website diff pt/doc/handbook/development.html @ rev 292
pt: handbook - add translated pages
author | Claudinei Pereira <claudinei@ensinoemrede.com> |
---|---|
date | Sun Feb 22 16:14:10 2009 +0000 (2009-02-22) |
parents | 4dfe933b4257 |
children | c6b2d9c4e031 |
line diff
1.1 --- a/pt/doc/handbook/development.html Mon Aug 25 22:36:03 2008 +0000 1.2 +++ b/pt/doc/handbook/development.html Sun Feb 22 16:14:10 2009 +0000 1.3 @@ -1,10 +1,10 @@ 1.4 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" 1.5 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 1.6 -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> 1.7 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt"> 1.8 <head> 1.9 - <title>SliTaz Handbook (en) - Development</title> 1.10 + <title>Manual SliTaz (pt) - Desenvolvimento</title> 1.11 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> 1.12 - <meta name="description" content="slitaz English handbook" /> 1.13 + <meta name="description" content="slitaz portuguese handbook" /> 1.14 <meta name="expires" content="never" /> 1.15 <meta name="modified" content="2008-07-16 23:00:00" /> 1.16 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" /> 1.17 @@ -18,72 +18,79 @@ 1.18 <div id="header"> 1.19 <div align="right" id="quicknav"> 1.20 <a name="top"></a> 1.21 - <a href="multimedia.html">Multimedia</a> | 1.22 - <a href="index.html">Table of contents</a> 1.23 + <a href="multimedia.html">Multimídia</a> | 1.24 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 1.25 </div> 1.26 -<h1><font color="#3E1220">SliTaz Handbook (en)</font></h1> 1.27 +<h1><font color="#3E1220">Manual SliTaz (pt)</font></h1> 1.28 </div> 1.29 1.30 <!-- Content. --> 1.31 <div id="content"> 1.32 <div class="content-right"></div> 1.33 1.34 -<h2><font color="#DF8F06">Development</font></h2> 1.35 +<h2><font color="#DF8F06">Desenvolvimento</font></h2> 1.36 1.37 <ul> 1.38 - <li><a href="#about">About Development</a></li> 1.39 + <li><a href="#about">Sobre Desenvolvimento</a></li> 1.40 <li><a href="#shell-scripts">SHell scripts</a> - #!/bin/sh</li> 1.41 - <li><a href="#dialog">Dialog</a> - GUI based console.</li> 1.42 - <li><a href="#geany">Geany</a> - IDE or Integrated Development Environment. 1.43 - </li> 1.44 - <li><a href="#perl">Perl or Microperl</a> - Code Perl scripts.</li> 1.45 - <li><a href="#python">Python</a> - The Python Language.</li> 1.46 - <li><a href="#ruby">Ruby</a> - The Ruby Language.</li> 1.47 - <li><a href="#toolchain">Toolchain</a> - Libraries, C compiler and tools.</li> 1.48 + <li><a href="#dialog">Dialog</a> - Interface Gráfica para o console.</li> 1.49 + <li><a href="#geany">Geany</a> - IDE ou "Integrated Development Environment" 1.50 + (Ambiente de Desenvolvimento Integrado).</li> 1.51 + <li><a href="#perl">Perl ou Microperl</a> - Scripts escritos em Perl .</li> 1.52 + <li><a href="#python">Python</a> - A linguagem python.</li> 1.53 + <li><a href="#ruby">Ruby</a> - A linguagem Ruby.</li> 1.54 + <li><a href="#toolchain">Toolchain</a> - Bibliotecas, compilador C e 1.55 + ferramentas.</li> 1.56 </ul> 1.57 1.58 <a name="about"></a> 1.59 -<h3>About Development</h3> 1.60 +<h3>Sobre Desenvolvimento</h3> 1.61 <p> 1.62 -SliTaz provides development tools for web design, editing scripts and source code. 1.63 -On the website, the <a href="http://www.slitaz.org/en/devel/">Development</a> page will 1.64 -give you general information about the developers and opportunities for involvement. 1.65 +O SliTaz fornece ferramentas de desenvolvimento para web design, edição de 1.66 +scripts e código fonte. No website, a página 1.67 +<a href="http://www.slitaz.org/pt/devel/">Desenvolvimento</a> traz informações 1.68 +gerais sobre os desenvolvedores e as oportunidades de envolvimento. 1.69 </p> 1.70 1.71 <a name="shell-scripts"></a> 1.72 <h3>SHell scripts</h3> 1.73 <p> 1.74 -Writing SHell scripts is the easiest way to start coding, they can provide quick results and 1.75 -the only prerequisites are being able to open a terminal and using a text editor such as Nano, 1.76 -Leafpad or Geany. SHell scripts can do many things on a GNU/Linux system - initialize the system, 1.77 -make backups, perform repetitive tasks, display system information, create or modify files and so on. 1.78 -In a SHell script you can use variables, functions or calls to include a file. Note that you can 1.79 -name your script as you see fit and the .sh extension is widely used. 1.80 +Escrever SHell scripts é a forma mais fácil de se começar a escrever código: 1.81 +eles podem prover resultados rápidos e os únicos pré-requisitos são saber abrir 1.82 +o terminal e usar um editor de texto como o Nano, o Leafpad ou o Geany. SHell 1.83 +scripts são capazes de fazer muitas coisas num sistema GNU/Linux - iniciar o 1.84 +sistema, fazer backups, executar tarefas repetitivas, mostrar informações sobre 1.85 +o sistema, criar ou modificar arquivos, etc. Em um SHell script pode-se usar 1.86 +variáveis, funções ou chamados para incluir um arquivo. Note que você pode 1.87 +nomear um script como quiser e a extensão .sh é largamente usada. 1.88 </p> 1.89 -<h4>Create a SHell script</h4> 1.90 +<h4>Crie um SHell script</h4> 1.91 <p> 1.92 -Before starting a new SHell script, you must pay attention to the interpreter used. Most SHell 1.93 -scripts use <code>/bin/sh</code>, because it's more portable, but there are scripts that rely on 1.94 -<code>/bin/bash</code> and this must be installed on the system. For a SHell script to function, it 1.95 -must be made executable by the current user by changing permissions on the command line 1.96 -using the <code>chmod</code> tool. To create a <code>script.sh</code> and make it executable: 1.97 +Antes de iniciar um novo SHell script, deve-se prestar atenção ao interpretador 1.98 +usado. A maioria dos SHell scripts usam o interpretador <code>/bin/sh</code> por 1.99 +este ser mais portável, porém há muitos scripts que utilizam o 1.100 +<code>/bin/bash</code> e este deve estar instalado no sistema. Para um SHell 1.101 +script funcionar, ele deve ser tornado executável pelo usuário atual mudando-se 1.102 +as permissões na linha de comando usando o comando <code>chmod</code>. 1.103 +Para criar um script <code>script.sh</code> e torná-lo executável: 1.104 </p> 1.105 <pre> 1.106 $ touch script.sh 1.107 $ chmod +x script.sh 1.108 </pre> 1.109 <p> 1.110 -Now that you have a new executable file, you can edit it. You can continue to stay in the terminal 1.111 -and use the Nano editor (ctrl + x to save & exit) or IDE Geany to edit: 1.112 +Agora que você possui um arquivo executável, pode editá-lo. Pode-se optar por 1.113 +continuar no terminal e usar o editor Nano (ctrl + x para salvar & sair) ou 1.114 +usar o IDE Geany para a edição: 1.115 </p> 1.116 <pre> 1.117 $ nano script.sh 1.118 - Or : 1.119 + Ou : 1.120 $ geany script.sh & 1.121 </pre> 1.122 <p> 1.123 -Here's a script that contains a variable <code>NAME</code> and displays the value with the <code>echo</code> 1.124 -command: 1.125 +Exemplo de um script que contem a variável <code>NAME</code> e mostra 1.126 +seu valor com o comando <code>echo</code>: 1.127 </p> 1.128 <pre class="script"> 1.129 #!/bin/sh 1.130 @@ -94,30 +101,34 @@ 1.131 1.132 </pre> 1.133 <p> 1.134 -Once you have created/modified your <code>script.sh</code>, you can execute it to see the result: 1.135 +Uma vez criado/modificado seu script <code>script.sh</code>, você pode 1.136 +executá-lo para ver o resultado: 1.137 </p> 1.138 <pre> 1.139 $ ./script.sh 1.140 </pre> 1.141 <p> 1.142 -So much for this brief introduction to SHell scripts. The Web is full of information if you wish to 1.143 -explore further. 1.144 +Apenas demos uma breve introdução sobre SHell scripts. A internet é cheia de 1.145 +informações que você pode encontrar se deseja conhecer o tema mais profundamente. 1.146 </p> 1.147 1.148 <a name="dialog"></a> 1.149 <h3>Dialog</h3> 1.150 <p> 1.151 -Dialog can create GUI-based consoles such as 'tazkmap'. The configuration files are /etc/dialogrc 1.152 -and/or ~/dialogrc for each user. Here's a simple example of using dialog via a console or terminal: 1.153 +O Dialog pode criar Interfaces Gráficas para ferramentas de linha de comando 1.154 +como o 'tazkmap'. Os arquivos de configuração encontram-se em /etc/dialogrc e/ou 1.155 +no diretório ~/dialogrc de cada usuário. Abaixo um simples exemplo de uso do 1.156 +Dialog via um console ou terminal: 1.157 </p> 1.158 <pre> 1.159 $ dialog --title "Hello $USER" \ 1.160 --msgbox "Message made by dialog." 5 54 1.161 </pre> 1.162 <p> 1.163 -You can find plenty of example scripts in the /sample directory inside the source code of dialog, 1.164 -which can be downloaded from: <a href="http://invisible-island.net/dialog/dialog.html" 1.165 - >invisible-island.net/dialog/dialog.html</a>. Download sources and decompress: 1.166 +Pode-se encontrar vários scripts de exemplo no diretório /sample contido no 1.167 +código fonte do Dialog, que pode ser obtido no endereço: 1.168 +<a href="http://invisible-island.net/dialog/dialog.html"> 1.169 + invisible-island.net/dialog/dialog.html</a>. Baixe o código fonte e descompacte: 1.170 </p> 1.171 <pre> 1.172 $ wget ftp://invisible-island.net/dialog/dialog.tar.gz 1.173 @@ -125,50 +136,56 @@ 1.174 </pre> 1.175 1.176 <a name="geany"></a> 1.177 -<h3>Geany IDE</h3> 1.178 +<h3>IDE Geany</h3> 1.179 <p> 1.180 -Geany is an IDE or Integrated Development Environment. Geany is simple, quick and light, offering colored 1.181 -syntax, tabs and auto completion. Geany was used to create this page and most of the website documentation 1.182 -(with a little bit of Nano as well). 1.183 +Geany é um IDE ou Ambiente de Desenvolvimento Integrado (Integrated Development 1.184 +Environment). Este aplicativo é simples, rápido e leve, oferecendo coloração de 1.185 +sintaxe, abas e auto-completar. Foi usado para criar esta página e a maioria 1.186 +da documentação encontrada no website (sendo o Nano usado também para algumas 1.187 +partes). 1.188 </p> 1.189 -<h4>Launch Geany</h4> 1.190 +<h4>Executar o Geany</h4> 1.191 <p> 1.192 -You will find Geany in the menu --> Development --> Geany. 1.193 -Once launched for the first time, you can adjust your preferences via Edit --> Preferences. 1.194 -You can also launch Geany via a terminal: 1.195 +Você encontra o Geany no menu --> Development --> Geany. 1.196 +Após sua primeira execução, você pode ajustar suas preferências através da 1.197 +opção de menu Edit --> Preferences. Pode-se também iniciá-lo pelo terminal: 1.198 </p> 1.199 <pre> 1.200 $ geany & 1.201 </pre> 1.202 <p> 1.203 -Note: when compiling the source code, the <code>./configure</code> script offers the option: 1.204 -<code>-enable-the-force</code>... Which you can use if you ever feel the need to become a 1.205 -Jedi Knight! 1.206 +Nota: ao compilar código fonte, o script <code>./configure</code> oferece a 1.207 +opção: <code>-enable-the-force</code>... Que você pode usar se sentir a 1.208 +necessidade de se tornar um Guerreiro Jedi! 1.209 </p> 1.210 1.211 <a name="perl"></a> 1.212 -<h3><font color="#6c0023">Perl or Microperl - Code/use Perl scripts</font></h3> 1.213 +<h3><font color="#6c0023">Perl ou Microperl - Escreva/use scripts Perl</font></h3> 1.214 <p> 1.215 -On SliTaz you can use the powerful scripting language Perl 1.216 -via the <code>perl</code> or <code>microperl</code> binary. Microperl is a streamlined version of perl - 1.217 -compiled from official sources, Perl scripts running Microperl are compatible with the complete version of Perl. 1.218 -One of Perl's strengths is its portability, it can be used on any system and it's an interpreted language, 1.219 -which means that the code doesn't need to be compiled and can be used directly. On SliTaz Perl and Microperl 1.220 -are not installed by default on LiveCD; you can either rebuild your ISO or install through the package 1.221 -manager. Note: Microperl is only 1 MB and provides no modules: 1.222 +No SliTaz você pode usar a poderosa linguagem de scripts Perl via os binários 1.223 +<code>perl</code> ou <code>microperl</code>. O Microperl é uma versão reduzida 1.224 +do Perl: compilado a partir dos fontes oficiais, os scripts feitos nesta versão 1.225 +são compatíveis com a versão completa do Perl. 1.226 +Um dos pontos fortes do Perl é sua portabilidade - pode-se usá-lo em qualquer 1.227 +sistema. Outro ponto de destaque é o fato de esta ser uma linguagem interpretada, 1.228 +o que significa que o código não precisa ser compilado e pode ser usado 1.229 +diretamente. No SliTaz tanto o Perl quanto o Microperl não são instalados por 1.230 +padrão no LiveCD. Pode-se, porém, reconstruir a iso ou instalá-los pelo 1.231 +gerenciador de pacotes. Nota: o Microperl possui apenas 1 Mb e não fornece 1.232 +módulo algum: 1.233 </p> 1.234 <pre> 1.235 # tazpkg install perl 1.236 - Or : 1.237 + Ou : 1.238 # tazpkg install microperl 1.239 </pre> 1.240 1.241 <h4>Hello world!</h4> 1.242 <p> 1.243 -The purpose of this script is to display <em>Hello World</em>. You can start 1.244 -by creating the file and then making it executable on the command line and then editing with IDE Geany. 1.245 -Note the script is called <code>hello.pl</code>, but you can name it as you see 1.246 -fit with or without the <code>.pl</code> extension: 1.247 +O propósito deste script é mostrar na tela a frase <em>Hello World</em>. Você 1.248 +pode começar criando o arquivo e tornando-o executável pela linha de comando e 1.249 +então editá-lo com o IDE Geany. Note que o script é chamado <code>hello.pl</code>, 1.250 +mas você pode chamá-lo como quiser ou não usar a extensão <code>.pl</code>: 1.251 </p> 1.252 <pre> 1.253 $ touch hello.pl 1.254 @@ -176,10 +193,12 @@ 1.255 $ geany hello.pl & 1.256 </pre> 1.257 <p> 1.258 -The first line of a Perl script begins by defining the path 1.259 -to the Perl interpreter, usually <code>/usr/bin/perl</code> and to display text, just use the 1.260 -<code>print</code> command. It should be noted that Perl is case sensitive and a line of code should 1.261 -always end with a semicolon. Example code (you can copy and paste): 1.262 +A primeira linha de um script Perl define o caminho para o interpretador Perl, 1.263 +que geralmente se encontra em <code>/usr/bin/perl</code>. Para mostrar qualquer 1.264 +texto, use o comando <code>print</code>. Deve-se notar que o Perl é "case 1.265 +sensitive" (diferencia minúsculas de maiúsculas) e que cada linha de código 1.266 +sempre deve terminar com um ponto-e-vírgula. Código de exemplo (você pode 1.267 +copiar e colar): 1.268 </p> 1.269 <pre class="script"> 1.270 #!/usr/bin/perl 1.271 @@ -189,26 +208,28 @@ 1.272 1.273 </pre> 1.274 <p> 1.275 -To execute and test the script: 1.276 +Para executar e testar o script: 1.277 </p> 1.278 <pre> 1.279 $ ./hello.pl 1.280 </pre> 1.281 1.282 -<h4>CGI Scripts and Perl</h4> 1.283 +<h4>Scripts CGI e o Perl</h4> 1.284 <p> 1.285 -CGI scripts are designed to display dynamically generated 1.286 -web pages. The Perl language associated with the LightTPD 1.287 -web server allows you to use CGI scripts through your public space or via virtual hosts. 1.288 -Perl is quite adapted to Web 2.0 and can generate xHTML pages. On SliTaz you must 1.289 -have Perl or Microperl installed and the <a href="web-server.html#cgi-perl">LightTPD server</a> 1.290 -configured before you can use CGI scripts coded in Perl. Note that 1.291 -by default SHell scripts (.sh) can be placed in /cgi-bin/. 1.292 +Scripts CGI são projetados para mostrar páginas web geradas dinamicamente. A 1.293 +linguagem Perl associada a um servidor web LightTPD permite a utilização de 1.294 +scripts CGI em sua pasta pessoal de páginas web (public) ou em um host virtual. 1.295 +O Perl é suficientemente adaptado à Web 2.0 e pode gerar páginas xHTML. 1.296 +No SliTaz você deve possuir o Perl ou o Microperl instalados e o 1.297 +<a href="web-server.html#cgi-perl">servidor LightTPD</a> configurado antes de 1.298 +começar a codificar scripts CGI em Perl. Note que por padrão SHell scripts (.sh) 1.299 +podem ser colocados na pasta /cgi-bin/. 1.300 </p> 1.301 <p> 1.302 -Once the server is properly configured, you can put your CGI in your <code>$HOME/Public/cgi-bin</code> using 1.303 -the <code>.pl</code> or <code>.cgi</code> extension and view them locally or remotely. Example of using a 1.304 -Perl CGI script: 1.305 +Uma vez configurado o servidor, você pode colocar seu CGI em na sua pasta 1.306 +<code>$HOME/Public/cgi-bin</code> usando as extensões <code>.pl</code> ou 1.307 +<code>.cgi</code> e visualizá-los localmente ou remotamente. Exemplo de um script 1.308 +CGI escrito em Perl: 1.309 </p> 1.310 <pre class="script"> 1.311 #!/usr/bin/perl 1.312 @@ -222,11 +243,13 @@ 1.313 <a name="python"></a> 1.314 <h3>Python</h3> 1.315 <p> 1.316 -The Python programming language is available as an installable package. Once installed, you can create your 1.317 -own scripts/programs and use CGI applications with the LightTPD web server, taking care to 1.318 -<a href="web-server.html#cgi-python">configure the server</a> properly. The official SliTaz Mercurial 1.319 -repositories are provided by a CGI/Python web interface - something best suited to a product that's 1.320 -reliable and robust. To install the <code>python</code> package with tazpkg: 1.321 +A linguagem de programação Python está disponível como um pacote instalável. 1.322 +Uma vez instalada, você pode criar seus próprios scripts/programas e usar 1.323 +aplicações CGI juntamente com o servidor web LightTPD, atentando para 1.324 +<a href="web-server.html#cgi-python">configurar o servidor</a> corretamente. 1.325 +Os repositórios Mercurial oficiais do SliTaz são providos por uma interface web 1.326 +escrita utilizando-se GCI/Python - algo perfeito para um produto confiável e 1.327 +robusto. Para instalar o pacote <code>python</code> com o tazpkg: 1.328 </p> 1.329 <pre> 1.330 # tazpkg get-install python 1.331 @@ -235,41 +258,46 @@ 1.332 <a name="ruby"></a> 1.333 <h3>Ruby</h3> 1.334 <p> 1.335 -The Ruby programming language is available as an installable package. Ruby is 1.336 -(to quote the official website):- "A dynamic, open source programming language with a focus on simplicity 1.337 -and productivity. It has an elegant syntax that is natural to read and easy to write". 1.338 -Ruby handles exceptions, supports Object-Orientated Programming (OOP), automatic memory management and is 1.339 -highly portable. To install the <code>ruby</code> package with tazpkg: 1.340 +A linguagem de programação Ruby está disponível como um pacote instalável. Ela 1.341 +é (segundo o website oficial): "Uma linguagem de programação dinâmica e de 1.342 +código fonte aberto focada em produtividade e simplicidade. Possui uma sintaxe 1.343 +elegante que é natural de se ler e fácil de escrever". O Ruby trata exceções, 1.344 +suporta Programação Orientada a Objetos (Object-Orientated Programming - OOP), 1.345 +possui gerenciamento de memória automático e é altamente portável. Para instalar 1.346 +o pacote <code>ruby</code> com o tazpkg: 1.347 </p> 1.348 <pre> 1.349 # tazpkg get-install ruby 1.350 </pre> 1.351 1.352 <a name="toolchain"></a> 1.353 -<h3>Toolchain - Libraries, C compiler and tools</h3> 1.354 +<h3>Toolchain - Bibliotecas, compilador C e ferramentas</h3> 1.355 <p> 1.356 -To compile software from sources or your own code, you need 1.357 -at least the basic <em>toolchain</em>, comprising of Binutils, 1.358 -Glibc, C compiler, Kernel <em>headers</em> and the Make utility. 1.359 -Note that the <em>toolchain</em> is used by the SliTaz developers to compile the entire system from source. 1.360 -To install the meta package and all dependancies: 1.361 +Para compilar programas a partir dos fontes ou o seu próprio código, você 1.362 +precisa de pelo menos o <em>toolchain</em> básico, constituido do Binutils, 1.363 +Glibc, compilador C, <em>headers</em> (cabeçalhos) do Kernel e o utilitário 1.364 +Make. Note que o <em>toolchain</em> é usado pelos desenvolvedores do SliTaz 1.365 +para compilar todo os sistema a partir dos fontes. Para instalar o meta-pacote 1.366 +e todas suas dependências: 1.367 </p> 1.368 <pre> 1.369 # tazpkg get-install slitaz-toolchain 1.370 </pre> 1.371 <p> 1.372 -The installation of the toolchain can now compile basic applications in console mode without a problem using 1.373 -the Busybox Ash SHell, but some other packages will not compile without Bash. GNU Bash is available as 1.374 -a <a href="system-admin.html#bash">package</a> along with various other development tools such as 1.375 -Flex, M4, Bison or Pkg-config. If you are looking for pkg-config for example: 1.376 +A instalação do "toolchain" permite agora compilar aplicações básicas em modo 1.377 +console sem problemas utilizando o SHell Ash do Busybox, mas alguns outros pacotes 1.378 +não compilam sem o Bash. O GNU Bash está disponível como um 1.379 +<a href="system-admin.html#bash">pacote</a> assim como várias outras ferramentas 1.380 +de desenvolvimento como o Flex, o M4, bison ou o Pkg-config. Se você procura 1.381 +pelo pkg-config, por exemplo: 1.382 </p> 1.383 <pre> 1.384 $ tazpkg search pkg-config 1.385 </pre> 1.386 <p> 1.387 -If you would like to compile applications utilizing the Ncurses library, you must install the 1.388 -<code>ncurses-dev</code> package. 1.389 -Note the ncurses package also provides a variety of small programs such as <code>tic</code> or 1.390 +Se você desejar compilar aplicativos que se utilizem da biblioteca Ncurses, deve 1.391 +instalar o pacote <code>ncurses-dev</code>. Note que este pacote também 1.392 +fornece uma variedade de pequenos programas como o <code>tic</code> ou o 1.393 <code>tack</code>: 1.394 </p> 1.395 <pre> 1.396 @@ -281,13 +309,13 @@ 1.397 1.398 <!-- Footer. --> 1.399 <div id="footer"> 1.400 - <div class="footer-right"></div> 1.401 - <a href="#top">Top of the page</a> | 1.402 - <a href="index.html">Table of contents</a> 1.403 + <div class="footer-right"></div> 1.404 + <a href="#top">Topo da Página</a> | 1.405 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 1.406 </div> 1.407 1.408 <div id="copy"> 1.409 - Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/en/">SliTaz</a> - 1.410 + Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/pt/">SliTaz</a> - 1.411 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br /> 1.412 Documentation is under 1.413 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>