tazlito annotate po/tazlito-wiz/pt_BR.po @ rev 354

Added tag 5.2.4 for changeset 9abc456b6494
author Xander Ziiryanoff <psychomaniak@slitaz.org>
date Sat Jul 12 09:55:02 2014 +0200 (2014-07-12)
parents 096e6ef4b9cc
children
rev   line source
claudinei@303 1 # TazLito Wiz Brazilian Portuguese Translation.
claudinei@258 2 # Copyright (C) 2012 www.slitaz.org
claudinei@258 3 # This file is distributed under the same license as the TazLito Wiz package.
claudinei@258 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2012.
claudinei@258 5 #
claudinei@258 6 msgid ""
claudinei@258 7 msgstr ""
claudinei@258 8 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n"
claudinei@258 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@334 10 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:29+0100\n"
claudinei@303 11 "PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:45-0300\n"
claudinei@258 12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
claudinei@303 13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
claudinei@258 14 "Language: pt_BR\n"
claudinei@258 15 "MIME-Version: 1.0\n"
claudinei@258 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
claudinei@258 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
claudinei@258 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
claudinei@258 19
al@283 20 #: tazlito-wiz:47
claudinei@258 21 msgid "Edit the distro packages list"
claudinei@258 22 msgstr "Edita a lista de pacotes"
claudinei@258 23
al@283 24 #: tazlito-wiz:56
claudinei@258 25 msgid "SliTaz Live system creator wizard"
claudinei@258 26 msgstr "Wizard do Criador de Sistema Live do SliTaz"
claudinei@258 27
al@283 28 #: tazlito-wiz:58
claudinei@258 29 msgid "Distro name:"
claudinei@258 30 msgstr "Nome da distribuição:"
claudinei@258 31
al@283 32 #: tazlito-wiz:59
claudinei@258 33 msgid "Based on:"
claudinei@258 34 msgstr "Baseado em:"
claudinei@258 35
al@283 36 #: tazlito-wiz:79
claudinei@258 37 msgid "Getting flavor file and packages list..."
claudinei@258 38 msgstr "Obtendo arquivo flavor e lista de pacotes..."
claudinei@258 39
al@283 40 #: tazlito-wiz:97
claudinei@303 41 #, sh-format
al@283 42 msgid "Packages - The $skel has $pkgs packages"
claudinei@258 43 msgstr "Pacotes - o $skel possui $pkgs pacotes"
claudinei@258 44
al@283 45 #: tazlito-wiz:99
al@283 46 msgid "Additional packages separated by space or by line:"
claudinei@258 47 msgstr "Pacotes adicionais separados por espaço ou um por linha:"
claudinei@258 48
al@283 49 #: tazlito-wiz:100
claudinei@258 50 msgid "Edit packages list"
claudinei@258 51 msgstr "Editar lista de pacotes"
claudinei@258 52
al@283 53 #: tazlito-wiz:126
claudinei@258 54 msgid "SliTaz desktop wallpaper"
claudinei@258 55 msgstr "Papel de parede do SliTaz"
claudinei@258 56
al@283 57 #: tazlito-wiz:128
claudinei@258 58 msgid "Wallpaper JPG image:"
claudinei@258 59 msgstr "Imagem JPG do papel de parede:"
claudinei@258 60
al@283 61 #: tazlito-wiz:148
claudinei@258 62 msgid ""
claudinei@258 63 "\n"
claudinei@258 64 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. "
al@283 65 "Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n"
al@283 66 "Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the "
claudinei@258 67 "cdrom."
claudinei@258 68 msgstr ""
claudinei@258 69 "\n"
al@283 70 "Agora é o momento de gerar a distribuição. Última chance para prosseguir ou "
al@283 71 "parar. Criar um sistema Live demanda a utilização de recursos da máquina e "
claudinei@303 72 "pode levar um certo tempo.\n"
claudinei@258 73 "Note que você ainda pode adicionar algum arquivo ao sistema de arquivos ou "
claudinei@258 74 "no cdrom."
claudinei@258 75
al@283 76 #: tazlito-wiz:153
claudinei@258 77 msgid "<b>Generate the distribution</b>"
claudinei@258 78 msgstr "<b>Geração da distribuição</b>"
claudinei@258 79
pankso@334 80 #: tazlito-wiz:169
claudinei@258 81 msgid "Building the Live system..."
claudinei@258 82 msgstr "Gerando o sistema Live..."
claudinei@258 83
pankso@334 84 #: tazlito-wiz:178
claudinei@258 85 msgid "Live system summary"
claudinei@258 86 msgstr "Resumo do sistema Live"
claudinei@258 87
pankso@334 88 #: tazlito-wiz:180
claudinei@258 89 msgid "Generated ISO "
claudinei@258 90 msgstr "ISO gerada "
claudinei@258 91
pankso@334 92 #: tazlito-wiz:181
claudinei@258 93 msgid "Image size"
claudinei@258 94 msgstr "Tamanho da imagem"
claudinei@258 95
pankso@334 96 #: tazlito-wiz:182
claudinei@258 97 msgid "Uncompressed size"
claudinei@258 98 msgstr "Tamanho sem compressão"