slitaz-forge annotate pkgs/po/vi_VN.po @ rev 629

Tiny edits
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Tue Oct 04 21:56:45 2016 +0100 (2016-10-04)
parents 4c194ed5470f
children
rev   line source
pascal@628 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
pascal@628 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
pascal@628 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
paul@629 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
pascal@628 5 #
pascal@628 6 #, fuzzy
pascal@628 7 msgid ""
pascal@628 8 msgstr ""
pascal@628 9 "Project-Id-Version: TazPkg Web\n"
pascal@628 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pascal@628 11 "POT-Creation-Date: 2015-11-03 03:46+0200\n"
pascal@628 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
paul@629 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
paul@629 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
pascal@628 15 "Language: Vietnam\n"
pascal@628 16 "MIME-Version: 1.0\n"
pascal@628 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pascal@628 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pascal@628 19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
pascal@628 20
pascal@628 21 #: search.sh:147
pascal@628 22 msgid "Cooker"
pascal@628 23 msgstr ""
pascal@628 24
pascal@628 25 #: search.sh:148
pascal@628 26 msgid "Download"
pascal@628 27 msgstr "Tải"
pascal@628 28
pascal@628 29 #: search.sh:149 search.sh:273
pascal@628 30 msgid "Receipt"
pascal@628 31 msgstr ""
pascal@628 32
pascal@628 33 #: search.sh:268
pascal@628 34 msgid "Package name"
pascal@628 35 msgstr "Tên gói"
pascal@628 36
pascal@628 37 #: search.sh:269 search.sh:1097 search.sh:1218
pascal@628 38 msgid "Description"
pascal@628 39 msgstr "Diễn tả"
pascal@628 40
pascal@628 41 #: search.sh:270
pascal@628 42 msgid "Tag"
pascal@628 43 msgstr "Thẻ"
pascal@628 44
pascal@628 45 #: search.sh:271
pascal@628 46 msgid "Architecture"
pascal@628 47 msgstr "Kiến trúc"
pascal@628 48
pascal@628 49 #: search.sh:272 lib/header.sh:34
pascal@628 50 msgid "Bugs"
pascal@628 51 msgstr "Những lỗi"
pascal@628 52
pascal@628 53 #: search.sh:274
pascal@628 54 msgid "Dependencies"
pascal@628 55 msgstr "Phụ thuộc"
pascal@628 56
pascal@628 57 #: search.sh:275
pascal@628 58 msgid "Build dependencies"
pascal@628 59 msgstr "Xây dựng phụ thuộc"
pascal@628 60
pascal@628 61 #: search.sh:276
pascal@628 62 msgid "File"
pascal@628 63 msgstr "Tệp"
pascal@628 64
pascal@628 65 #: search.sh:277
pascal@628 66 msgid "File list"
pascal@628 67 msgstr "Danh sách tệp"
pascal@628 68
pascal@628 69 #: search.sh:278
pascal@628 70 msgid "Common files"
pascal@628 71 msgstr "Tập tin phổ biến"
pascal@628 72
pascal@628 73 #: search.sh:279 search.sh:1092
pascal@628 74 msgid "Category"
pascal@628 75 msgstr "Thể loại"
pascal@628 76
pascal@628 77 #: search.sh:280 search.sh:1103
pascal@628 78 msgid "Maintainer"
pascal@628 79 msgstr "Duy trì"
pascal@628 80
pascal@628 81 #: search.sh:281 search.sh:1109
pascal@628 82 msgid "License"
pascal@628 83 msgstr "Giấy phép"
pascal@628 84
pascal@628 85 #: search.sh:290
pascal@628 86 msgid "SliTaz version"
pascal@628 87 msgstr "Phiên bản SliTaz"
pascal@628 88
pascal@628 89 #: search.sh:291
pascal@628 90 msgid "cooking"
pascal@628 91 msgstr ""
pascal@628 92
pascal@628 93 #: search.sh:296
pascal@628 94 msgid "tiny"
pascal@628 95 msgstr "nhỏ"
pascal@628 96
pascal@628 97 #: search.sh:297
pascal@628 98 msgid "undigest"
pascal@628 99 msgstr ""
pascal@628 100
pascal@628 101 #: search.sh:298
pascal@628 102 msgid "backports"
pascal@628 103 msgstr ""
pascal@628 104
pascal@628 105 #: search.sh:302
pascal@628 106 msgid "Search"
pascal@628 107 msgstr "Tìm kiếm"
pascal@628 108
pascal@628 109 #: search.sh:358
pascal@628 110 msgid "%s package"
pascal@628 111 msgid_plural "%s packages"
pascal@628 112 msgstr[0] "%s gói"
pascal@628 113 msgstr[1] "%s gói"
pascal@628 114
pascal@628 115 #: search.sh:360
pascal@628 116 msgid " and %s file in %s database"
pascal@628 117 msgid_plural " and %s files in %s database"
pascal@628 118 msgstr[0] "và %s tệp trong %s dữ liệu"
pascal@628 119 msgstr[1] "và %s tệp trong %s dữ liệu"
pascal@628 120
pascal@628 121 #: search.sh:394
pascal@628 122 msgid "Page generated in %s second."
pascal@628 123 msgid_plural "Page generated in %s seconds."
pascal@628 124 msgstr[0] "Trang tạo trong %s giây"
pascal@628 125 msgstr[1] "Trang tạo trong %s giây"
pascal@628 126
pascal@628 127 #: search.sh:505
pascal@628 128 msgid "Nothing found"
pascal@628 129 msgstr "Không thấy"
pascal@628 130
pascal@628 131 #: search.sh:664
pascal@628 132 msgid ""
paul@629 133 "\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> "
pascal@628 134 "package is supposed to depend on them."
pascal@628 135 msgstr ""
pascal@628 136
pascal@628 137 #: search.sh:711 search.sh:1440
pascal@628 138 msgid "Please specify name of the package."
pascal@628 139 msgstr "Hãy xác định tên của gói"
pascal@628 140
pascal@628 141 #: search.sh:726
pascal@628 142 msgid "Package \"%s\" was not found"
pascal@628 143 msgstr "Gói \"%s\" không thấy"
pascal@628 144
pascal@628 145 #: search.sh:924
pascal@628 146 msgid "%s architecture"
pascal@628 147 msgid_plural "%s architectures"
pascal@628 148 msgstr[0] "%s kiến trúc"
pascal@628 149 msgstr[1] "%s kiến trúc"
pascal@628 150
pascal@628 151 #: search.sh:925
pascal@628 152 msgid "%s maintainer"
pascal@628 153 msgid_plural "%s maintainers"
pascal@628 154 msgstr[0] "%s duy trì"
pascal@628 155 msgstr[1] "%s duy trì"
pascal@628 156
pascal@628 157 #: search.sh:926
pascal@628 158 msgid "%s license"
pascal@628 159 msgid_plural "%s licenses"
pascal@628 160 msgstr[0] "%s giấy phép"
pascal@628 161 msgstr[1] "%s giấy phép"
pascal@628 162
pascal@628 163 #: search.sh:927
pascal@628 164 msgid "%s category"
pascal@628 165 msgid_plural "%s categories"
pascal@628 166 msgstr[0] "%s thể loại"
pascal@628 167 msgstr[1] "%s thể loại"
pascal@628 168
pascal@628 169 #: search.sh:928
pascal@628 170 msgid "%s tag"
pascal@628 171 msgid_plural "%s tags"
pascal@628 172 msgstr[0] "%s thẻ"
pascal@628 173 msgstr[1] "%s thẻ"
pascal@628 174
pascal@628 175 #: search.sh:1065
pascal@628 176 msgid "base-system"
pascal@628 177 msgstr "Cơ sở hệ thống"
pascal@628 178
pascal@628 179 #: search.sh:1065
pascal@628 180 msgid "x-window"
pascal@628 181 msgstr ""
pascal@628 182
pascal@628 183 #: search.sh:1065
pascal@628 184 msgid "utilities"
pascal@628 185 msgstr "tiện ích"
pascal@628 186
pascal@628 187 #: search.sh:1065
pascal@628 188 msgid "network"
pascal@628 189 msgstr ""
pascal@628 190
pascal@628 191 #: search.sh:1065
pascal@628 192 msgid "graphics"
pascal@628 193 msgstr "đồ họa"
pascal@628 194
pascal@628 195 #: search.sh:1066
pascal@628 196 msgid "multimedia"
pascal@628 197 msgstr "đa phương tiện"
pascal@628 198
pascal@628 199 #: search.sh:1066
pascal@628 200 msgid "office"
pascal@628 201 msgstr "văn phòng"
pascal@628 202
pascal@628 203 #: search.sh:1066
pascal@628 204 msgid "development"
pascal@628 205 msgstr "phát triển"
pascal@628 206
pascal@628 207 #: search.sh:1066
pascal@628 208 msgid "system-tools"
pascal@628 209 msgstr "công cụ hệ thống"
pascal@628 210
pascal@628 211 #: search.sh:1066
pascal@628 212 msgid "security"
pascal@628 213 msgstr "Bảo vệ"
pascal@628 214
pascal@628 215 #: search.sh:1067
pascal@628 216 msgid "games"
pascal@628 217 msgstr "Trò chơi"
pascal@628 218
pascal@628 219 #: search.sh:1067
pascal@628 220 msgid "misc"
pascal@628 221 msgstr ""
pascal@628 222
pascal@628 223 #: search.sh:1067
pascal@628 224 msgid "meta"
pascal@628 225 msgstr ""
pascal@628 226
pascal@628 227 #: search.sh:1067
pascal@628 228 msgid "non-free"
pascal@628 229 msgstr "trả phí"
pascal@628 230
pascal@628 231 #: search.sh:1078
pascal@628 232 msgid "Name"
pascal@628 233 msgstr "Tên"
pascal@628 234
pascal@628 235 #: search.sh:1086
pascal@628 236 msgid "Version"
pascal@628 237 msgstr "Phiên bản"
pascal@628 238
pascal@628 239 #: search.sh:1118
pascal@628 240 msgid "Website"
pascal@628 241 msgstr ""
pascal@628 242
pascal@628 243 #: search.sh:1122
pascal@628 244 msgid "Tags"
pascal@628 245 msgstr "Thẻ"
pascal@628 246
pascal@628 247 #: search.sh:1127 search.sh:1134
pascal@628 248 msgid "Sizes"
pascal@628 249 msgstr "Kích cỡ"
pascal@628 250
pascal@628 251 #: search.sh:1140
pascal@628 252 msgid "Depends on"
pascal@628 253 msgstr "Phụ thuộc"
pascal@628 254
pascal@628 255 #: search.sh:1142
pascal@628 256 msgid "Provides"
pascal@628 257 msgstr "Cung cấp"
pascal@628 258
pascal@628 259 #: search.sh:1144
pascal@628 260 msgid "Suggested"
pascal@628 261 msgstr "Đề nghị"
pascal@628 262
pascal@628 263 #: search.sh:1155 search.sh:1157
pascal@628 264 msgid "Show cooking log"
pascal@628 265 msgstr "Hiện bản ghi cooking"
pascal@628 266
pascal@628 267 #: search.sh:1159
pascal@628 268 msgid "N/A"
pascal@628 269 msgstr ""
pascal@628 270
pascal@628 271 #: search.sh:1169
pascal@628 272 msgid "Download package"
pascal@628 273 msgstr "Tải gói"
pascal@628 274
pascal@628 275 #: search.sh:1176
pascal@628 276 msgid "Show receipt"
pascal@628 277 msgstr "Hiện receipt"
pascal@628 278
pascal@628 279 #: search.sh:1177
pascal@628 280 msgid "Show files list"
pascal@628 281 msgstr "Hiển thị danh sách các tập tin "
pascal@628 282
pascal@628 283 #: search.sh:1182
pascal@628 284 msgid "Install package"
pascal@628 285 msgstr "Cài gói"
pascal@628 286
pascal@628 287 #: search.sh:1185
pascal@628 288 msgid "Remove package"
pascal@628 289 msgstr "Xóa gói"
pascal@628 290
pascal@628 291 #: search.sh:1227
pascal@628 292 msgid "Configuration files"
pascal@628 293 msgstr "Các file cấu hình"
pascal@628 294
pascal@628 295 #: search.sh:1254
pascal@628 296 msgid "Loop dependency"
pascal@628 297 msgstr "phụ thuộc vòng lặp"
pascal@628 298
pascal@628 299 #: search.sh:1267
pascal@628 300 msgid "Dependency tree for package \"%s\""
pascal@628 301 msgstr "cây phụ thuộc gói \"%s\""
pascal@628 302
pascal@628 303 #: search.sh:1278
pascal@628 304 msgid "Dependency tree for packages suggested by package \"%s\""
pascal@628 305 msgstr "Cây phụ thuộc đối với các gói đề xuất bởi gói \"%s\""
pascal@628 306
pascal@628 307 #: search.sh:1287
pascal@628 308 msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\""
pascal@628 309 msgstr "Đảo cây phụ thuộc gói \"%s\""
pascal@628 310
pascal@628 311 #: search.sh:1304
pascal@628 312 msgid "Loop dependency of build"
pascal@628 313 msgstr ""
pascal@628 314
pascal@628 315 #: search.sh:1318
pascal@628 316 msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built"
pascal@628 317 msgstr "Gói \"%s\" yêu cầu tiếp theo sẽ được xây dựng"
pascal@628 318
pascal@628 319 #: search.sh:1326
pascal@628 320 msgid "Next packages require package \"%s\" to be built"
pascal@628 321 msgstr "Gói yêu cầu tiếp theo \"%s\" để xây dựng"
pascal@628 322
pascal@628 323 #: search.sh:1344
pascal@628 324 msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\""
pascal@628 325 msgstr "Gói tiếp theo có thể đè tệp của gói \"%s\""
pascal@628 326
pascal@628 327 #: search.sh:1373
pascal@628 328 msgid "File names matching \"%s\""
pascal@628 329 msgstr "Tên tập tin phù hợp \"%s\""
pascal@628 330
pascal@628 331 #: search.sh:1412
pascal@628 332 msgid "List of files in the package \"%s\""
pascal@628 333 msgstr "Danh sách các tập tin trong gói \"%s\""
pascal@628 334
pascal@628 335 #: search.sh:1423
pascal@628 336 msgid "%s file"
pascal@628 337 msgid_plural "%s files"
pascal@628 338 msgstr[0] "%s tệp"
pascal@628 339 msgstr[1] "%s tệp"
pascal@628 340
pascal@628 341 #: search.sh:1448
pascal@628 342 msgid "Descriptions matching \"%s\""
pascal@628 343 msgstr "Mô tả phù hợp \"%s\""
pascal@628 344
pascal@628 345 #: search.sh:1471
pascal@628 346 msgid "Known bugs in the packages"
pascal@628 347 msgstr "Lỗi được biết đến trong các gói"
pascal@628 348
pascal@628 349 #: search.sh:1497
pascal@628 350 msgid "The list of packages of architecture \"%s\""
pascal@628 351 msgstr "Danh sách các gói kiến ​​trúc \"%s\""
pascal@628 352
pascal@628 353 #: search.sh:1530
paul@629 354 msgid "The list of packages that <%s> maintains"
paul@629 355 msgstr "Danh sách các gói duy trì <%s>"
pascal@628 356
pascal@628 357 #: search.sh:1560
pascal@628 358 msgid "Packages with \"%s\" license"
pascal@628 359 msgstr "Gói theo giấy phép \"%s\""
pascal@628 360
pascal@628 361 #: search.sh:1588
pascal@628 362 msgid "Packages of category \"%s\""
pascal@628 363 msgstr "Gói theo loại \"%s\""
pascal@628 364
pascal@628 365 #: search.sh:1631
pascal@628 366 msgid "The list of packages tagged \"%s\""
pascal@628 367 msgstr "Danh sách gói gắn thẻ \"%s\""
pascal@628 368
pascal@628 369 #: search.sh:1675
pascal@628 370 msgid "Receipt for package \"%s\""
pascal@628 371 msgstr "Tiếp nhận gói \"%s\""
pascal@628 372
pascal@628 373 #: search.sh:1695
pascal@628 374 msgid "Package names matching \"%s\""
pascal@628 375 msgstr "Tên gói phù hợp \"%s\""
pascal@628 376
pascal@628 377 #: search.sh:1713
pascal@628 378 msgid "Packages providing the package \"%s\""
pascal@628 379 msgstr "Gói cung cấp \"%s\""
pascal@628 380
pascal@628 381 #: lib/header.sh:11
pascal@628 382 #, sh-format
pascal@628 383 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
pascal@628 384 msgstr "Gói SliTaz - Tìm $SEARCH"
pascal@628 385
pascal@628 386 #: lib/header.sh:26
pascal@628 387 msgid "SliTaz Packages"
pascal@628 388 msgstr "Gói SliTaz"
pascal@628 389
pascal@628 390 #: lib/header.sh:28
pascal@628 391 msgid "Home"
pascal@628 392 msgstr "Trang chủ"
pascal@628 393
pascal@628 394 #: lib/header.sh:29
pascal@628 395 msgid "Community"
pascal@628 396 msgstr "Cộng đồng"
pascal@628 397
pascal@628 398 #: lib/header.sh:30
pascal@628 399 msgid "Doc"
pascal@628 400 msgstr "Tài liệu"
pascal@628 401
pascal@628 402 #: lib/header.sh:31
pascal@628 403 msgid "Forum"
pascal@628 404 msgstr "Diễn đàn"
pascal@628 405
pascal@628 406 #: lib/header.sh:32
pascal@628 407 msgid "Pro"
pascal@628 408 msgstr ""
pascal@628 409
pascal@628 410 #: lib/header.sh:33
pascal@628 411 msgid "Shop"
pascal@628 412 msgstr "Cửa hàng"
pascal@628 413
pascal@628 414 #: lib/header.sh:35
pascal@628 415 msgid "Hg"
pascal@628 416 msgstr ""
paul@629 417