tazinst annotate po/slitaz-installer/ja.po @ rev 88

Tiny edit+
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun Feb 19 22:58:57 2017 +0200 (2017-02-19)
parents b0c60e641493
children 1ef7d33fc570
rev   line source
al@86 1 # Japanese translations for the tazinst package.
al@86 2 # Copyright (C) 2017 SliTaz
al@86 3 # This file is distributed under the same license as the tazinst package.
al@86 4 # BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT gmail DOT com>, 2017.
al@86 5 #
al@86 6 msgid ""
al@86 7 msgstr ""
al@86 8 "Project-Id-Version: slitaz-installer\n"
al@86 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@86 10 "POT-Creation-Date: 2017-01-02 18:38+0900\n"
al@86 11 "PO-Revision-Date: 2017-01-05 22:59+0900\n"
al@86 12 "Language-Team: \n"
al@86 13 "MIME-Version: 1.0\n"
al@86 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@86 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@86 16 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
al@86 17 "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT "
al@86 18 "gmail DOT com>\n"
al@86 19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
al@86 20 "Language: ja_JP\n"
al@86 21
al@86 22 #: slitaz-installer:23
al@86 23 msgid "Welcome to the slitaz-installer."
al@86 24 msgstr "slitaz-installer へようこそ。"
al@86 25
al@86 26 #: slitaz-installer:24
al@86 27 msgid "Which type of installation do you want to start?"
al@86 28 msgstr "どの種類のインストールを開始しますか?"
al@86 29
al@86 30 #: slitaz-installer:26
al@86 31 msgid "SliTaz can be installed from different media."
al@86 32 msgstr "SliTaz は異なるメディアからインストールできます。"
al@86 33
al@86 34 #: slitaz-installer:27
al@86 35 msgid "Select a media from the following list:"
al@86 36 msgstr "次の一覧からメディアを選択して下さい:"
al@86 37
al@86 38 #: slitaz-installer:29
al@88 39 msgid "You have selected the option to install SliTaz from a USB Key."
al@86 40 msgstr "USB キーから SliTaz をインストールするオプションを選択しました。"
al@86 41
al@86 42 #: slitaz-installer:30
al@86 43 msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located:"
al@86 44 msgstr "SliTaz Live が存在するパーティションを入力して下さい:"
al@86 45
al@86 46 #: slitaz-installer:32
al@86 47 msgid ""
al@86 48 "You have selected the option to install SliTaz from an ISO file located on a "
al@86 49 "local disk."
al@86 50 msgstr ""
al@86 51 "ローカルディスクにある ISO ファイルから SliTaz をインストールするオプションを"
al@86 52 "選択しました。"
al@86 53
al@86 54 #: slitaz-installer:34
al@86 55 msgid "Please, select a file below:"
al@86 56 msgstr "次のファイルを選択してください:"
al@86 57
al@86 58 #: slitaz-installer:36
al@86 59 msgid "You have selected the option to install SliTaz from the web."
al@86 60 msgstr "Web から SliTaz をインストールするオプションを選択しました。"
al@86 61
al@86 62 #: slitaz-installer:37
al@86 63 msgid "Please, select a version:"
al@86 64 msgstr "バージョンを選択して下さい:"
al@86 65
al@86 66 #: slitaz-installer:39
al@86 67 msgid "Select the source:"
al@86 68 msgstr "ソースを選択して下さい:"
al@86 69
al@86 70 #: slitaz-installer:41
al@86 71 msgid "Drive selection"
al@86 72 msgstr "ドライブの選択"
al@86 73
al@86 74 #: slitaz-installer:42
al@86 75 msgid "Please specify the partition where to install SliTaz:"
al@86 76 msgstr "SliTaz をインストールするパーティションを指定して下さい:"
al@86 77
al@86 78 #: slitaz-installer:44
al@86 79 msgid ""
al@86 80 "The installer will upgrade the existing SliTaz system by saving all "
al@86 81 "configuration files and the list of installed packages. Then, it will clean "
al@86 82 "the partition and install the new version of SliTaz, restore the "
al@86 83 "configuration files and reinstall any packages which are not present on the "
al@86 84 "CD-ROM."
al@86 85 msgstr ""
al@86 86 "インストーラはすべての設定ファイルとインストールされているパッケージのリスト"
al@86 87 "を保存して、既存の SliTaz システムをアップグレードします。 次にパーティション"
al@86 88 "をクリーニングし、新しいバージョンの SliTaz をインストールし、構成ファイルを"
al@86 89 "復元し、CD-ROM に存在しないパッケージを再インストールします。"
al@86 90
al@86 91 #: slitaz-installer:49
al@86 92 msgid "You will need an active internet connection before upgrading."
al@86 93 msgstr "アップグレードする前に有効なインターネット接続が必要です。"
al@86 94
al@86 95 #: slitaz-installer:50
al@86 96 msgid "Partition containing the system to upgrade:"
al@86 97 msgstr "アップグレードするシステムを含むパーティション:"
al@86 98
al@86 99 #: slitaz-installer:52
al@86 100 msgid ""
al@86 101 "Only the filesystems actually installed on your system are listed. If you "
al@86 102 "intend to use another filesystem, you have to install it before. Unless you "
al@86 103 "know what you are doing, it is safe to use ext2, ext3 or ext4."
al@86 104 msgstr ""
al@86 105 "システムに実際にインストールされているファイルシステムだけが一覧表示されま"
al@86 106 "す。 別のファイルシステムを使うつもりなら、それを前もってインストールする必要"
al@86 107 "があります。 何をしているのか分からない限り、ext2、ext3、ext4 の使用が安全で"
al@86 108 "す。"
al@86 109
al@86 110 #: slitaz-installer:56
al@86 111 msgid "To format this partition, please select a filesystem below:"
al@86 112 msgstr "このパーティションをフォーマットするファイルシステムを選択して下さい:"
al@86 113
al@86 114 #: slitaz-installer:58
al@86 115 msgid "Separate /home partition"
al@86 116 msgstr "分割 /home パーティション"
al@86 117
al@86 118 #: slitaz-installer:59
al@86 119 msgid "Please, select the partition to use:"
al@86 120 msgstr "使用するパーティションを選択して下さい:"
al@86 121
al@86 122 #: slitaz-installer:61
al@86 123 msgid ""
al@86 124 "Hostname configuration allows you to specify the machine name. The hostname "
al@86 125 "is used internally to identify the host on the network. This value can be "
al@86 126 "changed after the system is installed."
al@86 127 msgstr ""
al@86 128 "ホスト名の設定では、マシン名を指定することができます。 ホスト名はネットワーク"
al@86 129 "上のホストを識別するため、内部的に使用されます。 この名前はシステムのインス"
al@86 130 "トール後に変更できます。"
al@86 131
al@86 132 #: slitaz-installer:64
al@86 133 msgid "Enter a hostname:"
al@86 134 msgstr "ホスト名を入力:"
al@86 135
al@86 136 #: slitaz-installer:66
al@86 137 msgid ""
al@86 138 "The root administrator privilege lets you manage and configure the full "
al@86 139 "system. A root user can damage your system so you should always setup a "
al@86 140 "strong password with special characters and/or numbers."
al@86 141 msgstr ""
al@86 142 "root 管理者権限を使用するとシステム全体を管理・設定できます。 root ユーザーが"
al@86 143 "システムに損害を与える可能性があるため、特別な文字や数字で常に強力なパスワー"
al@86 144 "ドを設定する必要があります。"
al@86 145
al@86 146 #: slitaz-installer:69
al@86 147 msgid "Enter the password for root:"
al@86 148 msgstr "root のパスワードを入力:"
al@86 149
al@86 150 #: slitaz-installer:71
al@86 151 msgid ""
al@86 152 "The default user for the system will have their personal files stored in /"
al@86 153 "home/*user* (and will be automatically added to the audio group)"
al@86 154 msgstr ""
al@86 155 "システムのデフォルトユーザーは、個人用ファイルを /home/*ユーザー* へ保存しま"
al@86 156 "す(オーディオグループに自動的に追加されます)"
al@86 157
al@86 158 #: slitaz-installer:74
al@86 159 msgid "Enter the name of the first user:"
al@86 160 msgstr "最初のユーザー名を入力:"
al@86 161
al@86 162 #: slitaz-installer:76
al@86 163 msgid "The password for default user."
al@86 164 msgstr "デフォルトユーザーのパスワード。"
al@86 165
al@86 166 #: slitaz-installer:77
al@86 167 msgid ""
al@86 168 "It may be a security risk if too weak and should always be strong if you use "
al@86 169 "a SSH connection through the web."
al@86 170 msgstr ""
al@86 171 "弱すぎるとセキュリティ上の危険があります。Web 経由で SSH 接続を使用する場合"
al@86 172 "は、常に強くする必要があります。"
al@86 173
al@86 174 #: slitaz-installer:79
al@86 175 msgid "Enter the password for the default user:"
al@86 176 msgstr "デフオルトユーザーのパスワードを入力:"
al@86 177
al@86 178 #: slitaz-installer:81
al@86 179 msgid ""
al@86 180 "Installation is now finished, you can exit the installer or reboot on your "
al@86 181 "new SliTaz GNU/Linux operating system."
al@86 182 msgstr ""
al@86 183 "インストールが完了しました。インストーラを終了するか、新しい SliTaz GNU/"
al@86 184 "Linux オペレーティングシステムで再起動する事ができます。"
al@86 185
al@86 186 #: slitaz-installer:87
al@86 187 msgid ""
al@86 188 "The next step lets you format the target partition. Choose between robust, "
al@86 189 "stable and/or journaled filesystem. If the partition is already formated you "
al@86 190 "can skip this stage, if not just accept."
al@86 191 msgstr ""
al@86 192 "次のステップでは、対象のパーティションをフォーマットできます。 強健・安定・"
al@86 193 "ジャーナリング対応のファイルシステムを選択します。 パーティションが既にフォー"
al@86 194 "マットされていて、これを受け入れない場合はこのステップをスキップできます。"
al@86 195
al@86 196 #: slitaz-installer:90 slitaz-installer:101
al@86 197 msgid "Warning! formating a partition will destroy all current data."
al@86 198 msgstr ""
al@86 199 "警告! パーティションをフォーマットすると、現在のすべてのデータが破壊されま"
al@86 200 "す。"
al@86 201
al@86 202 #: slitaz-installer:91
al@86 203 msgid "Do you wish to format the partition?"
al@86 204 msgstr "パーティションをフォーマットしますか?"
al@86 205
al@86 206 #: slitaz-installer:93
al@86 207 msgid ""
al@86 208 "On most GNU/Linux systems users personal files are stored in the directory /"
al@86 209 "home. Home can be on a separate partition or another hard disk."
al@86 210 msgstr ""
al@86 211 "ほとんどの GNU/Linux システムでは、個人用ファイルを /home ディレクトリへ保存"
al@86 212 "します。 ホーム(home)は別のパーティションまたは別のハードディスク上に置くこ"
al@86 213 "とができます。"
al@86 214
al@86 215 #: slitaz-installer:96
al@86 216 msgid "Do you want to use a separate Home partition?"
al@86 217 msgstr "分割されたホームパーティションを使用しますか?"
al@86 218
al@86 219 #: slitaz-installer:98
al@86 220 msgid ""
al@86 221 "/home will be installed on a separate partition. The next step lets you "
al@86 222 "format the /home partition. If the partition is already formated you can "
al@86 223 "skip this stage, if not just accept."
al@86 224 msgstr ""
al@86 225 "/home は別のパーティションにインストールされます。 次のステップでは /home "
al@86 226 "パーティションをフォーマットできます。 パーティションが既にフォーマットされて"
al@86 227 "いて、これを受け入れない場合はこのステップをスキップできます。"
al@86 228
al@86 229 #: slitaz-installer:102
al@86 230 msgid "Do you wish to format the /home partition?"
al@86 231 msgstr "/home パーティションをフォーマットしますか?"
al@86 232
al@86 233 #: slitaz-installer:104
al@86 234 msgid ""
al@86 235 "You have now the option to install a bootloader which is capable of booting "
al@86 236 "almost any kind of operating system."
al@86 237 msgstr ""
al@86 238 "ほぼすべての種類のオペレーティングシステムをブートできるブートローダをインス"
al@86 239 "トールするオプションがあります。"
al@86 240
al@86 241 #: slitaz-installer:106
al@86 242 msgid ""
al@86 243 "If you want to use an existing bootloader installation, skip this step and "
al@86 244 "configure your bootloader to boot SliTaz (refer to your bootloader "
al@86 245 "documentation on how to do this)."
al@86 246 msgstr ""
al@86 247 "既存するブートローダのインストールを使用する場合は、この手順をスキップして "
al@86 248 "SliTaz を起動するようにブートローダを設定して下さい。(ブートローダのマニュ"
al@86 249 "アルを参照して下さい)"
al@86 250
al@86 251 #: slitaz-installer:109
al@86 252 msgid "Install a bootloader?"
al@86 253 msgstr "ブートローダーをインストールしますか?"
al@86 254
al@86 255 #: slitaz-installer:111
al@86 256 msgid ""
al@86 257 "Do you want to implement a dual-boot with Windows? At start-up, you will be "
al@86 258 "asked whether you want to boot into Windows or SliTaz GNU/Linux."
al@86 259 msgstr ""
al@86 260 "Windows とのデュアルブートを実装しますか? 起動時に Windows または SliTaz "
al@86 261 "GNU/Linux から起動するかどうかを尋ねられます。"
al@86 262
al@86 263 #: slitaz-installer:114
al@86 264 msgid "Install a dual-boot with Windows?"
al@86 265 msgstr "Windows とのデュアルブートをインストールしますか?"
al@86 266
al@86 267 #: slitaz-installer:116
al@86 268 msgid ""
al@86 269 "Installation settings summary and last chance to cancel or restart all "
al@86 270 "installation steps."
al@86 271 msgstr ""
al@86 272 "インストール設定の内容とすべてのインストール手順をキャンセル・再開する最後の"
al@86 273 "機会です。"
al@86 274
al@86 275 #: slitaz-installer:118
al@86 276 msgid "Go and install SliTaz?"
al@86 277 msgstr "SliTaz をインストールしますか?"
al@86 278
al@86 279 #: slitaz-installer:120
al@86 280 msgid "Sorry, no device, nor file found or available."
al@86 281 msgstr "申し訳ありません。デバイス・ファイルが見つかりません。"
al@86 282
al@86 283 #: slitaz-installer:131 slitaz-installer:140
al@86 284 msgid "Error 2:"
al@86 285 msgstr "エラー 2:"
al@86 286
al@86 287 #: slitaz-installer:132
al@86 288 msgid "The lightweight SliTaz HDD installer '%s' is missing."
al@86 289 msgstr "軽量 SliTaz HDDインストーラ '%s' が欠落しています。"
al@86 290
al@86 291 #: slitaz-installer:133
al@86 292 msgid "Check permissions, or reinstall the %s package."
al@86 293 msgstr "権限を確認するか、%s パッケージを再インストールしてください。"
al@86 294
al@86 295 #: slitaz-installer:141
al@86 296 msgid ""
al@86 297 "The lightweight SliTaz HDD installer tazinst (%s) is not at the required "
al@86 298 "version (%s)."
al@86 299 msgstr ""
al@86 300 "軽量 SliTaz HDD インストーラー tazinst (%s) は、必須バージョン (%s) ではあり"
al@86 301 "ません。"
al@86 302
al@86 303 #: slitaz-installer:143
al@86 304 msgid "Use %s in an xterm or reinstall the %s package."
al@86 305 msgstr "xterm で %s を使用するか、%s パッケージを再インストールしてください。"
al@86 306
al@86 307 #: slitaz-installer:268
al@86 308 msgid "Mode: %s"
al@86 309 msgstr "モード: %s"
al@86 310
al@86 311 #: slitaz-installer:271
al@86 312 msgid "From media: %s"
al@86 313 msgstr "元のメディア: %s"
al@86 314
al@86 315 #: slitaz-installer:276
al@86 316 msgid "To the disk: %s"
al@86 317 msgstr "ディスク先: %s"
al@86 318
al@86 319 #: slitaz-installer:280 slitaz-installer:290
al@86 320 msgid "(Formatting as %s)"
al@86 321 msgstr "(%s でフォーマット中)"
al@86 322
al@86 323 #: slitaz-installer:281
al@86 324 msgid "(No formatting)"
al@86 325 msgstr "(フォーマットなし)"
al@86 326
al@86 327 #: slitaz-installer:285
al@86 328 msgid "Separate /home is: %s"
al@86 329 msgstr "分割 /home: %s"
al@86 330
al@86 331 #: slitaz-installer:286
al@86 332 msgid "No separate /home partition"
al@86 333 msgstr "分割 /home パーティションなし"
al@86 334
al@86 335 #: slitaz-installer:291
al@86 336 msgid "(No /home formatting)"
al@86 337 msgstr "(/home フォーマットなし)"
al@86 338
al@86 339 #: slitaz-installer:293
al@86 340 msgid "Hostname: %s"
al@86 341 msgstr "ホスト名: %s"
al@86 342
al@86 343 #: slitaz-installer:295
al@86 344 msgid "User login: %s"
al@86 345 msgstr "ユーザーログイン: %s"
al@86 346
al@86 347 #: slitaz-installer:299
al@86 348 msgid "Bootloader: installed"
al@86 349 msgstr "ブートローダー: インストール"
al@86 350
al@86 351 #: slitaz-installer:300
al@86 352 msgid "No bootloader installed"
al@86 353 msgstr "ブートローダー: 非インストール"
al@86 354
al@86 355 #: slitaz-installer:304
al@86 356 msgid ", with Windows dual-boot"
al@86 357 msgstr "・Windows デュアルブート"
al@86 358
al@86 359 #: slitaz-installer:305
al@86 360 msgid ", no dual-boot"
al@86 361 msgstr "・デュアルブートなし"
al@86 362
al@86 363 #: slitaz-installer:322 slitaz-installer:336 slitaz-installer:350
al@86 364 #: slitaz-installer:378 slitaz-installer:391
al@86 365 msgid "Select %s"
al@86 366 msgstr "%s を選択"
al@86 367
al@86 368 #: slitaz-installer:325 slitaz-installer:379
al@86 369 msgid "Next"
al@86 370 msgstr "次へ"
al@86 371
al@86 372 #: slitaz-installer:326 slitaz-installer:353 slitaz-installer:380
al@86 373 msgid "Back"
al@86 374 msgstr "戻る"
al@86 375
al@86 376 #: slitaz-installer:352 slitaz-installer:411
al@86 377 msgid "Yes"
al@86 378 msgstr "はい"
al@86 379
al@86 380 #: slitaz-installer:354 slitaz-installer:412
al@86 381 msgid "No"
al@86 382 msgstr "いいえ"
al@86 383
al@86 384 #: slitaz-installer:409
al@86 385 msgid "Summary"
al@86 386 msgstr "内容"
al@86 387
al@86 388 #: slitaz-installer:419
al@86 389 msgid "SliTaz install cancelled."
al@86 390 msgstr "SliTaz インストールはキャンセルしました。"
al@86 391
al@86 392 #: slitaz-installer:567
al@86 393 msgid "SliTaz Installer"
al@86 394 msgstr "SliTaz インストーラー"
al@86 395
al@86 396 #: slitaz-installer:567
al@86 397 msgid "Installing..."
al@86 398 msgstr "インストール中..."
al@86 399
al@86 400 #: slitaz-installer:573
al@86 401 msgid "Installation complete"
al@86 402 msgstr "インストール完了"
al@86 403
al@86 404 #: slitaz-installer:575
al@86 405 msgid "Exit"
al@86 406 msgstr "終了"
al@86 407
al@86 408 #: slitaz-installer:576
al@86 409 msgid "Reboot"
al@86 410 msgstr "再起動"
al@86 411
al@86 412 #: slitaz-installer:585 slitaz-installer:597
al@86 413 msgid "ESC pressed."
al@86 414 msgstr "ESC が押されました。"
al@86 415
al@86 416 #: slitaz-installer:588
al@86 417 msgid "Process not completed"
al@86 418 msgstr "プロセスは完了してしません"