Navigation

Project: ssfs

Clone project: hg clone http://hg.slitaz.org/ssfs

Revision option: --rev

Search

ssfs view po/ssfs/fr.po @ 86:9686943dd961

README typos
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Mon Mar 26 21:46:54 2012 +0100 (7 weeks ago ago)
parents
children
line source
1 # French translations for Ssfs Client package.
2 # Copyright (C) 2011 THE Ssfs Client'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Ssfs Client package.
4 # Linux User <pankso@slitaz.org>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:21+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-13 23:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 #: ssfs:41
21 #: ssfs:99
22 msgid "Usage:"
23 msgstr "Utilisation:"
25 #: ssfs:43
26 msgid "Commands:"
27 msgstr "Commandes:"
29 #: ssfs:44
30 msgid "Display this short help usage."
31 msgstr "Affiche cette courte aide."
33 #: ssfs:45
34 msgid "Display configuration settings."
35 msgstr "Affiche les données de configuration."
37 #: ssfs:46
38 msgid "Setup client configuration and RSA key."
39 msgstr "Mise en route du client et envoi de la clé RSA."
41 #: ssfs:47
42 msgid "Sync from server and start daemon."
43 msgstr "Synchronise depuis le server et lance le démon."
45 #: ssfs:48
46 msgid "Stop monitoring ~/Sync folder."
47 msgstr "Stop le monitoring du dossier ~/Sync."
49 #: ssfs:49
50 msgid "Connect to remote host via SSH."
51 msgstr "Se connecte $ l'hôte distant via SSH."
53 #: ssfs:51
54 msgid "Options:"
55 msgstr "Options:"
57 #: ssfs:52
58 msgid "Login name on remote host."
59 msgstr "Non de login sur l'hôte distant."
61 #: ssfs:53
62 msgid "Server host name or IP."
63 msgstr "Non du server ou IP."
65 #: ssfs:93
66 msgid "RSA key :"
67 msgstr "Clé RSA :"
69 #: ssfs:94
70 msgid "Sync size :"
71 msgstr "Taille de Sync :"
73 #: ssfs:113
74 msgid "Sending RSA secure key to:"
75 msgstr "Envoi de la clé sécurisée RSA vers:"
77 #: ssfs:114
78 msgid "Please enter your Ssfs password."
79 msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe Ssfs."
81 #: ssfs:118
82 msgid "Client is setup you can now sync"
83 msgstr "Le client est installé, vous pouvez synvhroniser maintenant"
85 #: ssfs:122
86 msgid "Missing config file"
87 msgstr "Manque le fichier de config"
89 #: ssfs:127
90 msgid "Syncing from:"
91 msgstr "Synchronisation depuis:"
93 #: ssfs:137
94 msgid "Starting lsyncd daemon..."
95 msgstr "Démarrage du démon lsyncd..."
97 #: ssfs:142
98 msgid "Daemon is not running"
99 msgstr "Le démon n'est pas lançé"
101 #: ssfs:145
102 msgid "Stopping"
103 msgstr "Arrêt"
105 #: ssfs-box:41
106 msgid "<b>Welcome to the Ssfs Client user interface</b>"
107 msgstr "<b>Bienvenue à l'interface utilisateur du client Ssfs</b>"
109 #: ssfs-box:46
110 msgid "Value"
111 msgstr "Valeur"
113 #: ssfs-box:47
114 msgid "Setup client"
115 msgstr "Installation"
117 #: ssfs-box:48
118 msgid "Edit config"
119 msgstr "Configuration"
121 #: ssfs-box:49
122 msgid "Browse files"
123 msgstr "Fichiers"
125 #: ssfs-box:78
126 msgid ""
127 "<b>Welcome to the Ssfs Setup</b>\\n"
128 "\n"
129 "Any account on a server yet ? You can vist www.slitaz.org\n"
130 "services or setup your own server in a few minutes!\\n"
131 msgstr ""
132 "<b>Bienvenue à la mise en place du client Ssfs</b>\\n"
133 "\n"
134 "Aucun compte sur un server ? Vous pouvez visiter les services\n"
135 "sur www.slitaz.org ou mettre en place votre propre server Ssfs\n"
136 "en quelques minutes!\\n"
138 #: ssfs-box:105
139 msgid "Ssfs Live Sync storage"
140 msgstr "Stockage en temp réél Ssfs"