tazinst annotate po/slitaz-installer/ru.po @ rev 68

Tiny edits
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Mar 30 01:45:52 2016 +0300 (2016-03-30)
parents 43d6867bea03
children fee6f859a768
rev   line source
al@6 1 # Russian translations for slitaz-installer package
al@15 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
al@6 3 # This file is distributed under the same license as the slitaz-installer package.
al@15 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
al@15 5 # Hiri Hitiare <hitiare@mail.ru>, 2013.
al@6 6 #
al@6 7 msgid ""
al@6 8 msgstr ""
al@6 9 "Project-Id-Version: slitaz-installer\n"
al@6 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pascal@45 11 "POT-Creation-Date: 2015-03-23 17:11+0100\n"
al@6 12 "PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:00-0000\n"
al@15 13 "Last-Translator: Hiri Hitiare <hitiare@mail.ru>\n"
al@15 14 "Language-Team: \n"
al@6 15 "Language: ru\n"
al@6 16 "MIME-Version: 1.0\n"
al@6 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@6 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pascal@45 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
pascal@45 20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@6 21
al@6 22 #: slitaz-installer:23
al@6 23 msgid "Welcome to the slitaz-installer"
al@6 24 msgstr "Вас приветствует программа установки SliTaz"
al@6 25
al@6 26 #: slitaz-installer:24
al@6 27 msgid "Which type of installation do you want to start?"
al@6 28 msgstr "Выберите тип установки"
al@6 29
al@6 30 #: slitaz-installer:26
al@6 31 msgid "SliTaz can be installed from different media."
al@6 32 msgstr "SliTaz может быть установлен с различных носителей."
al@6 33
al@6 34 #: slitaz-installer:27
al@6 35 msgid "Select a media from the following list:"
al@6 36 msgstr "Выберите носитель из следующего списка:"
al@6 37
al@6 38 #: slitaz-installer:29
al@6 39 msgid "You have selected the option to install SliTaz from an USB Key"
al@6 40 msgstr "Вы хотите установить SliTaz с USB-флешки"
al@6 41
al@6 42 #: slitaz-installer:31
al@6 43 msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located:"
al@6 44 msgstr "Введите раздел диска, где находится SliTaz Live:"
al@6 45
al@6 46 #: slitaz-installer:33
al@15 47 msgid ""
al@15 48 "You have selected the option to install SliTaz from an ISO file located on a "
al@15 49 "local disk."
al@15 50 msgstr ""
al@15 51 "Вы хотите установить SliTaz с ISO-образа, расположенного на локальном диске."
al@6 52
al@6 53 #: slitaz-installer:35
al@6 54 msgid "Please, select a file below:"
al@6 55 msgstr "Выберите файл:"
al@6 56
al@6 57 #: slitaz-installer:37
al@6 58 msgid "You have selected the option to install SliTaz from the web"
al@6 59 msgstr "Вы хотите установить SliTaz из интернета"
al@6 60
al@6 61 #: slitaz-installer:38
al@6 62 msgid "Please, select a version:"
al@6 63 msgstr "Выберите версию:"
al@6 64
al@6 65 #: slitaz-installer:40
al@6 66 msgid "Select the source"
al@6 67 msgstr "Выберите источник"
al@6 68
al@6 69 #: slitaz-installer:42
pascal@45 70 msgid "\\nDrive selection"
pascal@45 71 msgstr "\\nВыбор привода"
al@6 72
al@6 73 #: slitaz-installer:42
al@6 74 msgid "Please specify the partition where to install SliTaz:"
al@6 75 msgstr "Укажите раздел, куда будет установлен SliTaz:"
al@6 76
al@6 77 #: slitaz-installer:44
al@6 78 msgid ""
al@15 79 "The installer will upgrade the existing SliTaz system by saving all "
al@15 80 "configuration files and the list of installed packages. Then, it will clean "
al@15 81 "the partition and install the new version of SliTaz, restore the "
al@15 82 "configuration files and reinstall any packages which are not present on the "
al@15 83 "cdrom.\n"
al@6 84 "You will need an active internet connection before upgrading."
al@6 85 msgstr ""
al@15 86 "Обновление существующей системы SliTaz: сначала будут сохранены все файлы "
al@15 87 "настроек и список установленных пакетов. Затем, раздел будет очищен и "
al@15 88 "установлена новая версия SliTaz, восстановлены файлы настроек и "
al@15 89 "переустановлены все пакеты, отсутствующие на CD-ROM.\n"
al@15 90 "Перед началом обновления убедитесь в наличии работающего соединения с "
al@15 91 "интернетом."
al@6 92
al@6 93 #: slitaz-installer:50
al@6 94 msgid "Partition containing the system to upgrade:"
al@6 95 msgstr "Раздел, содержащий систему, которую требуется обновить:"
al@6 96
al@6 97 #: slitaz-installer:52
pascal@45 98 #, fuzzy
al@6 99 msgid ""
al@15 100 "Only the filesystems actually installed on your system are listed. If you "
al@15 101 "intend to use another filesystem, you have to install it before. Unless you "
pascal@45 102 "know what you are doing, it is safe to use ext2, ext3 or ext4.\\n\\n\\Z2To "
al@15 103 "format this partition, please select a filesystem below:"
al@6 104 msgstr ""
al@15 105 "Список содержит только файловые системы, присутствующие в вашей системе. "
al@15 106 "Если вы собираетесь использовать другую файловую систему, сначала вы должны "
al@15 107 "создать ее. Если вы не знаете, что выбрать, хорошим решением будут ext2, "
al@15 108 "ext3 или ext4.\\n\\n\\Z2В какую файловую систему форматировать этот раздел:"
al@6 109
al@6 110 #: slitaz-installer:58
al@6 111 msgid "Separate /home partition"
al@6 112 msgstr "Выбор раздела для /home"
al@6 113
al@6 114 #: slitaz-installer:59
al@6 115 msgid "Please, select the partition to use:"
al@6 116 msgstr "Выберите раздел:"
al@6 117
al@6 118 #: slitaz-installer:61
al@6 119 msgid ""
al@15 120 "Hostname configuration allows you to specify the machine name. The hostname "
al@15 121 "is used internally to identify the host on the network. This value can be "
al@15 122 "changed after the system is installed.\\n\\n\\Z2Enter a hostname:\\Zn\\n"
al@15 123 msgstr ""
al@15 124 "Здесь вы можете выбрать имя вашего хоста. Оно используется для идентификации "
al@15 125 "в сети. Его можно изменить после установки.\\n\\n\\Z2Введите имя хоста:\\Zn"
al@6 126 "\\n"
al@6 127
al@6 128 #: slitaz-installer:66
al@15 129 msgid ""
al@15 130 "The root administrator privilege lets you manage and configure the full "
al@15 131 "system. A root user can damage your system so you should always setup a "
al@15 132 "strong password with special characters and/or numbers."
al@6 133 msgstr ""
al@15 134 "Для настройки системы нужны права root. В целях безопасности системы "
al@15 135 "обязательно выберите стойкий пароль, содержащий специальные символы и/или "
al@15 136 "цифры."
al@6 137
al@6 138 #: slitaz-installer:70
al@6 139 msgid "Enter the password for root:"
al@6 140 msgstr "Введите пароль root:"
al@6 141
al@6 142 #: slitaz-installer:72
al@15 143 msgid ""
al@15 144 "The default user for the system will have their personal files stored in /"
al@15 145 "home/*user* (and will be automatically added to the audio group)"
al@6 146 msgstr ""
al@15 147 "Файлы пользователя будут храниться в папке /home/*имя_пользователя* (а сам "
al@15 148 "он будет автоматически добавлен в группу audio)"
al@6 149
al@6 150 #: slitaz-installer:74
al@6 151 msgid "Enter the name of the first user:"
al@6 152 msgstr "Введите имя первого пользователя:"
al@6 153
al@6 154 #: slitaz-installer:76
al@6 155 msgid "The password for default user"
al@6 156 msgstr "Пароль первого пользователя"
al@6 157
al@6 158 #: slitaz-installer:77
al@15 159 msgid ""
al@15 160 "It may be a security risk if too weak and should always be strong if you use "
al@15 161 "a SSH connection through the web."
al@6 162 msgstr ""
al@15 163 "Опасно оставлять пароль слишком простым, и он обязательно должен быть "
al@15 164 "надежным, если вы будете использовать SSH."
al@6 165
al@6 166 #: slitaz-installer:79
al@6 167 msgid "Enter the password for the default user:"
al@6 168 msgstr "Введите пароль для первого пользователя:"
al@6 169
al@6 170 #: slitaz-installer:81
al@15 171 msgid ""
al@15 172 "Installation is now finished, you can exit the installer or reboot on your "
al@15 173 "new SliTaz GNU/Linux operating system"
al@6 174 msgstr ""
al@15 175 "Установка завершена, вы можете покинуть программу инсталляции, или "
al@15 176 "перезагрузиться в свежеустановленную систему SliTaz GNU/Linux"
al@6 177
al@6 178 #: slitaz-installer:87
al@6 179 msgid ""
al@15 180 "The next step lets you format the target partition. Choose between robust, "
al@15 181 "stable and/or journaled filesystem. If the partition is already formated you "
al@15 182 "can skip this stage, if not just accept.\\n\n"
al@15 183 "Warning! formating a partition will destroy all current data.\\n\n"
al@6 184 "\\Z2Do you wish to format the partition ?\\Zn"
al@6 185 msgstr ""
al@15 186 "Теперь можно отформатировать раздел. Выберите между надежной, стабильной и/"
al@15 187 "или журналируемой файловой системой. Вы можете пропустить этот шаг, "
al@15 188 "например, если раздел уже отформатирован.\\n\n"
al@15 189 "Внимание! Форматирование раздела уничтожит все текущие данные на нём.\\n"
al@15 190 "\\Z2Хотите форматировать раздел?\\Zn"
al@6 191
al@6 192 #: slitaz-installer:93
al@6 193 msgid ""
al@15 194 "On most GNU/Linux systems users personal files are stored in the directory /"
al@15 195 "home. Home can be on a separate partition or another hard disk.\\n\n"
al@6 196 "\\Z2DO you want to use a separate Home partition ?\\Zn"
al@6 197 msgstr ""
al@15 198 "Обычно в системах GNU/Linux пользовательские файлы хранятся в папке /home. "
al@15 199 "Эта папка может находиться на другом разделе жесткого диска, или вообще на "
al@15 200 "другом диске.\\n\n"
al@15 201 "\\Z2Использовать ли отдельный раздел для папки /home?\\Zn"
al@6 202
al@6 203 #: slitaz-installer:98
al@6 204 msgid ""
al@15 205 "/home will be installed on a separate partition. The next step lets you "
al@15 206 "format the /home partition. If the partition is already formated you can "
al@15 207 "skip this stage, if not just accept. Warning formating a partition will "
al@15 208 "destroy all current data.\\n\n"
al@6 209 "\\Z2Do you wish to format the /home partition ?\\Zn"
al@6 210 msgstr ""
al@15 211 "Папка /home будет установлена на отдельный раздел, сейчас речь идет о том, "
al@15 212 "чтобы его отформатировать. Вы можете пропустить этот шаг, например, если он "
al@15 213 "уже отформатирован. Внимание! Форматирование раздела уничтожит все текущие "
al@15 214 "данные на нём.\\n\n"
al@15 215 "\\Z2Хотите форматировать раздел /home?\\Zn"
al@6 216
al@6 217 #: slitaz-installer:104
pascal@45 218 #, fuzzy
al@6 219 msgid ""
al@15 220 "You have now the option to install a bootloader which is capable of booting "
al@15 221 "almost any kind of operating system.\\n\\nIf you want to use an existing "
al@15 222 "bootloader installation, skip this step and configure your bootloader to "
pascal@45 223 "boot SliTaz (refer to your bootloader documentation on how to do this)"
al@6 224 msgstr ""
al@15 225 "Можно установить загрузчик, который поддерживает загрузку практически любой "
al@15 226 "операционной системы.\\n\\nЕсли вы хотите использовать существующий "
al@15 227 "загрузчик, пропустите этот шаг и настройте ваш загрузчик для запуска SliTaz "
al@15 228 "(обратитесь к документации Вашего загрузчика о том, как это сделать)"
al@6 229
al@6 230 #: slitaz-installer:109
al@6 231 msgid "Install a bootloader?"
al@6 232 msgstr "Установить загрузчик?"
al@6 233
al@6 234 #: slitaz-installer:111
al@6 235 msgid ""
al@15 236 "Do you want to implement a dual-boot with Windows? At start-up, you will be "
al@15 237 "asked whether you want to boot into Windows or SliTaz GNU/Linux.\\n\n"
al@6 238 "\\Z2Install a dual-boot with Windows ?"
al@6 239 msgstr ""
al@15 240 "Хотите создать режим двойной загрузки с Windows? При включении компьютера "
al@15 241 "будет возможность выбрать — загрузиться в Windows или SliTaz GNU/Linux.\\n\n"
al@15 242 "\\Z2Создать двойную загрузку с Windows?"
al@6 243
al@6 244 #: slitaz-installer:116
al@15 245 msgid ""
al@15 246 "Installation settings summary and last chance to cancel or restart all "
al@15 247 "installation steps."
al@6 248 msgstr ""
al@15 249 "Итоговые настройки. Это последний шанс отменить, или начать все шаги сначала."
al@6 250
al@6 251 #: slitaz-installer:120
al@6 252 msgid "Sorry, no device, nor file found or available."
al@6 253 msgstr ""
al@15 254 "К сожалению, ни устройство, ни файл не найдены. Возможно, они недоступны."
al@6 255
al@15 256 #: slitaz-installer:131 slitaz-installer:140
al@6 257 msgid "Error 2: "
al@6 258 msgstr "Ошибка 2: "
al@6 259
al@6 260 #: slitaz-installer:132
al@6 261 msgid ""
al@6 262 "The lightweight SliTaz HDD installer 'tazinst' is missing.\n"
al@6 263 "Check permissions, or reinstall the slitaz-tools package."
al@6 264 msgstr ""
al@15 265 "Не удалось запустить tazinst, легковесный установщик SliTaz.\n"
al@15 266 "Проверьте права доступа или переустановите пакет slitaz-installer."
al@6 267
al@6 268 #: slitaz-installer:268
al@6 269 msgid "Mode"
al@6 270 msgstr "Режим"
al@6 271
al@6 272 #: slitaz-installer:271
al@6 273 msgid "From media"
al@6 274 msgstr "С носителя"
al@6 275
al@6 276 #: slitaz-installer:276
al@6 277 msgid "To the disk"
al@6 278 msgstr "На диск"
al@6 279
al@15 280 #: slitaz-installer:280 slitaz-installer:290
al@6 281 msgid "(Formatting as"
al@6 282 msgstr "(форматировать в"
al@6 283
al@6 284 #: slitaz-installer:281
al@6 285 msgid "(No formatting)"
al@6 286 msgstr "(не форматировать)"
al@6 287
al@6 288 #: slitaz-installer:285
al@6 289 msgid "Separate /home is"
al@15 290 msgstr "Отдельный раздел /home"
al@6 291
al@6 292 #: slitaz-installer:286
al@6 293 msgid "No separate /home partition"
al@6 294 msgstr "Без отдельного раздела /home"
al@6 295
al@6 296 #: slitaz-installer:291
al@6 297 msgid "(No /home formatting)"
al@6 298 msgstr "(не форматировать /home)"
al@6 299
al@6 300 #: slitaz-installer:295
al@6 301 msgid "User login"
al@6 302 msgstr "Логин пользователя"
al@6 303
al@6 304 #: slitaz-installer:299
al@6 305 msgid "Bootloader: installed"
al@6 306 msgstr "Загрузчик: установлен"
al@6 307
al@6 308 #: slitaz-installer:300
al@6 309 msgid "No bootloader installed"
al@6 310 msgstr "Загрузчик не установлен"
al@6 311
al@6 312 #: slitaz-installer:304
al@6 313 msgid ", with Windows dual-boot"
al@6 314 msgstr ", с загрузкой Windows®"
al@6 315
al@6 316 #: slitaz-installer:305
al@6 317 msgid ", no dual-boot"
al@6 318 msgstr ", без двойной загрузки"
al@6 319
al@15 320 #: slitaz-installer:325 slitaz-installer:379
pascal@45 321 msgid "Next"
pascal@45 322 msgstr ""
al@6 323
al@15 324 #: slitaz-installer:326 slitaz-installer:353 slitaz-installer:380
pascal@45 325 msgid "Back"
pascal@45 326 msgstr ""
al@6 327
al@15 328 #: slitaz-installer:352 slitaz-installer:411
al@6 329 msgid "Yes"
al@6 330 msgstr "Да"
al@6 331
al@15 332 #: slitaz-installer:354 slitaz-installer:412
al@6 333 msgid "No"
al@6 334 msgstr "Нет"
al@6 335
pascal@45 336 #: slitaz-installer:419
al@68 337 msgid "SliTaz install cancelled."
pascal@45 338 msgstr ""
pascal@45 339
pascal@45 340 #~ msgid "Ok"
pascal@45 341 #~ msgstr "Ок"
pascal@45 342
pascal@45 343 #~ msgid "Cancel"
pascal@45 344 #~ msgstr "Отмена"