rev |
line source |
al@6
|
1 # Russian translations for TazInst package
|
al@6
|
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
|
al@6
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazInst package.
|
al@6
|
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
|
al@6
|
5 #
|
al@6
|
6 msgid ""
|
al@6
|
7 msgstr ""
|
al@6
|
8 "Project-Id-Version: TazInst\n"
|
al@6
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pascal@45
|
10 "POT-Creation-Date: 2015-03-23 17:11+0100\n"
|
al@6
|
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:08-0000\n"
|
al@6
|
12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
|
al@6
|
13 "Language-Team: \n"
|
al@6
|
14 "Language: Russian\n"
|
al@6
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@6
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@6
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
pascal@45
|
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
pascal@45
|
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
al@6
|
20
|
pascal@45
|
21 #: tazinst:59
|
al@6
|
22 msgid "Fresh install on a HDD"
|
al@6
|
23 msgstr ""
|
al@6
|
24
|
pascal@45
|
25 #: tazinst:60
|
al@6
|
26 msgid "Upgrade an existing system"
|
al@6
|
27 msgstr "Обновить существующую систему"
|
al@6
|
28
|
pascal@45
|
29 #: tazinst:64
|
al@6
|
30 msgid "LiveCD"
|
al@6
|
31 msgstr "LiveCD"
|
al@6
|
32
|
pascal@45
|
33 #: tazinst:65
|
al@6
|
34 msgid "LiveUSB"
|
al@6
|
35 msgstr "LiveUSB"
|
al@6
|
36
|
pascal@45
|
37 #: tazinst:66
|
al@6
|
38 msgid "ISO image on a local drive"
|
al@6
|
39 msgstr "ISO-образ на локальном приводе"
|
al@6
|
40
|
pascal@45
|
41 #: tazinst:67
|
al@6
|
42 msgid "ISO image on the Internet"
|
al@6
|
43 msgstr "ISO-образ в интернете"
|
al@6
|
44
|
pascal@45
|
45 #: tazinst:71
|
al@6
|
46 msgid "B-tree file system (Oracle)"
|
al@6
|
47 msgstr "файловая система B-tree (Oracle)"
|
al@6
|
48
|
pascal@45
|
49 #: tazinst:72
|
al@6
|
50 msgid "Second extended filesystem (Linux)"
|
al@6
|
51 msgstr "вторая расширенная файловая система (Linux)"
|
al@6
|
52
|
pascal@45
|
53 #: tazinst:73
|
al@6
|
54 msgid "Third extended filesystem (Linux)"
|
al@6
|
55 msgstr "третья расширенная файловая система (Linux)"
|
al@6
|
56
|
pascal@45
|
57 #: tazinst:74
|
al@6
|
58 msgid "Fourth extended file system (Linux)"
|
al@6
|
59 msgstr "четвертая расширенная файловая система (Linux)"
|
al@6
|
60
|
pascal@45
|
61 #: tazinst:75
|
al@6
|
62 msgid "Journaled File System (IBM)"
|
al@6
|
63 msgstr "журналируемая файловая система (IBM)"
|
al@6
|
64
|
pascal@45
|
65 #: tazinst:76
|
al@6
|
66 msgid "File system of the MINIX operating system"
|
al@6
|
67 msgstr "файловая система операционной системы MINIX"
|
al@6
|
68
|
pascal@45
|
69 #: tazinst:77
|
al@6
|
70 msgid "Journaled computer file system (Namesys)"
|
al@6
|
71 msgstr "журналируемая компьютерная файловая система (Namesys)"
|
al@6
|
72
|
pascal@45
|
73 #: tazinst:78
|
al@6
|
74 msgid "Journaling file system (Silicon Graphics, Inc.)"
|
al@6
|
75 msgstr "журналируемая файловая система (Silicon Graphics, Inc.)"
|
al@6
|
76
|
pascal@45
|
77 #: tazinst:82
|
al@6
|
78 msgid "Automatic selection"
|
al@6
|
79 msgstr "автоматический выбор"
|
al@6
|
80
|
pascal@45
|
81 #: tazinst:83
|
pascal@45
|
82 #, fuzzy
|
pascal@45
|
83 msgid "Grub legacy bootloader"
|
al@6
|
84 msgstr "загрузчик Grub legacy"
|
al@6
|
85
|
pascal@45
|
86 #: tazinst:84
|
al@6
|
87 msgid "Lightweight bootloader"
|
al@6
|
88 msgstr "легковесный загрузчик"
|
al@6
|
89
|
pascal@45
|
90 #: tazinst:91
|
al@6
|
91 msgid "Stable release"
|
al@6
|
92 msgstr "стабильная версия"
|
al@6
|
93
|
pascal@45
|
94 #: tazinst:93
|
al@6
|
95 msgid "Stable version without nested subsets"
|
al@6
|
96 msgstr "стабильная версия без вложенных систем"
|
al@6
|
97
|
pascal@45
|
98 #: tazinst:95
|
al@6
|
99 msgid "Stable text-only version (8.1MB)"
|
al@6
|
100 msgstr "стабильная текстовая версия (8,1 МБ)"
|
al@6
|
101
|
pascal@45
|
102 #: tazinst:97
|
al@6
|
103 msgid "Stable basic graphic version without graphic apps"
|
al@6
|
104 msgstr "стабильная основная графическая версия без графических программ"
|
al@6
|
105
|
pascal@45
|
106 #: tazinst:99
|
al@6
|
107 msgid "Stable basic graphic version with only Gtk"
|
al@6
|
108 msgstr ""
|
al@6
|
109
|
pascal@45
|
110 #: tazinst:101
|
al@6
|
111 msgid "Development version for testing latest features"
|
al@6
|
112 msgstr ""
|
al@6
|
113
|
pascal@45
|
114 #: tazinst:103
|
al@6
|
115 msgid "Bleeding edge development version updated every day"
|
al@6
|
116 msgstr ""
|
al@6
|
117
|
pascal@45
|
118 #: tazinst:114 tazinst:138 tazinst:150
|
pascal@45
|
119 msgid "SliTaz GNU/Linux Installer - Version:"
|
pascal@45
|
120 msgstr ""
|
pascal@45
|
121
|
pascal@45
|
122 #: tazinst:116
|
al@6
|
123 msgid "Usage"
|
al@6
|
124 msgstr "Использование"
|
al@6
|
125
|
pascal@45
|
126 #: tazinst:117
|
al@6
|
127 msgid "tazinst [command] <setting> <value> <file>"
|
al@6
|
128 msgstr "tazinst [команда] <параметр> <значение> <файл>"
|
al@6
|
129
|
pascal@45
|
130 #: tazinst:119
|
al@6
|
131 msgid "Commands"
|
al@6
|
132 msgstr "Команды"
|
al@6
|
133
|
pascal@45
|
134 #: tazinst:120
|
al@6
|
135 msgid "Create a new install file."
|
al@6
|
136 msgstr ""
|
al@6
|
137
|
pascal@45
|
138 #: tazinst:121
|
al@6
|
139 msgid "Change value of a setting."
|
al@6
|
140 msgstr ""
|
al@6
|
141
|
pascal@45
|
142 #: tazinst:122
|
al@6
|
143 msgid "Clear a setting."
|
al@6
|
144 msgstr ""
|
al@6
|
145
|
pascal@45
|
146 #: tazinst:123
|
al@6
|
147 msgid "Get the value of a setting."
|
al@6
|
148 msgstr ""
|
al@6
|
149
|
pascal@45
|
150 #: tazinst:124
|
al@6
|
151 msgid "Check settings."
|
al@6
|
152 msgstr ""
|
al@6
|
153
|
pascal@45
|
154 #: tazinst:125
|
al@6
|
155 msgid "Print a short help on settings"
|
al@6
|
156 msgstr ""
|
al@6
|
157
|
pascal@45
|
158 #: tazinst:126
|
al@6
|
159 msgid "List system resources."
|
al@6
|
160 msgstr ""
|
al@6
|
161
|
pascal@45
|
162 #: tazinst:127
|
al@6
|
163 msgid "Execute a SliTaz installation."
|
al@6
|
164 msgstr ""
|
al@6
|
165
|
pascal@45
|
166 #: tazinst:128
|
al@6
|
167 msgid "Display log file contents."
|
al@6
|
168 msgstr ""
|
al@6
|
169
|
pascal@45
|
170 #: tazinst:129
|
al@6
|
171 msgid "Clean install and log files."
|
al@6
|
172 msgstr ""
|
al@6
|
173
|
pascal@45
|
174 #: tazinst:130
|
al@6
|
175 msgid "Print version and exit."
|
al@6
|
176 msgstr ""
|
al@6
|
177
|
pascal@45
|
178 #: tazinst:131
|
al@6
|
179 msgid "Print this short usage."
|
al@6
|
180 msgstr ""
|
al@6
|
181
|
pascal@45
|
182 #: tazinst:141
|
pascal@45
|
183 msgid "Unknown command!"
|
al@6
|
184 msgstr ""
|
al@6
|
185
|
pascal@45
|
186 #: tazinst:142
|
al@6
|
187 msgid "Run"
|
al@6
|
188 msgstr ""
|
al@6
|
189
|
pascal@45
|
190 #: tazinst:143
|
pascal@45
|
191 msgid "to get a list of available commands"
|
al@6
|
192 msgstr ""
|
al@6
|
193
|
pascal@45
|
194 #: tazinst:153
|
pascal@45
|
195 msgid "Unknown option!"
|
pascal@45
|
196 msgstr ""
|
pascal@45
|
197
|
pascal@45
|
198 #: tazinst:154
|
pascal@45
|
199 msgid "Please select one of these options"
|
pascal@45
|
200 msgstr ""
|
pascal@45
|
201
|
pascal@45
|
202 #: tazinst:173
|
al@6
|
203 msgid "Warning: file already exists."
|
al@6
|
204 msgstr ""
|
al@6
|
205
|
pascal@45
|
206 #: tazinst:180
|
pascal@45
|
207 msgid "Error: Cannot create file."
|
al@6
|
208 msgstr ""
|
al@6
|
209
|
pascal@45
|
210 #: tazinst:278 tazinst:283
|
al@6
|
211 msgid "Error: Unable to read install file"
|
al@6
|
212 msgstr ""
|
al@6
|
213
|
pascal@45
|
214 #: tazinst:389
|
al@6
|
215 msgid "Error: Unable to write to install file."
|
al@6
|
216 msgstr ""
|
al@6
|
217
|
pascal@45
|
218 #: tazinst:443
|
pascal@45
|
219 msgid "Deleting install file"
|
al@6
|
220 msgstr ""
|
al@6
|
221
|
pascal@45
|
222 #: tazinst:445
|
al@6
|
223 msgid "Error: Unable to delete install file"
|
al@6
|
224 msgstr ""
|
al@6
|
225
|
pascal@45
|
226 #: tazinst:460
|
pascal@45
|
227 msgid ""
|
pascal@45
|
228 "You must be the root user (system administrator) to install SliTaz, please "
|
pascal@45
|
229 "use 'su' to get a root SHell and restart installation."
|
al@6
|
230 msgstr ""
|
al@6
|
231
|
pascal@45
|
232 #: tazinst:471
|
al@6
|
233 msgid "Another instance of tazinst is running."
|
al@6
|
234 msgstr ""
|
al@6
|
235
|
pascal@45
|
236 #: tazinst:485
|
al@6
|
237 msgid "Error:"
|
al@6
|
238 msgstr ""
|
al@6
|
239
|
pascal@45
|
240 #: tazinst:485
|
al@6
|
241 msgid "Invalid keyword."
|
al@6
|
242 msgstr ""
|
al@6
|
243
|
pascal@45
|
244 #: tazinst:486
|
al@6
|
245 msgid "Select one of these options:"
|
al@6
|
246 msgstr ""
|
al@6
|
247
|
pascal@45
|
248 #: tazinst:487
|
al@6
|
249 msgid "For more information, see tazinst Manual."
|
al@6
|
250 msgstr ""
|
al@6
|
251
|
pascal@45
|
252 #: tazinst:502
|
al@6
|
253 msgid "Error: Partition not found"
|
al@6
|
254 msgstr ""
|
al@6
|
255
|
pascal@45
|
256 #: tazinst:503
|
al@6
|
257 msgid "To see available partitions, run"
|
al@6
|
258 msgstr ""
|
al@6
|
259
|
pascal@45
|
260 #: tazinst:518
|
al@6
|
261 msgid "Error: Source file not found"
|
al@6
|
262 msgstr ""
|
al@6
|
263
|
pascal@45
|
264 #: tazinst:533
|
al@6
|
265 msgid "Error: invalid URL"
|
al@6
|
266 msgstr ""
|
al@6
|
267
|
al@6
|
268 #: tazinst:549
|
pascal@45
|
269 msgid "Error: multiple assignations for a disk."
|
al@6
|
270 msgstr ""
|
al@6
|
271
|
pascal@45
|
272 #: tazinst:562
|
al@6
|
273 msgid "Error: password too long"
|
al@6
|
274 msgstr ""
|
al@6
|
275
|
al@6
|
276 #: tazinst:568
|
al@6
|
277 msgid "Error: Unallowed characters in password."
|
al@6
|
278 msgstr ""
|
al@6
|
279
|
al@6
|
280 #: tazinst:577
|
al@6
|
281 msgid "Warning: short password!"
|
al@6
|
282 msgstr ""
|
al@6
|
283
|
al@6
|
284 #: tazinst:579
|
al@6
|
285 msgid "Warning: no password!"
|
al@6
|
286 msgstr ""
|
al@6
|
287
|
pascal@45
|
288 #: tazinst:594
|
al@6
|
289 msgid "Error: Too long."
|
al@6
|
290 msgstr ""
|
al@6
|
291
|
pascal@45
|
292 #: tazinst:599
|
al@6
|
293 msgid "Error: Invalid chars."
|
al@6
|
294 msgstr ""
|
al@6
|
295
|
pascal@45
|
296 #: tazinst:611
|
al@6
|
297 msgid "Error: Dualboot set with no bootloader."
|
al@6
|
298 msgstr ""
|
al@6
|
299
|
pascal@45
|
300 #: tazinst:625
|
al@6
|
301 msgid "Error: Unsupported Partition Table"
|
al@6
|
302 msgstr ""
|
al@6
|
303
|
pascal@45
|
304 #: tazinst:630
|
pascal@45
|
305 msgid "Error: No disk selected, cannot install any bootloader."
|
al@6
|
306 msgstr ""
|
al@6
|
307
|
pascal@45
|
308 #: tazinst:748
|
al@6
|
309 msgid "The Source setting depends on the type of media:"
|
al@6
|
310 msgstr ""
|
al@6
|
311
|
pascal@45
|
312 #: tazinst:752
|
pascal@45
|
313 msgid "Name or URL of the image on the web."
|
al@6
|
314 msgstr ""
|
al@6
|
315
|
pascal@45
|
316 #: tazinst:753
|
pascal@45
|
317 msgid "Type: tazinst help web"
|
pascal@45
|
318 msgstr ""
|
pascal@45
|
319
|
pascal@45
|
320 #: tazinst:758
|
al@6
|
321 msgid "Mode of install"
|
al@6
|
322 msgstr ""
|
al@6
|
323
|
pascal@45
|
324 #: tazinst:759
|
al@6
|
325 msgid "Media containing the SliTaz source files"
|
al@6
|
326 msgstr ""
|
al@6
|
327
|
pascal@45
|
328 #: tazinst:760
|
al@6
|
329 msgid "Source file containing SliTaz"
|
al@6
|
330 msgstr ""
|
al@6
|
331
|
pascal@45
|
332 #: tazinst:761
|
al@6
|
333 msgid "The name of the target partition"
|
al@6
|
334 msgstr ""
|
al@6
|
335
|
pascal@45
|
336 #: tazinst:762
|
al@6
|
337 msgid "Format of the target partition"
|
al@6
|
338 msgstr ""
|
al@6
|
339
|
pascal@45
|
340 #: tazinst:763
|
al@6
|
341 msgid "Separate home partition"
|
al@6
|
342 msgstr ""
|
al@6
|
343
|
pascal@45
|
344 #: tazinst:764
|
al@6
|
345 msgid "Format of the root partition"
|
al@6
|
346 msgstr ""
|
al@6
|
347
|
pascal@45
|
348 #: tazinst:765 tazinst:811
|
al@6
|
349 msgid "Name of the system"
|
al@6
|
350 msgstr ""
|
al@6
|
351
|
pascal@45
|
352 #: tazinst:766 tazinst:813
|
al@6
|
353 msgid "Superuser password"
|
al@6
|
354 msgstr ""
|
al@6
|
355
|
pascal@45
|
356 #: tazinst:767 tazinst:815
|
al@6
|
357 msgid "First user name"
|
al@6
|
358 msgstr ""
|
al@6
|
359
|
pascal@45
|
360 #: tazinst:768 tazinst:817
|
al@6
|
361 msgid "First user password"
|
al@6
|
362 msgstr ""
|
al@6
|
363
|
pascal@45
|
364 #: tazinst:769
|
al@6
|
365 msgid "Install a bootloader"
|
al@6
|
366 msgstr ""
|
al@6
|
367
|
pascal@45
|
368 #: tazinst:770
|
pascal@45
|
369 msgid "Partition to dualboot Windows from"
|
al@6
|
370 msgstr ""
|
al@6
|
371
|
pascal@45
|
372 #: tazinst:771
|
al@6
|
373 msgid "List of settings:"
|
al@6
|
374 msgstr ""
|
al@6
|
375
|
pascal@45
|
376 #: tazinst:790
|
pascal@45
|
377 #, fuzzy
|
pascal@45
|
378 msgid "CD. Automatically set"
|
pascal@45
|
379 msgstr "автоматический выбор"
|
al@6
|
380
|
pascal@45
|
381 #: tazinst:793
|
al@6
|
382 msgid "USB partition. For a list, type: tazinst list usb"
|
al@6
|
383 msgstr ""
|
al@6
|
384
|
pascal@45
|
385 #: tazinst:796
|
al@6
|
386 msgid "ISO file name. For a list, type: tazinst list iso"
|
al@6
|
387 msgstr ""
|
al@6
|
388
|
pascal@45
|
389 #: tazinst:822
|
al@6
|
390 msgid "Partition containing Windows, or 'auto'"
|
al@6
|
391 msgstr ""
|
al@6
|
392
|
pascal@45
|
393 #: tazinst:1127
|
al@6
|
394 msgid "No mirror list found, run tazpkg recharge."
|
al@6
|
395 msgstr ""
|
al@6
|
396
|
pascal@45
|
397 #: tazinst:1139
|
al@6
|
398 msgid "Downloading:"
|
al@6
|
399 msgstr ""
|
al@6
|
400
|
pascal@45
|
401 #: tazinst:1146
|
al@6
|
402 msgid "Download completed."
|
al@6
|
403 msgstr ""
|
al@6
|
404
|
pascal@45
|
405 #: tazinst:1148
|
al@6
|
406 msgid "Download failed."
|
al@6
|
407 msgstr ""
|
al@6
|
408
|
pascal@45
|
409 #: tazinst:1157
|
al@6
|
410 msgid "Installing package to the current system:"
|
al@6
|
411 msgstr ""
|
al@6
|
412
|
pascal@45
|
413 #: tazinst:1167
|
al@6
|
414 msgid "Adding package to the target system:"
|
al@6
|
415 msgstr ""
|
al@6
|
416
|
pascal@45
|
417 #: tazinst:1208
|
al@6
|
418 msgid "Process not completed"
|
al@6
|
419 msgstr ""
|
al@6
|
420
|
pascal@45
|
421 #: tazinst:1209 tazinst:1213
|
al@6
|
422 msgid "Error"
|
al@6
|
423 msgstr ""
|
al@6
|
424
|
pascal@45
|
425 #: tazinst:1225
|
al@6
|
426 msgid "Internal error"
|
al@6
|
427 msgstr ""
|
al@6
|
428
|
pascal@45
|
429 #: tazinst:1230
|
al@6
|
430 msgid "Cancelled by user"
|
al@6
|
431 msgstr ""
|
al@6
|
432
|
pascal@45
|
433 #: tazinst:1251
|
al@6
|
434 msgid "Using files from"
|
al@6
|
435 msgstr ""
|
al@6
|
436
|
pascal@45
|
437 #: tazinst:1253
|
al@6
|
438 msgid "Mount failed"
|
al@6
|
439 msgstr ""
|
al@6
|
440
|
pascal@45
|
441 #: tazinst:1262
|
al@6
|
442 msgid "Using files from USB device..."
|
al@6
|
443 msgstr ""
|
al@6
|
444
|
pascal@45
|
445 #: tazinst:1267
|
al@6
|
446 msgid "Using files from USB device"
|
al@6
|
447 msgstr ""
|
al@6
|
448
|
pascal@45
|
449 #: tazinst:1269
|
al@6
|
450 msgid "Failed to mount USB device"
|
al@6
|
451 msgstr ""
|
al@6
|
452
|
pascal@45
|
453 #: tazinst:1284
|
al@6
|
454 msgid "md5sum error, file corrupted."
|
al@6
|
455 msgstr ""
|
al@6
|
456
|
pascal@45
|
457 #: tazinst:1287
|
pascal@45
|
458 msgid "md5 file not found, cannot check integrity."
|
al@6
|
459 msgstr ""
|
al@6
|
460
|
pascal@45
|
461 #: tazinst:1292
|
al@6
|
462 msgid "Using files from ISO"
|
al@6
|
463 msgstr ""
|
al@6
|
464
|
pascal@45
|
465 #: tazinst:1294
|
al@6
|
466 msgid "Failed to mount ISO."
|
al@6
|
467 msgstr ""
|
al@6
|
468
|
pascal@45
|
469 #: tazinst:1316 tazinst:1404
|
al@6
|
470 msgid "Creating mount point:"
|
al@6
|
471 msgstr ""
|
al@6
|
472
|
pascal@45
|
473 #: tazinst:1332
|
al@6
|
474 msgid "Checking installation media..."
|
al@6
|
475 msgstr ""
|
al@6
|
476
|
pascal@45
|
477 #: tazinst:1335
|
al@6
|
478 msgid "Invalid source"
|
al@6
|
479 msgstr ""
|
al@6
|
480
|
pascal@45
|
481 #: tazinst:1337
|
al@6
|
482 msgid "Installation media checked ok"
|
al@6
|
483 msgstr ""
|
al@6
|
484
|
pascal@45
|
485 #: tazinst:1349
|
al@6
|
486 msgid "Format"
|
al@6
|
487 msgstr ""
|
al@6
|
488
|
pascal@45
|
489 #: tazinst:1373
|
al@6
|
490 msgid "Preparing target partition..."
|
al@6
|
491 msgstr ""
|
al@6
|
492
|
pascal@45
|
493 #: tazinst:1377
|
pascal@45
|
494 msgid "Partition is already mounted, unmounting."
|
pascal@45
|
495 msgstr ""
|
pascal@45
|
496
|
pascal@45
|
497 #: tazinst:1381
|
al@6
|
498 msgid "Partition is already in use."
|
al@6
|
499 msgstr ""
|
al@6
|
500
|
pascal@45
|
501 #: tazinst:1389
|
al@6
|
502 msgid "The partition will be cleaned..."
|
al@6
|
503 msgstr ""
|
al@6
|
504
|
pascal@45
|
505 #: tazinst:1398
|
al@6
|
506 msgid "The partition will be kept..."
|
al@6
|
507 msgstr ""
|
al@6
|
508
|
pascal@45
|
509 #: tazinst:1413
|
al@6
|
510 msgid "Unable to mount partition"
|
al@6
|
511 msgstr ""
|
al@6
|
512
|
pascal@45
|
513 #: tazinst:1427
|
al@6
|
514 msgid "Unmounting target partition:"
|
al@6
|
515 msgstr ""
|
al@6
|
516
|
pascal@45
|
517 #: tazinst:1433
|
al@6
|
518 msgid "Unmounting:"
|
al@6
|
519 msgstr ""
|
al@6
|
520
|
pascal@45
|
521 #: tazinst:1437
|
al@6
|
522 msgid "Unlinking:"
|
al@6
|
523 msgstr ""
|
al@6
|
524
|
pascal@45
|
525 #: tazinst:1443
|
al@6
|
526 msgid "Ejecting cdrom..."
|
al@6
|
527 msgstr ""
|
al@6
|
528
|
pascal@45
|
529 #: tazinst:1452
|
al@6
|
530 msgid "Process completed. You can now restart (reboot)"
|
al@6
|
531 msgstr ""
|
al@6
|
532
|
pascal@45
|
533 #: tazinst:1453
|
al@6
|
534 msgid "from your SliTaz GNU/Linux system."
|
al@6
|
535 msgstr ""
|
al@6
|
536
|
pascal@45
|
537 #: tazinst:1457
|
al@6
|
538 msgid "Copying log to /var/log/tazinst.log"
|
al@6
|
539 msgstr ""
|
al@6
|
540
|
pascal@45
|
541 #: tazinst:1493
|
al@6
|
542 msgid "No bootloader to install."
|
al@6
|
543 msgstr ""
|
al@6
|
544
|
pascal@45
|
545 #: tazinst:1587 tazinst:1691
|
al@6
|
546 msgid "Enabling Windows dual-boot"
|
al@6
|
547 msgstr ""
|
al@6
|
548
|
pascal@45
|
549 #: tazinst:1610
|
al@6
|
550 msgid "Installing grub on:"
|
al@6
|
551 msgstr ""
|
al@6
|
552
|
pascal@45
|
553 #: tazinst:1615
|
al@6
|
554 msgid "Setting the boot flag"
|
al@6
|
555 msgstr ""
|
al@6
|
556
|
pascal@45
|
557 #: tazinst:1620 tazinst:1748
|
al@6
|
558 msgid "Copying splash image"
|
al@6
|
559 msgstr ""
|
al@6
|
560
|
pascal@45
|
561 #: tazinst:1710
|
al@6
|
562 msgid "Installing syslinux"
|
al@6
|
563 msgstr ""
|
al@6
|
564
|
pascal@45
|
565 #: tazinst:1724
|
al@6
|
566 msgid "Setting the boot flag on"
|
al@6
|
567 msgstr ""
|
al@6
|
568
|
pascal@45
|
569 #: tazinst:1728
|
al@6
|
570 msgid "Installing mbr"
|
al@6
|
571 msgstr ""
|
al@6
|
572
|
pascal@45
|
573 #: tazinst:1732
|
al@6
|
574 msgid "Setting the legacy_boot flag on"
|
al@6
|
575 msgstr ""
|
al@6
|
576
|
pascal@45
|
577 #: tazinst:1741
|
al@6
|
578 msgid "Installing gptmbr"
|
al@6
|
579 msgstr ""
|
al@6
|
580
|
pascal@45
|
581 #: tazinst:1781
|
al@6
|
582 msgid "Cleaning the root partition"
|
al@6
|
583 msgstr ""
|
al@6
|
584
|
pascal@45
|
585 #: tazinst:1790 tazinst:2064
|
al@6
|
586 msgid "keeping /home found on:"
|
al@6
|
587 msgstr ""
|
al@6
|
588
|
pascal@45
|
589 #: tazinst:1795
|
al@6
|
590 msgid "removing target:"
|
al@6
|
591 msgstr ""
|
al@6
|
592
|
pascal@45
|
593 #: tazinst:1814
|
al@6
|
594 msgid "Kernel name not found, falling back to:"
|
al@6
|
595 msgstr ""
|
al@6
|
596
|
pascal@45
|
597 #: tazinst:1820
|
al@6
|
598 msgid "install_kernel:"
|
al@6
|
599 msgstr ""
|
al@6
|
600
|
pascal@45
|
601 #: tazinst:1906
|
al@6
|
602 msgid "Restoring directory: /home..."
|
al@6
|
603 msgstr ""
|
al@6
|
604
|
pascal@45
|
605 #: tazinst:1912
|
al@6
|
606 msgid "Adding / partition and CHECK_FS to file /etc/rcS.conf..."
|
al@6
|
607 msgstr ""
|
al@6
|
608
|
pascal@45
|
609 #: tazinst:1915
|
al@6
|
610 msgid "Configuring host name:"
|
al@6
|
611 msgstr ""
|
al@6
|
612
|
pascal@45
|
613 #: tazinst:1978
|
al@6
|
614 msgid "Configuring partition to be used as /home:"
|
al@6
|
615 msgstr ""
|
al@6
|
616
|
pascal@45
|
617 #: tazinst:1997
|
al@6
|
618 msgid "Installing SliTaz on:"
|
al@6
|
619 msgstr ""
|
al@6
|
620
|
pascal@45
|
621 #: tazinst:1998 tazinst:2177
|
al@6
|
622 msgid "Checking settings"
|
al@6
|
623 msgstr ""
|
al@6
|
624
|
pascal@45
|
625 #: tazinst:2002 tazinst:2181
|
al@6
|
626 msgid "Preparing source media"
|
al@6
|
627 msgstr ""
|
al@6
|
628
|
pascal@45
|
629 #: tazinst:2005 tazinst:2184
|
al@6
|
630 msgid "Preparing target disk"
|
al@6
|
631 msgstr ""
|
al@6
|
632
|
pascal@45
|
633 #: tazinst:2008
|
al@6
|
634 msgid "Cleaning the root partition if necessary"
|
al@6
|
635 msgstr ""
|
al@6
|
636
|
pascal@45
|
637 #: tazinst:2011 tazinst:2193
|
al@6
|
638 msgid "Extracting the root system"
|
al@6
|
639 msgstr ""
|
al@6
|
640
|
pascal@45
|
641 #: tazinst:2014 tazinst:2199
|
al@6
|
642 msgid "Installing the kernel"
|
al@6
|
643 msgstr ""
|
al@6
|
644
|
pascal@45
|
645 #: tazinst:2017
|
al@6
|
646 msgid "Preconfiguring the system"
|
al@6
|
647 msgstr ""
|
al@6
|
648
|
pascal@45
|
649 #: tazinst:2020
|
al@6
|
650 msgid "Configuring root and default user account"
|
al@6
|
651 msgstr ""
|
al@6
|
652
|
pascal@45
|
653 #: tazinst:2023
|
al@6
|
654 msgid "Configuring /home"
|
al@6
|
655 msgstr ""
|
al@6
|
656
|
pascal@45
|
657 #: tazinst:2026
|
al@6
|
658 msgid "Checking bootloader installation..."
|
al@6
|
659 msgstr ""
|
al@6
|
660
|
pascal@45
|
661 #: tazinst:2029 tazinst:2208
|
al@6
|
662 msgid "Files installation completed"
|
al@6
|
663 msgstr ""
|
al@6
|
664
|
pascal@45
|
665 #: tazinst:2043
|
al@6
|
666 msgid "Preparing upgrade of SliTaz release:"
|
al@6
|
667 msgstr ""
|
al@6
|
668
|
pascal@45
|
669 #: tazinst:2045
|
pascal@45
|
670 msgid ""
|
pascal@45
|
671 "This partition doesn't appear to contain a valid SliTaz system, the file: /"
|
pascal@45
|
672 "etc/slitaz-release doesn't exist."
|
al@6
|
673 msgstr ""
|
al@6
|
674
|
pascal@45
|
675 #: tazinst:2068
|
al@6
|
676 msgid "keeping /etc found on:"
|
al@6
|
677 msgstr ""
|
al@6
|
678
|
pascal@45
|
679 #: tazinst:2072
|
al@6
|
680 msgid "keeping /var/www found on:"
|
al@6
|
681 msgstr ""
|
al@6
|
682
|
pascal@45
|
683 #: tazinst:2099
|
al@6
|
684 msgid "backups restored:"
|
al@6
|
685 msgstr ""
|
al@6
|
686
|
pascal@45
|
687 #: tazinst:2106
|
al@6
|
688 msgid "backups saved in /var/lib/tazinst"
|
al@6
|
689 msgstr ""
|
al@6
|
690
|
pascal@45
|
691 #: tazinst:2113
|
al@6
|
692 msgid "Checking the availability of packages..."
|
al@6
|
693 msgstr ""
|
al@6
|
694
|
pascal@45
|
695 #: tazinst:2126
|
al@6
|
696 msgid "Installing packages..."
|
al@6
|
697 msgstr ""
|
al@6
|
698
|
pascal@45
|
699 #: tazinst:2128
|
al@6
|
700 msgid "packages to install: 0"
|
al@6
|
701 msgstr ""
|
al@6
|
702
|
pascal@45
|
703 #: tazinst:2133
|
al@6
|
704 msgid "Installing:"
|
al@6
|
705 msgstr ""
|
al@6
|
706
|
pascal@45
|
707 #: tazinst:2142
|
al@6
|
708 msgid "Installation of packages complete..."
|
al@6
|
709 msgstr ""
|
al@6
|
710
|
pascal@45
|
711 #: tazinst:2151
|
al@6
|
712 msgid "Creating package lists..."
|
al@6
|
713 msgstr ""
|
al@6
|
714
|
pascal@45
|
715 #: tazinst:2153
|
al@6
|
716 msgid "packages-source.list: done"
|
al@6
|
717 msgstr ""
|
al@6
|
718
|
pascal@45
|
719 #: tazinst:2157
|
al@6
|
720 msgid "packages-selection.diff: done"
|
al@6
|
721 msgstr ""
|
al@6
|
722
|
pascal@45
|
723 #: tazinst:2164
|
al@6
|
724 msgid ""
|
pascal@45
|
725 "The list of available packages on the mirror could not be downloaded. No "
|
pascal@45
|
726 "missing packages will be reinstalled now, but you can do so later by looking "
|
pascal@45
|
727 "at the following list:\n"
|
al@6
|
728 "/var/lib/tazinst/packages-selection.diff"
|
al@6
|
729 msgstr ""
|
al@6
|
730
|
pascal@45
|
731 #: tazinst:2176
|
al@6
|
732 msgid "Upgrading SliTaz on:"
|
al@6
|
733 msgstr ""
|
al@6
|
734
|
pascal@45
|
735 #: tazinst:2187
|
al@6
|
736 msgid "Searching for /etc/slitaz-release"
|
al@6
|
737 msgstr ""
|
al@6
|
738
|
pascal@45
|
739 #: tazinst:2190
|
al@6
|
740 msgid "Backup /etc, /home and the packages list"
|
al@6
|
741 msgstr ""
|
al@6
|
742
|
pascal@45
|
743 #: tazinst:2196
|
al@6
|
744 msgid "Restoring configuration files"
|
al@6
|
745 msgstr ""
|
al@6
|
746
|
pascal@45
|
747 #: tazinst:2202
|
al@6
|
748 msgid "Upgrading added packages"
|
al@6
|
749 msgstr ""
|
al@6
|
750
|
pascal@45
|
751 #: tazinst:2205
|
al@6
|
752 msgid "Bootloader"
|
al@6
|
753 msgstr ""
|