slitaz-tools annotate po/slitaz-boxes/pt_BR.po @ rev 796

Update pt_BR.po files
author Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>
date Sat Jan 26 01:57:57 2013 -0200 (2013-01-26)
parents 0803ec7203da
children a7e70bb78230
rev   line source
pankso@622 1 # Scpbox Portuguese translation.
pankso@622 2 # Copyright (C) 2010-2011 www.slitaz.org
pankso@622 3 # This file is distributed under the same license as the scpbox package.
pankso@622 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2010.
pankso@622 5 #
pankso@622 6 msgid ""
pankso@622 7 msgstr ""
pankso@622 8 "Project-Id-Version: scpbox\n"
pankso@622 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@772 10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n"
claudinei@796 11 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:30-0300\n"
pankso@622 12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
pankso@622 13 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
pankso@622 14 "Language: pt_BR\n"
pankso@622 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@622 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@622 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@622 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pankso@622 19
pankso@747 20 #: boxes/wifi-box:75
pankso@747 21 msgid "Wifi connection"
claudinei@796 22 msgstr "Conexão wifi"
pankso@622 23
pankso@747 24 #: boxes/wifi-box:76
pankso@747 25 msgid "Connection to:"
claudinei@796 26 msgstr "Conectar a:"
pankso@622 27
pankso@747 28 #: boxes/wifi-box:81
pankso@747 29 msgid "Password:"
claudinei@796 30 msgstr "Senha"
pankso@622 31
pankso@747 32 #: boxes/wifi-box:108
pankso@747 33 msgid "Wifi network"
claudinei@796 34 msgstr "Rede wifi"
pankso@622 35
pankso@747 36 #: boxes/wifi-box:109
pankso@747 37 msgid "<b>Connect to a wifi network</b> \\(Double click to connect\\)"
claudinei@796 38 msgstr "<b>Conectar à rede wifi</b> \\(Clique duplo para conectar\\)"
pankso@622 39
pankso@747 40 #: boxes/wifi-box:114
pankso@747 41 msgid "ESSID Name"
claudinei@796 42 msgstr "ESSID da rede"
pankso@622 43
pankso@747 44 #: boxes/wifi-box:114
pankso@747 45 msgid "Quality"
claudinei@796 46 msgstr "Qualidade"
pankso@622 47
pankso@747 48 #: boxes/wifi-box:115
pankso@747 49 msgid "Encryption"
claudinei@796 50 msgstr "Encriptação"
pankso@622 51
pankso@747 52 #: boxes/wifi-box:115
pankso@747 53 msgid "Status"
claudinei@796 54 msgstr "Status"
pankso@622 55
pankso@760 56 #: boxes/wifi-box:146 boxes/burn-box:37 boxes/scp-box:34
pankso@747 57 msgid "Usage:"
claudinei@796 58 msgstr "Utilização:"
pankso@622 59
pankso@760 60 #: boxes/burn-box:39 boxes/scp-box:36
pankso@754 61 msgid "Commands:"
claudinei@796 62 msgstr "Comandos"
pankso@754 63
pankso@754 64 #: boxes/burn-box:40
pankso@754 65 msgid "Show all Wodim options"
claudinei@796 66 msgstr "Mostrar todas as opções do Wodim"
pankso@754 67
pankso@754 68 #: boxes/burn-box:41
pankso@754 69 msgid "Burn an ISO image"
claudinei@796 70 msgstr "Gravar uma imagem ISO"
pankso@754 71
pankso@754 72 #: boxes/burn-box:42
pankso@754 73 msgid "Create and burn an audio CD"
claudinei@796 74 msgstr "Criar e gravar um CD de áudio"
pankso@754 75
pankso@760 76 #: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:39 boxes/scp-box:66
pankso@754 77 #, fuzzy
pankso@754 78 msgid "Options:"
claudinei@796 79 msgstr "Opções:"
pankso@754 80
pankso@760 81 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:43
pankso@754 82 msgid "Examples:"
claudinei@796 83 msgstr "Exemplos:"
pankso@754 84
pankso@754 85 #: boxes/burn-box:62
pankso@754 86 msgid "Decoding files from:"
claudinei@796 87 msgstr "Decodificando arquivos de:"
pankso@754 88
pankso@754 89 #: boxes/burn-box:83
pankso@754 90 msgid "Not an ISO image:"
claudinei@796 91 msgstr "Imagem ISO inválida:"
pankso@754 92
pankso@754 93 #: boxes/burn-box:98
pankso@754 94 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
claudinei@796 95 msgstr "Gravar imagens ISO e arquivos de áudio (dados no próximo lançamento]"
pankso@754 96
pankso@754 97 #: boxes/burn-box:102
pankso@754 98 msgid "Drive speed:"
claudinei@796 99 msgstr "Velocidade do drive:"
pankso@754 100
pankso@754 101 #: boxes/burn-box:103
pankso@754 102 msgid "Wodim options:"
claudinei@796 103 msgstr "Opções do Wodim:"
pankso@754 104
pankso@754 105 #: boxes/burn-box:104
pankso@754 106 msgid "ISO image:"
claudinei@796 107 msgstr "Imagem ISO:"
pankso@754 108
pankso@754 109 #: boxes/burn-box:105
pankso@754 110 msgid "Audio files:"
claudinei@796 111 msgstr "Arquivos de áudio:"
pankso@754 112
pankso@754 113 #: boxes/burn-box:106
pankso@754 114 msgid "Wodim help"
claudinei@796 115 msgstr "Ajuda do Wodim"
pankso@754 116
pankso@754 117 #: boxes/burn-box:107
pankso@754 118 msgid "Blank CD"
claudinei@796 119 msgstr "CD em branco"
pankso@754 120
pankso@754 121 #: boxes/burn-box:108
pankso@754 122 msgid "Burn"
claudinei@796 123 msgstr "Gravar"
pankso@754 124
pankso@754 125 #: boxes/burn-box:152
pankso@754 126 msgid "Missing ISO image"
claudinei@796 127 msgstr "Imagem ISO não encontrada"
pankso@754 128
pankso@754 129 #: boxes/burn-box:160
pankso@754 130 msgid "Missing audio directory"
claudinei@796 131 msgstr "Diretório com áudio não encontrado"
pankso@754 132
pankso@760 133 #: boxes/scp-box:37
al@772 134 msgid "List all known hosts"
claudinei@796 135 msgstr "Listar hosts disponíveis"
pankso@760 136
pankso@760 137 #: boxes/scp-box:59
al@772 138 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
claudinei@796 139 msgstr "<b>Cópia segura</b> - Copia arquivos remotamente com o scp"
pankso@760 140
pankso@760 141 #: boxes/scp-box:63
pankso@760 142 msgid "User name:"
claudinei@796 143 msgstr "Nome de usuário:"
pankso@760 144
pankso@760 145 #: boxes/scp-box:64
pankso@760 146 msgid "Hostname:"
claudinei@796 147 msgstr "Nome do host:"
pankso@760 148
pankso@760 149 #: boxes/scp-box:65
al@772 150 msgid "Known hosts:"
claudinei@796 151 msgstr "Hosts conhecidos:"
pankso@760 152
pankso@760 153 #: boxes/scp-box:67
pankso@760 154 msgid "Local file:"
claudinei@796 155 msgstr "Arquivos locais:"
pankso@760 156
pankso@760 157 #: boxes/scp-box:68
pankso@760 158 msgid "Local directory:"
claudinei@796 159 msgstr "Diretório local:"
pankso@760 160
pankso@760 161 #: boxes/scp-box:69
pankso@760 162 msgid "Remote path:"
claudinei@796 163 msgstr "Caminho remoto:"
pankso@760 164
pankso@760 165 #: boxes/scp-box:70
pankso@760 166 msgid "Download"
pankso@760 167 msgstr "Download"
pankso@760 168
pankso@760 169 #: boxes/scp-box:71
pankso@760 170 msgid "Upload"
pankso@760 171 msgstr "Upload"
pankso@760 172
pankso@747 173 #~ msgid ""
pankso@747 174 #~ "\n"
pankso@747 175 #~ "Copy files securely with scp from Dropbear SSH client/server.\n"
pankso@747 176 #~ "\t\t"
pankso@747 177 #~ msgstr ""
pankso@747 178 #~ "\n"
pankso@747 179 #~ "Copie arquivos de forma segura com o scp do Cliente/Servidor Dropbear.\n"
pankso@747 180 #~ "\t\t"
pankso@747 181
pankso@747 182 #~ msgid "Configuration"
pankso@747 183 #~ msgstr "Configuração"
pankso@747 184
pankso@747 185 #~ msgid "<b>User :</b>"
pankso@747 186 #~ msgstr "<b>Usuário :</b>"
pankso@747 187
pankso@747 188 #~ msgid "<b>Host :</b>"
pankso@747 189 #~ msgstr "<b>Servidor :</b>"
pankso@747 190
pankso@747 191 #~ msgid "Paths"
pankso@747 192 #~ msgstr "Caminhos"
pankso@747 193
pankso@747 194 #~ msgid "<b>Local :</b>"
pankso@747 195 #~ msgstr "<b>Local :</b>"
pankso@747 196
pankso@747 197 #~ msgid "<b>Remote :</b>"
pankso@747 198 #~ msgstr "<b>Remoto :</b>"
pankso@747 199
pankso@747 200 #~ msgid "Exit"
pankso@747 201 #~ msgstr "Sair"