tazpanel diff po/ru.po @ rev 609
Update translations.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sun Nov 20 00:10:02 2016 +0200 (2016-11-20) |
parents | 2b400bf4af98 |
children | 927f76b6f349 |
line diff
1.1 --- a/po/ru.po Sun Sep 18 17:39:10 2016 +0200 1.2 +++ b/po/ru.po Sun Nov 20 00:10:02 2016 +0200 1.3 @@ -7,8 +7,8 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 20:37+0100\n" 1.8 -"PO-Revision-Date: 2016-04-20 11:34+0300\n" 1.9 +"POT-Creation-Date: 2016-11-20 00:00+0200\n" 1.10 +"PO-Revision-Date: 2016-11-20 00:01+0200\n" 1.11 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.12 "Language-Team: \n" 1.13 "Language: ru\n" 1.14 @@ -22,80 +22,80 @@ 1.15 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" 1.16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 1.17 1.18 -#: lib/libtazpanel:153 network.cgi:455 1.19 +#: lib/libtazpanel:154 network.cgi:455 1.20 msgid "Scan" 1.21 msgstr "Сканировать" 1.22 1.23 -#: lib/libtazpanel:156 1.24 +#: lib/libtazpanel:157 1.25 msgid "connected" 1.26 msgstr "соединён" 1.27 1.28 -#: lib/libtazpanel:170 network.cgi:254 1.29 +#: lib/libtazpanel:171 network.cgi:254 1.30 msgid "Interface" 1.31 msgstr "Интерфейс" 1.32 1.33 -#: lib/libtazpanel:171 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78 1.34 +#: lib/libtazpanel:172 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78 1.35 #: network.cgi:345 hosts.cgi:243 1.36 msgid "Name" 1.37 msgstr "Название" 1.38 1.39 -#: lib/libtazpanel:172 boot.cgi:145 network.cgi:349 1.40 +#: lib/libtazpanel:173 boot.cgi:145 network.cgi:349 1.41 msgid "Status" 1.42 msgstr "Состояние" 1.43 1.44 -#: lib/libtazpanel:173 1.45 +#: lib/libtazpanel:174 1.46 msgid "IP Address" 1.47 msgstr "Адрес IP" 1.48 1.49 -#: lib/libtazpanel:174 1.50 +#: lib/libtazpanel:175 1.51 msgid "Scan ports" 1.52 msgstr "Сканировать порты" 1.53 1.54 -#: lib/libtazpanel:249 1.55 +#: lib/libtazpanel:250 1.56 msgid "Please wait" 1.57 msgstr "Пожалуйста, подождите" 1.58 1.59 -#: lib/libtazpanel:318 hardware.cgi:498 1.60 +#: lib/libtazpanel:319 hardware.cgi:513 1.61 msgid "Disk" 1.62 msgstr "Диск" 1.63 1.64 -#: lib/libtazpanel:319 1.65 +#: lib/libtazpanel:320 1.66 msgid "Label" 1.67 msgstr "Метка" 1.68 1.69 -#: lib/libtazpanel:320 hardware.cgi:500 1.70 +#: lib/libtazpanel:321 hardware.cgi:515 1.71 msgid "Type" 1.72 msgstr "Тип" 1.73 1.74 -#: lib/libtazpanel:321 hardware.cgi:182 hardware.cgi:534 1.75 +#: lib/libtazpanel:322 hardware.cgi:197 hardware.cgi:549 1.76 msgid "Size" 1.77 msgstr "Размер" 1.78 1.79 -#: lib/libtazpanel:322 1.80 +#: lib/libtazpanel:323 1.81 msgid "Available" 1.82 msgstr "Доступно" 1.83 1.84 -#: lib/libtazpanel:323 hardware.cgi:183 hardware.cgi:591 1.85 +#: lib/libtazpanel:324 hardware.cgi:198 hardware.cgi:606 1.86 msgid "Used" 1.87 msgstr "Используется" 1.88 1.89 -#: lib/libtazpanel:324 hardware.cgi:499 1.90 +#: lib/libtazpanel:325 hardware.cgi:514 1.91 msgid "Mount point" 1.92 msgstr "Точка монтирования" 1.93 1.94 -#: lib/libtazpanel:371 index.cgi:315 1.95 +#: lib/libtazpanel:372 index.cgi:315 1.96 msgid "Back" 1.97 msgstr "Назад" 1.98 1.99 -#: lib/libtazpanel:381 index.cgi:242 settings.cgi:791 1.100 +#: lib/libtazpanel:382 index.cgi:242 settings.cgi:804 1.101 msgid "Edit" 1.102 msgstr "Правка" 1.103 1.104 -#: lib/libtazpanel:395 1.105 +#: lib/libtazpanel:396 1.106 msgid "You must be root to show this page." 1.107 msgstr "Вы должны обладать правами root для просмотра этой страницы." 1.108 1.109 -#: lib/libtazpanel:418 lib/libtazpanel:428 1.110 +#: lib/libtazpanel:419 lib/libtazpanel:429 1.111 msgid "Browse" 1.112 msgstr "Обзор" 1.113 1.114 @@ -107,7 +107,7 @@ 1.115 msgid "Show more..." 1.116 msgstr "Показать больше…" 1.117 1.118 -#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83 1.119 +#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:487 styles/default/header.html:83 1.120 msgid "System logs" 1.121 msgstr "Системные журналы" 1.122 1.123 @@ -131,7 +131,7 @@ 1.124 msgid "X session" 1.125 msgstr "Сеанс X" 1.126 1.127 -#: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84 1.128 +#: boot.cgi:115 boot.cgi:488 styles/default/header.html:84 1.129 msgid "Manage daemons" 1.130 msgstr "Управление службами" 1.131 1.132 @@ -139,7 +139,7 @@ 1.133 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz" 1.134 msgstr "Проверка, запуск и остановка служб SliTaz" 1.135 1.136 -#: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459 powersaving.cgi:154 1.137 +#: boot.cgi:143 hardware.cgi:196 settings.cgi:472 powersaving.cgi:154 1.138 msgid "Description" 1.139 msgstr "Описание" 1.140 1.141 @@ -239,8 +239,8 @@ 1.142 msgid "Splash image:" 1.143 msgstr "Заставка:" 1.144 1.145 -#: boot.cgi:327 network.cgi:669 network.cgi:700 settings.cgi:633 1.146 -#: settings.cgi:747 powersaving.cgi:108 1.147 +#: boot.cgi:327 network.cgi:669 network.cgi:700 settings.cgi:646 1.148 +#: settings.cgi:760 powersaving.cgi:108 1.149 msgid "Change" 1.150 msgstr "Изменить" 1.151 1.152 @@ -256,35 +256,35 @@ 1.153 msgid "Entry" 1.154 msgstr "Пункт" 1.155 1.156 -#: boot.cgi:367 1.157 +#: boot.cgi:368 1.158 msgid "Web boot is available with %s" 1.159 msgstr "Доступна веб-загрузка с %s" 1.160 1.161 -#: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86 1.162 +#: boot.cgi:386 boot.cgi:491 styles/default/header.html:86 1.163 msgid "ISO mine" 1.164 msgstr "Установка ISO-образов" 1.165 1.166 -#: boot.cgi:383 1.167 +#: boot.cgi:388 1.168 msgid "Invalid ISO image." 1.169 msgstr "Недопустимый образ ISO." 1.170 1.171 -#: boot.cgi:403 floppy.cgi:288 1.172 +#: boot.cgi:408 floppy.cgi:288 1.173 msgid "ISO image file full path" 1.174 msgstr "Полный путь к файлу образа ISO" 1.175 1.176 -#: boot.cgi:404 floppy.cgi:289 1.177 +#: boot.cgi:409 floppy.cgi:289 1.178 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM" 1.179 msgstr "выберите /dev/cdrom для физического CD-ROM" 1.180 1.181 -#: boot.cgi:407 1.182 +#: boot.cgi:412 1.183 msgid "Working directory" 1.184 msgstr "Рабочая папка" 1.185 1.186 -#: boot.cgi:410 1.187 +#: boot.cgi:415 1.188 msgid "Target partition" 1.189 msgstr "Целевой раздел" 1.190 1.191 -#: boot.cgi:411 1.192 +#: boot.cgi:416 1.193 msgid "" 1.194 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other " 1.195 "files. No partitioning and no formatting." 1.196 @@ -293,68 +293,68 @@ 1.197 "и сохранены прочие файлы. Изменение разделов и форматирование не " 1.198 "производятся." 1.199 1.200 -#: boot.cgi:414 1.201 +#: boot.cgi:419 1.202 msgid "Choose a partition (optional)" 1.203 msgstr "Выберите раздел (не обязательно)" 1.204 1.205 -#: boot.cgi:425 1.206 +#: boot.cgi:430 1.207 msgid "USB key device" 1.208 msgstr "USB-накопитель" 1.209 1.210 -#: boot.cgi:426 1.211 +#: boot.cgi:431 1.212 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device." 1.213 msgstr "" 1.214 "Только для загрузочных USB-накопителей. Устройство будет полностью очищено." 1.215 1.216 -#: boot.cgi:429 1.217 +#: boot.cgi:434 1.218 msgid "Choose a USB key (optional)" 1.219 msgstr "Выберите USB-накопитель (не обязательно)" 1.220 1.221 -#: boot.cgi:450 1.222 +#: boot.cgi:455 1.223 msgid "Choose an action" 1.224 msgstr "Выберите действие" 1.225 1.226 -#: boot.cgi:463 1.227 +#: boot.cgi:468 1.228 msgid "Mine" 1.229 msgstr "Производство" 1.230 1.231 -#: boot.cgi:476 1.232 +#: boot.cgi:481 1.233 msgid "Boot & Start services" 1.234 msgstr "Загрузка и запуск служб" 1.235 1.236 -#: boot.cgi:478 1.237 +#: boot.cgi:483 1.238 msgid "Everything that happens before user login" 1.239 msgstr "Всё, что происходит перед входом пользователя в систему" 1.240 1.241 -#: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75 1.242 +#: boot.cgi:486 styles/default/header.html:75 1.243 msgid "Boot logs" 1.244 msgstr "Журналы загрузки" 1.245 1.246 -#: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71 1.247 +#: boot.cgi:494 styles/default/header.html:71 1.248 msgid "Boot loader" 1.249 msgstr "Загрузчик" 1.250 1.251 -#: boot.cgi:496 1.252 +#: boot.cgi:501 1.253 msgid "Configuration files" 1.254 msgstr "Файлы настроек" 1.255 1.256 -#: boot.cgi:499 1.257 +#: boot.cgi:504 1.258 msgid "Main configuration file:" 1.259 msgstr "Главный файл настроек:" 1.260 1.261 -#: boot.cgi:500 boot.cgi:502 index.cgi:791 index.cgi:887 1.262 +#: boot.cgi:505 boot.cgi:507 index.cgi:791 index.cgi:887 1.263 msgid "View" 1.264 msgstr "Смотреть" 1.265 1.266 -#: boot.cgi:501 1.267 +#: boot.cgi:506 1.268 msgid "Login manager settings:" 1.269 msgstr "Настройки менеджера входа в систему:" 1.270 1.271 -#: boot.cgi:509 1.272 +#: boot.cgi:514 1.273 msgid "Kernel cmdline" 1.274 msgstr "Командная строка ядра" 1.275 1.276 -#: boot.cgi:516 1.277 +#: boot.cgi:521 1.278 msgid "Local startup commands" 1.279 msgstr "Локальные команды запуска" 1.280 1.281 @@ -366,7 +366,7 @@ 1.282 msgid "Bus" 1.283 msgstr "Шина" 1.284 1.285 -#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532 1.286 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:547 1.287 msgid "Device" 1.288 msgstr "Устройство" 1.289 1.290 @@ -378,180 +378,180 @@ 1.291 msgid "Slot" 1.292 msgstr "Слот" 1.293 1.294 -#: hardware.cgi:112 1.295 +#: hardware.cgi:127 1.296 msgid "Detect hardware" 1.297 msgstr "Поиск оборудования" 1.298 1.299 -#: hardware.cgi:114 1.300 +#: hardware.cgi:129 1.301 msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.302 msgstr "Определение оборудования PCI и USB" 1.303 1.304 -#: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 powersaving.cgi:150 1.305 +#: hardware.cgi:137 hardware.cgi:267 powersaving.cgi:150 1.306 #: styles/default/header.html:94 1.307 msgid "Kernel modules" 1.308 msgstr "Модули ядра" 1.309 1.310 -#: hardware.cgi:126 1.311 +#: hardware.cgi:141 1.312 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.313 msgstr "Управление, поиск и сведения о модулях ядра Linux" 1.314 1.315 -#: hardware.cgi:130 1.316 +#: hardware.cgi:145 1.317 msgid "Modules search" 1.318 msgstr "Поиск модулей" 1.319 1.320 -#: hardware.cgi:131 1.321 +#: hardware.cgi:146 1.322 msgid "Search" 1.323 msgstr "Искать" 1.324 1.325 -#: hardware.cgi:139 1.326 +#: hardware.cgi:154 1.327 msgid "Detailed information for module: %s" 1.328 msgstr "Подробности о модуле %s" 1.329 1.330 -#: hardware.cgi:163 1.331 +#: hardware.cgi:178 1.332 msgid "Matching result(s) for: %s" 1.333 msgstr "Результаты поиска %s" 1.334 1.335 -#: hardware.cgi:170 1.336 +#: hardware.cgi:185 1.337 msgid "Module:" 1.338 msgstr "Модуль:" 1.339 1.340 -#: hardware.cgi:180 powersaving.cgi:153 1.341 +#: hardware.cgi:195 powersaving.cgi:153 1.342 msgid "Module" 1.343 msgstr "Модуль" 1.344 1.345 -#: hardware.cgi:184 1.346 +#: hardware.cgi:199 1.347 msgid "by" 1.348 msgstr "кем" 1.349 1.350 -#: hardware.cgi:208 1.351 +#: hardware.cgi:223 1.352 msgid "Information for USB Device %s" 1.353 msgstr "Информация о USB-устройстве %s" 1.354 1.355 -#: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228 1.356 +#: hardware.cgi:225 hardware.cgi:243 1.357 msgid "Detailed information about specified device." 1.358 msgstr "Подробная информация о выбранном устройстве." 1.359 1.360 -#: hardware.cgi:226 1.361 +#: hardware.cgi:241 1.362 msgid "Information for PCI Device %s" 1.363 msgstr "Информация о PCI-устройстве %s" 1.364 1.365 -#: hardware.cgi:247 1.366 +#: hardware.cgi:262 1.367 msgid "Drivers & Devices" 1.368 msgstr "Драйверы и устройства" 1.369 1.370 -#: hardware.cgi:249 1.371 +#: hardware.cgi:264 1.372 msgid "Manage your computer hardware" 1.373 msgstr "Управление вашим компьютерным оборудованием" 1.374 1.375 -#: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95 1.376 +#: hardware.cgi:268 styles/default/header.html:95 1.377 msgid "Detect PCI/USB" 1.378 msgstr "Определить PCI/USB" 1.379 1.380 -#: hardware.cgi:254 1.381 +#: hardware.cgi:269 1.382 msgid "Auto-install Xorg video driver" 1.383 msgstr "Авто-установка видео-драйвера Xorg" 1.384 1.385 -#: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281 1.386 +#: hardware.cgi:279 hardware.cgi:296 1.387 msgid "Battery" 1.388 msgstr "Батарея" 1.389 1.390 -#: hardware.cgi:284 1.391 +#: hardware.cgi:299 1.392 msgid "health" 1.393 msgstr "здоровье" 1.394 1.395 -#: hardware.cgi:293 1.396 +#: hardware.cgi:308 1.397 msgid "Discharging %d%% - %s" 1.398 msgstr "Разряжается: %d %% — осталось %s" 1.399 1.400 -#: hardware.cgi:297 1.401 +#: hardware.cgi:312 1.402 msgid "Charging %d%% - %s" 1.403 msgstr "Заряжается: %d %% — осталось %s" 1.404 1.405 -#: hardware.cgi:299 1.406 +#: hardware.cgi:314 1.407 msgid "Charged 100%%" 1.408 msgstr "Полностью заряжена" 1.409 1.410 -#: hardware.cgi:318 1.411 +#: hardware.cgi:333 1.412 msgid "Temperature:" 1.413 msgstr "Температура:" 1.414 1.415 -#: hardware.cgi:333 1.416 +#: hardware.cgi:348 1.417 msgid "Brightness" 1.418 msgstr "Яркость" 1.419 1.420 -#: hardware.cgi:353 index.cgi:851 1.421 +#: hardware.cgi:368 index.cgi:851 1.422 msgid "Filesystem usage statistics" 1.423 msgstr "Статистика использования файловых систем" 1.424 1.425 -#: hardware.cgi:476 1.426 +#: hardware.cgi:491 1.427 msgid "new mount point:" 1.428 msgstr "новая точка монтирования:" 1.429 1.430 -#: hardware.cgi:477 1.431 +#: hardware.cgi:492 1.432 msgid "read-only" 1.433 msgstr "только-чтение" 1.434 1.435 -#: hardware.cgi:492 1.436 +#: hardware.cgi:507 1.437 msgid "Filesystems table" 1.438 msgstr "Таблица файловых систем" 1.439 1.440 -#: hardware.cgi:501 1.441 +#: hardware.cgi:516 1.442 msgid "Options" 1.443 msgstr "Параметры" 1.444 1.445 -#: hardware.cgi:502 1.446 +#: hardware.cgi:517 1.447 msgid "Freq" 1.448 msgstr "Резерв." 1.449 1.450 -#: hardware.cgi:503 1.451 +#: hardware.cgi:518 1.452 msgid "Pass" 1.453 msgstr "Проверка" 1.454 1.455 -#: hardware.cgi:525 1.456 +#: hardware.cgi:540 1.457 msgid "Loop devices" 1.458 msgstr "Устройства loop" 1.459 1.460 -#: hardware.cgi:533 1.461 +#: hardware.cgi:548 1.462 msgid "Backing file" 1.463 msgstr "Файл образа" 1.464 1.465 -#: hardware.cgi:535 1.466 +#: hardware.cgi:550 1.467 msgid "Access" 1.468 msgstr "Доступ" 1.469 1.470 -#: hardware.cgi:536 1.471 +#: hardware.cgi:551 1.472 msgid "Offset" 1.473 msgstr "Смещение" 1.474 1.475 -#: hardware.cgi:545 1.476 +#: hardware.cgi:560 1.477 msgid "read/write" 1.478 msgstr "чтение/запись" 1.479 1.480 -#: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571 1.481 +#: hardware.cgi:561 hardware.cgi:586 1.482 msgid "read only" 1.483 msgstr "только чтение" 1.484 1.485 -#: hardware.cgi:568 1.486 +#: hardware.cgi:583 1.487 msgid "Setup" 1.488 msgstr "Установить" 1.489 1.490 -#: hardware.cgi:569 1.491 +#: hardware.cgi:584 1.492 msgid "new backing file:" 1.493 msgstr "новый файл образа:" 1.494 1.495 -#: hardware.cgi:570 1.496 +#: hardware.cgi:585 1.497 msgid "offset in bytes:" 1.498 msgstr "смещение в байтах:" 1.499 1.500 -#: hardware.cgi:588 1.501 +#: hardware.cgi:603 1.502 msgid "System memory" 1.503 msgstr "Системная память" 1.504 1.505 -#: hardware.cgi:594 1.506 +#: hardware.cgi:609 1.507 msgid "Buffers" 1.508 msgstr "Буферы" 1.509 1.510 -#: hardware.cgi:597 1.511 +#: hardware.cgi:612 1.512 msgid "Free" 1.513 msgstr "Свободно" 1.514 1.515 @@ -1178,151 +1178,151 @@ 1.516 msgid "System settings" 1.517 msgstr "Параметры системы" 1.518 1.519 -#: settings.cgi:101 settings.cgi:646 settings.cgi:673 settings.cgi:678 1.520 +#: settings.cgi:103 settings.cgi:659 settings.cgi:686 settings.cgi:691 1.521 msgid "Set date" 1.522 msgstr "Установить дату" 1.523 1.524 -#: settings.cgi:233 settings.cgi:620 1.525 +#: settings.cgi:246 settings.cgi:633 1.526 msgid "Manage groups" 1.527 msgstr "Управление группами" 1.528 1.529 -#: settings.cgi:241 settings.cgi:318 1.530 +#: settings.cgi:254 settings.cgi:331 1.531 msgid "Selection:" 1.532 msgstr "Отмеченное:" 1.533 1.534 -#: settings.cgi:242 1.535 +#: settings.cgi:255 1.536 msgid "Delete group" 1.537 msgstr "Удалить группу" 1.538 1.539 -#: settings.cgi:249 1.540 +#: settings.cgi:262 1.541 msgid "Group" 1.542 msgstr "Группа" 1.543 1.544 -#: settings.cgi:250 1.545 +#: settings.cgi:263 1.546 msgid "Group ID" 1.547 msgstr "ID группы" 1.548 1.549 -#: settings.cgi:251 1.550 +#: settings.cgi:264 1.551 msgid "Members" 1.552 msgstr "Участники" 1.553 1.554 -#: settings.cgi:278 1.555 +#: settings.cgi:291 1.556 msgid "Add a new group" 1.557 msgstr "Добавить новую группу" 1.558 1.559 -#: settings.cgi:281 settings.cgi:293 1.560 +#: settings.cgi:294 settings.cgi:306 1.561 msgid "Group name:" 1.562 msgstr "Название группы:" 1.563 1.564 -#: settings.cgi:282 1.565 +#: settings.cgi:295 1.566 msgid "Create group" 1.567 msgstr "Создать группу" 1.568 1.569 -#: settings.cgi:289 1.570 +#: settings.cgi:302 1.571 msgid "Manage group membership" 1.572 msgstr "Участие в группах" 1.573 1.574 -#: settings.cgi:294 settings.cgi:379 1.575 +#: settings.cgi:307 settings.cgi:392 1.576 msgid "User login:" 1.577 msgstr "Логин пользователя:" 1.578 1.579 -#: settings.cgi:297 1.580 +#: settings.cgi:310 1.581 msgid "Add user" 1.582 msgstr "Добавить пользователя" 1.583 1.584 -#: settings.cgi:298 1.585 +#: settings.cgi:311 1.586 msgid "Remove user" 1.587 msgstr "Удалить пользователя" 1.588 1.589 -#: settings.cgi:311 settings.cgi:619 1.590 +#: settings.cgi:324 settings.cgi:632 1.591 msgid "Manage users" 1.592 msgstr "Управление пользователями" 1.593 1.594 -#: settings.cgi:319 1.595 +#: settings.cgi:332 1.596 msgid "Delete user" 1.597 msgstr "Удалить пользователя" 1.598 1.599 -#: settings.cgi:320 1.600 +#: settings.cgi:333 1.601 msgid "Lock user" 1.602 msgstr "Заблокировать пользователя" 1.603 1.604 -#: settings.cgi:321 1.605 +#: settings.cgi:334 1.606 msgid "Unlock user" 1.607 msgstr "Разблокировать пользователя" 1.608 1.609 -#: settings.cgi:327 1.610 +#: settings.cgi:340 1.611 msgid "Login" 1.612 msgstr "Логин" 1.613 1.614 -#: settings.cgi:328 1.615 +#: settings.cgi:341 1.616 msgid "User ID" 1.617 msgstr "ID пользователя" 1.618 1.619 -#: settings.cgi:329 1.620 +#: settings.cgi:342 1.621 msgid "User Name" 1.622 msgstr "Имя пользователя" 1.623 1.624 -#: settings.cgi:330 1.625 +#: settings.cgi:343 1.626 msgid "Home" 1.627 msgstr "Домашняя папка" 1.628 1.629 -#: settings.cgi:331 1.630 +#: settings.cgi:344 1.631 msgid "Shell" 1.632 msgstr "Оболочка" 1.633 1.634 -#: settings.cgi:365 1.635 +#: settings.cgi:378 1.636 msgid "Password:" 1.637 msgstr "Пароль:" 1.638 1.639 -#: settings.cgi:366 1.640 +#: settings.cgi:379 1.641 msgid "New password" 1.642 msgstr "Новый пароль" 1.643 1.644 -#: settings.cgi:367 1.645 +#: settings.cgi:380 1.646 msgid "Change password" 1.647 msgstr "Изменить пароль" 1.648 1.649 -#: settings.cgi:374 1.650 +#: settings.cgi:387 1.651 msgid "Add a new user" 1.652 msgstr "Добавить нового пользователя" 1.653 1.654 -#: settings.cgi:381 1.655 +#: settings.cgi:394 1.656 msgid "User name:" 1.657 msgstr "Имя пользователя:" 1.658 1.659 -#: settings.cgi:383 1.660 +#: settings.cgi:396 1.661 msgid "User password:" 1.662 msgstr "Пароль пользователя:" 1.663 1.664 -#: settings.cgi:388 1.665 +#: settings.cgi:401 1.666 msgid "Create user" 1.667 msgstr "Создать пользователя" 1.668 1.669 -#: settings.cgi:398 1.670 +#: settings.cgi:411 1.671 msgid "Current user sessions" 1.672 msgstr "Текущие сессии пользователя" 1.673 1.674 -#: settings.cgi:408 1.675 +#: settings.cgi:421 1.676 msgid "Last user sessions" 1.677 msgstr "Последние сессии пользователя" 1.678 1.679 -#: settings.cgi:420 1.680 +#: settings.cgi:433 1.681 msgid "Choose locale" 1.682 msgstr "Выбор локали" 1.683 1.684 -#: settings.cgi:423 1.685 +#: settings.cgi:436 1.686 msgid "Please wait..." 1.687 msgstr "Пожалуйста, подождите…" 1.688 1.689 -#: settings.cgi:428 1.690 +#: settings.cgi:441 1.691 msgid "Current locale settings:" 1.692 msgstr "Текущие параметры локали:" 1.693 1.694 -#: settings.cgi:435 1.695 +#: settings.cgi:448 1.696 msgid "Locales that are currently installed on the machine:" 1.697 msgstr "Локали, уже установленные в системе:" 1.698 1.699 -#: settings.cgi:445 1.700 +#: settings.cgi:458 1.701 msgid "" 1.702 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-" 1.703 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales." 1.704 @@ -1331,158 +1331,158 @@ 1.705 "locale'>установить glibc-locale</a> для того, чтобы получить большой список " 1.706 "доступных локалей." 1.707 1.708 -#: settings.cgi:452 1.709 +#: settings.cgi:465 1.710 msgid "Available locales:" 1.711 msgstr "Доступные локали:" 1.712 1.713 -#: settings.cgi:456 1.714 +#: settings.cgi:469 1.715 msgid "Code" 1.716 msgstr "Код" 1.717 1.718 -#: settings.cgi:457 1.719 +#: settings.cgi:470 1.720 msgid "Language" 1.721 msgstr "Язык" 1.722 1.723 -#: settings.cgi:458 1.724 +#: settings.cgi:471 1.725 msgid "Territory" 1.726 msgstr "Территория" 1.727 1.728 -#: settings.cgi:475 settings.cgi:476 1.729 +#: settings.cgi:488 settings.cgi:489 1.730 msgid "-d" 1.731 msgstr "-d" 1.732 1.733 -#: settings.cgi:487 settings.cgi:790 settings.cgi:802 settings.cgi:814 1.734 +#: settings.cgi:500 settings.cgi:803 settings.cgi:815 settings.cgi:827 1.735 msgid "Activate" 1.736 msgstr "Активировать" 1.737 1.738 -#: settings.cgi:500 settings.cgi:522 1.739 +#: settings.cgi:513 settings.cgi:535 1.740 msgid "Small quick tweaks for user %s" 1.741 msgstr "Быстрые настройки для пользователя %s" 1.742 1.743 -#: settings.cgi:525 1.744 +#: settings.cgi:538 1.745 msgid "Terminal prompt" 1.746 msgstr "Приглашение терминала" 1.747 1.748 -#: settings.cgi:531 1.749 +#: settings.cgi:544 1.750 msgid "Monochrome" 1.751 msgstr "Монохромное" 1.752 1.753 -#: settings.cgi:540 1.754 +#: settings.cgi:553 1.755 msgid "Colored" 1.756 msgstr "Цветное" 1.757 1.758 -#: settings.cgi:549 settings.cgi:597 1.759 +#: settings.cgi:562 settings.cgi:610 1.760 msgid "Manual edit: %s" 1.761 msgstr "Ручная правка: %s" 1.762 1.763 -#: settings.cgi:550 1.764 +#: settings.cgi:563 1.765 msgid "" 1.766 -"To take effect: log out and log in to system or execute command in the " 1.767 +"To take effect: log out and log in to system or execute a command in the " 1.768 "terminal:" 1.769 msgstr "" 1.770 "Чтобы применить изменения, выйдите из системы и повторно войдите, либо " 1.771 "выполните команду в терминале:" 1.772 1.773 -#: settings.cgi:558 1.774 +#: settings.cgi:571 1.775 msgid "Menu button appearance" 1.776 msgstr "Внешний вид кнопки меню" 1.777 1.778 -#: settings.cgi:563 1.779 +#: settings.cgi:576 1.780 msgid "Icon:" 1.781 msgstr "Значок:" 1.782 1.783 -#: settings.cgi:566 settings.cgi:587 1.784 +#: settings.cgi:579 settings.cgi:600 1.785 msgid "Do not show" 1.786 msgstr "Не показывать" 1.787 1.788 -#: settings.cgi:584 1.789 +#: settings.cgi:597 1.790 msgid "Text:" 1.791 msgstr "Текст:" 1.792 1.793 -#: settings.cgi:591 1.794 +#: settings.cgi:604 1.795 msgid "Show text" 1.796 msgstr "Показывать текст" 1.797 1.798 -#: settings.cgi:614 1.799 +#: settings.cgi:627 1.800 msgid "Manage system time, users or language settings" 1.801 msgstr "Управление системным временем, пользователями и языками" 1.802 1.803 -#: settings.cgi:624 1.804 +#: settings.cgi:637 1.805 msgid "System time" 1.806 msgstr "Системное время" 1.807 1.808 -#: settings.cgi:627 1.809 +#: settings.cgi:640 1.810 msgid "Time zone:" 1.811 msgstr "Часовой пояс:" 1.812 1.813 -#: settings.cgi:636 1.814 +#: settings.cgi:649 1.815 msgid "System time:" 1.816 msgstr "Системное время:" 1.817 1.818 -#: settings.cgi:638 1.819 +#: settings.cgi:651 1.820 msgid "Sync online" 1.821 msgstr "Синхронизировать онлайн" 1.822 1.823 -#: settings.cgi:641 1.824 +#: settings.cgi:654 1.825 msgid "Hardware clock:" 1.826 msgstr "Часы оборудования:" 1.827 1.828 -#: settings.cgi:643 1.829 +#: settings.cgi:656 1.830 msgid "Set hardware clock" 1.831 msgstr "Установить часы оборудования" 1.832 1.833 -#: settings.cgi:729 1.834 +#: settings.cgi:742 1.835 msgid "System language" 1.836 msgstr "Язык системы" 1.837 1.838 -#: settings.cgi:742 1.839 +#: settings.cgi:755 1.840 msgid "" 1.841 "You must logout and login again to your current session to use %s locale." 1.842 msgstr "" 1.843 "Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локаль " 1.844 "«%s»." 1.845 1.846 -#: settings.cgi:745 1.847 +#: settings.cgi:758 1.848 msgid "Current system locale:" 1.849 msgstr "Текущая локаль системы:" 1.850 1.851 -#: settings.cgi:757 1.852 +#: settings.cgi:770 1.853 msgid "Keyboard layout" 1.854 msgstr "Раскладка клавиатуры" 1.855 1.856 -#: settings.cgi:771 1.857 +#: settings.cgi:784 1.858 msgid "Current console keymap: %s" 1.859 msgstr "Текущая консольная раскладка: %s" 1.860 1.861 -#: settings.cgi:789 1.862 +#: settings.cgi:802 1.863 msgid "Suggested keymap for Xorg:" 1.864 msgstr "Предлагаемая раскладка клавиатуры для Xorg:" 1.865 1.866 -#: settings.cgi:798 1.867 +#: settings.cgi:811 1.868 msgid "Available keymaps:" 1.869 msgstr "Доступные раскладки:" 1.870 1.871 -#: settings.cgi:809 1.872 +#: settings.cgi:822 1.873 msgid "Panel configuration" 1.874 msgstr "Настройка панели" 1.875 1.876 -#: settings.cgi:812 1.877 +#: settings.cgi:825 1.878 msgid "Style:" 1.879 msgstr "Стиль:" 1.880 1.881 -#: settings.cgi:818 1.882 +#: settings.cgi:831 1.883 msgid "Configuration files:" 1.884 msgstr "Файлы настроек:" 1.885 1.886 -#: settings.cgi:819 styles/default/header.html:45 1.887 +#: settings.cgi:832 styles/default/header.html:45 1.888 msgid "Panel" 1.889 msgstr "Панель" 1.890 1.891 -#: settings.cgi:820 1.892 +#: settings.cgi:833 1.893 msgid "Server" 1.894 msgstr "Сервер" 1.895 1.896 -#: settings.cgi:823 1.897 +#: settings.cgi:836 1.898 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:" 1.899 msgstr "TazPanel поддерживает отладочный режим и страницу:" 1.900