tazpanel rev 546
Update po/fr.po (thanks llev)
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Wed Nov 11 10:40:12 2015 +0100 (2015-11-11) |
parents | c79a4557c4b5 |
children | e480cc8cc7eb |
files | Makefile po/fr.po |
line diff
1.1 --- a/Makefile Mon Nov 09 13:56:38 2015 +0200 1.2 +++ b/Makefile Wed Nov 11 10:40:12 2015 +0100 1.3 @@ -27,6 +27,7 @@ 1.4 --package-version="$(VERSION)" \ 1.5 ./tazpanel ./index.cgi ./network.cgi ./hosts.cgi ./boot.cgi \ 1.6 ./hardware.cgi ./settings.cgi ./lib/libtazpanel ./help.cgi \ 1.7 + ./floppy.cgi \ 1.8 ./styles/default/header.html ./styles/default/footer.html 1.9 1.10 msgmerge:
2.1 --- a/po/fr.po Mon Nov 09 13:56:38 2015 +0200 2.2 +++ b/po/fr.po Wed Nov 11 10:40:12 2015 +0100 2.3 @@ -8,8 +8,8 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-26 05:27+0300\n" 2.8 -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 21:53+0100\n" 2.9 +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 21:44+0100\n" 2.10 +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:14+0100\n" 2.11 "Last-Translator: Lucas Levrel <llevrel@yahoo.fr>\n" 2.12 "Language-Team: French\n" 2.13 "Language: fr\n" 2.14 @@ -17,29 +17,9 @@ 2.15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 2.16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 2.17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 2.18 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" 2.19 2.20 -#: tazpanel:54 2.21 -msgid "TazPanel is already running." 2.22 -msgstr "TazPanel est déjà actif." 2.23 - 2.24 -#: tazpanel:57 2.25 -msgid "Starting TazPanel web server on port %d..." 2.26 -msgstr "Lancement du serveur TazPanel sur le port %d..." 2.27 - 2.28 -#: tazpanel:59 2.29 -msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" 2.30 -msgstr "TazPanel : Authentification (par défaut : root:root)" 2.31 - 2.32 -#: tazpanel:66 2.33 -msgid "TazPanel is not running." 2.34 -msgstr "TazPanel n'est pas actif." 2.35 - 2.36 -#: tazpanel:69 2.37 -msgid "Stopping TazPanel web server..." 2.38 -msgstr "Arrêt du serveur web TazPanel..." 2.39 - 2.40 -#: index.cgi:37 2.41 -#: index.cgi:120 2.42 +#: index.cgi:37 index.cgi:120 2.43 msgid "Differences" 2.44 msgstr "Différences" 2.45 2.46 @@ -51,263 +31,244 @@ 2.47 msgid "File" 2.48 msgstr "Fichier" 2.49 2.50 -#: index.cgi:119 2.51 -#: index.cgi:138 2.52 -#: index.cgi:176 2.53 +#: index.cgi:119 index.cgi:139 index.cgi:178 2.54 msgid "Save" 2.55 msgstr "Enregistrer" 2.56 2.57 -#: index.cgi:174 2.58 -#: settings.cgi:784 2.59 -#: lib/libtazpanel:378 2.60 +#: index.cgi:176 settings.cgi:784 lib/libtazpanel:382 2.61 msgid "Edit" 2.62 -msgstr "Éditer" 2.63 +msgstr "Modifier" 2.64 2.65 -#: index.cgi:225 2.66 -#: index.cgi:379 2.67 -#: index.cgi:402 2.68 -#: index.cgi:679 2.69 +#: index.cgi:227 index.cgi:381 index.cgi:404 index.cgi:714 2.70 #: styles/default/header.html:49 2.71 msgid "Terminal" 2.72 msgstr "Terminal" 2.73 2.74 -#: index.cgi:246 2.75 -#: index.cgi:331 2.76 +#: index.cgi:248 index.cgi:333 2.77 msgid "History" 2.78 msgstr "Historique" 2.79 2.80 -#: index.cgi:247 2.81 -#: lib/libtazpanel:361 2.82 +#: index.cgi:249 lib/libtazpanel:372 2.83 msgid "Back" 2.84 msgstr "Retour" 2.85 2.86 -#: index.cgi:254 2.87 +#: index.cgi:256 2.88 msgid "run" 2.89 msgstr "lancer" 2.90 2.91 -#: index.cgi:270 2.92 +#: index.cgi:272 2.93 msgid "Clear" 2.94 msgstr "Effacer" 2.95 2.96 -#: index.cgi:294 2.97 +#: index.cgi:296 2.98 msgid "Small non-interactive terminal emulator." 2.99 msgstr "Terminal simplifié non interactif" 2.100 2.101 -#: index.cgi:295 2.102 +#: index.cgi:297 2.103 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)" 2.104 -msgstr "Lancer à vos risques et périls une commande non interactive (pas de %s)" 2.105 +msgstr "" 2.106 +"Lancer à vos risques et périls une commande non interactive (pas de %s)" 2.107 2.108 -#: index.cgi:300 2.109 +#: index.cgi:302 2.110 msgid "Downloading to: %s" 2.111 msgstr "Téléchargement dans : %s" 2.112 2.113 -#: index.cgi:309 2.114 +#: index.cgi:311 2.115 msgid "%s needs an argument" 2.116 msgstr "La commande %s nécessite un argument" 2.117 2.118 -#: index.cgi:312 2.119 +#: index.cgi:314 2.120 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\"" 2.121 msgstr "Veuillez ne pas lancer la commande interactive « %s »" 2.122 2.123 -#: index.cgi:330 2.124 -#: styles/default/header.html:101 2.125 +#: index.cgi:332 styles/default/header.html:101 2.126 msgid "Settings" 2.127 msgstr "Paramétrage" 2.128 2.129 -#: index.cgi:400 2.130 +#: index.cgi:402 2.131 msgid "Terminal settings" 2.132 msgstr "Réglages du terminal" 2.133 2.134 -#: index.cgi:421 2.135 +#: index.cgi:423 2.136 msgid "Font:" 2.137 msgstr "Police :" 2.138 2.139 -#: index.cgi:423 2.140 +#: index.cgi:425 2.141 msgid "Default" 2.142 msgstr "Valeur par défaut :" 2.143 2.144 -#: index.cgi:429 2.145 +#: index.cgi:431 2.146 msgid "Palette:" 2.147 msgstr "Palette :" 2.148 2.149 -#: index.cgi:435 2.150 +#: index.cgi:437 2.151 msgid "Apply" 2.152 msgstr "Appliquer" 2.153 2.154 -#: index.cgi:445 2.155 -#: index.cgi:680 2.156 +#: index.cgi:447 index.cgi:715 2.157 msgid "Process activity" 2.158 msgstr "Activité des processus" 2.159 2.160 -#: index.cgi:450 2.161 +#: index.cgi:452 2.162 msgid "Refresh:" 2.163 msgstr "Rafraîchissement périodique :" 2.164 2.165 -#: index.cgi:453 2.166 +#: index.cgi:455 2.167 msgid "1s" 2.168 msgstr "1 s" 2.169 2.170 -#: index.cgi:455 2.171 +#: index.cgi:457 2.172 msgid "5s" 2.173 msgstr "5 s" 2.174 2.175 -#: index.cgi:457 2.176 +#: index.cgi:459 2.177 msgid "10s" 2.178 msgstr "10 s" 2.179 2.180 -#: index.cgi:459 2.181 +#: index.cgi:461 floppy.cgi:108 2.182 msgid "none" 2.183 msgstr "jamais" 2.184 2.185 -#: index.cgi:473 2.186 +#: index.cgi:478 2.187 +msgid "Kill" 2.188 +msgstr "Tuer" 2.189 + 2.190 +#: index.cgi:482 2.191 +msgid "Renice" 2.192 +msgstr "Reprioriser" 2.193 + 2.194 +#: index.cgi:508 2.195 msgid "Debug" 2.196 msgstr "Débogage" 2.197 2.198 -#: index.cgi:476 2.199 +#: index.cgi:511 2.200 msgid "HTTP Environment" 2.201 msgstr "Environnement HTTP" 2.202 2.203 -#: index.cgi:488 2.204 +#: index.cgi:523 2.205 msgid "System report" 2.206 msgstr "Rapport système" 2.207 2.208 -#: index.cgi:495 2.209 +#: index.cgi:530 2.210 msgid "Reporting to: %s" 2.211 msgstr "Création du rapport dans : %s" 2.212 2.213 -#: index.cgi:498 2.214 +#: index.cgi:533 2.215 msgid "Creating report header..." 2.216 msgstr "Création de l'en-tête du rapport..." 2.217 2.218 -#: index.cgi:505 2.219 -#: index.cgi:522 2.220 +#: index.cgi:540 index.cgi:557 2.221 msgid "SliTaz system report" 2.222 msgstr "Rapport système SliTaz" 2.223 2.224 -#: index.cgi:519 2.225 +#: index.cgi:554 2.226 msgid "Creating system summary..." 2.227 msgstr "Création du résumé du système..." 2.228 2.229 -#: index.cgi:523 2.230 +#: index.cgi:558 2.231 msgid "Date:" 2.232 msgstr "Date :" 2.233 2.234 -#: index.cgi:534 2.235 +#: index.cgi:569 2.236 msgid "Getting hardware info..." 2.237 msgstr "Collecte des informations sur le matériel..." 2.238 2.239 -#: index.cgi:552 2.240 +#: index.cgi:587 2.241 msgid "Getting networking info..." 2.242 msgstr "Collecte des informations sur le réseau..." 2.243 2.244 -#: index.cgi:566 2.245 +#: index.cgi:601 2.246 msgid "Getting filesystems info..." 2.247 msgstr "Collecte des informations sur les systèmes de fichiers..." 2.248 2.249 -#: index.cgi:586 2.250 +#: index.cgi:621 2.251 msgid "Getting boot logs..." 2.252 msgstr "Collecte des journaux de démarrage..." 2.253 2.254 -#: index.cgi:589 2.255 -#: boot.cgi:93 2.256 -#: styles/default/header.html:77 2.257 +#: index.cgi:624 boot.cgi:93 styles/default/header.html:77 2.258 msgid "Kernel messages" 2.259 msgstr "Messages du noyau" 2.260 2.261 -#: index.cgi:592 2.262 -#: boot.cgi:94 2.263 -#: styles/default/header.html:78 2.264 +#: index.cgi:627 boot.cgi:94 styles/default/header.html:78 2.265 msgid "Boot scripts" 2.266 msgstr "Scripts de démarrage" 2.267 2.268 -#: index.cgi:597 2.269 +#: index.cgi:632 2.270 msgid "Getting package list..." 2.271 msgstr "Liste les paquets installés..." 2.272 2.273 -#: index.cgi:600 2.274 +#: index.cgi:635 2.275 msgid "Packages" 2.276 msgstr "Paquets" 2.277 2.278 -#: index.cgi:638 2.279 +#: index.cgi:673 2.280 msgid "Getting extra reports..." 2.281 msgstr "Collecte de journaux supplémentaires..." 2.282 2.283 -#: index.cgi:646 2.284 +#: index.cgi:681 2.285 msgid "Creating report footer..." 2.286 msgstr "Création du pied de page du rapport..." 2.287 2.288 -#: index.cgi:657 2.289 -#: index.cgi:753 2.290 -#: boot.cgi:499 2.291 -#: boot.cgi:501 2.292 +#: index.cgi:692 index.cgi:788 boot.cgi:499 boot.cgi:501 2.293 msgid "View" 2.294 msgstr "Voir" 2.295 2.296 -#: index.cgi:662 2.297 +#: index.cgi:697 2.298 msgid "This report can be attached with a bug report on:" 2.299 msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur :" 2.300 2.301 -#: index.cgi:672 2.302 +#: index.cgi:707 2.303 msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 2.304 msgstr "Panneau de configuration et d'administration de SliTaz" 2.305 2.306 -#: index.cgi:681 2.307 +#: index.cgi:716 2.308 msgid "Create a report" 2.309 msgstr "Créer un rapport" 2.310 2.311 -#: index.cgi:685 2.312 -#: styles/default/header.html:47 2.313 -#: styles/default/header.html:57 2.314 -#: styles/default/header.html:67 2.315 -#: styles/default/header.html:93 2.316 +#: index.cgi:720 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57 2.317 +#: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93 2.318 #: styles/default/header.html:103 2.319 msgid "Summary" 2.320 msgstr "Résumé" 2.321 2.322 -#: index.cgi:687 2.323 -#: hosts.cgi:203 2.324 +#: index.cgi:722 hosts.cgi:227 2.325 msgid "Host:" 2.326 msgstr "Hôte :" 2.327 2.328 -#: index.cgi:688 2.329 +#: index.cgi:723 2.330 msgid "Uptime:" 2.331 msgstr "Allumé depuis :" 2.332 2.333 -#: index.cgi:691 2.334 +#: index.cgi:726 2.335 msgid "Memory in Mb:" 2.336 msgstr "Mémoire en Mo :" 2.337 2.338 -#: index.cgi:693 2.339 +#: index.cgi:728 2.340 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d" 2.341 msgstr "Totale : %d, Utilisée : %d, Disponible : %d" 2.342 2.343 -#: index.cgi:697 2.344 +#: index.cgi:732 floppy.cgi:143 2.345 msgid "Linux kernel:" 2.346 msgstr "Noyau Linux :" 2.347 2.348 -#: index.cgi:706 2.349 +#: index.cgi:741 2.350 msgid "Network status" 2.351 msgstr "État du réseau" 2.352 2.353 -#: index.cgi:708 2.354 -#: network.cgi:15 2.355 -#: network.cgi:216 2.356 -#: hosts.cgi:15 2.357 +#: index.cgi:743 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15 2.358 #: styles/default/header.html:55 2.359 msgid "Network" 2.360 msgstr "Réseau" 2.361 2.362 -#: index.cgi:717 2.363 -#: hardware.cgi:349 2.364 +#: index.cgi:752 hardware.cgi:353 2.365 msgid "Filesystem usage statistics" 2.366 msgstr "Utilisation des systèmes de fichiers" 2.367 2.368 -#: index.cgi:719 2.369 -#: styles/default/header.html:96 2.370 +#: index.cgi:754 styles/default/header.html:96 2.371 msgid "Disks" 2.372 msgstr "Disques" 2.373 2.374 -#: index.cgi:751 2.375 +#: index.cgi:786 2.376 msgid "Panel Activity" 2.377 msgstr "Dernières actions" 2.378 2.379 @@ -328,16 +289,19 @@ 2.380 msgstr "Connexion réseau filaire" 2.381 2.382 #: network.cgi:244 2.383 -msgid "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a random IP or configure a static/fixed IP" 2.384 -msgstr "Ici vous pouvez configurer une connexion filaire utilisant le protocole DHCP pour obtenir automatiquement une adresse IP quelconque, ou configurer une adresse IP fixe" 2.385 +msgid "" 2.386 +"Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a " 2.387 +"random IP or configure a static/fixed IP" 2.388 +msgstr "" 2.389 +"Ici vous pouvez configurer une connexion filaire utilisant le protocole DHCP " 2.390 +"pour obtenir automatiquement une adresse IP quelconque, ou configurer une " 2.391 +"adresse IP fixe" 2.392 2.393 -#: network.cgi:248 2.394 -#: boot.cgi:144 2.395 +#: network.cgi:248 boot.cgi:144 2.396 msgid "Configuration" 2.397 msgstr "Configuration" 2.398 2.399 -#: network.cgi:254 2.400 -#: lib/libtazpanel:170 2.401 +#: network.cgi:254 lib/libtazpanel:170 2.402 msgid "Interface" 2.403 msgstr "Interface" 2.404 2.405 @@ -365,8 +329,7 @@ 2.406 msgid "DNS server" 2.407 msgstr "Serveur DNS" 2.408 2.409 -#: network.cgi:278 2.410 -#: network.cgi:298 2.411 +#: network.cgi:278 network.cgi:298 2.412 msgid "Wake up" 2.413 msgstr "Réveiller" 2.414 2.415 @@ -379,7 +342,6 @@ 2.416 msgstr "Adresse MAC à réveiller" 2.417 2.418 #: network.cgi:283 2.419 -#: network.cgi:288 2.420 msgid "Leave empty for a general wakeup" 2.421 msgstr "Laissez vide pour un reveil général" 2.422 2.423 @@ -391,41 +353,39 @@ 2.424 msgid "MAC/IP address password" 2.425 msgstr "Mot de passe MAC/IP" 2.426 2.427 +#: network.cgi:288 2.428 +msgid "Optional" 2.429 +msgstr "Optionnel" 2.430 + 2.431 #: network.cgi:289 2.432 msgid "Help" 2.433 msgstr "Aide" 2.434 2.435 -#: network.cgi:296 2.436 -#: network.cgi:446 2.437 -#: network.cgi:639 2.438 -#: boot.cgi:284 2.439 +#: network.cgi:296 network.cgi:446 network.cgi:639 boot.cgi:284 2.440 msgid "Start" 2.441 msgstr "Démarrer" 2.442 2.443 -#: network.cgi:297 2.444 -#: network.cgi:447 2.445 -#: network.cgi:640 2.446 -#: boot.cgi:273 2.447 +#: network.cgi:297 network.cgi:447 network.cgi:640 boot.cgi:273 2.448 msgid "Stop" 2.449 msgstr "Arrêter" 2.450 2.451 -#: network.cgi:322 2.452 -#: network.cgi:602 2.453 +#: network.cgi:322 network.cgi:602 2.454 msgid "Configuration file" 2.455 msgstr "Fichier de configuration" 2.456 2.457 #: network.cgi:327 2.458 -msgid "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf configuration file" 2.459 -msgstr "Valeur des paramètres Ethernet dans le fichier de configuration principal /etc/network.conf" 2.460 +msgid "" 2.461 +"These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf " 2.462 +"configuration file" 2.463 +msgstr "" 2.464 +"Valeur des paramètres Ethernet dans le fichier de configuration principal /" 2.465 +"etc/network.conf" 2.466 2.467 #: network.cgi:339 2.468 msgid "(hidden)" 2.469 msgstr "(caché)" 2.470 2.471 -#: network.cgi:345 2.472 -#: hosts.cgi:219 2.473 -#: boot.cgi:142 2.474 -#: hardware.cgi:57 2.475 +#: network.cgi:345 hosts.cgi:243 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78 2.476 #: lib/libtazpanel:171 2.477 msgid "Name" 2.478 msgstr "Nom" 2.479 @@ -442,15 +402,11 @@ 2.480 msgid "Encryption" 2.481 msgstr "Chiffrement" 2.482 2.483 -#: network.cgi:349 2.484 -#: boot.cgi:145 2.485 -#: lib/libtazpanel:172 2.486 +#: network.cgi:349 boot.cgi:145 lib/libtazpanel:172 2.487 msgid "Status" 2.488 msgstr "État" 2.489 2.490 -#: network.cgi:400 2.491 -#: network.cgi:482 2.492 -#: network.cgi:504 2.493 +#: network.cgi:400 network.cgi:482 network.cgi:504 2.494 msgid "None" 2.495 msgstr "Néant" 2.496 2.497 @@ -462,8 +418,7 @@ 2.498 msgid "Wireless connection" 2.499 msgstr "Connection sans fil" 2.500 2.501 -#: network.cgi:448 2.502 -#: lib/libtazpanel:153 2.503 +#: network.cgi:448 lib/libtazpanel:153 2.504 msgid "Scan" 2.505 msgstr "Balayage" 2.506 2.507 @@ -515,8 +470,7 @@ 2.508 msgid "Show password" 2.509 msgstr "Afficher le mot de passe" 2.510 2.511 -#: network.cgi:549 2.512 -#: network.cgi:678 2.513 +#: network.cgi:549 network.cgi:678 2.514 msgid "Configure" 2.515 msgstr "Configurer" 2.516 2.517 @@ -529,8 +483,12 @@ 2.518 msgstr "Partager le réseau Wi-Fi avec vos amis" 2.519 2.520 #: network.cgi:607 2.521 -msgid "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf configuration file" 2.522 -msgstr "Valeur des paramètres Wi-Fi dans le fichier de configuration principal /etc/network.conf" 2.523 +msgid "" 2.524 +"These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf " 2.525 +"configuration file" 2.526 +msgstr "" 2.527 +"Valeur des paramètres Wi-Fi dans le fichier de configuration principal /etc/" 2.528 +"network.conf" 2.529 2.530 #: network.cgi:613 2.531 msgid "Output of iwconfig" 2.532 @@ -556,16 +514,12 @@ 2.533 msgid "forward packets between interfaces" 2.534 msgstr "Échange des paquets entre interfaces" 2.535 2.536 -#: network.cgi:662 2.537 -#: network.cgi:693 2.538 -#: boot.cgi:327 2.539 -#: settings.cgi:626 2.540 +#: network.cgi:662 network.cgi:693 boot.cgi:327 settings.cgi:626 2.541 #: settings.cgi:740 2.542 msgid "Change" 2.543 msgstr "Changer" 2.544 2.545 -#: network.cgi:670 2.546 -#: hosts.cgi:179 2.547 +#: network.cgi:670 hosts.cgi:203 2.548 msgid "Hosts" 2.549 msgstr "Hôtes" 2.550 2.551 @@ -575,8 +529,7 @@ 2.552 msgstr[0] "%d entrée dans la base d'hôtes" 2.553 msgstr[1] "%d entrées dans la base d'hôtes" 2.554 2.555 -#: network.cgi:679 2.556 -#: hosts.cgi:16 2.557 +#: network.cgi:679 hosts.cgi:16 2.558 msgid "Use hosts file as Ad blocker" 2.559 msgstr "Utiliser le fichier d'hôtes comme bloqueur de pub" 2.560 2.561 @@ -604,9 +557,7 @@ 2.562 msgid "Proxy" 2.563 msgstr "Mandataire" 2.564 2.565 -#: network.cgi:744 2.566 -#: hosts.cgi:200 2.567 -#: hosts.cgi:207 2.568 +#: network.cgi:744 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231 2.569 msgid "Add" 2.570 msgstr "Ajouter" 2.571 2.572 @@ -636,86 +587,87 @@ 2.573 msgid "Installing the \"%s\"..." 2.574 msgstr "Installation de « %s »..." 2.575 2.576 -#: hosts.cgi:132 2.577 -#: hosts.cgi:142 2.578 -#: hosts.cgi:152 2.579 +#: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176 2.580 msgid "Done" 2.581 msgstr "Fait" 2.582 2.583 -#: hosts.cgi:140 2.584 +#: hosts.cgi:142 2.585 msgid "Updating the \"%s\"..." 2.586 msgstr "Mise à jour de « %s »..." 2.587 2.588 -#: hosts.cgi:150 2.589 +#: hosts.cgi:174 2.590 msgid "Removing the \"%s\"..." 2.591 msgstr "Retrait de « %s »..." 2.592 2.593 -#: hosts.cgi:163 2.594 +#: hosts.cgi:187 2.595 msgid "%d record used for Ad blocking" 2.596 msgid_plural "%d records used for Ad blocking" 2.597 msgstr[0] "%d entrée utilisée pour bloquer la pub" 2.598 msgstr[1] "%d entrées utilisées pour bloquer la pub" 2.599 2.600 -#: hosts.cgi:169 2.601 +#: hosts.cgi:193 2.602 msgid "%d record found for \"%s\"" 2.603 msgid_plural "%d records found for \"%s\"" 2.604 msgstr[0] "%d entrée pour « %s »" 2.605 msgstr[1] "%d entrées pour « %s »" 2.606 2.607 -#: hosts.cgi:173 2.608 +#: hosts.cgi:197 2.609 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)" 2.610 msgstr " (La liste est limitée aux 100 premières entrées.)" 2.611 2.612 -#: hosts.cgi:194 2.613 +#: hosts.cgi:218 2.614 msgid "Disable selected" 2.615 msgstr "Désactiver" 2.616 2.617 -#: hosts.cgi:213 2.618 +#: hosts.cgi:237 2.619 msgid "Manage lists" 2.620 msgstr "Gérer les listes" 2.621 2.622 -#: hosts.cgi:214 2.623 -msgid "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, malware and other irritants." 2.624 -msgstr "Vous pouvez utiliser un ou plusieurs de ces fichiers d'hôtes pour bloquer les pubs, malwares et autres indésirables." 2.625 +#: hosts.cgi:238 2.626 +msgid "" 2.627 +"You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, " 2.628 +"malware and other irritants." 2.629 +msgstr "" 2.630 +"Vous pouvez utiliser un ou plusieurs de ces fichiers d'hôtes pour bloquer " 2.631 +"les pubs, malwares et autres indésirables." 2.632 2.633 -#: hosts.cgi:220 2.634 +#: hosts.cgi:244 2.635 msgid "Details" 2.636 msgstr "Détails" 2.637 2.638 -#: hosts.cgi:221 2.639 +#: hosts.cgi:245 2.640 msgid "Updates" 2.641 msgstr "Mises à jour" 2.642 2.643 -#: hosts.cgi:222 2.644 +#: hosts.cgi:246 2.645 msgid "Actions" 2.646 msgstr "Actions" 2.647 2.648 -#: hosts.cgi:235 2.649 +#: hosts.cgi:259 2.650 msgid "info" 2.651 msgstr "info" 2.652 2.653 -#: hosts.cgi:237 2.654 +#: hosts.cgi:261 2.655 msgid "Updated monthly" 2.656 msgstr "Mise à jour mensuelle" 2.657 2.658 -#: hosts.cgi:238 2.659 +#: hosts.cgi:262 2.660 msgid "Updated regularly" 2.661 msgstr "Mise à jour régulière" 2.662 2.663 -#: hosts.cgi:276 2.664 +#: hosts.cgi:303 2.665 msgid "Upgrade" 2.666 msgstr "Mettre à jour" 2.667 2.668 -#: hosts.cgi:281 2.669 +#: hosts.cgi:308 2.670 msgid "Remove" 2.671 msgstr "Retirer" 2.672 2.673 -#: hosts.cgi:287 2.674 +#: hosts.cgi:314 2.675 msgid "Install" 2.676 msgstr "Installer" 2.677 2.678 -#: boot.cgi:16 2.679 -#: styles/default/header.html:65 2.680 +#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:65 2.681 msgid "Boot" 2.682 msgstr "Démarrage" 2.683 2.684 @@ -723,10 +675,7 @@ 2.685 msgid "Show more..." 2.686 msgstr "En voir plus..." 2.687 2.688 -#: boot.cgi:40 2.689 -#: boot.cgi:45 2.690 -#: boot.cgi:481 2.691 -#: styles/default/header.html:83 2.692 +#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:481 styles/default/header.html:83 2.693 msgid "System logs" 2.694 msgstr "Journaux système" 2.695 2.696 @@ -734,19 +683,15 @@ 2.697 msgid "Boot log files" 2.698 msgstr "Journaux de démarrage" 2.699 2.700 -#: boot.cgi:95 2.701 -#: styles/default/header.html:79 2.702 +#: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79 2.703 msgid "X server" 2.704 msgstr "Serveur X" 2.705 2.706 -#: boot.cgi:96 2.707 -#: styles/default/header.html:80 2.708 +#: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80 2.709 msgid "X session" 2.710 msgstr "Session X" 2.711 2.712 -#: boot.cgi:115 2.713 -#: boot.cgi:482 2.714 -#: styles/default/header.html:84 2.715 +#: boot.cgi:115 boot.cgi:482 styles/default/header.html:84 2.716 msgid "Manage daemons" 2.717 msgstr "Gérer les démons" 2.718 2.719 @@ -754,9 +699,7 @@ 2.720 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz" 2.721 msgstr "Vérifier, démarrer et arrêter les démons sur SliTaz" 2.722 2.723 -#: boot.cgi:143 2.724 -#: hardware.cgi:177 2.725 -#: settings.cgi:452 2.726 +#: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:452 2.727 msgid "Description" 2.728 msgstr "Description" 2.729 2.730 @@ -860,9 +803,7 @@ 2.731 msgid "Web boot is available with gPXE" 2.732 msgstr "Le démarrage réseau est disponible avec gPXE" 2.733 2.734 -#: boot.cgi:381 2.735 -#: boot.cgi:485 2.736 -#: styles/default/header.html:86 2.737 +#: boot.cgi:381 boot.cgi:485 styles/default/header.html:86 2.738 msgid "ISO mine" 2.739 msgstr "Exploitation d'ISO" 2.740 2.741 @@ -887,8 +828,12 @@ 2.742 msgstr "Partition cible" 2.743 2.744 #: boot.cgi:410 2.745 -msgid "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other files. No partitioning and no formatting." 2.746 -msgstr "Seulement pour l'installation sur disque dur. Créera l'arborescence /slitaz et conservera les autres fichiers. Ni partionnement, ni formatage." 2.747 +msgid "" 2.748 +"For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other " 2.749 +"files. No partitioning and no formatting." 2.750 +msgstr "" 2.751 +"Seulement pour l'installation sur disque dur. Créera l'arborescence /slitaz " 2.752 +"et conservera les autres fichiers. Ni partionnement, ni formatage." 2.753 2.754 #: boot.cgi:413 2.755 msgid "Choose a partition (optional)" 2.756 @@ -922,13 +867,11 @@ 2.757 msgid "Everything that happens before user login" 2.758 msgstr "Tout ce qui se produit avant la connexion de l'utilisateur" 2.759 2.760 -#: boot.cgi:480 2.761 -#: styles/default/header.html:75 2.762 +#: boot.cgi:480 styles/default/header.html:75 2.763 msgid "Boot logs" 2.764 msgstr "Journaux de démarrage" 2.765 2.766 -#: boot.cgi:488 2.767 -#: styles/default/header.html:71 2.768 +#: boot.cgi:488 styles/default/header.html:71 2.769 msgid "Boot loader" 2.770 msgstr "Chargeur d'amorçage" 2.771 2.772 @@ -952,8 +895,7 @@ 2.773 msgid "Local startup commands" 2.774 msgstr "Commandes supplémentaires lors du démarrage" 2.775 2.776 -#: hardware.cgi:13 2.777 -#: styles/default/header.html:91 2.778 +#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:91 2.779 msgid "Hardware" 2.780 msgstr "Matériel" 2.781 2.782 @@ -961,8 +903,7 @@ 2.783 msgid "Bus" 2.784 msgstr "Bus" 2.785 2.786 -#: hardware.cgi:55 2.787 -#: hardware.cgi:527 2.788 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:531 2.789 msgid "Device" 2.790 msgstr "Périphérique" 2.791 2.792 @@ -970,209 +911,200 @@ 2.793 msgid "ID" 2.794 msgstr "ID" 2.795 2.796 -#: hardware.cgi:108 2.797 +#: hardware.cgi:76 2.798 +msgid "Slot" 2.799 +msgstr "Emplacement" 2.800 + 2.801 +#: hardware.cgi:112 2.802 msgid "Detect hardware" 2.803 msgstr "Détecter le matériel" 2.804 2.805 -#: hardware.cgi:110 2.806 +#: hardware.cgi:114 2.807 msgid "Detect PCI and USB hardware" 2.808 msgstr "Détecter le matériel PCI et USB" 2.809 2.810 -#: hardware.cgi:118 2.811 -#: hardware.cgi:248 2.812 -#: styles/default/header.html:94 2.813 +#: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 styles/default/header.html:94 2.814 msgid "Kernel modules" 2.815 msgstr "Modules du noyau" 2.816 2.817 -#: hardware.cgi:122 2.818 +#: hardware.cgi:126 2.819 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 2.820 -msgstr "Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux" 2.821 +msgstr "" 2.822 +"Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux" 2.823 2.824 -#: hardware.cgi:126 2.825 +#: hardware.cgi:130 2.826 msgid "Modules search" 2.827 msgstr "Recherche de modules" 2.828 2.829 -#: hardware.cgi:127 2.830 +#: hardware.cgi:131 2.831 msgid "Search" 2.832 msgstr "Rechercher" 2.833 2.834 -#: hardware.cgi:135 2.835 +#: hardware.cgi:139 2.836 msgid "Detailed information for module: %s" 2.837 msgstr "Informations détaillées pour le module : %s" 2.838 2.839 -#: hardware.cgi:159 2.840 +#: hardware.cgi:163 2.841 msgid "Matching result(s) for: %s" 2.842 msgstr "Résultats obtenus pour : %s" 2.843 2.844 -#: hardware.cgi:166 2.845 +#: hardware.cgi:170 2.846 msgid "Module:" 2.847 msgstr "Module :" 2.848 2.849 -#: hardware.cgi:176 2.850 +#: hardware.cgi:180 2.851 msgid "Module" 2.852 msgstr "Module" 2.853 2.854 -#: hardware.cgi:178 2.855 -#: hardware.cgi:529 2.856 -#: lib/libtazpanel:312 2.857 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:533 lib/libtazpanel:321 2.858 msgid "Size" 2.859 msgstr "Taille" 2.860 2.861 -#: hardware.cgi:179 2.862 -#: hardware.cgi:586 2.863 -#: lib/libtazpanel:314 2.864 +#: hardware.cgi:183 hardware.cgi:590 lib/libtazpanel:323 2.865 msgid "Used" 2.866 msgstr "Utilisé" 2.867 2.868 -#: hardware.cgi:180 2.869 +#: hardware.cgi:184 2.870 msgid "by" 2.871 msgstr "par" 2.872 2.873 -#: hardware.cgi:204 2.874 +#: hardware.cgi:208 2.875 msgid "Information for USB Device %s" 2.876 msgstr "Détails du périphérique USB %s" 2.877 2.878 -#: hardware.cgi:206 2.879 -#: hardware.cgi:224 2.880 +#: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228 2.881 msgid "Detailed information about specified device." 2.882 msgstr "Détails sur un périphérique." 2.883 2.884 -#: hardware.cgi:222 2.885 +#: hardware.cgi:226 2.886 msgid "Information for PCI Device %s" 2.887 msgstr "Détails du périphérique PCI %s" 2.888 2.889 -#: hardware.cgi:243 2.890 +#: hardware.cgi:247 2.891 msgid "Drivers & Devices" 2.892 msgstr "Pilotes & périphériques" 2.893 2.894 -#: hardware.cgi:245 2.895 +#: hardware.cgi:249 2.896 msgid "Manage your computer hardware" 2.897 msgstr "Gérer le matériel de l'ordinateur" 2.898 2.899 -#: hardware.cgi:249 2.900 -#: styles/default/header.html:95 2.901 +#: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95 2.902 msgid "Detect PCI/USB" 2.903 msgstr "Détecter le matériel PCI et USB" 2.904 2.905 -#: hardware.cgi:250 2.906 +#: hardware.cgi:254 2.907 msgid "Auto-install Xorg video driver" 2.908 msgstr "Installation automatique du driver vidéo Xorg" 2.909 2.910 -#: hardware.cgi:260 2.911 -#: hardware.cgi:277 2.912 +#: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281 2.913 msgid "Battery" 2.914 msgstr "Batterie" 2.915 2.916 -#: hardware.cgi:280 2.917 +#: hardware.cgi:284 2.918 msgid "health" 2.919 msgstr "santé" 2.920 2.921 -#: hardware.cgi:289 2.922 +#: hardware.cgi:293 2.923 msgid "Discharging %d%% - %s" 2.924 msgstr "En décharge %d%% - %s" 2.925 2.926 -#: hardware.cgi:293 2.927 +#: hardware.cgi:297 2.928 msgid "Charging %d%% - %s" 2.929 msgstr "En charge %d%% - %s" 2.930 2.931 -#: hardware.cgi:295 2.932 +#: hardware.cgi:299 2.933 msgid "Charged 100%%" 2.934 msgstr "Chargée à 100%%" 2.935 2.936 -#: hardware.cgi:314 2.937 +#: hardware.cgi:318 2.938 msgid "Temperature:" 2.939 msgstr "Température :" 2.940 2.941 -#: hardware.cgi:329 2.942 +#: hardware.cgi:333 2.943 msgid "Brightness" 2.944 msgstr "Luminosité d'écran" 2.945 2.946 -#: hardware.cgi:471 2.947 +#: hardware.cgi:475 2.948 msgid "new mount point:" 2.949 msgstr "Nouveau point de montage" 2.950 2.951 -#: hardware.cgi:472 2.952 +#: hardware.cgi:476 2.953 msgid "read-only" 2.954 msgstr "en lecture seule" 2.955 2.956 -#: hardware.cgi:487 2.957 +#: hardware.cgi:491 2.958 msgid "Filesystems table" 2.959 msgstr "Systèmes de fichiers" 2.960 2.961 -#: hardware.cgi:493 2.962 -#: lib/libtazpanel:309 2.963 +#: hardware.cgi:497 lib/libtazpanel:318 2.964 msgid "Disk" 2.965 msgstr "Disque" 2.966 2.967 -#: hardware.cgi:494 2.968 -#: lib/libtazpanel:315 2.969 +#: hardware.cgi:498 lib/libtazpanel:324 2.970 msgid "Mount point" 2.971 msgstr "Point de montage" 2.972 2.973 -#: hardware.cgi:495 2.974 -#: lib/libtazpanel:311 2.975 +#: hardware.cgi:499 lib/libtazpanel:320 2.976 msgid "Type" 2.977 msgstr "Type" 2.978 2.979 -#: hardware.cgi:496 2.980 +#: hardware.cgi:500 2.981 msgid "Options" 2.982 msgstr "Options" 2.983 2.984 -#: hardware.cgi:497 2.985 +#: hardware.cgi:501 2.986 msgid "Freq" 2.987 msgstr "Fréq." 2.988 2.989 -#: hardware.cgi:498 2.990 +#: hardware.cgi:502 2.991 msgid "Pass" 2.992 msgstr "Passe" 2.993 2.994 -#: hardware.cgi:520 2.995 -#, fuzzy 2.996 +#: hardware.cgi:524 2.997 msgid "Loop devices" 2.998 -msgstr "Loop devices" 2.999 +msgstr "Périphériques « loop »" 2.1000 2.1001 -#: hardware.cgi:528 2.1002 +#: hardware.cgi:532 2.1003 msgid "Backing file" 2.1004 msgstr "Fichier conteneur" 2.1005 2.1006 -#: hardware.cgi:530 2.1007 +#: hardware.cgi:534 2.1008 msgid "Access" 2.1009 msgstr "Accès" 2.1010 2.1011 -#: hardware.cgi:531 2.1012 +#: hardware.cgi:535 2.1013 msgid "Offset" 2.1014 msgstr "Décalage" 2.1015 2.1016 -#: hardware.cgi:540 2.1017 +#: hardware.cgi:544 2.1018 msgid "read/write" 2.1019 msgstr "lecture/écriture" 2.1020 2.1021 -#: hardware.cgi:541 2.1022 -#: hardware.cgi:566 2.1023 +#: hardware.cgi:545 hardware.cgi:570 2.1024 msgid "read only" 2.1025 msgstr "lecture seule" 2.1026 2.1027 -#: hardware.cgi:563 2.1028 +#: hardware.cgi:567 2.1029 msgid "Setup" 2.1030 msgstr "Appliquer" 2.1031 2.1032 -#: hardware.cgi:564 2.1033 +#: hardware.cgi:568 2.1034 msgid "new backing file:" 2.1035 msgstr "nouveau fichier associé :" 2.1036 2.1037 -#: hardware.cgi:565 2.1038 +#: hardware.cgi:569 2.1039 msgid "offset in bytes:" 2.1040 msgstr "décalage en octets :" 2.1041 2.1042 -#: hardware.cgi:583 2.1043 +#: hardware.cgi:587 2.1044 msgid "System memory" 2.1045 msgstr "Mémoire système" 2.1046 2.1047 -#: hardware.cgi:589 2.1048 +#: hardware.cgi:593 2.1049 msgid "Buffers" 2.1050 msgstr "Tampons" 2.1051 2.1052 -#: hardware.cgi:592 2.1053 +#: hardware.cgi:596 2.1054 msgid "Free" 2.1055 msgstr "Libre" 2.1056 2.1057 @@ -1180,20 +1112,15 @@ 2.1058 msgid "System settings" 2.1059 msgstr "Réglages système" 2.1060 2.1061 -#: settings.cgi:100 2.1062 -#: settings.cgi:639 2.1063 -#: settings.cgi:666 2.1064 -#: settings.cgi:671 2.1065 +#: settings.cgi:100 settings.cgi:639 settings.cgi:666 settings.cgi:671 2.1066 msgid "Set date" 2.1067 msgstr "Régler la date" 2.1068 2.1069 -#: settings.cgi:226 2.1070 -#: settings.cgi:613 2.1071 +#: settings.cgi:226 settings.cgi:613 2.1072 msgid "Manage groups" 2.1073 msgstr "Gestion des groupes" 2.1074 2.1075 -#: settings.cgi:234 2.1076 -#: settings.cgi:311 2.1077 +#: settings.cgi:234 settings.cgi:311 2.1078 msgid "Selection:" 2.1079 msgstr "Sélection :" 2.1080 2.1081 @@ -1217,8 +1144,7 @@ 2.1082 msgid "Add a new group" 2.1083 msgstr "Ajouter un groupe" 2.1084 2.1085 -#: settings.cgi:274 2.1086 -#: settings.cgi:286 2.1087 +#: settings.cgi:274 settings.cgi:286 2.1088 msgid "Group name:" 2.1089 msgstr "Nom du groupe :" 2.1090 2.1091 @@ -1230,10 +1156,9 @@ 2.1092 msgid "Manage group membership" 2.1093 msgstr "Gérer les appartenances aux groupes" 2.1094 2.1095 -#: settings.cgi:287 2.1096 -#: settings.cgi:374 2.1097 -msgid "User name:" 2.1098 -msgstr "Nom de l'utilisateur :" 2.1099 +#: settings.cgi:287 settings.cgi:372 2.1100 +msgid "User login:" 2.1101 +msgstr "Identifiant :" 2.1102 2.1103 #: settings.cgi:290 2.1104 msgid "Add user" 2.1105 @@ -1243,8 +1168,7 @@ 2.1106 msgid "Remove user" 2.1107 msgstr "Retirer l'utilisateur" 2.1108 2.1109 -#: settings.cgi:304 2.1110 -#: settings.cgi:612 2.1111 +#: settings.cgi:304 settings.cgi:612 2.1112 msgid "Manage users" 2.1113 msgstr "Gérer les utilisateurs" 2.1114 2.1115 @@ -1296,9 +1220,9 @@ 2.1116 msgid "Add a new user" 2.1117 msgstr "Ajouter un utilisateur" 2.1118 2.1119 -#: settings.cgi:372 2.1120 -msgid "User login:" 2.1121 -msgstr "Identifiant :" 2.1122 +#: settings.cgi:374 2.1123 +msgid "User name:" 2.1124 +msgstr "Nom de l'utilisateur :" 2.1125 2.1126 #: settings.cgi:376 2.1127 msgid "User password:" 2.1128 @@ -1333,8 +1257,13 @@ 2.1129 msgstr "Langues actuellement installées sur cette machine :" 2.1130 2.1131 #: settings.cgi:438 2.1132 -msgid "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales." 2.1133 -msgstr "Votre langue est introuvable ?<br/> Vous pouvez <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-locale'>installer glibc-locale</a> pour avoir une liste de langues plus importante." 2.1134 +msgid "" 2.1135 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-" 2.1136 +"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales." 2.1137 +msgstr "" 2.1138 +"Votre langue est introuvable ?<br/> Vous pouvez <a href='/pkgs.cgi?" 2.1139 +"do=Install&glibc-locale'>installer glibc-locale</a> pour avoir une liste de " 2.1140 +"langues plus importante." 2.1141 2.1142 #: settings.cgi:445 2.1143 msgid "Available locales:" 2.1144 @@ -1352,20 +1281,15 @@ 2.1145 msgid "Territory" 2.1146 msgstr "Territoire" 2.1147 2.1148 -#: settings.cgi:468 2.1149 -#: settings.cgi:469 2.1150 +#: settings.cgi:468 settings.cgi:469 2.1151 msgid "-d" 2.1152 msgstr "-d" 2.1153 2.1154 -#: settings.cgi:480 2.1155 -#: settings.cgi:783 2.1156 -#: settings.cgi:795 2.1157 -#: settings.cgi:807 2.1158 +#: settings.cgi:480 settings.cgi:783 settings.cgi:795 settings.cgi:807 2.1159 msgid "Activate" 2.1160 msgstr "Activer" 2.1161 2.1162 -#: settings.cgi:493 2.1163 -#: settings.cgi:515 2.1164 +#: settings.cgi:493 settings.cgi:515 2.1165 msgid "Small quick tweaks for user %s" 2.1166 msgstr "Réglages pour l'utilisateur %s" 2.1167 2.1168 @@ -1381,14 +1305,17 @@ 2.1169 msgid "Colored" 2.1170 msgstr "Multicolore" 2.1171 2.1172 -#: settings.cgi:542 2.1173 -#: settings.cgi:590 2.1174 +#: settings.cgi:542 settings.cgi:590 2.1175 msgid "Manual edit: %s" 2.1176 msgstr "Édition manuelle de %s" 2.1177 2.1178 #: settings.cgi:543 2.1179 -msgid "To take effect: log out and log in to system or execute command in the terminal:" 2.1180 -msgstr "Pour prise d'effet, reconnectez-vous ou exécutez cette commande dans le terminal :" 2.1181 +msgid "" 2.1182 +"To take effect: log out and log in to system or execute command in the " 2.1183 +"terminal:" 2.1184 +msgstr "" 2.1185 +"Pour prise d'effet, reconnectez-vous ou exécutez cette commande dans le " 2.1186 +"terminal :" 2.1187 2.1188 #: settings.cgi:551 2.1189 msgid "Menu button appearance" 2.1190 @@ -1398,8 +1325,7 @@ 2.1191 msgid "Icon:" 2.1192 msgstr "Icône :" 2.1193 2.1194 -#: settings.cgi:559 2.1195 -#: settings.cgi:580 2.1196 +#: settings.cgi:559 settings.cgi:580 2.1197 msgid "Do not show" 2.1198 msgstr "Cacher" 2.1199 2.1200 @@ -1444,8 +1370,11 @@ 2.1201 msgstr "Langue du système" 2.1202 2.1203 #: settings.cgi:735 2.1204 -msgid "You must logout and login again to your current session to use %s locale." 2.1205 -msgstr "Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à votre session courante pour utiliser la langue %s" 2.1206 +msgid "" 2.1207 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale." 2.1208 +msgstr "" 2.1209 +"Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à votre session courante " 2.1210 +"pour utiliser la langue %s" 2.1211 2.1212 #: settings.cgi:738 2.1213 msgid "Current system locale:" 2.1214 @@ -1479,8 +1408,7 @@ 2.1215 msgid "Configuration files:" 2.1216 msgstr "Fichiers de configuration :" 2.1217 2.1218 -#: settings.cgi:812 2.1219 -#: styles/default/header.html:45 2.1220 +#: settings.cgi:812 styles/default/header.html:45 2.1221 msgid "Panel" 2.1222 msgstr "Panneau" 2.1223 2.1224 @@ -1508,15 +1436,15 @@ 2.1225 msgid "Please wait" 2.1226 msgstr "Veuillez patienter" 2.1227 2.1228 -#: lib/libtazpanel:310 2.1229 +#: lib/libtazpanel:319 2.1230 msgid "Label" 2.1231 msgstr "Étiquette" 2.1232 2.1233 -#: lib/libtazpanel:313 2.1234 +#: lib/libtazpanel:322 2.1235 msgid "Available" 2.1236 msgstr "Disponible" 2.1237 2.1238 -#: lib/libtazpanel:392 2.1239 +#: lib/libtazpanel:396 2.1240 msgid "You must be root to show this page." 2.1241 msgstr "Il faut être root pour afficher cette page." 2.1242 2.1243 @@ -1584,6 +1512,127 @@ 2.1244 msgid "BSD License" 2.1245 msgstr "Licence BSD" 2.1246 2.1247 +#: floppy.cgi:20 2.1248 +msgid "Boot floppy" 2.1249 +msgstr "Disquettes de démarrage" 2.1250 + 2.1251 +#: floppy.cgi:71 floppy.cgi:92 2.1252 +msgid "TazPanel - floppy" 2.1253 +msgstr "TazPanel - disquettes" 2.1254 + 2.1255 +#: floppy.cgi:103 2.1256 +msgid "Floppy disk format" 2.1257 +msgstr "Format de disquette" 2.1258 + 2.1259 +#: floppy.cgi:105 2.1260 +msgid "Format disk" 2.1261 +msgstr "Formater la disquette" 2.1262 + 2.1263 +#: floppy.cgi:115 2.1264 +msgid "Floppy disk transfer" 2.1265 +msgstr "Duplication de disquette" 2.1266 + 2.1267 +#: floppy.cgi:121 2.1268 +msgid "Write image" 2.1269 +msgstr "Écrire l'image" 2.1270 + 2.1271 +#: floppy.cgi:127 2.1272 +msgid "Read image" 2.1273 +msgstr "Lire l'image" 2.1274 + 2.1275 +#: floppy.cgi:138 2.1276 +msgid "Boot floppy set builder" 2.1277 +msgstr "Constructeur de jeu de disquettes de démarrage" 2.1278 + 2.1279 +#: floppy.cgi:144 2.1280 +msgid "required" 2.1281 +msgstr "requis" 2.1282 + 2.1283 +#: floppy.cgi:147 2.1284 +msgid "Initramfs / Initrd:" 2.1285 +msgstr "Initramfs / Initrd :" 2.1286 + 2.1287 +#: floppy.cgi:148 floppy.cgi:152 floppy.cgi:156 floppy.cgi:161 2.1288 +msgid "optional" 2.1289 +msgstr "optionnel" 2.1290 + 2.1291 +#: floppy.cgi:151 2.1292 +msgid "Extra initramfs:" 2.1293 +msgstr "Initramfs supplémentaire :" 2.1294 + 2.1295 +#: floppy.cgi:155 2.1296 +msgid "Boot message:" 2.1297 +msgstr "Message de démarrage :" 2.1298 + 2.1299 +#: floppy.cgi:159 2.1300 +msgid "Default cmdline:" 2.1301 +msgstr "Ligne de commande par défaut :" 2.1302 + 2.1303 +#: floppy.cgi:160 2.1304 +msgid "edit" 2.1305 +msgstr "modifier" 2.1306 + 2.1307 +#: floppy.cgi:164 2.1308 +msgid "Root device:" 2.1309 +msgstr "Périphérique racine" 2.1310 + 2.1311 +#: floppy.cgi:166 2.1312 +msgid "Flags:" 2.1313 +msgstr "Drapeaux :" 2.1314 + 2.1315 +#: floppy.cgi:279 2.1316 +msgid "Output directory:" 2.1317 +msgstr "Répertoire de sortie :" 2.1318 + 2.1319 +#: floppy.cgi:283 2.1320 +msgid "Floppy size:" 2.1321 +msgstr "Taille des disquettes :" 2.1322 + 2.1323 +#: floppy.cgi:312 2.1324 +msgid "no limit" 2.1325 +msgstr "illimitée" 2.1326 + 2.1327 +#: floppy.cgi:314 2.1328 +msgid "RAM used" 2.1329 +msgstr "Mémoire utilisée" 2.1330 + 2.1331 +#: floppy.cgi:329 2.1332 +msgid "Build floppy set" 2.1333 +msgstr "Construire les disquettes" 2.1334 + 2.1335 +#: floppy.cgi:335 floppy.cgi:338 2.1336 +msgid "Note" 2.1337 +msgstr "Note" 2.1338 + 2.1339 +#: floppy.cgi:335 2.1340 +msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files." 2.1341 +msgstr "" 2.1342 +"l'initramfs supplémentaire peut servir à ajouter vos propres fichiers de " 2.1343 +"configuration." 2.1344 + 2.1345 +#: floppy.cgi:338 2.1346 +msgid "" 2.1347 +"the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the " 2.1348 +"boot message." 2.1349 +msgstr "" 2.1350 +"l'appui sur Échap ou Entrée sera attendu pour chaque caractère Form feed " 2.1351 +"(code ASCII 12) dans le message de démarrage." 2.1352 + 2.1353 +#~ msgid "TazPanel is already running." 2.1354 +#~ msgstr "TazPanel est déjà actif." 2.1355 + 2.1356 +#~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..." 2.1357 +#~ msgstr "Lancement du serveur TazPanel sur le port %d..." 2.1358 + 2.1359 +#~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" 2.1360 +#~ msgstr "TazPanel : Authentification (par défaut : root:root)" 2.1361 + 2.1362 +#~ msgid "TazPanel is not running." 2.1363 +#~ msgstr "TazPanel n'est pas actif." 2.1364 + 2.1365 +#~ msgid "Stopping TazPanel web server..." 2.1366 +#~ msgstr "Arrêt du serveur web TazPanel..." 2.1367 + 2.1368 #~ msgid "Groups management" 2.1369 #~ msgstr "Gestion des groupes" 2.1370