slitaz-tools rev 701 4.7.1

Update POT file and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100 (2012-03-02)
parents 7aaddfb0dd6b
children da6885341c6a
files po/slitaz-boxes/slitaz-boxes.pot po/slitaz-tools/slitaz-tools.pot po/tazbox/es_AR.po po/tazbox/fr.po po/tazbox/pt_BR.po po/tazbox/tazbox.pot po/tazdrop/tazdrop.pot po/tazinst/es_AR.po po/tazinst/fr.po po/tazinst/pt_BR.po po/tazinst/tazinst.pot
line diff
     1.1 --- a/po/slitaz-boxes/slitaz-boxes.pot	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
     1.2 +++ b/po/slitaz-boxes/slitaz-boxes.pot	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
     1.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:20+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    1.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    1.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
     2.1 --- a/po/slitaz-tools/slitaz-tools.pot	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
     2.2 +++ b/po/slitaz-tools/slitaz-tools.pot	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
     2.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     2.4  msgstr ""
     2.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
     2.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     2.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:20+0200\n"
     2.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
     2.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    2.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    2.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
     3.1 --- a/po/tazbox/es_AR.po	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
     3.2 +++ b/po/tazbox/es_AR.po	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
     3.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     3.4  msgstr ""
     3.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
     3.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     3.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:20+0200\n"
     3.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
     3.9  "PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:21-0300\n"
    3.10  "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    3.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    3.12 @@ -65,7 +65,8 @@
    3.13  msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en el escritorio"
    3.14  
    3.15  #: tazbox/tazbox:48
    3.16 -msgid "Icons of all installed applications."
    3.17 +#, fuzzy
    3.18 +msgid "Display icons of all installed applications"
    3.19  msgstr "Íconos de todas las aplicaciónes instaladas."
    3.20  
    3.21  #: tazbox/tazbox:55
    3.22 @@ -74,7 +75,8 @@
    3.23  
    3.24  #: tazbox/tazbox:56
    3.25  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
    3.26 -msgstr "Por favor, ingrese la contraseña root (por defecto: root) para ejecutar:"
    3.27 +msgstr ""
    3.28 +"Por favor, ingrese la contraseña root (por defecto: root) para ejecutar:"
    3.29  
    3.30  #: tazbox/tazbox:62
    3.31  msgid "Password:"
    3.32 @@ -109,23 +111,19 @@
    3.33  msgstr "SliTaz configuración inicial"
    3.34  
    3.35  #: tazbox/tazbox:116
    3.36 +#, fuzzy
    3.37  msgid ""
    3.38 -"\\n"
    3.39 -"<big>Here you can set your preferences\\n"
    3.40 -"for <b>locale, keymap and timezone</b></big>\\n"
    3.41 -"\\n"
    3.42 +"\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and "
    3.43 +"timezone</b>.</big>\\n\\n"
    3.44  msgstr ""
    3.45 -"\\n"
    3.46 -"<big>Aquí puedes configurar tus preferencias \\n"
    3.47 -"for <b>local, teclado, zona horaria</b></big>\\n"
    3.48 -"\\n"
    3.49 +"\\n<big>Aquí puedes configurar tus preferencias \\nfor <b>local, teclado, "
    3.50 +"zona horaria</b></big>\\n\\n"
    3.51  
    3.52  #: tazbox/tazbox:140
    3.53  msgid "Language configuration"
    3.54  msgstr "Configuración del idioma"
    3.55  
    3.56 -#: tazbox/tazbox:151
    3.57 -#: tazbox/tazbox:207
    3.58 +#: tazbox/tazbox:151 tazbox/tazbox:207
    3.59  msgid "Name"
    3.60  msgstr "Nombre"
    3.61  
    3.62 @@ -173,7 +171,6 @@
    3.63  msgid "File"
    3.64  msgstr "Archivo"
    3.65  
    3.66 -#: tazbox/tazbox:251
    3.67 +#: tazbox/tazbox:252
    3.68  msgid "All Applications"
    3.69  msgstr "Todas las aplicaciónes"
    3.70 -
     4.1 --- a/po/tazbox/fr.po	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
     4.2 +++ b/po/tazbox/fr.po	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
     4.3 @@ -7,8 +7,8 @@
     4.4  msgstr ""
     4.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
     4.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:20+0200\n"
     4.8 -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 22:26+0100\n"
     4.9 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
    4.10 +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 19:58+0100\n"
    4.11  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    4.12  "Language-Team: French\n"
    4.13  "Language: fr\n"
    4.14 @@ -67,7 +67,7 @@
    4.15  msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
    4.16  
    4.17  #: tazbox/tazbox:48
    4.18 -msgid "Icons of all installed applications."
    4.19 +msgid "Display icons of all installed applications"
    4.20  msgstr "Icônes de toutes les applications installées"
    4.21  
    4.22  #: tazbox/tazbox:55
    4.23 @@ -114,7 +114,7 @@
    4.24  msgid ""
    4.25  "\\n"
    4.26  "<big>Here you can set your preferences\\n"
    4.27 -"for <b>locale, keymap and timezone</b></big>\\n"
    4.28 +"for <b>locale, keymap and timezone</b>.</big>\\n"
    4.29  "\\n"
    4.30  msgstr ""
    4.31  "\\n"
    4.32 @@ -175,7 +175,7 @@
    4.33  msgid "File"
    4.34  msgstr "Fichier"
    4.35  
    4.36 -#: tazbox/tazbox:251
    4.37 +#: tazbox/tazbox:252
    4.38  msgid "All Applications"
    4.39  msgstr "Toutes les applications"
    4.40  
     5.1 --- a/po/tazbox/pt_BR.po	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
     5.2 +++ b/po/tazbox/pt_BR.po	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
     5.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     5.4  msgstr ""
     5.5  "Project-Id-Version: tazbox\n"
     5.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:20+0200\n"
     5.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
     5.9  "PO-Revision-Date: 2011-06-18 16:20-0300\n"
    5.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    5.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    5.12 @@ -68,7 +68,8 @@
    5.13  msgstr "Cria um novo arquivo ou pasta na área de trabalho"
    5.14  
    5.15  #: tazbox/tazbox:48
    5.16 -msgid "Icons of all installed applications."
    5.17 +#, fuzzy
    5.18 +msgid "Display icons of all installed applications"
    5.19  msgstr "Ícones de todos os aplicativos instalados."
    5.20  
    5.21  #: tazbox/tazbox:55
    5.22 @@ -113,9 +114,10 @@
    5.23  msgstr "Configuração Inicial do SliTaz"
    5.24  
    5.25  #: tazbox/tazbox:116
    5.26 +#, fuzzy
    5.27  msgid ""
    5.28  "\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and "
    5.29 -"timezone</b></big>\\n\\n"
    5.30 +"timezone</b>.</big>\\n\\n"
    5.31  msgstr ""
    5.32  "\\n<big>Aqui você pode definir suas preferências\\npara <b>localização, mapa "
    5.33  "de teclado e zona horária</b></big>\\n\\n"
    5.34 @@ -175,6 +177,6 @@
    5.35  msgid "File"
    5.36  msgstr "Arquivo"
    5.37  
    5.38 -#: tazbox/tazbox:251
    5.39 +#: tazbox/tazbox:252
    5.40  msgid "All Applications"
    5.41  msgstr "Todos os aplicativos"
     6.1 --- a/po/tazbox/tazbox.pot	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
     6.2 +++ b/po/tazbox/tazbox.pot	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
     6.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     6.4  msgstr ""
     6.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
     6.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     6.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:20+0200\n"
     6.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
     6.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    6.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    6.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    6.12 @@ -66,7 +66,7 @@
    6.13  msgstr ""
    6.14  
    6.15  #: tazbox/tazbox:48
    6.16 -msgid "Icons of all installed applications."
    6.17 +msgid "Display icons of all installed applications"
    6.18  msgstr ""
    6.19  
    6.20  #: tazbox/tazbox:55
    6.21 @@ -112,7 +112,7 @@
    6.22  #: tazbox/tazbox:116
    6.23  msgid ""
    6.24  "\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and "
    6.25 -"timezone</b></big>\\n\\n"
    6.26 +"timezone</b>.</big>\\n\\n"
    6.27  msgstr ""
    6.28  
    6.29  #: tazbox/tazbox:140
    6.30 @@ -167,6 +167,6 @@
    6.31  msgid "File"
    6.32  msgstr ""
    6.33  
    6.34 -#: tazbox/tazbox:251
    6.35 +#: tazbox/tazbox:252
    6.36  msgid "All Applications"
    6.37  msgstr ""
     7.1 --- a/po/tazdrop/tazdrop.pot	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
     7.2 +++ b/po/tazdrop/tazdrop.pot	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
     7.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     7.4  msgstr ""
     7.5  "Project-Id-Version: TazDrop\n"
     7.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     7.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:20+0200\n"
     7.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
     7.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    7.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    7.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
     8.1 --- a/po/tazinst/es_AR.po	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
     8.2 +++ b/po/tazinst/es_AR.po	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
     8.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     8.4  msgstr ""
     8.5  "Project-Id-Version: Tazinst\n"
     8.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     8.7 -"POT-Creation-Date: 2011-08-14 16:42+0200\n"
     8.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
     8.9  "PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:52-0300\n"
    8.10  "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    8.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    8.12 @@ -211,9 +211,9 @@
    8.13  msgid "Web boot files not found"
    8.14  msgstr "Archivos boot web no encontrados"
    8.15  
    8.16 -#: installer/tazinst:483 installer/tazinst:556 installer/tazinst:649
    8.17 -#: installer/tazinst:684 installer/tazinst:752 installer/tazinst:994
    8.18 -#: installer/tazinst:1091 installer/tazinst:1132
    8.19 +#: installer/tazinst:483 installer/tazinst:556 installer/tazinst:655
    8.20 +#: installer/tazinst:690 installer/tazinst:758 installer/tazinst:999
    8.21 +#: installer/tazinst:1096 installer/tazinst:1137
    8.22  msgid "Internal"
    8.23  msgstr "Interno"
    8.24  
    8.25 @@ -221,7 +221,7 @@
    8.26  msgid "Invalid source"
    8.27  msgstr "Fuente inválida"
    8.28  
    8.29 -#: installer/tazinst:506 installer/tazinst:966
    8.30 +#: installer/tazinst:506 installer/tazinst:971
    8.31  msgid "Partition in use"
    8.32  msgstr "Partición en uso"
    8.33  
    8.34 @@ -234,7 +234,7 @@
    8.35  msgid "Formatting /home partition:"
    8.36  msgstr "Formateando partición /home:"
    8.37  
    8.38 -#: installer/tazinst:545 installer/tazinst:975
    8.39 +#: installer/tazinst:545 installer/tazinst:980
    8.40  #, fuzzy
    8.41  msgid "Unable to mount partition"
    8.42  msgstr "Formato partición root"
    8.43 @@ -243,68 +243,68 @@
    8.44  msgid "Kernel name not found, falling back to:"
    8.45  msgstr ""
    8.46  
    8.47 -#: installer/tazinst:699
    8.48 +#: installer/tazinst:705
    8.49  msgid "Configuring host name:"
    8.50  msgstr "Configurando el nombre de host:"
    8.51  
    8.52 -#: installer/tazinst:788
    8.53 +#: installer/tazinst:794
    8.54  msgid "No windows partition found. Dual-boot disabled"
    8.55  msgstr "No se encontraron particiónes windows. boot-dual desactivado"
    8.56  
    8.57 -#: installer/tazinst:845
    8.58 +#: installer/tazinst:850
    8.59  msgid "Enabling Windows dual-boot"
    8.60  msgstr "Activando inicio dual Windows"
    8.61  
    8.62 -#: installer/tazinst:866
    8.63 +#: installer/tazinst:871
    8.64  #, fuzzy
    8.65  msgid "Installing SliTaz on:"
    8.66  msgstr "Instalando SliTaz en"
    8.67  
    8.68 -#: installer/tazinst:885
    8.69 +#: installer/tazinst:890
    8.70  msgid "Configuring root and default user account:"
    8.71  msgstr "Configurando root y cuenta de usuario predeterminada..."
    8.72  
    8.73 -#: installer/tazinst:889
    8.74 +#: installer/tazinst:894
    8.75  #, fuzzy
    8.76  msgid "Configuring partition to be used as /home:"
    8.77  msgstr "Configurando partición para ser usada como /home..."
    8.78  
    8.79 -#: installer/tazinst:908
    8.80 +#: installer/tazinst:913
    8.81  msgid "Running grub-install on:"
    8.82  msgstr "Corriendo grub-install en:"
    8.83  
    8.84 -#: installer/tazinst:922
    8.85 +#: installer/tazinst:927
    8.86  #, fuzzy
    8.87  msgid "Unmounting target partition:"
    8.88  msgstr "Desmontando objetivo"
    8.89  
    8.90 -#: installer/tazinst:928
    8.91 +#: installer/tazinst:933
    8.92  #, fuzzy
    8.93  msgid "Unmounting:"
    8.94  msgstr "Desmontando"
    8.95  
    8.96 -#: installer/tazinst:934
    8.97 +#: installer/tazinst:939
    8.98  msgid "Ejecting cdrom..."
    8.99  msgstr "eyectando cdrom..."
   8.100  
   8.101 -#: installer/tazinst:945
   8.102 +#: installer/tazinst:950
   8.103  #, fuzzy
   8.104  msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
   8.105  msgstr "Instalación completa. Puede reiniciar"
   8.106  
   8.107 -#: installer/tazinst:946 installer/tazinst:1167
   8.108 +#: installer/tazinst:951 installer/tazinst:1172
   8.109  msgid "from your SliTaz GNU/Linux system."
   8.110  msgstr "de su sistema SliTaz GNU/Linux"
   8.111  
   8.112 -#: installer/tazinst:949
   8.113 +#: installer/tazinst:954
   8.114  msgid "Copying log files"
   8.115  msgstr "Copiando archivos log"
   8.116  
   8.117 -#: installer/tazinst:984
   8.118 +#: installer/tazinst:989
   8.119  msgid "Preparing upgrade of SliTaz release:"
   8.120  msgstr "Preparando actualización de SliTaz, versión:"
   8.121  
   8.122 -#: installer/tazinst:986
   8.123 +#: installer/tazinst:991
   8.124  msgid ""
   8.125  "This partition doesn't appear to contain a valid SliTaz system, the file: /"
   8.126  "etc/slitaz-release doesn't exist."
   8.127 @@ -312,7 +312,7 @@
   8.128  "Esta partición no parece contener un sistema válido SliTaz. La fila: /etc/"
   8.129  "slitaz-release no existe."
   8.130  
   8.131 -#: installer/tazinst:1106
   8.132 +#: installer/tazinst:1111
   8.133  msgid ""
   8.134  "The list of available packages on the mirror could not be downloaded. No "
   8.135  "missing packages will be reinstalled now, but you can do so later by looking "
   8.136 @@ -322,38 +322,38 @@
   8.137  "descargados. No missing packages will be reinstalled now, pero puedes luego "
   8.138  "mirar en la siguiente lista: /var/lib/tazinst/packages-selection.diff"
   8.139  
   8.140 -#: installer/tazinst:1119
   8.141 +#: installer/tazinst:1124
   8.142  msgid "Grub update"
   8.143  msgstr "Actualizar Grub"
   8.144  
   8.145 -#: installer/tazinst:1137
   8.146 +#: installer/tazinst:1142
   8.147  msgid "Backup /etc, /home and the packages list..."
   8.148  msgstr "Creando copia de seguridad /etc, /home y la lista de paquetes..."
   8.149  
   8.150 -#: installer/tazinst:1140
   8.151 +#: installer/tazinst:1145
   8.152  msgid "Upgrading SliTaz on:"
   8.153  msgstr "Actualizando SliTaz en :"
   8.154  
   8.155 -#: installer/tazinst:1148
   8.156 +#: installer/tazinst:1153
   8.157  msgid "Restoring configuration files..."
   8.158  msgstr "Restaurando archivos de configuración..."
   8.159  
   8.160 -#: installer/tazinst:1154
   8.161 +#: installer/tazinst:1159
   8.162  msgid "Upgrading added packages..."
   8.163  msgstr "Actualizando paquetes agregados..."
   8.164  
   8.165 -#: installer/tazinst:1166
   8.166 +#: installer/tazinst:1171
   8.167  #, fuzzy
   8.168  msgid "Upgrade finished. You can now restart (reboot)"
   8.169  msgstr ""
   8.170  "Actualización completa. Puede ahora reiniciar su sistema operativo SliTaz "
   8.171  "GNU/Linux."
   8.172  
   8.173 -#: installer/tazinst:1168
   8.174 +#: installer/tazinst:1173
   8.175  msgid "Packages on the cdrom :"
   8.176  msgstr "Paquetes en cdrom :"
   8.177  
   8.178 -#: installer/tazinst:1169
   8.179 +#: installer/tazinst:1174
   8.180  msgid "Packages installed from the mirror :"
   8.181  msgstr "Paquetes instalados desde el espejo :"
   8.182  
     9.1 --- a/po/tazinst/fr.po	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
     9.2 +++ b/po/tazinst/fr.po	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
     9.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     9.4  msgstr ""
     9.5  "Project-Id-Version: 3.0\n"
     9.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9.7 -"POT-Creation-Date: 2011-08-14 16:42+0200\n"
     9.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
     9.9  "PO-Revision-Date: 2011-08-14 17:02+0200\n"
    9.10  "Last-Translator: Dominique Corbex <domcox@slitaz.org>\n"
    9.11  "Language-Team: French\n"
    9.12 @@ -191,9 +191,9 @@
    9.13  msgid "Web boot files not found"
    9.14  msgstr "Fichiers Web boot non trouvés"
    9.15  
    9.16 -#: installer/tazinst:483 installer/tazinst:556 installer/tazinst:649
    9.17 -#: installer/tazinst:684 installer/tazinst:752 installer/tazinst:994
    9.18 -#: installer/tazinst:1091 installer/tazinst:1132
    9.19 +#: installer/tazinst:483 installer/tazinst:556 installer/tazinst:655
    9.20 +#: installer/tazinst:690 installer/tazinst:758 installer/tazinst:999
    9.21 +#: installer/tazinst:1096 installer/tazinst:1137
    9.22  msgid "Internal"
    9.23  msgstr "Interne"
    9.24  
    9.25 @@ -201,7 +201,7 @@
    9.26  msgid "Invalid source"
    9.27  msgstr "Source invalide"
    9.28  
    9.29 -#: installer/tazinst:506 installer/tazinst:966
    9.30 +#: installer/tazinst:506 installer/tazinst:971
    9.31  msgid "Partition in use"
    9.32  msgstr "Partition utilisée"
    9.33  
    9.34 @@ -213,7 +213,7 @@
    9.35  msgid "Formatting /home partition:"
    9.36  msgstr "Formatage de la partition /home :"
    9.37  
    9.38 -#: installer/tazinst:545 installer/tazinst:975
    9.39 +#: installer/tazinst:545 installer/tazinst:980
    9.40  msgid "Unable to mount partition"
    9.41  msgstr "Impossible de monter la partition"
    9.42  
    9.43 @@ -221,63 +221,63 @@
    9.44  msgid "Kernel name not found, falling back to:"
    9.45  msgstr "Nom du noyau non trouvé, retour à:"
    9.46  
    9.47 -#: installer/tazinst:699
    9.48 +#: installer/tazinst:705
    9.49  msgid "Configuring host name:"
    9.50  msgstr "Configuration du Hostname :"
    9.51  
    9.52 -#: installer/tazinst:788
    9.53 +#: installer/tazinst:794
    9.54  msgid "No windows partition found. Dual-boot disabled"
    9.55  msgstr "Aucune partition Windows trouvée. Dual-boot désactivé"
    9.56  
    9.57 -#: installer/tazinst:845
    9.58 +#: installer/tazinst:850
    9.59  msgid "Enabling Windows dual-boot"
    9.60  msgstr "Activation du Dual-boot avec Windows"
    9.61  
    9.62 -#: installer/tazinst:866
    9.63 +#: installer/tazinst:871
    9.64  msgid "Installing SliTaz on:"
    9.65  msgstr "Installe SliTaz sur:"
    9.66  
    9.67 -#: installer/tazinst:885
    9.68 +#: installer/tazinst:890
    9.69  msgid "Configuring root and default user account:"
    9.70  msgstr "Configure les comptes de root et de l'utilisateur par défaut :"
    9.71  
    9.72 -#: installer/tazinst:889
    9.73 +#: installer/tazinst:894
    9.74  msgid "Configuring partition to be used as /home:"
    9.75  msgstr "Configure la partition à utiliser comme /home:"
    9.76  
    9.77 -#: installer/tazinst:908
    9.78 +#: installer/tazinst:913
    9.79  msgid "Running grub-install on:"
    9.80  msgstr "Installe Grub sur:"
    9.81  
    9.82 -#: installer/tazinst:922
    9.83 +#: installer/tazinst:927
    9.84  msgid "Unmounting target partition:"
    9.85  msgstr "Démontage de la partition:"
    9.86  
    9.87 -#: installer/tazinst:928
    9.88 +#: installer/tazinst:933
    9.89  msgid "Unmounting:"
    9.90  msgstr "Démontage:"
    9.91  
    9.92 -#: installer/tazinst:934
    9.93 +#: installer/tazinst:939
    9.94  msgid "Ejecting cdrom..."
    9.95  msgstr "Éjection du CD-Rom..."
    9.96  
    9.97 -#: installer/tazinst:945
    9.98 +#: installer/tazinst:950
    9.99  msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
   9.100  msgstr "Installation terminée. Vous pouvez maintenant redémarrer "
   9.101  
   9.102 -#: installer/tazinst:946 installer/tazinst:1167
   9.103 +#: installer/tazinst:951 installer/tazinst:1172
   9.104  msgid "from your SliTaz GNU/Linux system."
   9.105  msgstr "votre système SliTaz GNU/Linux."
   9.106  
   9.107 -#: installer/tazinst:949
   9.108 +#: installer/tazinst:954
   9.109  msgid "Copying log files"
   9.110  msgstr "Copie du fichier journal"
   9.111  
   9.112 -#: installer/tazinst:984
   9.113 +#: installer/tazinst:989
   9.114  msgid "Preparing upgrade of SliTaz release:"
   9.115  msgstr "Prépare la mise à jour de la version de SliTaz :"
   9.116  
   9.117 -#: installer/tazinst:986
   9.118 +#: installer/tazinst:991
   9.119  msgid ""
   9.120  "This partition doesn't appear to contain a valid SliTaz system, the file: /"
   9.121  "etc/slitaz-release doesn't exist."
   9.122 @@ -285,7 +285,7 @@
   9.123  "Cette partition ne semble pas contenir un système SliTaz valide, le "
   9.124  "fichier: /etc/slitaz-release n'existe pas."
   9.125  
   9.126 -#: installer/tazinst:1106
   9.127 +#: installer/tazinst:1111
   9.128  msgid ""
   9.129  "The list of available packages on the mirror could not be downloaded. No "
   9.130  "missing packages will be reinstalled now, but you can do so later by looking "
   9.131 @@ -296,35 +296,35 @@
   9.132  "possible de le faire ultérieurement à l'aide de la liste suivante : /var/lib/"
   9.133  "tazinst/packages-selection.diff"
   9.134  
   9.135 -#: installer/tazinst:1119
   9.136 +#: installer/tazinst:1124
   9.137  msgid "Grub update"
   9.138  msgstr "Mise à jour de Grub"
   9.139  
   9.140 -#: installer/tazinst:1137
   9.141 +#: installer/tazinst:1142
   9.142  msgid "Backup /etc, /home and the packages list..."
   9.143  msgstr "Sauvegarde de /etc, /home et de la liste des paquets..."
   9.144  
   9.145 -#: installer/tazinst:1140
   9.146 +#: installer/tazinst:1145
   9.147  msgid "Upgrading SliTaz on:"
   9.148  msgstr "Met à jour SliTaz sur :"
   9.149  
   9.150 -#: installer/tazinst:1148
   9.151 +#: installer/tazinst:1153
   9.152  msgid "Restoring configuration files..."
   9.153  msgstr "Restauration des fichiers de configuration..."
   9.154  
   9.155 -#: installer/tazinst:1154
   9.156 +#: installer/tazinst:1159
   9.157  msgid "Upgrading added packages..."
   9.158  msgstr "Mise à hour des paquets additionnels..."
   9.159  
   9.160 -#: installer/tazinst:1166
   9.161 +#: installer/tazinst:1171
   9.162  msgid "Upgrade finished. You can now restart (reboot)"
   9.163  msgstr "La mise à jour est terminée. Vous pouvez redémarrer"
   9.164  
   9.165 -#: installer/tazinst:1168
   9.166 +#: installer/tazinst:1173
   9.167  msgid "Packages on the cdrom :"
   9.168  msgstr "Paquets sur le cdrom :"
   9.169  
   9.170 -#: installer/tazinst:1169
   9.171 +#: installer/tazinst:1174
   9.172  msgid "Packages installed from the mirror :"
   9.173  msgstr "Paquets installés depuis le miroir :"
   9.174  
    10.1 --- a/po/tazinst/pt_BR.po	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
    10.2 +++ b/po/tazinst/pt_BR.po	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
    10.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    10.4  msgstr ""
    10.5  "Project-Id-Version: Tazinst\n"
    10.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10.7 -"POT-Creation-Date: 2011-08-14 16:42+0200\n"
    10.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
    10.9  "PO-Revision-Date: 2012-22-02 16:38+0300\n"
   10.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
   10.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese (i18n@slitaz.org>\n"
   10.12 @@ -190,9 +190,9 @@
   10.13  msgid "Web boot files not found"
   10.14  msgstr "Arquivos de boot via web não encontrados"
   10.15  
   10.16 -#: installer/tazinst:483 installer/tazinst:556 installer/tazinst:649
   10.17 -#: installer/tazinst:684 installer/tazinst:752 installer/tazinst:994
   10.18 -#: installer/tazinst:1091 installer/tazinst:1132
   10.19 +#: installer/tazinst:483 installer/tazinst:556 installer/tazinst:655
   10.20 +#: installer/tazinst:690 installer/tazinst:758 installer/tazinst:999
   10.21 +#: installer/tazinst:1096 installer/tazinst:1137
   10.22  msgid "Internal"
   10.23  msgstr "Interno"
   10.24  
   10.25 @@ -200,7 +200,7 @@
   10.26  msgid "Invalid source"
   10.27  msgstr "Fonte inválida"
   10.28  
   10.29 -#: installer/tazinst:506 installer/tazinst:966
   10.30 +#: installer/tazinst:506 installer/tazinst:971
   10.31  msgid "Partition in use"
   10.32  msgstr "Partição em uso"
   10.33  
   10.34 @@ -212,7 +212,7 @@
   10.35  msgid "Formatting /home partition:"
   10.36  msgstr "Formatando partição /home:"
   10.37  
   10.38 -#: installer/tazinst:545 installer/tazinst:975
   10.39 +#: installer/tazinst:545 installer/tazinst:980
   10.40  msgid "Unable to mount partition"
   10.41  msgstr "Falha ao montar partição"
   10.42  
   10.43 @@ -220,108 +220,108 @@
   10.44  msgid "Kernel name not found, falling back to:"
   10.45  msgstr "Nome do Kernel não encontrado, voltando a:"
   10.46  
   10.47 -#: installer/tazinst:699
   10.48 +#: installer/tazinst:705
   10.49  msgid "Configuring host name:"
   10.50  msgstr "Configurando nome do host:"
   10.51  
   10.52 -#: installer/tazinst:788
   10.53 +#: installer/tazinst:794
   10.54  msgid "No windows partition found. Dual-boot disabled"
   10.55  msgstr "Partição windows não encontrada. Dual-boot desabilitado"
   10.56  
   10.57 -#: installer/tazinst:845
   10.58 +#: installer/tazinst:850
   10.59  msgid "Enabling Windows dual-boot"
   10.60  msgstr "Habilitando dual-boot com windows"
   10.61  
   10.62 -#: installer/tazinst:866
   10.63 +#: installer/tazinst:871
   10.64  msgid "Installing SliTaz on:"
   10.65  msgstr "Instalando SliTaz em:"
   10.66  
   10.67 -#: installer/tazinst:885
   10.68 +#: installer/tazinst:890
   10.69  msgid "Configuring root and default user account:"
   10.70  msgstr "Configurando conta dos usuários padrão e root:"
   10.71  
   10.72 -#: installer/tazinst:889
   10.73 +#: installer/tazinst:894
   10.74  msgid "Configuring partition to be used as /home:"
   10.75  msgstr "Configurando partição a ser usada com /home:"
   10.76  
   10.77 -#: installer/tazinst:908
   10.78 +#: installer/tazinst:913
   10.79  msgid "Running grub-install on:"
   10.80  msgstr "Executando grub-install em:"
   10.81  
   10.82 -#: installer/tazinst:922
   10.83 +#: installer/tazinst:927
   10.84  msgid "Unmounting target partition:"
   10.85  msgstr "Desmontando partição alvo:"
   10.86  
   10.87 -#: installer/tazinst:928
   10.88 +#: installer/tazinst:933
   10.89  msgid "Unmounting:"
   10.90  msgstr "Desmontando:"
   10.91  
   10.92 -#: installer/tazinst:934
   10.93 +#: installer/tazinst:939
   10.94  msgid "Ejecting cdrom..."
   10.95  msgstr "Ejetando cdrom..."
   10.96  
   10.97 -#: installer/tazinst:945
   10.98 +#: installer/tazinst:950
   10.99  msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
  10.100  msgstr "Instalação completa. Você pode reiniciar (reboot)"
  10.101  
  10.102 -#: installer/tazinst:946 installer/tazinst:1167
  10.103 +#: installer/tazinst:951 installer/tazinst:1172
  10.104  msgid "from your SliTaz GNU/Linux system."
  10.105  msgstr "do seu sistema SliTaz GNU/Linux."
  10.106  
  10.107 -#: installer/tazinst:949
  10.108 +#: installer/tazinst:954
  10.109  msgid "Copying log files"
  10.110  msgstr "Copiando arquivos de log"
  10.111  
  10.112 -#: installer/tazinst:984
  10.113 +#: installer/tazinst:989
  10.114  msgid "Preparing upgrade of SliTaz release:"
  10.115  msgstr "Preparando atualização do SliTaz:"
  10.116  
  10.117 -#: installer/tazinst:986
  10.118 +#: installer/tazinst:991
  10.119  msgid ""
  10.120  "This partition doesn't appear to contain a valid SliTaz system, the file: /"
  10.121  "etc/slitaz-release doesn't exist."
  10.122  msgstr ""
  10.123 -"Esta partição parece não conter um sistema SliTaz válido, o arquivo: "
  10.124 -"/etc/slitaz-release não existe."
  10.125 +"Esta partição parece não conter um sistema SliTaz válido, o arquivo: /etc/"
  10.126 +"slitaz-release não existe."
  10.127  
  10.128 -#: installer/tazinst:1106
  10.129 +#: installer/tazinst:1111
  10.130  msgid ""
  10.131  "The list of available packages on the mirror could not be downloaded. No "
  10.132  "missing packages will be reinstalled now, but you can do so later by looking "
  10.133  "at the following list: /var/lib/tazinst/packages-selection.diff"
  10.134  msgstr ""
  10.135 -"A lista de pacotes disponíveis no mirror não pode ser obtida. Nenhum "
  10.136 -"pacote perdido será reinstalado, mas pode-se fazer isso depois mediante "
  10.137 -"verificação da seguinte lista: /var/lib/tazinst/packages-selection.diff"
  10.138 +"A lista de pacotes disponíveis no mirror não pode ser obtida. Nenhum pacote "
  10.139 +"perdido será reinstalado, mas pode-se fazer isso depois mediante verificação "
  10.140 +"da seguinte lista: /var/lib/tazinst/packages-selection.diff"
  10.141  
  10.142 -#: installer/tazinst:1119
  10.143 +#: installer/tazinst:1124
  10.144  msgid "Grub update"
  10.145  msgstr "Atualizando Grub"
  10.146  
  10.147 -#: installer/tazinst:1137
  10.148 +#: installer/tazinst:1142
  10.149  msgid "Backup /etc, /home and the packages list..."
  10.150  msgstr "Backup de /etc/, /home e da lista de pacotes..."
  10.151  
  10.152 -#: installer/tazinst:1140
  10.153 +#: installer/tazinst:1145
  10.154  msgid "Upgrading SliTaz on:"
  10.155  msgstr "Atualizando SliTaz em:"
  10.156  
  10.157 -#: installer/tazinst:1148
  10.158 +#: installer/tazinst:1153
  10.159  msgid "Restoring configuration files..."
  10.160  msgstr "Recuperando arquivos de configuração..."
  10.161  
  10.162 -#: installer/tazinst:1154
  10.163 +#: installer/tazinst:1159
  10.164  msgid "Upgrading added packages..."
  10.165  msgstr "Atualizando pacotes adicionados..."
  10.166  
  10.167 -#: installer/tazinst:1166
  10.168 +#: installer/tazinst:1171
  10.169  msgid "Upgrade finished. You can now restart (reboot)"
  10.170  msgstr "Atualização terminada. Você pode reiniciar (reboot)"
  10.171  
  10.172 -#: installer/tazinst:1168
  10.173 +#: installer/tazinst:1173
  10.174  msgid "Packages on the cdrom :"
  10.175  msgstr "Pacotes no cdrom :"
  10.176  
  10.177 -#: installer/tazinst:1169
  10.178 +#: installer/tazinst:1174
  10.179  msgid "Packages installed from the mirror :"
  10.180  msgstr "Pacotes instalados a partir do mirror :"
    11.1 --- a/po/tazinst/tazinst.pot	Fri Mar 02 19:59:49 2012 +0100
    11.2 +++ b/po/tazinst/tazinst.pot	Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100
    11.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    11.4  msgstr ""
    11.5  "Project-Id-Version: Tazinst\n"
    11.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11.7 -"POT-Creation-Date: 2011-08-14 16:42+0200\n"
    11.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
    11.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   11.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   11.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   11.12 @@ -187,9 +187,9 @@
   11.13  msgid "Web boot files not found"
   11.14  msgstr ""
   11.15  
   11.16 -#: installer/tazinst:483 installer/tazinst:556 installer/tazinst:649
   11.17 -#: installer/tazinst:684 installer/tazinst:752 installer/tazinst:994
   11.18 -#: installer/tazinst:1091 installer/tazinst:1132
   11.19 +#: installer/tazinst:483 installer/tazinst:556 installer/tazinst:655
   11.20 +#: installer/tazinst:690 installer/tazinst:758 installer/tazinst:999
   11.21 +#: installer/tazinst:1096 installer/tazinst:1137
   11.22  msgid "Internal"
   11.23  msgstr ""
   11.24  
   11.25 @@ -197,7 +197,7 @@
   11.26  msgid "Invalid source"
   11.27  msgstr ""
   11.28  
   11.29 -#: installer/tazinst:506 installer/tazinst:966
   11.30 +#: installer/tazinst:506 installer/tazinst:971
   11.31  msgid "Partition in use"
   11.32  msgstr ""
   11.33  
   11.34 @@ -209,7 +209,7 @@
   11.35  msgid "Formatting /home partition:"
   11.36  msgstr ""
   11.37  
   11.38 -#: installer/tazinst:545 installer/tazinst:975
   11.39 +#: installer/tazinst:545 installer/tazinst:980
   11.40  msgid "Unable to mount partition"
   11.41  msgstr ""
   11.42  
   11.43 @@ -217,103 +217,103 @@
   11.44  msgid "Kernel name not found, falling back to:"
   11.45  msgstr ""
   11.46  
   11.47 -#: installer/tazinst:699
   11.48 +#: installer/tazinst:705
   11.49  msgid "Configuring host name:"
   11.50  msgstr ""
   11.51  
   11.52 -#: installer/tazinst:788
   11.53 +#: installer/tazinst:794
   11.54  msgid "No windows partition found. Dual-boot disabled"
   11.55  msgstr ""
   11.56  
   11.57 -#: installer/tazinst:845
   11.58 +#: installer/tazinst:850
   11.59  msgid "Enabling Windows dual-boot"
   11.60  msgstr ""
   11.61  
   11.62 -#: installer/tazinst:866
   11.63 +#: installer/tazinst:871
   11.64  msgid "Installing SliTaz on:"
   11.65  msgstr ""
   11.66  
   11.67 -#: installer/tazinst:885
   11.68 +#: installer/tazinst:890
   11.69  msgid "Configuring root and default user account:"
   11.70  msgstr ""
   11.71  
   11.72 -#: installer/tazinst:889
   11.73 +#: installer/tazinst:894
   11.74  msgid "Configuring partition to be used as /home:"
   11.75  msgstr ""
   11.76  
   11.77 -#: installer/tazinst:908
   11.78 +#: installer/tazinst:913
   11.79  msgid "Running grub-install on:"
   11.80  msgstr ""
   11.81  
   11.82 -#: installer/tazinst:922
   11.83 +#: installer/tazinst:927
   11.84  msgid "Unmounting target partition:"
   11.85  msgstr ""
   11.86  
   11.87 -#: installer/tazinst:928
   11.88 +#: installer/tazinst:933
   11.89  msgid "Unmounting:"
   11.90  msgstr ""
   11.91  
   11.92 -#: installer/tazinst:934
   11.93 +#: installer/tazinst:939
   11.94  msgid "Ejecting cdrom..."
   11.95  msgstr ""
   11.96  
   11.97 -#: installer/tazinst:945
   11.98 +#: installer/tazinst:950
   11.99  msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
  11.100  msgstr ""
  11.101  
  11.102 -#: installer/tazinst:946 installer/tazinst:1167
  11.103 +#: installer/tazinst:951 installer/tazinst:1172
  11.104  msgid "from your SliTaz GNU/Linux system."
  11.105  msgstr ""
  11.106  
  11.107 -#: installer/tazinst:949
  11.108 +#: installer/tazinst:954
  11.109  msgid "Copying log files"
  11.110  msgstr ""
  11.111  
  11.112 -#: installer/tazinst:984
  11.113 +#: installer/tazinst:989
  11.114  msgid "Preparing upgrade of SliTaz release:"
  11.115  msgstr ""
  11.116  
  11.117 -#: installer/tazinst:986
  11.118 +#: installer/tazinst:991
  11.119  msgid ""
  11.120  "This partition doesn't appear to contain a valid SliTaz system, the file: /"
  11.121  "etc/slitaz-release doesn't exist."
  11.122  msgstr ""
  11.123  
  11.124 -#: installer/tazinst:1106
  11.125 +#: installer/tazinst:1111
  11.126  msgid ""
  11.127  "The list of available packages on the mirror could not be downloaded. No "
  11.128  "missing packages will be reinstalled now, but you can do so later by looking "
  11.129  "at the following list: /var/lib/tazinst/packages-selection.diff"
  11.130  msgstr ""
  11.131  
  11.132 -#: installer/tazinst:1119
  11.133 +#: installer/tazinst:1124
  11.134  msgid "Grub update"
  11.135  msgstr ""
  11.136  
  11.137 -#: installer/tazinst:1137
  11.138 +#: installer/tazinst:1142
  11.139  msgid "Backup /etc, /home and the packages list..."
  11.140  msgstr ""
  11.141  
  11.142 -#: installer/tazinst:1140
  11.143 +#: installer/tazinst:1145
  11.144  msgid "Upgrading SliTaz on:"
  11.145  msgstr ""
  11.146  
  11.147 -#: installer/tazinst:1148
  11.148 +#: installer/tazinst:1153
  11.149  msgid "Restoring configuration files..."
  11.150  msgstr ""
  11.151  
  11.152 -#: installer/tazinst:1154
  11.153 +#: installer/tazinst:1159
  11.154  msgid "Upgrading added packages..."
  11.155  msgstr ""
  11.156  
  11.157 -#: installer/tazinst:1166
  11.158 +#: installer/tazinst:1171
  11.159  msgid "Upgrade finished. You can now restart (reboot)"
  11.160  msgstr ""
  11.161  
  11.162 -#: installer/tazinst:1168
  11.163 +#: installer/tazinst:1173
  11.164  msgid "Packages on the cdrom :"
  11.165  msgstr ""
  11.166  
  11.167 -#: installer/tazinst:1169
  11.168 +#: installer/tazinst:1174
  11.169  msgid "Packages installed from the mirror :"
  11.170  msgstr ""