slitaz-tools view po/slitaz-boxes/pt_BR.po @ rev 796

Update pt_BR.po files
author Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>
date Sat Jan 26 01:57:57 2013 -0200 (2013-01-26)
parents 0803ec7203da
children a7e70bb78230
line source
1 # Scpbox Portuguese translation.
2 # Copyright (C) 2010-2011 www.slitaz.org
3 # This file is distributed under the same license as the scpbox package.
4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scpbox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:30-0300\n"
12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 #: boxes/wifi-box:75
21 msgid "Wifi connection"
22 msgstr "Conexão wifi"
24 #: boxes/wifi-box:76
25 msgid "Connection to:"
26 msgstr "Conectar a:"
28 #: boxes/wifi-box:81
29 msgid "Password:"
30 msgstr "Senha"
32 #: boxes/wifi-box:108
33 msgid "Wifi network"
34 msgstr "Rede wifi"
36 #: boxes/wifi-box:109
37 msgid "<b>Connect to a wifi network</b> \\(Double click to connect\\)"
38 msgstr "<b>Conectar à rede wifi</b> \\(Clique duplo para conectar\\)"
40 #: boxes/wifi-box:114
41 msgid "ESSID Name"
42 msgstr "ESSID da rede"
44 #: boxes/wifi-box:114
45 msgid "Quality"
46 msgstr "Qualidade"
48 #: boxes/wifi-box:115
49 msgid "Encryption"
50 msgstr "Encriptação"
52 #: boxes/wifi-box:115
53 msgid "Status"
54 msgstr "Status"
56 #: boxes/wifi-box:146 boxes/burn-box:37 boxes/scp-box:34
57 msgid "Usage:"
58 msgstr "Utilização:"
60 #: boxes/burn-box:39 boxes/scp-box:36
61 msgid "Commands:"
62 msgstr "Comandos"
64 #: boxes/burn-box:40
65 msgid "Show all Wodim options"
66 msgstr "Mostrar todas as opções do Wodim"
68 #: boxes/burn-box:41
69 msgid "Burn an ISO image"
70 msgstr "Gravar uma imagem ISO"
72 #: boxes/burn-box:42
73 msgid "Create and burn an audio CD"
74 msgstr "Criar e gravar um CD de áudio"
76 #: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:39 boxes/scp-box:66
77 #, fuzzy
78 msgid "Options:"
79 msgstr "Opções:"
81 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:43
82 msgid "Examples:"
83 msgstr "Exemplos:"
85 #: boxes/burn-box:62
86 msgid "Decoding files from:"
87 msgstr "Decodificando arquivos de:"
89 #: boxes/burn-box:83
90 msgid "Not an ISO image:"
91 msgstr "Imagem ISO inválida:"
93 #: boxes/burn-box:98
94 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
95 msgstr "Gravar imagens ISO e arquivos de áudio (dados no próximo lançamento]"
97 #: boxes/burn-box:102
98 msgid "Drive speed:"
99 msgstr "Velocidade do drive:"
101 #: boxes/burn-box:103
102 msgid "Wodim options:"
103 msgstr "Opções do Wodim:"
105 #: boxes/burn-box:104
106 msgid "ISO image:"
107 msgstr "Imagem ISO:"
109 #: boxes/burn-box:105
110 msgid "Audio files:"
111 msgstr "Arquivos de áudio:"
113 #: boxes/burn-box:106
114 msgid "Wodim help"
115 msgstr "Ajuda do Wodim"
117 #: boxes/burn-box:107
118 msgid "Blank CD"
119 msgstr "CD em branco"
121 #: boxes/burn-box:108
122 msgid "Burn"
123 msgstr "Gravar"
125 #: boxes/burn-box:152
126 msgid "Missing ISO image"
127 msgstr "Imagem ISO não encontrada"
129 #: boxes/burn-box:160
130 msgid "Missing audio directory"
131 msgstr "Diretório com áudio não encontrado"
133 #: boxes/scp-box:37
134 msgid "List all known hosts"
135 msgstr "Listar hosts disponíveis"
137 #: boxes/scp-box:59
138 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
139 msgstr "<b>Cópia segura</b> - Copia arquivos remotamente com o scp"
141 #: boxes/scp-box:63
142 msgid "User name:"
143 msgstr "Nome de usuário:"
145 #: boxes/scp-box:64
146 msgid "Hostname:"
147 msgstr "Nome do host:"
149 #: boxes/scp-box:65
150 msgid "Known hosts:"
151 msgstr "Hosts conhecidos:"
153 #: boxes/scp-box:67
154 msgid "Local file:"
155 msgstr "Arquivos locais:"
157 #: boxes/scp-box:68
158 msgid "Local directory:"
159 msgstr "Diretório local:"
161 #: boxes/scp-box:69
162 msgid "Remote path:"
163 msgstr "Caminho remoto:"
165 #: boxes/scp-box:70
166 msgid "Download"
167 msgstr "Download"
169 #: boxes/scp-box:71
170 msgid "Upload"
171 msgstr "Upload"
173 #~ msgid ""
174 #~ "\n"
175 #~ "Copy files securely with scp from Dropbear SSH client/server.\n"
176 #~ "\t\t"
177 #~ msgstr ""
178 #~ "\n"
179 #~ "Copie arquivos de forma segura com o scp do Cliente/Servidor Dropbear.\n"
180 #~ "\t\t"
182 #~ msgid "Configuration"
183 #~ msgstr "Configuração"
185 #~ msgid "<b>User :</b>"
186 #~ msgstr "<b>Usuário :</b>"
188 #~ msgid "<b>Host :</b>"
189 #~ msgstr "<b>Servidor :</b>"
191 #~ msgid "Paths"
192 #~ msgstr "Caminhos"
194 #~ msgid "<b>Local :</b>"
195 #~ msgstr "<b>Local :</b>"
197 #~ msgid "<b>Remote :</b>"
198 #~ msgstr "<b>Remoto :</b>"
200 #~ msgid "Exit"
201 #~ msgstr "Sair"