slitaz-pizza annotate po/fr.po @ rev 108

Tiny edits, improve translations...
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri May 02 17:40:45 2014 +0000 (2014-05-02)
parents 79c087ae06b4
children 3593036cdfdc
rev   line source
pankso@8 1 # French translations for SliTaz package.
pankso@8 2 # Copyright (C) 2012 THE SliTaz'S COPYRIGHT HOLDER
pankso@8 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz package.
pankso@8 4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2012.
pankso@8 5 #
pankso@8 6 msgid ""
pankso@8 7 msgstr ""
pankso@8 8 "Project-Id-Version: SliTaz Pizza\n"
pankso@8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@108 10 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 16:31+0000\n"
pankso@24 11 "PO-Revision-Date: 2012-03-26 23:26+0100\n"
pankso@8 12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
pankso@8 13 "Language-Team: French\n"
pankso@8 14 "Language: fr\n"
pankso@8 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@8 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@8 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@8 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pankso@8 19
al@108 20 #: web/pizza.cgi:71
pankso@8 21 msgid "First step"
pankso@8 22 msgstr "Première étape"
pankso@8 23
al@108 24 #: web/pizza.cgi:73
pankso@8 25 msgid ""
al@108 26 "Choose your distribution name and the one you want to use as base. We need "
al@108 27 "your mail to notify you when your SliTaz Flavor is built and if anything "
al@108 28 "goes wrong."
pankso@8 29 msgstr ""
al@108 30 "Veuillez choisir le nom de votre distribution et la version sur laquellevous "
al@108 31 "voulez vous baser. Nous avons besoin de votre adresse email pour vousavertir "
al@108 32 "quand votre ISO sera construite ou en cas de problèmes."
pankso@8 33
al@108 34 #: web/pizza.cgi:81
pankso@8 35 msgid "Flavor name"
pankso@8 36 msgstr "Nom de la saveur"
pankso@8 37
al@108 38 #: web/pizza.cgi:85
pankso@8 39 msgid "Short description"
pankso@8 40 msgstr "Petite description:"
pankso@8 41
al@108 42 #: web/pizza.cgi:89
pankso@8 43 msgid "Email"
pankso@8 44 msgstr "Email"
pankso@8 45
al@108 46 #: web/pizza.cgi:93
pankso@8 47 msgid "Based on"
pankso@8 48 msgstr "Basé sur"
pankso@8 49
al@108 50 #: web/pizza.cgi:97
pankso@8 51 msgid "Text mode system"
pankso@8 52 msgstr "Système en mode text"
pankso@8 53
al@108 54 #: web/pizza.cgi:99
pankso@8 55 msgid "X without GTK or QT"
pankso@8 56 msgstr "X sans GTK ou QT"
pankso@8 57
al@108 58 #: web/pizza.cgi:101
pankso@8 59 msgid "Clean GTK desktop"
pankso@8 60 msgstr "Bureau légé avec GTK"
pankso@8 61
al@108 62 #: web/pizza.cgi:103
pankso@8 63 msgid "Default SliTaz desktop"
pankso@8 64 msgstr "Le bureau Slitaz"
pankso@8 65
al@108 66 #: web/pizza.cgi:114 web/pkgs.cgi:173 web/rootfs.cgi:236
pankso@8 67 msgid "Continue"
pankso@8 68 msgstr "Continuer"
pankso@8 69
al@108 70 #: web/pizza.cgi:129
pankso@8 71 msgid "Generate"
pankso@8 72 msgstr "Générer"
pankso@8 73
al@108 74 #: web/pizza.cgi:131
pankso@23 75 msgid ""
al@108 76 "Last chance to stop process or start over. Next step will pack your flavor "
al@108 77 "and add it to the build queue. Here you can also add a note to your receipt "
al@108 78 "flavor, this will be displayed on your flavor ID page and can be used to "
al@108 79 "give more info to other users and SliTaz developers."
pankso@23 80 msgstr ""
al@108 81 "Dernier chance d'arrête le processus. La prochaine étape sera d'empaqueter "
al@108 82 "votre saveur et de l'ajouter à la file de construction.Ici, vous pouvez "
al@108 83 "également ajouter une courte note sur la recette de votre saveur,elle sera "
al@108 84 "visible sur la page de votre saveur, et pourra être utilisé pour que les "
al@108 85 "utilisateurs et les développeurs SliTaz,aient plus d'information sur votre "
al@108 86 "saveur."
pankso@23 87
al@108 88 #: web/pizza.cgi:151
pankso@8 89 msgid "Cancel"
pankso@8 90 msgstr "Annuler"
pankso@8 91
al@108 92 #: web/pizza.cgi:154
pankso@8 93 msgid "Build flavor"
pankso@8 94 msgstr "Construire la saveur"
pankso@8 95
al@108 96 #: web/pizza.cgi:161
al@108 97 #, sh-format
al@108 98 msgid "Removing temporary files for: $id"
al@108 99 msgstr "Suppression des fichiers temporaires pour: $id"
pankso@23 100
al@108 101 #: web/pizza.cgi:165
pankso@8 102 msgid "Start over"
pankso@8 103 msgstr "Recommencer"
pankso@8 104
al@108 105 #: web/pizza.cgi:181
al@108 106 #, sh-format
al@108 107 msgid "Packing: $FLAVOR"
al@108 108 msgstr "Empaquetage de: $FLAVOR"
pankso@8 109
al@108 110 #: web/pizza.cgi:193
al@108 111 msgid "Creating SliTaz CD-ROM README..."
al@108 112 msgstr ""
al@108 113
al@108 114 #: web/pizza.cgi:200
al@108 115 msgid "Creating flavor tarball..."
al@108 116 msgstr ""
al@108 117
al@108 118 #: web/pizza.cgi:215
pankso@8 119 msgid "Your ISO will be built on next Pizza Bot run"
pankso@16 120 msgstr "Votre ISO sera construite à la prochaine exécution du Bot Pizza"
pankso@8 121
al@108 122 #: web/pizza.cgi:218
pankso@8 123 #, sh-format
al@108 124 msgid "There is $inqueue flavor in queue"
al@108 125 msgid_plural "There are $inqueue flavors in queue"
al@108 126 msgstr[0] "Il y a $inqueue saveur dans la queu"
al@108 127 msgstr[1] "Il y a $inqueue saveurs dans la queu"
pankso@8 128
al@108 129 #: web/pizza.cgi:227 web/pizza.cgi:284
al@108 130 msgid "Download tarball:"
pankso@8 131 msgstr "Télécharger une archive:"
pankso@8 132
al@108 133 #: web/pizza.cgi:234
pankso@8 134 msgid "Status"
pankso@8 135 msgstr "Status"
pankso@8 136
al@108 137 #: web/pizza.cgi:255
pankso@8 138 msgid "Download ISO:"
pankso@8 139 msgstr "Télécharger l'ISO:"
pankso@8 140
al@108 141 #: web/pizza.cgi:259
pankso@8 142 msgid "Flavor is building or still in the build queue"
pankso@8 143 msgstr "La saveur est en construction ou toujours dans la liste d'attente"
pankso@8 144
al@108 145 #: web/pizza.cgi:267
al@108 146 #, sh-format
al@108 147 msgid "Status for: $FLAVOR"
al@108 148 msgstr "Status pour: $FLAVOR"
pankso@8 149
al@108 150 #: web/pizza.cgi:269
pankso@8 151 msgid "Flavor description:"
pankso@8 152 msgstr "Description:"
pankso@8 153
al@108 154 #: web/pizza.cgi:307
pankso@8 155 msgid "Help"
pankso@8 156 msgstr "Aide"
pankso@8 157
al@108 158 #: web/pizza.cgi:330 web/pizza.cgi:379
pankso@16 159 msgid "Activity"
pankso@16 160 msgstr "Activité"
pankso@16 161
al@108 162 #: web/pizza.cgi:347
pankso@8 163 msgid "Welcome"
pankso@8 164 msgstr "Bienvenue"
pankso@8 165
al@108 166 #: web/pizza.cgi:350
pankso@23 167 msgid ""
al@108 168 "SliTaz Pizza lets you create your own SliTaz ISO flavor online. The ISO "
al@108 169 "image can be burnt on a cdrom or installed on USB media. Please read the "
al@108 170 "SliTaz Pizza <a href=\"?help\">Help</a> before starting a new flavor."
pankso@23 171 msgstr ""
al@108 172 "SliTaz Pizza vous permet de créer votre propre version de SliTaz en ligne. "
al@108 173 "Cette image iso pourra être gravé sur un cdrom ou écrite sur une clé USB. "
al@108 174 "Merci de lire <a href=\"?help\">l'aide</a> avant de commencer une nouvelle "
al@108 175 "saveur."
pankso@23 176
al@108 177 #: web/pizza.cgi:360
pankso@8 178 msgid "Create a new flavor"
pankso@8 179 msgstr "Créer une nouvelle saveur"
pankso@8 180
al@108 181 #: web/pizza.cgi:364
pankso@8 182 msgid "Latest builds"
pankso@16 183 msgstr "Dernière cuissons"
pankso@16 184
al@108 185 #: web/pizza.cgi:383
pankso@16 186 msgid "More activity"
pankso@16 187 msgstr "Plus d'activité"
pankso@8 188
al@58 189 #: web/pkgs.cgi:109
pankso@23 190 msgid "Creating receipt and packages list"
pankso@24 191 msgstr "Création de la receipt et de la liste des paquets"
pankso@23 192
al@108 193 #: web/pkgs.cgi:138
pankso@23 194 msgid "Remove package(s)"
pankso@24 195 msgstr "Supprimer"
pankso@23 196
al@108 197 #: web/pkgs.cgi:145
pankso@23 198 msgid "Add package(s)"
pankso@24 199 msgstr "Ajouter"
pankso@23 200
al@108 201 #: web/pkgs.cgi:152
al@108 202 msgid ""
al@108 203 "Here you can add or remove some packages to your flavor. You can also search "
al@108 204 "for a package name and description to find a package name"
al@108 205 msgstr ""
al@108 206 "Ici vous pouvez ajouter ou supprimer des paquets de votre saveur. Vous "
al@108 207 "pouvez aussi chercher par nom ou description du paquet."
al@108 208
al@58 209 #: web/pkgs.cgi:158
pankso@23 210 msgid "Search"
pankso@24 211 msgstr "Rechecher"
pankso@23 212
al@108 213 #: web/rootfs.cgi:18
al@108 214 #, sh-format
al@108 215 msgid "File name: $tarball"
al@108 216 msgstr ""
al@108 217
al@108 218 #: web/rootfs.cgi:19
al@108 219 #, sh-format
al@108 220 msgid "File size: $size Bytes"
al@108 221 msgstr ""
al@108 222
al@108 223 #: web/rootfs.cgi:20
al@108 224 #, sh-format
al@108 225 msgid "Moving rootfs tarball to slitaz-$id..."
al@108 226 msgstr ""
al@108 227
al@108 228 #: web/rootfs.cgi:28
al@108 229 msgid "Extracting archive for sanity checks..."
al@108 230 msgstr ""
al@108 231
al@108 232 #: web/rootfs.cgi:40
al@108 233 msgid "Checking Filesystem Standard..."
al@108 234 msgstr ""
al@108 235
al@108 236 #: web/rootfs.cgi:45
al@108 237 #, sh-format
al@108 238 msgid "Bad FSH path for: $i"
al@108 239 msgstr ""
al@108 240
al@108 241 #: web/rootfs.cgi:50
al@108 242 msgid "Checking uploaded rootfs size..."
al@108 243 msgstr ""
al@108 244
al@108 245 #: web/rootfs.cgi:84
al@108 246 #, sh-format
al@108 247 msgid "Added image: $wallpaper ($size Bytes)"
al@108 248 msgstr ""
al@108 249
al@108 250 #: web/rootfs.cgi:86
al@108 251 msgid "Unsupported image format"
al@108 252 msgstr ""
al@108 253
al@108 254 #: web/rootfs.cgi:99
al@108 255 #, sh-format
al@108 256 msgid "Added file: $file ($size Bytes)"
al@108 257 msgstr ""
al@108 258
al@108 259 #: web/rootfs.cgi:101
al@108 260 msgid "Unsupported file type"
al@108 261 msgstr ""
al@108 262
al@108 263 #: web/rootfs.cgi:116
al@108 264 msgid "Fast boot conversion"
al@108 265 msgstr ""
al@108 266
al@108 267 #: web/rootfs.cgi:135
al@108 268 msgid "Low RAM conversion:"
al@108 269 msgstr ""
al@108 270
al@108 271 #: web/rootfs.cgi:161
al@108 272 msgid ""
al@108 273 "SliTaz root filesystem modification can be done via an easy to use form, a "
al@108 274 "single tarball or by uploading files one by one in the wanted directory."
al@108 275 msgstr ""
al@108 276
al@108 277 #: web/rootfs.cgi:165
al@108 278 msgid "Easy customization"
al@108 279 msgstr ""
al@108 280
al@108 281 #: web/rootfs.cgi:168
al@108 282 msgid "Desktop Wallpaper in JPG format"
al@108 283 msgstr ""
al@108 284
al@108 285 #: web/rootfs.cgi:176
al@108 286 msgid "Upload Image"
al@108 287 msgstr ""
al@108 288
al@108 289 #: web/rootfs.cgi:179
al@108 290 msgid ""
al@108 291 "Files on user desktop such as README, desktop files or documentation. The "
al@108 292 "files will be copied in the Home directory of each new user. SliTaz creates "
al@108 293 "the default Live user at boot. Allowed files and extensions are:"
al@108 294 msgstr ""
al@108 295
al@108 296 #: web/rootfs.cgi:190
al@108 297 msgid "Upload File"
al@108 298 msgstr ""
al@108 299
al@108 300 #: web/rootfs.cgi:193
al@108 301 msgid "RootFS tarball"
al@108 302 msgstr ""
al@108 303
al@108 304 #: web/rootfs.cgi:195
al@108 305 msgid ""
al@108 306 "The files in the rootfs archive must have the same directory structure as "
al@108 307 "any standard SliTaz or Linux system. For example if you wish to have a "
al@108 308 "custom boot configuration file, you will have: rootfs/etc/rcS.conf. Accepted "
al@108 309 "tarball formats are: <strong>tar.gz tar.bz2 tar.lzma</strong> and the "
al@108 310 "archived directory must be named rootfs with a valid file system hierachy "
al@108 311 "such as: /usr/bin /etc /var/www"
al@108 312 msgstr ""
al@108 313
al@108 314 #: web/rootfs.cgi:208
al@108 315 msgid "Upload rootFS"
al@108 316 msgstr ""
al@108 317
al@108 318 #: web/rootfs.cgi:210
al@108 319 msgid "ISO image conversion"
al@108 320 msgstr ""
al@108 321
al@108 322 #: web/rootfs.cgi:213
al@108 323 msgid "Fast boot"
al@108 324 msgstr ""
al@108 325
al@108 326 #: web/rootfs.cgi:214
al@108 327 msgid "Low RAM support"
al@108 328 msgstr ""
al@108 329
al@108 330 #: web/rootfs.cgi:216
al@108 331 msgid "No"
al@108 332 msgstr ""
al@108 333
al@108 334 #: web/rootfs.cgi:217
al@108 335 msgid "In RAM only"
al@108 336 msgstr ""
al@108 337
al@108 338 #: web/rootfs.cgi:218
al@108 339 msgid "Small CD-ROM or RAM"
al@108 340 msgstr ""
al@108 341
al@108 342 #: web/rootfs.cgi:219
al@108 343 msgid "Large CD-ROM or RAM"
al@108 344 msgstr ""
al@108 345
al@108 346 #: web/rootfs.cgi:221
al@108 347 msgid "Convert"
al@108 348 msgstr ""
al@108 349
al@108 350 #: web/rootfs.cgi:229
al@108 351 msgid "Uniq ID :"
al@108 352 msgstr ""
al@108 353
al@108 354 #: web/rootfs.cgi:230
al@108 355 msgid "Flavor :"
al@108 356 msgstr ""
al@108 357
al@108 358 #: web/rootfs.cgi:231
al@108 359 msgid "Short desc :"
al@108 360 msgstr "Petite description :"