tazpanel rev 546

Update po/fr.po (thanks llev)
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Wed Nov 11 10:40:12 2015 +0100 (2015-11-11)
parents c79a4557c4b5
children e480cc8cc7eb
files Makefile po/fr.po
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Mon Nov 09 13:56:38 2015 +0200
     1.2 +++ b/Makefile	Wed Nov 11 10:40:12 2015 +0100
     1.3 @@ -27,6 +27,7 @@
     1.4  		--package-version="$(VERSION)" \
     1.5  		./tazpanel ./index.cgi ./network.cgi ./hosts.cgi ./boot.cgi \
     1.6  		./hardware.cgi ./settings.cgi ./lib/libtazpanel ./help.cgi \
     1.7 +		./floppy.cgi \
     1.8  		./styles/default/header.html ./styles/default/footer.html
     1.9  
    1.10  msgmerge:
     2.1 --- a/po/fr.po	Mon Nov 09 13:56:38 2015 +0200
     2.2 +++ b/po/fr.po	Wed Nov 11 10:40:12 2015 +0100
     2.3 @@ -8,8 +8,8 @@
     2.4  msgstr ""
     2.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     2.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     2.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-26 05:27+0300\n"
     2.8 -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 21:53+0100\n"
     2.9 +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 21:44+0100\n"
    2.10 +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:14+0100\n"
    2.11  "Last-Translator: Lucas Levrel <llevrel@yahoo.fr>\n"
    2.12  "Language-Team: French\n"
    2.13  "Language: fr\n"
    2.14 @@ -17,29 +17,9 @@
    2.15  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.17  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    2.18 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
    2.19  
    2.20 -#: tazpanel:54
    2.21 -msgid "TazPanel is already running."
    2.22 -msgstr "TazPanel est déjà actif."
    2.23 -
    2.24 -#: tazpanel:57
    2.25 -msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    2.26 -msgstr "Lancement du serveur TazPanel sur le port %d..."
    2.27 -
    2.28 -#: tazpanel:59
    2.29 -msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    2.30 -msgstr "TazPanel : Authentification (par défaut : root:root)"
    2.31 -
    2.32 -#: tazpanel:66
    2.33 -msgid "TazPanel is not running."
    2.34 -msgstr "TazPanel n'est pas actif."
    2.35 -
    2.36 -#: tazpanel:69
    2.37 -msgid "Stopping TazPanel web server..."
    2.38 -msgstr "Arrêt du serveur web TazPanel..."
    2.39 -
    2.40 -#: index.cgi:37
    2.41 -#: index.cgi:120
    2.42 +#: index.cgi:37 index.cgi:120
    2.43  msgid "Differences"
    2.44  msgstr "Différences"
    2.45  
    2.46 @@ -51,263 +31,244 @@
    2.47  msgid "File"
    2.48  msgstr "Fichier"
    2.49  
    2.50 -#: index.cgi:119
    2.51 -#: index.cgi:138
    2.52 -#: index.cgi:176
    2.53 +#: index.cgi:119 index.cgi:139 index.cgi:178
    2.54  msgid "Save"
    2.55  msgstr "Enregistrer"
    2.56  
    2.57 -#: index.cgi:174
    2.58 -#: settings.cgi:784
    2.59 -#: lib/libtazpanel:378
    2.60 +#: index.cgi:176 settings.cgi:784 lib/libtazpanel:382
    2.61  msgid "Edit"
    2.62 -msgstr "Éditer"
    2.63 +msgstr "Modifier"
    2.64  
    2.65 -#: index.cgi:225
    2.66 -#: index.cgi:379
    2.67 -#: index.cgi:402
    2.68 -#: index.cgi:679
    2.69 +#: index.cgi:227 index.cgi:381 index.cgi:404 index.cgi:714
    2.70  #: styles/default/header.html:49
    2.71  msgid "Terminal"
    2.72  msgstr "Terminal"
    2.73  
    2.74 -#: index.cgi:246
    2.75 -#: index.cgi:331
    2.76 +#: index.cgi:248 index.cgi:333
    2.77  msgid "History"
    2.78  msgstr "Historique"
    2.79  
    2.80 -#: index.cgi:247
    2.81 -#: lib/libtazpanel:361
    2.82 +#: index.cgi:249 lib/libtazpanel:372
    2.83  msgid "Back"
    2.84  msgstr "Retour"
    2.85  
    2.86 -#: index.cgi:254
    2.87 +#: index.cgi:256
    2.88  msgid "run"
    2.89  msgstr "lancer"
    2.90  
    2.91 -#: index.cgi:270
    2.92 +#: index.cgi:272
    2.93  msgid "Clear"
    2.94  msgstr "Effacer"
    2.95  
    2.96 -#: index.cgi:294
    2.97 +#: index.cgi:296
    2.98  msgid "Small non-interactive terminal emulator."
    2.99  msgstr "Terminal simplifié non interactif"
   2.100  
   2.101 -#: index.cgi:295
   2.102 +#: index.cgi:297
   2.103  msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
   2.104 -msgstr "Lancer à vos risques et périls une commande non interactive (pas de %s)"
   2.105 +msgstr ""
   2.106 +"Lancer à vos risques et périls une commande non interactive (pas de %s)"
   2.107  
   2.108 -#: index.cgi:300
   2.109 +#: index.cgi:302
   2.110  msgid "Downloading to: %s"
   2.111  msgstr "Téléchargement dans : %s"
   2.112  
   2.113 -#: index.cgi:309
   2.114 +#: index.cgi:311
   2.115  msgid "%s needs an argument"
   2.116  msgstr "La commande %s nécessite un argument"
   2.117  
   2.118 -#: index.cgi:312
   2.119 +#: index.cgi:314
   2.120  msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
   2.121  msgstr "Veuillez ne pas lancer la commande interactive « %s »"
   2.122  
   2.123 -#: index.cgi:330
   2.124 -#: styles/default/header.html:101
   2.125 +#: index.cgi:332 styles/default/header.html:101
   2.126  msgid "Settings"
   2.127  msgstr "Paramétrage"
   2.128  
   2.129 -#: index.cgi:400
   2.130 +#: index.cgi:402
   2.131  msgid "Terminal settings"
   2.132  msgstr "Réglages du terminal"
   2.133  
   2.134 -#: index.cgi:421
   2.135 +#: index.cgi:423
   2.136  msgid "Font:"
   2.137  msgstr "Police :"
   2.138  
   2.139 -#: index.cgi:423
   2.140 +#: index.cgi:425
   2.141  msgid "Default"
   2.142  msgstr "Valeur par défaut :"
   2.143  
   2.144 -#: index.cgi:429
   2.145 +#: index.cgi:431
   2.146  msgid "Palette:"
   2.147  msgstr "Palette :"
   2.148  
   2.149 -#: index.cgi:435
   2.150 +#: index.cgi:437
   2.151  msgid "Apply"
   2.152  msgstr "Appliquer"
   2.153  
   2.154 -#: index.cgi:445
   2.155 -#: index.cgi:680
   2.156 +#: index.cgi:447 index.cgi:715
   2.157  msgid "Process activity"
   2.158  msgstr "Activité des processus"
   2.159  
   2.160 -#: index.cgi:450
   2.161 +#: index.cgi:452
   2.162  msgid "Refresh:"
   2.163  msgstr "Rafraîchissement périodique :"
   2.164  
   2.165 -#: index.cgi:453
   2.166 +#: index.cgi:455
   2.167  msgid "1s"
   2.168  msgstr "1 s"
   2.169  
   2.170 -#: index.cgi:455
   2.171 +#: index.cgi:457
   2.172  msgid "5s"
   2.173  msgstr "5 s"
   2.174  
   2.175 -#: index.cgi:457
   2.176 +#: index.cgi:459
   2.177  msgid "10s"
   2.178  msgstr "10 s"
   2.179  
   2.180 -#: index.cgi:459
   2.181 +#: index.cgi:461 floppy.cgi:108
   2.182  msgid "none"
   2.183  msgstr "jamais"
   2.184  
   2.185 -#: index.cgi:473
   2.186 +#: index.cgi:478
   2.187 +msgid "Kill"
   2.188 +msgstr "Tuer"
   2.189 +
   2.190 +#: index.cgi:482
   2.191 +msgid "Renice"
   2.192 +msgstr "Reprioriser"
   2.193 +
   2.194 +#: index.cgi:508
   2.195  msgid "Debug"
   2.196  msgstr "Débogage"
   2.197  
   2.198 -#: index.cgi:476
   2.199 +#: index.cgi:511
   2.200  msgid "HTTP Environment"
   2.201  msgstr "Environnement HTTP"
   2.202  
   2.203 -#: index.cgi:488
   2.204 +#: index.cgi:523
   2.205  msgid "System report"
   2.206  msgstr "Rapport système"
   2.207  
   2.208 -#: index.cgi:495
   2.209 +#: index.cgi:530
   2.210  msgid "Reporting to: %s"
   2.211  msgstr "Création du rapport dans : %s"
   2.212  
   2.213 -#: index.cgi:498
   2.214 +#: index.cgi:533
   2.215  msgid "Creating report header..."
   2.216  msgstr "Création de l'en-tête du rapport..."
   2.217  
   2.218 -#: index.cgi:505
   2.219 -#: index.cgi:522
   2.220 +#: index.cgi:540 index.cgi:557
   2.221  msgid "SliTaz system report"
   2.222  msgstr "Rapport système SliTaz"
   2.223  
   2.224 -#: index.cgi:519
   2.225 +#: index.cgi:554
   2.226  msgid "Creating system summary..."
   2.227  msgstr "Création du résumé du système..."
   2.228  
   2.229 -#: index.cgi:523
   2.230 +#: index.cgi:558
   2.231  msgid "Date:"
   2.232  msgstr "Date :"
   2.233  
   2.234 -#: index.cgi:534
   2.235 +#: index.cgi:569
   2.236  msgid "Getting hardware info..."
   2.237  msgstr "Collecte des informations sur le matériel..."
   2.238  
   2.239 -#: index.cgi:552
   2.240 +#: index.cgi:587
   2.241  msgid "Getting networking info..."
   2.242  msgstr "Collecte des informations sur le réseau..."
   2.243  
   2.244 -#: index.cgi:566
   2.245 +#: index.cgi:601
   2.246  msgid "Getting filesystems info..."
   2.247  msgstr "Collecte des informations sur les systèmes de fichiers..."
   2.248  
   2.249 -#: index.cgi:586
   2.250 +#: index.cgi:621
   2.251  msgid "Getting boot logs..."
   2.252  msgstr "Collecte des journaux de démarrage..."
   2.253  
   2.254 -#: index.cgi:589
   2.255 -#: boot.cgi:93
   2.256 -#: styles/default/header.html:77
   2.257 +#: index.cgi:624 boot.cgi:93 styles/default/header.html:77
   2.258  msgid "Kernel messages"
   2.259  msgstr "Messages du noyau"
   2.260  
   2.261 -#: index.cgi:592
   2.262 -#: boot.cgi:94
   2.263 -#: styles/default/header.html:78
   2.264 +#: index.cgi:627 boot.cgi:94 styles/default/header.html:78
   2.265  msgid "Boot scripts"
   2.266  msgstr "Scripts de démarrage"
   2.267  
   2.268 -#: index.cgi:597
   2.269 +#: index.cgi:632
   2.270  msgid "Getting package list..."
   2.271  msgstr "Liste les paquets installés..."
   2.272  
   2.273 -#: index.cgi:600
   2.274 +#: index.cgi:635
   2.275  msgid "Packages"
   2.276  msgstr "Paquets"
   2.277  
   2.278 -#: index.cgi:638
   2.279 +#: index.cgi:673
   2.280  msgid "Getting extra reports..."
   2.281  msgstr "Collecte de journaux supplémentaires..."
   2.282  
   2.283 -#: index.cgi:646
   2.284 +#: index.cgi:681
   2.285  msgid "Creating report footer..."
   2.286  msgstr "Création du pied de page du rapport..."
   2.287  
   2.288 -#: index.cgi:657
   2.289 -#: index.cgi:753
   2.290 -#: boot.cgi:499
   2.291 -#: boot.cgi:501
   2.292 +#: index.cgi:692 index.cgi:788 boot.cgi:499 boot.cgi:501
   2.293  msgid "View"
   2.294  msgstr "Voir"
   2.295  
   2.296 -#: index.cgi:662
   2.297 +#: index.cgi:697
   2.298  msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   2.299  msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur :"
   2.300  
   2.301 -#: index.cgi:672
   2.302 +#: index.cgi:707
   2.303  msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   2.304  msgstr "Panneau de configuration et d'administration de SliTaz"
   2.305  
   2.306 -#: index.cgi:681
   2.307 +#: index.cgi:716
   2.308  msgid "Create a report"
   2.309  msgstr "Créer un rapport"
   2.310  
   2.311 -#: index.cgi:685
   2.312 -#: styles/default/header.html:47
   2.313 -#: styles/default/header.html:57
   2.314 -#: styles/default/header.html:67
   2.315 -#: styles/default/header.html:93
   2.316 +#: index.cgi:720 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
   2.317 +#: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
   2.318  #: styles/default/header.html:103
   2.319  msgid "Summary"
   2.320  msgstr "Résumé"
   2.321  
   2.322 -#: index.cgi:687
   2.323 -#: hosts.cgi:203
   2.324 +#: index.cgi:722 hosts.cgi:227
   2.325  msgid "Host:"
   2.326  msgstr "Hôte :"
   2.327  
   2.328 -#: index.cgi:688
   2.329 +#: index.cgi:723
   2.330  msgid "Uptime:"
   2.331  msgstr "Allumé depuis :"
   2.332  
   2.333 -#: index.cgi:691
   2.334 +#: index.cgi:726
   2.335  msgid "Memory in Mb:"
   2.336  msgstr "Mémoire en Mo :"
   2.337  
   2.338 -#: index.cgi:693
   2.339 +#: index.cgi:728
   2.340  msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   2.341  msgstr "Totale : %d, Utilisée : %d, Disponible : %d"
   2.342  
   2.343 -#: index.cgi:697
   2.344 +#: index.cgi:732 floppy.cgi:143
   2.345  msgid "Linux kernel:"
   2.346  msgstr "Noyau Linux :"
   2.347  
   2.348 -#: index.cgi:706
   2.349 +#: index.cgi:741
   2.350  msgid "Network status"
   2.351  msgstr "État du réseau"
   2.352  
   2.353 -#: index.cgi:708
   2.354 -#: network.cgi:15
   2.355 -#: network.cgi:216
   2.356 -#: hosts.cgi:15
   2.357 +#: index.cgi:743 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
   2.358  #: styles/default/header.html:55
   2.359  msgid "Network"
   2.360  msgstr "Réseau"
   2.361  
   2.362 -#: index.cgi:717
   2.363 -#: hardware.cgi:349
   2.364 +#: index.cgi:752 hardware.cgi:353
   2.365  msgid "Filesystem usage statistics"
   2.366  msgstr "Utilisation des systèmes de fichiers"
   2.367  
   2.368 -#: index.cgi:719
   2.369 -#: styles/default/header.html:96
   2.370 +#: index.cgi:754 styles/default/header.html:96
   2.371  msgid "Disks"
   2.372  msgstr "Disques"
   2.373  
   2.374 -#: index.cgi:751
   2.375 +#: index.cgi:786
   2.376  msgid "Panel Activity"
   2.377  msgstr "Dernières actions"
   2.378  
   2.379 @@ -328,16 +289,19 @@
   2.380  msgstr "Connexion réseau filaire"
   2.381  
   2.382  #: network.cgi:244
   2.383 -msgid "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a random IP or configure a static/fixed IP"
   2.384 -msgstr "Ici vous pouvez configurer une connexion filaire utilisant le protocole DHCP pour obtenir automatiquement une adresse IP quelconque, ou configurer une adresse IP fixe"
   2.385 +msgid ""
   2.386 +"Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   2.387 +"random IP or configure a static/fixed IP"
   2.388 +msgstr ""
   2.389 +"Ici vous pouvez configurer une connexion filaire utilisant le protocole DHCP "
   2.390 +"pour obtenir automatiquement une adresse IP quelconque, ou configurer une "
   2.391 +"adresse IP fixe"
   2.392  
   2.393 -#: network.cgi:248
   2.394 -#: boot.cgi:144
   2.395 +#: network.cgi:248 boot.cgi:144
   2.396  msgid "Configuration"
   2.397  msgstr "Configuration"
   2.398  
   2.399 -#: network.cgi:254
   2.400 -#: lib/libtazpanel:170
   2.401 +#: network.cgi:254 lib/libtazpanel:170
   2.402  msgid "Interface"
   2.403  msgstr "Interface"
   2.404  
   2.405 @@ -365,8 +329,7 @@
   2.406  msgid "DNS server"
   2.407  msgstr "Serveur DNS"
   2.408  
   2.409 -#: network.cgi:278
   2.410 -#: network.cgi:298
   2.411 +#: network.cgi:278 network.cgi:298
   2.412  msgid "Wake up"
   2.413  msgstr "Réveiller"
   2.414  
   2.415 @@ -379,7 +342,6 @@
   2.416  msgstr "Adresse MAC à réveiller"
   2.417  
   2.418  #: network.cgi:283
   2.419 -#: network.cgi:288
   2.420  msgid "Leave empty for a general wakeup"
   2.421  msgstr "Laissez vide pour un reveil général"
   2.422  
   2.423 @@ -391,41 +353,39 @@
   2.424  msgid "MAC/IP address password"
   2.425  msgstr "Mot de passe MAC/IP"
   2.426  
   2.427 +#: network.cgi:288
   2.428 +msgid "Optional"
   2.429 +msgstr "Optionnel"
   2.430 +
   2.431  #: network.cgi:289
   2.432  msgid "Help"
   2.433  msgstr "Aide"
   2.434  
   2.435 -#: network.cgi:296
   2.436 -#: network.cgi:446
   2.437 -#: network.cgi:639
   2.438 -#: boot.cgi:284
   2.439 +#: network.cgi:296 network.cgi:446 network.cgi:639 boot.cgi:284
   2.440  msgid "Start"
   2.441  msgstr "Démarrer"
   2.442  
   2.443 -#: network.cgi:297
   2.444 -#: network.cgi:447
   2.445 -#: network.cgi:640
   2.446 -#: boot.cgi:273
   2.447 +#: network.cgi:297 network.cgi:447 network.cgi:640 boot.cgi:273
   2.448  msgid "Stop"
   2.449  msgstr "Arrêter"
   2.450  
   2.451 -#: network.cgi:322
   2.452 -#: network.cgi:602
   2.453 +#: network.cgi:322 network.cgi:602
   2.454  msgid "Configuration file"
   2.455  msgstr "Fichier de configuration"
   2.456  
   2.457  #: network.cgi:327
   2.458 -msgid "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf configuration file"
   2.459 -msgstr "Valeur des paramètres Ethernet dans le fichier de configuration principal /etc/network.conf"
   2.460 +msgid ""
   2.461 +"These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   2.462 +"configuration file"
   2.463 +msgstr ""
   2.464 +"Valeur des paramètres Ethernet dans le fichier de configuration principal /"
   2.465 +"etc/network.conf"
   2.466  
   2.467  #: network.cgi:339
   2.468  msgid "(hidden)"
   2.469  msgstr "(caché)"
   2.470  
   2.471 -#: network.cgi:345
   2.472 -#: hosts.cgi:219
   2.473 -#: boot.cgi:142
   2.474 -#: hardware.cgi:57
   2.475 +#: network.cgi:345 hosts.cgi:243 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78
   2.476  #: lib/libtazpanel:171
   2.477  msgid "Name"
   2.478  msgstr "Nom"
   2.479 @@ -442,15 +402,11 @@
   2.480  msgid "Encryption"
   2.481  msgstr "Chiffrement"
   2.482  
   2.483 -#: network.cgi:349
   2.484 -#: boot.cgi:145
   2.485 -#: lib/libtazpanel:172
   2.486 +#: network.cgi:349 boot.cgi:145 lib/libtazpanel:172
   2.487  msgid "Status"
   2.488  msgstr "État"
   2.489  
   2.490 -#: network.cgi:400
   2.491 -#: network.cgi:482
   2.492 -#: network.cgi:504
   2.493 +#: network.cgi:400 network.cgi:482 network.cgi:504
   2.494  msgid "None"
   2.495  msgstr "Néant"
   2.496  
   2.497 @@ -462,8 +418,7 @@
   2.498  msgid "Wireless connection"
   2.499  msgstr "Connection sans fil"
   2.500  
   2.501 -#: network.cgi:448
   2.502 -#: lib/libtazpanel:153
   2.503 +#: network.cgi:448 lib/libtazpanel:153
   2.504  msgid "Scan"
   2.505  msgstr "Balayage"
   2.506  
   2.507 @@ -515,8 +470,7 @@
   2.508  msgid "Show password"
   2.509  msgstr "Afficher le mot de passe"
   2.510  
   2.511 -#: network.cgi:549
   2.512 -#: network.cgi:678
   2.513 +#: network.cgi:549 network.cgi:678
   2.514  msgid "Configure"
   2.515  msgstr "Configurer"
   2.516  
   2.517 @@ -529,8 +483,12 @@
   2.518  msgstr "Partager le réseau Wi-Fi avec vos amis"
   2.519  
   2.520  #: network.cgi:607
   2.521 -msgid "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf configuration file"
   2.522 -msgstr "Valeur des paramètres Wi-Fi dans le fichier de configuration principal /etc/network.conf"
   2.523 +msgid ""
   2.524 +"These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   2.525 +"configuration file"
   2.526 +msgstr ""
   2.527 +"Valeur des paramètres Wi-Fi dans le fichier de configuration principal /etc/"
   2.528 +"network.conf"
   2.529  
   2.530  #: network.cgi:613
   2.531  msgid "Output of iwconfig"
   2.532 @@ -556,16 +514,12 @@
   2.533  msgid "forward packets between interfaces"
   2.534  msgstr "Échange des paquets entre interfaces"
   2.535  
   2.536 -#: network.cgi:662
   2.537 -#: network.cgi:693
   2.538 -#: boot.cgi:327
   2.539 -#: settings.cgi:626
   2.540 +#: network.cgi:662 network.cgi:693 boot.cgi:327 settings.cgi:626
   2.541  #: settings.cgi:740
   2.542  msgid "Change"
   2.543  msgstr "Changer"
   2.544  
   2.545 -#: network.cgi:670
   2.546 -#: hosts.cgi:179
   2.547 +#: network.cgi:670 hosts.cgi:203
   2.548  msgid "Hosts"
   2.549  msgstr "Hôtes"
   2.550  
   2.551 @@ -575,8 +529,7 @@
   2.552  msgstr[0] "%d entrée dans la base d'hôtes"
   2.553  msgstr[1] "%d entrées dans la base d'hôtes"
   2.554  
   2.555 -#: network.cgi:679
   2.556 -#: hosts.cgi:16
   2.557 +#: network.cgi:679 hosts.cgi:16
   2.558  msgid "Use hosts file as Ad blocker"
   2.559  msgstr "Utiliser le fichier d'hôtes comme bloqueur de pub"
   2.560  
   2.561 @@ -604,9 +557,7 @@
   2.562  msgid "Proxy"
   2.563  msgstr "Mandataire"
   2.564  
   2.565 -#: network.cgi:744
   2.566 -#: hosts.cgi:200
   2.567 -#: hosts.cgi:207
   2.568 +#: network.cgi:744 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
   2.569  msgid "Add"
   2.570  msgstr "Ajouter"
   2.571  
   2.572 @@ -636,86 +587,87 @@
   2.573  msgid "Installing the \"%s\"..."
   2.574  msgstr "Installation de « %s »..."
   2.575  
   2.576 -#: hosts.cgi:132
   2.577 -#: hosts.cgi:142
   2.578 -#: hosts.cgi:152
   2.579 +#: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
   2.580  msgid "Done"
   2.581  msgstr "Fait"
   2.582  
   2.583 -#: hosts.cgi:140
   2.584 +#: hosts.cgi:142
   2.585  msgid "Updating the \"%s\"..."
   2.586  msgstr "Mise à jour de « %s »..."
   2.587  
   2.588 -#: hosts.cgi:150
   2.589 +#: hosts.cgi:174
   2.590  msgid "Removing the \"%s\"..."
   2.591  msgstr "Retrait de « %s »..."
   2.592  
   2.593 -#: hosts.cgi:163
   2.594 +#: hosts.cgi:187
   2.595  msgid "%d record used for Ad blocking"
   2.596  msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
   2.597  msgstr[0] "%d entrée utilisée pour bloquer la pub"
   2.598  msgstr[1] "%d entrées utilisées pour bloquer la pub"
   2.599  
   2.600 -#: hosts.cgi:169
   2.601 +#: hosts.cgi:193
   2.602  msgid "%d record found for \"%s\""
   2.603  msgid_plural "%d records found for \"%s\""
   2.604  msgstr[0] "%d entrée pour « %s »"
   2.605  msgstr[1] "%d entrées pour « %s »"
   2.606  
   2.607 -#: hosts.cgi:173
   2.608 +#: hosts.cgi:197
   2.609  msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
   2.610  msgstr " (La liste est limitée aux 100 premières entrées.)"
   2.611  
   2.612 -#: hosts.cgi:194
   2.613 +#: hosts.cgi:218
   2.614  msgid "Disable selected"
   2.615  msgstr "Désactiver"
   2.616  
   2.617 -#: hosts.cgi:213
   2.618 +#: hosts.cgi:237
   2.619  msgid "Manage lists"
   2.620  msgstr "Gérer les listes"
   2.621  
   2.622 -#: hosts.cgi:214
   2.623 -msgid "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, malware and other irritants."
   2.624 -msgstr "Vous pouvez utiliser un ou plusieurs de ces fichiers d'hôtes pour bloquer les pubs, malwares et autres indésirables."
   2.625 +#: hosts.cgi:238
   2.626 +msgid ""
   2.627 +"You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
   2.628 +"malware and other irritants."
   2.629 +msgstr ""
   2.630 +"Vous pouvez utiliser un ou plusieurs de ces fichiers d'hôtes pour bloquer "
   2.631 +"les pubs, malwares et autres indésirables."
   2.632  
   2.633 -#: hosts.cgi:220
   2.634 +#: hosts.cgi:244
   2.635  msgid "Details"
   2.636  msgstr "Détails"
   2.637  
   2.638 -#: hosts.cgi:221
   2.639 +#: hosts.cgi:245
   2.640  msgid "Updates"
   2.641  msgstr "Mises à jour"
   2.642  
   2.643 -#: hosts.cgi:222
   2.644 +#: hosts.cgi:246
   2.645  msgid "Actions"
   2.646  msgstr "Actions"
   2.647  
   2.648 -#: hosts.cgi:235
   2.649 +#: hosts.cgi:259
   2.650  msgid "info"
   2.651  msgstr "info"
   2.652  
   2.653 -#: hosts.cgi:237
   2.654 +#: hosts.cgi:261
   2.655  msgid "Updated monthly"
   2.656  msgstr "Mise à jour mensuelle"
   2.657  
   2.658 -#: hosts.cgi:238
   2.659 +#: hosts.cgi:262
   2.660  msgid "Updated regularly"
   2.661  msgstr "Mise à jour régulière"
   2.662  
   2.663 -#: hosts.cgi:276
   2.664 +#: hosts.cgi:303
   2.665  msgid "Upgrade"
   2.666  msgstr "Mettre à jour"
   2.667  
   2.668 -#: hosts.cgi:281
   2.669 +#: hosts.cgi:308
   2.670  msgid "Remove"
   2.671  msgstr "Retirer"
   2.672  
   2.673 -#: hosts.cgi:287
   2.674 +#: hosts.cgi:314
   2.675  msgid "Install"
   2.676  msgstr "Installer"
   2.677  
   2.678 -#: boot.cgi:16
   2.679 -#: styles/default/header.html:65
   2.680 +#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:65
   2.681  msgid "Boot"
   2.682  msgstr "Démarrage"
   2.683  
   2.684 @@ -723,10 +675,7 @@
   2.685  msgid "Show more..."
   2.686  msgstr "En voir plus..."
   2.687  
   2.688 -#: boot.cgi:40
   2.689 -#: boot.cgi:45
   2.690 -#: boot.cgi:481
   2.691 -#: styles/default/header.html:83
   2.692 +#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:481 styles/default/header.html:83
   2.693  msgid "System logs"
   2.694  msgstr "Journaux système"
   2.695  
   2.696 @@ -734,19 +683,15 @@
   2.697  msgid "Boot log files"
   2.698  msgstr "Journaux de démarrage"
   2.699  
   2.700 -#: boot.cgi:95
   2.701 -#: styles/default/header.html:79
   2.702 +#: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
   2.703  msgid "X server"
   2.704  msgstr "Serveur X"
   2.705  
   2.706 -#: boot.cgi:96
   2.707 -#: styles/default/header.html:80
   2.708 +#: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
   2.709  msgid "X session"
   2.710  msgstr "Session X"
   2.711  
   2.712 -#: boot.cgi:115
   2.713 -#: boot.cgi:482
   2.714 -#: styles/default/header.html:84
   2.715 +#: boot.cgi:115 boot.cgi:482 styles/default/header.html:84
   2.716  msgid "Manage daemons"
   2.717  msgstr "Gérer les démons"
   2.718  
   2.719 @@ -754,9 +699,7 @@
   2.720  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   2.721  msgstr "Vérifier, démarrer et arrêter les démons sur SliTaz"
   2.722  
   2.723 -#: boot.cgi:143
   2.724 -#: hardware.cgi:177
   2.725 -#: settings.cgi:452
   2.726 +#: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:452
   2.727  msgid "Description"
   2.728  msgstr "Description"
   2.729  
   2.730 @@ -860,9 +803,7 @@
   2.731  msgid "Web boot is available with gPXE"
   2.732  msgstr "Le démarrage réseau est disponible avec gPXE"
   2.733  
   2.734 -#: boot.cgi:381
   2.735 -#: boot.cgi:485
   2.736 -#: styles/default/header.html:86
   2.737 +#: boot.cgi:381 boot.cgi:485 styles/default/header.html:86
   2.738  msgid "ISO mine"
   2.739  msgstr "Exploitation d'ISO"
   2.740  
   2.741 @@ -887,8 +828,12 @@
   2.742  msgstr "Partition cible"
   2.743  
   2.744  #: boot.cgi:410
   2.745 -msgid "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other files. No partitioning and no formatting."
   2.746 -msgstr "Seulement pour l'installation sur disque dur. Créera l'arborescence /slitaz et conservera les autres fichiers. Ni partionnement, ni formatage."
   2.747 +msgid ""
   2.748 +"For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
   2.749 +"files. No partitioning and no formatting."
   2.750 +msgstr ""
   2.751 +"Seulement pour l'installation sur disque dur. Créera l'arborescence /slitaz "
   2.752 +"et conservera les autres fichiers. Ni partionnement, ni formatage."
   2.753  
   2.754  #: boot.cgi:413
   2.755  msgid "Choose a partition (optional)"
   2.756 @@ -922,13 +867,11 @@
   2.757  msgid "Everything that happens before user login"
   2.758  msgstr "Tout ce qui se produit avant la connexion de l'utilisateur"
   2.759  
   2.760 -#: boot.cgi:480
   2.761 -#: styles/default/header.html:75
   2.762 +#: boot.cgi:480 styles/default/header.html:75
   2.763  msgid "Boot logs"
   2.764  msgstr "Journaux de démarrage"
   2.765  
   2.766 -#: boot.cgi:488
   2.767 -#: styles/default/header.html:71
   2.768 +#: boot.cgi:488 styles/default/header.html:71
   2.769  msgid "Boot loader"
   2.770  msgstr "Chargeur d'amorçage"
   2.771  
   2.772 @@ -952,8 +895,7 @@
   2.773  msgid "Local startup commands"
   2.774  msgstr "Commandes supplémentaires lors du démarrage"
   2.775  
   2.776 -#: hardware.cgi:13
   2.777 -#: styles/default/header.html:91
   2.778 +#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:91
   2.779  msgid "Hardware"
   2.780  msgstr "Matériel"
   2.781  
   2.782 @@ -961,8 +903,7 @@
   2.783  msgid "Bus"
   2.784  msgstr "Bus"
   2.785  
   2.786 -#: hardware.cgi:55
   2.787 -#: hardware.cgi:527
   2.788 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:531
   2.789  msgid "Device"
   2.790  msgstr "Périphérique"
   2.791  
   2.792 @@ -970,209 +911,200 @@
   2.793  msgid "ID"
   2.794  msgstr "ID"
   2.795  
   2.796 -#: hardware.cgi:108
   2.797 +#: hardware.cgi:76
   2.798 +msgid "Slot"
   2.799 +msgstr "Emplacement"
   2.800 +
   2.801 +#: hardware.cgi:112
   2.802  msgid "Detect hardware"
   2.803  msgstr "Détecter le matériel"
   2.804  
   2.805 -#: hardware.cgi:110
   2.806 +#: hardware.cgi:114
   2.807  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   2.808  msgstr "Détecter le matériel PCI et USB"
   2.809  
   2.810 -#: hardware.cgi:118
   2.811 -#: hardware.cgi:248
   2.812 -#: styles/default/header.html:94
   2.813 +#: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 styles/default/header.html:94
   2.814  msgid "Kernel modules"
   2.815  msgstr "Modules du noyau"
   2.816  
   2.817 -#: hardware.cgi:122
   2.818 +#: hardware.cgi:126
   2.819  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   2.820 -msgstr "Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux"
   2.821 +msgstr ""
   2.822 +"Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux"
   2.823  
   2.824 -#: hardware.cgi:126
   2.825 +#: hardware.cgi:130
   2.826  msgid "Modules search"
   2.827  msgstr "Recherche de modules"
   2.828  
   2.829 -#: hardware.cgi:127
   2.830 +#: hardware.cgi:131
   2.831  msgid "Search"
   2.832  msgstr "Rechercher"
   2.833  
   2.834 -#: hardware.cgi:135
   2.835 +#: hardware.cgi:139
   2.836  msgid "Detailed information for module: %s"
   2.837  msgstr "Informations détaillées pour le module : %s"
   2.838  
   2.839 -#: hardware.cgi:159
   2.840 +#: hardware.cgi:163
   2.841  msgid "Matching result(s) for: %s"
   2.842  msgstr "Résultats obtenus pour : %s"
   2.843  
   2.844 -#: hardware.cgi:166
   2.845 +#: hardware.cgi:170
   2.846  msgid "Module:"
   2.847  msgstr "Module :"
   2.848  
   2.849 -#: hardware.cgi:176
   2.850 +#: hardware.cgi:180
   2.851  msgid "Module"
   2.852  msgstr "Module"
   2.853  
   2.854 -#: hardware.cgi:178
   2.855 -#: hardware.cgi:529
   2.856 -#: lib/libtazpanel:312
   2.857 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:533 lib/libtazpanel:321
   2.858  msgid "Size"
   2.859  msgstr "Taille"
   2.860  
   2.861 -#: hardware.cgi:179
   2.862 -#: hardware.cgi:586
   2.863 -#: lib/libtazpanel:314
   2.864 +#: hardware.cgi:183 hardware.cgi:590 lib/libtazpanel:323
   2.865  msgid "Used"
   2.866  msgstr "Utilisé"
   2.867  
   2.868 -#: hardware.cgi:180
   2.869 +#: hardware.cgi:184
   2.870  msgid "by"
   2.871  msgstr "par"
   2.872  
   2.873 -#: hardware.cgi:204
   2.874 +#: hardware.cgi:208
   2.875  msgid "Information for USB Device %s"
   2.876  msgstr "Détails du périphérique USB %s"
   2.877  
   2.878 -#: hardware.cgi:206
   2.879 -#: hardware.cgi:224
   2.880 +#: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228
   2.881  msgid "Detailed information about specified device."
   2.882  msgstr "Détails sur un périphérique."
   2.883  
   2.884 -#: hardware.cgi:222
   2.885 +#: hardware.cgi:226
   2.886  msgid "Information for PCI Device %s"
   2.887  msgstr "Détails du périphérique PCI %s"
   2.888  
   2.889 -#: hardware.cgi:243
   2.890 +#: hardware.cgi:247
   2.891  msgid "Drivers &amp; Devices"
   2.892  msgstr "Pilotes &amp; périphériques"
   2.893  
   2.894 -#: hardware.cgi:245
   2.895 +#: hardware.cgi:249
   2.896  msgid "Manage your computer hardware"
   2.897  msgstr "Gérer le matériel de l'ordinateur"
   2.898  
   2.899 -#: hardware.cgi:249
   2.900 -#: styles/default/header.html:95
   2.901 +#: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95
   2.902  msgid "Detect PCI/USB"
   2.903  msgstr "Détecter le matériel PCI et USB"
   2.904  
   2.905 -#: hardware.cgi:250
   2.906 +#: hardware.cgi:254
   2.907  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   2.908  msgstr "Installation automatique du driver vidéo Xorg"
   2.909  
   2.910 -#: hardware.cgi:260
   2.911 -#: hardware.cgi:277
   2.912 +#: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281
   2.913  msgid "Battery"
   2.914  msgstr "Batterie"
   2.915  
   2.916 -#: hardware.cgi:280
   2.917 +#: hardware.cgi:284
   2.918  msgid "health"
   2.919  msgstr "santé"
   2.920  
   2.921 -#: hardware.cgi:289
   2.922 +#: hardware.cgi:293
   2.923  msgid "Discharging %d%% - %s"
   2.924  msgstr "En décharge %d%% - %s"
   2.925  
   2.926 -#: hardware.cgi:293
   2.927 +#: hardware.cgi:297
   2.928  msgid "Charging %d%% - %s"
   2.929  msgstr "En charge %d%% - %s"
   2.930  
   2.931 -#: hardware.cgi:295
   2.932 +#: hardware.cgi:299
   2.933  msgid "Charged 100%%"
   2.934  msgstr "Chargée à 100%%"
   2.935  
   2.936 -#: hardware.cgi:314
   2.937 +#: hardware.cgi:318
   2.938  msgid "Temperature:"
   2.939  msgstr "Température :"
   2.940  
   2.941 -#: hardware.cgi:329
   2.942 +#: hardware.cgi:333
   2.943  msgid "Brightness"
   2.944  msgstr "Luminosité d'écran"
   2.945  
   2.946 -#: hardware.cgi:471
   2.947 +#: hardware.cgi:475
   2.948  msgid "new mount point:"
   2.949  msgstr "Nouveau point de montage"
   2.950  
   2.951 -#: hardware.cgi:472
   2.952 +#: hardware.cgi:476
   2.953  msgid "read-only"
   2.954  msgstr "en lecture seule"
   2.955  
   2.956 -#: hardware.cgi:487
   2.957 +#: hardware.cgi:491
   2.958  msgid "Filesystems table"
   2.959  msgstr "Systèmes de fichiers"
   2.960  
   2.961 -#: hardware.cgi:493
   2.962 -#: lib/libtazpanel:309
   2.963 +#: hardware.cgi:497 lib/libtazpanel:318
   2.964  msgid "Disk"
   2.965  msgstr "Disque"
   2.966  
   2.967 -#: hardware.cgi:494
   2.968 -#: lib/libtazpanel:315
   2.969 +#: hardware.cgi:498 lib/libtazpanel:324
   2.970  msgid "Mount point"
   2.971  msgstr "Point de montage"
   2.972  
   2.973 -#: hardware.cgi:495
   2.974 -#: lib/libtazpanel:311
   2.975 +#: hardware.cgi:499 lib/libtazpanel:320
   2.976  msgid "Type"
   2.977  msgstr "Type"
   2.978  
   2.979 -#: hardware.cgi:496
   2.980 +#: hardware.cgi:500
   2.981  msgid "Options"
   2.982  msgstr "Options"
   2.983  
   2.984 -#: hardware.cgi:497
   2.985 +#: hardware.cgi:501
   2.986  msgid "Freq"
   2.987  msgstr "Fréq."
   2.988  
   2.989 -#: hardware.cgi:498
   2.990 +#: hardware.cgi:502
   2.991  msgid "Pass"
   2.992  msgstr "Passe"
   2.993  
   2.994 -#: hardware.cgi:520
   2.995 -#, fuzzy
   2.996 +#: hardware.cgi:524
   2.997  msgid "Loop devices"
   2.998 -msgstr "Loop devices"
   2.999 +msgstr "Périphériques « loop »"
  2.1000  
  2.1001 -#: hardware.cgi:528
  2.1002 +#: hardware.cgi:532
  2.1003  msgid "Backing file"
  2.1004  msgstr "Fichier conteneur"
  2.1005  
  2.1006 -#: hardware.cgi:530
  2.1007 +#: hardware.cgi:534
  2.1008  msgid "Access"
  2.1009  msgstr "Accès"
  2.1010  
  2.1011 -#: hardware.cgi:531
  2.1012 +#: hardware.cgi:535
  2.1013  msgid "Offset"
  2.1014  msgstr "Décalage"
  2.1015  
  2.1016 -#: hardware.cgi:540
  2.1017 +#: hardware.cgi:544
  2.1018  msgid "read/write"
  2.1019  msgstr "lecture/écriture"
  2.1020  
  2.1021 -#: hardware.cgi:541
  2.1022 -#: hardware.cgi:566
  2.1023 +#: hardware.cgi:545 hardware.cgi:570
  2.1024  msgid "read only"
  2.1025  msgstr "lecture seule"
  2.1026  
  2.1027 -#: hardware.cgi:563
  2.1028 +#: hardware.cgi:567
  2.1029  msgid "Setup"
  2.1030  msgstr "Appliquer"
  2.1031  
  2.1032 -#: hardware.cgi:564
  2.1033 +#: hardware.cgi:568
  2.1034  msgid "new backing file:"
  2.1035  msgstr "nouveau fichier associé :"
  2.1036  
  2.1037 -#: hardware.cgi:565
  2.1038 +#: hardware.cgi:569
  2.1039  msgid "offset in bytes:"
  2.1040  msgstr "décalage en octets :"
  2.1041  
  2.1042 -#: hardware.cgi:583
  2.1043 +#: hardware.cgi:587
  2.1044  msgid "System memory"
  2.1045  msgstr "Mémoire système"
  2.1046  
  2.1047 -#: hardware.cgi:589
  2.1048 +#: hardware.cgi:593
  2.1049  msgid "Buffers"
  2.1050  msgstr "Tampons"
  2.1051  
  2.1052 -#: hardware.cgi:592
  2.1053 +#: hardware.cgi:596
  2.1054  msgid "Free"
  2.1055  msgstr "Libre"
  2.1056  
  2.1057 @@ -1180,20 +1112,15 @@
  2.1058  msgid "System settings"
  2.1059  msgstr "Réglages système"
  2.1060  
  2.1061 -#: settings.cgi:100
  2.1062 -#: settings.cgi:639
  2.1063 -#: settings.cgi:666
  2.1064 -#: settings.cgi:671
  2.1065 +#: settings.cgi:100 settings.cgi:639 settings.cgi:666 settings.cgi:671
  2.1066  msgid "Set date"
  2.1067  msgstr "Régler la date"
  2.1068  
  2.1069 -#: settings.cgi:226
  2.1070 -#: settings.cgi:613
  2.1071 +#: settings.cgi:226 settings.cgi:613
  2.1072  msgid "Manage groups"
  2.1073  msgstr "Gestion des groupes"
  2.1074  
  2.1075 -#: settings.cgi:234
  2.1076 -#: settings.cgi:311
  2.1077 +#: settings.cgi:234 settings.cgi:311
  2.1078  msgid "Selection:"
  2.1079  msgstr "Sélection :"
  2.1080  
  2.1081 @@ -1217,8 +1144,7 @@
  2.1082  msgid "Add a new group"
  2.1083  msgstr "Ajouter un groupe"
  2.1084  
  2.1085 -#: settings.cgi:274
  2.1086 -#: settings.cgi:286
  2.1087 +#: settings.cgi:274 settings.cgi:286
  2.1088  msgid "Group name:"
  2.1089  msgstr "Nom du groupe :"
  2.1090  
  2.1091 @@ -1230,10 +1156,9 @@
  2.1092  msgid "Manage group membership"
  2.1093  msgstr "Gérer les appartenances aux groupes"
  2.1094  
  2.1095 -#: settings.cgi:287
  2.1096 -#: settings.cgi:374
  2.1097 -msgid "User name:"
  2.1098 -msgstr "Nom de l'utilisateur :"
  2.1099 +#: settings.cgi:287 settings.cgi:372
  2.1100 +msgid "User login:"
  2.1101 +msgstr "Identifiant :"
  2.1102  
  2.1103  #: settings.cgi:290
  2.1104  msgid "Add user"
  2.1105 @@ -1243,8 +1168,7 @@
  2.1106  msgid "Remove user"
  2.1107  msgstr "Retirer l'utilisateur"
  2.1108  
  2.1109 -#: settings.cgi:304
  2.1110 -#: settings.cgi:612
  2.1111 +#: settings.cgi:304 settings.cgi:612
  2.1112  msgid "Manage users"
  2.1113  msgstr "Gérer les utilisateurs"
  2.1114  
  2.1115 @@ -1296,9 +1220,9 @@
  2.1116  msgid "Add a new user"
  2.1117  msgstr "Ajouter un utilisateur"
  2.1118  
  2.1119 -#: settings.cgi:372
  2.1120 -msgid "User login:"
  2.1121 -msgstr "Identifiant :"
  2.1122 +#: settings.cgi:374
  2.1123 +msgid "User name:"
  2.1124 +msgstr "Nom de l'utilisateur :"
  2.1125  
  2.1126  #: settings.cgi:376
  2.1127  msgid "User password:"
  2.1128 @@ -1333,8 +1257,13 @@
  2.1129  msgstr "Langues actuellement installées sur cette machine :"
  2.1130  
  2.1131  #: settings.cgi:438
  2.1132 -msgid "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  2.1133 -msgstr "Votre langue est introuvable ?<br/> Vous pouvez <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-locale'>installer glibc-locale</a> pour avoir une liste de langues plus importante."
  2.1134 +msgid ""
  2.1135 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  2.1136 +"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  2.1137 +msgstr ""
  2.1138 +"Votre langue est introuvable ?<br/> Vous pouvez <a href='/pkgs.cgi?"
  2.1139 +"do=Install&glibc-locale'>installer glibc-locale</a> pour avoir une liste de "
  2.1140 +"langues plus importante."
  2.1141  
  2.1142  #: settings.cgi:445
  2.1143  msgid "Available locales:"
  2.1144 @@ -1352,20 +1281,15 @@
  2.1145  msgid "Territory"
  2.1146  msgstr "Territoire"
  2.1147  
  2.1148 -#: settings.cgi:468
  2.1149 -#: settings.cgi:469
  2.1150 +#: settings.cgi:468 settings.cgi:469
  2.1151  msgid "-d"
  2.1152  msgstr "-d"
  2.1153  
  2.1154 -#: settings.cgi:480
  2.1155 -#: settings.cgi:783
  2.1156 -#: settings.cgi:795
  2.1157 -#: settings.cgi:807
  2.1158 +#: settings.cgi:480 settings.cgi:783 settings.cgi:795 settings.cgi:807
  2.1159  msgid "Activate"
  2.1160  msgstr "Activer"
  2.1161  
  2.1162 -#: settings.cgi:493
  2.1163 -#: settings.cgi:515
  2.1164 +#: settings.cgi:493 settings.cgi:515
  2.1165  msgid "Small quick tweaks for user %s"
  2.1166  msgstr "Réglages pour l'utilisateur %s"
  2.1167  
  2.1168 @@ -1381,14 +1305,17 @@
  2.1169  msgid "Colored"
  2.1170  msgstr "Multicolore"
  2.1171  
  2.1172 -#: settings.cgi:542
  2.1173 -#: settings.cgi:590
  2.1174 +#: settings.cgi:542 settings.cgi:590
  2.1175  msgid "Manual edit: %s"
  2.1176  msgstr "Édition manuelle de %s"
  2.1177  
  2.1178  #: settings.cgi:543
  2.1179 -msgid "To take effect: log out and log in to system or execute command in the terminal:"
  2.1180 -msgstr "Pour prise d'effet, reconnectez-vous ou exécutez cette commande dans le terminal :"
  2.1181 +msgid ""
  2.1182 +"To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
  2.1183 +"terminal:"
  2.1184 +msgstr ""
  2.1185 +"Pour prise d'effet, reconnectez-vous ou exécutez cette commande dans le "
  2.1186 +"terminal :"
  2.1187  
  2.1188  #: settings.cgi:551
  2.1189  msgid "Menu button appearance"
  2.1190 @@ -1398,8 +1325,7 @@
  2.1191  msgid "Icon:"
  2.1192  msgstr "Icône :"
  2.1193  
  2.1194 -#: settings.cgi:559
  2.1195 -#: settings.cgi:580
  2.1196 +#: settings.cgi:559 settings.cgi:580
  2.1197  msgid "Do not show"
  2.1198  msgstr "Cacher"
  2.1199  
  2.1200 @@ -1444,8 +1370,11 @@
  2.1201  msgstr "Langue du système"
  2.1202  
  2.1203  #: settings.cgi:735
  2.1204 -msgid "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  2.1205 -msgstr "Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à votre session courante pour utiliser la langue %s"
  2.1206 +msgid ""
  2.1207 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  2.1208 +msgstr ""
  2.1209 +"Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à votre session courante "
  2.1210 +"pour utiliser la langue %s"
  2.1211  
  2.1212  #: settings.cgi:738
  2.1213  msgid "Current system locale:"
  2.1214 @@ -1479,8 +1408,7 @@
  2.1215  msgid "Configuration files:"
  2.1216  msgstr "Fichiers de configuration :"
  2.1217  
  2.1218 -#: settings.cgi:812
  2.1219 -#: styles/default/header.html:45
  2.1220 +#: settings.cgi:812 styles/default/header.html:45
  2.1221  msgid "Panel"
  2.1222  msgstr "Panneau"
  2.1223  
  2.1224 @@ -1508,15 +1436,15 @@
  2.1225  msgid "Please wait"
  2.1226  msgstr "Veuillez patienter"
  2.1227  
  2.1228 -#: lib/libtazpanel:310
  2.1229 +#: lib/libtazpanel:319
  2.1230  msgid "Label"
  2.1231  msgstr "Étiquette"
  2.1232  
  2.1233 -#: lib/libtazpanel:313
  2.1234 +#: lib/libtazpanel:322
  2.1235  msgid "Available"
  2.1236  msgstr "Disponible"
  2.1237  
  2.1238 -#: lib/libtazpanel:392
  2.1239 +#: lib/libtazpanel:396
  2.1240  msgid "You must be root to show this page."
  2.1241  msgstr "Il faut être root pour afficher cette page."
  2.1242  
  2.1243 @@ -1584,6 +1512,127 @@
  2.1244  msgid "BSD License"
  2.1245  msgstr "Licence BSD"
  2.1246  
  2.1247 +#: floppy.cgi:20
  2.1248 +msgid "Boot floppy"
  2.1249 +msgstr "Disquettes de démarrage"
  2.1250 +
  2.1251 +#: floppy.cgi:71 floppy.cgi:92
  2.1252 +msgid "TazPanel - floppy"
  2.1253 +msgstr "TazPanel - disquettes"
  2.1254 +
  2.1255 +#: floppy.cgi:103
  2.1256 +msgid "Floppy disk format"
  2.1257 +msgstr "Format de disquette"
  2.1258 +
  2.1259 +#: floppy.cgi:105
  2.1260 +msgid "Format disk"
  2.1261 +msgstr "Formater la disquette"
  2.1262 +
  2.1263 +#: floppy.cgi:115
  2.1264 +msgid "Floppy disk transfer"
  2.1265 +msgstr "Duplication de disquette"
  2.1266 +
  2.1267 +#: floppy.cgi:121
  2.1268 +msgid "Write image"
  2.1269 +msgstr "Écrire l'image"
  2.1270 +
  2.1271 +#: floppy.cgi:127
  2.1272 +msgid "Read image"
  2.1273 +msgstr "Lire l'image"
  2.1274 +
  2.1275 +#: floppy.cgi:138
  2.1276 +msgid "Boot floppy set builder"
  2.1277 +msgstr "Constructeur de jeu de disquettes de démarrage"
  2.1278 +
  2.1279 +#: floppy.cgi:144
  2.1280 +msgid "required"
  2.1281 +msgstr "requis"
  2.1282 +
  2.1283 +#: floppy.cgi:147
  2.1284 +msgid "Initramfs / Initrd:"
  2.1285 +msgstr "Initramfs / Initrd :"
  2.1286 +
  2.1287 +#: floppy.cgi:148 floppy.cgi:152 floppy.cgi:156 floppy.cgi:161
  2.1288 +msgid "optional"
  2.1289 +msgstr "optionnel"
  2.1290 +
  2.1291 +#: floppy.cgi:151
  2.1292 +msgid "Extra initramfs:"
  2.1293 +msgstr "Initramfs supplémentaire :"
  2.1294 +
  2.1295 +#: floppy.cgi:155
  2.1296 +msgid "Boot message:"
  2.1297 +msgstr "Message de démarrage :"
  2.1298 +
  2.1299 +#: floppy.cgi:159
  2.1300 +msgid "Default cmdline:"
  2.1301 +msgstr "Ligne de commande par défaut :"
  2.1302 +
  2.1303 +#: floppy.cgi:160
  2.1304 +msgid "edit"
  2.1305 +msgstr "modifier"
  2.1306 +
  2.1307 +#: floppy.cgi:164
  2.1308 +msgid "Root device:"
  2.1309 +msgstr "Périphérique racine"
  2.1310 +
  2.1311 +#: floppy.cgi:166
  2.1312 +msgid "Flags:"
  2.1313 +msgstr "Drapeaux :"
  2.1314 +
  2.1315 +#: floppy.cgi:279
  2.1316 +msgid "Output directory:"
  2.1317 +msgstr "Répertoire de sortie :"
  2.1318 +
  2.1319 +#: floppy.cgi:283
  2.1320 +msgid "Floppy size:"
  2.1321 +msgstr "Taille des disquettes :"
  2.1322 +
  2.1323 +#: floppy.cgi:312
  2.1324 +msgid "no limit"
  2.1325 +msgstr "illimitée"
  2.1326 +
  2.1327 +#: floppy.cgi:314
  2.1328 +msgid "RAM used"
  2.1329 +msgstr "Mémoire utilisée"
  2.1330 +
  2.1331 +#: floppy.cgi:329
  2.1332 +msgid "Build floppy set"
  2.1333 +msgstr "Construire les disquettes"
  2.1334 +
  2.1335 +#: floppy.cgi:335 floppy.cgi:338
  2.1336 +msgid "Note"
  2.1337 +msgstr "Note"
  2.1338 +
  2.1339 +#: floppy.cgi:335
  2.1340 +msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
  2.1341 +msgstr ""
  2.1342 +"l'initramfs supplémentaire peut servir à ajouter vos propres fichiers de "
  2.1343 +"configuration."
  2.1344 +
  2.1345 +#: floppy.cgi:338
  2.1346 +msgid ""
  2.1347 +"the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
  2.1348 +"boot message."
  2.1349 +msgstr ""
  2.1350 +"l'appui sur Échap ou Entrée sera attendu pour chaque caractère Form feed "
  2.1351 +"(code ASCII 12) dans le message de démarrage."
  2.1352 +
  2.1353 +#~ msgid "TazPanel is already running."
  2.1354 +#~ msgstr "TazPanel est déjà actif."
  2.1355 +
  2.1356 +#~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
  2.1357 +#~ msgstr "Lancement du serveur TazPanel sur le port %d..."
  2.1358 +
  2.1359 +#~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
  2.1360 +#~ msgstr "TazPanel : Authentification (par défaut : root:root)"
  2.1361 +
  2.1362 +#~ msgid "TazPanel is not running."
  2.1363 +#~ msgstr "TazPanel n'est pas actif."
  2.1364 +
  2.1365 +#~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
  2.1366 +#~ msgstr "Arrêt du serveur web TazPanel..."
  2.1367 +
  2.1368  #~ msgid "Groups management"
  2.1369  #~ msgstr "Gestion des groupes"
  2.1370