tazpanel diff po/pt_BR.po @ rev 386

Make pot and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Mon Feb 24 01:07:54 2014 +0100 (2014-02-24)
parents 9c99e68e0e7e
children a8dd529b63fb
line diff
     1.1 --- a/po/pt_BR.po	Sat Dec 21 21:40:29 2013 +0100
     1.2 +++ b/po/pt_BR.po	Mon Feb 24 01:07:54 2014 +0100
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:38+0100\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:07+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:50-0300\n"
    1.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2013\n"
    1.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    1.12 @@ -17,44 +17,44 @@
    1.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpanel:35
    1.17 +#: tazpanel:33
    1.18 +#, fuzzy
    1.19 +msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd|app]"
    1.20 +msgstr "Utilização: $program_name [start|stop|passwd]"
    1.21 +
    1.22 +#: tazpanel:37
    1.23  msgid "TazPanel is already running."
    1.24  msgstr ""
    1.25  
    1.26 -#: tazpanel:38
    1.27 +#: tazpanel:40
    1.28  #, sh-format
    1.29  msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..."
    1.30  msgstr "Parando o servidor web do TazPanel na porta $HTTPD_PORT..."
    1.31  
    1.32 -#: tazpanel:40
    1.33 +#: tazpanel:42
    1.34  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    1.35  msgstr "Autenticação do TazPanel - Padrão: root:root"
    1.36  
    1.37 -#: tazpanel:46
    1.38 +#: tazpanel:48
    1.39  msgid "TazPanel is not running."
    1.40  msgstr ""
    1.41  
    1.42 -#: tazpanel:49
    1.43 +#: tazpanel:51
    1.44  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    1.45  msgstr "Parando o servidor web do TazPanel..."
    1.46  
    1.47 -#: tazpanel:55
    1.48 +#: tazpanel:57
    1.49  msgid "Changing password for TazPanel"
    1.50  msgstr "Mudando a senha para o TazPanel"
    1.51  
    1.52 -#: tazpanel:56
    1.53 +#: tazpanel:58
    1.54  msgid "New password: "
    1.55  msgstr "Nova senha: "
    1.56  
    1.57 -#: tazpanel:58
    1.58 +#: tazpanel:60
    1.59  msgid "Password changed successfully"
    1.60  msgstr "Senha mudada com sucesso"
    1.61  
    1.62 -#: tazpanel:62
    1.63 -#, fuzzy
    1.64 -msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd]"
    1.65 -msgstr "Utilização: $program_name [start|stop|passwd]"
    1.66 -
    1.67  #: index.cgi:38 index.cgi:95
    1.68  msgid "Differences"
    1.69  msgstr "Diferenças"
    1.70 @@ -176,11 +176,11 @@
    1.71  msgid "Getting boot logs..."
    1.72  msgstr "Gerando logs de boot..."
    1.73  
    1.74 -#: index.cgi:333 boot.cgi:29 boot.cgi:34 styles/default/header.html:69
    1.75 +#: index.cgi:333 boot.cgi:29 boot.cgi:34 styles/default/header.html:73
    1.76  msgid "Kernel messages"
    1.77  msgstr "Mensagens do kernel"
    1.78  
    1.79 -#: index.cgi:336 boot.cgi:30 boot.cgi:38 styles/default/header.html:70
    1.80 +#: index.cgi:336 boot.cgi:30 boot.cgi:38 styles/default/header.html:74
    1.81  msgid "Boot scripts"
    1.82  msgstr "Scripts de boot"
    1.83  
    1.84 @@ -205,7 +205,7 @@
    1.85  msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
    1.86  msgstr "Painel de configuração e administração do SliTaz"
    1.87  
    1.88 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:34
    1.89 +#: index.cgi:375 styles/default/header.html:38
    1.90  msgid "Terminal"
    1.91  msgstr "Terminal"
    1.92  
    1.93 @@ -254,7 +254,7 @@
    1.94  msgid "TazPanel - Network"
    1.95  msgstr "TazPanel - Rede"
    1.96  
    1.97 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:82 settings.cgi:221
    1.98 +#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:85 settings.cgi:221
    1.99  #: lib/libtazpanel:108
   1.100  msgid "Name"
   1.101  msgstr "Nome"
   1.102 @@ -267,7 +267,7 @@
   1.103  msgid "Encryption"
   1.104  msgstr "Encriptação"
   1.105  
   1.106 -#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:109
   1.107 +#: network.cgi:26 boot.cgi:88 lib/libtazpanel:109
   1.108  msgid "Status"
   1.109  msgstr "Status"
   1.110  
   1.111 @@ -305,7 +305,7 @@
   1.112  "Aqui você pode configurar conexões cabeadas usando DHCP para obter "
   1.113  "automaticamente um IP aleatório ou configurar um IP fixo"
   1.114  
   1.115 -#: network.cgi:154 boot.cgi:84
   1.116 +#: network.cgi:154 boot.cgi:87
   1.117  msgid "Configuration"
   1.118  msgstr "Configuração"
   1.119  
   1.120 @@ -369,11 +369,11 @@
   1.121  msgid "Wireless connection"
   1.122  msgstr "Conexões sem fio"
   1.123  
   1.124 -#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:219
   1.125 +#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:222
   1.126  msgid "Start"
   1.127  msgstr "Iniciar"
   1.128  
   1.129 -#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:207
   1.130 +#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:210
   1.131  msgid "Stop"
   1.132  msgstr "Parar"
   1.133  
   1.134 @@ -477,7 +477,7 @@
   1.135  msgid "Boot log files"
   1.136  msgstr "Arquivos de log de boot"
   1.137  
   1.138 -#: boot.cgi:31 boot.cgi:42 styles/default/header.html:71
   1.139 +#: boot.cgi:31 boot.cgi:42 styles/default/header.html:75
   1.140  msgid "X server"
   1.141  msgstr "Servidor X"
   1.142  
   1.143 @@ -485,7 +485,7 @@
   1.144  msgid "Show more..."
   1.145  msgstr "Mostrar mais..."
   1.146  
   1.147 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:304 styles/default/header.html:75
   1.148 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:307 styles/default/header.html:79
   1.149  msgid "Manage daemons"
   1.150  msgstr "Gerenciar daemons"
   1.151  
   1.152 @@ -493,147 +493,147 @@
   1.153  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   1.154  msgstr "Checar, iniciar e parar daemons no SliTaz"
   1.155  
   1.156 -#: boot.cgi:83 settings.cgi:331
   1.157 +#: boot.cgi:86 settings.cgi:331
   1.158  msgid "Description"
   1.159  msgstr "Descrição"
   1.160  
   1.161 -#: boot.cgi:86
   1.162 +#: boot.cgi:89
   1.163  msgid "Action"
   1.164  msgstr "Ação"
   1.165  
   1.166 -#: boot.cgi:87
   1.167 +#: boot.cgi:90
   1.168  msgid "PID"
   1.169  msgstr "PID"
   1.170  
   1.171 -#: boot.cgi:115
   1.172 +#: boot.cgi:118
   1.173  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   1.174  msgstr "Firewall do SliTaz com regras do iptables"
   1.175  
   1.176 -#: boot.cgi:117
   1.177 +#: boot.cgi:120
   1.178  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   1.179  msgstr "Pequeno e rápido servidor web com suporte a CGI"
   1.180  
   1.181 -#: boot.cgi:119
   1.182 +#: boot.cgi:122
   1.183  msgid "Network time protocol daemon"
   1.184  msgstr "Daemon do protocolo de tempo de rede"
   1.185  
   1.186 -#: boot.cgi:122
   1.187 +#: boot.cgi:125
   1.188  msgid "Anonymous FTP server"
   1.189  msgstr "Servidor FTP anônimo"
   1.190  
   1.191 -#: boot.cgi:124
   1.192 +#: boot.cgi:127
   1.193  msgid "Busybox DHCP server"
   1.194  msgstr "Servidor DHCP do busybox"
   1.195  
   1.196 -#: boot.cgi:126
   1.197 +#: boot.cgi:129
   1.198  msgid "Linux Kernel log daemon"
   1.199  msgstr "Daemon de log do kernel Linux"
   1.200  
   1.201 -#: boot.cgi:129
   1.202 +#: boot.cgi:132
   1.203  msgid "Execute scheduled commands"
   1.204  msgstr "Executar comandos agendados"
   1.205  
   1.206 -#: boot.cgi:132
   1.207 +#: boot.cgi:135
   1.208  msgid "Small static DNS server daemon"
   1.209  msgstr "Daemon do pequeno servidor estático de DNS"
   1.210  
   1.211 -#: boot.cgi:135
   1.212 +#: boot.cgi:138
   1.213  msgid "Transfer a file on tftp request"
   1.214  msgstr "Transferir um arquivo por requisição tftp"
   1.215  
   1.216 -#: boot.cgi:137
   1.217 +#: boot.cgi:140
   1.218  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   1.219  msgstr "Esperar por uma conexão de rede e executa programas"
   1.220  
   1.221 -#: boot.cgi:140
   1.222 +#: boot.cgi:143
   1.223  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.224  msgstr "Gerencia um endereço IPv4 pelo ZeroConf"
   1.225  
   1.226 -#: boot.cgi:205
   1.227 +#: boot.cgi:208
   1.228  msgid "Started"
   1.229  msgstr "Iniciado"
   1.230  
   1.231 -#: boot.cgi:217
   1.232 +#: boot.cgi:220
   1.233  msgid "Stopped"
   1.234  msgstr "Parado"
   1.235  
   1.236 -#: boot.cgi:245
   1.237 +#: boot.cgi:248
   1.238  msgid "GRUB Boot loader"
   1.239  msgstr "Gerenciador de boot GRUB"
   1.240  
   1.241 -#: boot.cgi:247
   1.242 +#: boot.cgi:250
   1.243  msgid "The first application started when the computer powers on"
   1.244  msgstr "O primeiro aplicativo iniciado quando o computador é ligado"
   1.245  
   1.246 -#: boot.cgi:253
   1.247 +#: boot.cgi:256
   1.248  msgid "Default entry:"
   1.249  msgstr "Entrada padrão:"
   1.250  
   1.251 -#: boot.cgi:255
   1.252 +#: boot.cgi:258
   1.253  msgid "Timeout:"
   1.254  msgstr "Timeout:"
   1.255  
   1.256 -#: boot.cgi:257
   1.257 +#: boot.cgi:260
   1.258  msgid "Splash image:"
   1.259  msgstr "Splash image:"
   1.260  
   1.261 -#: boot.cgi:260 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524
   1.262 +#: boot.cgi:263 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524
   1.263  msgid "Change"
   1.264  msgstr "Alterar"
   1.265  
   1.266 -#: boot.cgi:262
   1.267 +#: boot.cgi:265
   1.268  msgid "View or edit menu.lst"
   1.269  msgstr "Ver ou alterar o menu.lst"
   1.270  
   1.271 -#: boot.cgi:265
   1.272 +#: boot.cgi:268
   1.273  msgid "Boot entries"
   1.274  msgstr "Entradas de boot"
   1.275  
   1.276 -#: boot.cgi:271
   1.277 +#: boot.cgi:274
   1.278  msgid "Entry"
   1.279  msgstr "Entrada"
   1.280  
   1.281 -#: boot.cgi:287
   1.282 +#: boot.cgi:290
   1.283  msgid "Web boot is available with gPXE"
   1.284  msgstr "Boot via web está disponível pelo gPXE"
   1.285  
   1.286 -#: boot.cgi:297
   1.287 +#: boot.cgi:300
   1.288  msgid "Boot &amp; Start services"
   1.289  msgstr "Serviços de Boot &amp; inicialização"
   1.290  
   1.291 -#: boot.cgi:298
   1.292 +#: boot.cgi:301
   1.293  msgid "Everything that happens before user login"
   1.294  msgstr "Tudo o que ocorre antes do login de usuário"
   1.295  
   1.296 -#: boot.cgi:302 styles/default/header.html:67
   1.297 +#: boot.cgi:305 styles/default/header.html:71
   1.298  msgid "Boot logs"
   1.299  msgstr "Logs de boot"
   1.300  
   1.301 -#: boot.cgi:305 styles/default/header.html:65
   1.302 +#: boot.cgi:308 styles/default/header.html:69
   1.303  msgid "Boot loader"
   1.304  msgstr "Gerenciador de boot"
   1.305  
   1.306 -#: boot.cgi:308
   1.307 +#: boot.cgi:311
   1.308  msgid "Configuration files"
   1.309  msgstr "Arquivos de configuração"
   1.310  
   1.311 -#: boot.cgi:310
   1.312 +#: boot.cgi:313
   1.313  msgid "Main configuration file:"
   1.314  msgstr "Arquivo de configuração principal:"
   1.315  
   1.316 -#: boot.cgi:312
   1.317 +#: boot.cgi:315
   1.318  msgid "Login manager settings:"
   1.319  msgstr "Configurações do gerenciador de login:"
   1.320  
   1.321 -#: boot.cgi:316
   1.322 +#: boot.cgi:319
   1.323  msgid "Kernel cmdline"
   1.324  msgstr "Opções de linha de comando do kernel"
   1.325  
   1.326 -#: boot.cgi:320
   1.327 +#: boot.cgi:323
   1.328  msgid "Local startup commands"
   1.329  msgstr "Comandos de inicialização locais"
   1.330  
   1.331 -#: boot.cgi:325
   1.332 +#: boot.cgi:328
   1.333  msgid "Edit script"
   1.334  msgstr "Editar script"
   1.335  
   1.336 @@ -649,7 +649,7 @@
   1.337  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   1.338  msgstr "Detectar hardware PCI e USB"
   1.339  
   1.340 -#: hardware.cgi:79 hardware.cgi:182 styles/default/header.html:82
   1.341 +#: hardware.cgi:79 hardware.cgi:182 styles/default/header.html:86
   1.342  msgid "Kernel modules"
   1.343  msgstr "Módulos de kernel"
   1.344  
   1.345 @@ -713,7 +713,7 @@
   1.346  msgid "Manage your computer hardware"
   1.347  msgstr "Gerencie o hardware de seu computador"
   1.348  
   1.349 -#: hardware.cgi:184 styles/default/header.html:84
   1.350 +#: hardware.cgi:184 styles/default/header.html:88
   1.351  msgid "Detect PCI/USB"
   1.352  msgstr "Detectar PCI/USB"
   1.353  
   1.354 @@ -1040,7 +1040,7 @@
   1.355  msgid "Configuration files:"
   1.356  msgstr "Arquivos de configuração:"
   1.357  
   1.358 -#: settings.cgi:530 styles/default/header.html:31
   1.359 +#: settings.cgi:530 styles/default/header.html:35
   1.360  msgid "Panel"
   1.361  msgstr "Painel"
   1.362  
   1.363 @@ -1049,7 +1049,8 @@
   1.364  msgstr "Servidor"
   1.365  
   1.366  #: settings.cgi:535
   1.367 -msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
   1.368 +#, fuzzy
   1.369 +msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
   1.370  msgstr "O TazPanel oferece um modo de debug:"
   1.371  
   1.372  #: lib/libtazpanel:93
   1.373 @@ -1080,51 +1081,51 @@
   1.374  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
   1.375  msgstr "TazPanel - Ajuda &amp; Doc"
   1.376  
   1.377 -#: styles/default/header.html:36
   1.378 +#: styles/default/header.html:40
   1.379  msgid "Processes"
   1.380  msgstr "Processos"
   1.381  
   1.382 -#: styles/default/header.html:38
   1.383 +#: styles/default/header.html:42
   1.384  msgid "Create Report"
   1.385  msgstr "Criar relatório"
   1.386  
   1.387 -#: styles/default/header.html:42
   1.388 +#: styles/default/header.html:46
   1.389  msgid "Network"
   1.390  msgstr "Rede"
   1.391  
   1.392 -#: styles/default/header.html:45
   1.393 +#: styles/default/header.html:49
   1.394  msgid "Config file"
   1.395  msgstr "Arquivo de configuração"
   1.396  
   1.397 -#: styles/default/header.html:47
   1.398 +#: styles/default/header.html:51
   1.399  msgid "Ethernet"
   1.400  msgstr "Ethernet"
   1.401  
   1.402 -#: styles/default/header.html:49
   1.403 +#: styles/default/header.html:53
   1.404  msgid "Wireless"
   1.405  msgstr "Redes sem fio"
   1.406  
   1.407 -#: styles/default/header.html:53
   1.408 +#: styles/default/header.html:57
   1.409  msgid "Settings"
   1.410  msgstr "Configurações"
   1.411  
   1.412 -#: styles/default/header.html:56
   1.413 +#: styles/default/header.html:60
   1.414  msgid "Users"
   1.415  msgstr "Usuários"
   1.416  
   1.417 -#: styles/default/header.html:58
   1.418 +#: styles/default/header.html:62
   1.419  msgid "Groups"
   1.420  msgstr ""
   1.421  
   1.422 -#: styles/default/header.html:62
   1.423 +#: styles/default/header.html:66
   1.424  msgid "Boot"
   1.425  msgstr "Boot"
   1.426  
   1.427 -#: styles/default/header.html:79
   1.428 +#: styles/default/header.html:83
   1.429  msgid "Hardware"
   1.430  msgstr "Hardware"
   1.431  
   1.432 -#: styles/default/header.html:86
   1.433 +#: styles/default/header.html:90
   1.434  msgid "Disks"
   1.435  msgstr ""
   1.436