tazinst view po/tazinst/ru.po @ rev 69

installer.cgi: highlight taziso UMSDOS way installer
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Mon Apr 04 12:03:29 2016 +0200 (2016-04-04)
parents 1e48e851f915
children fee6f859a768
line source
1 # Russian translations for TazInst package
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the TazInst package.
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazInst\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-04 11:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:08-0000\n"
12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: Russian\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: tazinst:59
22 msgid "Fresh install on a HDD"
23 msgstr ""
25 #: tazinst:60
26 msgid "Upgrade an existing system"
27 msgstr "Обновить существующую систему"
29 #: tazinst:64
30 msgid "LiveCD"
31 msgstr "LiveCD"
33 #: tazinst:65
34 msgid "LiveUSB"
35 msgstr "LiveUSB"
37 #: tazinst:66
38 msgid "ISO image on a local drive"
39 msgstr "ISO-образ на локальном приводе"
41 #: tazinst:67
42 msgid "ISO image on the Internet"
43 msgstr "ISO-образ в интернете"
45 #: tazinst:71
46 msgid "B-tree file system (Oracle)"
47 msgstr "файловая система B-tree (Oracle)"
49 #: tazinst:72
50 msgid "Second extended filesystem (Linux)"
51 msgstr "вторая расширенная файловая система (Linux)"
53 #: tazinst:73
54 msgid "Third extended filesystem (Linux)"
55 msgstr "третья расширенная файловая система (Linux)"
57 #: tazinst:74
58 msgid "Fourth extended file system (Linux)"
59 msgstr "четвертая расширенная файловая система (Linux)"
61 #: tazinst:75
62 msgid "Journaled File System (IBM)"
63 msgstr "журналируемая файловая система (IBM)"
65 #: tazinst:76
66 msgid "File system of the MINIX operating system"
67 msgstr "файловая система операционной системы MINIX"
69 #: tazinst:77
70 msgid "Journaled computer file system (Namesys)"
71 msgstr "журналируемая компьютерная файловая система (Namesys)"
73 #: tazinst:78
74 msgid "Journaling file system (Silicon Graphics, Inc.)"
75 msgstr "журналируемая файловая система (Silicon Graphics, Inc.)"
77 #: tazinst:82
78 msgid "Automatic selection"
79 msgstr "автоматический выбор"
81 #: tazinst:83
82 #, fuzzy
83 msgid "Grub legacy bootloader"
84 msgstr "загрузчик Grub legacy"
86 #: tazinst:84
87 msgid "Lightweight bootloader"
88 msgstr "легковесный загрузчик"
90 #: tazinst:91
91 msgid "Stable release"
92 msgstr "стабильная версия"
94 #: tazinst:93
95 msgid "Stable version without nested subsets"
96 msgstr "стабильная версия без вложенных систем"
98 #: tazinst:95
99 msgid "Stable text-only version (8.1MB)"
100 msgstr "стабильная текстовая версия (8,1 МБ)"
102 #: tazinst:97
103 msgid "Stable basic graphic version without graphic apps"
104 msgstr "стабильная основная графическая версия без графических программ"
106 #: tazinst:99
107 msgid "Stable basic graphic version with only Gtk"
108 msgstr ""
110 #: tazinst:101
111 msgid "Development version for testing latest features"
112 msgstr ""
114 #: tazinst:103
115 msgid "Bleeding edge development version updated every day"
116 msgstr ""
118 #: tazinst:114 tazinst:138 tazinst:150
119 msgid "SliTaz GNU/Linux Installer - Version:"
120 msgstr ""
122 #: tazinst:116
123 msgid "Usage"
124 msgstr "Использование"
126 #: tazinst:117
127 msgid "tazinst [command] <setting> <value> <file>"
128 msgstr "tazinst [команда] <параметр> <значение> <файл>"
130 #: tazinst:119
131 msgid "Commands"
132 msgstr "Команды"
134 #: tazinst:120
135 msgid "Create a new install file."
136 msgstr ""
138 #: tazinst:121
139 msgid "Change value of a setting."
140 msgstr ""
142 #: tazinst:122
143 msgid "Clear a setting."
144 msgstr ""
146 #: tazinst:123
147 msgid "Get the value of a setting."
148 msgstr ""
150 #: tazinst:124
151 msgid "Check settings."
152 msgstr ""
154 #: tazinst:125
155 msgid "Print a short help on settings"
156 msgstr ""
158 #: tazinst:126
159 msgid "List system resources."
160 msgstr ""
162 #: tazinst:127
163 msgid "Execute a SliTaz installation."
164 msgstr ""
166 #: tazinst:128
167 msgid "Display log file contents."
168 msgstr ""
170 #: tazinst:129
171 msgid "Clean install and log files."
172 msgstr ""
174 #: tazinst:130
175 msgid "Print version and exit."
176 msgstr ""
178 #: tazinst:131
179 msgid "Print this short usage."
180 msgstr ""
182 #: tazinst:141
183 msgid "Unknown command!"
184 msgstr ""
186 #: tazinst:142
187 msgid "Run"
188 msgstr ""
190 #: tazinst:143
191 msgid "to get a list of available commands"
192 msgstr ""
194 #: tazinst:153
195 msgid "Unknown option!"
196 msgstr ""
198 #: tazinst:154
199 msgid "Please select one of these options"
200 msgstr ""
202 #: tazinst:173
203 msgid "Warning: file already exists."
204 msgstr ""
206 #: tazinst:180
207 msgid "Error: Cannot create file."
208 msgstr ""
210 #: tazinst:278 tazinst:283
211 msgid "Error: Unable to read install file"
212 msgstr ""
214 #: tazinst:389
215 msgid "Error: Unable to write to install file."
216 msgstr ""
218 #: tazinst:443
219 msgid "Deleting install file"
220 msgstr ""
222 #: tazinst:445
223 msgid "Error: Unable to delete install file"
224 msgstr ""
226 #: tazinst:460
227 msgid ""
228 "You must be the root user (system administrator) to install SliTaz, please "
229 "use 'su' to get a root SHell and restart installation."
230 msgstr ""
232 #: tazinst:471
233 msgid "Another instance of tazinst is running."
234 msgstr ""
236 #: tazinst:485
237 msgid "Error:"
238 msgstr ""
240 #: tazinst:485
241 msgid "Invalid keyword."
242 msgstr ""
244 #: tazinst:486
245 msgid "Select one of these options:"
246 msgstr ""
248 #: tazinst:487
249 msgid "For more information, see tazinst Manual."
250 msgstr ""
252 #: tazinst:502
253 msgid "Error: Partition not found"
254 msgstr ""
256 #: tazinst:503
257 msgid "To see available partitions, run"
258 msgstr ""
260 #: tazinst:518
261 msgid "Error: Source file not found"
262 msgstr ""
264 #: tazinst:533
265 msgid "Error: invalid URL"
266 msgstr ""
268 #: tazinst:549
269 msgid "Error: multiple assignations for a disk."
270 msgstr ""
272 #: tazinst:562
273 msgid "Error: password too long"
274 msgstr ""
276 #: tazinst:568
277 msgid "Error: Unallowed characters in password."
278 msgstr ""
280 #: tazinst:577
281 msgid "Warning: short password!"
282 msgstr ""
284 #: tazinst:579
285 msgid "Warning: no password!"
286 msgstr ""
288 #: tazinst:594
289 msgid "Error: Too long."
290 msgstr ""
292 #: tazinst:599
293 msgid "Error: Invalid chars."
294 msgstr ""
296 #: tazinst:611
297 msgid "Error: Dualboot set with no bootloader."
298 msgstr ""
300 #: tazinst:625
301 msgid "Error: Unsupported Partition Table"
302 msgstr ""
304 #: tazinst:630
305 msgid "Error: No disk selected, cannot install any bootloader."
306 msgstr ""
308 #: tazinst:748
309 msgid "The Source setting depends on the type of media:"
310 msgstr ""
312 #: tazinst:752
313 msgid "Name or URL of the image on the web."
314 msgstr ""
316 #: tazinst:753
317 msgid "Type: tazinst help web"
318 msgstr ""
320 #: tazinst:758
321 msgid "Mode of install"
322 msgstr ""
324 #: tazinst:759
325 msgid "Media containing the SliTaz source files"
326 msgstr ""
328 #: tazinst:760
329 msgid "Source file containing SliTaz"
330 msgstr ""
332 #: tazinst:761
333 msgid "The name of the target partition"
334 msgstr ""
336 #: tazinst:762
337 msgid "Format of the target partition"
338 msgstr ""
340 #: tazinst:763
341 msgid "Separate home partition"
342 msgstr ""
344 #: tazinst:764
345 msgid "Format of the root partition"
346 msgstr ""
348 #: tazinst:765 tazinst:811
349 msgid "Name of the system"
350 msgstr ""
352 #: tazinst:766 tazinst:813
353 msgid "Superuser password"
354 msgstr ""
356 #: tazinst:767 tazinst:815
357 msgid "First user name"
358 msgstr ""
360 #: tazinst:768 tazinst:817
361 msgid "First user password"
362 msgstr ""
364 #: tazinst:769
365 msgid "Install a bootloader"
366 msgstr ""
368 #: tazinst:770
369 msgid "Partition to dualboot Windows from"
370 msgstr ""
372 #: tazinst:771
373 msgid "List of settings:"
374 msgstr ""
376 #: tazinst:790
377 #, fuzzy
378 msgid "CD. Automatically set"
379 msgstr "автоматический выбор"
381 #: tazinst:793
382 msgid "USB partition. For a list, type: tazinst list usb"
383 msgstr ""
385 #: tazinst:796
386 msgid "ISO file name. For a list, type: tazinst list iso"
387 msgstr ""
389 #: tazinst:822
390 msgid "Partition containing Windows, or 'auto'"
391 msgstr ""
393 #: tazinst:1127
394 msgid "No mirror list found, run tazpkg recharge."
395 msgstr ""
397 #: tazinst:1139
398 msgid "Downloading:"
399 msgstr ""
401 #: tazinst:1146
402 msgid "Download completed."
403 msgstr ""
405 #: tazinst:1148
406 msgid "Download failed."
407 msgstr ""
409 #: tazinst:1157
410 msgid "Installing package to the current system:"
411 msgstr ""
413 #: tazinst:1167
414 msgid "Adding package to the target system:"
415 msgstr ""
417 #: tazinst:1208
418 msgid "Process not completed"
419 msgstr ""
421 #: tazinst:1209 tazinst:1213
422 msgid "Error"
423 msgstr ""
425 #: tazinst:1225
426 msgid "Internal error"
427 msgstr ""
429 #: tazinst:1230
430 msgid "Cancelled by user"
431 msgstr ""
433 #: tazinst:1251
434 msgid "Using files from"
435 msgstr ""
437 #: tazinst:1253
438 msgid "Mount failed"
439 msgstr ""
441 #: tazinst:1262 tazinst:1267
442 msgid "Using files from USB device"
443 msgstr ""
445 #: tazinst:1269
446 msgid "Failed to mount USB device"
447 msgstr ""
449 #: tazinst:1284
450 msgid "md5sum error, file corrupted."
451 msgstr ""
453 #: tazinst:1287
454 msgid "md5 file not found, cannot check integrity."
455 msgstr ""
457 #: tazinst:1292
458 msgid "Using files from ISO"
459 msgstr ""
461 #: tazinst:1294
462 msgid "Failed to mount ISO."
463 msgstr ""
465 #: tazinst:1316 tazinst:1404
466 msgid "Creating mount point:"
467 msgstr ""
469 #: tazinst:1332
470 msgid "Checking installation media..."
471 msgstr ""
473 #: tazinst:1335
474 msgid "Invalid source"
475 msgstr ""
477 #: tazinst:1337
478 msgid "Installation media checked ok"
479 msgstr ""
481 #: tazinst:1349
482 msgid "Format"
483 msgstr ""
485 #: tazinst:1373
486 msgid "Preparing target partition..."
487 msgstr ""
489 #: tazinst:1377
490 msgid "Partition is already mounted, unmounting."
491 msgstr ""
493 #: tazinst:1381
494 msgid "Partition is already in use."
495 msgstr ""
497 #: tazinst:1389
498 msgid "The partition will be cleaned..."
499 msgstr ""
501 #: tazinst:1398
502 msgid "The partition will be kept..."
503 msgstr ""
505 #: tazinst:1413
506 msgid "Unable to mount partition"
507 msgstr ""
509 #: tazinst:1427
510 msgid "Unmounting target partition:"
511 msgstr ""
513 #: tazinst:1433
514 msgid "Unmounting:"
515 msgstr ""
517 #: tazinst:1437
518 msgid "Unlinking:"
519 msgstr ""
521 #: tazinst:1443
522 msgid "Ejecting cdrom..."
523 msgstr ""
525 #: tazinst:1452
526 msgid "Process completed. You can now restart (reboot)"
527 msgstr ""
529 #: tazinst:1453
530 msgid "from your SliTaz GNU/Linux system."
531 msgstr ""
533 #: tazinst:1457
534 msgid "Copying log to /var/log/tazinst.log"
535 msgstr ""
537 #: tazinst:1493
538 msgid "No bootloader to install."
539 msgstr ""
541 #: tazinst:1587 tazinst:1691
542 msgid "Enabling Windows dual-boot"
543 msgstr ""
545 #: tazinst:1610
546 msgid "Installing grub on:"
547 msgstr ""
549 #: tazinst:1615
550 msgid "Setting the boot flag"
551 msgstr ""
553 #: tazinst:1620 tazinst:1748
554 msgid "Copying splash image"
555 msgstr ""
557 #: tazinst:1710
558 msgid "Installing syslinux"
559 msgstr ""
561 #: tazinst:1724
562 msgid "Setting the boot flag on"
563 msgstr ""
565 #: tazinst:1728
566 msgid "Installing mbr"
567 msgstr ""
569 #: tazinst:1732
570 msgid "Setting the legacy_boot flag on"
571 msgstr ""
573 #: tazinst:1741
574 msgid "Installing gptmbr"
575 msgstr ""
577 #: tazinst:1781
578 msgid "Cleaning the root partition"
579 msgstr ""
581 #: tazinst:1790 tazinst:2063
582 msgid "keeping /home found on:"
583 msgstr ""
585 #: tazinst:1795
586 msgid "removing target:"
587 msgstr ""
589 #: tazinst:1813
590 msgid "Kernel name not found, falling back to:"
591 msgstr ""
593 #: tazinst:1819
594 msgid "install_kernel:"
595 msgstr ""
597 #: tazinst:1905
598 msgid "Restoring directory: /home..."
599 msgstr ""
601 #: tazinst:1911
602 msgid "Adding / partition and CHECK_FS to file /etc/rcS.conf..."
603 msgstr ""
605 #: tazinst:1914
606 msgid "Configuring host name:"
607 msgstr ""
609 #: tazinst:1977
610 msgid "Configuring partition to be used as /home:"
611 msgstr ""
613 #: tazinst:1996
614 msgid "Installing SliTaz on:"
615 msgstr ""
617 #: tazinst:1997 tazinst:2176
618 msgid "Checking settings"
619 msgstr ""
621 #: tazinst:2001 tazinst:2180
622 msgid "Preparing source media"
623 msgstr ""
625 #: tazinst:2004 tazinst:2183
626 msgid "Preparing target disk"
627 msgstr ""
629 #: tazinst:2007
630 msgid "Cleaning the root partition if necessary"
631 msgstr ""
633 #: tazinst:2010 tazinst:2192
634 msgid "Extracting the root system"
635 msgstr ""
637 #: tazinst:2013 tazinst:2198
638 msgid "Installing the kernel"
639 msgstr ""
641 #: tazinst:2016
642 msgid "Preconfiguring the system"
643 msgstr ""
645 #: tazinst:2019
646 msgid "Configuring root and default user account"
647 msgstr ""
649 #: tazinst:2022
650 msgid "Configuring /home"
651 msgstr ""
653 #: tazinst:2025
654 msgid "Checking bootloader installation..."
655 msgstr ""
657 #: tazinst:2028 tazinst:2207
658 msgid "Files installation completed"
659 msgstr ""
661 #: tazinst:2042
662 msgid "Preparing upgrade of SliTaz release:"
663 msgstr ""
665 #: tazinst:2044
666 msgid ""
667 "This partition doesn't appear to contain a valid SliTaz system, the file: /"
668 "etc/slitaz-release doesn't exist."
669 msgstr ""
671 #: tazinst:2067
672 msgid "keeping /etc found on:"
673 msgstr ""
675 #: tazinst:2071
676 msgid "keeping /var/www found on:"
677 msgstr ""
679 #: tazinst:2098
680 msgid "backups restored:"
681 msgstr ""
683 #: tazinst:2105
684 msgid "backups saved in /var/lib/tazinst"
685 msgstr ""
687 #: tazinst:2112
688 msgid "Checking the availability of packages..."
689 msgstr ""
691 #: tazinst:2125
692 msgid "Installing packages..."
693 msgstr ""
695 #: tazinst:2127
696 msgid "packages to install: 0"
697 msgstr ""
699 #: tazinst:2132
700 msgid "Installing:"
701 msgstr ""
703 #: tazinst:2141
704 msgid "Installation of packages complete..."
705 msgstr ""
707 #: tazinst:2150
708 msgid "Creating package lists..."
709 msgstr ""
711 #: tazinst:2152
712 msgid "packages-source.list: done"
713 msgstr ""
715 #: tazinst:2156
716 msgid "packages-selection.diff: done"
717 msgstr ""
719 #: tazinst:2163
720 msgid ""
721 "The list of available packages on the mirror could not be downloaded. No "
722 "missing packages will be reinstalled now, but you can do so later by looking "
723 "at the following list:\n"
724 "/var/lib/tazinst/packages-selection.diff"
725 msgstr ""
727 #: tazinst:2175
728 msgid "Upgrading SliTaz on:"
729 msgstr ""
731 #: tazinst:2186
732 msgid "Searching for /etc/slitaz-release"
733 msgstr ""
735 #: tazinst:2189
736 msgid "Backup /etc, /home and the packages list"
737 msgstr ""
739 #: tazinst:2195
740 msgid "Restoring configuration files"
741 msgstr ""
743 #: tazinst:2201
744 msgid "Upgrading added packages"
745 msgstr ""
747 #: tazinst:2204
748 msgid "Bootloader"
749 msgstr ""