tazinst annotate po/slitaz-installer/fr.po @ rev 88

Tiny edit+
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun Feb 19 22:58:57 2017 +0200 (2017-02-19)
parents 73513b6171df
children
rev   line source
pascal@59 1 # French translations for slitaz-installer package.
pascal@59 2 # Copyright (C) 2015 THE slitaz-installer'S COPYRIGHT HOLDER
pascal@59 3 # This file is distributed under the same license as the slitaz-installer package.
pascal@59 4 # Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>, 2015.
pascal@59 5 #
pascal@59 6 msgid ""
pascal@59 7 msgstr ""
pascal@59 8 "Project-Id-Version: slitaz-installer \n"
pascal@59 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pascal@59 10 "POT-Creation-Date: 2015-03-23 17:11+0100\n"
pascal@59 11 "PO-Revision-Date: 2014-01-15 17:09-0200\n"
pascal@59 12 "Last-Translator: Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>\n"
pascal@59 13 "Language-Team: French <i18n@slitaz.org>\n"
pascal@67 14 "Language: fr\n"
pascal@59 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pascal@59 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pascal@59 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pascal@59 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pascal@59 19
pascal@59 20 #: slitaz-installer:23
al@73 21 msgid "Welcome to the slitaz-installer."
al@73 22 msgstr "Bienvenue dans l'installeur SliTaz."
pascal@59 23
pascal@59 24 #: slitaz-installer:24
pascal@59 25 msgid "Which type of installation do you want to start?"
pascal@59 26 msgstr "Quel type d'installation voulez-vous lancer ?"
pascal@59 27
pascal@59 28 #: slitaz-installer:26
pascal@59 29 msgid "SliTaz can be installed from different media."
pascal@59 30 msgstr "SliTaz peut être installé depuis différents media."
pascal@59 31
pascal@59 32 #: slitaz-installer:27
pascal@59 33 msgid "Select a media from the following list:"
pascal@67 34 msgstr "Sélectionnez un media dans la liste suivante :"
pascal@59 35
pascal@59 36 #: slitaz-installer:29
al@88 37 msgid "You have selected the option to install SliTaz from a USB Key."
al@73 38 msgstr "Vous avez choisi d'installer SliTaz depuis une clé USB."
pascal@59 39
al@73 40 #: slitaz-installer:30
pascal@59 41 msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located:"
pascal@59 42 msgstr "Entrez la partition où se trouve SliTaz Live :"
pascal@59 43
al@73 44 #: slitaz-installer:32
pascal@59 45 msgid ""
pascal@59 46 "You have selected the option to install SliTaz from an ISO file located on a "
pascal@59 47 "local disk."
pascal@59 48 msgstr ""
pascal@59 49 "Vous avez choisi d'installer SliTaz depuis un fichier ISO du disque dur."
pascal@59 50
al@73 51 #: slitaz-installer:34
pascal@59 52 msgid "Please, select a file below:"
pascal@59 53 msgstr "Veuillez choisir un fichier ci-dessous :"
pascal@59 54
al@73 55 #: slitaz-installer:36
al@73 56 msgid "You have selected the option to install SliTaz from the web."
al@73 57 msgstr "Vous avez choisi d'installer SliTaz depuis le web."
al@73 58
pascal@59 59 #: slitaz-installer:37
pascal@59 60 msgid "Please, select a version:"
pascal@67 61 msgstr "Veuillez choisir une version :"
pascal@59 62
al@73 63 #: slitaz-installer:39
al@73 64 msgid "Select the source:"
al@73 65 msgstr "Selectionnez la source :"
pascal@59 66
al@73 67 #: slitaz-installer:41
al@73 68 msgid "Drive selection"
al@73 69 msgstr "Choix du disque"
pascal@59 70
pascal@59 71 #: slitaz-installer:42
pascal@59 72 msgid "Please specify the partition where to install SliTaz:"
pascal@59 73 msgstr "Veuillez entrer la partition où installer SliTaz :"
pascal@59 74
pascal@59 75 #: slitaz-installer:44
pascal@59 76 msgid ""
pascal@59 77 "The installer will upgrade the existing SliTaz system by saving all "
pascal@59 78 "configuration files and the list of installed packages. Then, it will clean "
pascal@59 79 "the partition and install the new version of SliTaz, restore the "
pascal@59 80 "configuration files and reinstall any packages which are not present on the "
al@73 81 "CD-ROM."
pascal@59 82 msgstr ""
pascal@67 83 "L'installeur va mettre à jour un système SliTaz existant en "
pascal@59 84 "sauvagardant tous les fichiers de configuration et la liste des paquets "
pascal@59 85 "installés. Ensuite, il effacera la partition et installera la nouvelle "
pascal@59 86 "version de SliTaz, restorera les fichiers de configuration et réinstallera "
al@73 87 "les paquets absents du cdrom."
al@73 88
al@73 89 #: slitaz-installer:49
al@73 90 msgid "You will need an active internet connection before upgrading."
al@73 91 msgstr "Vous devez avoir un connexion active pour la mise à jour."
pascal@59 92
pascal@59 93 #: slitaz-installer:50
pascal@59 94 msgid "Partition containing the system to upgrade:"
pascal@59 95 msgstr "Partition contenant le système à mettre à jour :"
pascal@59 96
pascal@59 97 #: slitaz-installer:52
pascal@59 98 msgid ""
pascal@59 99 "Only the filesystems actually installed on your system are listed. If you "
pascal@59 100 "intend to use another filesystem, you have to install it before. Unless you "
al@73 101 "know what you are doing, it is safe to use ext2, ext3 or ext4."
pascal@59 102 msgstr ""
pascal@59 103 "Seuls les systèmes de fichiers installés sur votre système sont listés. "
pascal@59 104 "Si vous voulez utiliser un autre système de fichiers, vous devez "
pascal@67 105 "l'installer auparavant. A moins de savoir ce que vous faîtes, vous pouvez "
al@73 106 "utiliser ext2, ext3 or ext4."
al@73 107
al@73 108 #: slitaz-installer:56
al@73 109 msgid "To format this partition, please select a filesystem below:"
al@73 110 msgstr ""
al@73 111 "Pour formatter cette partition, veuillez choisir un des systèmes de fichiers "
al@73 112 "ci-dessous :"
pascal@59 113
pascal@59 114 #: slitaz-installer:58
pascal@59 115 msgid "Separate /home partition"
pascal@59 116 msgstr "Partition /home séparée"
pascal@59 117
pascal@59 118 #: slitaz-installer:59
pascal@59 119 msgid "Please, select the partition to use:"
pascal@59 120 msgstr "Veuillez choisir la partition à utiliser :"
pascal@59 121
pascal@59 122 #: slitaz-installer:61
pascal@59 123 msgid ""
pascal@59 124 "Hostname configuration allows you to specify the machine name. The hostname "
pascal@59 125 "is used internally to identify the host on the network. This value can be "
al@73 126 "changed after the system is installed."
pascal@59 127 msgstr ""
pascal@59 128 "La configuration du nom d'hôte ou 'hostname' vous permet de donner un nom "
pascal@59 129 "à la machine. Le hostname est utilisé en interne pour identifier la "
pascal@59 130 "machine sur le réseau. Il peut être changé après l'installation du "
al@73 131 "système."
al@73 132
al@73 133 #: slitaz-installer:64
al@73 134 msgid "Enter a hostname:"
al@73 135 msgstr "Entrez le hostname :"
pascal@59 136
pascal@59 137 #: slitaz-installer:66
pascal@59 138 msgid ""
pascal@59 139 "The root administrator privilege lets you manage and configure the full "
pascal@59 140 "system. A root user can damage your system so you should always setup a "
pascal@59 141 "strong password with special characters and/or numbers."
pascal@59 142 msgstr ""
pascal@59 143 "Le privilège d'administrateur root vous permet de gérer et configurer "
pascal@59 144 "le système en entier. Un utilisateur root peut détériorer votre système et "
pascal@59 145 "vous devriez toujours choisir un mot de passe compliqué avec des "
pascal@59 146 "caractères spéciaux et/ou des chiffres."
pascal@59 147
al@73 148 #: slitaz-installer:69
pascal@59 149 msgid "Enter the password for root:"
pascal@59 150 msgstr "Entrez le mot de passe de root :"
pascal@59 151
al@73 152 #: slitaz-installer:71
pascal@59 153 msgid ""
pascal@59 154 "The default user for the system will have their personal files stored in /"
pascal@59 155 "home/*user* (and will be automatically added to the audio group)"
pascal@59 156 msgstr ""
pascal@59 157 "L'utilisateur par défaut du système aura ses fichiers personnels dans /"
pascal@59 158 "home/*utilisateur* (et sera automatiquement ajouté au groupe audio)"
pascal@59 159
pascal@59 160 #: slitaz-installer:74
pascal@59 161 msgid "Enter the name of the first user:"
pascal@59 162 msgstr "Entrer le nom du premier utilisateur :"
pascal@59 163
pascal@59 164 #: slitaz-installer:76
al@73 165 msgid "The password for default user."
al@73 166 msgstr "Le mot de passe du premier utilisateur."
pascal@59 167
pascal@59 168 #: slitaz-installer:77
pascal@59 169 msgid ""
pascal@59 170 "It may be a security risk if too weak and should always be strong if you use "
pascal@59 171 "a SSH connection through the web."
pascal@59 172 msgstr ""
pascal@59 173 "Cela peut être risqué s'il est trop simple et il devrait toujours être "
pascal@59 174 "complexe si vous utilisez une connexion SSH à travers le web."
pascal@59 175
pascal@59 176 #: slitaz-installer:79
pascal@59 177 msgid "Enter the password for the default user:"
pascal@59 178 msgstr "Entrez le mot de passe pour l'utilisateur par défaut :"
pascal@59 179
pascal@59 180 #: slitaz-installer:81
pascal@59 181 msgid ""
pascal@59 182 "Installation is now finished, you can exit the installer or reboot on your "
al@73 183 "new SliTaz GNU/Linux operating system."
pascal@59 184 msgstr ""
pascal@59 185 "L'installation est maintenant terminée, vous pouvez sortir de l'installeur "
al@73 186 "ou redémarrer sur votre nouveau système GNU/Linux."
pascal@59 187
pascal@59 188 #: slitaz-installer:87
pascal@59 189 msgid ""
pascal@59 190 "The next step lets you format the target partition. Choose between robust, "
pascal@59 191 "stable and/or journaled filesystem. If the partition is already formated you "
al@73 192 "can skip this stage, if not just accept."
pascal@59 193 msgstr ""
pascal@59 194 "L'étape suivante consiste à formater la partition cible. Choisissez un "
pascal@59 195 "système de fichiers stable, robuste et/ou journalé. Si la partition est "
al@73 196 "déjà formattée, vous pouvez passer cette étape, sinon acceptez."
al@73 197
al@73 198 #: slitaz-installer:90 slitaz-installer:101
al@73 199 msgid "Warning! formating a partition will destroy all current data."
al@73 200 msgstr ""
al@73 201 "Attention ! le formatage de la partition va détruire toute vos données."
al@73 202
al@73 203 #: slitaz-installer:91
al@73 204 msgid "Do you wish to format the partition?"
al@73 205 msgstr "Voulez vous formater la partition ?"
pascal@59 206
pascal@59 207 #: slitaz-installer:93
pascal@59 208 msgid ""
pascal@59 209 "On most GNU/Linux systems users personal files are stored in the directory /"
al@73 210 "home. Home can be on a separate partition or another hard disk."
pascal@59 211 msgstr ""
pascal@59 212 "Sur la plupart des systèmes GNU/Linux, les fichiers personnels des "
pascal@59 213 "utilisateurs sont placés dans le répertoire /home. /home peut être sur "
al@73 214 "une partition séparée ou sur un autre disque."
al@73 215
al@73 216 #: slitaz-installer:96
al@73 217 msgid "Do you want to use a separate Home partition?"
al@73 218 msgstr "Voulez-vous utiliser une partition séparée pour /home ?"
pascal@59 219
pascal@59 220 #: slitaz-installer:98
pascal@59 221 msgid ""
pascal@59 222 "/home will be installed on a separate partition. The next step lets you "
pascal@59 223 "format the /home partition. If the partition is already formated you can "
al@73 224 "skip this stage, if not just accept."
pascal@59 225 msgstr ""
pascal@59 226 "/home sera installé sur une partition séparée. A l'étape suivante "
pascal@59 227 "vous pouvez formater la partition /home. Si la partition est déjà "
al@73 228 "formattée vous pouvez passer cette étape, sinon acceptez."
al@73 229
al@73 230 #: slitaz-installer:102
al@73 231 msgid "Do you wish to format the /home partition?"
al@73 232 msgstr "Voulez vous formater la partition /home ?"
pascal@59 233
pascal@59 234 #: slitaz-installer:104
pascal@59 235 msgid ""
pascal@59 236 "You have now the option to install a bootloader which is capable of booting "
al@73 237 "almost any kind of operating system."
pascal@59 238 msgstr ""
pascal@59 239 "Vous pouvez maintenant installer un bootloader qui peut démarrer presque "
al@73 240 "n'importe quel système d'exploitation."
al@73 241
al@73 242 #: slitaz-installer:106
al@73 243 msgid ""
al@73 244 "If you want to use an existing bootloader installation, skip this step and "
al@73 245 "configure your bootloader to boot SliTaz (refer to your bootloader "
al@73 246 "documentation on how to do this)."
al@73 247 msgstr ""
al@73 248 "Si vous désirez utiliser un bootloader déjà présent, passez cette étape et "
al@73 249 "configurez votre bootloader pour pouvoir lancer SliTaz (référez vous à sa "
al@73 250 "documentation pour savoir comment faire)."
pascal@59 251
pascal@59 252 #: slitaz-installer:109
pascal@59 253 msgid "Install a bootloader?"
pascal@59 254 msgstr "Installer le bootloader ?"
pascal@59 255
pascal@59 256 #: slitaz-installer:111
pascal@59 257 msgid ""
pascal@59 258 "Do you want to implement a dual-boot with Windows? At start-up, you will be "
al@73 259 "asked whether you want to boot into Windows or SliTaz GNU/Linux."
pascal@59 260 msgstr ""
pascal@59 261 "Voulez vous avoir un double boot avec Windows ? A démarrage, on vous "
al@73 262 "demandera si vous voulez démarrer Windows ou SliTaz GNU/Linux."
al@73 263
al@73 264 #: slitaz-installer:114
al@73 265 msgid "Install a dual-boot with Windows?"
al@73 266 msgstr "Installer le double boot avec Windows ?"
pascal@59 267
pascal@59 268 #: slitaz-installer:116
pascal@59 269 msgid ""
pascal@59 270 "Installation settings summary and last chance to cancel or restart all "
pascal@59 271 "installation steps."
pascal@59 272 msgstr ""
pascal@59 273 "Résumé des paramètres d'installation et dernière chance pour abandonner "
pascal@59 274 "ou recommencer toutes les étapes de l'installation."
pascal@59 275
al@73 276 #: slitaz-installer:118
al@73 277 msgid "Go and install SliTaz?"
pascal@74 278 msgstr "Continue et installe SliTaz ?"
al@73 279
pascal@59 280 #: slitaz-installer:120
pascal@59 281 msgid "Sorry, no device, nor file found or available."
pascal@59 282 msgstr "Désolé, pas de périphérique et de fichier trouvé ou disponible."
pascal@59 283
pascal@59 284 #: slitaz-installer:131 slitaz-installer:140
al@73 285 msgid "Error 2:"
pascal@59 286 msgstr "Erreur 2 :"
pascal@59 287
pascal@59 288 #: slitaz-installer:132
al@73 289 msgid "The lightweight SliTaz HDD installer '%s' is missing."
al@73 290 msgstr "Il manque '%s', l'installeur SliTaz léger pour disque dur."
al@73 291
al@73 292 #: slitaz-installer:133
al@73 293 msgid "Check permissions, or reinstall the %s package."
al@73 294 msgstr "Vérifiez les permissions, ou réinstallez le paquet %s."
al@73 295
al@73 296 #: slitaz-installer:141
pascal@59 297 msgid ""
al@73 298 "The lightweight SliTaz HDD installer tazinst (%s) is not at the required "
al@73 299 "version (%s)."
pascal@59 300 msgstr ""
pascal@74 301 "L'installaleur rapide sur disque SliTaz tazinst (%s) n'a pas la bonne "
pascal@74 302 "version (%s)."
al@73 303
al@73 304 #: slitaz-installer:143
al@73 305 msgid "Use %s in an xterm or reinstall the %s package."
pascal@74 306 msgstr "Lancer %s dans un xterm ou réinstallez le paquet %s."
pascal@59 307
pascal@59 308 #: slitaz-installer:268
al@73 309 msgid "Mode: %s"
al@73 310 msgstr "Mode : %s"
pascal@59 311
pascal@59 312 #: slitaz-installer:271
al@73 313 msgid "From media: %s"
al@73 314 msgstr "Depuis le media : %s"
pascal@59 315
pascal@59 316 #: slitaz-installer:276
al@73 317 msgid "To the disk: %s"
al@73 318 msgstr "Vers le disque : %s"
pascal@59 319
pascal@59 320 #: slitaz-installer:280 slitaz-installer:290
al@73 321 msgid "(Formatting as %s)"
al@73 322 msgstr "(Formatage en %s)"
pascal@59 323
pascal@59 324 #: slitaz-installer:281
pascal@59 325 msgid "(No formatting)"
pascal@59 326 msgstr "(Sans formatage)"
pascal@59 327
pascal@59 328 #: slitaz-installer:285
al@73 329 msgid "Separate /home is: %s"
al@73 330 msgstr "/home est séparé sur : %s"
pascal@59 331
pascal@59 332 #: slitaz-installer:286
pascal@59 333 msgid "No separate /home partition"
pascal@59 334 msgstr "Pas de partition séparée pour /home"
pascal@59 335
pascal@59 336 #: slitaz-installer:291
pascal@59 337 msgid "(No /home formatting)"
pascal@59 338 msgstr "(Pas de formatage de /home)"
pascal@59 339
al@73 340 #: slitaz-installer:293
al@73 341 msgid "Hostname: %s"
pascal@74 342 msgstr "Nom de la machine : %s"
al@73 343
pascal@59 344 #: slitaz-installer:295
al@73 345 msgid "User login: %s"
al@73 346 msgstr "Login de l'utilisateur : %s"
pascal@59 347
pascal@59 348 #: slitaz-installer:299
pascal@59 349 msgid "Bootloader: installed"
pascal@59 350 msgstr "Bootloader : installé"
pascal@59 351
pascal@59 352 #: slitaz-installer:300
pascal@59 353 msgid "No bootloader installed"
pascal@59 354 msgstr "Pas de bootloader installé"
pascal@59 355
pascal@59 356 #: slitaz-installer:304
pascal@59 357 msgid ", with Windows dual-boot"
pascal@59 358 msgstr ", avec double boot pour Windows"
pascal@59 359
pascal@59 360 #: slitaz-installer:305
pascal@59 361 msgid ", no dual-boot"
pascal@59 362 msgstr ", sans double boot"
pascal@59 363
al@73 364 #: slitaz-installer:322 slitaz-installer:336 slitaz-installer:350
al@73 365 #: slitaz-installer:378 slitaz-installer:391
al@73 366 msgid "Select %s"
pascal@74 367 msgstr "Choisir %s"
al@73 368
pascal@59 369 #: slitaz-installer:325 slitaz-installer:379
pascal@59 370 msgid "Next"
pascal@59 371 msgstr "Suite"
pascal@59 372
pascal@59 373 #: slitaz-installer:326 slitaz-installer:353 slitaz-installer:380
pascal@59 374 msgid "Back"
pascal@59 375 msgstr "Retour"
pascal@59 376
pascal@59 377 #: slitaz-installer:352 slitaz-installer:411
pascal@59 378 msgid "Yes"
pascal@59 379 msgstr "Oui"
pascal@59 380
pascal@59 381 #: slitaz-installer:354 slitaz-installer:412
pascal@59 382 msgid "No"
pascal@59 383 msgstr "Non"
pascal@59 384
al@73 385 #: slitaz-installer:409
al@73 386 msgid "Summary"
pascal@74 387 msgstr "Récapitulation"
al@73 388
pascal@59 389 #: slitaz-installer:419
al@68 390 msgid "SliTaz install cancelled."
pascal@59 391 msgstr "Installation de SliTaz avortée."
pascal@59 392
al@73 393 #: slitaz-installer:567
al@73 394 msgid "SliTaz Installer"
pascal@74 395 msgstr "Installaleur SliTaz"
al@73 396
al@73 397 #: slitaz-installer:567
al@73 398 msgid "Installing..."
pascal@74 399 msgstr "Installation..."
al@73 400
al@73 401 #: slitaz-installer:573
al@73 402 msgid "Installation complete"
pascal@74 403 msgstr "Installation terminée"
al@73 404
al@73 405 #: slitaz-installer:575
al@73 406 msgid "Exit"
pascal@74 407 msgstr "Sortir"
al@73 408
al@73 409 #: slitaz-installer:576
al@73 410 msgid "Reboot"
pascal@74 411 msgstr "Redémarrer"
al@73 412
al@73 413 #: slitaz-installer:585 slitaz-installer:597
al@73 414 msgid "ESC pressed."
pascal@74 415 msgstr "Interruption par ESC."
al@73 416
al@73 417 #: slitaz-installer:588
al@73 418 msgid "Process not completed"
pascal@74 419 msgstr "Installation interrérompue"
al@73 420
pascal@59 421 #~ msgid "Ok"
pascal@59 422 #~ msgstr "Ok"
pascal@59 423
pascal@59 424 #~ msgid "Cancel"
pascal@59 425 #~ msgstr "Annule"