem is always in RAM"
  12.823 -msgstr "Le système de fichiers est toujours en RAM"
  12.824 -
  12.825 -#: live.cgi:178
  12.826 -msgid "The filesystem may be on a small CDROM"
  12.827 -msgstr "Le système de fichiers peut être sur un petit CDROM"
  12.828 -
  12.829 -#: live.cgi:183
  12.830 -msgid "The filesystem may be on a large CDROM"
  12.831 -msgstr "Le système de fichiers peut être sur un grand CDROM"
  12.832 -
  12.833 -#: live.cgi:187 live.cgi:234
  12.834 -msgid "ISO to create"
  12.835 -msgstr "ISO à créer"
  12.836 -
  12.837 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85
  12.838 -msgid "Build a meta ISO"
  12.839 -msgstr "Construire une méta ISO"
  12.840 -
  12.841 -#: live.cgi:198
  12.842 -#, fuzzy
  12.843 -msgid ""
  12.844 -"Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM "
  12.845 -"available at startup will be used to select the utmost one."
  12.846 -msgstr ""
  12.847 -"Combine plusieurs saveurs ISO comme des poupées russes emboîtées.\n"
  12.848 -"La taille de RAM disponible au démarrage sera utilisé pour sélectionner la\n"
  12.849 -"version la plus adaptée."
  12.850 -
  12.851 -#: live.cgi:210
  12.852 -msgid "ISO number"
  12.853 -msgstr "Numéro d'ISO"
  12.854 -
  12.855 -#: live.cgi:213 live.cgi:228
  12.856 -msgid "Minimum RAM"
  12.857 -msgstr "RAM minimum"
  12.858 -
  12.859 -#: live.cgi:225
  12.860 -msgid "ISO to add"
  12.861 -msgstr "ISO à ajouter"
  12.862 -
  12.863 -#: live.cgi:230
  12.864 -msgid "Add to the list"
  12.865 -msgstr "Ajouter à la liste"
  12.866 -
  12.867 -#: network.cgi:13
  12.868 -msgid "TazPanel - Network"
  12.869 -msgstr "TazPanel - Réseau"
  12.870 -
  12.871 -#: network.cgi:24
  12.872 -msgid "Quality"
  12.873 -msgstr "Qualité"
  12.874 -
  12.875 -#: network.cgi:25
  12.876 -msgid "Encryption"
  12.877 -msgstr "Chiffrement"
  12.878 -
  12.879 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103
  12.880 -msgid "Status"
  12.881 -msgstr "État"
  12.882 -
  12.883 -#: network.cgi:56
  12.884 -msgid "Connected"
  12.885 -msgstr "Connecté"
  12.886 -
  12.887 -#: network.cgi:99
  12.888 -#, fuzzy, sh-format
  12.889 -msgid "Changed hostname: $get_hostname"
  12.890 -msgstr "Changer le nom de l'hôte"
  12.891 -
  12.892 -#: network.cgi:115
  12.893 -msgid "Scanning open ports..."
  12.894 -msgstr "Balayage des ports ouverts..."
  12.895 -
  12.896 -#: network.cgi:118
  12.897 -#, fuzzy, sh-format
  12.898 -msgid "Port scanning for $scan"
  12.899 -msgstr "Balayage des ports pour"
  12.900 -
  12.901 -#: network.cgi:132
  12.902 -msgid "Setting up IP..."
  12.903 -msgstr "Configuration de l'adresse IP..."
  12.904 -
  12.905 -#: network.cgi:148
  12.906 -msgid "Ethernet connection"
  12.907 -msgstr "Connexion réseau"
  12.908 -
  12.909 -#: network.cgi:150
  12.910 -#, fuzzy
  12.911 -msgid ""
  12.912 -"Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
  12.913 -"random IP or configure a static/fixed IP"
  12.914 -msgstr ""
  12.915 -"Ici vous pouvez configurer une connexion filaire en utilisant le protocole "
  12.916 -"DHCP pour\n"
  12.917 -"obtenir automatiquement une adresse IP aléatoire ou configurer une adresse "
  12.918 -"IP statique / fixe"
  12.919 -
  12.920 -#: network.cgi:154
  12.921 -msgid "Configuration"
  12.922 -msgstr "Configuration"
  12.923 -
  12.924 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
  12.925 -msgid "Value"
  12.926 -msgstr "Valeur"
  12.927 -
  12.928 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:101
  12.929 -msgid "Interface"
  12.930 -msgstr "Interface"
  12.931 -
  12.932 -#: network.cgi:170
  12.933 -msgid "IP address"
  12.934 -msgstr "Adresse IP"
  12.935 -
  12.936 -#: network.cgi:174
  12.937 -msgid "Netmask"
  12.938 -msgstr "Masque de sous-réseau"
  12.939 -
  12.940 -#: network.cgi:178
  12.941 -msgid "Gateway"
  12.942 -msgstr "Passerelle"
  12.943 -
  12.944 -#: network.cgi:182
  12.945 -msgid "DNS server"
  12.946 -msgstr "Serveur DNS"
  12.947 -
  12.948 -#: network.cgi:187
  12.949 -msgid "Activate (static)"
  12.950 -msgstr "Activer (statique)"
  12.951 -
  12.952 -#: network.cgi:188
  12.953 -msgid "Activate (DHCP)"
  12.954 -msgstr "Activer (Dynamique)"
  12.955 -
  12.956 -#: network.cgi:189
  12.957 -msgid "Disable"
  12.958 -msgstr "Désactiver"
  12.959 -
  12.960 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
  12.961 -msgid "Configuration file"
  12.962 -msgstr "Fichier de configuration"
  12.963 -
  12.964 -#: network.cgi:196
  12.965 -#, fuzzy
  12.966 -msgid ""
  12.967 -"These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
  12.968 -"configuration file"
  12.969 -msgstr ""
  12.970 -"Ces valeurs sont celles des paramètres Ethernet dans le fichier\n"
  12.971 -"de configuration principal /etc/network.conf"
  12.972 -
  12.973 -#: network.cgi:202 network.cgi:290
  12.974 -msgid "Manual Edit"
  12.975 -msgstr "Édition manuelle"
  12.976 -
  12.977 -#: network.cgi:209
  12.978 -msgid "Scanning wireless interface..."
  12.979 -msgstr "Scan des interfaces sans-fil..."
  12.980 -
  12.981 -#: network.cgi:213
  12.982 -msgid "Wireless connection"
  12.983 -msgstr "Connection sans fil"
  12.984 -
  12.985 -#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:167
  12.986 -msgid "Start"
  12.987 -msgstr "Démarrer"
  12.988 -
  12.989 -#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:155
  12.990 -msgid "Stop"
  12.991 -msgstr "Arrêter"
  12.992 -
  12.993 -#: network.cgi:220
  12.994 -msgid "Scan"
  12.995 -msgstr "Scanner"
  12.996 -
  12.997 -#: network.cgi:250
  12.998 -msgid "Connection"
  12.999 -msgstr "Connexion"
 12.1000 -
 12.1001 -#: network.cgi:261
 12.1002 -msgid "Wifi name (ESSID)"
 12.1003 -msgstr "Nom du réseau (EESID)"
 12.1004 -
 12.1005 -#: network.cgi:265
 12.1006 -msgid "Password (Wifi key)"
 12.1007 -msgstr "Mot de passe (Clé Wifi)"
 12.1008 -
 12.1009 -#: network.cgi:269
 12.1010 -msgid "Encryption type"
 12.1011 -msgstr "Type de chiffrement"
 12.1012 -
 12.1013 -#: network.cgi:273
 12.1014 -msgid "Access point"
 12.1015 -msgstr "Point d'accès"
 12.1016 -
 12.1017 -#: network.cgi:277
 12.1018 -msgid "Configure"
 12.1019 -msgstr "Configurer"
 12.1020 -
 12.1021 -#: network.cgi:284
 12.1022 -#, fuzzy
 12.1023 -msgid ""
 12.1024 -"These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
 12.1025 -"configuration file"
 12.1026 -msgstr ""
 12.1027 -"Ces valeurs sont celles des paramètres wifi dans le fichier\n"
 12.1028 -"de configuration principal /etc/network.conf"
 12.1029 -
 12.1030 -#: network.cgi:294
 12.1031 -#, fuzzy
 12.1032 -msgid "Output of iwconfig"
 12.1033 -msgstr "Sortie de la commande iwconfig"
 12.1034 -
 12.1035 -#: network.cgi:305
 12.1036 -msgid "Networking"
 12.1037 -msgstr "Gestion du réseau"
 12.1038 -
 12.1039 -#: network.cgi:307
 12.1040 -msgid "Manage network connections and services"
 12.1041 -msgstr "Gérer les connexions réseau et les services"
 12.1042 -
 12.1043 -#: network.cgi:317
 12.1044 -msgid "Restart"
 12.1045 -msgstr "Redémarrer"
 12.1046 -
 12.1047 -#: network.cgi:320
 12.1048 -msgid "Configuration:"
 12.1049 -msgstr "Configuration:"
 12.1050 -
 12.1051 -#: network.cgi:331
 12.1052 -msgid "Hosts"
 12.1053 -msgstr "Hôtes"
 12.1054 -
 12.1055 -#: network.cgi:336
 12.1056 -msgid "Edit hosts"
 12.1057 -msgstr "Editer les hôtes"
 12.1058 -
 12.1059 -#: network.cgi:340 installer.cgi:435
 12.1060 -msgid "Hostname"
 12.1061 -msgstr "Nom d'hôte"
 12.1062 -
 12.1063 -#: network.cgi:344
 12.1064 -msgid "Change hostname"
 12.1065 -msgstr "Changer le nom d'hôte"
 12.1066 -
 12.1067 -#: network.cgi:349
 12.1068 -#, fuzzy
 12.1069 -msgid "Output of ifconfig"
 12.1070 -msgstr "Sortie de la commande ifconfig"
 12.1071 -
 12.1072 -#: network.cgi:355
 12.1073 -msgid "Routing table"
 12.1074 -msgstr "Table de routage"
 12.1075 -
 12.1076 -#: network.cgi:361
 12.1077 -msgid "Domain name resolution"
 12.1078 -msgstr "Résolution de noms de domaines"
 12.1079 -
 12.1080 -#: network.cgi:367
 12.1081 -msgid "ARP table"
 12.1082 -msgstr "Table ARP"
 12.1083 -
 12.1084 -#: network.cgi:373
 12.1085 -msgid "IP Connections"
 12.1086 -msgstr "Connexions IP"
 12.1087 -
 12.1088 -#: boot.cgi:14
 12.1089 -msgid "TazPanel - Boot"
 12.1090 -msgstr "TazPanel - Démarrage"
 12.1091 -
 12.1092 -#: boot.cgi:25
 12.1093 -msgid "Boot log files"
 12.1094 -msgstr "Journaux de démarrage"
 12.1095 -
 12.1096 -#: boot.cgi:31 boot.cgi:42
 12.1097 -msgid "X server"
 12.1098 -msgstr "Serveur x"
 12.1099 -
 12.1100 -#: boot.cgi:46
 12.1101 -msgid "Show more..."
 12.1102 -msgstr "Voir plus..."
 12.1103 -
 12.1104 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67
 12.1105 -msgid "Manage daemons"
 12.1106 -msgstr "Gérer les démons"
 12.1107 -
 12.1108 -#: boot.cgi:62
 12.1109 -msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
 12.1110 -msgstr "Vérifier, démarrer et arrêter les démons sur SliTaz"
 12.1111 -
 12.1112 -#: boot.cgi:85
 12.1113 -msgid "Action"
 12.1114 -msgstr "Action"
 12.1115 -
 12.1116 -#: boot.cgi:86
 12.1117 -msgid "PID"
 12.1118 -msgstr "PID"
 12.1119 -
 12.1120 -#: boot.cgi:108
 12.1121 -msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
 12.1122 -msgstr "Pare-feu SliTaz avec les règles iptables"
 12.1123 -
 12.1124 -#: boot.cgi:110
 12.1125 -msgid "Small and fast web server with CGI support"
 12.1126 -msgstr "Serveur web léger et rapide avec support de CGI"
 12.1127 -
 12.1128 -#: boot.cgi:112
 12.1129 -msgid "Network time protocol daemon"
 12.1130 -msgstr "Démon Network Time Protocol"
 12.1131 -
 12.1132 -#: boot.cgi:114
 12.1133 -msgid "Anonymous FTP server"
 12.1134 -msgstr "Serveur anonyme FTP"
 12.1135 -
 12.1136 -#: boot.cgi:116
 12.1137 -msgid "Busybox DHCP server"
 12.1138 -msgstr "Serveur DHCP Busybox"
 12.1139 -
 12.1140 -#: boot.cgi:118
 12.1141 -msgid "Linux Kernel log daemon"
 12.1142 -msgstr "Démon Linux Kernel log"
 12.1143 -
 12.1144 -#: boot.cgi:120
 12.1145 -msgid "Execute scheduled commands"
 12.1146 -msgstr "Exécuter des commandes planifiées"
 12.1147 -
 12.1148 -#: boot.cgi:122
 12.1149 -msgid "Small static DNS server daemon"
 12.1150 -msgstr "Démon du petit serveur DNS statique"
 12.1151 -
 12.1152 -#: boot.cgi:124
 12.1153 -msgid "Transfer a file on tftp request"
 12.1154 -msgstr "Transférer un fichier à travers une requête TFTP"
 12.1155 -
 12.1156 -#: boot.cgi:126
 12.1157 -msgid "Listen for network connections and launch programs"
 12.1158 -msgstr "Écoute des connexions réseau et lancement de programmes"
 12.1159 -
 12.1160 -#: boot.cgi:128
 12.1161 -msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
 12.1162 -msgstr "Gestion d'une adresse ZeroConf IPv4 link-local"
 12.1163 -
 12.1164 -#: boot.cgi:153
 12.1165 -#, fuzzy
 12.1166 -msgid "Started"
 12.1167 -msgstr "Démarrer"
 12.1168 -
 12.1169 -#: boot.cgi:165
 12.1170 -#, fuzzy
 12.1171 -msgid "Stopped"
 12.1172 -msgstr "Arrêter"
 12.1173 -
 12.1174 -#: boot.cgi:193
 12.1175 -msgid "GRUB Boot loader"
 12.1176 -msgstr "Gestionnaire de démarrage GRUB"
 12.1177 -
 12.1178 -#: boot.cgi:195
 12.1179 -msgid "The first application started when the computer powers on"
 12.1180 -msgstr "La première application démarrée au lancement du système."
 12.1181 -
 12.1182 -#: boot.cgi:201
 12.1183 -#, fuzzy
 12.1184 -msgid "Default entry:"
 12.1185 -msgstr "Miroir par défaut"
 12.1186 -
 12.1187 -#: boot.cgi:203
 12.1188 -msgid "Timeout:"
 12.1189 -msgstr "Temps d'attente:"
 12.1190 -
 12.1191 -#: boot.cgi:205
 12.1192 -msgid "Splash image:"
 12.1193 -msgstr "Image a afficher pendant le démarrage:"
 12.1194 -
 12.1195 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:272 settings.cgi:303 settings.cgi:370
 12.1196 -msgid "Change"
 12.1197 -msgstr "Changer"
 12.1198 -
 12.1199 -#: boot.cgi:210
 12.1200 -msgid "View or edit menu.lst"
 12.1201 -msgstr "Voir ou éditer le fichier menu.lst"
 12.1202 -
 12.1203 -#: boot.cgi:213
 12.1204 -msgid "Boot entries"
 12.1205 -msgstr "Entrées de Grub"
 12.1206 -
 12.1207 -#: boot.cgi:219
 12.1208 -msgid "Entry"
 12.1209 -msgstr "Entrée"
 12.1210 -
 12.1211 -#: boot.cgi:235
 12.1212 -msgid "Web boot is available with gPXE"
 12.1213 -msgstr "Le démarrage réseau est disponible avec gPXE"
 12.1214 -
 12.1215 -#: boot.cgi:245
 12.1216 -msgid "Boot &amp; Start services"
 12.1217 -msgstr "Démarrage &amp; lancement des services"
 12.1218 -
 12.1219 -#: boot.cgi:246
 12.1220 -msgid "Everything that happens before user login"
 12.1221 -msgstr "Tout ce qui se produit avant le login de l'utilisateur"
 12.1222 -
 12.1223 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65
 12.1224 -msgid "Boot logs"
 12.1225 -msgstr "Journaux de démarrage"
 12.1226 -
 12.1227 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69
 12.1228 -msgid "Boot loader"
 12.1229 -msgstr "Chargeur d'amorçage "
 12.1230 -
 12.1231 -#: boot.cgi:258
 12.1232 -msgid "Main configuration file:"
 12.1233 -msgstr "Fichier de configuration principal:"
 12.1234 -
 12.1235 -#: boot.cgi:260
 12.1236 -msgid "Login manager settings:"
 12.1237 -msgstr "Réglages du gestionnaire de session:"
 12.1238 -
 12.1239 -#: boot.cgi:264
 12.1240 -msgid "Kernel cmdline"
 12.1241 -msgstr "Ligne de commande passée au noyau"
 12.1242 -
 12.1243 -#: boot.cgi:268
 12.1244 -msgid "Local startup commands"
 12.1245 -msgstr "Commandes locales exécutées au démarrage"
 12.1246 -
 12.1247 -#: boot.cgi:273
 12.1248 -msgid "Edit script"
 12.1249 -msgstr "Éditer le script"
 12.1250 -
 12.1251 -#: hardware.cgi:13
 12.1252 -msgid "TazPanel - Hardware"
 12.1253 -msgstr "TazPanel - Matériel"
 12.1254 -
 12.1255 -#: hardware.cgi:29
 12.1256 -msgid "Detect hardware"
 12.1257 -msgstr "Detecter le matériel"
 12.1258 -
 12.1259 -#: hardware.cgi:30
 12.1260 -msgid "Detect PCI and USB hardware"
 12.1261 -msgstr "Détecter le matériel PCI/USB"
 12.1262 -
 12.1263 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75
 12.1264 -msgid "Kernel modules"
 12.1265 -msgstr "Modules du noyau"
 12.1266 -
 12.1267 -#: hardware.cgi:46
 12.1268 -#, fuzzy
 12.1269 -msgid "Modules search"
 12.1270 -msgstr "Recherche de modules"
 12.1271 -
 12.1272 -#: hardware.cgi:49
 12.1273 -msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
 12.1274 -msgstr ""
 12.1275 -"Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux"
 12.1276 -
 12.1277 -#: hardware.cgi:56
 12.1278 -#, sh-format
 12.1279 -msgid "Detailed information for module: $get_modinfo"
 12.1280 -msgstr "Les informations détaillées pour le module : $get_modinfo"
 12.1281 -
 12.1282 -#: hardware.cgi:70
 12.1283 -#, sh-format
 12.1284 -msgid "Matching result(s) for: $get_search"
 12.1285 -msgstr "Résultats correspondants pour : $get_search"
 12.1286 -
 12.1287 -#: hardware.cgi:76
 12.1288 -#, fuzzy
 12.1289 -msgid "Module:"
 12.1290 -msgstr "Module"
 12.1291 -
 12.1292 -#: hardware.cgi:83
 12.1293 -msgid "Module"
 12.1294 -msgstr "Module"
 12.1295 -
 12.1296 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221
 12.1297 -msgid "Size"
 12.1298 -msgstr "Taille"
 12.1299 -
 12.1300 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223
 12.1301 -msgid "Used"
 12.1302 -msgstr "Utilisé"
 12.1303 -
 12.1304 -#: hardware.cgi:86
 12.1305 -msgid "by"
 12.1306 -msgstr "par"
 12.1307 -
 12.1308 -#: hardware.cgi:112
 12.1309 -msgid "Drivers &amp; Devices"
 12.1310 -msgstr "Pilotes &amp; périphériques"
 12.1311 -
 12.1312 -#: hardware.cgi:113
 12.1313 -msgid "Manage your computer hardware"
 12.1314 -msgstr "Gérer le matériel de l'ordinateur"
 12.1315 -
 12.1316 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77
 12.1317 -msgid "Detect PCI/USB"
 12.1318 -msgstr "Détecter le matériel PCI/USB"
 12.1319 -
 12.1320 -#: hardware.cgi:140
 12.1321 -msgid "Battery"
 12.1322 -msgstr "Batterie"
 12.1323 -
 12.1324 -#: hardware.cgi:142
 12.1325 -msgid "health"
 12.1326 -msgstr "santé"
 12.1327 -
 12.1328 -#: hardware.cgi:151
 12.1329 -#, sh-format
 12.1330 -msgid "Discharging $rempct% - $remtimef"
 12.1331 -msgstr "Déchargement $rempct% - $remtimef"
 12.1332 -
 12.1333 -#: hardware.cgi:155
 12.1334 -#, sh-format
 12.1335 -msgid "Charging $rempct% - $remtimef"
 12.1336 -msgstr "Chargement $rempct% - $remtimef"
 12.1337 -
 12.1338 -#: hardware.cgi:157
 12.1339 -msgid "Charged 100%"
 12.1340 -msgstr "Chargée à 100%"
 12.1341 -
 12.1342 -#: hardware.cgi:165
 12.1343 -msgid "Temperature:"
 12.1344 -msgstr "Température:"
 12.1345 -
 12.1346 -#: hardware.cgi:180
 12.1347 -msgid "Brightness"
 12.1348 -msgstr "Luminosité d'écran"
 12.1349 -
 12.1350 -#: hardware.cgi:242
 12.1351 -msgid "System memory"
 12.1352 -msgstr "Mémoire système"
 12.1353 -
 12.1354 -#: settings.cgi:15
 12.1355 -msgid "TazPanel - Settings"
 12.1356 -msgstr "TazPanel - Paramètres"
 12.1357 -
 12.1358 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:264
 12.1359 -msgid "Manage users"
 12.1360 -msgstr "Gérer les utilisateurs"
 12.1361 -
 12.1362 -#: settings.cgi:93
 12.1363 -msgid "Delete user"
 12.1364 -msgstr "Supprimer l'utilisateur"
 12.1365 -
 12.1366 -#: settings.cgi:94
 12.1367 -msgid "Lock user"
 12.1368 -msgstr "Bloquer l'utilisateur"
 12.1369 -
 12.1370 -#: settings.cgi:95
 12.1371 -msgid "Unlock user"
 12.1372 -msgstr "Débloquer l'utilisateur"
 12.1373 -
 12.1374 -#: settings.cgi:102
 12.1375 -msgid "Login"
 12.1376 -msgstr "Identifiant"
 12.1377 -
 12.1378 -#: settings.cgi:103
 12.1379 -msgid "User ID"
 12.1380 -msgstr "Id utilisateur"
 12.1381 -
 12.1382 -#: settings.cgi:105
 12.1383 -msgid "Home"
 12.1384 -msgstr "Répertoire personnel"
 12.1385 -
 12.1386 -#: settings.cgi:106
 12.1387 -msgid "Shell"
 12.1388 -msgstr "Shell"
 12.1389 -
 12.1390 -#: settings.cgi:143
 12.1391 -msgid "Password:"
 12.1392 -msgstr "Mot de passe:"
 12.1393 -
 12.1394 -#: settings.cgi:145
 12.1395 -msgid "Change password"
 12.1396 -msgstr "Changer le mot de passe"
 12.1397 -
 12.1398 -#: settings.cgi:150
 12.1399 -msgid "Add a new user"
 12.1400 -msgstr "Ajouter un utilisateur"
 12.1401 -
 12.1402 -#: settings.cgi:155 installer.cgi:467
 12.1403 -msgid "User login:"
 12.1404 -msgstr "Identifiant de l'utilisateur:"
 12.1405 -
 12.1406 -#: settings.cgi:157
 12.1407 -msgid "User password:"
 12.1408 -msgstr "Mot de passe de l'utilisateur:"
 12.1409 -
 12.1410 -#: settings.cgi:160
 12.1411 -msgid "Create user"
 12.1412 -msgstr "Créer un utilisateur"
 12.1413 -
 12.1414 -#: settings.cgi:166
 12.1415 -msgid "Current user sessions"
 12.1416 -msgstr "Sessions utilisateur courantes"
 12.1417 -
 12.1418 -#: settings.cgi:172
 12.1419 -msgid "Last user sessions"
 12.1420 -msgstr "Dernières sessions utilisateur"
 12.1421 -
 12.1422 -#: settings.cgi:184
 12.1423 -msgid "Please wait..."
 12.1424 -msgstr "merci de patientier..."
 12.1425 -
 12.1426 -#: settings.cgi:188
 12.1427 -msgid "Choose locale"
 12.1428 -msgstr "Choisissez votre langue"
 12.1429 -
 12.1430 -#: settings.cgi:190
 12.1431 -#, fuzzy
 12.1432 -msgid "Current locale settings:"
 12.1433 -msgstr "Locales système courantes : "
 12.1434 -
 12.1435 -#: settings.cgi:193
 12.1436 -msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
 12.1437 -msgstr "Ses locales sont actuellement installées sur cette machine:"
 12.1438 -
 12.1439 -#: settings.cgi:196
 12.1440 -msgid "Available locales:"
 12.1441 -msgstr "Langues disponibles:"
 12.1442 -
 12.1443 -#: settings.cgi:202
 12.1444 -msgid ""
 12.1445 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
 12.1446 -"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
 12.1447 -msgstr ""
 12.1448 -
 12.1449 -#: settings.cgi:211
 12.1450 -msgid "Code"
 12.1451 -msgstr "Code"
 12.1452 -
 12.1453 -#: settings.cgi:212
 12.1454 -#, fuzzy
 12.1455 -msgid "Language"
 12.1456 -msgstr "Langue du système"
 12.1457 -
 12.1458 -#: settings.cgi:213
 12.1459 -msgid "Territory"
 12.1460 -msgstr "Territoire"
 12.1461 -
 12.1462 -#: settings.cgi:247 settings.cgi:350 settings.cgi:363
 12.1463 -msgid "Activate"
 12.1464 -msgstr "Activer"
 12.1465 -
 12.1466 -#: settings.cgi:259
 12.1467 -msgid "System settings"
 12.1468 -msgstr "Réglages système"
 12.1469 -
 12.1470 -#: settings.cgi:260
 12.1471 -msgid "Manage system time, users or language settings"
 12.1472 -msgstr "Gérer l'horloge, les utilisateurs ou les paramètres de langue"
 12.1473 -
 12.1474 -#: settings.cgi:268
 12.1475 -msgid "System time"
 12.1476 -msgstr "Heure système"
 12.1477 -
 12.1478 -#: settings.cgi:271
 12.1479 -#, fuzzy
 12.1480 -msgid "Time zome:"
 12.1481 -msgstr "Zone horaire  :"
 12.1482 -
 12.1483 -#: settings.cgi:273
 12.1484 -#, fuzzy
 12.1485 -msgid "System time:"
 12.1486 -msgstr "Heure système"
 12.1487 -
 12.1488 -#: settings.cgi:274
 12.1489 -#, fuzzy
 12.1490 -msgid "Hardware clock:"
 12.1491 -msgstr "Horloge système:"
 12.1492 -
 12.1493 -#: settings.cgi:276
 12.1494 -msgid "Sync online"
 12.1495 -msgstr "Synchroniser en ligne"
 12.1496 -
 12.1497 -#: settings.cgi:277
 12.1498 -msgid "Set hardware clock"
 12.1499 -msgstr "Configurer l'horloge système"
 12.1500 -
 12.1501 -#: settings.cgi:285
 12.1502 -msgid "System language"
 12.1503 -msgstr "Langue du système"
 12.1504 -
 12.1505 -#: settings.cgi:297
 12.1506 -#, fuzzy, sh-format
 12.1507 -msgid ""
 12.1508 -"You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
 12.1509 -"locale."
 12.1510 -msgstr ""
 12.1511 -"Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à votre session\n"
 12.1512 -"\t\t\t\tcourante pour utiliser la locale $new_locale"
 12.1513 -
 12.1514 -#: settings.cgi:299
 12.1515 -#, fuzzy
 12.1516 -msgid "Current system locale:"
 12.1517 -msgstr "Locales système courantes : "
 12.1518 -
 12.1519 -#: settings.cgi:307
 12.1520 -msgid "Console keymap"
 12.1521 -msgstr "Type de clavier de la console"
 12.1522 -
 12.1523 -#: settings.cgi:320
 12.1524 -#, fuzzy, sh-format
 12.1525 -msgid "Current console keymap: $keymap"
 12.1526 -msgstr "Type de clavier de la console courante : "
 12.1527 -
 12.1528 -#: settings.cgi:337
 12.1529 -msgid "Suggested keymap for Xorg:"
 12.1530 -msgstr "Type de claviers suggéré pour Xorg : "
 12.1531 -
 12.1532 -#: settings.cgi:346
 12.1533 -msgid "Available keymaps:"
 12.1534 -msgstr "Claviers disponibles:"
 12.1535 -
 12.1536 -#: settings.cgi:355
 12.1537 -msgid "Panel configuration"
 12.1538 -msgstr "Configuration du panneau"
 12.1539 -
 12.1540 -#: settings.cgi:359
 12.1541 -msgid "Style:"
 12.1542 -msgstr "Style:"
 12.1543 -
 12.1544 -#: settings.cgi:368
 12.1545 -msgid "Panel password:"
 12.1546 -msgstr "Mot de passe:"
 12.1547 -
 12.1548 -#: settings.cgi:374
 12.1549 -#, fuzzy
 12.1550 -msgid "Configuration files:"
 12.1551 -msgstr "Fichiers de configuration"
 12.1552 -
 12.1553 -#: settings.cgi:376 styles/default/header.html:24
 12.1554 -msgid "Panel"
 12.1555 -msgstr "Panneau"
 12.1556 -
 12.1557 -#: settings.cgi:378
 12.1558 -msgid "Server"
 12.1559 -msgstr "Serveur"
 12.1560 -
 12.1561 -#: settings.cgi:381
 12.1562 -msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
 12.1563 -msgstr "TazPanel fournit un mode et une page debuging"
 12.1564 -
 12.1565 -#: lib/libtazpanel:87
 12.1566 -msgid "connected"
 12.1567 -msgstr "Connecté"
 12.1568 -
 12.1569 -#: lib/libtazpanel:104
 12.1570 -msgid "IP Address"
 12.1571 -msgstr "Adresse IP"
 12.1572 -
 12.1573 -#: lib/libtazpanel:105
 12.1574 -msgid "Scan ports"
 12.1575 -msgstr "Scan de ports"
 12.1576 -
 12.1577 -#: lib/libtazpanel:218
 12.1578 -msgid "Disk"
 12.1579 -msgstr "Disque"
 12.1580 -
 12.1581 -#: lib/libtazpanel:219
 12.1582 -msgid "Label"
 12.1583 -msgstr "Libellé"
 12.1584 -
 12.1585 -#: lib/libtazpanel:220
 12.1586 -msgid "Type"
 12.1587 -msgstr "Type"
 12.1588 -
 12.1589 -#: lib/libtazpanel:222
 12.1590 -msgid "Available"
 12.1591 -msgstr "Disponible"
 12.1592 -
 12.1593 -#: lib/libtazpanel:224
 12.1594 -msgid "Mount point"
 12.1595 -msgstr "Point de montage"
 12.1596 -
 12.1597 -#: installer.cgi:24
 12.1598 -msgid "TazPanel - Installer"
 12.1599 -msgstr "TazPanel - Installateur SliTaz"
 12.1600 -
 12.1601 -#: installer.cgi:116
 12.1602 -#, sh-format
 12.1603 -msgid "Creating setup file $INSTFILE."
 12.1604 -msgstr "Création du fichier d'installation $INSTFILE"
 12.1605 -
 12.1606 -#: installer.cgi:120 installer.cgi:127
 12.1607 -msgid "Setup File Error"
 12.1608 -msgstr "Erreur dans le fichier de paramètrage"
 12.1609 -
 12.1610 -#: installer.cgi:121
 12.1611 -#, sh-format
 12.1612 -msgid "The setup file <strong>$INSTFILE</strong> doesn't exist."
 12.1613 -msgstr "Le fichier d'installation <strong>$INSTFILE</strong> n'existe pas"
 12.1614 -
 12.1615 -#: installer.cgi:142
 12.1616 -msgid "SliTaz Installer"
 12.1617 -msgstr "Installateur SliTaz"
 12.1618 -
 12.1619 -#: installer.cgi:144
 12.1620 -msgid ""
 12.1621 -"The SliTaz Installer installs or upgrades SliTaz to a hard disk drive from a "
 12.1622 -"device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz ISO file, or from the "
 12.1623 -"web by downloading an ISO file."
 12.1624 +"The SliTaz Installer installs or upgrades SliTaz to a\n"
 12.1625 +"hard disk drive from a device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz\n"
 12.1626 +"ISO file, or from the web by downloading an ISO file."
 12.1627  msgstr ""
 12.1628  "L'installateur de SliTaz installe ou met à jour Slitaz sur un disque dur "
 12.1629  "depuis un périphérique tel qu'un LiveCD ou une clé USB, depuis une image ISO "
 12.1630  "de SliTaz, ou depuis le Web en téléchargeant une image ISO."
 12.1631  
 12.1632 -#: installer.cgi:157
 12.1633 +#: installer.cgi:56
 12.1634 +msgid "Which type of installation do you want to start?"
 12.1635 +msgstr ""
 12.1636 +
 12.1637 +#: installer.cgi:64
 12.1638 +msgid "Install"
 12.1639 +msgstr "Installer"
 12.1640 +
 12.1641 +#: installer.cgi:65
 12.1642  #, fuzzy
 12.1643  msgid ""
 12.1644 -"Install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you decide to "
 12.1645 -"format your partition, all data will be lost. If you do not format, all data "
 12.1646 -"except for any existing /home directory will be removed (note the home "
 12.1647 -"directory contents will be kept as is)."
 12.1648 +"Install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you\n"
 12.1649 +"decide to format your partition, all data will be lost. If you do not\n"
 12.1650 +"format, all data except for any existing /home directory will be removed,\n"
 12.1651 +"the home directory will be kept as is."
 12.1652  msgstr ""
 12.1653  "Installe SliTaz sur une partition du disque dur. Si vous décidez de "
 12.1654  "formatter la partition, toutes les données seront perdues. Si vous ne la "
 12.1655 @@ -1637,53 +56,64 @@
 12.1656  "répertoire /home existant seront détruites, le répertoire /home sera "
 12.1657  "conservé tel quel."
 12.1658  
 12.1659 -#: installer.cgi:162
 12.1660 +#: installer.cgi:69
 12.1661  #, fuzzy
 12.1662  msgid ""
 12.1663 -"Before installation, you may need to create or resize partitions on your "
 12.1664 -"hard disk drive in order to make space for SliTaz GNU/Linux. You can "
 12.1665 -"graphically manage your partitions with Gparted."
 12.1666 +"Before installation, you may need to create or resize\n"
 12.1667 +"partitions on your hard disk drive in order to make space for SliTaz\n"
 12.1668 +"GNU/Linux. You can graphically manage your partitions with Gparted"
 12.1669  msgstr ""
 12.1670  "Avant de commencer l'installation, il est peut-être nécessaire de créer ou "
 12.1671  "redimensionner des partitions du disque dur de façon à laisser un espace "
 12.1672  "utile à SliTaz. Il est possible de le faire graphiquement avec Gparted."
 12.1673  
 12.1674 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90
 12.1675 +#: installer.cgi:73 installer.cgi:499
 12.1676  msgid "Install SliTaz"
 12.1677  msgstr "Installer SliTaz"
 12.1678  
 12.1679 -#: installer.cgi:176
 12.1680 +#: installer.cgi:74
 12.1681 +#, fuzzy
 12.1682 +msgid "Proceed to a new SliTaz installation"
 12.1683 +msgstr "Procéder à l'installation de SliTaz"
 12.1684 +
 12.1685 +#: installer.cgi:81
 12.1686  msgid "Upgrade"
 12.1687  msgstr "Mettre à jour"
 12.1688  
 12.1689 -#: installer.cgi:178
 12.1690 +#: installer.cgi:82
 12.1691 +#, fuzzy
 12.1692  msgid ""
 12.1693 -"Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /"
 12.1694 -"home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be "
 12.1695 -"removed. Any additional packages added to your old Slitaz system will be "
 12.1696 -"updated as long you have an active internet connection."
 12.1697 +"Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk\n"
 12.1698 +"drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other\n"
 12.1699 +"directories will be removed. Any additional packages added to your old\n"
 12.1700 +"Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
 12.1701  msgstr ""
 12.1702  "Mettre à jour un système SliTaz déjà présent sur le disque dur. Les "
 12.1703  "répertoires /home et /var/www seront conservés, tous les autres répertoires "
 12.1704  "seront supprimés. Tous les paquets additionnels ajoutés à ce système SliTaz "
 12.1705  "seront mis à jour à condition d'avoir une connexion Internet active."
 12.1706  
 12.1707 -#: installer.cgi:183 installer.cgi:259
 12.1708 +#: installer.cgi:87 installer.cgi:508
 12.1709  msgid "Upgrade SliTaz"
 12.1710  msgstr "Mettre à jour SliTaz"
 12.1711  
 12.1712 -#: installer.cgi:192
 12.1713 +#: installer.cgi:88
 12.1714 +#, fuzzy
 12.1715 +msgid "Upgrade an existing SliTaz system"
 12.1716 +msgstr "Créer et gérer des systèmes SliTaz Live CD ou USB"
 12.1717 +
 12.1718 +#: installer.cgi:104
 12.1719  msgid "Partitioning"
 12.1720  msgstr "Partitionner"
 12.1721  
 12.1722 -#: installer.cgi:195
 12.1723 +#: installer.cgi:106
 12.1724  #, fuzzy
 12.1725  msgid ""
 12.1726 -"On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for "
 12.1727 -"Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating system. You'll "
 12.1728 -"need to resize these partitions in order to make space for SliTaz GNU/Linux. "
 12.1729 -"SliTaz will co-exist with other operating systems already installed on your "
 12.1730 -"hard drive."
 12.1731 +"On most used systems, the hard drive is already dedicated to\n"
 12.1732 +"partitions for Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating\n"
 12.1733 +"system. You'll need to resize these partitions in order to make space for\n"
 12.1734 +"SliTaz GNU/Linux. SliTaz will co-exist with other operating systems already\n"
 12.1735 +"installed on your hard drive."
 12.1736  msgstr ""
 12.1737  "Sur la plupart des systèmes, le disque dur a déjà des partitions dédiées à "
 12.1738  "Windows, ou Linux ou un autre système d'exploitation. Il est nécessaire de "
 12.1739 @@ -1691,46 +121,54 @@
 12.1740  "Linux. Slitaz co-existera avec les autres systèmes d'exploitation déjà "
 12.1741  "installés sur le disque dur."
 12.1742  
 12.1743 -#: installer.cgi:201
 12.1744 +#: installer.cgi:111
 12.1745 +#, fuzzy
 12.1746  msgid ""
 12.1747 -"The amount of space needed depends on how much software you plan to install "
 12.1748 -"and how much space you require for users. It's conceivable that you could "
 12.1749 -"run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs is indeed more "
 12.1750 -"comfy."
 12.1751 +"The amount of space needed depends on how much software you\n"
 12.1752 +"plan to install and how much space you require for users. It's conceivable\n"
 12.1753 +"that you could run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs\n"
 12.1754 +"is indeed more comfy."
 12.1755  msgstr ""
 12.1756  "La taille de l'espace nécessaire dépend du nombre de paquets destiné à être "
 12.1757  "installé et de l'espace requis réservé aux utilisateurs. Il est tout à fait "
 12.1758  "concevable d'installer un système minilal de SLitaz dans moins de 300 Mo, "
 12.1759  "mais 2 Go seront très confortables. "
 12.1760  
 12.1761 -#: installer.cgi:206
 12.1762 +#: installer.cgi:115
 12.1763 +#, fuzzy
 12.1764  msgid ""
 12.1765 -"A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap "
 12.1766 -"space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions "
 12.1767 -"automatically."
 12.1768 +"A separate home partition, and a partition that will be used\n"
 12.1769 +"as Linux swap space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap\n"
 12.1770 +"partitions automatically."
 12.1771  msgstr ""
 12.1772  "Une partition séparée pour /home, et une partition d'échange (swap) peuvent "
 12.1773  "être crées si nécessaire. Slitaz détecte et utilise automatiquement les "
 12.1774  "partitions swap."
 12.1775  
 12.1776 -#: installer.cgi:214
 12.1777 +#: installer.cgi:120
 12.1778 +#, fuzzy
 12.1779  msgid ""
 12.1780 -"You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a "
 12.1781 -"partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted "
 12.1782 -"allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss."
 12.1783 +"You can graphically manage your partitions with GParted.\n"
 12.1784 +"GParted is a partition editor for graphically managing your disk "
 12.1785 +"partitions.\n"
 12.1786 +"GParted allows you to create, destroy, resize and copy partitions without\n"
 12.1787 +"data loss."
 12.1788  msgstr ""
 12.1789  "Gérez graphiquement vos partitions avec Gparted. Gparted est un éditeur de "
 12.1790  "partitions permettant de gérer graphiquement vos partitions. Gparted permet "
 12.1791  "de créer, supprimer, redimensionner et recopier vos partitions sans perte de "
 12.1792  "données."
 12.1793  
 12.1794 -#: installer.cgi:218
 12.1795 +#: installer.cgi:124
 12.1796  #, fuzzy
 12.1797  msgid ""
 12.1798 -"Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems "
 12.1799 -"right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is "
 12.1800 -"available as well but you first need to add drivers for these filesystems by "
 12.1801 -"installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on."
 12.1802 +"GParted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32\n"
 12.1803 +"filesystems right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other\n"
 12.1804 +"filesystems is available as well but you first need to add drivers for "
 12.1805 +"these\n"
 12.1806 +"filesystems by installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-"
 12.1807 +"hfs\n"
 12.1808 +"and so on."
 12.1809  msgstr ""
 12.1810  "Gparted supporte en standard les systèmes de fichiers Linux ext2, ext3, "
 12.1811  "ext4, swap, Windows ntfs et fat32. Les systèmes de fichiers xfs, jfs, hfs ou "
 12.1812 @@ -1738,49 +176,258 @@
 12.1813  "préalables les drivers nécessaires en installant les paquets correspondants "
 12.1814  "xfsprogs, jfsutils, linux-hfs etc.\""
 12.1815  
 12.1816 -#: installer.cgi:225
 12.1817 -msgid "Execute Gparted"
 12.1818 +#: installer.cgi:131
 12.1819 +#, fuzzy
 12.1820 +msgid "Execute GParted"
 12.1821  msgstr "Démarrer Gparted"
 12.1822  
 12.1823 -#: installer.cgi:227
 12.1824 +#: installer.cgi:132
 12.1825 +msgid "Launch GParted, the partition editor tool"
 12.1826 +msgstr ""
 12.1827 +
 12.1828 +#: installer.cgi:133
 12.1829  msgid "Continue installation"
 12.1830  msgstr "Continuer l'installation"
 12.1831  
 12.1832 -#: installer.cgi:229
 12.1833 +#: installer.cgi:134
 12.1834 +#, fuzzy
 12.1835  msgid ""
 12.1836 -"Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to "
 12.1837 -"continue installation."
 12.1838 +"Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be\n"
 12.1839 +"able to continue installation."
 12.1840  msgstr ""
 12.1841  "Une fois que la place nécessaire à Slitaz sur le disque dur a été faite, il "
 12.1842  "est possible de continuer l'installation."
 12.1843  
 12.1844 -#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515
 12.1845 -msgid "Back to Installer Start Page"
 12.1846 -msgstr "Retourner au début de l'installation"
 12.1847 +#: installer.cgi:156
 12.1848 +msgid "LiveCD"
 12.1849 +msgstr "Live CD"
 12.1850  
 12.1851 -#: installer.cgi:236
 12.1852 -msgid "Continue Installation"
 12.1853 -msgstr "Continuer l'installation"
 12.1854 +#: installer.cgi:157
 12.1855 +#, fuzzy
 12.1856 +msgid "Use the SliTaz LiveCD"
 12.1857 +msgstr "Systèmes Live SliTaz"
 12.1858  
 12.1859 -#: installer.cgi:248
 12.1860 +#: installer.cgi:163
 12.1861 +#, fuzzy
 12.1862 +msgid "LiveUSB:"
 12.1863 +msgstr "LiveUSB"
 12.1864 +
 12.1865 +#: installer.cgi:164
 12.1866 +msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located on your USB Key"
 12.1867 +msgstr ""
 12.1868 +
 12.1869 +#: installer.cgi:173
 12.1870 +#, fuzzy
 12.1871 +msgid "ISO file:"
 12.1872 +msgstr "Fichier ISO"
 12.1873 +
 12.1874 +#: installer.cgi:174
 12.1875 +msgid "Select a SliTaz ISO file located on a local disk"
 12.1876 +msgstr ""
 12.1877 +
 12.1878 +#: installer.cgi:178 installer.cgi:182
 12.1879 +msgid "Select an ISO or enter the full path to the ISO file"
 12.1880 +msgstr ""
 12.1881 +
 12.1882 +#: installer.cgi:190
 12.1883 +msgid "Web:"
 12.1884 +msgstr "Web:"
 12.1885 +
 12.1886 +#: installer.cgi:191
 12.1887 +msgid "Select a SliTaz version on the Web"
 12.1888 +msgstr ""
 12.1889 +
 12.1890 +#: installer.cgi:196 installer.cgi:200
 12.1891 +msgid "Select a version or enter the full url to an ISO file"
 12.1892 +msgstr ""
 12.1893 +
 12.1894 +#: installer.cgi:213
 12.1895 +msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
 12.1896 +msgstr "Partition SliTaz existante à mettre à jour :"
 12.1897 +
 12.1898 +#: installer.cgi:214
 12.1899 +msgid "Specify the partition containing the system to upgrade"
 12.1900 +msgstr ""
 12.1901 +
 12.1902 +#: installer.cgi:217
 12.1903 +msgid "Install Slitaz to partition:"
 12.1904 +msgstr "Installer Slitaz sur la partition :"
 12.1905 +
 12.1906 +#: installer.cgi:218
 12.1907 +msgid "Specify the partition where to install SliTaz"
 12.1908 +msgstr ""
 12.1909 +
 12.1910 +#: installer.cgi:237
 12.1911 +msgid "Options"
 12.1912 +msgstr "Options"
 12.1913 +
 12.1914 +#: installer.cgi:244
 12.1915 +msgid "home partition"
 12.1916 +msgstr "Partition /home"
 12.1917 +
 12.1918 +#: installer.cgi:245
 12.1919 +#, fuzzy
 12.1920 +msgid "Separate partition for /home:"
 12.1921 +msgstr "Utiliser une autre partition pour /home"
 12.1922 +
 12.1923 +#: installer.cgi:246
 12.1924 +#, fuzzy
 12.1925 +msgid "Specify the partition containing /home"
 12.1926 +msgstr "Utiliser une autre partition pour /home"
 12.1927 +
 12.1928 +#: installer.cgi:264
 12.1929 +msgid "Hostname"
 12.1930 +msgstr "Nom d'hôte"
 12.1931 +
 12.1932 +#: installer.cgi:265
 12.1933 +msgid "Set Hostname to:"
 12.1934 +msgstr "Définir le nom du système :"
 12.1935 +
 12.1936 +#: installer.cgi:266
 12.1937 +msgid "Hostname configuration allows you to specify the machine name"
 12.1938 +msgstr ""
 12.1939 +
 12.1940 +#: installer.cgi:268
 12.1941 +msgid "Name of your system"
 12.1942 +msgstr "Nom du système"
 12.1943 +
 12.1944 +#: installer.cgi:276
 12.1945 +msgid "Root superuser"
 12.1946 +msgstr ""
 12.1947 +
 12.1948 +#: installer.cgi:277
 12.1949 +#, fuzzy
 12.1950 +msgid "Root passwd:"
 12.1951 +msgstr "Mot de passe de root:"
 12.1952 +
 12.1953 +#: installer.cgi:278
 12.1954 +#, fuzzy
 12.1955 +msgid "Enter the password for root"
 12.1956 +msgstr "Mot de passe:"
 12.1957 +
 12.1958 +#: installer.cgi:280
 12.1959 +msgid "Password of root"
 12.1960 +msgstr "Mot de passe de root"
 12.1961 +
 12.1962 +#: installer.cgi:288
 12.1963 +#, fuzzy
 12.1964 +msgid "User"
 12.1965 +msgstr "Utilisateur"
 12.1966 +
 12.1967 +#: installer.cgi:289
 12.1968 +msgid "User login:"
 12.1969 +msgstr "Identifiant de l'utilisateur:"
 12.1970 +
 12.1971 +#: installer.cgi:290
 12.1972 +#, fuzzy
 12.1973 +msgid "Enter the name of the first user"
 12.1974 +msgstr "Nom du premier compte d'utilisateur"
 12.1975 +
 12.1976 +#: installer.cgi:293
 12.1977 +msgid "Name of the first user"
 12.1978 +msgstr "Nom du premier compte d'utilisateur"
 12.1979 +
 12.1980 +#: installer.cgi:301
 12.1981 +msgid "User passwd:"
 12.1982 +msgstr "Mot de passe utilisateur :"
 12.1983 +
 12.1984 +#: installer.cgi:302
 12.1985 +#, fuzzy
 12.1986 +msgid "The password for default user"
 12.1987 +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"
 12.1988 +
 12.1989 +#: installer.cgi:305
 12.1990 +msgid "Password of the first user"
 12.1991 +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"
 12.1992 +
 12.1993 +#: installer.cgi:313
 12.1994 +#, fuzzy
 12.1995 +msgid "Bootloader"
 12.1996 +msgstr "Chargeur d'amorçage "
 12.1997 +
 12.1998 +#: installer.cgi:315
 12.1999 +#, fuzzy
 12.2000 +msgid "Install a bootloader."
 12.2001 +msgstr "Installer le chargeur d'amorçage Grub"
 12.2002 +
 12.2003 +#: installer.cgi:316
 12.2004  #, fuzzy
 12.2005  msgid ""
 12.2006 -"You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If "
 12.2007 -"you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, "
 12.2008 -"all data except for any existing /home directory will be removed (note the "
 12.2009 -"home directory contents will be kept as is)."
 12.2010 +"Usually you should answer yes, unless you want to install a bootloader by "
 12.2011 +"hand yourself."
 12.2012 +msgstr ""
 12.2013 +"Installer le chargeur Grub. Généralement à valider à moins de vouloir "
 12.2014 +"installer Grub à la main."
 12.2015 +
 12.2016 +#: installer.cgi:328
 12.2017 +msgid "Enable Windows Dual-Boot."
 12.2018 +msgstr "Autoriser le double-boot avec Windows."
 12.2019 +
 12.2020 +#: installer.cgi:329
 12.2021 +msgid ""
 12.2022 +"At start-up, you will be asked whether you want to boot into Windows&trade; "
 12.2023 +"or SliTaz GNU/Linux."
 12.2024 +msgstr ""
 12.2025 +
 12.2026 +#: installer.cgi:339
 12.2027 +msgid "Errors found. Please check your settings."
 12.2028 +msgstr ""
 12.2029 +
 12.2030 +#: installer.cgi:349
 12.2031 +#, fuzzy
 12.2032 +msgid "Select source media:"
 12.2033 +msgstr "Média source de Slitaz"
 12.2034 +
 12.2035 +#: installer.cgi:355
 12.2036 +#, fuzzy
 12.2037 +msgid "Select destination"
 12.2038 +msgstr "Sélection:"
 12.2039 +
 12.2040 +#: installer.cgi:384
 12.2041 +#, fuzzy
 12.2042 +msgid "Checking settings..."
 12.2043 +msgstr "Vérification des mises à jours..."
 12.2044 +
 12.2045 +#: installer.cgi:456
 12.2046 +msgid "Errors encountered."
 12.2047 +msgstr ""
 12.2048 +
 12.2049 +#: installer.cgi:469
 12.2050 +msgid "Process completed!"
 12.2051 +msgstr ""
 12.2052 +
 12.2053 +#: installer.cgi:475
 12.2054 +msgid ""
 12.2055 +"Installation is now finished, you can exit the installer\n"
 12.2056 +"or reboot on your new SliTaz GNU/Linux operating system"
 12.2057 +msgstr ""
 12.2058 +
 12.2059 +#: installer.cgi:484
 12.2060 +#, fuzzy
 12.2061 +msgid "Tazinst log"
 12.2062 +msgstr "Erreur de Tazinst"
 12.2063 +
 12.2064 +#: installer.cgi:500
 12.2065 +#, fuzzy
 12.2066 +msgid ""
 12.2067 +"You're going to install SliTaz on a partition of your\n"
 12.2068 +"hard disk drive. If you decide to format your HDD, all data will be\n"
 12.2069 +"lost. If you do not format, all data except for any existing /home\n"
 12.2070 +"directory will be removed, the home directory will be kept as is."
 12.2071  msgstr ""
 12.2072  "Vous allez installer SliTaz sur une partition de votre disque dur. Si vous "
 12.2073  "décidez de formatter la partition, toutes les données seront perdues. Si "
 12.2074  "vous ne la formattez pas, toutes les données à l'exeception de celles "
 12.2075  "présentes dans un répertoire existant /home seront détruites."
 12.2076  
 12.2077 -#: installer.cgi:261
 12.2078 +#: installer.cgi:509
 12.2079 +#, fuzzy
 12.2080  msgid ""
 12.2081 -"You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk "
 12.2082 -"drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other "
 12.2083 -"directories will be removed. Any additional packages added to your old "
 12.2084 -"Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
 12.2085 +"You're going to upgrade an already installed SliTaz\n"
 12.2086 +"system on your hard disk drive. Your /home /etc /var/www directories\n"
 12.2087 +"will be kept, all other directories will be removed. Any additional\n"
 12.2088 +"packages added to your old Slitaz system will be updated as long you\n"
 12.2089 +"have an active internet conn