rev |
line source |
al@6
|
1 # Russian translations for slitaz-installer package
|
al@15
|
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
|
al@6
|
3 # This file is distributed under the same license as the slitaz-installer package.
|
al@15
|
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
|
al@15
|
5 # Hiri Hitiare <hitiare@mail.ru>, 2013.
|
al@6
|
6 #
|
al@6
|
7 msgid ""
|
al@6
|
8 msgstr ""
|
al@6
|
9 "Project-Id-Version: slitaz-installer\n"
|
al@6
|
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pascal@45
|
11 "POT-Creation-Date: 2015-03-23 17:11+0100\n"
|
al@6
|
12 "PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:00-0000\n"
|
al@15
|
13 "Last-Translator: Hiri Hitiare <hitiare@mail.ru>\n"
|
al@15
|
14 "Language-Team: \n"
|
al@6
|
15 "Language: ru\n"
|
al@6
|
16 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@6
|
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@6
|
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
pascal@45
|
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
pascal@45
|
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
al@6
|
21
|
al@6
|
22 #: slitaz-installer:23
|
al@6
|
23 msgid "Welcome to the slitaz-installer"
|
al@6
|
24 msgstr "Вас приветствует программа установки SliTaz"
|
al@6
|
25
|
al@6
|
26 #: slitaz-installer:24
|
al@6
|
27 msgid "Which type of installation do you want to start?"
|
al@6
|
28 msgstr "Выберите тип установки"
|
al@6
|
29
|
al@6
|
30 #: slitaz-installer:26
|
al@6
|
31 msgid "SliTaz can be installed from different media."
|
al@6
|
32 msgstr "SliTaz может быть установлен с различных носителей."
|
al@6
|
33
|
al@6
|
34 #: slitaz-installer:27
|
al@6
|
35 msgid "Select a media from the following list:"
|
al@6
|
36 msgstr "Выберите носитель из следующего списка:"
|
al@6
|
37
|
al@6
|
38 #: slitaz-installer:29
|
al@6
|
39 msgid "You have selected the option to install SliTaz from an USB Key"
|
al@6
|
40 msgstr "Вы хотите установить SliTaz с USB-флешки"
|
al@6
|
41
|
al@6
|
42 #: slitaz-installer:31
|
al@6
|
43 msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located:"
|
al@6
|
44 msgstr "Введите раздел диска, где находится SliTaz Live:"
|
al@6
|
45
|
al@6
|
46 #: slitaz-installer:33
|
al@15
|
47 msgid ""
|
al@15
|
48 "You have selected the option to install SliTaz from an ISO file located on a "
|
al@15
|
49 "local disk."
|
al@15
|
50 msgstr ""
|
al@15
|
51 "Вы хотите установить SliTaz с ISO-образа, расположенного на локальном диске."
|
al@6
|
52
|
al@6
|
53 #: slitaz-installer:35
|
al@6
|
54 msgid "Please, select a file below:"
|
al@6
|
55 msgstr "Выберите файл:"
|
al@6
|
56
|
al@6
|
57 #: slitaz-installer:37
|
al@6
|
58 msgid "You have selected the option to install SliTaz from the web"
|
al@6
|
59 msgstr "Вы хотите установить SliTaz из интернета"
|
al@6
|
60
|
al@6
|
61 #: slitaz-installer:38
|
al@6
|
62 msgid "Please, select a version:"
|
al@6
|
63 msgstr "Выберите версию:"
|
al@6
|
64
|
al@6
|
65 #: slitaz-installer:40
|
al@6
|
66 msgid "Select the source"
|
al@6
|
67 msgstr "Выберите источник"
|
al@6
|
68
|
al@6
|
69 #: slitaz-installer:42
|
pascal@45
|
70 msgid "\\nDrive selection"
|
pascal@45
|
71 msgstr "\\nВыбор привода"
|
al@6
|
72
|
al@6
|
73 #: slitaz-installer:42
|
al@6
|
74 msgid "Please specify the partition where to install SliTaz:"
|
al@6
|
75 msgstr "Укажите раздел, куда будет установлен SliTaz:"
|
al@6
|
76
|
al@6
|
77 #: slitaz-installer:44
|
al@6
|
78 msgid ""
|
al@15
|
79 "The installer will upgrade the existing SliTaz system by saving all "
|
al@15
|
80 "configuration files and the list of installed packages. Then, it will clean "
|
al@15
|
81 "the partition and install the new version of SliTaz, restore the "
|
al@15
|
82 "configuration files and reinstall any packages which are not present on the "
|
al@15
|
83 "cdrom.\n"
|
al@6
|
84 "You will need an active internet connection before upgrading."
|
al@6
|
85 msgstr ""
|
al@15
|
86 "Обновление существующей системы SliTaz: сначала будут сохранены все файлы "
|
al@15
|
87 "настроек и список установленных пакетов. Затем, раздел будет очищен и "
|
al@15
|
88 "установлена новая версия SliTaz, восстановлены файлы настроек и "
|
al@15
|
89 "переустановлены все пакеты, отсутствующие на CD-ROM.\n"
|
al@15
|
90 "Перед началом обновления убедитесь в наличии работающего соединения с "
|
al@15
|
91 "интернетом."
|
al@6
|
92
|
al@6
|
93 #: slitaz-installer:50
|
al@6
|
94 msgid "Partition containing the system to upgrade:"
|
al@6
|
95 msgstr "Раздел, содержащий систему, которую требуется обновить:"
|
al@6
|
96
|
al@6
|
97 #: slitaz-installer:52
|
pascal@45
|
98 #, fuzzy
|
al@6
|
99 msgid ""
|
al@15
|
100 "Only the filesystems actually installed on your system are listed. If you "
|
al@15
|
101 "intend to use another filesystem, you have to install it before. Unless you "
|
pascal@45
|
102 "know what you are doing, it is safe to use ext2, ext3 or ext4.\\n\\n\\Z2To "
|
al@15
|
103 "format this partition, please select a filesystem below:"
|
al@6
|
104 msgstr ""
|
al@15
|
105 "Список содержит только файловые системы, присутствующие в вашей системе. "
|
al@15
|
106 "Если вы собираетесь использовать другую файловую систему, сначала вы должны "
|
al@15
|
107 "создать ее. Если вы не знаете, что выбрать, хорошим решением будут ext2, "
|
al@15
|
108 "ext3 или ext4.\\n\\n\\Z2В какую файловую систему форматировать этот раздел:"
|
al@6
|
109
|
al@6
|
110 #: slitaz-installer:58
|
al@6
|
111 msgid "Separate /home partition"
|
al@6
|
112 msgstr "Выбор раздела для /home"
|
al@6
|
113
|
al@6
|
114 #: slitaz-installer:59
|
al@6
|
115 msgid "Please, select the partition to use:"
|
al@6
|
116 msgstr "Выберите раздел:"
|
al@6
|
117
|
al@6
|
118 #: slitaz-installer:61
|
al@6
|
119 msgid ""
|
al@15
|
120 "Hostname configuration allows you to specify the machine name. The hostname "
|
al@15
|
121 "is used internally to identify the host on the network. This value can be "
|
al@15
|
122 "changed after the system is installed.\\n\\n\\Z2Enter a hostname:\\Zn\\n"
|
al@15
|
123 msgstr ""
|
al@15
|
124 "Здесь вы можете выбрать имя вашего хоста. Оно используется для идентификации "
|
al@15
|
125 "в сети. Его можно изменить после установки.\\n\\n\\Z2Введите имя хоста:\\Zn"
|
al@6
|
126 "\\n"
|
al@6
|
127
|
al@6
|
128 #: slitaz-installer:66
|
al@15
|
129 msgid ""
|
al@15
|
130 "The root administrator privilege lets you manage and configure the full "
|
al@15
|
131 "system. A root user can damage your system so you should always setup a "
|
al@15
|
132 "strong password with special characters and/or numbers."
|
al@6
|
133 msgstr ""
|
al@15
|
134 "Для настройки системы нужны права root. В целях безопасности системы "
|
al@15
|
135 "обязательно выберите стойкий пароль, содержащий специальные символы и/или "
|
al@15
|
136 "цифры."
|
al@6
|
137
|
al@6
|
138 #: slitaz-installer:70
|
al@6
|
139 msgid "Enter the password for root:"
|
al@6
|
140 msgstr "Введите пароль root:"
|
al@6
|
141
|
al@6
|
142 #: slitaz-installer:72
|
al@15
|
143 msgid ""
|
al@15
|
144 "The default user for the system will have their personal files stored in /"
|
al@15
|
145 "home/*user* (and will be automatically added to the audio group)"
|
al@6
|
146 msgstr ""
|
al@15
|
147 "Файлы пользователя будут храниться в папке /home/*имя_пользователя* (а сам "
|
al@15
|
148 "он будет автоматически добавлен в группу audio)"
|
al@6
|
149
|
al@6
|
150 #: slitaz-installer:74
|
al@6
|
151 msgid "Enter the name of the first user:"
|
al@6
|
152 msgstr "Введите имя первого пользователя:"
|
al@6
|
153
|
al@6
|
154 #: slitaz-installer:76
|
al@6
|
155 msgid "The password for default user"
|
al@6
|
156 msgstr "Пароль первого пользователя"
|
al@6
|
157
|
al@6
|
158 #: slitaz-installer:77
|
al@15
|
159 msgid ""
|
al@15
|
160 "It may be a security risk if too weak and should always be strong if you use "
|
al@15
|
161 "a SSH connection through the web."
|
al@6
|
162 msgstr ""
|
al@15
|
163 "Опасно оставлять пароль слишком простым, и он обязательно должен быть "
|
al@15
|
164 "надежным, если вы будете использовать SSH."
|
al@6
|
165
|
al@6
|
166 #: slitaz-installer:79
|
al@6
|
167 msgid "Enter the password for the default user:"
|
al@6
|
168 msgstr "Введите пароль для первого пользователя:"
|
al@6
|
169
|
al@6
|
170 #: slitaz-installer:81
|
al@15
|
171 msgid ""
|
al@15
|
172 "Installation is now finished, you can exit the installer or reboot on your "
|
al@15
|
173 "new SliTaz GNU/Linux operating system"
|
al@6
|
174 msgstr ""
|
al@15
|
175 "Установка завершена, вы можете покинуть программу инсталляции, или "
|
al@15
|
176 "перезагрузиться в свежеустановленную систему SliTaz GNU/Linux"
|
al@6
|
177
|
al@6
|
178 #: slitaz-installer:87
|
al@6
|
179 msgid ""
|
al@15
|
180 "The next step lets you format the target partition. Choose between robust, "
|
al@15
|
181 "stable and/or journaled filesystem. If the partition is already formated you "
|
al@15
|
182 "can skip this stage, if not just accept.\\n\n"
|
al@15
|
183 "Warning! formating a partition will destroy all current data.\\n\n"
|
al@6
|
184 "\\Z2Do you wish to format the partition ?\\Zn"
|
al@6
|
185 msgstr ""
|
al@15
|
186 "Теперь можно отформатировать раздел. Выберите между надежной, стабильной и/"
|
al@15
|
187 "или журналируемой файловой системой. Вы можете пропустить этот шаг, "
|
al@15
|
188 "например, если раздел уже отформатирован.\\n\n"
|
al@15
|
189 "Внимание! Форматирование раздела уничтожит все текущие данные на нём.\\n"
|
al@15
|
190 "\\Z2Хотите форматировать раздел?\\Zn"
|
al@6
|
191
|
al@6
|
192 #: slitaz-installer:93
|
al@6
|
193 msgid ""
|
al@15
|
194 "On most GNU/Linux systems users personal files are stored in the directory /"
|
al@15
|
195 "home. Home can be on a separate partition or another hard disk.\\n\n"
|
al@6
|
196 "\\Z2DO you want to use a separate Home partition ?\\Zn"
|
al@6
|
197 msgstr ""
|
al@15
|
198 "Обычно в системах GNU/Linux пользовательские файлы хранятся в папке /home. "
|
al@15
|
199 "Эта папка может находиться на другом разделе жесткого диска, или вообще на "
|
al@15
|
200 "другом диске.\\n\n"
|
al@15
|
201 "\\Z2Использовать ли отдельный раздел для папки /home?\\Zn"
|
al@6
|
202
|
al@6
|
203 #: slitaz-installer:98
|
al@6
|
204 msgid ""
|
al@15
|
205 "/home will be installed on a separate partition. The next step lets you "
|
al@15
|
206 "format the /home partition. If the partition is already formated you can "
|
al@15
|
207 "skip this stage, if not just accept. Warning formating a partition will "
|
al@15
|
208 "destroy all current data.\\n\n"
|
al@6
|
209 "\\Z2Do you wish to format the /home partition ?\\Zn"
|
al@6
|
210 msgstr ""
|
al@15
|
211 "Папка /home будет установлена на отдельный раздел, сейчас речь идет о том, "
|
al@15
|
212 "чтобы его отформатировать. Вы можете пропустить этот шаг, например, если он "
|
al@15
|
213 "уже отформатирован. Внимание! Форматирование раздела уничтожит все текущие "
|
al@15
|
214 "данные на нём.\\n\n"
|
al@15
|
215 "\\Z2Хотите форматировать раздел /home?\\Zn"
|
al@6
|
216
|
al@6
|
217 #: slitaz-installer:104
|
pascal@45
|
218 #, fuzzy
|
al@6
|
219 msgid ""
|
al@15
|
220 "You have now the option to install a bootloader which is capable of booting "
|
al@15
|
221 "almost any kind of operating system.\\n\\nIf you want to use an existing "
|
al@15
|
222 "bootloader installation, skip this step and configure your bootloader to "
|
pascal@45
|
223 "boot SliTaz (refer to your bootloader documentation on how to do this)"
|
al@6
|
224 msgstr ""
|
al@15
|
225 "Можно установить загрузчик, который поддерживает загрузку практически любой "
|
al@15
|
226 "операционной системы.\\n\\nЕсли вы хотите использовать существующий "
|
al@15
|
227 "загрузчик, пропустите этот шаг и настройте ваш загрузчик для запуска SliTaz "
|
al@15
|
228 "(обратитесь к документации Вашего загрузчика о том, как это сделать)"
|
al@6
|
229
|
al@6
|
230 #: slitaz-installer:109
|
al@6
|
231 msgid "Install a bootloader?"
|
al@6
|
232 msgstr "Установить загрузчик?"
|
al@6
|
233
|
al@6
|
234 #: slitaz-installer:111
|
al@6
|
235 msgid ""
|
al@15
|
236 "Do you want to implement a dual-boot with Windows? At start-up, you will be "
|
al@15
|
237 "asked whether you want to boot into Windows or SliTaz GNU/Linux.\\n\n"
|
al@6
|
238 "\\Z2Install a dual-boot with Windows ?"
|
al@6
|
239 msgstr ""
|
al@15
|
240 "Хотите создать режим двойной загрузки с Windows? При включении компьютера "
|
al@15
|
241 "будет возможность выбрать — загрузиться в Windows или SliTaz GNU/Linux.\\n\n"
|
al@15
|
242 "\\Z2Создать двойную загрузку с Windows?"
|
al@6
|
243
|
al@6
|
244 #: slitaz-installer:116
|
al@15
|
245 msgid ""
|
al@15
|
246 "Installation settings summary and last chance to cancel or restart all "
|
al@15
|
247 "installation steps."
|
al@6
|
248 msgstr ""
|
al@15
|
249 "Итоговые настройки. Это последний шанс отменить, или начать все шаги сначала."
|
al@6
|
250
|
al@6
|
251 #: slitaz-installer:120
|
al@6
|
252 msgid "Sorry, no device, nor file found or available."
|
al@6
|
253 msgstr ""
|
al@15
|
254 "К сожалению, ни устройство, ни файл не найдены. Возможно, они недоступны."
|
al@6
|
255
|
al@15
|
256 #: slitaz-installer:131 slitaz-installer:140
|
al@6
|
257 msgid "Error 2: "
|
al@6
|
258 msgstr "Ошибка 2: "
|
al@6
|
259
|
al@6
|
260 #: slitaz-installer:132
|
al@6
|
261 msgid ""
|
al@6
|
262 "The lightweight SliTaz HDD installer 'tazinst' is missing.\n"
|
al@6
|
263 "Check permissions, or reinstall the slitaz-tools package."
|
al@6
|
264 msgstr ""
|
al@15
|
265 "Не удалось запустить tazinst, легковесный установщик SliTaz.\n"
|
al@15
|
266 "Проверьте права доступа или переустановите пакет slitaz-installer."
|
al@6
|
267
|
al@6
|
268 #: slitaz-installer:268
|
al@6
|
269 msgid "Mode"
|
al@6
|
270 msgstr "Режим"
|
al@6
|
271
|
al@6
|
272 #: slitaz-installer:271
|
al@6
|
273 msgid "From media"
|
al@6
|
274 msgstr "С носителя"
|
al@6
|
275
|
al@6
|
276 #: slitaz-installer:276
|
al@6
|
277 msgid "To the disk"
|
al@6
|
278 msgstr "На диск"
|
al@6
|
279
|
al@15
|
280 #: slitaz-installer:280 slitaz-installer:290
|
al@6
|
281 msgid "(Formatting as"
|
al@6
|
282 msgstr "(форматировать в"
|
al@6
|
283
|
al@6
|
284 #: slitaz-installer:281
|
al@6
|
285 msgid "(No formatting)"
|
al@6
|
286 msgstr "(не форматировать)"
|
al@6
|
287
|
al@6
|
288 #: slitaz-installer:285
|
al@6
|
289 msgid "Separate /home is"
|
al@15
|
290 msgstr "Отдельный раздел /home"
|
al@6
|
291
|
al@6
|
292 #: slitaz-installer:286
|
al@6
|
293 msgid "No separate /home partition"
|
al@6
|
294 msgstr "Без отдельного раздела /home"
|
al@6
|
295
|
al@6
|
296 #: slitaz-installer:291
|
al@6
|
297 msgid "(No /home formatting)"
|
al@6
|
298 msgstr "(не форматировать /home)"
|
al@6
|
299
|
al@6
|
300 #: slitaz-installer:295
|
al@6
|
301 msgid "User login"
|
al@6
|
302 msgstr "Логин пользователя"
|
al@6
|
303
|
al@6
|
304 #: slitaz-installer:299
|
al@6
|
305 msgid "Bootloader: installed"
|
al@6
|
306 msgstr "Загрузчик: установлен"
|
al@6
|
307
|
al@6
|
308 #: slitaz-installer:300
|
al@6
|
309 msgid "No bootloader installed"
|
al@6
|
310 msgstr "Загрузчик не установлен"
|
al@6
|
311
|
al@6
|
312 #: slitaz-installer:304
|
al@6
|
313 msgid ", with Windows dual-boot"
|
al@6
|
314 msgstr ", с загрузкой Windows®"
|
al@6
|
315
|
al@6
|
316 #: slitaz-installer:305
|
al@6
|
317 msgid ", no dual-boot"
|
al@6
|
318 msgstr ", без двойной загрузки"
|
al@6
|
319
|
al@15
|
320 #: slitaz-installer:325 slitaz-installer:379
|
pascal@45
|
321 msgid "Next"
|
pascal@45
|
322 msgstr ""
|
al@6
|
323
|
al@15
|
324 #: slitaz-installer:326 slitaz-installer:353 slitaz-installer:380
|
pascal@45
|
325 msgid "Back"
|
pascal@45
|
326 msgstr ""
|
al@6
|
327
|
al@15
|
328 #: slitaz-installer:352 slitaz-installer:411
|
al@6
|
329 msgid "Yes"
|
al@6
|
330 msgstr "Да"
|
al@6
|
331
|
al@15
|
332 #: slitaz-installer:354 slitaz-installer:412
|
al@6
|
333 msgid "No"
|
al@6
|
334 msgstr "Нет"
|
al@6
|
335
|
pascal@45
|
336 #: slitaz-installer:419
|
al@68
|
337 msgid "SliTaz install cancelled."
|
pascal@45
|
338 msgstr ""
|
pascal@45
|
339
|
pascal@45
|
340 #~ msgid "Ok"
|
pascal@45
|
341 #~ msgstr "Ок"
|
pascal@45
|
342
|
pascal@45
|
343 #~ msgid "Cancel"
|
pascal@45
|
344 #~ msgstr "Отмена"
|