tazpkg diff po/fr.po @ rev 939
modules/install: be quiet on processing /etc/filesystems.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sat Feb 04 05:21:26 2017 +0200 (2017-02-04) |
parents | b26c96a51363 |
children | e6f7a109cfe3 |
line diff
1.1 --- a/po/fr.po Sun Sep 18 17:16:19 2016 +0200 1.2 +++ b/po/fr.po Sat Feb 04 05:21:26 2017 +0200 1.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 04:42+0200\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-20 00:11+0200\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2016-09-18 11:00+0200\n" 1.10 "Last-Translator: Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>\n" 1.11 "Language-Team: French\n" 1.12 @@ -56,7 +56,7 @@ 1.13 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 1.14 msgstr "Ne peut trouver la recette de « %s »" 1.15 1.16 -#: tazpkg:230 modules/extract:19 modules/install:198 modules/recompress:19 1.17 +#: tazpkg:230 modules/extract:19 modules/install:202 modules/recompress:19 1.18 msgid "Extracting package..." 1.19 msgstr "Extraction du paquet..." 1.20 1.21 @@ -141,7 +141,7 @@ 1.22 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 1.23 msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé." 1.24 1.25 -#: modules/block:32 modules/block:61 modules/get:403 modules/install:599 1.26 +#: modules/block:32 modules/block:61 modules/get:425 modules/install:603 1.27 msgid "Package \"%s\" blocked." 1.28 msgstr "Le paquet « %s » est bloqué." 1.29 1.30 @@ -183,7 +183,7 @@ 1.31 msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)." 1.32 msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)." 1.33 1.34 -#: modules/cache:34 tazpanel/pkgs.cgi:1225 1.35 +#: modules/cache:34 tazpanel/pkgs.cgi:1243 1.36 msgid "Packages cache" 1.37 msgstr "Cache des paquets" 1.38 1.39 @@ -193,7 +193,7 @@ 1.40 msgstr[0] "%s fichier (%s)" 1.41 msgstr[1] "%s fichiers (%s)" 1.42 1.43 -#: modules/check:20 tazpanel/pkgs.cgi:979 1.44 +#: modules/check:20 tazpanel/pkgs.cgi:997 1.45 msgid "Package %s" 1.46 msgstr "Paquet %s" 1.47 1.48 @@ -331,35 +331,39 @@ 1.49 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 1.50 msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon." 1.51 1.52 -#: modules/get:138 modules/getenv:59 1.53 +#: modules/get:140 modules/getenv:59 1.54 msgid "File \"%s\" empty." 1.55 msgstr "Fichier « %s » vide." 1.56 1.57 -#: modules/get:139 modules/get:145 1.58 +#: modules/get:141 modules/get:147 1.59 msgid "Unable to find package \"%s\" in the extra packages list." 1.60 msgstr "Ne peut trouver le paquet « %s » dans la liste des extras du miroir." 1.61 1.62 -#: modules/get:163 modules/get:363 1.63 +#: modules/get:165 modules/get:385 1.64 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 1.65 msgstr "Le paquet « %s » est déjà dans le cache" 1.66 1.67 -#: modules/get:367 1.68 +#: modules/get:364 1.69 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 1.70 +msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir." 1.71 + 1.72 +#: modules/get:389 1.73 msgid "Continuing package \"%s\" download" 1.74 msgstr "Poursuite du téléchargement du paquet « %s »" 1.75 1.76 -#: modules/get:378 1.77 +#: modules/get:400 1.78 msgid "Checksum error for \"%s\"" 1.79 msgstr "Erreur de somme de contrôle pour « %s »" 1.80 1.81 -#: modules/get:388 1.82 +#: modules/get:410 1.83 msgid "Please wait until the mirror synchronization is complete and try again." 1.84 msgstr "Veuillez attendre la fin de la synchronisation du miroir et réessayer." 1.85 1.86 -#: modules/get:412 modules/install:612 1.87 +#: modules/get:434 modules/install:616 1.88 msgid "\"%s\" package is already installed." 1.89 msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé." 1.90 1.91 -#: modules/get:413 modules/install:613 1.92 +#: modules/get:435 modules/install:617 1.93 msgid "You can use the --forced option to force installation." 1.94 msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation." 1.95 1.96 @@ -602,7 +606,7 @@ 1.97 msgid "local package" 1.98 msgstr "paquet local" 1.99 1.100 -#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:950 1.101 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:968 1.102 msgid "installed package" 1.103 msgstr "paquet installé" 1.104 1.105 @@ -614,11 +618,11 @@ 1.106 msgid "(new build available)" 1.107 msgstr "(version reconstruite disponible)" 1.108 1.109 -#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:953 1.110 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:971 1.111 msgid "mirrored package" 1.112 msgstr "paquet du miroir" 1.113 1.114 -#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:972 1.115 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:990 1.116 msgid "Package \"%s\" not available." 1.117 msgstr "Paquet « %s » non disponible." 1.118 1.119 @@ -716,67 +720,67 @@ 1.120 msgstr[0] "%s paquet manquant à installer." 1.121 msgstr[1] "%s paquets manquants à installer." 1.122 1.123 -#: modules/install:135 1.124 +#: modules/install:138 1.125 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 1.126 msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)" 1.127 1.128 -#: modules/install:160 1.129 +#: modules/install:163 1.130 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 1.131 msgstr "Vérification de l'existence du paquet « %s » dans la liste locale..." 1.132 1.133 -#: modules/install:186 1.134 +#: modules/install:190 1.135 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 1.136 msgstr "Dépendances du paquet « %s » laissées non résolues." 1.137 1.138 -#: modules/install:187 1.139 +#: modules/install:191 1.140 msgid "The package will be installed but will probably not work." 1.141 msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." 1.142 1.143 -#: modules/install:258 1.144 +#: modules/install:262 1.145 msgid "Execute pre-install commands..." 1.146 msgstr "Exécution des commandes pré-installation..." 1.147 1.148 -#: modules/install:272 modules/reconfigure:36 1.149 +#: modules/install:276 modules/reconfigure:36 1.150 msgid "Execute post-install commands..." 1.151 msgstr "Exécution des commandes post-installation..." 1.152 1.153 -#: modules/install:342 1.154 +#: modules/install:346 1.155 msgid "Installation of package \"%s\" (%s)" 1.156 msgstr "Installation du paquet « %s » (%s)" 1.157 1.158 -#: modules/install:344 1.159 +#: modules/install:348 1.160 msgid "Installation of package \"%s\"" 1.161 msgstr "Installation du paquet « %s »" 1.162 1.163 -#: modules/install:352 1.164 +#: modules/install:356 1.165 msgid "Copying package..." 1.166 msgstr "Copie du paquet..." 1.167 1.168 -#: modules/install:382 1.169 +#: modules/install:386 1.170 msgid "Remember modified packages..." 1.171 msgstr "Mémorisation des paquets modifiés..." 1.172 1.173 -#: modules/install:444 1.174 +#: modules/install:448 1.175 msgid "Saving configuration files..." 1.176 msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..." 1.177 1.178 -#: modules/install:475 1.179 +#: modules/install:479 1.180 msgid "Installing package..." 1.181 msgstr "Installation du paquet..." 1.182 1.183 -#: modules/install:495 1.184 +#: modules/install:499 1.185 msgid "Removing old files..." 1.186 msgstr "Suppression des anciens fichiers..." 1.187 1.188 -#: modules/install:511 1.189 +#: modules/install:515 1.190 msgid "Removing all tmp files..." 1.191 msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." 1.192 1.193 -#: modules/install:536 modules/remove:219 1.194 +#: modules/install:540 modules/remove:224 1.195 msgid "Update system databases..." 1.196 msgstr "Mise à jour des fichiers d'index..." 1.197 1.198 -#: modules/install:576 1.199 +#: modules/install:580 1.200 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 1.201 msgstr "Le paquet « %s » (%s) est installé." 1.202 1.203 @@ -846,7 +850,7 @@ 1.204 msgstr[0] "%s paquet installé." 1.205 msgstr[1] "%s paquets installés." 1.206 1.207 -#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:698 1.208 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:714 1.209 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 1.210 msgstr "Paquets installés de la catégorie « %s »" 1.211 1.212 @@ -903,7 +907,7 @@ 1.213 msgid "File lost" 1.214 msgstr "Fichier perdu" 1.215 1.216 -#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1082 tazpanel/pkgs.cgi:1172 1.217 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1100 tazpanel/pkgs.cgi:1190 1.218 msgid "Configuration files" 1.219 msgstr "Fichiers de configuration" 1.220 1.221 @@ -1119,27 +1123,27 @@ 1.222 msgid "Removing package \"%s\"" 1.223 msgstr "Suppression du paquet « %s »" 1.224 1.225 -#: modules/remove:143 1.226 +#: modules/remove:148 1.227 msgid "Removing all files installed..." 1.228 msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." 1.229 1.230 -#: modules/remove:242 1.231 +#: modules/remove:247 1.232 msgid "Removing package receipt..." 1.233 msgstr "Suppression de la recette du paquet..." 1.234 1.235 -#: modules/remove:248 1.236 +#: modules/remove:253 1.237 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 1.238 msgstr "Le paquet « %s » (%s) est supprimé." 1.239 1.240 -#: modules/remove:261 1.241 +#: modules/remove:266 1.242 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 1.243 msgstr "Supprimer les paquets dépendant de « %s » ? (o/N)" 1.244 1.245 -#: modules/remove:278 1.246 +#: modules/remove:283 1.247 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 1.248 msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par « %s » ? (o/N)" 1.249 1.250 -#: modules/remove:284 1.251 +#: modules/remove:289 1.252 msgid "" 1.253 "Package \"%s\" was modified by \"%s\" and other packages. It will not be " 1.254 "reinstalled." 1.255 @@ -1147,7 +1151,7 @@ 1.256 "Le paquet « %s » a été modifié par « %s » et d'autres paquets. Il ne sera " 1.257 "pas réinstallé." 1.258 1.259 -#: modules/remove:286 1.260 +#: modules/remove:291 1.261 msgid "Check \"%s\" for reinstallation." 1.262 msgstr "Consultez « %s » pour la réinstallation." 1.263 1.264 @@ -1180,7 +1184,7 @@ 1.265 msgid "User configuration backup on date %s" 1.266 msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s" 1.267 1.268 -#: modules/search:19 tazpanel/pkgs.cgi:660 1.269 +#: modules/search:19 tazpanel/pkgs.cgi:676 1.270 msgid "Installed packages" 1.271 msgstr "Paquets installés" 1.272 1.273 @@ -1190,7 +1194,7 @@ 1.274 msgstr[0] "%s paquet installé trouvé pour « %s »" 1.275 msgstr[1] "%s paquets installés trouvés pour « %s »" 1.276 1.277 -#: modules/search:41 tazpanel/pkgs.cgi:659 1.278 +#: modules/search:41 tazpanel/pkgs.cgi:675 1.279 msgid "Available packages" 1.280 msgstr "Paquets disponibles" 1.281 1.282 @@ -1224,19 +1228,19 @@ 1.283 msgid "Repository:" 1.284 msgstr "Dépôt :" 1.285 1.286 -#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1711 1.287 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1730 1.288 msgid "Last recharge:" 1.289 msgstr "Dernier rafraîchissement :" 1.290 1.291 -#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1724 1.292 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1743 1.293 msgid "Today at %s." 1.294 msgstr "Aujourd'hui à %s." 1.295 1.296 -#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1725 1.297 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1744 1.298 msgid "Yesterday at %s." 1.299 msgstr "Hier à %s." 1.300 1.301 -#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1722 1.302 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1741 1.303 msgid "%d day ago." 1.304 msgid_plural "%d days ago." 1.305 msgstr[0] "il y a %d jour." 1.306 @@ -1246,11 +1250,11 @@ 1.307 msgid "Database timestamp:" 1.308 msgstr "Date des index :" 1.309 1.310 -#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1732 1.311 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1751 1.312 msgid "never." 1.313 msgstr "jamais." 1.314 1.315 -#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1742 1.316 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1761 1.317 msgid "Mirrored packages:" 1.318 msgstr "Paquets du miroir :" 1.319 1.320 @@ -1258,19 +1262,19 @@ 1.321 msgid "Linked packages:" 1.322 msgstr "Paquets liés :" 1.323 1.324 -#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1737 1.325 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1756 1.326 msgid "Installed packages:" 1.327 msgstr "Paquets installés : " 1.328 1.329 -#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1752 1.330 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1771 1.331 msgid "Installed files:" 1.332 msgstr "Fichiers installés :" 1.333 1.334 -#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1755 1.335 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1774 1.336 msgid "Blocked packages:" 1.337 msgstr "Paquets bloqués : " 1.338 1.339 -#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1747 1.340 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1766 1.341 msgid "Upgradeable packages:" 1.342 msgstr "Mises à jour disponibles :" 1.343 1.344 @@ -1282,16 +1286,16 @@ 1.345 msgid "Blocked" 1.346 msgstr "Bloqués" 1.347 1.348 -#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:810 1.349 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:826 1.350 msgid "Package" 1.351 msgstr "Paquet" 1.352 1.353 -#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:578 1.354 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:594 1.355 msgid "Repository" 1.356 msgstr "Dépôt" 1.357 1.358 -#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:310 1.359 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1042 1.360 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:326 1.361 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1060 1.362 msgid "Version" 1.363 msgstr "Version" 1.364 1.365 @@ -1337,7 +1341,7 @@ 1.366 msgid "package" 1.367 msgstr "paquet" 1.368 1.369 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:271 1.370 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:287 1.371 msgid "Install" 1.372 msgstr "Installer" 1.373 1.374 @@ -1355,8 +1359,8 @@ 1.375 msgstr[0] "%s paquet installé" 1.376 msgstr[1] "%s paquets installés" 1.377 1.378 -#: tazpkg-notify:68 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:266 1.379 -#: tazpanel/pkgs.cgi:555 1.380 +#: tazpkg-notify:68 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:282 1.381 +#: tazpanel/pkgs.cgi:571 1.382 msgid "My packages" 1.383 msgstr "Mes paquets" 1.384 1.385 @@ -1402,11 +1406,11 @@ 1.386 msgid "Packages" 1.387 msgstr "Paquets" 1.388 1.389 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1707 1.390 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1726 1.391 msgid "Summary" 1.392 msgstr "Résumé" 1.393 1.394 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:264 1.395 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:280 1.396 msgid "Recharge list" 1.397 msgstr "Recharger la liste" 1.398 1.399 @@ -1414,8 +1418,8 @@ 1.400 msgid "Check updates" 1.401 msgstr "Mettre à jour" 1.402 1.403 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:269 tazpanel/pkgs.cgi:1118 1.404 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1367 1.405 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:285 tazpanel/pkgs.cgi:1136 1.406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1386 1.407 msgid "Administration" 1.408 msgstr "Administration" 1.409 1.410 @@ -1423,379 +1427,379 @@ 1.411 msgid "Receipt for package %s unavailable" 1.412 msgstr "Recette du paquet %s introuvable" 1.413 1.414 -#: tazpanel/pkgs.cgi:265 1.415 +#: tazpanel/pkgs.cgi:281 1.416 msgid "Check upgrades" 1.417 msgstr "Vérifier les mises à jour" 1.418 1.419 -#: tazpanel/pkgs.cgi:267 tazpanel/pkgs.cgi:1054 1.420 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:1072 1.421 msgid "Tags" 1.422 msgstr "Marqueurs" 1.423 1.424 -#: tazpanel/pkgs.cgi:268 tazpanel/pkgs.cgi:614 1.425 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:630 1.426 msgid "Linkable packages" 1.427 msgstr "Paquets liables" 1.428 1.429 -#: tazpanel/pkgs.cgi:270 1.430 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 1.431 msgid "Install (Non Free)" 1.432 msgstr "Installer (non-libre)" 1.433 1.434 -#: tazpanel/pkgs.cgi:272 1.435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:288 1.436 msgid "Remove" 1.437 msgstr "Supprimer" 1.438 1.439 -#: tazpanel/pkgs.cgi:273 1.440 +#: tazpanel/pkgs.cgi:289 1.441 msgid "Link" 1.442 msgstr "Lien" 1.443 1.444 -#: tazpanel/pkgs.cgi:274 1.445 +#: tazpanel/pkgs.cgi:290 1.446 msgid "Block" 1.447 msgstr "Bloquer" 1.448 1.449 -#: tazpanel/pkgs.cgi:275 1.450 +#: tazpanel/pkgs.cgi:291 1.451 msgid "Unblock" 1.452 msgstr "Débloquer" 1.453 1.454 -#: tazpanel/pkgs.cgi:276 1.455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 1.456 msgid "(Un)block" 1.457 msgstr "(Dé)bloquer" 1.458 1.459 -#: tazpanel/pkgs.cgi:277 1.460 +#: tazpanel/pkgs.cgi:293 1.461 msgid "Repack" 1.462 msgstr "Réempaqueter" 1.463 1.464 -#: tazpanel/pkgs.cgi:278 1.465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 1.466 msgid "Save configuration" 1.467 msgstr "Enregistrer la configuration" 1.468 1.469 -#: tazpanel/pkgs.cgi:279 1.470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 1.471 msgid "List configuration files" 1.472 msgstr "Lister les fichiers de configuration" 1.473 1.474 -#: tazpanel/pkgs.cgi:280 1.475 +#: tazpanel/pkgs.cgi:296 1.476 msgid "Quick check" 1.477 msgstr "Vérification rapide" 1.478 1.479 -#: tazpanel/pkgs.cgi:281 1.480 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 1.481 msgid "Full check" 1.482 msgstr "Vérification complète" 1.483 1.484 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 1.485 +#: tazpanel/pkgs.cgi:298 1.486 msgid "Clean" 1.487 msgstr "Nettoyer" 1.488 1.489 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 1.490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 1.491 msgid "Set link" 1.492 msgstr "Créer un lien" 1.493 1.494 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 1.495 +#: tazpanel/pkgs.cgi:300 1.496 msgid "Remove link" 1.497 msgstr "Supprimer le lien" 1.498 1.499 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 1.500 +#: tazpanel/pkgs.cgi:301 1.501 msgid "Add mirror" 1.502 msgstr "Ajouter le miroir" 1.503 1.504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 1.505 +#: tazpanel/pkgs.cgi:302 1.506 msgid "Add repository" 1.507 msgstr "Ajouter le dépôt" 1.508 1.509 -#: tazpanel/pkgs.cgi:287 1.510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:303 1.511 msgid "Toggle all" 1.512 msgstr "Inverser la sélection" 1.513 1.514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:309 tazpanel/pkgs.cgi:1036 tazpanel/pkgs.cgi:1301 1.515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:325 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1320 1.516 msgid "Name" 1.517 msgstr "Nom" 1.518 1.519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:311 tazpanel/pkgs.cgi:1046 1.520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:327 tazpanel/pkgs.cgi:1064 1.521 msgid "Description" 1.522 msgstr "Description" 1.523 1.524 -#: tazpanel/pkgs.cgi:349 tazpanel/pkgs.cgi:1242 1.525 +#: tazpanel/pkgs.cgi:365 tazpanel/pkgs.cgi:1260 1.526 msgid "Repository: %s" 1.527 msgstr "Dépôt : %s" 1.528 1.529 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 tazpanel/pkgs.cgi:436 1.530 +#: tazpanel/pkgs.cgi:375 tazpanel/pkgs.cgi:452 1.531 msgid "Pages:" 1.532 msgstr "Pages :" 1.533 1.534 -#: tazpanel/pkgs.cgi:520 1.535 +#: tazpanel/pkgs.cgi:536 1.536 msgid "Web search tool" 1.537 msgstr "Recherche sur Internet" 1.538 1.539 -#: tazpanel/pkgs.cgi:522 1.540 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 1.541 msgid "Search" 1.542 msgstr "Rechercher" 1.543 1.544 -#: tazpanel/pkgs.cgi:523 1.545 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 1.546 msgid "Files" 1.547 msgstr "Fichiers" 1.548 1.549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:556 1.550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:572 1.551 msgid "All packages" 1.552 msgstr "Tous les paquets" 1.553 1.554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:560 1.555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:576 1.556 msgid "Categories" 1.557 msgstr "Catégories" 1.558 1.559 -#: tazpanel/pkgs.cgi:581 1.560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 1.561 msgid "Public" 1.562 msgstr "Public" 1.563 1.564 -#: tazpanel/pkgs.cgi:585 1.565 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 1.566 msgid "Any" 1.567 msgstr "Tous" 1.568 1.569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:592 1.570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:608 1.571 msgid "All tags..." 1.572 msgstr "Tous les marqueurs..." 1.573 1.574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:593 1.575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:609 1.576 msgid "All categories..." 1.577 msgstr "Toutes les catégories..." 1.578 1.579 -#: tazpanel/pkgs.cgi:615 1.580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 1.581 msgid "Listing linkable packages..." 1.582 msgstr "Énumération des paquets liables..." 1.583 1.584 -#: tazpanel/pkgs.cgi:619 1.585 +#: tazpanel/pkgs.cgi:635 1.586 msgid "Selection:" 1.587 msgstr "Sélection :" 1.588 1.589 -#: tazpanel/pkgs.cgi:649 1.590 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 1.591 msgid "Categories list" 1.592 msgstr "Liste de catégories" 1.593 1.594 -#: tazpanel/pkgs.cgi:658 tazpanel/pkgs.cgi:1044 1.595 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 tazpanel/pkgs.cgi:1062 1.596 msgid "Category" 1.597 msgstr "Catégorie" 1.598 1.599 -#: tazpanel/pkgs.cgi:691 tazpanel/pkgs.cgi:745 tazpanel/pkgs.cgi:1347 1.600 +#: tazpanel/pkgs.cgi:707 tazpanel/pkgs.cgi:761 tazpanel/pkgs.cgi:1366 1.601 msgid "Packages list" 1.602 msgstr "Liste des paquets" 1.603 1.604 -#: tazpanel/pkgs.cgi:692 tazpanel/pkgs.cgi:746 1.605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 tazpanel/pkgs.cgi:762 1.606 msgid "Listing packages..." 1.607 msgstr "Énumération des paquets..." 1.608 1.609 -#: tazpanel/pkgs.cgi:699 1.610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:715 1.611 msgid "All packages of category \"%s\"" 1.612 msgstr "Tous les paquets de la catégorie « %s »" 1.613 1.614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:703 1.615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:719 1.616 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.617 msgstr "Paquets installés de la catégorie « %s » du dépôt « %s »" 1.618 1.619 -#: tazpanel/pkgs.cgi:704 1.620 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 1.621 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.622 msgstr "Tous les paquets de la catégorie « %s » du dépôt « %s »" 1.623 1.624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:713 1.625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:729 1.626 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 1.627 msgstr "" 1.628 "Vous ne pourrez voir la liste des paquets qu'après avoir rechargé les listes." 1.629 1.630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 tazpanel/pkgs.cgi:758 tazpanel/pkgs.cgi:796 1.631 -#: tazpanel/pkgs.cgi:874 tazpanel/pkgs.cgi:1479 tazpanel/pkgs.cgi:1507 1.632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:733 tazpanel/pkgs.cgi:774 tazpanel/pkgs.cgi:812 1.633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:892 tazpanel/pkgs.cgi:1498 tazpanel/pkgs.cgi:1526 1.634 msgid "Selected packages:" 1.635 msgstr "Paquets sélectionnés :" 1.636 1.637 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 1.638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 1.639 msgid "Packages suggested by %s" 1.640 msgstr "Paquets suggérés par %s" 1.641 1.642 -#: tazpanel/pkgs.cgi:788 1.643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:804 1.644 msgid "Search packages" 1.645 msgstr "Recherche de paquets" 1.646 1.647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:789 1.648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:805 1.649 msgid "Searching packages..." 1.650 msgstr "Recherche des paquets..." 1.651 1.652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 1.653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:827 1.654 msgid "File" 1.655 msgstr "Fichier" 1.656 1.657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 1.658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:862 1.659 msgid "Recharge" 1.660 msgstr "Recharger" 1.661 1.662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 1.663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:863 1.664 msgid "Recharging lists..." 1.665 msgstr "Rechargement des listes..." 1.666 1.667 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 1.668 +#: tazpanel/pkgs.cgi:866 1.669 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 1.670 msgstr "Recherche de nouveaux paquets ou de mises à jour" 1.671 1.672 -#: tazpanel/pkgs.cgi:852 1.673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:870 1.674 msgid "Recharging log" 1.675 msgstr "Journal du rechargement" 1.676 1.677 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 1.678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:874 1.679 msgid "Recharging packages list" 1.680 msgstr "Recharge la liste de paquets" 1.681 1.682 -#: tazpanel/pkgs.cgi:859 1.683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:877 1.684 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.685 msgstr "" 1.686 "Les listes de paquets sont rechargées. Maintenant vous devriez rechercher " 1.687 "les mises à jour." 1.688 1.689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:869 1.690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:887 1.691 msgid "Up packages" 1.692 msgstr "Mettre à jour" 1.693 1.694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:870 1.695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:888 1.696 msgid "Checking for upgrades..." 1.697 msgstr "Vérification des mises à jour..." 1.698 1.699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:911 1.700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:929 1.701 msgid "Installing: %s" 1.702 msgstr "Installation de %s" 1.703 1.704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:912 1.705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:930 1.706 msgid "Removing: %s" 1.707 msgstr "Suppression de %s" 1.708 1.709 -#: tazpanel/pkgs.cgi:913 1.710 +#: tazpanel/pkgs.cgi:931 1.711 msgid "Linking: %s" 1.712 msgstr "Relie %s" 1.713 1.714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:914 1.715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:932 1.716 msgid "Blocking: %s" 1.717 msgstr "Blocage de %s" 1.718 1.719 -#: tazpanel/pkgs.cgi:915 1.720 +#: tazpanel/pkgs.cgi:933 1.721 msgid "Unblocking: %s" 1.722 msgstr "Déblocage de %s" 1.723 1.724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:916 1.725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:934 1.726 msgid "(Un)blocking: %s" 1.727 msgstr "(Dé)blocage de %s" 1.728 1.729 -#: tazpanel/pkgs.cgi:917 1.730 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 1.731 msgid "Repacking: %s" 1.732 msgstr "Réempaquetage de %s" 1.733 1.734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:943 1.735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:961 1.736 msgid "Package info" 1.737 msgstr "Informations sur le paquet" 1.738 1.739 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 1.740 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 1.741 msgid "Getting package info..." 1.742 msgstr "Acquisition des informations sur le paquet..." 1.743 1.744 -#: tazpanel/pkgs.cgi:958 1.745 +#: tazpanel/pkgs.cgi:976 1.746 msgid "Packages providing %s" 1.747 msgstr "Paquets fournissant %s" 1.748 1.749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:967 1.750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:985 1.751 msgid "if" 1.752 msgstr "si" 1.753 1.754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:967 1.755 +#: tazpanel/pkgs.cgi:985 1.756 msgid "is installed" 1.757 msgstr "est installé" 1.758 1.759 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 1.760 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1058 1.761 msgid "State" 1.762 msgstr "État" 1.763 1.764 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1048 1.765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1066 1.766 msgid "Maintainer" 1.767 msgstr "Mainteneur" 1.768 1.769 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 1.770 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1068 1.771 msgid "License" 1.772 msgstr "Licence" 1.773 1.774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1052 1.775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1070 1.776 msgid "Website" 1.777 msgstr "Site Web" 1.778 1.779 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1056 1.780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 1.781 msgid "Sizes" 1.782 msgstr "Tailles" 1.783 1.784 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1058 1.785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 1.786 msgid "Depends" 1.787 msgstr "Dépendances" 1.788 1.789 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1060 1.790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 1.791 msgid "Provide" 1.792 msgstr "Fournit" 1.793 1.794 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1062 1.795 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1080 1.796 msgid "Suggested" 1.797 msgstr "Suggestion(s)" 1.798 1.799 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 1.800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 1.801 msgid "View receipt" 1.802 msgstr "Voir la recette" 1.803 1.804 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1068 1.805 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1086 1.806 msgid "Improve package" 1.807 msgstr "Améliorer le paquet" 1.808 1.809 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1091 1.810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 1.811 msgid "Installed files" 1.812 msgstr "Fichiers installés" 1.813 1.814 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1093 1.815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1111 1.816 msgid "Please wait" 1.817 msgstr "Veuillez patienter" 1.818 1.819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1156 1.820 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1174 1.821 msgid "TazPkg administration and settings" 1.822 msgstr "Administration et paramètres de TazPkg" 1.823 1.824 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1165 1.825 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1183 1.826 msgid "Creating the package..." 1.827 msgstr "Création du paquet..." 1.828 1.829 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1169 1.830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 1.831 msgid "Path:" 1.832 msgstr "Chemin :" 1.833 1.834 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1188 1.835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1206 1.836 msgid "Checking packages consistency..." 1.837 msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..." 1.838 1.839 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 1.840 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1210 1.841 msgid "Full packages check..." 1.842 msgstr "Vérification de tous les paquets..." 1.843 1.844 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 tazpanel/pkgs.cgi:1212 1.845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 tazpanel/pkgs.cgi:1230 1.846 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 1.847 msgstr "%s est installé sur /mnt/packages" 1.848 1.849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1227 1.850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 1.851 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 1.852 msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)" 1.853 1.854 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1234 1.855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1252 1.856 msgid "Current mirror list" 1.857 msgstr "Liste des miroirs actuels" 1.858 1.859 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1257 tazpanel/pkgs.cgi:1289 1.860 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1262 tazpanel/pkgs.cgi:1308 1.861 msgid "Delete" 1.862 msgstr "Supprimer" 1.863 1.864 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 1.865 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1298 1.866 msgid "Private repositories" 1.867 msgstr "Dépôts privés" 1.868 1.869 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1302 1.870 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1321 1.871 msgid "URL:" 1.872 msgstr "URL :" 1.873 1.874 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1312 1.875 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1331 1.876 msgid "Link to another SliTaz installation" 1.877 msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" 1.878 1.879 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 1.880 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 1.881 msgid "" 1.882 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 1.883 "able to install packages using soft links to it." 1.884 @@ -1804,11 +1808,11 @@ 1.885 "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " 1.886 "elle." 1.887 1.888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1326 1.889 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1345 1.890 msgid "SliTaz packages DVD" 1.891 msgstr "DVD de paquets SliTaz" 1.892 1.893 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 1.894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 1.895 msgid "" 1.896 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 1.897 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 1.898 @@ -1820,19 +1824,19 @@ 1.899 "site web et peut être utilisée sans connexion à Internet. Cette image peut " 1.900 "être gravée sur un DVD ou copiée sur une clé USB." 1.901 1.902 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1332 1.903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1351 1.904 msgid "Install from ISO image:" 1.905 msgstr "Installer à partir d'une image ISO :" 1.906 1.907 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1339 1.908 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1358 1.909 msgid "Download DVD image" 1.910 msgstr "Télécharger l'image DVD" 1.911 1.912 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1341 1.913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1360 1.914 msgid "Install from DVD/USB key" 1.915 msgstr "Installer à partir d'un DVD / d'une clé USB" 1.916 1.917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 1.918 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 1.919 msgid "" 1.920 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 1.921 "100, turning off the pager: 0)." 1.922 @@ -1840,151 +1844,151 @@ 1.923 "Les longues listes de paquets sont paginées. Vous pouvez fixer la longueur " 1.924 "de page (100 par défaut ; 0 annule la pagination)." 1.925 1.926 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1355 1.927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1374 1.928 msgid "Set" 1.929 msgstr "Appliquer" 1.930 1.931 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1381 1.932 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1400 1.933 msgid "Licenses for package %s" 1.934 msgstr "Licences pour le paquet %s" 1.935 1.936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1402 1.937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1421 1.938 msgid "%s license on %s website" 1.939 msgstr "licence %s sur le site web %s" 1.940 1.941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1403 1.942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1422 1.943 msgid "Read online:" 1.944 msgstr "Lire en ligne :" 1.945 1.946 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1403 1.947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1422 1.948 msgid "Read local:" 1.949 msgstr "Lire en local :" 1.950 1.951 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1444 1.952 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1463 1.953 msgid "Tags list" 1.954 msgstr "Liste des marqueurs" 1.955 1.956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1448 1.957 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1467 1.958 msgid "List of tags in all repositories" 1.959 msgstr "Liste des marqueurs dans tous les dépôts" 1.960 1.961 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1449 1.962 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 1.963 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 1.964 msgstr "Liste des marqueurs du dépôt « %s »" 1.965 1.966 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1475 1.967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1494 1.968 msgid "Tag \"%s\"" 1.969 msgstr "Marqueur « %s »" 1.970 1.971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1503 1.972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 1.973 msgid "Blocked packages list" 1.974 msgstr "Liste des paquets bloqués" 1.975 1.976 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 tazpanel/pkgs.cgi:1618 1.977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1560 tazpanel/pkgs.cgi:1637 1.978 msgid "Improve package \"%s\"" 1.979 msgstr "Amélioration du paquet « %s »" 1.980 1.981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1576 1.982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 1.983 msgid "Please log in using your TazBug account." 1.984 msgstr "Veuillez vous connecter avec votre compte TazBug." 1.985 1.986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1580 1.987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 1.988 msgid "Login:" 1.989 msgstr "Identifiant :" 1.990 1.991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 1.992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1601 1.993 msgid "Password:" 1.994 msgstr "Mot de passe :" 1.995 1.996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1585 1.997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 1.998 msgid "Remember me" 1.999 msgstr "Se souvenir de moi" 1.1000 1.1001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1587 1.1002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1606 1.1003 msgid "Log in" 1.1004 msgstr "Se connecter" 1.1005 1.1006 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1591 1.1007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1610 1.1008 msgid "Create new account" 1.1009 msgstr "Créer un nouveau compte" 1.1010 1.1011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 tazpanel/pkgs.cgi:1676 1.1012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 tazpanel/pkgs.cgi:1695 1.1013 msgid "Back" 1.1014 msgstr "Retour" 1.1015 1.1016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 1.1017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1661 1.1018 msgid "How can you help:" 1.1019 msgstr "Vous pouvez nous aider :" 1.1020 1.1021 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1644 1.1022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1663 1.1023 msgid "Please select an action" 1.1024 msgstr "Veuillez choisir une action" 1.1025 1.1026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1645 1.1027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1664 1.1028 msgid "Report new version" 1.1029 msgstr "Indiquer une nouvelle version" 1.1030 1.1031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1646 1.1032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1665 1.1033 msgid "Improve short description" 1.1034 msgstr "Améliorer la description courte" 1.1035 1.1036 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1647 1.1037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1666 1.1038 msgid "Translate short description" 1.1039 msgstr "Traduire la description courte" 1.1040 1.1041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 1.1042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1667 1.1043 msgid "Add or improve description" 1.1044 msgstr "Ajouter ou améliorer la description" 1.1045 1.1046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1649 1.1047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1668 1.1048 msgid "Translate description" 1.1049 msgstr "Traduire la description" 1.1050 1.1051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 1.1052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1669 1.1053 msgid "Improve category" 1.1054 msgstr "Améliorer la catégorie" 1.1055 1.1056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1651 1.1057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1670 1.1058 msgid "Add or improve tags" 1.1059 msgstr "Ajouter ou améliorer les marqueurs" 1.1060 1.1061 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1652 1.1062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1671 1.1063 msgid "Add application icon" 1.1064 msgstr "Ajouter une icône pour l'application" 1.1065 1.1066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1653 1.1067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1672 1.1068 msgid "Add application screenshot" 1.1069 msgstr "Ajouter une copie d'écran de l'application" 1.1070 1.1071 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1654 1.1072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1673 1.1073 msgid "Improve receipt" 1.1074 msgstr "Améliorer la recette" 1.1075 1.1076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1655 1.1077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1674 1.1078 msgid "Other" 1.1079 msgstr "Autre" 1.1080 1.1081 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1666 1.1082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1685 1.1083 msgid "Send" 1.1084 msgstr "Envoyer" 1.1085 1.1086 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1675 1.1087 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1694 1.1088 msgid "Thank you!" 1.1089 msgstr "Merci !" 1.1090 1.1091 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1728 1.1092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1747 1.1093 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 1.1094 msgstr "Il est recommendé de [recharger] les listes." 1.1095 1.1096 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1733 1.1097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1752 1.1098 msgid "You need to [download] the lists for further work." 1.1099 msgstr "Vous devez [télécharger] les listes pour continuer." 1.1100 1.1101 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1765 1.1102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1784 1.1103 msgid "Latest log entries" 1.1104 msgstr "Dernières entrées du journal" 1.1105 1.1106 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1767 1.1107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1786 1.1108 msgid "Show" 1.1109 msgstr "Voir" 1.1110 1.1111 @@ -2003,9 +2007,6 @@ 1.1112 #~ msgid "Removing old package..." 1.1113 #~ msgstr "Suppression de l'ancien paquet..." 1.1114 1.1115 -#~ msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 1.1116 -#~ msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir." 1.1117 - 1.1118 #~ msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 1.1119 #~ msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon." 1.1120