tazbug annotate po/de.po @ rev 114

Update pot and po files
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sat Feb 11 00:24:25 2017 +0100 (2017-02-11)
parents 889bf7bc7595
children b61fb16aee90
rev   line source
paul@92 1 # German translations for tazbug package.
paul@92 2 # Copyright (C) 2016 SliTaz
paul@92 3 # This file is distributed under the same license as the tazbug package.
paul@92 4 # Hans-Günter Theisgen, 2016.
paul@92 5 #
paul@92 6 msgid ""
paul@92 7 msgstr ""
paul@92 8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
paul@92 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@114 10 "POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n"
paul@92 11 "PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:46+0100\n"
paul@92 12 "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
paul@92 13 "Language-Team: German\n"
paul@92 14 "Language: de\n"
paul@92 15 "MIME-Version: 1.0\n"
paul@92 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
paul@92 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
paul@92 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
paul@92 19
pankso@114 20 #: web/bugs.cgi:131
pankso@114 21 msgid "Logout"
pankso@114 22 msgstr "Abmelden"
paul@92 23
pankso@114 24 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190
pankso@114 25 msgid "Login"
pankso@114 26 msgstr "Anmelden"
paul@92 27
pankso@114 28 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816
pankso@114 29 msgid "Search"
pankso@114 30 msgstr "Suchen"
paul@92 31
pankso@114 32 #: web/bugs.cgi:164
paul@92 33 msgid "Real name"
paul@92 34 msgstr "Wirklicher Name der Person"
paul@92 35
pankso@114 36 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203
paul@92 37 msgid "User name"
paul@92 38 msgstr "Benutzername"
paul@92 39
pankso@114 40 #: web/bugs.cgi:166
paul@92 41 msgid "Email"
paul@92 42 msgstr "Email-Adresse"
paul@92 43
pankso@114 44 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
paul@92 45 msgid "Password"
paul@92 46 msgstr "Kennwort"
paul@92 47
pankso@114 48 #: web/bugs.cgi:169
paul@92 49 msgid "Create new account"
paul@92 50 msgstr "Neue Benutzerkennung anlegen"
paul@92 51
pankso@114 52 #: web/bugs.cgi:180
paul@92 53 msgid "Or:"
paul@92 54 msgstr "Oder:"
paul@92 55
pankso@114 56 #: web/bugs.cgi:182
paul@92 57 msgid "Sign Up Online"
paul@92 58 msgstr "Registrieren"
paul@92 59
pankso@114 60 #: web/bugs.cgi:193
paul@92 61 msgid ""
paul@92 62 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
paul@92 63 "system."
paul@92 64 msgstr ""
pankso@114 65 "Sie haben noch keine Benutzerkennung? Mit dem SliTaz-Fehlermeldeprogramm "
pankso@114 66 "tazbug auf Ihrem SliTaz-System können Sie sich registrieren."
paul@92 67
pankso@114 68 #: web/bugs.cgi:196
paul@92 69 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
pankso@114 70 msgstr ""
pankso@114 71 "Tipp. Große Dateien oder Bilder können mit 'SliTaz Paste' übertragen werden:"
paul@92 72
pankso@114 73 #: web/bugs.cgi:208
paul@92 74 msgid "Log in"
paul@92 75 msgstr "Anmelden"
paul@92 76
pankso@114 77 #: web/bugs.cgi:234
paul@92 78 #, sh-format
paul@92 79 msgid "$status Bugs"
paul@92 80 msgstr "$status Fehlermeldungen"
paul@92 81
pankso@114 82 #: web/bugs.cgi:287
paul@92 83 #, sh-format
paul@92 84 msgid "Bug $id: $STATUS"
paul@92 85 msgstr "Fehlermeldung $id: $STATUS"
paul@92 86
pankso@114 87 #: web/bugs.cgi:293
paul@92 88 msgid "Date:"
paul@92 89 msgstr "Datum:"
paul@92 90
pankso@114 91 #: web/bugs.cgi:294
pankso@114 92 msgid "Creator:"
pankso@114 93 msgstr ""
pankso@114 94
pankso@114 95 #: web/bugs.cgi:295
paul@92 96 #, sh-format
paul@92 97 msgid "Priority $PRIORITY"
paul@92 98 msgstr "Priorität $PRIORITY"
paul@92 99
pankso@114 100 #: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861
paul@92 101 #, sh-format
paul@92 102 msgid "$msgs message"
paul@92 103 msgid_plural "$msgs messages"
paul@92 104 msgstr[0] "$msgs Meldung"
paul@92 105 msgstr[1] "$msgs Meldungen"
paul@92 106
pankso@114 107 #: web/bugs.cgi:308
paul@92 108 msgid "Close bug"
paul@92 109 msgstr "Fehlermeldung schließen"
paul@92 110
pankso@114 111 #: web/bugs.cgi:313
paul@92 112 msgid "Edit bug"
paul@92 113 msgstr "Fehlermeldung bearbeiten"
paul@92 114
pankso@114 115 #: web/bugs.cgi:318
paul@92 116 msgid "Re open bug"
paul@92 117 msgstr "Fehlermeldung erneut öffnen"
paul@92 118
pankso@114 119 #: web/bugs.cgi:325
paul@92 120 msgid "Messages"
paul@92 121 msgstr "Nachrichten"
paul@92 122
pankso@114 123 #: web/bugs.cgi:327
paul@92 124 msgid "No messages"
paul@92 125 msgstr "Keine Nachrichten"
paul@92 126
pankso@114 127 #: web/bugs.cgi:350
pankso@114 128 msgid "New message"
pankso@114 129 msgstr "Neue Nachricht"
pankso@114 130
pankso@114 131 #: web/bugs.cgi:354
pankso@114 132 msgid "Send message"
pankso@114 133 msgstr "Meldung abschicken"
pankso@114 134
pankso@114 135 #: web/bugs.cgi:413
paul@92 136 msgid "New Bug"
paul@92 137 msgstr "Neue Fehlermeldung"
paul@92 138
pankso@114 139 #: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474
pankso@114 140 msgid "Bug title"
pankso@114 141 msgstr "Fehlertitel"
pankso@114 142
pankso@114 143 #: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478
pankso@114 144 msgid "Description"
pankso@114 145 msgstr "Beschreibung"
pankso@114 146
pankso@114 147 #: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482
pankso@114 148 msgid "Packages"
pankso@114 149 msgstr "Pakete"
pankso@114 150
pankso@114 151 #: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486
pankso@114 152 msgid "Priority"
pankso@114 153 msgstr "Priorität"
pankso@114 154
pankso@114 155 #: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490
paul@92 156 msgid "Standard"
paul@92 157 msgstr "Standard"
paul@92 158
pankso@114 159 #: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491
paul@92 160 msgid "Critical"
paul@92 161 msgstr "Kritisch"
paul@92 162
pankso@114 163 #: web/bugs.cgi:439
paul@92 164 msgid "Create Bug"
paul@92 165 msgstr "Fehlermeldung erstellen"
paul@92 166
pankso@114 167 #: web/bugs.cgi:447
paul@92 168 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
pankso@114 169 msgstr ""
pankso@114 170 "* das Feld ist verpflichtend. Es können auch betroffene Pakete angegeben "
pankso@114 171 "werden."
paul@92 172
pankso@114 173 #: web/bugs.cgi:460
pankso@114 174 msgid "You can't edit someone else bug!"
pankso@114 175 msgstr ""
pankso@114 176
pankso@114 177 #: web/bugs.cgi:463
paul@92 178 #, sh-format
paul@92 179 msgid "Edit Bug $bug"
paul@92 180 msgstr "Fehlermeldung $bug bearbeiten"
paul@92 181
pankso@114 182 #: web/bugs.cgi:493
paul@92 183 msgid "Save configuration"
paul@92 184 msgstr "Konfiguration speichern"
paul@92 185
pankso@114 186 #: web/bugs.cgi:632
paul@92 187 msgid "User already exists:"
paul@92 188 msgstr "Benutzername existiert schon:"
paul@92 189
pankso@114 190 #: web/bugs.cgi:676
paul@92 191 msgid "Bad login or pass"
paul@92 192 msgstr "Benutzername oder Kennwort falsch"
paul@92 193
pankso@114 194 #: web/bugs.cgi:701
paul@92 195 msgid "User name :"
paul@92 196 msgstr "Benutzername :"
paul@92 197
pankso@114 198 #: web/bugs.cgi:702
paul@92 199 msgid "Last login :"
paul@92 200 msgstr "Letzte Anmeldung:"
paul@92 201
pankso@114 202 #: web/bugs.cgi:714
paul@92 203 msgid "You must be logged in to post a new bug"
paul@92 204 msgstr "Um einen neuen Fehler zu melden, müssen Sie angemeldet sein"
paul@92 205
pankso@114 206 #: web/bugs.cgi:761
paul@92 207 msgid "Sign Up"
paul@92 208 msgstr "Registrieren"
paul@92 209
pankso@114 210 #: web/bugs.cgi:765
paul@92 211 msgid "Online registration is disabled"
paul@92 212 msgstr "Direkte Registrierung ist deaktiviert"
paul@92 213
pankso@114 214 #: web/bugs.cgi:827
paul@92 215 msgid "Show"
paul@92 216 msgstr "Zeigen"
paul@92 217
pankso@114 218 #: web/bugs.cgi:835
paul@92 219 msgid "No result found for"
paul@92 220 msgstr "Kein Ergebnis für"
paul@92 221
pankso@114 222 #: web/bugs.cgi:837
paul@92 223 msgid "results found"
paul@92 224 msgstr "Treffer"
paul@92 225
pankso@114 226 #: web/bugs.cgi:855
paul@92 227 msgid "Summary"
paul@92 228 msgstr "Übersicht"
paul@92 229
pankso@114 230 #: web/bugs.cgi:858
paul@92 231 #, sh-format
paul@92 232 msgid "Bug: $bugs in total -"
paul@92 233 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
paul@92 234 msgstr[0] "Fehlermeldung: $bugs insgesamt -"
paul@92 235 msgstr[1] "Fehlermeldungen: $bugs insgesamt -"
paul@92 236
pankso@114 237 #: web/bugs.cgi:859
paul@92 238 #, sh-format
paul@92 239 msgid "$close fixed -"
paul@92 240 msgid_plural "$close fixed -"
paul@92 241 msgstr[0] "$close behoben - "
paul@92 242 msgstr[1] "$close behoben - "
paul@92 243
pankso@114 244 #: web/bugs.cgi:860
paul@92 245 #, sh-format
paul@92 246 msgid "$fixme to fix -"
paul@92 247 msgid_plural "$fixme to fix -"
paul@92 248 msgstr[0] "$fixme offen -"
paul@92 249 msgstr[1] "$fixme offen -"
paul@92 250
pankso@114 251 #: web/bugs.cgi:868
paul@92 252 msgid ""
paul@92 253 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
paul@92 254 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
paul@92 255 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
paul@92 256 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
paul@92 257 "ENTER."
paul@92 258 msgstr ""
pankso@114 259 "Hilfe und weitere Informationen finden Sie in <a href=\"?README\">README</"
pankso@114 260 "a>. Auch <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> und der Paket-<a "
pankso@114 261 "href=\"http://cook.slitaz.org/\">'Kocher'</a> könnten Sie interessieren. Zum "
pankso@114 262 "Suchen geben Sie einen Suchbegriff ein und drücken Sie ENTER."
paul@92 263
pankso@114 264 #: web/bugs.cgi:877
paul@92 265 msgid "View closed bugs"
paul@92 266 msgstr "Geschlossene Fehlermeldungen ansehen"
paul@92 267
pankso@114 268 #: web/bugs.cgi:880
paul@92 269 msgid "Create a new bug"
paul@92 270 msgstr "Einen neuen Fehler melden"
paul@92 271
pankso@114 272 #: web/bugs.cgi:886
paul@92 273 msgid "Latest Bugs"
paul@92 274 msgstr "Neueste Fehlermeldungen"
pankso@114 275
pankso@114 276 #: web/bugs.cgi:896
pankso@114 277 #, fuzzy
pankso@114 278 msgid "Latest Messages"
pankso@114 279 msgstr "Nachrichten"
pankso@114 280
pankso@114 281 #~ msgid "Usage:"
pankso@114 282 #~ msgstr "Anwendung:"
pankso@114 283
pankso@114 284 #~ msgid "[command] [args]"
pankso@114 285 #~ msgstr "[command] [args]"
pankso@114 286
pankso@114 287 #~ msgid "Commands:"
pankso@114 288 #~ msgstr "Kommandos:"
pankso@114 289
pankso@114 290 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
pankso@114 291 #~ msgstr "SliTaz-Sicherheitsschlüssel neu erstellen."
pankso@114 292
pankso@114 293 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
pankso@114 294 #~ msgstr "Neue SliTaz-Benutzerkonfiguration erstellen."
pankso@114 295
pankso@114 296 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
pankso@114 297 #~ msgstr "Eine neue Benutzerkennung bei 'SliTaz Bugs' einrichten."
pankso@114 298
pankso@114 299 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
pankso@114 300 #~ msgstr "Eine neue Nachricht für eine offene Fehlermeldung versenden."
pankso@114 301
pankso@114 302 #~ msgid "Send a new bug report."
pankso@114 303 #~ msgstr "Einen neuen Fehler melden."
pankso@114 304
pankso@114 305 #~ msgid "Examples:"
pankso@114 306 #~ msgstr "Beispiele:"
pankso@114 307
pankso@114 308 #~ msgid "Missing real name"
pankso@114 309 #~ msgstr "Der Name der Person fehlt"
pankso@114 310
pankso@114 311 #~ msgid "Missing login name"
pankso@114 312 #~ msgstr "Der Benutzername fehlt"
pankso@114 313
pankso@114 314 #~ msgid "Missing email"
pankso@114 315 #~ msgstr "Die email-Adresse fehlt"
pankso@114 316
pankso@114 317 #~ msgid "Missing password"
pankso@114 318 #~ msgstr "Das Benutzerkennwort fehlt"
pankso@114 319
pankso@114 320 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
pankso@114 321 #~ msgstr "Neue SliTaz-Benutzerkonfiguration wird erstellt..."
pankso@114 322
pankso@114 323 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
pankso@114 324 #~ msgstr "SliTaz-Sicherheitsschlüssel wird erstellt..."
pankso@114 325
pankso@114 326 #~ msgid "Missing bug ID"
pankso@114 327 #~ msgstr "Fehlernummer fehlt"
pankso@114 328
pankso@114 329 #~ msgid "Missing message"
pankso@114 330 #~ msgstr "Nachricht fehlt"
pankso@114 331
pankso@114 332 #~ msgid "Missing bug title"
pankso@114 333 #~ msgstr "Titel für Fehlermeldung fehlt"
pankso@114 334
pankso@114 335 #~ msgid "Missing description"
pankso@114 336 #~ msgstr "Beschreibung fehlt"
pankso@114 337
pankso@114 338 #~ msgid "Missing bug priority"
pankso@114 339 #~ msgstr "Priorität fehlt"
pankso@114 340
pankso@114 341 #~ msgid "My account"
pankso@114 342 #~ msgstr "Meine Benutzerkennung"
pankso@114 343
pankso@114 344 #~ msgid "Bug ID"
pankso@114 345 #~ msgstr "Fehlernummer"
pankso@114 346
pankso@114 347 #~ msgid "Message"
pankso@114 348 #~ msgstr "Meldung"
pankso@114 349
pankso@114 350 #~ msgid "New bug"
pankso@114 351 #~ msgstr "Neuer Fehler"
pankso@114 352
pankso@114 353 #~ msgid "Send bug"
pankso@114 354 #~ msgstr "Fehlermeldung abschicken"
pankso@114 355
pankso@114 356 #~ msgid "Secure key"
pankso@114 357 #~ msgstr "Sicherheitsschlüssel"
pankso@114 358
pankso@114 359 #~ msgid "Account"
pankso@114 360 #~ msgstr "Benutzerkennung"
pankso@114 361
pankso@114 362 #~ msgid "Value"
pankso@114 363 #~ msgstr "Wert"
pankso@114 364
pankso@114 365 #, fuzzy
pankso@114 366 #~ msgid "Online bugs"
pankso@114 367 #~ msgstr "vorhandene Fehlermeldungen"
pankso@114 368
pankso@114 369 #~ msgid "Login name"
pankso@114 370 #~ msgstr "Benutzername"