tazinst rev 59

Add slitaz-installer/fr.po
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sun Jul 12 19:42:00 2015 +0200 (2015-07-12)
parents ee5e483d62da
children 1e48e851f915
files po/slitaz-installer/fr.po
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/slitaz-installer/fr.po	Sun Jul 12 19:42:00 2015 +0200
     1.3 @@ -0,0 +1,346 @@
     1.4 +# French translations for slitaz-installer package.
     1.5 +# Copyright (C) 2015 THE slitaz-installer'S COPYRIGHT HOLDER
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the slitaz-installer package.
     1.7 +# Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>, 2015.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: slitaz-installer \n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2015-03-23 17:11+0100\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 17:09-0200\n"
    1.15 +"Last-Translator: Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>\n"
    1.16 +"Language-Team: French <i18n@slitaz.org>\n"
    1.17 +"Language: pt_BR\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.22 +
    1.23 +#: slitaz-installer:23
    1.24 +msgid "Welcome to the slitaz-installer"
    1.25 +msgstr "Bienvenue dans l'installeur SliTaz"
    1.26 +
    1.27 +#: slitaz-installer:24
    1.28 +msgid "Which type of installation do you want to start?"
    1.29 +msgstr "Quel type d'installation voulez-vous lancer ?"
    1.30 +
    1.31 +#: slitaz-installer:26
    1.32 +msgid "SliTaz can be installed from different media."
    1.33 +msgstr "SliTaz peut être installé depuis différents media."
    1.34 +
    1.35 +#: slitaz-installer:27
    1.36 +msgid "Select a media from the following list:"
    1.37 +msgstr "Sélectionnez un media depuis la liste suivante :"
    1.38 +
    1.39 +#: slitaz-installer:29
    1.40 +msgid "You have selected the option to install SliTaz from an USB Key"
    1.41 +msgstr "Vous avez choisi d'installer SliTaz depuis une clé USB"
    1.42 +
    1.43 +#: slitaz-installer:31
    1.44 +msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located:"
    1.45 +msgstr "Entrez la partition où se trouve SliTaz Live :"
    1.46 +
    1.47 +#: slitaz-installer:33
    1.48 +msgid ""
    1.49 +"You have selected the option to install SliTaz from an ISO file located on a "
    1.50 +"local disk."
    1.51 +msgstr ""
    1.52 +"Vous avez choisi d'installer SliTaz depuis un fichier ISO du disque dur."
    1.53 +
    1.54 +#: slitaz-installer:35
    1.55 +msgid "Please, select a file below:"
    1.56 +msgstr "Veuillez choisir un fichier ci-dessous :"
    1.57 +
    1.58 +#: slitaz-installer:37
    1.59 +msgid "You have selected the option to install SliTaz from the web"
    1.60 +msgstr "Vous avez choisi d'installer SliTaz depuis le web"
    1.61 +
    1.62 +#: slitaz-installer:38
    1.63 +msgid "Please, select a version:"
    1.64 +msgstr "Vieullez choisir une version :"
    1.65 +
    1.66 +#: slitaz-installer:40
    1.67 +msgid "Select the source"
    1.68 +msgstr "Selectionnez la source"
    1.69 +
    1.70 +#: slitaz-installer:42
    1.71 +msgid "\\nDrive selection"
    1.72 +msgstr "\\nChoix du disque"
    1.73 +
    1.74 +#: slitaz-installer:42
    1.75 +msgid "Please specify the partition where to install SliTaz:"
    1.76 +msgstr "Veuillez entrer la partition où installer SliTaz :"
    1.77 +
    1.78 +#: slitaz-installer:44
    1.79 +msgid ""
    1.80 +"The installer will upgrade the existing SliTaz system by saving all "
    1.81 +"configuration files and the list of installed packages. Then, it will clean "
    1.82 +"the partition and install the new version of SliTaz, restore the "
    1.83 +"configuration files and reinstall any packages which are not present on the "
    1.84 +"cdrom.\n"
    1.85 +"You will need an active internet connection before upgrading."
    1.86 +msgstr ""
    1.87 +"L'installateur va mettre à jour un système SliTaz existant en "
    1.88 +"sauvagardant tous les fichiers de configuration et la liste des paquets "
    1.89 +"installés. Ensuite, il effacera la partition et installera la nouvelle "
    1.90 +"version de SliTaz, restorera les fichiers de configuration et réinstallera "
    1.91 +"les paquets absents du cdrom.\n"
    1.92 +"Vous devez avoir un connexion active pour la mise à jour."
    1.93 +
    1.94 +#: slitaz-installer:50
    1.95 +msgid "Partition containing the system to upgrade:"
    1.96 +msgstr "Partition contenant le système à mettre à jour :"
    1.97 +
    1.98 +#: slitaz-installer:52
    1.99 +msgid ""
   1.100 +"Only the filesystems actually installed on your system are listed. If you "
   1.101 +"intend to use another filesystem, you have to install it before. Unless you "
   1.102 +"know what you are doing, it is safe to use ext2, ext3 or ext4.\\n\\n\\Z2To "
   1.103 +"format this partition, please select a filesystem below:"
   1.104 +msgstr ""
   1.105 +"Seuls les systèmes de fichiers installés sur votre système sont listés. "
   1.106 +"Si vous voulez utiliser un autre système de fichiers, vous devez "
   1.107 +"l'installer auparavent. A moins de savoir ce que vous faîtes, vous pouvez "
   1.108 +"utiliser ext2, ext3 or ext4.\\n\\n\\Z2Pour formatter cette partition, "
   1.109 +"veuillez choisir un des systèmes de fichiers ci-dessous :"
   1.110 +
   1.111 +#: slitaz-installer:58
   1.112 +msgid "Separate /home partition"
   1.113 +msgstr "Partition /home séparée"
   1.114 +
   1.115 +#: slitaz-installer:59
   1.116 +msgid "Please, select the partition to use:"
   1.117 +msgstr "Veuillez choisir la partition à utiliser :"
   1.118 +
   1.119 +#: slitaz-installer:61
   1.120 +msgid ""
   1.121 +"Hostname configuration allows you to specify the machine name. The hostname "
   1.122 +"is used internally to identify the host on the network. This value can be "
   1.123 +"changed after the system is installed.\\n\\n\\Z2Enter a hostname:\\Zn\\n"
   1.124 +msgstr ""
   1.125 +"La configuration du nom d'hôte ou 'hostname' vous permet de donner un nom "
   1.126 +"à la machine. Le hostname est utilisé en interne pour identifier la "
   1.127 +"machine sur le réseau. Il peut être changé après l'installation du "
   1.128 +"système.\\n\\n\\Z2Entrez le hostname :\\Zn\\n"
   1.129 +""
   1.130 +
   1.131 +#: slitaz-installer:66
   1.132 +msgid ""
   1.133 +"The root administrator privilege lets you manage and configure the full "
   1.134 +"system. A root user can damage your system so you should always setup a "
   1.135 +"strong password with special characters and/or numbers."
   1.136 +msgstr ""
   1.137 +"Le privilège d'administrateur root vous permet de gérer et configurer "
   1.138 +"le système en entier. Un utilisateur root peut détériorer votre système et "
   1.139 +"vous devriez toujours choisir un mot de passe compliqué avec des "
   1.140 +"caractères spéciaux et/ou des chiffres."
   1.141 +
   1.142 +#: slitaz-installer:70
   1.143 +msgid "Enter the password for root:"
   1.144 +msgstr "Entrez le mot de passe de root :"
   1.145 +
   1.146 +#: slitaz-installer:72
   1.147 +msgid ""
   1.148 +"The default user for the system will have their personal files stored in /"
   1.149 +"home/*user* (and will be automatically added to the audio group)"
   1.150 +msgstr ""
   1.151 +"L'utilisateur par défaut du système aura ses fichiers personnels dans /"
   1.152 +"home/*utilisateur* (et sera automatiquement ajouté au groupe audio)"
   1.153 +
   1.154 +#: slitaz-installer:74
   1.155 +msgid "Enter the name of the first user:"
   1.156 +msgstr "Entrer le nom du premier utilisateur :"
   1.157 +
   1.158 +#: slitaz-installer:76
   1.159 +msgid "The password for default user"
   1.160 +msgstr "Le mot de passe du premier utilisateur"
   1.161 +
   1.162 +#: slitaz-installer:77
   1.163 +msgid ""
   1.164 +"It may be a security risk if too weak and should always be strong if you use "
   1.165 +"a SSH connection through the web."
   1.166 +msgstr ""
   1.167 +"Cela peut être risqué s'il est trop simple et il devrait toujours être "
   1.168 +"complexe si vous utilisez une connexion SSH à travers le web."
   1.169 +
   1.170 +#: slitaz-installer:79
   1.171 +msgid "Enter the password for the default user:"
   1.172 +msgstr "Entrez le mot de passe pour l'utilisateur par défaut :"
   1.173 +
   1.174 +#: slitaz-installer:81
   1.175 +msgid ""
   1.176 +"Installation is now finished, you can exit the installer or reboot on your "
   1.177 +"new SliTaz GNU/Linux operating system"
   1.178 +msgstr ""
   1.179 +"L'installation est maintenant terminée, vous pouvez sortir de l'installeur "
   1.180 +"ou redémarrer sur votre nouveau système GNU/Linux"
   1.181 +
   1.182 +#: slitaz-installer:87
   1.183 +msgid ""
   1.184 +"The next step lets you format the target partition. Choose between robust, "
   1.185 +"stable and/or journaled filesystem. If the partition is already formated you "
   1.186 +"can skip this stage, if not just accept.\\n\n"
   1.187 +"Warning! formating a partition will destroy all current data.\\n\n"
   1.188 +"\\Z2Do you wish to format the partition ?\\Zn"
   1.189 +msgstr ""
   1.190 +"L'étape suivante consiste à formater la partition cible. Choisissez un "
   1.191 +"système de fichiers stable, robuste et/ou journalé. Si la partition est "
   1.192 +"déjà formattée, vous pouvez passer cette étape, sinon acceptez.\\n\n"
   1.193 +"Attention ! le formatage de la partition va détruire toute vos données.\\n\n"
   1.194 +"\\Z2Voulez vous formater la partition ?\\Zn"
   1.195 +
   1.196 +#: slitaz-installer:93
   1.197 +msgid ""
   1.198 +"On most GNU/Linux systems users personal files are stored in the directory /"
   1.199 +"home. Home can be on a separate partition or another hard disk.\\n\n"
   1.200 +"\\Z2DO you want to use a separate Home partition ?\\Zn"
   1.201 +msgstr ""
   1.202 +"Sur la plupart des systèmes GNU/Linux, les fichiers personnels des "
   1.203 +"utilisateurs sont placés dans le répertoire /home. /home peut être sur "
   1.204 +"une partition séparée ou sur un autre disque.\\n\n"
   1.205 +"\\Z2Voulez-vous utiliser une partition séparée pour /home ?\\2n"
   1.206 +
   1.207 +#: slitaz-installer:98
   1.208 +msgid ""
   1.209 +"/home will be installed on a separate partition. The next step lets you "
   1.210 +"format the /home partition. If the partition is already formated you can "
   1.211 +"skip this stage, if not just accept. Warning formating a partition will "
   1.212 +"destroy all current data.\\n\n"
   1.213 +"\\Z2Do you wish to format the /home partition ?\\Zn"
   1.214 +msgstr ""
   1.215 +"/home sera installé sur une partition séparée. A l'étape suivante "
   1.216 +"vous pouvez formater la partition /home. Si la partition est déjà "
   1.217 +"formattée vous pouvez passer cette étape, sinon acceptez. "
   1.218 +"Attention le formatage de la partititon va détruire toutes les données.\\n\n"
   1.219 +"\\Z2Voulez vous formater la partition /home ?\\Zn"
   1.220 +
   1.221 +#: slitaz-installer:104
   1.222 +#, fuzzy
   1.223 +msgid ""
   1.224 +"You have now the option to install a bootloader which is capable of booting "
   1.225 +"almost any kind of operating system.\\n\\nIf you want to use an existing "
   1.226 +"bootloader installation, skip this step and configure your bootloader to "
   1.227 +"boot SliTaz (refer to your bootloader documentation on how to do this)"
   1.228 +msgstr ""
   1.229 +"Vous pouvez maintenant installer un bootloader qui peut démarrer presque "
   1.230 +"n'importe quel système d'exploitation.\\n\\nSi vous désirez utiliser un "
   1.231 +"bootloader déjà présent, passez cette étape et configurez votre "
   1.232 +"bootloader pour pouvoir lancer SliTaz (référez vous à sa documentation "
   1.233 +"pour savoir comment faire)"
   1.234 +
   1.235 +#: slitaz-installer:109
   1.236 +msgid "Install a bootloader?"
   1.237 +msgstr "Installer le bootloader ?"
   1.238 +
   1.239 +#: slitaz-installer:111
   1.240 +msgid ""
   1.241 +"Do you want to implement a dual-boot with Windows? At start-up, you will be "
   1.242 +"asked whether you want to boot into Windows or SliTaz GNU/Linux.\\n\n"
   1.243 +"\\Z2Install a dual-boot with Windows ?"
   1.244 +msgstr ""
   1.245 +"Voulez vous avoir un double boot avec Windows ? A démarrage, on vous "
   1.246 +"demandera si vous voulez démarrer Windows ou SliTaz GNU/Linux.\\n\n"
   1.247 +"\\Z2Installer le double boot avec Windows ?"
   1.248 +
   1.249 +#: slitaz-installer:116
   1.250 +msgid ""
   1.251 +"Installation settings summary and last chance to cancel or restart all "
   1.252 +"installation steps."
   1.253 +msgstr ""
   1.254 +"Résumé des paramètres d'installation et dernière chance pour abandonner "
   1.255 +"ou recommencer toutes les étapes de l'installation."
   1.256 +
   1.257 +#: slitaz-installer:120
   1.258 +msgid "Sorry, no device, nor file found or available."
   1.259 +msgstr "Désolé, pas de périphérique et de fichier trouvé ou disponible."
   1.260 +
   1.261 +#: slitaz-installer:131 slitaz-installer:140
   1.262 +msgid "Error 2: "
   1.263 +msgstr "Erreur 2 :"
   1.264 +
   1.265 +#: slitaz-installer:132
   1.266 +msgid ""
   1.267 +"The lightweight SliTaz HDD installer 'tazinst' is missing.\n"
   1.268 +"Check permissions, or reinstall the slitaz-tools package."
   1.269 +msgstr ""
   1.270 +"Il manque 'tazinst', l'installateur SliTaz léger pour disque dur.\n"
   1.271 +"Vérifiez les permissions, ou réinstallez le paquet tazinst."
   1.272 +
   1.273 +#: slitaz-installer:268
   1.274 +msgid "Mode"
   1.275 +msgstr "Mode"
   1.276 +
   1.277 +#: slitaz-installer:271
   1.278 +msgid "From media"
   1.279 +msgstr "Depuis le media"
   1.280 +
   1.281 +#: slitaz-installer:276
   1.282 +msgid "To the disk"
   1.283 +msgstr "Vers le disque"
   1.284 +
   1.285 +#: slitaz-installer:280 slitaz-installer:290
   1.286 +msgid "(Formatting as"
   1.287 +msgstr "(Formatage en"
   1.288 +
   1.289 +#: slitaz-installer:281
   1.290 +msgid "(No formatting)"
   1.291 +msgstr "(Sans formatage)"
   1.292 +
   1.293 +#: slitaz-installer:285
   1.294 +msgid "Separate /home is"
   1.295 +msgstr "/home est séparé sur"
   1.296 +
   1.297 +#: slitaz-installer:286
   1.298 +msgid "No separate /home partition"
   1.299 +msgstr "Pas de partition séparée pour /home"
   1.300 +
   1.301 +#: slitaz-installer:291
   1.302 +msgid "(No /home formatting)"
   1.303 +msgstr "(Pas de formatage de /home)"
   1.304 +
   1.305 +#: slitaz-installer:295
   1.306 +msgid "User login"
   1.307 +msgstr "Login de l'utilisateur"
   1.308 +
   1.309 +#: slitaz-installer:299
   1.310 +msgid "Bootloader: installed"
   1.311 +msgstr "Bootloader : installé"
   1.312 +
   1.313 +#: slitaz-installer:300
   1.314 +msgid "No bootloader installed"
   1.315 +msgstr "Pas de bootloader installé"
   1.316 +
   1.317 +#: slitaz-installer:304
   1.318 +msgid ", with Windows dual-boot"
   1.319 +msgstr ", avec double boot pour Windows"
   1.320 +
   1.321 +#: slitaz-installer:305
   1.322 +msgid ", no dual-boot"
   1.323 +msgstr ", sans double boot"
   1.324 +
   1.325 +#: slitaz-installer:325 slitaz-installer:379
   1.326 +msgid "Next"
   1.327 +msgstr "Suite"
   1.328 +
   1.329 +#: slitaz-installer:326 slitaz-installer:353 slitaz-installer:380
   1.330 +msgid "Back"
   1.331 +msgstr "Retour"
   1.332 +
   1.333 +#: slitaz-installer:352 slitaz-installer:411
   1.334 +msgid "Yes"
   1.335 +msgstr "Oui"
   1.336 +
   1.337 +#: slitaz-installer:354 slitaz-installer:412
   1.338 +msgid "No"
   1.339 +msgstr "Non"
   1.340 +
   1.341 +#: slitaz-installer:419
   1.342 +msgid "Slitaz install cancelled."
   1.343 +msgstr "Installation de SliTaz avortée."
   1.344 +
   1.345 +#~ msgid "Ok"
   1.346 +#~ msgstr "Ok"
   1.347 +
   1.348 +#~ msgid "Cancel"
   1.349 +#~ msgstr "Annule"