rev |
line source |
paul@92
|
1 # German translations for tazbug package.
|
paul@92
|
2 # Copyright (C) 2016 SliTaz
|
paul@92
|
3 # This file is distributed under the same license as the tazbug package.
|
paul@92
|
4 # Hans-Günter Theisgen, 2016.
|
paul@92
|
5 #
|
paul@92
|
6 msgid ""
|
paul@92
|
7 msgstr ""
|
paul@92
|
8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
paul@92
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pankso@114
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n"
|
paul@92
|
11 "PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:46+0100\n"
|
paul@92
|
12 "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
|
paul@92
|
13 "Language-Team: German\n"
|
paul@92
|
14 "Language: de\n"
|
paul@92
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
paul@92
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
paul@92
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
paul@92
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
paul@92
|
19
|
pankso@114
|
20 #: web/bugs.cgi:131
|
pankso@114
|
21 msgid "Logout"
|
pankso@114
|
22 msgstr "Abmelden"
|
paul@92
|
23
|
pankso@114
|
24 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190
|
pankso@114
|
25 msgid "Login"
|
pankso@114
|
26 msgstr "Anmelden"
|
paul@92
|
27
|
pankso@114
|
28 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816
|
pankso@114
|
29 msgid "Search"
|
pankso@114
|
30 msgstr "Suchen"
|
paul@92
|
31
|
pankso@114
|
32 #: web/bugs.cgi:164
|
paul@92
|
33 msgid "Real name"
|
paul@92
|
34 msgstr "Wirklicher Name der Person"
|
paul@92
|
35
|
pankso@114
|
36 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203
|
paul@92
|
37 msgid "User name"
|
paul@92
|
38 msgstr "Benutzername"
|
paul@92
|
39
|
pankso@114
|
40 #: web/bugs.cgi:166
|
paul@92
|
41 msgid "Email"
|
paul@92
|
42 msgstr "Email-Adresse"
|
paul@92
|
43
|
pankso@114
|
44 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
|
paul@92
|
45 msgid "Password"
|
paul@92
|
46 msgstr "Kennwort"
|
paul@92
|
47
|
pankso@114
|
48 #: web/bugs.cgi:169
|
paul@92
|
49 msgid "Create new account"
|
paul@92
|
50 msgstr "Neue Benutzerkennung anlegen"
|
paul@92
|
51
|
pankso@114
|
52 #: web/bugs.cgi:180
|
paul@92
|
53 msgid "Or:"
|
paul@92
|
54 msgstr "Oder:"
|
paul@92
|
55
|
pankso@114
|
56 #: web/bugs.cgi:182
|
paul@92
|
57 msgid "Sign Up Online"
|
paul@92
|
58 msgstr "Registrieren"
|
paul@92
|
59
|
pankso@114
|
60 #: web/bugs.cgi:193
|
paul@92
|
61 msgid ""
|
paul@92
|
62 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
|
paul@92
|
63 "system."
|
paul@92
|
64 msgstr ""
|
pankso@114
|
65 "Sie haben noch keine Benutzerkennung? Mit dem SliTaz-Fehlermeldeprogramm "
|
pankso@114
|
66 "tazbug auf Ihrem SliTaz-System können Sie sich registrieren."
|
paul@92
|
67
|
pankso@114
|
68 #: web/bugs.cgi:196
|
paul@92
|
69 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
pankso@114
|
70 msgstr ""
|
pankso@114
|
71 "Tipp. Große Dateien oder Bilder können mit 'SliTaz Paste' übertragen werden:"
|
paul@92
|
72
|
pankso@114
|
73 #: web/bugs.cgi:208
|
paul@92
|
74 msgid "Log in"
|
paul@92
|
75 msgstr "Anmelden"
|
paul@92
|
76
|
pankso@114
|
77 #: web/bugs.cgi:234
|
paul@92
|
78 #, sh-format
|
paul@92
|
79 msgid "$status Bugs"
|
paul@92
|
80 msgstr "$status Fehlermeldungen"
|
paul@92
|
81
|
pankso@114
|
82 #: web/bugs.cgi:287
|
paul@92
|
83 #, sh-format
|
paul@92
|
84 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
paul@92
|
85 msgstr "Fehlermeldung $id: $STATUS"
|
paul@92
|
86
|
pankso@114
|
87 #: web/bugs.cgi:293
|
paul@92
|
88 msgid "Date:"
|
paul@92
|
89 msgstr "Datum:"
|
paul@92
|
90
|
pankso@114
|
91 #: web/bugs.cgi:294
|
pankso@114
|
92 msgid "Creator:"
|
pankso@114
|
93 msgstr ""
|
pankso@114
|
94
|
pankso@114
|
95 #: web/bugs.cgi:295
|
paul@92
|
96 #, sh-format
|
paul@92
|
97 msgid "Priority $PRIORITY"
|
paul@92
|
98 msgstr "Priorität $PRIORITY"
|
paul@92
|
99
|
pankso@114
|
100 #: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861
|
paul@92
|
101 #, sh-format
|
paul@92
|
102 msgid "$msgs message"
|
paul@92
|
103 msgid_plural "$msgs messages"
|
paul@92
|
104 msgstr[0] "$msgs Meldung"
|
paul@92
|
105 msgstr[1] "$msgs Meldungen"
|
paul@92
|
106
|
pankso@114
|
107 #: web/bugs.cgi:308
|
paul@92
|
108 msgid "Close bug"
|
paul@92
|
109 msgstr "Fehlermeldung schließen"
|
paul@92
|
110
|
pankso@114
|
111 #: web/bugs.cgi:313
|
paul@92
|
112 msgid "Edit bug"
|
paul@92
|
113 msgstr "Fehlermeldung bearbeiten"
|
paul@92
|
114
|
pankso@114
|
115 #: web/bugs.cgi:318
|
paul@92
|
116 msgid "Re open bug"
|
paul@92
|
117 msgstr "Fehlermeldung erneut öffnen"
|
paul@92
|
118
|
pankso@114
|
119 #: web/bugs.cgi:325
|
paul@92
|
120 msgid "Messages"
|
paul@92
|
121 msgstr "Nachrichten"
|
paul@92
|
122
|
pankso@114
|
123 #: web/bugs.cgi:327
|
paul@92
|
124 msgid "No messages"
|
paul@92
|
125 msgstr "Keine Nachrichten"
|
paul@92
|
126
|
pankso@114
|
127 #: web/bugs.cgi:350
|
pankso@114
|
128 msgid "New message"
|
pankso@114
|
129 msgstr "Neue Nachricht"
|
pankso@114
|
130
|
pankso@114
|
131 #: web/bugs.cgi:354
|
pankso@114
|
132 msgid "Send message"
|
pankso@114
|
133 msgstr "Meldung abschicken"
|
pankso@114
|
134
|
pankso@114
|
135 #: web/bugs.cgi:413
|
paul@92
|
136 msgid "New Bug"
|
paul@92
|
137 msgstr "Neue Fehlermeldung"
|
paul@92
|
138
|
pankso@114
|
139 #: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474
|
pankso@114
|
140 msgid "Bug title"
|
pankso@114
|
141 msgstr "Fehlertitel"
|
pankso@114
|
142
|
pankso@114
|
143 #: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478
|
pankso@114
|
144 msgid "Description"
|
pankso@114
|
145 msgstr "Beschreibung"
|
pankso@114
|
146
|
pankso@114
|
147 #: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482
|
pankso@114
|
148 msgid "Packages"
|
pankso@114
|
149 msgstr "Pakete"
|
pankso@114
|
150
|
pankso@114
|
151 #: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486
|
pankso@114
|
152 msgid "Priority"
|
pankso@114
|
153 msgstr "Priorität"
|
pankso@114
|
154
|
pankso@114
|
155 #: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490
|
paul@92
|
156 msgid "Standard"
|
paul@92
|
157 msgstr "Standard"
|
paul@92
|
158
|
pankso@114
|
159 #: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491
|
paul@92
|
160 msgid "Critical"
|
paul@92
|
161 msgstr "Kritisch"
|
paul@92
|
162
|
pankso@114
|
163 #: web/bugs.cgi:439
|
paul@92
|
164 msgid "Create Bug"
|
paul@92
|
165 msgstr "Fehlermeldung erstellen"
|
paul@92
|
166
|
pankso@114
|
167 #: web/bugs.cgi:447
|
paul@92
|
168 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
pankso@114
|
169 msgstr ""
|
pankso@114
|
170 "* das Feld ist verpflichtend. Es können auch betroffene Pakete angegeben "
|
pankso@114
|
171 "werden."
|
paul@92
|
172
|
pankso@114
|
173 #: web/bugs.cgi:460
|
pankso@114
|
174 msgid "You can't edit someone else bug!"
|
pankso@114
|
175 msgstr ""
|
pankso@114
|
176
|
pankso@114
|
177 #: web/bugs.cgi:463
|
paul@92
|
178 #, sh-format
|
paul@92
|
179 msgid "Edit Bug $bug"
|
paul@92
|
180 msgstr "Fehlermeldung $bug bearbeiten"
|
paul@92
|
181
|
pankso@114
|
182 #: web/bugs.cgi:493
|
paul@92
|
183 msgid "Save configuration"
|
paul@92
|
184 msgstr "Konfiguration speichern"
|
paul@92
|
185
|
pankso@114
|
186 #: web/bugs.cgi:632
|
paul@92
|
187 msgid "User already exists:"
|
paul@92
|
188 msgstr "Benutzername existiert schon:"
|
paul@92
|
189
|
pankso@114
|
190 #: web/bugs.cgi:676
|
paul@92
|
191 msgid "Bad login or pass"
|
paul@92
|
192 msgstr "Benutzername oder Kennwort falsch"
|
paul@92
|
193
|
pankso@114
|
194 #: web/bugs.cgi:701
|
paul@92
|
195 msgid "User name :"
|
paul@92
|
196 msgstr "Benutzername :"
|
paul@92
|
197
|
pankso@114
|
198 #: web/bugs.cgi:702
|
paul@92
|
199 msgid "Last login :"
|
paul@92
|
200 msgstr "Letzte Anmeldung:"
|
paul@92
|
201
|
pankso@114
|
202 #: web/bugs.cgi:714
|
paul@92
|
203 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
paul@92
|
204 msgstr "Um einen neuen Fehler zu melden, müssen Sie angemeldet sein"
|
paul@92
|
205
|
pankso@114
|
206 #: web/bugs.cgi:761
|
paul@92
|
207 msgid "Sign Up"
|
paul@92
|
208 msgstr "Registrieren"
|
paul@92
|
209
|
pankso@114
|
210 #: web/bugs.cgi:765
|
paul@92
|
211 msgid "Online registration is disabled"
|
paul@92
|
212 msgstr "Direkte Registrierung ist deaktiviert"
|
paul@92
|
213
|
pankso@114
|
214 #: web/bugs.cgi:827
|
paul@92
|
215 msgid "Show"
|
paul@92
|
216 msgstr "Zeigen"
|
paul@92
|
217
|
pankso@114
|
218 #: web/bugs.cgi:835
|
paul@92
|
219 msgid "No result found for"
|
paul@92
|
220 msgstr "Kein Ergebnis für"
|
paul@92
|
221
|
pankso@114
|
222 #: web/bugs.cgi:837
|
paul@92
|
223 msgid "results found"
|
paul@92
|
224 msgstr "Treffer"
|
paul@92
|
225
|
pankso@114
|
226 #: web/bugs.cgi:855
|
paul@92
|
227 msgid "Summary"
|
paul@92
|
228 msgstr "Übersicht"
|
paul@92
|
229
|
pankso@114
|
230 #: web/bugs.cgi:858
|
paul@92
|
231 #, sh-format
|
paul@92
|
232 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
paul@92
|
233 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
paul@92
|
234 msgstr[0] "Fehlermeldung: $bugs insgesamt -"
|
paul@92
|
235 msgstr[1] "Fehlermeldungen: $bugs insgesamt -"
|
paul@92
|
236
|
pankso@114
|
237 #: web/bugs.cgi:859
|
paul@92
|
238 #, sh-format
|
paul@92
|
239 msgid "$close fixed -"
|
paul@92
|
240 msgid_plural "$close fixed -"
|
paul@92
|
241 msgstr[0] "$close behoben - "
|
paul@92
|
242 msgstr[1] "$close behoben - "
|
paul@92
|
243
|
pankso@114
|
244 #: web/bugs.cgi:860
|
paul@92
|
245 #, sh-format
|
paul@92
|
246 msgid "$fixme to fix -"
|
paul@92
|
247 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
paul@92
|
248 msgstr[0] "$fixme offen -"
|
paul@92
|
249 msgstr[1] "$fixme offen -"
|
paul@92
|
250
|
pankso@114
|
251 #: web/bugs.cgi:868
|
paul@92
|
252 msgid ""
|
paul@92
|
253 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
paul@92
|
254 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
paul@92
|
255 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
paul@92
|
256 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
paul@92
|
257 "ENTER."
|
paul@92
|
258 msgstr ""
|
pankso@114
|
259 "Hilfe und weitere Informationen finden Sie in <a href=\"?README\">README</"
|
pankso@114
|
260 "a>. Auch <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> und der Paket-<a "
|
pankso@114
|
261 "href=\"http://cook.slitaz.org/\">'Kocher'</a> könnten Sie interessieren. Zum "
|
pankso@114
|
262 "Suchen geben Sie einen Suchbegriff ein und drücken Sie ENTER."
|
paul@92
|
263
|
pankso@114
|
264 #: web/bugs.cgi:877
|
paul@92
|
265 msgid "View closed bugs"
|
paul@92
|
266 msgstr "Geschlossene Fehlermeldungen ansehen"
|
paul@92
|
267
|
pankso@114
|
268 #: web/bugs.cgi:880
|
paul@92
|
269 msgid "Create a new bug"
|
paul@92
|
270 msgstr "Einen neuen Fehler melden"
|
paul@92
|
271
|
pankso@114
|
272 #: web/bugs.cgi:886
|
paul@92
|
273 msgid "Latest Bugs"
|
paul@92
|
274 msgstr "Neueste Fehlermeldungen"
|
pankso@114
|
275
|
pankso@114
|
276 #: web/bugs.cgi:896
|
pankso@114
|
277 #, fuzzy
|
pankso@114
|
278 msgid "Latest Messages"
|
pankso@114
|
279 msgstr "Nachrichten"
|
pankso@114
|
280
|
pankso@114
|
281 #~ msgid "Usage:"
|
pankso@114
|
282 #~ msgstr "Anwendung:"
|
pankso@114
|
283
|
pankso@114
|
284 #~ msgid "[command] [args]"
|
pankso@114
|
285 #~ msgstr "[command] [args]"
|
pankso@114
|
286
|
pankso@114
|
287 #~ msgid "Commands:"
|
pankso@114
|
288 #~ msgstr "Kommandos:"
|
pankso@114
|
289
|
pankso@114
|
290 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
pankso@114
|
291 #~ msgstr "SliTaz-Sicherheitsschlüssel neu erstellen."
|
pankso@114
|
292
|
pankso@114
|
293 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
pankso@114
|
294 #~ msgstr "Neue SliTaz-Benutzerkonfiguration erstellen."
|
pankso@114
|
295
|
pankso@114
|
296 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
pankso@114
|
297 #~ msgstr "Eine neue Benutzerkennung bei 'SliTaz Bugs' einrichten."
|
pankso@114
|
298
|
pankso@114
|
299 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
|
pankso@114
|
300 #~ msgstr "Eine neue Nachricht für eine offene Fehlermeldung versenden."
|
pankso@114
|
301
|
pankso@114
|
302 #~ msgid "Send a new bug report."
|
pankso@114
|
303 #~ msgstr "Einen neuen Fehler melden."
|
pankso@114
|
304
|
pankso@114
|
305 #~ msgid "Examples:"
|
pankso@114
|
306 #~ msgstr "Beispiele:"
|
pankso@114
|
307
|
pankso@114
|
308 #~ msgid "Missing real name"
|
pankso@114
|
309 #~ msgstr "Der Name der Person fehlt"
|
pankso@114
|
310
|
pankso@114
|
311 #~ msgid "Missing login name"
|
pankso@114
|
312 #~ msgstr "Der Benutzername fehlt"
|
pankso@114
|
313
|
pankso@114
|
314 #~ msgid "Missing email"
|
pankso@114
|
315 #~ msgstr "Die email-Adresse fehlt"
|
pankso@114
|
316
|
pankso@114
|
317 #~ msgid "Missing password"
|
pankso@114
|
318 #~ msgstr "Das Benutzerkennwort fehlt"
|
pankso@114
|
319
|
pankso@114
|
320 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
pankso@114
|
321 #~ msgstr "Neue SliTaz-Benutzerkonfiguration wird erstellt..."
|
pankso@114
|
322
|
pankso@114
|
323 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
pankso@114
|
324 #~ msgstr "SliTaz-Sicherheitsschlüssel wird erstellt..."
|
pankso@114
|
325
|
pankso@114
|
326 #~ msgid "Missing bug ID"
|
pankso@114
|
327 #~ msgstr "Fehlernummer fehlt"
|
pankso@114
|
328
|
pankso@114
|
329 #~ msgid "Missing message"
|
pankso@114
|
330 #~ msgstr "Nachricht fehlt"
|
pankso@114
|
331
|
pankso@114
|
332 #~ msgid "Missing bug title"
|
pankso@114
|
333 #~ msgstr "Titel für Fehlermeldung fehlt"
|
pankso@114
|
334
|
pankso@114
|
335 #~ msgid "Missing description"
|
pankso@114
|
336 #~ msgstr "Beschreibung fehlt"
|
pankso@114
|
337
|
pankso@114
|
338 #~ msgid "Missing bug priority"
|
pankso@114
|
339 #~ msgstr "Priorität fehlt"
|
pankso@114
|
340
|
pankso@114
|
341 #~ msgid "My account"
|
pankso@114
|
342 #~ msgstr "Meine Benutzerkennung"
|
pankso@114
|
343
|
pankso@114
|
344 #~ msgid "Bug ID"
|
pankso@114
|
345 #~ msgstr "Fehlernummer"
|
pankso@114
|
346
|
pankso@114
|
347 #~ msgid "Message"
|
pankso@114
|
348 #~ msgstr "Meldung"
|
pankso@114
|
349
|
pankso@114
|
350 #~ msgid "New bug"
|
pankso@114
|
351 #~ msgstr "Neuer Fehler"
|
pankso@114
|
352
|
pankso@114
|
353 #~ msgid "Send bug"
|
pankso@114
|
354 #~ msgstr "Fehlermeldung abschicken"
|
pankso@114
|
355
|
pankso@114
|
356 #~ msgid "Secure key"
|
pankso@114
|
357 #~ msgstr "Sicherheitsschlüssel"
|
pankso@114
|
358
|
pankso@114
|
359 #~ msgid "Account"
|
pankso@114
|
360 #~ msgstr "Benutzerkennung"
|
pankso@114
|
361
|
pankso@114
|
362 #~ msgid "Value"
|
pankso@114
|
363 #~ msgstr "Wert"
|
pankso@114
|
364
|
pankso@114
|
365 #, fuzzy
|
pankso@114
|
366 #~ msgid "Online bugs"
|
pankso@114
|
367 #~ msgstr "vorhandene Fehlermeldungen"
|
pankso@114
|
368
|
pankso@114
|
369 #~ msgid "Login name"
|
pankso@114
|
370 #~ msgstr "Benutzername"
|