slitaz-tools annotate po/slitaz-boxes/pt_BR.po @ rev 796
Update pt_BR.po files
author | Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org> |
---|---|
date | Sat Jan 26 01:57:57 2013 -0200 (2013-01-26) |
parents | 0803ec7203da |
children | a7e70bb78230 |
rev | line source |
---|---|
pankso@622 | 1 # Scpbox Portuguese translation. |
pankso@622 | 2 # Copyright (C) 2010-2011 www.slitaz.org |
pankso@622 | 3 # This file is distributed under the same license as the scpbox package. |
pankso@622 | 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2010. |
pankso@622 | 5 # |
pankso@622 | 6 msgid "" |
pankso@622 | 7 msgstr "" |
pankso@622 | 8 "Project-Id-Version: scpbox\n" |
pankso@622 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@772 | 10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n" |
claudinei@796 | 11 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:30-0300\n" |
pankso@622 | 12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" |
pankso@622 | 13 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" |
pankso@622 | 14 "Language: pt_BR\n" |
pankso@622 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
pankso@622 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
pankso@622 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
pankso@622 | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
pankso@622 | 19 |
pankso@747 | 20 #: boxes/wifi-box:75 |
pankso@747 | 21 msgid "Wifi connection" |
claudinei@796 | 22 msgstr "Conexão wifi" |
pankso@622 | 23 |
pankso@747 | 24 #: boxes/wifi-box:76 |
pankso@747 | 25 msgid "Connection to:" |
claudinei@796 | 26 msgstr "Conectar a:" |
pankso@622 | 27 |
pankso@747 | 28 #: boxes/wifi-box:81 |
pankso@747 | 29 msgid "Password:" |
claudinei@796 | 30 msgstr "Senha" |
pankso@622 | 31 |
pankso@747 | 32 #: boxes/wifi-box:108 |
pankso@747 | 33 msgid "Wifi network" |
claudinei@796 | 34 msgstr "Rede wifi" |
pankso@622 | 35 |
pankso@747 | 36 #: boxes/wifi-box:109 |
pankso@747 | 37 msgid "<b>Connect to a wifi network</b> \\(Double click to connect\\)" |
claudinei@796 | 38 msgstr "<b>Conectar à rede wifi</b> \\(Clique duplo para conectar\\)" |
pankso@622 | 39 |
pankso@747 | 40 #: boxes/wifi-box:114 |
pankso@747 | 41 msgid "ESSID Name" |
claudinei@796 | 42 msgstr "ESSID da rede" |
pankso@622 | 43 |
pankso@747 | 44 #: boxes/wifi-box:114 |
pankso@747 | 45 msgid "Quality" |
claudinei@796 | 46 msgstr "Qualidade" |
pankso@622 | 47 |
pankso@747 | 48 #: boxes/wifi-box:115 |
pankso@747 | 49 msgid "Encryption" |
claudinei@796 | 50 msgstr "Encriptação" |
pankso@622 | 51 |
pankso@747 | 52 #: boxes/wifi-box:115 |
pankso@747 | 53 msgid "Status" |
claudinei@796 | 54 msgstr "Status" |
pankso@622 | 55 |
pankso@760 | 56 #: boxes/wifi-box:146 boxes/burn-box:37 boxes/scp-box:34 |
pankso@747 | 57 msgid "Usage:" |
claudinei@796 | 58 msgstr "Utilização:" |
pankso@622 | 59 |
pankso@760 | 60 #: boxes/burn-box:39 boxes/scp-box:36 |
pankso@754 | 61 msgid "Commands:" |
claudinei@796 | 62 msgstr "Comandos" |
pankso@754 | 63 |
pankso@754 | 64 #: boxes/burn-box:40 |
pankso@754 | 65 msgid "Show all Wodim options" |
claudinei@796 | 66 msgstr "Mostrar todas as opções do Wodim" |
pankso@754 | 67 |
pankso@754 | 68 #: boxes/burn-box:41 |
pankso@754 | 69 msgid "Burn an ISO image" |
claudinei@796 | 70 msgstr "Gravar uma imagem ISO" |
pankso@754 | 71 |
pankso@754 | 72 #: boxes/burn-box:42 |
pankso@754 | 73 msgid "Create and burn an audio CD" |
claudinei@796 | 74 msgstr "Criar e gravar um CD de áudio" |
pankso@754 | 75 |
pankso@760 | 76 #: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:39 boxes/scp-box:66 |
pankso@754 | 77 #, fuzzy |
pankso@754 | 78 msgid "Options:" |
claudinei@796 | 79 msgstr "Opções:" |
pankso@754 | 80 |
pankso@760 | 81 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:43 |
pankso@754 | 82 msgid "Examples:" |
claudinei@796 | 83 msgstr "Exemplos:" |
pankso@754 | 84 |
pankso@754 | 85 #: boxes/burn-box:62 |
pankso@754 | 86 msgid "Decoding files from:" |
claudinei@796 | 87 msgstr "Decodificando arquivos de:" |
pankso@754 | 88 |
pankso@754 | 89 #: boxes/burn-box:83 |
pankso@754 | 90 msgid "Not an ISO image:" |
claudinei@796 | 91 msgstr "Imagem ISO inválida:" |
pankso@754 | 92 |
pankso@754 | 93 #: boxes/burn-box:98 |
pankso@754 | 94 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]" |
claudinei@796 | 95 msgstr "Gravar imagens ISO e arquivos de áudio (dados no próximo lançamento]" |
pankso@754 | 96 |
pankso@754 | 97 #: boxes/burn-box:102 |
pankso@754 | 98 msgid "Drive speed:" |
claudinei@796 | 99 msgstr "Velocidade do drive:" |
pankso@754 | 100 |
pankso@754 | 101 #: boxes/burn-box:103 |
pankso@754 | 102 msgid "Wodim options:" |
claudinei@796 | 103 msgstr "Opções do Wodim:" |
pankso@754 | 104 |
pankso@754 | 105 #: boxes/burn-box:104 |
pankso@754 | 106 msgid "ISO image:" |
claudinei@796 | 107 msgstr "Imagem ISO:" |
pankso@754 | 108 |
pankso@754 | 109 #: boxes/burn-box:105 |
pankso@754 | 110 msgid "Audio files:" |
claudinei@796 | 111 msgstr "Arquivos de áudio:" |
pankso@754 | 112 |
pankso@754 | 113 #: boxes/burn-box:106 |
pankso@754 | 114 msgid "Wodim help" |
claudinei@796 | 115 msgstr "Ajuda do Wodim" |
pankso@754 | 116 |
pankso@754 | 117 #: boxes/burn-box:107 |
pankso@754 | 118 msgid "Blank CD" |
claudinei@796 | 119 msgstr "CD em branco" |
pankso@754 | 120 |
pankso@754 | 121 #: boxes/burn-box:108 |
pankso@754 | 122 msgid "Burn" |
claudinei@796 | 123 msgstr "Gravar" |
pankso@754 | 124 |
pankso@754 | 125 #: boxes/burn-box:152 |
pankso@754 | 126 msgid "Missing ISO image" |
claudinei@796 | 127 msgstr "Imagem ISO não encontrada" |
pankso@754 | 128 |
pankso@754 | 129 #: boxes/burn-box:160 |
pankso@754 | 130 msgid "Missing audio directory" |
claudinei@796 | 131 msgstr "Diretório com áudio não encontrado" |
pankso@754 | 132 |
pankso@760 | 133 #: boxes/scp-box:37 |
al@772 | 134 msgid "List all known hosts" |
claudinei@796 | 135 msgstr "Listar hosts disponíveis" |
pankso@760 | 136 |
pankso@760 | 137 #: boxes/scp-box:59 |
al@772 | 138 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp" |
claudinei@796 | 139 msgstr "<b>Cópia segura</b> - Copia arquivos remotamente com o scp" |
pankso@760 | 140 |
pankso@760 | 141 #: boxes/scp-box:63 |
pankso@760 | 142 msgid "User name:" |
claudinei@796 | 143 msgstr "Nome de usuário:" |
pankso@760 | 144 |
pankso@760 | 145 #: boxes/scp-box:64 |
pankso@760 | 146 msgid "Hostname:" |
claudinei@796 | 147 msgstr "Nome do host:" |
pankso@760 | 148 |
pankso@760 | 149 #: boxes/scp-box:65 |
al@772 | 150 msgid "Known hosts:" |
claudinei@796 | 151 msgstr "Hosts conhecidos:" |
pankso@760 | 152 |
pankso@760 | 153 #: boxes/scp-box:67 |
pankso@760 | 154 msgid "Local file:" |
claudinei@796 | 155 msgstr "Arquivos locais:" |
pankso@760 | 156 |
pankso@760 | 157 #: boxes/scp-box:68 |
pankso@760 | 158 msgid "Local directory:" |
claudinei@796 | 159 msgstr "Diretório local:" |
pankso@760 | 160 |
pankso@760 | 161 #: boxes/scp-box:69 |
pankso@760 | 162 msgid "Remote path:" |
claudinei@796 | 163 msgstr "Caminho remoto:" |
pankso@760 | 164 |
pankso@760 | 165 #: boxes/scp-box:70 |
pankso@760 | 166 msgid "Download" |
pankso@760 | 167 msgstr "Download" |
pankso@760 | 168 |
pankso@760 | 169 #: boxes/scp-box:71 |
pankso@760 | 170 msgid "Upload" |
pankso@760 | 171 msgstr "Upload" |
pankso@760 | 172 |
pankso@747 | 173 #~ msgid "" |
pankso@747 | 174 #~ "\n" |
pankso@747 | 175 #~ "Copy files securely with scp from Dropbear SSH client/server.\n" |
pankso@747 | 176 #~ "\t\t" |
pankso@747 | 177 #~ msgstr "" |
pankso@747 | 178 #~ "\n" |
pankso@747 | 179 #~ "Copie arquivos de forma segura com o scp do Cliente/Servidor Dropbear.\n" |
pankso@747 | 180 #~ "\t\t" |
pankso@747 | 181 |
pankso@747 | 182 #~ msgid "Configuration" |
pankso@747 | 183 #~ msgstr "Configuração" |
pankso@747 | 184 |
pankso@747 | 185 #~ msgid "<b>User :</b>" |
pankso@747 | 186 #~ msgstr "<b>Usuário :</b>" |
pankso@747 | 187 |
pankso@747 | 188 #~ msgid "<b>Host :</b>" |
pankso@747 | 189 #~ msgstr "<b>Servidor :</b>" |
pankso@747 | 190 |
pankso@747 | 191 #~ msgid "Paths" |
pankso@747 | 192 #~ msgstr "Caminhos" |
pankso@747 | 193 |
pankso@747 | 194 #~ msgid "<b>Local :</b>" |
pankso@747 | 195 #~ msgstr "<b>Local :</b>" |
pankso@747 | 196 |
pankso@747 | 197 #~ msgid "<b>Remote :</b>" |
pankso@747 | 198 #~ msgstr "<b>Remoto :</b>" |
pankso@747 | 199 |
pankso@747 | 200 #~ msgid "Exit" |
pankso@747 | 201 #~ msgstr "Sair" |