wok diff yad/stuff/ru.patch @ rev 15919

openbox: depends on xorg-libXcursor (fix no X in justx flavor)
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Tue Feb 18 17:43:11 2014 +0100 (2014-02-18)
parents 50f5543dd76b
children
line diff
     1.1 --- a/yad/stuff/ru.patch	Fri Mar 22 14:44:40 2013 +0000
     1.2 +++ b/yad/stuff/ru.patch	Tue Feb 18 17:43:11 2014 +0100
     1.3 @@ -1,17 +1,35 @@
     1.4  --- yad-0.20.1/po/ru.po
     1.5  +++ yad-0.20.1/po/ru.po
     1.6 +@@ -41 +41 @@
     1.7 +-"YAD - свободное программное обеспечение; вы можете распространять его и/или "
     1.8 ++"YAD — свободное программное обеспечение; вы можете распространять его и/или "
     1.9 +@@ -69 +69 @@
    1.10 +-msgstr "Не могу открыть файл %s: %s\n"
    1.11 ++msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s\n"
    1.12 +@@ -74 +74 @@
    1.13 +-msgstr "Максимальное значение должно быть больше, чем минимальное.\n"
    1.14 ++msgstr "Максимальное значение должно быть больше минимального.\n"
    1.15 +@@ -84 +84 @@
    1.16 +-msgstr "Начальное значение больше маскимального.\n"
    1.17 ++msgstr "Начальное значение больше максимального.\n"
    1.18  @@ -92 +92 @@
    1.19  -msgstr "Выбор каталогов"
    1.20  +msgstr "Выбор папок"
    1.21  @@ -100 +100 @@
    1.22  -msgstr "Выбор или создание каталога"
    1.23  +msgstr "Выбор или создание папки"
    1.24 +@@ -112 +112 @@
    1.25 +-msgstr "Выбор каталога"
    1.26 ++msgstr "Выбор папки"
    1.27  @@ -117 +117 @@
    1.28  -msgstr "Не могу разобрать файл %s: %s\n"
    1.29 -+msgstr "Не удалось разобрать файл %s: %s\n"
    1.30 ++msgstr "Не удалось разобрать файл «%s»: %s\n"
    1.31  @@ -122 +122 @@
    1.32  -msgstr "Не могу открыть каталог %s: %s\n"
    1.33 -+msgstr "Не удалось открыть папку %s: %s\n"
    1.34 ++msgstr "Не удалось открыть папку «%s»: %s\n"
    1.35 +@@ -127 +127 @@
    1.36 +-msgstr "%d сек"
    1.37 ++msgstr "%d с"
    1.38  @@ -132 +132 @@
    1.39  -msgstr "Не удается разобрать командную строку: %s\n"
    1.40  +msgstr "Не удалось разобрать командную строку: %s\n"
    1.41 @@ -21,68 +39,227 @@
    1.42  @@ -147 +147 @@
    1.43  -msgstr "Неизвестная команда '%s'\n"
    1.44  +msgstr "Неизвестная команда «%s»\n"
    1.45 -@@ -256 +256 @@
    1.46 +@@ -163 +163 @@
    1.47 +-msgstr "Скопировать строку"
    1.48 ++msgstr "Дублировать строку"
    1.49 +@@ -168 +168 @@
    1.50 +-msgstr "Не заданы заголовоки колонок для диалога со списком\n"
    1.51 ++msgstr "Не заданы заголовки колонок списка.\n"
    1.52 +@@ -212 +212 @@
    1.53 +-msgstr "Задать время работы диалога в секундах"
    1.54 ++msgstr "Задать время показа диалога в секундах"
    1.55 +@@ -260 +260 @@
    1.56  -msgstr "Использовать указанную тему иконок"
    1.57  +msgstr "Использовать указанную тему значков"
    1.58 -@@ -423 +423 @@
    1.59 +@@ -296 +296 @@
    1.60 +-msgstr "Установить границы окна"
    1.61 ++msgstr "Задать размер границ окна"
    1.62 +@@ -314 +314 @@
    1.63 +-msgstr "Окно видимо на всех рабочих столах"
    1.64 ++msgstr "Отображать окно на всех рабочих столах"
    1.65 +@@ -318 +318 @@
    1.66 +-msgstr "Неизменяемый размер"
    1.67 ++msgstr "Запретить изменение размера окна"
    1.68 +@@ -354 +354 @@
    1.69 +-msgstr "Послать СИГНАЛ родителю"
    1.70 ++msgstr "Послать СИГНАЛ родительскому диалогу"
    1.71 +@@ -366 +366 @@
    1.72 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора даты"
    1.73 ++msgstr "Отобразить диалог выбора даты"
    1.74 +@@ -411 +411 @@
    1.75 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора цвета"
    1.76 ++msgstr "Отобразить диалог выбора цвета"
    1.77 +@@ -427 +427 @@
    1.78  -msgstr "Задать путь к файлу цветов. По-умолчанию - "
    1.79 -+msgstr "Задать путь к файлу палитры. По-умолчанию - "
    1.80 -@@ -431 +431 @@
    1.81 ++msgstr "Задать путь к файлу палитры. По-умолчанию — "
    1.82 +@@ -435 +435 @@
    1.83  -msgstr "Отобразить диалог для перехвата dnd"
    1.84 -+msgstr "Отобразить диалог для перехвата drag-n-drop"
    1.85 -@@ -460 +460 @@
    1.86 ++msgstr "Отобразить диалог перехвата drag-n-drop"
    1.87 +@@ -443 +443 @@
    1.88 +-msgstr "Команда для обработки полученных данных"
    1.89 ++msgstr "Команда обработки полученных данных drag-n-drop"
    1.90 +@@ -464 +464 @@
    1.91  -msgstr "Прятать введенный текст (Пароль)"
    1.92  +msgstr "Прятать введенный текст (пароль)"
    1.93 -@@ -508 +508 @@
    1.94 +@@ -496 +496 @@
    1.95 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора файла"
    1.96 ++msgstr "Отобразить диалог выбора файла"
    1.97 +@@ -512 +512 @@
    1.98  -msgstr "Активировать выделение только по каталогам"
    1.99 -+msgstr "Разрешить выделять только папки"
   1.100 -@@ -597 +597 @@
   1.101 ++msgstr "Разрешить выбирать только папки"
   1.102 +@@ -516 +516 @@
   1.103 +-msgstr "Активировать режим сохранения"
   1.104 ++msgstr "Включить режим сохранения"
   1.105 +@@ -520 +520 @@
   1.106 +-msgstr "Установить выходной разделяющий символ"
   1.107 ++msgstr "Задать выходной разделяющий символ"
   1.108 +@@ -545 +545 @@
   1.109 +-msgstr "Добавить предпросмотр"
   1.110 ++msgstr "Добавить эскиз"
   1.111 +@@ -549 +549 @@
   1.112 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора шрифта"
   1.113 ++msgstr "Отобразить диалог выбора шрифта"
   1.114 +@@ -577 +577 @@
   1.115 +-"DIR, CDIR, MDIR, FN, MFL, DT, SCL, CLR, BTN, LBL или TXT)"
   1.116 ++"DIR, CDIR, MDIR, FN, DT, SCL, CLR, BTN, LBL или TXT)"
   1.117 +@@ -593 +593 @@
   1.118 +-msgstr "Установить разделяющий символ для данных списка или числового поля"
   1.119 ++msgstr "Задать разделяющий символ для данных списка или числового поля"
   1.120 +@@ -605 +605 @@
   1.121  -msgstr "Читать данные из .desktop файлов в определенном каталоге"
   1.122  +msgstr "Читать данные из файлов .desktop в указанной папке"
   1.123 -@@ -601 +601 @@
   1.124 +@@ -609 +609 @@
   1.125  -msgstr "КАТАЛОГ"
   1.126  +msgstr "ПАПКА"
   1.127 -@@ -679 +679 @@
   1.128 +@@ -637 +637 @@
   1.129 +-msgstr "Сортировать по полю Имя вместо имени файла"
   1.130 ++msgstr "Сортировать по полю Имя, а не по имени файла"
   1.131 +@@ -645 +645 @@
   1.132 +-msgstr "Активировать элемент одинарным щелчком"
   1.133 ++msgstr "Запускать приложение одинарным щелчком"
   1.134 +@@ -658 +658 @@
   1.135 +-"Задать заголовок столбца (ТИП - TEXT, NUM, FLT, CHK, RD, IMG, HD или TIP)"
   1.136 ++"Задать заголовок колонки (ТИП — TEXT, NUM, FLT, CHK, RD, IMG, HD или TIP)"
   1.137 +@@ -662 +662 @@
   1.138 +-msgstr "СТОЛБЕЦ[:ТИП]"
   1.139 ++msgstr "КОЛОНКА[:ТИП]"
   1.140 +@@ -687 +687 @@
   1.141  -"Задать тип усечсения для текстовых столбцов (ТИП - NONE, START, MIDDLE или "
   1.142 -+"Задать тип усечения для текстовых столбцов (ТИП - NONE, START, MIDDLE или "
   1.143 -@@ -687 +687 @@
   1.144 ++"Задать тип усечения для текстовых колонок (ТИП — NONE, START, MIDDLE или "
   1.145 +@@ -695,2 +695,2 @@
   1.146  -"Распечатать только определённый столбец. По-умолчанию или если столбец равен "
   1.147 -+"Распечатать только указанный столбец. По-умолчанию или если столбец равен "
   1.148 -@@ -697,2 +697,2 @@
   1.149 +-"0, будут распечатаны все столбцы"
   1.150 ++"Распечатать только указанную колонку. По умолчанию, или если колонка равна "
   1.151 ++"0, будут распечатаны все колонки"
   1.152 +@@ -700 +700 @@
   1.153 +-msgstr "Скрыть указанный столбец"
   1.154 ++msgstr "Скрыть указанную колонку"
   1.155 +@@ -705 +705 @@
   1.156  -"Задать колонку, расширяемую по-умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   1.157 --"колонки"
   1.158 -+"Задать столбец, расширяемый по-умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   1.159 -+"столбцы"
   1.160 -@@ -704 +704 @@
   1.161 ++"Задать колонку, расширяемую по умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   1.162 +@@ -712 +712 @@
   1.163  -msgstr "Задать колонку поиска. По-умолчанию первая. 0 запрещает поиск"
   1.164 -+msgstr "Задать столбец поиска. По-умолчанию - первый. 0 запрещает поиск"
   1.165 -@@ -837 +837 @@
   1.166 ++msgstr "Задать колонку поиска. По умолчанию — первая. 0 отключает поиск"
   1.167 +@@ -736 +736 @@
   1.168 +-msgstr "Добавить индикатор (ТИП - NORM, RTL или PULSE))"
   1.169 ++msgstr "Добавить индикатор (ТИП — NORM, RTL или PULSE)"
   1.170 +@@ -768 +768 @@
   1.171 +-msgstr "Установить границы вкладки"
   1.172 ++msgstr "Задать границы вкладки"
   1.173 +@@ -792 +792 @@
   1.174 +-msgstr "Запретить выход по щелчку средней кнопкой"
   1.175 ++msgstr "Отключить выход по щелчку средней кнопкой мыши"
   1.176 +@@ -804 +804 @@
   1.177 +-msgstr "Тип исходных данных (ТИП - TEXT, IMAGE или RAW)"
   1.178 ++msgstr "Тип исходных данных (ТИП — TEXT, IMAGE или RAW)"
   1.179 +@@ -812 +812 @@
   1.180 +-msgstr "Разрешить предпросмотр в диалоге печати"
   1.181 ++msgstr "Показать предварительный просмотр в диалоге печати"
   1.182 +@@ -841 +841 @@
   1.183 +-msgstr "Закрыть диалог когда дойдет до 100%"
   1.184 ++msgstr "Закрыть диалог по достижении 100%"
   1.185 +@@ -849 +849 @@
   1.186  -msgstr "Направление индикатора Справа-Налево"
   1.187  +msgstr "Направление индикатора справа-налево"
   1.188 -@@ -954 +954 @@
   1.189 +@@ -938 +938 @@
   1.190 +-msgstr "Установить выравнивание (ТИП - left, right, center или fill)"
   1.191 ++msgstr "Задать выравнивание (ТИП — left, right, center или fill)"
   1.192 +@@ -942 +942 @@
   1.193 +-msgstr "Установить отступы"
   1.194 ++msgstr "Задать отступы"
   1.195 +@@ -966 +966 @@
   1.196  -msgstr "Показать диалог 'О программе'"
   1.197  +msgstr "Показать диалог «О программе»"
   1.198 -@@ -1005 +1005 @@
   1.199 +@@ -984 +984 @@
   1.200 +-msgstr "Метке %s не задано значение\n"
   1.201 ++msgstr "Метке «%s» не задано значение\n"
   1.202 +@@ -1017 +1017 @@
   1.203  -msgstr "Файл существует. Перезаписать?"
   1.204  +msgstr "Файл существует. Заменить?"
   1.205 -@@ -1176 +1176 @@
   1.206 +@@ -1030 +1030 @@
   1.207 +-msgstr "Показывать основные параметры"
   1.208 ++msgstr "Показать основные параметры"
   1.209 +@@ -1039 +1039 @@
   1.210 +-msgstr "Показывать параметры календаря"
   1.211 ++msgstr "Показать параметры календаря"
   1.212 +@@ -1048 +1048 @@
   1.213 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора цвета"
   1.214 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора цвета"
   1.215 +@@ -1057 +1057 @@
   1.216 +-msgstr "Показывать параметры dnd"
   1.217 ++msgstr "Показать параметры drag-n-drop"
   1.218 +@@ -1066 +1066 @@
   1.219 +-msgstr "Показывать параметры ввода текста"
   1.220 ++msgstr "Показать параметры ввода текста"
   1.221 +@@ -1075 +1075 @@
   1.222 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора файлов"
   1.223 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора файлов"
   1.224 +@@ -1084 +1084 @@
   1.225 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора шрифта"
   1.226 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора шрифта"
   1.227 +@@ -1093 +1093 @@
   1.228 +-msgstr "Показывать параметры диалога формы"
   1.229 ++msgstr "Показать параметры диалога формы"
   1.230 +@@ -1102 +1102 @@
   1.231 +-msgstr "Показывать параметры диалога значков быстрого доступа"
   1.232 ++msgstr "Показать параметры диалога значков быстрого доступа"
   1.233 +@@ -1111 +1111 @@
   1.234 +-msgstr "Показывать параметры списка"
   1.235 ++msgstr "Показать параметры списка"
   1.236 +@@ -1120 +1120 @@
   1.237 +-msgstr "Показывать параметры диалога с несколькими индикаторами"
   1.238 ++msgstr "Показать параметры диалога с несколькими индикаторами"
   1.239 +@@ -1129 +1129 @@
   1.240 +-msgstr "Показывать параметры диалога с вкладками"
   1.241 ++msgstr "Показать параметры диалога с вкладками"
   1.242 +@@ -1138 +1138 @@
   1.243 +-msgstr "Показывать параметры значка уведомления"
   1.244 ++msgstr "Показать параметры значка уведомления"
   1.245 +@@ -1147 +1147 @@
   1.246 +-msgstr "Показывать параметры диалога печати"
   1.247 ++msgstr "Показать параметры диалога печати"
   1.248 +@@ -1156 +1156 @@
   1.249 +-msgstr "Показывать параметры хода процесса"
   1.250 ++msgstr "Показать параметры хода процесса"
   1.251 +@@ -1165 +1165 @@
   1.252 +-msgstr "Показывать параметры масштаба"
   1.253 ++msgstr "Показать параметры масштаба"
   1.254 +@@ -1174 +1174 @@
   1.255 +-msgstr "Показывать параметры текстовой информации"
   1.256 ++msgstr "Показать параметры текстовой информации"
   1.257 +@@ -1183 +1183 @@
   1.258 +-msgstr "Показывать дополнительные параметры"
   1.259 ++msgstr "Показать дополнительные параметры"
   1.260 +@@ -1188 +1188 @@
   1.261  -msgstr "Сбой печати: %s\n"
   1.262  +msgstr "Не удалось напечатать: %s\n"
   1.263 -@@ -1211 +1211 @@
   1.264 +@@ -1193 +1193
   1.265 +-msgstr "Файл %s не найден.\n"
   1.266 ++msgstr "Файл «%s» не найден.\n"
   1.267 +@@ -1218 +1218 @
   1.268 +-msgstr "Сбой при загрузке исходного файла: %s\n"
   1.269 ++msgstr "Не удалось загрузить исходный файл: %s\n"
   1.270 +@@ -1223 +1223 @@
   1.271  -msgstr "Не могу открыть файл %s: %s\n"
   1.272 -+msgstr "Не удалось открыть файл %s: %s\n"
   1.273 -@@ -1242 +1242 @@
   1.274 ++msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s\n"
   1.275 +@@ -1254 +1254 @@
   1.276  -msgstr "- Броузер иконок"
   1.277 -+msgstr "- Просмотр значков"
   1.278 -@@ -1246 +1246 @@
   1.279 ++msgstr "— Просмотр значков"
   1.280 +@@ -1258 +1258 @@
   1.281  -msgstr "Броузер иконок"
   1.282  +msgstr "Просмотр значков"
   1.283 -@@ -1266 +1266 @@
   1.284 +@@ -1262 +1262 @@
   1.285 +-msgstr "<b>Имя:</b>"
   1.286 ++msgstr "<b>Название:</b>"
   1.287 +@@ -1270 +1270 @@
   1.288 +-msgstr "<b>Имя файла:</b>"
   1.289 ++msgstr "<b>Файл:</b>"
   1.290 +@@ -1278 +1278 @@
   1.291  -msgstr "Иконки"
   1.292  +msgstr "Значки"
   1.293 -@@ -1270 +1270 @@
   1.294 +@@ -1282 +1282 @@
   1.295  -msgstr "Броузер иконок"
   1.296  +msgstr "Просмотр значков"
   1.297 -@@ -1274 +1274 @@
   1.298 +@@ -1286 +1286 @@
   1.299  -msgstr "Исследование темы иконок GTK"
   1.300  +msgstr "Исследование темы значков GTK"