tazinst view po/slitaz-installer/ru.po @ rev 72

ru.po: finish translations
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Apr 06 09:52:43 2016 +0300 (2016-04-06)
parents f9a876208b66
children 7877ddbcbdbe
line source
1 # Russian translations for slitaz-installer package
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the slitaz-installer package.
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
5 # Hiri Hitiare <hitiare@mail.ru>, 2013.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: slitaz-installer\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-03-23 17:11+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:55+0300\n"
13 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "Language: ru\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
23 #: slitaz-installer:23
24 msgid "Welcome to the slitaz-installer"
25 msgstr "Вас приветствует программа установки SliTaz"
27 #: slitaz-installer:24
28 msgid "Which type of installation do you want to start?"
29 msgstr "Выберите тип установки"
31 #: slitaz-installer:26
32 msgid "SliTaz can be installed from different media."
33 msgstr "SliTaz может быть установлен с различных носителей."
35 #: slitaz-installer:27
36 msgid "Select a media from the following list:"
37 msgstr "Выберите носитель из следующего списка:"
39 #: slitaz-installer:29
40 msgid "You have selected the option to install SliTaz from an USB Key"
41 msgstr "Вы хотите установить SliTaz с USB-флешки"
43 #: slitaz-installer:31
44 msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located:"
45 msgstr "Введите раздел диска, где находится SliTaz Live:"
47 #: slitaz-installer:33
48 msgid ""
49 "You have selected the option to install SliTaz from an ISO file located on a "
50 "local disk."
51 msgstr ""
52 "Вы хотите установить SliTaz с ISO-образа, расположенного на локальном диске."
54 #: slitaz-installer:35
55 msgid "Please, select a file below:"
56 msgstr "Выберите файл:"
58 #: slitaz-installer:37
59 msgid "You have selected the option to install SliTaz from the web"
60 msgstr "Вы хотите установить SliTaz из интернета"
62 #: slitaz-installer:38
63 msgid "Please, select a version:"
64 msgstr "Выберите версию:"
66 #: slitaz-installer:40
67 msgid "Select the source"
68 msgstr "Выберите источник"
70 #: slitaz-installer:42
71 msgid "\\nDrive selection"
72 msgstr "\\nВыбор привода"
74 #: slitaz-installer:42
75 msgid "Please specify the partition where to install SliTaz:"
76 msgstr "Укажите раздел, куда будет установлен SliTaz:"
78 #: slitaz-installer:44
79 msgid ""
80 "The installer will upgrade the existing SliTaz system by saving all "
81 "configuration files and the list of installed packages. Then, it will clean "
82 "the partition and install the new version of SliTaz, restore the "
83 "configuration files and reinstall any packages which are not present on the "
84 "cdrom.\n"
85 "You will need an active internet connection before upgrading."
86 msgstr ""
87 "Обновление существующей системы SliTaz: сначала будут сохранены все файлы "
88 "настроек и список установленных пакетов. Затем, раздел будет очищен и "
89 "установлена новая версия SliTaz, восстановлены файлы настроек и "
90 "переустановлены все пакеты, отсутствующие на CD-ROM.\n"
91 "Перед началом обновления убедитесь в наличии работающего соединения с "
92 "интернетом."
94 #: slitaz-installer:50
95 msgid "Partition containing the system to upgrade:"
96 msgstr "Раздел, содержащий систему, которую требуется обновить:"
98 #: slitaz-installer:52
99 msgid ""
100 "Only the filesystems actually installed on your system are listed. If you "
101 "intend to use another filesystem, you have to install it before. Unless you "
102 "know what you are doing, it is safe to use ext2, ext3 or ext4.\\n\\n\\Z2To "
103 "format this partition, please select a filesystem below:"
104 msgstr ""
105 "Список содержит только файловые системы, присутствующие в вашей системе. "
106 "Если вы собираетесь использовать другую файловую систему, сначала вы должны "
107 "создать ее. Если вы не знаете, что выбрать, хорошим решением будут ext2, "
108 "ext3 или ext4.\\n\\n\\Z2В какую файловую систему форматировать этот раздел:"
110 #: slitaz-installer:58
111 msgid "Separate /home partition"
112 msgstr "Выбор раздела для /home"
114 #: slitaz-installer:59
115 msgid "Please, select the partition to use:"
116 msgstr "Выберите раздел:"
118 #: slitaz-installer:61
119 msgid ""
120 "Hostname configuration allows you to specify the machine name. The hostname "
121 "is used internally to identify the host on the network. This value can be "
122 "changed after the system is installed.\\n\\n\\Z2Enter a hostname:\\Zn\\n"
123 msgstr ""
124 "Здесь вы можете выбрать имя вашего хоста. Оно используется для идентификации "
125 "в сети. Его можно изменить после установки.\\n\\n\\Z2Введите имя хоста:\\Zn"
126 "\\n"
128 #: slitaz-installer:66
129 msgid ""
130 "The root administrator privilege lets you manage and configure the full "
131 "system. A root user can damage your system so you should always setup a "
132 "strong password with special characters and/or numbers."
133 msgstr ""
134 "Для настройки системы нужны права root. В целях безопасности системы "
135 "обязательно выберите стойкий пароль, содержащий специальные символы и/или "
136 "цифры."
138 #: slitaz-installer:70
139 msgid "Enter the password for root:"
140 msgstr "Введите пароль root:"
142 #: slitaz-installer:72
143 msgid ""
144 "The default user for the system will have their personal files stored in /"
145 "home/*user* (and will be automatically added to the audio group)"
146 msgstr ""
147 "Файлы пользователя будут храниться в папке /home/*имя_пользователя* (а сам "
148 "он будет автоматически добавлен в группу audio)"
150 #: slitaz-installer:74
151 msgid "Enter the name of the first user:"
152 msgstr "Введите имя первого пользователя:"
154 #: slitaz-installer:76
155 msgid "The password for default user"
156 msgstr "Пароль первого пользователя"
158 #: slitaz-installer:77
159 msgid ""
160 "It may be a security risk if too weak and should always be strong if you use "
161 "a SSH connection through the web."
162 msgstr ""
163 "Опасно оставлять пароль слишком простым, и он обязательно должен быть "
164 "надежным, если вы будете использовать SSH."
166 #: slitaz-installer:79
167 msgid "Enter the password for the default user:"
168 msgstr "Введите пароль для первого пользователя:"
170 #: slitaz-installer:81
171 msgid ""
172 "Installation is now finished, you can exit the installer or reboot on your "
173 "new SliTaz GNU/Linux operating system"
174 msgstr ""
175 "Установка завершена, вы можете покинуть программу инсталляции, или "
176 "перезагрузиться в свежеустановленную систему SliTaz GNU/Linux"
178 #: slitaz-installer:87
179 msgid ""
180 "The next step lets you format the target partition. Choose between robust, "
181 "stable and/or journaled filesystem. If the partition is already formated you "
182 "can skip this stage, if not just accept.\\n\n"
183 "Warning! formating a partition will destroy all current data.\\n\n"
184 "\\Z2Do you wish to format the partition ?\\Zn"
185 msgstr ""
186 "Теперь можно отформатировать раздел. Выберите между надежной, стабильной и/"
187 "или журналируемой файловой системой. Вы можете пропустить этот шаг, "
188 "например, если раздел уже отформатирован.\\n\n"
189 "Внимание! Форматирование раздела уничтожит все текущие данные на нём.\\n"
190 "\\Z2Хотите форматировать раздел?\\Zn"
192 #: slitaz-installer:93
193 msgid ""
194 "On most GNU/Linux systems users personal files are stored in the directory /"
195 "home. Home can be on a separate partition or another hard disk.\\n\n"
196 "\\Z2DO you want to use a separate Home partition ?\\Zn"
197 msgstr ""
198 "Обычно в системах GNU/Linux пользовательские файлы хранятся в папке /home. "
199 "Эта папка может находиться на другом разделе жесткого диска, или вообще на "
200 "другом диске.\\n\n"
201 "\\Z2Использовать ли отдельный раздел для папки /home?\\Zn"
203 #: slitaz-installer:98
204 msgid ""
205 "/home will be installed on a separate partition. The next step lets you "
206 "format the /home partition. If the partition is already formated you can "
207 "skip this stage, if not just accept. Warning formating a partition will "
208 "destroy all current data.\\n\n"
209 "\\Z2Do you wish to format the /home partition ?\\Zn"
210 msgstr ""
211 "Папка /home будет установлена на отдельный раздел, сейчас речь идет о том, "
212 "чтобы его отформатировать. Вы можете пропустить этот шаг, например, если он "
213 "уже отформатирован. Внимание! Форматирование раздела уничтожит все текущие "
214 "данные на нём.\\n\n"
215 "\\Z2Хотите форматировать раздел /home?\\Zn"
217 #: slitaz-installer:104
218 msgid ""
219 "You have now the option to install a bootloader which is capable of booting "
220 "almost any kind of operating system.\\n\\nIf you want to use an existing "
221 "bootloader installation, skip this step and configure your bootloader to "
222 "boot SliTaz (refer to your bootloader documentation on how to do this)"
223 msgstr ""
224 "Можно установить загрузчик, который поддерживает загрузку практически любой "
225 "операционной системы.\\n\\nЕсли вы хотите использовать существующий "
226 "загрузчик, пропустите этот шаг и настройте ваш загрузчик для запуска SliTaz "
227 "(обратитесь к документации Вашего загрузчика о том, как это сделать)"
229 #: slitaz-installer:109
230 msgid "Install a bootloader?"
231 msgstr "Установить загрузчик?"
233 #: slitaz-installer:111
234 msgid ""
235 "Do you want to implement a dual-boot with Windows? At start-up, you will be "
236 "asked whether you want to boot into Windows or SliTaz GNU/Linux.\\n\n"
237 "\\Z2Install a dual-boot with Windows ?"
238 msgstr ""
239 "Хотите создать режим двойной загрузки с Windows? При включении компьютера "
240 "будет возможность выбрать — загрузиться в Windows или SliTaz GNU/Linux.\\n\n"
241 "\\Z2Создать двойную загрузку с Windows?"
243 #: slitaz-installer:116
244 msgid ""
245 "Installation settings summary and last chance to cancel or restart all "
246 "installation steps."
247 msgstr ""
248 "Итоговые настройки. Это последний шанс отменить, или начать все шаги сначала."
250 #: slitaz-installer:120
251 msgid "Sorry, no device, nor file found or available."
252 msgstr ""
253 "К сожалению, ни устройство, ни файл не найдены. Возможно, они недоступны."
255 #: slitaz-installer:131 slitaz-installer:140
256 msgid "Error 2: "
257 msgstr "Ошибка 2: "
259 #: slitaz-installer:132
260 msgid ""
261 "The lightweight SliTaz HDD installer 'tazinst' is missing.\n"
262 "Check permissions, or reinstall the slitaz-tools package."
263 msgstr ""
264 "Не удалось запустить tazinst, легковесный установщик SliTaz.\n"
265 "Проверьте права доступа или переустановите пакет slitaz-installer."
267 #: slitaz-installer:268
268 msgid "Mode"
269 msgstr "Режим"
271 #: slitaz-installer:271
272 msgid "From media"
273 msgstr "С носителя"
275 #: slitaz-installer:276
276 msgid "To the disk"
277 msgstr "На диск"
279 #: slitaz-installer:280 slitaz-installer:290
280 msgid "(Formatting as"
281 msgstr "(форматировать в"
283 #: slitaz-installer:281
284 msgid "(No formatting)"
285 msgstr "(не форматировать)"
287 #: slitaz-installer:285
288 msgid "Separate /home is"
289 msgstr "Отдельный раздел /home"
291 #: slitaz-installer:286
292 msgid "No separate /home partition"
293 msgstr "Без отдельного раздела /home"
295 #: slitaz-installer:291
296 msgid "(No /home formatting)"
297 msgstr "(не форматировать /home)"
299 #: slitaz-installer:295
300 msgid "User login"
301 msgstr "Логин пользователя"
303 #: slitaz-installer:299
304 msgid "Bootloader: installed"
305 msgstr "Загрузчик: установлен"
307 #: slitaz-installer:300
308 msgid "No bootloader installed"
309 msgstr "Загрузчик не установлен"
311 #: slitaz-installer:304
312 msgid ", with Windows dual-boot"
313 msgstr ", с загрузкой Windows™"
315 #: slitaz-installer:305
316 msgid ", no dual-boot"
317 msgstr ", без двойной загрузки"
319 #: slitaz-installer:325 slitaz-installer:379
320 msgid "Next"
321 msgstr "Дальше"
323 #: slitaz-installer:326 slitaz-installer:353 slitaz-installer:380
324 msgid "Back"
325 msgstr "Назад"
327 #: slitaz-installer:352 slitaz-installer:411
328 msgid "Yes"
329 msgstr "Да"
331 #: slitaz-installer:354 slitaz-installer:412
332 msgid "No"
333 msgstr "Нет"
335 #: slitaz-installer:419
336 msgid "SliTaz install cancelled."
337 msgstr "Установка SliTaz отменена."
339 #~ msgid "Ok"
340 #~ msgstr "Ок"
342 #~ msgid "Cancel"
343 #~ msgstr "Отмена"