website diff pt/doc/handbook/liveusb.html @ rev 292
pt: handbook - add translated pages
author | Claudinei Pereira <claudinei@ensinoemrede.com> |
---|---|
date | Sun Feb 22 16:14:10 2009 +0000 (2009-02-22) |
parents | 4dfe933b4257 |
children | c6b2d9c4e031 |
line diff
1.1 --- a/pt/doc/handbook/liveusb.html Mon Aug 25 22:36:03 2008 +0000 1.2 +++ b/pt/doc/handbook/liveusb.html Sun Feb 22 16:14:10 2009 +0000 1.3 @@ -1,10 +1,10 @@ 1.4 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" 1.5 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 1.6 -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> 1.7 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt"> 1.8 <head> 1.9 - <title>SliTaz Handbook (en) - LiveUSB media</title> 1.10 + <title>Manual SliTaz (pt) - Mídia LiveUSB</title> 1.11 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> 1.12 - <meta name="description" content="slitaz English handbook liveUSB bootable media" /> 1.13 + <meta name="description" content="slitaz portuguese handbook liveUSB bootable media" /> 1.14 <meta name="expires" content="never" /> 1.15 <meta name="modified" content="2008-03-09 22:30:00" /> 1.16 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" /> 1.17 @@ -18,74 +18,80 @@ 1.18 <div id="header"> 1.19 <div align="right" id="quicknav"> 1.20 <a name="top"></a> 1.21 - <a href="hacking-livecd.html">Hacking LiveCD</a> | 1.22 - <a href="index.html">Table of contents</a> 1.23 + <a href="hacking-livecd.html">Hackeando o LiveCD</a> | 1.24 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 1.25 </div> 1.26 -<h1><font color="#3E1220">SliTaz Handbook (en)</font></h1> 1.27 +<h1><font color="#3E1220">Manual SliTaz (pt)</font></h1> 1.28 </div> 1.29 1.30 <!-- Content. --> 1.31 <div id="content"> 1.32 <div class="content-right"></div> 1.33 1.34 -<h2><font color="#DF8F06">LiveUSB media</font></h2> 1.35 +<h2><font color="#DF8F06">Mídia LiveUSB</font></h2> 1.36 1.37 <a name="tazusb"></a> 1.38 -<h3>Tazusb - Live USB Tool</h3> 1.39 +<h3>Tazusb - Ferramenta LiveUSB</h3> 1.40 <p> 1.41 -Tazusb is a tool that can create bootable usb media with a few simple commands. 1.42 -It can also compress and backup the entire current filesystem to the media, 1.43 -thus preserving all modifications for future use. Type <code>tazusb usage</code> 1.44 -for a full list of commands or read the 1.45 -<a href="http://www.slitaz.org/en/doc/manuals/tazusb.en.html">TazUSB manual</a>. 1.46 +O utilitário Tazusb cria, com apenas alguns comandos, mídias usb bootáveis. Pode, 1.47 +também, comprimir e fazer backup de todo um sistema de arquivos para a mídia, 1.48 +preservando assim todas as modificações para uso posterior. Digite 1.49 +<code>tazusb</code> para uma lista completa de comandos ou leia o 1.50 +<a href="http://www.slitaz.org/pt/doc/manuals/tazusb.pt.html">Manual TazUSB</a>. 1.51 </p> 1.52 -<h4>Generate your own LiveUSB media</h4> 1.53 +<h4>Crie sua própria mídia LiveUSB</h4> 1.54 <p> 1.55 -To generate your own LiveUSB media, first you need to login as root with 1.56 -<code>su</code> and locate your usb storage device using the command: 1.57 +Para gerar uma mídia LiveUSB você precisa, primeiramente, logar-se como root com 1.58 +o comando <code>su</code> e localizar seu dispositivo de armazenamento usb, 1.59 +digitando no terminal: 1.60 </p> 1.61 -<pre># fdisk -l # normally /dev/sda1 1.62 +<pre># fdisk -l # normalmente /dev/sda1 1.63 </pre> 1.64 <p> 1.65 -Then format and label your device 1.66 -(<em>Warning</em>: this will erase all data, make sure you specify the right device): 1.67 +Então formate e defina uma nome para o dispositivo: 1.68 +(<em>cuidado</em>: isto irá apagar todos os dados existentes, certifique-se de 1.69 +que você tenha especificado o dispositivo correto): 1.70 </p> 1.71 <pre># tazusb format /dev/sda1 1.72 </pre> 1.73 <p> 1.74 -And finally generate LiveUSB media device: 1.75 +Finalmente crie a mídia USB com o comando: 1.76 </p> 1.77 <pre># tazusb gen-liveusb /dev/sda1 1.78 </pre> 1.79 <p> 1.80 -And that's all you need to do, you can now boot SliTaz from usb media (providing 1.81 -your computer bios supports this method). 1.82 +Seguidos estes passos, você pode iniciar o SliTaz a partir da mídia usb (desde 1.83 +que a bios de seu computador ofereça esta opção). 1.84 </p> 1.85 -<h4>Maintaining system settings</h4> 1.86 -<p>When you finish your LiveUSB session, make sure you maintain your installed 1.87 -packages, system settings etc by backing up the entire current filesystem with: 1.88 +<h4>Manutenção das configurações do sistema</h4> 1.89 +<p> 1.90 +Ao término de sua sessão LiveUSB, certifique-se de que os pacotes instalados e 1.91 +configurações modificadas sejam mantidas, criando um backup de todo o sistema de 1.92 +arquivos: 1.93 </p> 1.94 <pre># tazusb writefs gzip 1.95 </pre> 1.96 <p> 1.97 -This effectively compresses and backs up everything to 'rootfs.gz' to be 1.98 -loaded the next time you boot. 1.99 +Este comando comprime e faz backup de todos os arquivos do sistema para o arquivo 1.100 +'rootfs.gz', que será carregado no próximo boot. 1.101 </p> 1.102 <p> 1.103 -If anything should go wrong when writing your filesystem, you can simply rollback 1.104 -to your previous filesystem by typing 'previous' at the 'boot:' prompt. Older backups are 1.105 -named 'rootfs.gz.unixtimestamp' and can be safely deleted from the /home folder to save disk space. 1.106 +Se algo der errado durante o processo de backup, você pode simplesmente retornar 1.107 +para o sistema de arquivos utilizado anteriomente, digitando 'previous' no prompt 1.108 +de boot. Backups antigos são nomeados 'rootfs.gz.dataehoraunix' e podem ser 1.109 +deletados de forma segura de sua localização - na pasta /home. 1.110 </p> 1.111 -<h4>Tazusb Manual</h4> 1.112 +<h4>Manual Tazusb</h4> 1.113 <p> 1.114 -The official Tazusb manual can be found in SliTaz 1.115 -<a href="http://www.slitaz.org/en/doc/manuals/tazusb.en.html">Web site documentation</a>. 1.116 -which contains a lot more useful information. The manual is also available through the documentation menu on the LiveCD. 1.117 +O Manual Oficial do Tazusb pode ser acessado na 1.118 +<a href="http://www.slitaz.org/pt/doc/manuals/tazusb.pt.html">Documentação do site</a>, 1.119 +que contem várias informações úteis. O manual também pode ser encontrado no menu 1.120 +'documentação' no LiveCD. 1.121 </p> 1.122 <p> 1.123 -The maintainer of Tazusb has also written a nice 1.124 -<a href="http://www.custompc.co.uk/features/602451/make-any-pc-your-own-with-linux-on-a-usb-key.html">article</a> 1.125 -about the utility. 1.126 +O mantenedor do Tazusb escreveu um ótimo 1.127 +<a href="http://www.custompc.co.uk/features/602451/make-any-pc-your-own-with-linux-on-a-usb-key.html">artigo</a> 1.128 +sobre o utilitário. 1.129 </p> 1.130 1.131 <!-- End of content --> 1.132 @@ -94,12 +100,12 @@ 1.133 <!-- Footer. --> 1.134 <div id="footer"> 1.135 <div class="footer-right"></div> 1.136 - <a href="#top">Top of the page</a> | 1.137 - <a href="index.html">Table of contents</a> 1.138 + <a href="#top">Topo da Página</a> | 1.139 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 1.140 </div> 1.141 1.142 <div id="copy"> 1.143 - Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/en/">SliTaz</a> - 1.144 + Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/pt/">SliTaz</a> - 1.145 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br /> 1.146 Documentation is under 1.147 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>