slitaz-forge annotate pkgs/po/vi_VN.po @ rev 629
Tiny edits
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Tue Oct 04 21:56:45 2016 +0100 (2016-10-04) |
parents | 4c194ed5470f |
children |
rev | line source |
---|---|
pascal@628 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
pascal@628 | 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
pascal@628 | 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
paul@629 | 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
pascal@628 | 5 # |
pascal@628 | 6 #, fuzzy |
pascal@628 | 7 msgid "" |
pascal@628 | 8 msgstr "" |
pascal@628 | 9 "Project-Id-Version: TazPkg Web\n" |
pascal@628 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
pascal@628 | 11 "POT-Creation-Date: 2015-11-03 03:46+0200\n" |
pascal@628 | 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
paul@629 | 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
paul@629 | 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
pascal@628 | 15 "Language: Vietnam\n" |
pascal@628 | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
pascal@628 | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
pascal@628 | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
pascal@628 | 19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
pascal@628 | 20 |
pascal@628 | 21 #: search.sh:147 |
pascal@628 | 22 msgid "Cooker" |
pascal@628 | 23 msgstr "" |
pascal@628 | 24 |
pascal@628 | 25 #: search.sh:148 |
pascal@628 | 26 msgid "Download" |
pascal@628 | 27 msgstr "Tải" |
pascal@628 | 28 |
pascal@628 | 29 #: search.sh:149 search.sh:273 |
pascal@628 | 30 msgid "Receipt" |
pascal@628 | 31 msgstr "" |
pascal@628 | 32 |
pascal@628 | 33 #: search.sh:268 |
pascal@628 | 34 msgid "Package name" |
pascal@628 | 35 msgstr "Tên gói" |
pascal@628 | 36 |
pascal@628 | 37 #: search.sh:269 search.sh:1097 search.sh:1218 |
pascal@628 | 38 msgid "Description" |
pascal@628 | 39 msgstr "Diễn tả" |
pascal@628 | 40 |
pascal@628 | 41 #: search.sh:270 |
pascal@628 | 42 msgid "Tag" |
pascal@628 | 43 msgstr "Thẻ" |
pascal@628 | 44 |
pascal@628 | 45 #: search.sh:271 |
pascal@628 | 46 msgid "Architecture" |
pascal@628 | 47 msgstr "Kiến trúc" |
pascal@628 | 48 |
pascal@628 | 49 #: search.sh:272 lib/header.sh:34 |
pascal@628 | 50 msgid "Bugs" |
pascal@628 | 51 msgstr "Những lỗi" |
pascal@628 | 52 |
pascal@628 | 53 #: search.sh:274 |
pascal@628 | 54 msgid "Dependencies" |
pascal@628 | 55 msgstr "Phụ thuộc" |
pascal@628 | 56 |
pascal@628 | 57 #: search.sh:275 |
pascal@628 | 58 msgid "Build dependencies" |
pascal@628 | 59 msgstr "Xây dựng phụ thuộc" |
pascal@628 | 60 |
pascal@628 | 61 #: search.sh:276 |
pascal@628 | 62 msgid "File" |
pascal@628 | 63 msgstr "Tệp" |
pascal@628 | 64 |
pascal@628 | 65 #: search.sh:277 |
pascal@628 | 66 msgid "File list" |
pascal@628 | 67 msgstr "Danh sách tệp" |
pascal@628 | 68 |
pascal@628 | 69 #: search.sh:278 |
pascal@628 | 70 msgid "Common files" |
pascal@628 | 71 msgstr "Tập tin phổ biến" |
pascal@628 | 72 |
pascal@628 | 73 #: search.sh:279 search.sh:1092 |
pascal@628 | 74 msgid "Category" |
pascal@628 | 75 msgstr "Thể loại" |
pascal@628 | 76 |
pascal@628 | 77 #: search.sh:280 search.sh:1103 |
pascal@628 | 78 msgid "Maintainer" |
pascal@628 | 79 msgstr "Duy trì" |
pascal@628 | 80 |
pascal@628 | 81 #: search.sh:281 search.sh:1109 |
pascal@628 | 82 msgid "License" |
pascal@628 | 83 msgstr "Giấy phép" |
pascal@628 | 84 |
pascal@628 | 85 #: search.sh:290 |
pascal@628 | 86 msgid "SliTaz version" |
pascal@628 | 87 msgstr "Phiên bản SliTaz" |
pascal@628 | 88 |
pascal@628 | 89 #: search.sh:291 |
pascal@628 | 90 msgid "cooking" |
pascal@628 | 91 msgstr "" |
pascal@628 | 92 |
pascal@628 | 93 #: search.sh:296 |
pascal@628 | 94 msgid "tiny" |
pascal@628 | 95 msgstr "nhỏ" |
pascal@628 | 96 |
pascal@628 | 97 #: search.sh:297 |
pascal@628 | 98 msgid "undigest" |
pascal@628 | 99 msgstr "" |
pascal@628 | 100 |
pascal@628 | 101 #: search.sh:298 |
pascal@628 | 102 msgid "backports" |
pascal@628 | 103 msgstr "" |
pascal@628 | 104 |
pascal@628 | 105 #: search.sh:302 |
pascal@628 | 106 msgid "Search" |
pascal@628 | 107 msgstr "Tìm kiếm" |
pascal@628 | 108 |
pascal@628 | 109 #: search.sh:358 |
pascal@628 | 110 msgid "%s package" |
pascal@628 | 111 msgid_plural "%s packages" |
pascal@628 | 112 msgstr[0] "%s gói" |
pascal@628 | 113 msgstr[1] "%s gói" |
pascal@628 | 114 |
pascal@628 | 115 #: search.sh:360 |
pascal@628 | 116 msgid " and %s file in %s database" |
pascal@628 | 117 msgid_plural " and %s files in %s database" |
pascal@628 | 118 msgstr[0] "và %s tệp trong %s dữ liệu" |
pascal@628 | 119 msgstr[1] "và %s tệp trong %s dữ liệu" |
pascal@628 | 120 |
pascal@628 | 121 #: search.sh:394 |
pascal@628 | 122 msgid "Page generated in %s second." |
pascal@628 | 123 msgid_plural "Page generated in %s seconds." |
pascal@628 | 124 msgstr[0] "Trang tạo trong %s giây" |
pascal@628 | 125 msgstr[1] "Trang tạo trong %s giây" |
pascal@628 | 126 |
pascal@628 | 127 #: search.sh:505 |
pascal@628 | 128 msgid "Nothing found" |
pascal@628 | 129 msgstr "Không thấy" |
pascal@628 | 130 |
pascal@628 | 131 #: search.sh:664 |
pascal@628 | 132 msgid "" |
paul@629 | 133 "\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> " |
pascal@628 | 134 "package is supposed to depend on them." |
pascal@628 | 135 msgstr "" |
pascal@628 | 136 |
pascal@628 | 137 #: search.sh:711 search.sh:1440 |
pascal@628 | 138 msgid "Please specify name of the package." |
pascal@628 | 139 msgstr "Hãy xác định tên của gói" |
pascal@628 | 140 |
pascal@628 | 141 #: search.sh:726 |
pascal@628 | 142 msgid "Package \"%s\" was not found" |
pascal@628 | 143 msgstr "Gói \"%s\" không thấy" |
pascal@628 | 144 |
pascal@628 | 145 #: search.sh:924 |
pascal@628 | 146 msgid "%s architecture" |
pascal@628 | 147 msgid_plural "%s architectures" |
pascal@628 | 148 msgstr[0] "%s kiến trúc" |
pascal@628 | 149 msgstr[1] "%s kiến trúc" |
pascal@628 | 150 |
pascal@628 | 151 #: search.sh:925 |
pascal@628 | 152 msgid "%s maintainer" |
pascal@628 | 153 msgid_plural "%s maintainers" |
pascal@628 | 154 msgstr[0] "%s duy trì" |
pascal@628 | 155 msgstr[1] "%s duy trì" |
pascal@628 | 156 |
pascal@628 | 157 #: search.sh:926 |
pascal@628 | 158 msgid "%s license" |
pascal@628 | 159 msgid_plural "%s licenses" |
pascal@628 | 160 msgstr[0] "%s giấy phép" |
pascal@628 | 161 msgstr[1] "%s giấy phép" |
pascal@628 | 162 |
pascal@628 | 163 #: search.sh:927 |
pascal@628 | 164 msgid "%s category" |
pascal@628 | 165 msgid_plural "%s categories" |
pascal@628 | 166 msgstr[0] "%s thể loại" |
pascal@628 | 167 msgstr[1] "%s thể loại" |
pascal@628 | 168 |
pascal@628 | 169 #: search.sh:928 |
pascal@628 | 170 msgid "%s tag" |
pascal@628 | 171 msgid_plural "%s tags" |
pascal@628 | 172 msgstr[0] "%s thẻ" |
pascal@628 | 173 msgstr[1] "%s thẻ" |
pascal@628 | 174 |
pascal@628 | 175 #: search.sh:1065 |
pascal@628 | 176 msgid "base-system" |
pascal@628 | 177 msgstr "Cơ sở hệ thống" |
pascal@628 | 178 |
pascal@628 | 179 #: search.sh:1065 |
pascal@628 | 180 msgid "x-window" |
pascal@628 | 181 msgstr "" |
pascal@628 | 182 |
pascal@628 | 183 #: search.sh:1065 |
pascal@628 | 184 msgid "utilities" |
pascal@628 | 185 msgstr "tiện ích" |
pascal@628 | 186 |
pascal@628 | 187 #: search.sh:1065 |
pascal@628 | 188 msgid "network" |
pascal@628 | 189 msgstr "" |
pascal@628 | 190 |
pascal@628 | 191 #: search.sh:1065 |
pascal@628 | 192 msgid "graphics" |
pascal@628 | 193 msgstr "đồ họa" |
pascal@628 | 194 |
pascal@628 | 195 #: search.sh:1066 |
pascal@628 | 196 msgid "multimedia" |
pascal@628 | 197 msgstr "đa phương tiện" |
pascal@628 | 198 |
pascal@628 | 199 #: search.sh:1066 |
pascal@628 | 200 msgid "office" |
pascal@628 | 201 msgstr "văn phòng" |
pascal@628 | 202 |
pascal@628 | 203 #: search.sh:1066 |
pascal@628 | 204 msgid "development" |
pascal@628 | 205 msgstr "phát triển" |
pascal@628 | 206 |
pascal@628 | 207 #: search.sh:1066 |
pascal@628 | 208 msgid "system-tools" |
pascal@628 | 209 msgstr "công cụ hệ thống" |
pascal@628 | 210 |
pascal@628 | 211 #: search.sh:1066 |
pascal@628 | 212 msgid "security" |
pascal@628 | 213 msgstr "Bảo vệ" |
pascal@628 | 214 |
pascal@628 | 215 #: search.sh:1067 |
pascal@628 | 216 msgid "games" |
pascal@628 | 217 msgstr "Trò chơi" |
pascal@628 | 218 |
pascal@628 | 219 #: search.sh:1067 |
pascal@628 | 220 msgid "misc" |
pascal@628 | 221 msgstr "" |
pascal@628 | 222 |
pascal@628 | 223 #: search.sh:1067 |
pascal@628 | 224 msgid "meta" |
pascal@628 | 225 msgstr "" |
pascal@628 | 226 |
pascal@628 | 227 #: search.sh:1067 |
pascal@628 | 228 msgid "non-free" |
pascal@628 | 229 msgstr "trả phí" |
pascal@628 | 230 |
pascal@628 | 231 #: search.sh:1078 |
pascal@628 | 232 msgid "Name" |
pascal@628 | 233 msgstr "Tên" |
pascal@628 | 234 |
pascal@628 | 235 #: search.sh:1086 |
pascal@628 | 236 msgid "Version" |
pascal@628 | 237 msgstr "Phiên bản" |
pascal@628 | 238 |
pascal@628 | 239 #: search.sh:1118 |
pascal@628 | 240 msgid "Website" |
pascal@628 | 241 msgstr "" |
pascal@628 | 242 |
pascal@628 | 243 #: search.sh:1122 |
pascal@628 | 244 msgid "Tags" |
pascal@628 | 245 msgstr "Thẻ" |
pascal@628 | 246 |
pascal@628 | 247 #: search.sh:1127 search.sh:1134 |
pascal@628 | 248 msgid "Sizes" |
pascal@628 | 249 msgstr "Kích cỡ" |
pascal@628 | 250 |
pascal@628 | 251 #: search.sh:1140 |
pascal@628 | 252 msgid "Depends on" |
pascal@628 | 253 msgstr "Phụ thuộc" |
pascal@628 | 254 |
pascal@628 | 255 #: search.sh:1142 |
pascal@628 | 256 msgid "Provides" |
pascal@628 | 257 msgstr "Cung cấp" |
pascal@628 | 258 |
pascal@628 | 259 #: search.sh:1144 |
pascal@628 | 260 msgid "Suggested" |
pascal@628 | 261 msgstr "Đề nghị" |
pascal@628 | 262 |
pascal@628 | 263 #: search.sh:1155 search.sh:1157 |
pascal@628 | 264 msgid "Show cooking log" |
pascal@628 | 265 msgstr "Hiện bản ghi cooking" |
pascal@628 | 266 |
pascal@628 | 267 #: search.sh:1159 |
pascal@628 | 268 msgid "N/A" |
pascal@628 | 269 msgstr "" |
pascal@628 | 270 |
pascal@628 | 271 #: search.sh:1169 |
pascal@628 | 272 msgid "Download package" |
pascal@628 | 273 msgstr "Tải gói" |
pascal@628 | 274 |
pascal@628 | 275 #: search.sh:1176 |
pascal@628 | 276 msgid "Show receipt" |
pascal@628 | 277 msgstr "Hiện receipt" |
pascal@628 | 278 |
pascal@628 | 279 #: search.sh:1177 |
pascal@628 | 280 msgid "Show files list" |
pascal@628 | 281 msgstr "Hiển thị danh sách các tập tin " |
pascal@628 | 282 |
pascal@628 | 283 #: search.sh:1182 |
pascal@628 | 284 msgid "Install package" |
pascal@628 | 285 msgstr "Cài gói" |
pascal@628 | 286 |
pascal@628 | 287 #: search.sh:1185 |
pascal@628 | 288 msgid "Remove package" |
pascal@628 | 289 msgstr "Xóa gói" |
pascal@628 | 290 |
pascal@628 | 291 #: search.sh:1227 |
pascal@628 | 292 msgid "Configuration files" |
pascal@628 | 293 msgstr "Các file cấu hình" |
pascal@628 | 294 |
pascal@628 | 295 #: search.sh:1254 |
pascal@628 | 296 msgid "Loop dependency" |
pascal@628 | 297 msgstr "phụ thuộc vòng lặp" |
pascal@628 | 298 |
pascal@628 | 299 #: search.sh:1267 |
pascal@628 | 300 msgid "Dependency tree for package \"%s\"" |
pascal@628 | 301 msgstr "cây phụ thuộc gói \"%s\"" |
pascal@628 | 302 |
pascal@628 | 303 #: search.sh:1278 |
pascal@628 | 304 msgid "Dependency tree for packages suggested by package \"%s\"" |
pascal@628 | 305 msgstr "Cây phụ thuộc đối với các gói đề xuất bởi gói \"%s\"" |
pascal@628 | 306 |
pascal@628 | 307 #: search.sh:1287 |
pascal@628 | 308 msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\"" |
pascal@628 | 309 msgstr "Đảo cây phụ thuộc gói \"%s\"" |
pascal@628 | 310 |
pascal@628 | 311 #: search.sh:1304 |
pascal@628 | 312 msgid "Loop dependency of build" |
pascal@628 | 313 msgstr "" |
pascal@628 | 314 |
pascal@628 | 315 #: search.sh:1318 |
pascal@628 | 316 msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built" |
pascal@628 | 317 msgstr "Gói \"%s\" yêu cầu tiếp theo sẽ được xây dựng" |
pascal@628 | 318 |
pascal@628 | 319 #: search.sh:1326 |
pascal@628 | 320 msgid "Next packages require package \"%s\" to be built" |
pascal@628 | 321 msgstr "Gói yêu cầu tiếp theo \"%s\" để xây dựng" |
pascal@628 | 322 |
pascal@628 | 323 #: search.sh:1344 |
pascal@628 | 324 msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\"" |
pascal@628 | 325 msgstr "Gói tiếp theo có thể đè tệp của gói \"%s\"" |
pascal@628 | 326 |
pascal@628 | 327 #: search.sh:1373 |
pascal@628 | 328 msgid "File names matching \"%s\"" |
pascal@628 | 329 msgstr "Tên tập tin phù hợp \"%s\"" |
pascal@628 | 330 |
pascal@628 | 331 #: search.sh:1412 |
pascal@628 | 332 msgid "List of files in the package \"%s\"" |
pascal@628 | 333 msgstr "Danh sách các tập tin trong gói \"%s\"" |
pascal@628 | 334 |
pascal@628 | 335 #: search.sh:1423 |
pascal@628 | 336 msgid "%s file" |
pascal@628 | 337 msgid_plural "%s files" |
pascal@628 | 338 msgstr[0] "%s tệp" |
pascal@628 | 339 msgstr[1] "%s tệp" |
pascal@628 | 340 |
pascal@628 | 341 #: search.sh:1448 |
pascal@628 | 342 msgid "Descriptions matching \"%s\"" |
pascal@628 | 343 msgstr "Mô tả phù hợp \"%s\"" |
pascal@628 | 344 |
pascal@628 | 345 #: search.sh:1471 |
pascal@628 | 346 msgid "Known bugs in the packages" |
pascal@628 | 347 msgstr "Lỗi được biết đến trong các gói" |
pascal@628 | 348 |
pascal@628 | 349 #: search.sh:1497 |
pascal@628 | 350 msgid "The list of packages of architecture \"%s\"" |
pascal@628 | 351 msgstr "Danh sách các gói kiến trúc \"%s\"" |
pascal@628 | 352 |
pascal@628 | 353 #: search.sh:1530 |
paul@629 | 354 msgid "The list of packages that <%s> maintains" |
paul@629 | 355 msgstr "Danh sách các gói duy trì <%s>" |
pascal@628 | 356 |
pascal@628 | 357 #: search.sh:1560 |
pascal@628 | 358 msgid "Packages with \"%s\" license" |
pascal@628 | 359 msgstr "Gói theo giấy phép \"%s\"" |
pascal@628 | 360 |
pascal@628 | 361 #: search.sh:1588 |
pascal@628 | 362 msgid "Packages of category \"%s\"" |
pascal@628 | 363 msgstr "Gói theo loại \"%s\"" |
pascal@628 | 364 |
pascal@628 | 365 #: search.sh:1631 |
pascal@628 | 366 msgid "The list of packages tagged \"%s\"" |
pascal@628 | 367 msgstr "Danh sách gói gắn thẻ \"%s\"" |
pascal@628 | 368 |
pascal@628 | 369 #: search.sh:1675 |
pascal@628 | 370 msgid "Receipt for package \"%s\"" |
pascal@628 | 371 msgstr "Tiếp nhận gói \"%s\"" |
pascal@628 | 372 |
pascal@628 | 373 #: search.sh:1695 |
pascal@628 | 374 msgid "Package names matching \"%s\"" |
pascal@628 | 375 msgstr "Tên gói phù hợp \"%s\"" |
pascal@628 | 376 |
pascal@628 | 377 #: search.sh:1713 |
pascal@628 | 378 msgid "Packages providing the package \"%s\"" |
pascal@628 | 379 msgstr "Gói cung cấp \"%s\"" |
pascal@628 | 380 |
pascal@628 | 381 #: lib/header.sh:11 |
pascal@628 | 382 #, sh-format |
pascal@628 | 383 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH" |
pascal@628 | 384 msgstr "Gói SliTaz - Tìm $SEARCH" |
pascal@628 | 385 |
pascal@628 | 386 #: lib/header.sh:26 |
pascal@628 | 387 msgid "SliTaz Packages" |
pascal@628 | 388 msgstr "Gói SliTaz" |
pascal@628 | 389 |
pascal@628 | 390 #: lib/header.sh:28 |
pascal@628 | 391 msgid "Home" |
pascal@628 | 392 msgstr "Trang chủ" |
pascal@628 | 393 |
pascal@628 | 394 #: lib/header.sh:29 |
pascal@628 | 395 msgid "Community" |
pascal@628 | 396 msgstr "Cộng đồng" |
pascal@628 | 397 |
pascal@628 | 398 #: lib/header.sh:30 |
pascal@628 | 399 msgid "Doc" |
pascal@628 | 400 msgstr "Tài liệu" |
pascal@628 | 401 |
pascal@628 | 402 #: lib/header.sh:31 |
pascal@628 | 403 msgid "Forum" |
pascal@628 | 404 msgstr "Diễn đàn" |
pascal@628 | 405 |
pascal@628 | 406 #: lib/header.sh:32 |
pascal@628 | 407 msgid "Pro" |
pascal@628 | 408 msgstr "" |
pascal@628 | 409 |
pascal@628 | 410 #: lib/header.sh:33 |
pascal@628 | 411 msgid "Shop" |
pascal@628 | 412 msgstr "Cửa hàng" |
pascal@628 | 413 |
pascal@628 | 414 #: lib/header.sh:35 |
pascal@628 | 415 msgid "Hg" |
pascal@628 | 416 msgstr "" |
paul@629 | 417 |