tazinst annotate po/tazinst/ru.po @ rev 59

Add slitaz-installer/fr.po
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sun Jul 12 19:42:00 2015 +0200 (2015-07-12)
parents e62babb3966d
children 1e48e851f915
rev   line source
al@6 1 # Russian translations for TazInst package
al@6 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
al@6 3 # This file is distributed under the same license as the TazInst package.
al@6 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
al@6 5 #
al@6 6 msgid ""
al@6 7 msgstr ""
al@6 8 "Project-Id-Version: TazInst\n"
al@6 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pascal@45 10 "POT-Creation-Date: 2015-03-23 17:11+0100\n"
al@6 11 "PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:08-0000\n"
al@6 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@6 13 "Language-Team: \n"
al@6 14 "Language: Russian\n"
al@6 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@6 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@6 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pascal@45 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
pascal@45 19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@6 20
pascal@45 21 #: tazinst:59
al@6 22 msgid "Fresh install on a HDD"
al@6 23 msgstr ""
al@6 24
pascal@45 25 #: tazinst:60
al@6 26 msgid "Upgrade an existing system"
al@6 27 msgstr "Обновить существующую систему"
al@6 28
pascal@45 29 #: tazinst:64
al@6 30 msgid "LiveCD"
al@6 31 msgstr "LiveCD"
al@6 32
pascal@45 33 #: tazinst:65
al@6 34 msgid "LiveUSB"
al@6 35 msgstr "LiveUSB"
al@6 36
pascal@45 37 #: tazinst:66
al@6 38 msgid "ISO image on a local drive"
al@6 39 msgstr "ISO-образ на локальном приводе"
al@6 40
pascal@45 41 #: tazinst:67
al@6 42 msgid "ISO image on the Internet"
al@6 43 msgstr "ISO-образ в интернете"
al@6 44
pascal@45 45 #: tazinst:71
al@6 46 msgid "B-tree file system (Oracle)"
al@6 47 msgstr "файловая система B-tree (Oracle)"
al@6 48
pascal@45 49 #: tazinst:72
al@6 50 msgid "Second extended filesystem (Linux)"
al@6 51 msgstr "вторая расширенная файловая система (Linux)"
al@6 52
pascal@45 53 #: tazinst:73
al@6 54 msgid "Third extended filesystem (Linux)"
al@6 55 msgstr "третья расширенная файловая система (Linux)"
al@6 56
pascal@45 57 #: tazinst:74
al@6 58 msgid "Fourth extended file system (Linux)"
al@6 59 msgstr "четвертая расширенная файловая система (Linux)"
al@6 60
pascal@45 61 #: tazinst:75
al@6 62 msgid "Journaled File System (IBM)"
al@6 63 msgstr "журналируемая файловая система (IBM)"
al@6 64
pascal@45 65 #: tazinst:76
al@6 66 msgid "File system of the MINIX operating system"
al@6 67 msgstr "файловая система операционной системы MINIX"
al@6 68
pascal@45 69 #: tazinst:77
al@6 70 msgid "Journaled computer file system (Namesys)"
al@6 71 msgstr "журналируемая компьютерная файловая система (Namesys)"
al@6 72
pascal@45 73 #: tazinst:78
al@6 74 msgid "Journaling file system (Silicon Graphics, Inc.)"
al@6 75 msgstr "журналируемая файловая система (Silicon Graphics, Inc.)"
al@6 76
pascal@45 77 #: tazinst:82
al@6 78 msgid "Automatic selection"
al@6 79 msgstr "автоматический выбор"
al@6 80
pascal@45 81 #: tazinst:83
pascal@45 82 #, fuzzy
pascal@45 83 msgid "Grub legacy bootloader"
al@6 84 msgstr "загрузчик Grub legacy"
al@6 85
pascal@45 86 #: tazinst:84
al@6 87 msgid "Lightweight bootloader"
al@6 88 msgstr "легковесный загрузчик"
al@6 89
pascal@45 90 #: tazinst:91
al@6 91 msgid "Stable release"
al@6 92 msgstr "стабильная версия"
al@6 93
pascal@45 94 #: tazinst:93
al@6 95 msgid "Stable version without nested subsets"
al@6 96 msgstr "стабильная версия без вложенных систем"
al@6 97
pascal@45 98 #: tazinst:95
al@6 99 msgid "Stable text-only version (8.1MB)"
al@6 100 msgstr "стабильная текстовая версия (8,1 МБ)"
al@6 101
pascal@45 102 #: tazinst:97
al@6 103 msgid "Stable basic graphic version without graphic apps"
al@6 104 msgstr "стабильная основная графическая версия без графических программ"
al@6 105
pascal@45 106 #: tazinst:99
al@6 107 msgid "Stable basic graphic version with only Gtk"
al@6 108 msgstr ""
al@6 109
pascal@45 110 #: tazinst:101
al@6 111 msgid "Development version for testing latest features"
al@6 112 msgstr ""
al@6 113
pascal@45 114 #: tazinst:103
al@6 115 msgid "Bleeding edge development version updated every day"
al@6 116 msgstr ""
al@6 117
pascal@45 118 #: tazinst:114 tazinst:138 tazinst:150
pascal@45 119 msgid "SliTaz GNU/Linux Installer - Version:"
pascal@45 120 msgstr ""
pascal@45 121
pascal@45 122 #: tazinst:116
al@6 123 msgid "Usage"
al@6 124 msgstr "Использование"
al@6 125
pascal@45 126 #: tazinst:117
al@6 127 msgid "tazinst [command] <setting> <value> <file>"
al@6 128 msgstr "tazinst [команда] <параметр> <значение> <файл>"
al@6 129
pascal@45 130 #: tazinst:119
al@6 131 msgid "Commands"
al@6 132 msgstr "Команды"
al@6 133
pascal@45 134 #: tazinst:120
al@6 135 msgid "Create a new install file."
al@6 136 msgstr ""
al@6 137
pascal@45 138 #: tazinst:121
al@6 139 msgid "Change value of a setting."
al@6 140 msgstr ""
al@6 141
pascal@45 142 #: tazinst:122
al@6 143 msgid "Clear a setting."
al@6 144 msgstr ""
al@6 145
pascal@45 146 #: tazinst:123
al@6 147 msgid "Get the value of a setting."
al@6 148 msgstr ""
al@6 149
pascal@45 150 #: tazinst:124
al@6 151 msgid "Check settings."
al@6 152 msgstr ""
al@6 153
pascal@45 154 #: tazinst:125
al@6 155 msgid "Print a short help on settings"
al@6 156 msgstr ""
al@6 157
pascal@45 158 #: tazinst:126
al@6 159 msgid "List system resources."
al@6 160 msgstr ""
al@6 161
pascal@45 162 #: tazinst:127
al@6 163 msgid "Execute a SliTaz installation."
al@6 164 msgstr ""
al@6 165
pascal@45 166 #: tazinst:128
al@6 167 msgid "Display log file contents."
al@6 168 msgstr ""
al@6 169
pascal@45 170 #: tazinst:129
al@6 171 msgid "Clean install and log files."
al@6 172 msgstr ""
al@6 173
pascal@45 174 #: tazinst:130
al@6 175 msgid "Print version and exit."
al@6 176 msgstr ""
al@6 177
pascal@45 178 #: tazinst:131
al@6 179 msgid "Print this short usage."
al@6 180 msgstr ""
al@6 181
pascal@45 182 #: tazinst:141
pascal@45 183 msgid "Unknown command!"
al@6 184 msgstr ""
al@6 185
pascal@45 186 #: tazinst:142
al@6 187 msgid "Run"
al@6 188 msgstr ""
al@6 189
pascal@45 190 #: tazinst:143
pascal@45 191 msgid "to get a list of available commands"
al@6 192 msgstr ""
al@6 193
pascal@45 194 #: tazinst:153
pascal@45 195 msgid "Unknown option!"
pascal@45 196 msgstr ""
pascal@45 197
pascal@45 198 #: tazinst:154
pascal@45 199 msgid "Please select one of these options"
pascal@45 200 msgstr ""
pascal@45 201
pascal@45 202 #: tazinst:173
al@6 203 msgid "Warning: file already exists."
al@6 204 msgstr ""
al@6 205
pascal@45 206 #: tazinst:180
pascal@45 207 msgid "Error: Cannot create file."
al@6 208 msgstr ""
al@6 209
pascal@45 210 #: tazinst:278 tazinst:283
al@6 211 msgid "Error: Unable to read install file"
al@6 212 msgstr ""
al@6 213
pascal@45 214 #: tazinst:389
al@6 215 msgid "Error: Unable to write to install file."
al@6 216 msgstr ""
al@6 217
pascal@45 218 #: tazinst:443
pascal@45 219 msgid "Deleting install file"
al@6 220 msgstr ""
al@6 221
pascal@45 222 #: tazinst:445
al@6 223 msgid "Error: Unable to delete install file"
al@6 224 msgstr ""
al@6 225
pascal@45 226 #: tazinst:460
pascal@45 227 msgid ""
pascal@45 228 "You must be the root user (system administrator) to install SliTaz, please "
pascal@45 229 "use 'su' to get a root SHell and restart installation."
al@6 230 msgstr ""
al@6 231
pascal@45 232 #: tazinst:471
al@6 233 msgid "Another instance of tazinst is running."
al@6 234 msgstr ""
al@6 235
pascal@45 236 #: tazinst:485
al@6 237 msgid "Error:"
al@6 238 msgstr ""
al@6 239
pascal@45 240 #: tazinst:485
al@6 241 msgid "Invalid keyword."
al@6 242 msgstr ""
al@6 243
pascal@45 244 #: tazinst:486
al@6 245 msgid "Select one of these options:"
al@6 246 msgstr ""
al@6 247
pascal@45 248 #: tazinst:487
al@6 249 msgid "For more information, see tazinst Manual."
al@6 250 msgstr ""
al@6 251
pascal@45 252 #: tazinst:502
al@6 253 msgid "Error: Partition not found"
al@6 254 msgstr ""
al@6 255
pascal@45 256 #: tazinst:503
al@6 257 msgid "To see available partitions, run"
al@6 258 msgstr ""
al@6 259
pascal@45 260 #: tazinst:518
al@6 261 msgid "Error: Source file not found"
al@6 262 msgstr ""
al@6 263
pascal@45 264 #: tazinst:533
al@6 265 msgid "Error: invalid URL"
al@6 266 msgstr ""
al@6 267
al@6 268 #: tazinst:549
pascal@45 269 msgid "Error: multiple assignations for a disk."
al@6 270 msgstr ""
al@6 271
pascal@45 272 #: tazinst:562
al@6 273 msgid "Error: password too long"
al@6 274 msgstr ""
al@6 275
al@6 276 #: tazinst:568
al@6 277 msgid "Error: Unallowed characters in password."
al@6 278 msgstr ""
al@6 279
al@6 280 #: tazinst:577
al@6 281 msgid "Warning: short password!"
al@6 282 msgstr ""
al@6 283
al@6 284 #: tazinst:579
al@6 285 msgid "Warning: no password!"
al@6 286 msgstr ""
al@6 287
pascal@45 288 #: tazinst:594
al@6 289 msgid "Error: Too long."
al@6 290 msgstr ""
al@6 291
pascal@45 292 #: tazinst:599
al@6 293 msgid "Error: Invalid chars."
al@6 294 msgstr ""
al@6 295
pascal@45 296 #: tazinst:611
al@6 297 msgid "Error: Dualboot set with no bootloader."
al@6 298 msgstr ""
al@6 299
pascal@45 300 #: tazinst:625
al@6 301 msgid "Error: Unsupported Partition Table"
al@6 302 msgstr ""
al@6 303
pascal@45 304 #: tazinst:630
pascal@45 305 msgid "Error: No disk selected, cannot install any bootloader."
al@6 306 msgstr ""
al@6 307
pascal@45 308 #: tazinst:748
al@6 309 msgid "The Source setting depends on the type of media:"
al@6 310 msgstr ""
al@6 311
pascal@45 312 #: tazinst:752
pascal@45 313 msgid "Name or URL of the image on the web."
al@6 314 msgstr ""
al@6 315
pascal@45 316 #: tazinst:753
pascal@45 317 msgid "Type: tazinst help web"
pascal@45 318 msgstr ""
pascal@45 319
pascal@45 320 #: tazinst:758
al@6 321 msgid "Mode of install"
al@6 322 msgstr ""
al@6 323
pascal@45 324 #: tazinst:759
al@6 325 msgid "Media containing the SliTaz source files"
al@6 326 msgstr ""
al@6 327
pascal@45 328 #: tazinst:760
al@6 329 msgid "Source file containing SliTaz"
al@6 330 msgstr ""
al@6 331
pascal@45 332 #: tazinst:761
al@6 333 msgid "The name of the target partition"
al@6 334 msgstr ""
al@6 335
pascal@45 336 #: tazinst:762
al@6 337 msgid "Format of the target partition"
al@6 338 msgstr ""
al@6 339
pascal@45 340 #: tazinst:763
al@6 341 msgid "Separate home partition"
al@6 342 msgstr ""
al@6 343
pascal@45 344 #: tazinst:764
al@6 345 msgid "Format of the root partition"
al@6 346 msgstr ""
al@6 347
pascal@45 348 #: tazinst:765 tazinst:811
al@6 349 msgid "Name of the system"
al@6 350 msgstr ""
al@6 351
pascal@45 352 #: tazinst:766 tazinst:813
al@6 353 msgid "Superuser password"
al@6 354 msgstr ""
al@6 355
pascal@45 356 #: tazinst:767 tazinst:815
al@6 357 msgid "First user name"
al@6 358 msgstr ""
al@6 359
pascal@45 360 #: tazinst:768 tazinst:817
al@6 361 msgid "First user password"
al@6 362 msgstr ""
al@6 363
pascal@45 364 #: tazinst:769
al@6 365 msgid "Install a bootloader"
al@6 366 msgstr ""
al@6 367
pascal@45 368 #: tazinst:770
pascal@45 369 msgid "Partition to dualboot Windows from"
al@6 370 msgstr ""
al@6 371
pascal@45 372 #: tazinst:771
al@6 373 msgid "List of settings:"
al@6 374 msgstr ""
al@6 375
pascal@45 376 #: tazinst:790
pascal@45 377 #, fuzzy
pascal@45 378 msgid "CD. Automatically set"
pascal@45 379 msgstr "автоматический выбор"
al@6 380
pascal@45 381 #: tazinst:793
al@6 382 msgid "USB partition. For a list, type: tazinst list usb"
al@6 383 msgstr ""
al@6 384
pascal@45 385 #: tazinst:796
al@6 386 msgid "ISO file name. For a list, type: tazinst list iso"
al@6 387 msgstr ""
al@6 388
pascal@45 389 #: tazinst:822
al@6 390 msgid "Partition containing Windows, or 'auto'"
al@6 391 msgstr ""
al@6 392
pascal@45 393 #: tazinst:1127
al@6 394 msgid "No mirror list found, run tazpkg recharge."
al@6 395 msgstr ""
al@6 396
pascal@45 397 #: tazinst:1139
al@6 398 msgid "Downloading:"
al@6 399 msgstr ""
al@6 400
pascal@45 401 #: tazinst:1146
al@6 402 msgid "Download completed."
al@6 403 msgstr ""
al@6 404
pascal@45 405 #: tazinst:1148
al@6 406 msgid "Download failed."
al@6 407 msgstr ""
al@6 408
pascal@45 409 #: tazinst:1157
al@6 410 msgid "Installing package to the current system:"
al@6 411 msgstr ""
al@6 412
pascal@45 413 #: tazinst:1167
al@6 414 msgid "Adding package to the target system:"
al@6 415 msgstr ""
al@6 416
pascal@45 417 #: tazinst:1208
al@6 418 msgid "Process not completed"
al@6 419 msgstr ""
al@6 420
pascal@45 421 #: tazinst:1209 tazinst:1213
al@6 422 msgid "Error"
al@6 423 msgstr ""
al@6 424
pascal@45 425 #: tazinst:1225
al@6 426 msgid "Internal error"
al@6 427 msgstr ""
al@6 428
pascal@45 429 #: tazinst:1230
al@6 430 msgid "Cancelled by user"
al@6 431 msgstr ""
al@6 432
pascal@45 433 #: tazinst:1251
al@6 434 msgid "Using files from"
al@6 435 msgstr ""
al@6 436
pascal@45 437 #: tazinst:1253
al@6 438 msgid "Mount failed"
al@6 439 msgstr ""
al@6 440
pascal@45 441 #: tazinst:1262
al@6 442 msgid "Using files from USB device..."
al@6 443 msgstr ""
al@6 444
pascal@45 445 #: tazinst:1267
al@6 446 msgid "Using files from USB device"
al@6 447 msgstr ""
al@6 448
pascal@45 449 #: tazinst:1269
al@6 450 msgid "Failed to mount USB device"
al@6 451 msgstr ""
al@6 452
pascal@45 453 #: tazinst:1284
al@6 454 msgid "md5sum error, file corrupted."
al@6 455 msgstr ""
al@6 456
pascal@45 457 #: tazinst:1287
pascal@45 458 msgid "md5 file not found, cannot check integrity."
al@6 459 msgstr ""
al@6 460
pascal@45 461 #: tazinst:1292
al@6 462 msgid "Using files from ISO"
al@6 463 msgstr ""
al@6 464
pascal@45 465 #: tazinst:1294
al@6 466 msgid "Failed to mount ISO."
al@6 467 msgstr ""
al@6 468
pascal@45 469 #: tazinst:1316 tazinst:1404
al@6 470 msgid "Creating mount point:"
al@6 471 msgstr ""
al@6 472
pascal@45 473 #: tazinst:1332
al@6 474 msgid "Checking installation media..."
al@6 475 msgstr ""
al@6 476
pascal@45 477 #: tazinst:1335
al@6 478 msgid "Invalid source"
al@6 479 msgstr ""
al@6 480
pascal@45 481 #: tazinst:1337
al@6 482 msgid "Installation media checked ok"
al@6 483 msgstr ""
al@6 484
pascal@45 485 #: tazinst:1349
al@6 486 msgid "Format"
al@6 487 msgstr ""
al@6 488
pascal@45 489 #: tazinst:1373
al@6 490 msgid "Preparing target partition..."
al@6 491 msgstr ""
al@6 492
pascal@45 493 #: tazinst:1377
pascal@45 494 msgid "Partition is already mounted, unmounting."
pascal@45 495 msgstr ""
pascal@45 496
pascal@45 497 #: tazinst:1381
al@6 498 msgid "Partition is already in use."
al@6 499 msgstr ""
al@6 500
pascal@45 501 #: tazinst:1389
al@6 502 msgid "The partition will be cleaned..."
al@6 503 msgstr ""
al@6 504
pascal@45 505 #: tazinst:1398
al@6 506 msgid "The partition will be kept..."
al@6 507 msgstr ""
al@6 508
pascal@45 509 #: tazinst:1413
al@6 510 msgid "Unable to mount partition"
al@6 511 msgstr ""
al@6 512
pascal@45 513 #: tazinst:1427
al@6 514 msgid "Unmounting target partition:"
al@6 515 msgstr ""
al@6 516
pascal@45 517 #: tazinst:1433
al@6 518 msgid "Unmounting:"
al@6 519 msgstr ""
al@6 520
pascal@45 521 #: tazinst:1437
al@6 522 msgid "Unlinking:"
al@6 523 msgstr ""
al@6 524
pascal@45 525 #: tazinst:1443
al@6 526 msgid "Ejecting cdrom..."
al@6 527 msgstr ""
al@6 528
pascal@45 529 #: tazinst:1452
al@6 530 msgid "Process completed. You can now restart (reboot)"
al@6 531 msgstr ""
al@6 532
pascal@45 533 #: tazinst:1453
al@6 534 msgid "from your SliTaz GNU/Linux system."
al@6 535 msgstr ""
al@6 536
pascal@45 537 #: tazinst:1457
al@6 538 msgid "Copying log to /var/log/tazinst.log"
al@6 539 msgstr ""
al@6 540
pascal@45 541 #: tazinst:1493
al@6 542 msgid "No bootloader to install."
al@6 543 msgstr ""
al@6 544
pascal@45 545 #: tazinst:1587 tazinst:1691
al@6 546 msgid "Enabling Windows dual-boot"
al@6 547 msgstr ""
al@6 548
pascal@45 549 #: tazinst:1610
al@6 550 msgid "Installing grub on:"
al@6 551 msgstr ""
al@6 552
pascal@45 553 #: tazinst:1615
al@6 554 msgid "Setting the boot flag"
al@6 555 msgstr ""
al@6 556
pascal@45 557 #: tazinst:1620 tazinst:1748
al@6 558 msgid "Copying splash image"
al@6 559 msgstr ""
al@6 560
pascal@45 561 #: tazinst:1710
al@6 562 msgid "Installing syslinux"
al@6 563 msgstr ""
al@6 564
pascal@45 565 #: tazinst:1724
al@6 566 msgid "Setting the boot flag on"
al@6 567 msgstr ""
al@6 568
pascal@45 569 #: tazinst:1728
al@6 570 msgid "Installing mbr"
al@6 571 msgstr ""
al@6 572
pascal@45 573 #: tazinst:1732
al@6 574 msgid "Setting the legacy_boot flag on"
al@6 575 msgstr ""
al@6 576
pascal@45 577 #: tazinst:1741
al@6 578 msgid "Installing gptmbr"
al@6 579 msgstr ""
al@6 580
pascal@45 581 #: tazinst:1781
al@6 582 msgid "Cleaning the root partition"
al@6 583 msgstr ""
al@6 584
pascal@45 585 #: tazinst:1790 tazinst:2064
al@6 586 msgid "keeping /home found on:"
al@6 587 msgstr ""
al@6 588
pascal@45 589 #: tazinst:1795
al@6 590 msgid "removing target:"
al@6 591 msgstr ""
al@6 592
pascal@45 593 #: tazinst:1814
al@6 594 msgid "Kernel name not found, falling back to:"
al@6 595 msgstr ""
al@6 596
pascal@45 597 #: tazinst:1820
al@6 598 msgid "install_kernel:"
al@6 599 msgstr ""
al@6 600
pascal@45 601 #: tazinst:1906
al@6 602 msgid "Restoring directory: /home..."
al@6 603 msgstr ""
al@6 604
pascal@45 605 #: tazinst:1912
al@6 606 msgid "Adding / partition and CHECK_FS to file /etc/rcS.conf..."
al@6 607 msgstr ""
al@6 608
pascal@45 609 #: tazinst:1915
al@6 610 msgid "Configuring host name:"
al@6 611 msgstr ""
al@6 612
pascal@45 613 #: tazinst:1978
al@6 614 msgid "Configuring partition to be used as /home:"
al@6 615 msgstr ""
al@6 616
pascal@45 617 #: tazinst:1997
al@6 618 msgid "Installing SliTaz on:"
al@6 619 msgstr ""
al@6 620
pascal@45 621 #: tazinst:1998 tazinst:2177
al@6 622 msgid "Checking settings"
al@6 623 msgstr ""
al@6 624
pascal@45 625 #: tazinst:2002 tazinst:2181
al@6 626 msgid "Preparing source media"
al@6 627 msgstr ""
al@6 628
pascal@45 629 #: tazinst:2005 tazinst:2184
al@6 630 msgid "Preparing target disk"
al@6 631 msgstr ""
al@6 632
pascal@45 633 #: tazinst:2008
al@6 634 msgid "Cleaning the root partition if necessary"
al@6 635 msgstr ""
al@6 636
pascal@45 637 #: tazinst:2011 tazinst:2193
al@6 638 msgid "Extracting the root system"
al@6 639 msgstr ""
al@6 640
pascal@45 641 #: tazinst:2014 tazinst:2199
al@6 642 msgid "Installing the kernel"
al@6 643 msgstr ""
al@6 644
pascal@45 645 #: tazinst:2017
al@6 646 msgid "Preconfiguring the system"
al@6 647 msgstr ""
al@6 648
pascal@45 649 #: tazinst:2020
al@6 650 msgid "Configuring root and default user account"
al@6 651 msgstr ""
al@6 652
pascal@45 653 #: tazinst:2023
al@6 654 msgid "Configuring /home"
al@6 655 msgstr ""
al@6 656
pascal@45 657 #: tazinst:2026
al@6 658 msgid "Checking bootloader installation..."
al@6 659 msgstr ""
al@6 660
pascal@45 661 #: tazinst:2029 tazinst:2208
al@6 662 msgid "Files installation completed"
al@6 663 msgstr ""
al@6 664
pascal@45 665 #: tazinst:2043
al@6 666 msgid "Preparing upgrade of SliTaz release:"
al@6 667 msgstr ""
al@6 668
pascal@45 669 #: tazinst:2045
pascal@45 670 msgid ""
pascal@45 671 "This partition doesn't appear to contain a valid SliTaz system, the file: /"
pascal@45 672 "etc/slitaz-release doesn't exist."
al@6 673 msgstr ""
al@6 674
pascal@45 675 #: tazinst:2068
al@6 676 msgid "keeping /etc found on:"
al@6 677 msgstr ""
al@6 678
pascal@45 679 #: tazinst:2072
al@6 680 msgid "keeping /var/www found on:"
al@6 681 msgstr ""
al@6 682
pascal@45 683 #: tazinst:2099
al@6 684 msgid "backups restored:"
al@6 685 msgstr ""
al@6 686
pascal@45 687 #: tazinst:2106
al@6 688 msgid "backups saved in /var/lib/tazinst"
al@6 689 msgstr ""
al@6 690
pascal@45 691 #: tazinst:2113
al@6 692 msgid "Checking the availability of packages..."
al@6 693 msgstr ""
al@6 694
pascal@45 695 #: tazinst:2126
al@6 696 msgid "Installing packages..."
al@6 697 msgstr ""
al@6 698
pascal@45 699 #: tazinst:2128
al@6 700 msgid "packages to install: 0"
al@6 701 msgstr ""
al@6 702
pascal@45 703 #: tazinst:2133
al@6 704 msgid "Installing:"
al@6 705 msgstr ""
al@6 706
pascal@45 707 #: tazinst:2142
al@6 708 msgid "Installation of packages complete..."
al@6 709 msgstr ""
al@6 710
pascal@45 711 #: tazinst:2151
al@6 712 msgid "Creating package lists..."
al@6 713 msgstr ""
al@6 714
pascal@45 715 #: tazinst:2153
al@6 716 msgid "packages-source.list: done"
al@6 717 msgstr ""
al@6 718
pascal@45 719 #: tazinst:2157
al@6 720 msgid "packages-selection.diff: done"
al@6 721 msgstr ""
al@6 722
pascal@45 723 #: tazinst:2164
al@6 724 msgid ""
pascal@45 725 "The list of available packages on the mirror could not be downloaded. No "
pascal@45 726 "missing packages will be reinstalled now, but you can do so later by looking "
pascal@45 727 "at the following list:\n"
al@6 728 "/var/lib/tazinst/packages-selection.diff"
al@6 729 msgstr ""
al@6 730
pascal@45 731 #: tazinst:2176
al@6 732 msgid "Upgrading SliTaz on:"
al@6 733 msgstr ""
al@6 734
pascal@45 735 #: tazinst:2187
al@6 736 msgid "Searching for /etc/slitaz-release"
al@6 737 msgstr ""
al@6 738
pascal@45 739 #: tazinst:2190
al@6 740 msgid "Backup /etc, /home and the packages list"
al@6 741 msgstr ""
al@6 742
pascal@45 743 #: tazinst:2196
al@6 744 msgid "Restoring configuration files"
al@6 745 msgstr ""
al@6 746
pascal@45 747 #: tazinst:2202
al@6 748 msgid "Upgrading added packages"
al@6 749 msgstr ""
al@6 750
pascal@45 751 #: tazinst:2205
al@6 752 msgid "Bootloader"
al@6 753 msgstr ""