slitaz-base-files annotate po/sv.po @ rev 267

httphelper: fix bug with HTTP POST forms where tabs, multiple spaces, and ampersands disappeared.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Apr 22 11:55:25 2015 +0300 (2015-04-22)
parents b2311939ad7e
children 91fcb259b3bf
rev   line source
al@201 1 # Swedish translations for SliTaz Base package.
al@201 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz Association
al@201 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package.
al@201 4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
al@201 5 #
al@201 6 msgid ""
al@201 7 msgstr ""
al@201 8 "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
al@201 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@248 10 "POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:20+0300\n"
al@201 11 "PO-Revision-Date: 2012-07-10 18:24-0000\n"
al@201 12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
al@201 13 "Language-Team: Swedish\n"
al@201 14 "Language: sv\n"
al@201 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@201 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@201 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@201 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
al@201 19
al@219 20 #: rootfs/lib/libtaz.sh:23
al@201 21 msgid "Done"
al@201 22 msgstr "Klar"
al@201 23
al@219 24 #: rootfs/lib/libtaz.sh:24
al@201 25 msgid "Failed"
al@202 26 msgstr "Fel"
al@201 27
al@219 28 #: rootfs/lib/libtaz.sh:153
al@201 29 msgid "You must be root to execute:"
al@201 30 msgstr "Du måste vara root-användare för att utföra:"
al@201 31
al@219 32 #: rootfs/lib/libtaz.sh:166
al@201 33 msgid "y"
al@201 34 msgstr "j"
al@201 35
al@219 36 #: rootfs/lib/libtaz.sh:167
al@201 37 msgid "Y"
al@201 38 msgstr "J"
al@201 39
al@219 40 #: rootfs/lib/libtaz.sh:168
al@201 41 msgid "n"
al@201 42 msgstr "n"
al@201 43
al@219 44 #: rootfs/lib/libtaz.sh:169
al@201 45 msgid "N"
al@201 46 msgstr "N"
al@201 47
al@201 48 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33
al@201 49 msgid "Mirror is unreachable"
al@201 50 msgstr "Spegeln går inte att nå"
al@201 51
al@201 52 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37
al@201 53 msgid "Mirror is up-to-date"
al@201 54 msgstr "Spegeln är up-to-date"
al@201 55
al@201 56 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46
al@201 57 #, sh-format
al@201 58 msgid "Missing receipt: $receipt"
al@201 59 msgstr "Recept saknas: $receipt"
al@201 60
al@201 61 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66
al@201 62 #, sh-format
al@201 63 msgid "$file is not a tazpkg. Exiting"
al@201 64 msgstr "$file är inte en taxpkg. Avslutar."
al@201 65
al@219 66 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12
al@201 67 msgid "CGI SHell Environment"
al@201 68 msgstr "CGI SHell Environment"
al@201 69
al@219 70 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31
al@201 71 msgid ""
al@201 72 "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of "
al@201 73 "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
al@201 74 "requests."
al@201 75 msgstr ""
al@201 76 "Välkommen till Slitaz web server CGI Shell environment. Låt kraften av SHell "
al@201 77 "skript möta webben! Här kan du kolla HTTP info och pröva några kommandon."
al@201 78
al@219 79 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35
al@201 80 msgid ""
al@201 81 "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-"
al@201 82 "like syntax such as: $(GET var)"
al@201 83 msgstr ""
al@201 84 "Att inkludera /usr/lib/slitaz/httphelper.sh i dina skript tillåter dig att "
al@201 85 "se PHP-aktiga syntax så som: $(GET var)"
al@201 86
al@219 87 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38
al@201 88 msgid "QUERY_STRING test:"
al@201 89 msgstr "QUERY_STRING test:"
al@201 90
al@219 91 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43
al@201 92 msgid "HTTP Info"
al@201 93 msgstr "HTTP info"
al@201 94
al@248 95 #: rootfs/usr/bin/man:15
al@201 96 msgid "Missing Retawq web browser..."
al@201 97 msgstr "Saknar webbläsaren Retawq..."
al@201 98
al@248 99 #: rootfs/usr/bin/man:16
al@201 100 msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
al@201 101 msgstr "Var god kör: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
al@201 102
al@248 103 #: rootfs/usr/bin/man:29
al@201 104 msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
al@201 105 msgstr "<b>Användning:</b> man [sektion] kommando"
al@201 106
al@248 107 #: rootfs/usr/bin/man:40
al@201 108 #, sh-format
al@201 109 msgid "in section $SECTION"
al@201 110 msgstr "i sektion $SECTION"
al@201 111
al@248 112 #: rootfs/usr/bin/man:81
al@201 113 #, sh-format
al@201 114 msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG"
al@201 115 msgstr "Inget manualinlägg för $TOPIC$MSG"
al@219 116
al@248 117 #~ msgid "Index of $QUERY_STRING"
al@248 118 #~ msgstr "Början av $QUERY_STRING"
al@248 119
al@219 120 #~ msgid "HTTP Helper"
al@219 121 #~ msgstr "HTTP hjälpare"