slitaz-pizza annotate po/fr.po @ rev 8

Add bas POT file and fr.po (not yet all gettextized, it's for testing)
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sat Mar 24 23:13:48 2012 +0100 (2012-03-24)
parents
children 05bb87925527
rev   line source
pankso@8 1 # French translations for SliTaz package.
pankso@8 2 # Copyright (C) 2012 THE SliTaz'S COPYRIGHT HOLDER
pankso@8 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz package.
pankso@8 4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2012.
pankso@8 5 #
pankso@8 6 msgid ""
pankso@8 7 msgstr ""
pankso@8 8 "Project-Id-Version: SliTaz Pizza\n"
pankso@8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@8 10 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 12:45+0100\n"
pankso@8 11 "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:50+0100\n"
pankso@8 12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
pankso@8 13 "Language-Team: French\n"
pankso@8 14 "Language: fr\n"
pankso@8 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@8 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@8 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@8 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pankso@8 19
pankso@8 20 #: web/pizza.cgi:67
pankso@8 21 msgid "First step"
pankso@8 22 msgstr "Première étape"
pankso@8 23
pankso@8 24 #: web/pizza.cgi:69
pankso@8 25 msgid ""
pankso@8 26 "Chosse your distribution name and the one you want to use as\n"
pankso@8 27 "\tbase. We need our mail to notify you when your SliTaz Flavor is built \n"
pankso@8 28 "\tand if any things goes wrong."
pankso@8 29 msgstr ""
pankso@8 30 "Veuillez choisir le nom de votre distribution et la version sur laquelle\n"
pankso@8 31 "\tvous voulez vous baser. Nous avons besoin de votre adresse email pour vous\n"
pankso@8 32 "\tavertir quant votre ISO a été construite ou en cas de problèmes."
pankso@8 33
pankso@8 34 #: web/pizza.cgi:77
pankso@8 35 msgid "Flavor name"
pankso@8 36 msgstr "Nom de la saveur"
pankso@8 37
pankso@8 38 #: web/pizza.cgi:81
pankso@8 39 msgid "Short description"
pankso@8 40 msgstr "Petite description:"
pankso@8 41
pankso@8 42 #: web/pizza.cgi:85
pankso@8 43 msgid "Email"
pankso@8 44 msgstr "Email"
pankso@8 45
pankso@8 46 #: web/pizza.cgi:89
pankso@8 47 msgid "Based on"
pankso@8 48 msgstr "Basé sur"
pankso@8 49
pankso@8 50 #: web/pizza.cgi:93
pankso@8 51 msgid "Text mode system"
pankso@8 52 msgstr "Système en mode text"
pankso@8 53
pankso@8 54 #: web/pizza.cgi:95
pankso@8 55 msgid "X without GTK or QT"
pankso@8 56 msgstr "X sans GTK ou QT"
pankso@8 57
pankso@8 58 #: web/pizza.cgi:97
pankso@8 59 msgid "Clean GTK desktop"
pankso@8 60 msgstr "Bureau légé avec GTK"
pankso@8 61
pankso@8 62 #: web/pizza.cgi:99
pankso@8 63 msgid "Default SliTaz desktop"
pankso@8 64 msgstr "Le bureau Slitaz"
pankso@8 65
pankso@8 66 #: web/pizza.cgi:110
pankso@8 67 msgid "Continue"
pankso@8 68 msgstr "Continuer"
pankso@8 69
pankso@8 70 #: web/pizza.cgi:125
pankso@8 71 msgid "Generate"
pankso@8 72 msgstr "Générer"
pankso@8 73
pankso@8 74 #: web/pizza.cgi:146
pankso@8 75 msgid "Cancel"
pankso@8 76 msgstr "Annuler"
pankso@8 77
pankso@8 78 #: web/pizza.cgi:149
pankso@8 79 msgid "Build flavor"
pankso@8 80 msgstr "Construire la saveur"
pankso@8 81
pankso@8 82 #: web/pizza.cgi:160
pankso@8 83 msgid "Start over"
pankso@8 84 msgstr "Recommencer"
pankso@8 85
pankso@8 86 #: web/pizza.cgi:176
pankso@8 87 msgid "Packing:"
pankso@8 88 msgstr "Empaquetage de:"
pankso@8 89
pankso@8 90 #: web/pizza.cgi:209
pankso@8 91 msgid "Your ISO will be built on next Pizza Bot run"
pankso@8 92 msgstr ""
pankso@8 93
pankso@8 94 #: web/pizza.cgi:211
pankso@8 95 #, sh-format
pankso@8 96 msgid "Ther is $inqueue flavors in queue"
pankso@8 97 msgstr "Il y a $inqueue saveurs dans la queu"
pankso@8 98
pankso@8 99 #: web/pizza.cgi:219
pankso@8 100 msgid "Download tarball: "
pankso@8 101 msgstr "Télécharger une archive:"
pankso@8 102
pankso@8 103 #: web/pizza.cgi:226
pankso@8 104 msgid "Status"
pankso@8 105 msgstr "Status"
pankso@8 106
pankso@8 107 #: web/pizza.cgi:247
pankso@8 108 msgid "Download ISO:"
pankso@8 109 msgstr "Télécharger l'ISO:"
pankso@8 110
pankso@8 111 #: web/pizza.cgi:251
pankso@8 112 msgid "Flavor is building or still in the build queue"
pankso@8 113 msgstr "La saveur est en construction ou toujours dans la liste d'attente"
pankso@8 114
pankso@8 115 #: web/pizza.cgi:259
pankso@8 116 msgid "Status for:"
pankso@8 117 msgstr "Status por:"
pankso@8 118
pankso@8 119 #: web/pizza.cgi:261
pankso@8 120 msgid "Flavor description:"
pankso@8 121 msgstr "Description:"
pankso@8 122
pankso@8 123 #: web/pizza.cgi:276
pankso@8 124 msgid "Download tarball:"
pankso@8 125 msgstr "Télécharger une archive:"
pankso@8 126
pankso@8 127 #: web/pizza.cgi:299
pankso@8 128 msgid "Help"
pankso@8 129 msgstr "Aide"
pankso@8 130
pankso@8 131 #: web/pizza.cgi:327
pankso@8 132 msgid "Welcome"
pankso@8 133 msgstr "Bienvenue"
pankso@8 134
pankso@8 135 #: web/pizza.cgi:341
pankso@8 136 msgid "Create a new flavor"
pankso@8 137 msgstr "Créer une nouvelle saveur"
pankso@8 138
pankso@8 139 #: web/pizza.cgi:351
pankso@8 140 msgid "Latest builds"
pankso@8 141 msgstr ""
pankso@8 142
pankso@8 143 #~ msgid "Short desc"
pankso@8 144 #~ msgstr "Petite desc"