slitaz-tools rev 354

Centralize all translated file in messages/
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sat May 16 00:01:27 2009 +0200 (2009-05-16)
parents 8957c8150086
children 47716a92ce18
files messages/de/installer.msg messages/fr/desktopbox.msg messages/fr/installer.msg messages/pt/desktopbox.msg messages/pt/installer.msg
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/messages/de/installer.msg	Sat May 16 00:01:27 2009 +0200
     1.3 @@ -0,0 +1,45 @@
     1.4 +# slitaz-installer: Deutsche Uebersetzung.
     1.5 +
     1.6 +# Installation starten
     1.7 +START_INSTALL_MSG="\n
     1.8 +Willkommen zur SliTaz Installation.\n\n
     1.9 +\Z2Eine neue Installation starten oder upgraden?\Zn"
    1.10 +
    1.11 +# CDRom mounten
    1.12 +MOUNT_CDROM_ERROR_MSG="\
    1.13 +Konnte die Datei rootfs.gz nicht finden"
    1.14 +
    1.15 +# ask_for_target_dev
    1.16 +ASK_FOR_TARGET_DEV_MSG="\n
    1.17 +Bitte die Partition wählen, auf der SliTaz installiert werden soll.\n\n
    1.18 +\Z2Verwendete Partition:\Zn"
    1.19 +
    1.20 +# ask_for_mkfs_target_dev
    1.21 +ASK_FOR_MKFS_TARGET_DEV_MSG="\n
    1.22 +SliTaz wird auf folgender Partition installiert: $TARGET_DEV\n\n
    1.23 +Der nächste Schritt wird die Zielpartition mit ext3 formatieren. Ext3 ist ein robustes, \
    1.24 +stabiles Journaling-Dateisystem. Wenn die Partition schon formatiert wurde, \
    1.25 +können Sie diesen Schritt überspringen. Achtung Das Formatieren wird alle Daten \
    1.26 +auf der Partition zerstören.\n\n
    1.27 +\Z2Möchten Sie die Partition mit ext3 formatieren ?\Zn" 
    1.28 +
    1.29 +# ask_for_hostname
    1.30 +ASK_FOR_HOSTNAME_MSG="\n
    1.31 +Der Hostname legt den Namen des Rechners (in Netzwerken) fest. \
    1.32 +Er kann nach der Installation noch manuell geaendert werden. \
    1.33 +\n\n
    1.34 +\Z2Hostname:\Zn"
    1.35 +
    1.36 +# grub_install
    1.37 +GRUB_INSTALL_MSG="\n
    1.38 +Sie haben nun die Möglichkeit den GRUB Bootloader zu installieren, \
    1.39 +der in der Lage ist jedes Betriebssystem zu booten. Wenn GRUB schon installiert ist \
    1.40 +überspringen sie diesen Schritt und fügen Sie der Konfigurationsdatei von GRUB \
    1.41 +(menu.lst) den SliTaz-Eintrag hinzu (Anleitung im SliTaz-Wiki). Ein Beispiel enthält \
    1.42 +zudem folgende Datei: /mnt/target/boot/grub/menu.lst.\n\n
    1.43 +\Z2Install GRUB on: $TARGET_DISK ?\Zn" 
    1.44 +
    1.45 +# end_of_install
    1.46 +END_OF_INSTALL_MSG="\n
    1.47 +Die Installation ist erfolgreich beendet worden. Sie können den Installer nun \
    1.48 +schließen. Nach dem Neustart können Sie ihr neues SliTaz GNU/Linux System verwenden." 
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/messages/fr/desktopbox.msg	Sat May 16 00:01:27 2009 +0200
     2.3 @@ -0,0 +1,13 @@
     2.4 +# SliTaz desktopbox messages.
     2.5 +
     2.6 +CHARS_SIZE="72"
     2.7 +NEW_FOLDER_LABEL="Créer un nouveau dossier sur le bureau:"
     2.8 +FOLDER_ENTRY_MSG="dossier"
     2.9 +NEW_FILE_LABEL="Créer un nouveau fichier sur le bureau:"
    2.10 +FILE_ENTRY_MSG="fichier"
    2.11 +ADD_ICON_LABEL="Ajouter des icônes de bureau"
    2.12 +DESKTOP_DIALOG_TAZUSB="Enregistrer le système avec la compression"
    2.13 +DESKTOP_DIALOG_LABEL="Déconnexion, arrêt ou redémarrage du système"
    2.14 +DESKTOP_LOGOUT_BUTTON="Fermer la session X"
    2.15 +DESKTOP_SHUTDOWN_BUTTON="Eteindre le système"
    2.16 +DESKTOP_REBOOT_BUTTON="Redémarrer le système"
     3.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     3.2 +++ b/messages/fr/installer.msg	Sat May 16 00:01:27 2009 +0200
     3.3 @@ -0,0 +1,74 @@
     3.4 +# slitaz-installer: French translation.
     3.5 +
     3.6 +# start_install
     3.7 +START_INSTALL_MSG="\n
     3.8 +Bienvenue dans l'installateur de SliTaz GNU/Linux. Vous pouvez utiliser \
     3.9 +les flèches du clavier et la touche ENTER ou la souris pour valider. Il vous \
    3.10 +suffira de répondre à quelques questions lors des différentes étapes \
    3.11 +d'installation ou de mise à jour. Dans le cas d'une nouvelle installation, \
    3.12 +l'installateur va vous demander la partition à utiliser comme racine du \
    3.13 +système et vous proposer de la formater. Ensuite il va copier les fichiers \
    3.14 +depuis le cdrom, les décompresser, les installer et va préconfigurer le \
    3.15 +système. Pour finir, vous aurez aussi la possibilité d'installer le \
    3.16 +gestionnaire de démarrage GRUB, si besoin est.\n\n
    3.17 +\Z2Commencer une installation ou une mise à jour ?\Zn"
    3.18 +
    3.19 +# mount_cdrom
    3.20 +MOUNT_CDROM_ERROR_MSG="\
    3.21 +Impossible de trouver : rootfs.gz\n\n
    3.22 +L'archive du système de fichiers racine n'est pas présente sur le cdrom. \
    3.23 +Il se peut que cette erreur soit due au fait que le LiveCD de SliTaz ne soit \
    3.24 +pas inséré dans le premier lecteur CD/DVD et que le media n'as pas pu être \
    3.25 +correctement monté. Arrêt."
    3.26 +
    3.27 +# ask_for_target_dev
    3.28 +ASK_FOR_TARGET_DEV_MSG="\n
    3.29 +Veuillez indiquer la partition à utiliser pour installer SliTaz GNU/Linux, \
    3.30 +exemple: '/dev/hda1'. Vous pouvez utiliser le bouton 'List' pour afficher \
    3.31 +une liste des partitions disponibles sur le ou les disques durs et revenir \
    3.32 +ensuite à cet écran. A noter qu'il faut au minimum 100 Mb pour le coeur du \
    3.33 +système et que si vous prévoyez d'installer de nouveaux paquets, vous serez \
    3.34 +plus à l'aise avec environ 400 Mb.\n\n
    3.35 +\Z2Partition à utiliser:\Zn"
    3.36 +
    3.37 +# ask_for_mkfs_target_dev
    3.38 +ASK_FOR_MKFS_TARGET_DEV_MSG="\n
    3.39 +SliTaz va être installé sur la partition : $TARGET_DEV\n\n
    3.40 +Vous avez la possibilité de formater la partition en ext3 ou d'utiliser \
    3.41 +le système de fichiers déjà présent sur la partition. Le format ext3 est \
    3.42 +un système de fichiers propre à Linux, robuste, stable et jounalisé, c'est \
    3.43 +le format conseillé. Faites attention, si vous formatez toutes les données \
    3.44 +de cette partition seront définitivement détruites. Si vous conservez le \
    3.45 +système de fichiers actuel, la partition sera nettoyée et les données 
    3.46 +utilisateurs conservées (/home).\n\n
    3.47 +\Z2Faut t'il formater la partition en ext3 ?\Zn" 
    3.48 +
    3.49 +# ask_for_hostname
    3.50 +ASK_FOR_HOSTNAME_MSG="\n
    3.51 +Veuillez indiquer le nom de machine à utiliser pour votre système SliTaz.\
    3.52 +Le nom de machine ou 'hostname' est utilisé pour identifier votre machine sur \
    3.53 +le réseau et en local par le système (defaut: slitaz). A noter que cette \
    3.54 +valeur peut aussi être modifiée une fois le système installé en utilisant
    3.55 +'netbox' graphiquement ou en ligne de commande.\n\n
    3.56 +\Z2Nom de machine:\Zn"
    3.57 +
    3.58 +# grub_install
    3.59 +GRUB_INSTALL_MSG="\n
    3.60 +Avant de redémarrer sur votre nouveau système SliTaz GNU/Linux, veuillez \
    3.61 +vous assurer qu'un gestionnaire de démarrage est bien installé. Si ce n'est \
    3.62 +pas le cas vous pouvez répondre oui et installer GRUB. Si vous n'installez \
    3.63 +pas GRUB, un fichier de configuration (menu.lst) a été généré pendant \
    3.64 +l'installation, il contient les lignes qui permettent de démarrer SliTaz.\n\n
    3.65 +Une fois installé, GRUB peut facilement être reconfiguré et propose un SHell \
    3.66 +interactif au boot.\n\n
    3.67 +\Z2Faut t'il installer GRUB sur: $TARGET_DISK ?\Zn" 
    3.68 +
    3.69 +# end_of_install
    3.70 +END_OF_INSTALL_MSG="\n
    3.71 +L'installation est terminée. Vous pouvez dès maintenant redémarrer (reboot) \
    3.72 +sur votre nouveau système SliTaz GNU/Linux et commencer à finement le \
    3.73 +configurer en fonction de vos besoins et préférences. Vous trouverez de l'aide \
    3.74 +ou un support technique gratuit via la liste de discussion et/ou le forum \
    3.75 +officiel du projet. Pour bien commencer à utiliser le système, vous pouvez \
    3.76 +vous référer aux documents du Handbook de SliTaz et utiliser le gestionnaire \
    3.77 +de paquets Tazpkg pour installer de nouveaux logiciels prêts à savourer." 
     4.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     4.2 +++ b/messages/pt/desktopbox.msg	Sat May 16 00:01:27 2009 +0200
     4.3 @@ -0,0 +1,13 @@
     4.4 +# SliTaz desktopbox messages.
     4.5 +
     4.6 +CHARS_SIZE="72"
     4.7 +NEW_FOLDER_LABEL="Criar uma nova pasta no desktop:"
     4.8 +FOLDER_ENTRY_MSG="pasta"
     4.9 +NEW_FILE_LABEL="Criar um novo arquivo no desktop:"
    4.10 +FILE_ENTRY_MSG="arquivo"
    4.11 +ADD_ICON_LABEL="Adiciona ícones ao desktop"
    4.12 +DESKTOP_DIALOG_TAZUSB="Salva o sistema de arquivo usando compressão"
    4.13 +DESKTOP_DIALOG_LABEL="Finalizar sessão, reiniciar ou desligar o sistema"
    4.14 +DESKTOP_LOGOUT_BUTTON="Finalizar Sessão"
    4.15 +DESKTOP_SHUTDOWN_BUTTON="Desligar Computador"
    4.16 +DESKTOP_REBOOT_BUTTON="Reiniciar Sistema"
     5.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     5.2 +++ b/messages/pt/installer.msg	Sat May 16 00:01:27 2009 +0200
     5.3 @@ -0,0 +1,46 @@
     5.4 +# slitaz-installer: Portuguese translation.
     5.5 +
     5.6 +# start_install
     5.7 +START_INSTALL_MSG="\n
     5.8 +Bem-vindo ao instalador do SliTaz.\n\n
     5.9 +\Z2Iniciar uma nova instalação ou atualizar?\Zn"
    5.10 +
    5.11 +# mount_cdrom
    5.12 +MOUNT_CDROM_ERROR_MSG="\
    5.13 +Arquivo não encontrado : rootfs.gz"
    5.14 +
    5.15 +# ask_for_target_dev
    5.16 +ASK_FOR_TARGET_DEV_MSG="\n
    5.17 +Por favor, indique a partição alvo.\n\n
    5.18 +\Z2Partição a ser usada:\Zn"
    5.19 +
    5.20 +# ask_for_mkfs_target_dev
    5.21 +ASK_FOR_MKFS_TARGET_DEV_MSG="\n
    5.22 +O SliTaz será instalado na partição: $TARGET_DEV\n\n
    5.23 +O próximo passo fará com que a partição seja formatada em ext3, um robusto \
    5.24 +e estável sistema de arquivos com suporte a journaling. Se a partição já \
    5.25 +estiver formatada você pode pular este estágio, caso contrário, confirme o passo. \
    5.26 +Aviso: a formatação da partição destruirá todos os dados contidos nela.\n\n
    5.27 +\Z2Você deseja formatar a partição em ext3?\Zn" 
    5.28 +
    5.29 +# ask_for_hostname
    5.30 +ASK_FOR_HOSTNAME_MSG="\n
    5.31 +A configuração do nome do host (hostname) permite a você especificar o nome \
    5.32 +da máquina. Este nome é usado internamente para identificar a máquina numa rede. \
    5.33 +Este valor pode ser mudado depois que o sistema estiver instalado.\n\n
    5.34 +\Z2Nome do Host:\Zn"
    5.35 +
    5.36 +# grub_install
    5.37 +GRUB_INSTALL_MSG="\n
    5.38 +Agora você tem a opção de instalar do gerenciador de boot GRUB, que é capaz \
    5.39 +de bootar quase todo tipo de sistema operacional. Se você quiser usar uma \
    5.40 +instalação existente do GRUB, pule este passo e adicione as linhas corretas \
    5.41 +ao seu arquivo de configuração do GRUB (menu.lst). Note que o instalador do \
    5.42 +SliTaz cria um arquivo de configuração na partiçaõ alvo que pode ser usado \
    5.43 +como exemplo (/mnt/target/boot/grub/menu.lst).\n\n
    5.44 +\Z2Instalar o GRUB em: $TARGET_DISK ?\Zn" 
    5.45 +
    5.46 +# end_of_install
    5.47 +END_OF_INSTALL_MSG="\n
    5.48 +Instalação finalizada, você agora pode sair do instalador ou reiniciar o seu \
    5.49 +novo sistema operacional SliTaz GNU/Linux."
    5.50 \ No newline at end of file