slitaz-tools view po/slitaz-boxes/pl.po @ rev 812

Add Polish translations (thanks Pawel Pyrczak)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Thu Jul 25 03:24:36 2013 +0300 (2013-07-25)
parents
children e232f0e1413a
line source
1 # Polish translation for SliTaz Boxes package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Boxes package.
4 # Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n"
12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Poedit-Language: Polish\n"
20 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: boxes/wifi-box:75
24 msgid "Wifi connection"
25 msgstr "Połączenie Wifi"
27 #: boxes/wifi-box:76
28 msgid "Connection to:"
29 msgstr "Połączenie z:"
31 #: boxes/wifi-box:81
32 msgid "Password:"
33 msgstr "Hasło:"
35 #: boxes/wifi-box:108
36 msgid "Wifi network"
37 msgstr "Sieć Wifi"
39 #: boxes/wifi-box:109
40 msgid "<b>Connect to a wifi network</b> \\(Double click to connect\\)"
41 msgstr "<b>Połącz z siecią Wifi</b> \\(Podwójne kliknięcie aby połączyć\\)"
43 #: boxes/wifi-box:114
44 msgid "ESSID Name"
45 msgstr "Nazwa ESSID"
47 #: boxes/wifi-box:114
48 msgid "Quality"
49 msgstr "Jakość"
51 #: boxes/wifi-box:115
52 msgid "Encryption"
53 msgstr "Szyfrowanie"
55 #: boxes/wifi-box:115
56 msgid "Status"
57 msgstr "Status"
59 #: boxes/wifi-box:146 boxes/burn-box:37 boxes/scp-box:34
60 msgid "Usage:"
61 msgstr "Użycie:"
63 #: boxes/burn-box:39 boxes/scp-box:36
64 msgid "Commands:"
65 msgstr "Komendy:"
67 #: boxes/burn-box:40
68 msgid "Show all Wodim options"
69 msgstr "Pokaż wszystkie opcje Wodim"
71 #: boxes/burn-box:41
72 msgid "Burn an ISO image"
73 msgstr "Wypal obraz ISO"
75 #: boxes/burn-box:42
76 msgid "Create and burn an audio CD"
77 msgstr "Utwórz i wypal płytę Audio CD"
79 #: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:39 boxes/scp-box:66
80 msgid "Options:"
81 msgstr "Opcje:"
83 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:43
84 msgid "Examples:"
85 msgstr "Przykłady:"
87 #: boxes/burn-box:62
88 msgid "Decoding files from:"
89 msgstr "Dekodowanie plików z:"
91 #: boxes/burn-box:83
92 msgid "Not an ISO image:"
93 msgstr "Niezgodny z formatem obrazu ISO:"
95 #: boxes/burn-box:98
96 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
97 msgstr "Wypal obraz ISO i pliki audio [dane w następnym wydaniu]"
99 #: boxes/burn-box:102
100 msgid "Drive speed:"
101 msgstr "Prędkość napędu:"
103 #: boxes/burn-box:103
104 msgid "Wodim options:"
105 msgstr "Opcje Wodim:"
107 #: boxes/burn-box:104
108 msgid "ISO image:"
109 msgstr "Obraz ISO:"
111 #: boxes/burn-box:105
112 msgid "Audio files:"
113 msgstr "Pliki audio:"
115 #: boxes/burn-box:106
116 msgid "Wodim help"
117 msgstr "Pomoc Wodim"
119 #: boxes/burn-box:107
120 msgid "Blank CD"
121 msgstr "Czysta płyta CD"
123 #: boxes/burn-box:108
124 msgid "Burn"
125 msgstr "Wypal"
127 #: boxes/burn-box:152
128 msgid "Missing ISO image"
129 msgstr "Brakujący obraz ISO"
131 #: boxes/burn-box:160
132 msgid "Missing audio directory"
133 msgstr "Brakujący katalog audio"
135 #: boxes/scp-box:37
136 msgid "List all known hosts"
137 msgstr "Lista wszystkich znanych komputerów"
139 #: boxes/scp-box:59
140 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
141 msgstr "<b>Bezpieczna kopia</b> - Kopiuj pliki zdalnie używając scp"
143 #: boxes/scp-box:63
144 msgid "User name:"
145 msgstr "Nazwa użytkownika:"
147 #: boxes/scp-box:64
148 msgid "Hostname:"
149 msgstr "Nazwa komputera:"
151 #: boxes/scp-box:65
152 msgid "Known hosts:"
153 msgstr "Znane komputery:"
155 #: boxes/scp-box:67
156 msgid "Local file:"
157 msgstr "Lokalny plik:"
159 #: boxes/scp-box:68
160 msgid "Local directory:"
161 msgstr "Lokalny katalog:"
163 #: boxes/scp-box:69
164 msgid "Remote path:"
165 msgstr "Zdalna ścieżka:"
167 #: boxes/scp-box:70
168 msgid "Download"
169 msgstr "Pobierz"
171 #: boxes/scp-box:71
172 msgid "Upload"
173 msgstr "Wyślij"