tazbug rev 83
Update pt_BR.po & desktop file
author | Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org> |
---|---|
date | Fri Mar 07 01:22:37 2014 +0000 (2014-03-07) |
parents | 2808fc73ac9f |
children | 3a99fd8a968a |
files | data/tazbug.desktop po/pt_BR.po |
line diff
1.1 --- a/data/tazbug.desktop Mon Feb 17 23:16:08 2014 +0100 1.2 +++ b/data/tazbug.desktop Fri Mar 07 01:22:37 2014 +0000 1.3 @@ -2,6 +2,8 @@ 1.4 Encoding=UTF-8 1.5 Name=SliTaz bug report 1.6 Name[fr]=Rapport de bug SliTaz 1.7 +Name[pt]=Aviso de Bugs do SliTaz 1.8 +Name[pt_BR]=Aviso de Bugs do SliTaz 1.9 Name[ru]=Баг-репорт SliTaz 1.10 Exec=tazbug-box 1.11 Icon=slitaz-icon
2.1 --- a/po/pt_BR.po Mon Feb 17 23:16:08 2014 +0100 2.2 +++ b/po/pt_BR.po Fri Mar 07 01:22:37 2014 +0000 2.3 @@ -179,7 +179,7 @@ 2.4 2.5 #: web/bugs.cgi:133 2.6 msgid "Logout" 2.7 -msgstr "" 2.8 +msgstr "Sair" 2.9 2.10 #: web/bugs.cgi:140 web/bugs.cgi:192 2.11 msgid "Login" 2.12 @@ -190,20 +190,18 @@ 2.13 msgstr "Buscar" 2.14 2.15 #: web/bugs.cgi:171 2.16 -#, fuzzy 2.17 msgid "Create new account" 2.18 -msgstr "Criar um novo bug" 2.19 +msgstr "Criar nova conta" 2.20 2.21 #: web/bugs.cgi:182 2.22 msgid "Or:" 2.23 -msgstr "" 2.24 +msgstr "Ou:" 2.25 2.26 #: web/bugs.cgi:184 2.27 msgid "Sign Up Online" 2.28 -msgstr "" 2.29 +msgstr "Cadastrar online" 2.30 2.31 #: web/bugs.cgi:195 2.32 -#, fuzzy 2.33 msgid "" 2.34 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz " 2.35 "system." 2.36 @@ -220,18 +218,16 @@ 2.37 msgstr "Entrar" 2.38 2.39 #: web/bugs.cgi:253 2.40 -#, fuzzy, sh-format 2.41 msgid "$status Bugs" 2.42 -msgstr "bug $bug" 2.43 +msgstr "$status Bugs" 2.44 2.45 #: web/bugs.cgi:291 2.46 -#, fuzzy, sh-format 2.47 msgid "Bug $id: $STATUS" 2.48 -msgstr "Bug $id" 2.49 +msgstr "Bug $id: $STATUS" 2.50 2.51 #: web/bugs.cgi:297 2.52 msgid "Date:" 2.53 -msgstr "" 2.54 +msgstr "Data:" 2.55 2.56 #: web/bugs.cgi:298 2.57 #, sh-format 2.58 @@ -297,20 +293,19 @@ 2.59 2.60 #: web/bugs.cgi:582 2.61 msgid "User already exists:" 2.62 -msgstr "" 2.63 +msgstr "Usuário já existe:" 2.64 2.65 #: web/bugs.cgi:626 2.66 msgid "Bad login or pass" 2.67 msgstr "Login ou senha não conferem" 2.68 2.69 #: web/bugs.cgi:651 2.70 -#, fuzzy 2.71 msgid "User name :" 2.72 -msgstr "Nome de usuário" 2.73 +msgstr "Nome de usuário:" 2.74 2.75 #: web/bugs.cgi:652 2.76 msgid "Last login :" 2.77 -msgstr "" 2.78 +msgstr "Último login:" 2.79 2.80 #: web/bugs.cgi:670 2.81 msgid "You must be logged in to post a new bug" 2.82 @@ -318,24 +313,23 @@ 2.83 2.84 #: web/bugs.cgi:716 2.85 msgid "Sign Up" 2.86 -msgstr "" 2.87 +msgstr "Cadastrar" 2.88 2.89 #: web/bugs.cgi:720 2.90 msgid "Online registration is disabled" 2.91 -msgstr "" 2.92 +msgstr "Registro online está desabilitado" 2.93 2.94 #: web/bugs.cgi:782 2.95 msgid "Show" 2.96 msgstr "Mostrar" 2.97 2.98 #: web/bugs.cgi:790 2.99 -#, fuzzy 2.100 msgid "No result found for" 2.101 -msgstr "Nenhum resultado para: $get_search" 2.102 +msgstr "Nenhum resultado para" 2.103 2.104 #: web/bugs.cgi:792 2.105 msgid "results found" 2.106 -msgstr "" 2.107 +msgstr "resultados encontrados" 2.108 2.109 #: web/bugs.cgi:810 2.110 msgid "Summary" 2.111 @@ -384,27 +378,5 @@ 2.112 msgstr "Criar um novo bug" 2.113 2.114 #: web/bugs.cgi:840 2.115 -#, fuzzy 2.116 msgid "Latest Bugs" 2.117 -msgstr "Criar bug" 2.118 - 2.119 -#~ msgid "Log out" 2.120 -#~ msgstr "Sair" 2.121 - 2.122 -#~ msgid "Real name : $NAME" 2.123 -#~ msgstr "Nome real : $NAME" 2.124 - 2.125 -#~ msgid "Email : $MAIL" 2.126 -#~ msgstr "Email : $MAIL" 2.127 - 2.128 -#~ msgid "Secure key : $KEY" 2.129 -#~ msgstr "Chave Segura: $KEY" 2.130 - 2.131 -#~ msgid "Bug title :" 2.132 -#~ msgstr "Título do Bug:" 2.133 - 2.134 -#~ msgid "ID - Date :" 2.135 -#~ msgstr "ID - Data :" 2.136 - 2.137 -#~ msgid "Creator :" 2.138 -#~ msgstr "Criador :" 2.139 +msgstr "Bugs mais recentes"