wok diff yad-gtk2/stuff/ru.patch @ rev 22147

updated xalan-c and xalan-c-dev (1.10.0 -> 1.11)
author Hans-G?nter Theisgen
date Wed Nov 06 16:26:14 2019 +0100 (2019-11-06)
parents
children
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/yad-gtk2/stuff/ru.patch	Wed Nov 06 16:26:14 2019 +0100
     1.3 @@ -0,0 +1,336 @@
     1.4 +--- yad-0.28.1/po/ru.po
     1.5 ++++ yad-0.28.1/po/ru.po
     1.6 +@@ -41 +41 @@
     1.7 +-"YAD - свободное программное обеспечение; вы можете распространять его и/или "
     1.8 ++"YAD — свободное программное обеспечение; вы можете распространять его и/или "
     1.9 +@@ -62 +62 @@
    1.10 +-"(Программа для отображения диалоговых окон из скриптов оболочки)\n"
    1.11 ++"(отображение диалоговых окон из скриптов оболочки)\n"
    1.12 +@@ -69 +69 @@
    1.13 +-msgstr "Не могу открыть файл %s: %s\n"
    1.14 ++msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s\n"
    1.15 +@@ -74 +74 @@
    1.16 +-msgstr "Максимальное значение должно быть больше, чем минимальное.\n"
    1.17 ++msgstr "Максимальное значение должно быть больше минимального.\n"
    1.18 +@@ -84 +84 @@
    1.19 +-msgstr "Начальное значение больше маскимального.\n"
    1.20 ++msgstr "Начальное значение больше максимального.\n"
    1.21 +@@ -92 +92 @@
    1.22 +-msgstr "Выбор каталогов"
    1.23 ++msgstr "Выбор папок"
    1.24 +@@ -100 +100 @@
    1.25 +-msgstr "Выбор или создание каталога"
    1.26 ++msgstr "Выбор или создание папки"
    1.27 +@@ -112 +112 @@
    1.28 +-msgstr "Выбор каталога"
    1.29 ++msgstr "Выбор папки"
    1.30 +@@ -117 +117 @@
    1.31 +-msgstr "Не могу разобрать файл %s: %s\n"
    1.32 ++msgstr "Невозможно разобрать файл «%s»: %s\n"
    1.33 +@@ -122 +122 @@
    1.34 +-msgstr "Не могу открыть каталог %s: %s\n"
    1.35 ++msgstr "Невозможно открыть папку «%s»: %s\n"
    1.36 +@@ -127 +127 @@
    1.37 +-msgstr "%d сек"
    1.38 ++msgstr "%d с"
    1.39 +@@ -132 +132 @@
    1.40 +-msgstr "Не удается разобрать командную строку: %s\n"
    1.41 ++msgstr "Невозможно разобрать командную строку: %s\n"
    1.42 +@@ -137 +137 @@
    1.43 +-msgstr "Не удается загрузить иконку '%s': %s\n"
    1.44 ++msgstr "Не удалось загрузить значок уведомления «%s»: %s\n"
    1.45 +@@ -142 +142 @@
    1.46 +-msgstr "Неверная последовательность UTF-8 в подсказке!\n"
    1.47 ++msgstr "Недопустимая последовательность UTF-8 в подсказке!\n"
    1.48 +@@ -147 +147 @@
    1.49 +-msgstr "Неизвестная команда '%s'\n"
    1.50 ++msgstr "Неизвестная команда «%s»\n"
    1.51 +@@ -163 +163 @@
    1.52 +-msgstr "Скопировать строку"
    1.53 ++msgstr "Дублировать строку"
    1.54 +@@ -168 +168 @@
    1.55 +-msgstr "Не заданы заголовоки колонок для диалога со списком\n"
    1.56 ++msgstr "Не заданы заголовоки колонок списка.\n"
    1.57 +@@ -212 +212 @@
    1.58 +-msgstr "Задать время работы диалога в секундах"
    1.59 ++msgstr "Задать время показа диалога в секундах"
    1.60 +@@ -260 +260 @@
    1.61 +-msgstr "Использовать указанную тему иконок"
    1.62 ++msgstr "Использовать указанную тему значков"
    1.63 +@@ -296 +296 @@
    1.64 +-msgstr "Установить границы окна"
    1.65 ++msgstr "Задать размер границ окна"
    1.66 +@@ -311 +311 @@
    1.67 +-msgstr "Текст диалога может быть выделен"
    1.68 ++msgstr "Текст диалога можно выделять"
    1.69 +@@ -315 +315 @@
    1.70 +-msgstr "Окно видимо на всех рабочих столах"
    1.71 ++msgstr "Отображать окно на всех рабочих столах"
    1.72 +@@ -319 +319 @@
    1.73 +-msgstr "Неизменяемый размер"
    1.74 ++msgstr "Запретить изменение размера окна"
    1.75 +@@ -335 +335 @@
    1.76 +-msgstr "Убрать обрамление"
    1.77 ++msgstr "Убрать обрамление окна"
    1.78 +@@ -363 +363 @@
    1.79 +-msgstr "Послать СИГНАЛ родителю"
    1.80 ++msgstr "Послать СИГНАЛ родительскому диалогу"
    1.81 +@@ -375 +375 @@
    1.82 +-msgstr "Добавить каталог для поиска изображений по имени"
    1.83 ++msgstr "Добавить папку, в которой будет искаться значок по имени"
    1.84 +@@ -383 +383 @@
    1.85 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора даты"
    1.86 ++msgstr "Отобразить диалог выбора даты"
    1.87 +@@ -429 +429 @@
    1.88 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора цвета"
    1.89 ++msgstr "Отобразить диалог выбора цвета"
    1.90 +@@ -445 +445 @@
    1.91 +-msgstr "Задать путь к файлу цветов. По-умолчанию - "
    1.92 ++msgstr "Задать путь к файлу цветов. По-умолчанию — "
    1.93 +@@ -449 +449 @@
    1.94 +-msgstr "Установить ревим вывода в РЕЖИМ. Значения - hex (по-умолчанию) или rgb"
    1.95 ++msgstr "Установить режим вывода. Значения — hex (по умолчанию) или rgb"
    1.96 +@@ -465 +465 @@
    1.97 +-msgstr "Отобразить диалог для перехвата dnd"
    1.98 ++msgstr "Отобразить диалог перехвата drag-n-drop"
    1.99 +@@ -473 +473 @@
   1.100 +-msgstr "Команда для обработки полученных данных"
   1.101 ++msgstr "Команда обработки полученных данных drag-n-drop"
   1.102 +@@ -482 +482 @@
   1.103 +-msgstr "Отобразить диалог для ввода текста или выбора варианта"
   1.104 ++msgstr "Отобразить диалог ввода текста или выбора варианта"
   1.105 +@@ -490 +490 @@
   1.106 +-msgstr "Задать текст по умолчанию для ввода"
   1.107 ++msgstr "Задать текст по умолчанию в поле ввода"
   1.108 +@@ -494 +494 @@
   1.109 +-msgstr "Прятать введенный текст (Пароль)"
   1.110 ++msgstr "Прятать введенный текст (пароль)"
   1.111 +@@ -502 +502 @@
   1.112 +-msgstr "Использовать числовое поле вместо текста"
   1.113 ++msgstr "Использовать числовое поле вместо текстового"
   1.114 +@@ -526 +526 @@
   1.115 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора файла"
   1.116 ++msgstr "Отобразить диалог выбора файла"
   1.117 +@@ -542 +542 @@
   1.118 +-msgstr "Активировать выделение только по каталогам"
   1.119 ++msgstr "Разрешить выбирать только папки"
   1.120 +@@ -546 +546 @@
   1.121 +-msgstr "Активировать режим сохранения"
   1.122 ++msgstr "Включить режим сохранения"
   1.123 +@@ -550 +550 @@
   1.124 +-msgstr "Установить выходной разделяющий символ"
   1.125 ++msgstr "Задать выходной разделяющий символ"
   1.126 +@@ -571 +571 @@
   1.127 +-msgstr "ИМЯ | ШАБЛОН1 ШАБЛОН2 ..."
   1.128 ++msgstr "ИМЯ | ШАБЛОН1 ШАБЛОН2 …"
   1.129 +@@ -575 +575 @@
   1.130 +-msgstr "Добавить предпросмотр"
   1.131 ++msgstr "Добавить эскиз"
   1.132 +@@ -579 +579 @@
   1.133 +-msgstr "Вывод значений в кавычках"
   1.134 ++msgstr "Выводить значения в кавычках"
   1.135 +@@ -583 +583 @@
   1.136 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора шрифта"
   1.137 ++msgstr "Отобразить диалог выбора шрифта"
   1.138 +@@ -610,2 +610,2 @@
   1.139 +-"Добавить поле к форме (Тип поля: Н, RO, NUM, CHK, CB, CBE, CE, FL, SFL, MFL, "
   1.140 +-"DIR, CDIR, MDIR, FN, MFL, DT, SCL, CLR, BTN, FBTN, LBL или TXT)"
   1.141 ++"Добавить поле к форме (тип поля: Н, RO, NUM, CHK, CB, CBE, CE, FL, SFL, MFL, "
   1.142 ++"DIR, CDIR, MDIR, FN, DT, SCL, CLR, BTN, FBTN, LBL или TXT)"
   1.143 +@@ -627 +627 @@
   1.144 +-msgstr "Установить разделяющий символ для данных списка или числового поля"
   1.145 ++msgstr "Задать разделяющий символ для данных списка или числового поля"
   1.146 +@@ -635 +635 @@
   1.147 +-msgstr "Упорядочить вівод по строкам"
   1.148 ++msgstr "Упорядочить вывод по строкам"
   1.149 +@@ -639 +639 @@
   1.150 +-msgstr "Отобразить HTML диалог"
   1.151 ++msgstr "Отобразить диалог HTML"
   1.152 +@@ -659 +659 @@
   1.153 +-msgstr "Задать тип mime для входных данных"
   1.154 ++msgstr "Задать тип MIME для входных данных"
   1.155 +@@ -679 +679 @@
   1.156 +-msgstr "Читать данные из .desktop файлов в определенном каталоге"
   1.157 ++msgstr "Читать данные из файлов .desktop в указанной папке"
   1.158 +@@ -683 +683 @@
   1.159 +-msgstr "КАТАЛОГ"
   1.160 ++msgstr "ПАПКА"
   1.161 +@@ -711 +711 @@
   1.162 +-msgstr "Сортировать по полю Имя вместо имени файла"
   1.163 ++msgstr "Сортировать по полю Имя, а не по имени файла"
   1.164 +@@ -719 +719 @@
   1.165 +-msgstr "Активировать элемент одинарным щелчком"
   1.166 ++msgstr "Запускать приложение одинарным щелчком"
   1.167 +@@ -732 +732 @@
   1.168 +-"Задать заголовок столбца (ТИП - TEXT, NUM, FLT, CHK, RD, IMG, HD или TIP)"
   1.169 ++"Задать заголовок колонки (ТИП — TEXT, NUM, FLT, CHK, RD, IMG, HD или TIP)"
   1.170 +@@ -736 +736 @@
   1.171 +-msgstr "СТОЛБЕЦ[:ТИП]"
   1.172 ++msgstr "КОЛОНКА[:ТИП]"
   1.173 +@@ -748 +748 @@
   1.174 +-msgstr "Запретить нажимаемые заголовки"
   1.175 ++msgstr "Отключить сортировку при нажатии на заголовок"
   1.176 +@@ -765 +765 @@
   1.177 +-"Задать тип усечсения для текстовых столбцов (ТИП - NONE, START, MIDDLE или "
   1.178 ++"Задать тип усечения для текстовых столбцов (ТИП — NONE, START, MIDDLE или "
   1.179 +@@ -773,2 +773,2 @@
   1.180 +-"Распечатать только определённый столбец. По-умолчанию или если столбец равен "
   1.181 +-"0, будут распечатаны все столбцы"
   1.182 ++"Распечатать только указанную колонку. По-умолчанию, или если колонка равна "
   1.183 ++"0, будут распечатаны все колонки"
   1.184 +@@ -778 +778 @@
   1.185 +-msgstr "Скрыть указанный столбец"
   1.186 ++msgstr "Скрыть указанную колонку"
   1.187 +@@ -783 +783 @@
   1.188 +-"Задать колонку, расширяемую по-умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   1.189 ++"Задать колонку, расширяемую по умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   1.190 +@@ -790 +790 @@
   1.191 +-msgstr "Задать колонку поиска. По-умолчанию первая. 0 запрещает поиск"
   1.192 ++msgstr "Задать колонку поиска. По умолчанию — первая. 0 отключает поиск"
   1.193 +@@ -810 +810 @@
   1.194 +-msgstr "Получать даннные из stdin в дополнение к указанным в командной строке"
   1.195 ++msgstr "Получать данные из stdin в дополнение к указанным в командной строке"
   1.196 +@@ -818 +818 @@
   1.197 +-msgstr "Добавить индикатор (ТИП - NORM, RTL или PULSE)"
   1.198 ++msgstr "Добавить индикатор (ТИП — NORM, RTL или PULSE)"
   1.199 +@@ -859 +859 @@
   1.200 +-msgstr "Установить границы вкладки"
   1.201 ++msgstr "Задать границы вкладки"
   1.202 +@@ -867 +867 @@
   1.203 +-msgstr "Действие по левому щелчку мыши"
   1.204 ++msgstr "Задать действие по левому щелчку мыши"
   1.205 +@@ -875 +875 @@
   1.206 +-msgstr "Установить разделяющий символ для значений меню"
   1.207 ++msgstr "Задать разделяющий символ для значений меню"
   1.208 +@@ -891 +891 @@
   1.209 +-msgstr "Запретить выход по щелчку средней кнопкой"
   1.210 ++msgstr "Отключить выход по щелчку средней кнопкой"
   1.211 +@@ -895 +895 @@
   1.212 +-msgstr "Не показывать иконку при запуске"
   1.213 ++msgstr "Не показывать значок при запуске"
   1.214 +@@ -907 +907 @@
   1.215 +-msgstr "Тип исходных данных (ТИП - TEXT, IMAGE или RAW)"
   1.216 ++msgstr "Тип исходных данных (ТИП — TEXT, IMAGE или RAW)"
   1.217 +@@ -915 +915 @@
   1.218 +-msgstr "Разрешить предпросмотр в диалоге печати"
   1.219 ++msgstr "Показать предварительный просмотр в диалоге печати"
   1.220 +@@ -948 +948 @@
   1.221 +-msgstr "Направление индикатора Справа-Налево"
   1.222 ++msgstr "Направление индикатора справа-налево"
   1.223 +@@ -1037 +1037 @@
   1.224 +-msgstr "Установить выравнивание (ТИП - left, right, center или fill)"
   1.225 ++msgstr "Установить выравнивание (ТИП — left, right, center или fill)"
   1.226 +@@ -1065 +1065 @@
   1.227 +-msgstr "Показать диалог 'О программе'"
   1.228 ++msgstr "Показать диалог «О программе»"
   1.229 +@@ -1087 +1087 @@
   1.230 +-msgstr "Метке %s не задано значение\n"
   1.231 ++msgstr "Метке «%s» не задано значение\n"
   1.232 +@@ -1092 +1092 @@
   1.233 +-msgstr "Неизвестный режим цвета: '%s'\n"
   1.234 ++msgstr "Неизвестный режим цвета: %s\n"
   1.235 +@@ -1130 +1130 @@
   1.236 +-msgstr "Файл существует. Перезаписать?"
   1.237 ++msgstr "Файл существует. Заменить?"
   1.238 +@@ -1134 +1134 @@
   1.239 +-msgstr "- Программа для отображения диалогов"
   1.240 ++msgstr "— Программа для отображения диалогов"
   1.241 +@@ -1143 +1143 @@
   1.242 +-msgstr "Показывать основные параметры"
   1.243 ++msgstr "Показать основные параметры"
   1.244 +@@ -1152 +1152 @@
   1.245 +-msgstr "Показывать параметры календаря"
   1.246 ++msgstr "Показать параметры календаря"
   1.247 +@@ -1161 +1161 @@
   1.248 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора цвета"
   1.249 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора цвета"
   1.250 +@@ -1166 +1166 @@
   1.251 +-msgstr "Параметры DND"
   1.252 ++msgstr "Параметры drag-n-drop"
   1.253 +@@ -1170 +1170 @@
   1.254 +-msgstr "Показывать параметры dnd"
   1.255 ++msgstr "Показать параметры drag-n-drop"
   1.256 +@@ -1179 +1179 @@
   1.257 +-msgstr "Показывать параметры ввода текста"
   1.258 ++msgstr "Показать параметры ввода текста"
   1.259 +@@ -1188 +1188 @@
   1.260 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора файлов"
   1.261 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора файлов"
   1.262 +@@ -1197 +1197 @@
   1.263 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора шрифта"
   1.264 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора шрифта"
   1.265 +@@ -1206 +1206 @@
   1.266 +-msgstr "Показывать параметры диалога формы"
   1.267 ++msgstr "Показать параметры диалога формы"
   1.268 +@@ -1211 +1211 @@
   1.269 +-msgstr "Параметры HTML диалога"
   1.270 ++msgstr "Параметры диалога HTML"
   1.271 +@@ -1215 +1215 @@
   1.272 +-msgstr "Показывать параметры HTML диалога"
   1.273 ++msgstr "Показать параметры диалога HTML"
   1.274 +@@ -1224 +1224 @@
   1.275 +-msgstr "Показывать параметры диалога значков быстрого доступа"
   1.276 ++msgstr "Показать параметры диалога значков быстрого доступа"
   1.277 +@@ -1233 +1233 @@
   1.278 +-msgstr "Показывать параметры списка"
   1.279 ++msgstr "Показать параметры списка"
   1.280 +@@ -1242 +1242 @@
   1.281 +-msgstr "Показывать параметры диалога с несколькими индикаторами"
   1.282 ++msgstr "Показать параметры диалога с несколькими индикаторами"
   1.283 +@@ -1251 +1251 @@
   1.284 +-msgstr "Показывать параметры диалога с вкладками"
   1.285 ++msgstr "Показать параметры диалога с вкладками"
   1.286 +@@ -1260 +1260 @@
   1.287 +-msgstr "Показывать параметры значка уведомления"
   1.288 ++msgstr "Показать параметры значка уведомления"
   1.289 +@@ -1269 +1269 @@
   1.290 +-msgstr "Показывать параметры диалога печати"
   1.291 ++msgstr "Показать параметры диалога печати"
   1.292 +@@ -1278 +1278 @@
   1.293 +-msgstr "Показывать параметры хода процесса"
   1.294 ++msgstr "Показать параметры хода процесса"
   1.295 +@@ -1287 +1287 @@
   1.296 +-msgstr "Показывать параметры масштаба"
   1.297 ++msgstr "Показать параметры масштаба"
   1.298 +@@ -1296 +1296 @@
   1.299 +-msgstr "Показывать параметры текстовой информации"
   1.300 ++msgstr "Показать параметры текстовой информации"
   1.301 +@@ -1305 +1305 @@
   1.302 +-msgstr "Показывать дополнительные параметры"
   1.303 ++msgstr "Показать дополнительные параметры"
   1.304 +@@ -1310 +1310 @@
   1.305 +-msgstr "Сбой печати: %s\n"
   1.306 ++msgstr "Не удалось напечатать: %s\n"
   1.307 +@@ -1315 +1315 @@
   1.308 +-msgstr "Файл %s не найден.\n"
   1.309 ++msgstr "Файл «%s» не найден.\n"
   1.310 +@@ -1320 +1320 @@
   1.311 +-msgstr "Не задано имя файла.\n"
   1.312 ++msgstr "Не указано имя файла.\n"
   1.313 +@@ -1340 +1340 @@
   1.314 +-msgstr "Сбой при загрузке исходного файла: %s\n"
   1.315 ++msgstr "Не удалось загрузить исходный файл: %s\n"
   1.316 +@@ -1345 +1345 @@
   1.317 +-msgstr "Не могу открыть файл %s: %s\n"
   1.318 ++msgstr "Не удалось открыть файл %s: %s\n"
   1.319 +@@ -1363 +1363 @@
   1.320 +-msgstr "Неверная последователньость UTF-8 при чтении файла %s\n"
   1.321 ++msgstr "Недопустимая последователньость UTF-8 при чтении файла %s\n"
   1.322 +@@ -1376 +1376 @@
   1.323 +-msgstr "- Броузер иконок"
   1.324 ++msgstr "— Просмотр значков"
   1.325 +@@ -1380 +1380 @@
   1.326 +-msgstr "Броузер иконок"
   1.327 ++msgstr "Просмотр значков"
   1.328 +@@ -1384 +1384 @@
   1.329 +-msgstr "<b>Имя:</b>"
   1.330 ++msgstr "<b>Название:</b>"
   1.331 +@@ -1400 +1400 @@
   1.332 +-msgstr "Иконки"
   1.333 ++msgstr "Значки"
   1.334 +@@ -1404 +1404 @@
   1.335 +-msgstr "Броузер иконок"
   1.336 ++msgstr "Просмотр значков"
   1.337 +@@ -1408 +1408 @@
   1.338 +-msgstr "Исследование темы иконок GTK"
   1.339 ++msgstr "Исследование темы значков GTK"