slitaz-base-files diff po/ru.po @ rev 179

add/fix i18n; make pot && make msgmerge; add ru.po
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon May 21 10:44:59 2012 +0300 (2012-05-21)
parents
children d8adb319ac56
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/ru.po	Mon May 21 10:44:59 2012 +0300
     1.3 @@ -0,0 +1,106 @@
     1.4 +# Russian translations for SliTaz Base package.
     1.5 +# Copyright (C) SliTaz Association
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package.
     1.7 +# Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2012-05-21 10:33+0300\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2012-05-21 10:35+0300\n"
    1.15 +"Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    1.16 +"Language-Team: \n"
    1.17 +"Language: ru\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +"X-Poedit-Language: Russian\n"
    1.22 +"X-Poedit-Basepath: ../\n"
    1.23 +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    1.24 +
    1.25 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:28
    1.26 +msgid "Done"
    1.27 +msgstr "Готово"
    1.28 +
    1.29 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:29
    1.30 +msgid "Failed"
    1.31 +msgstr "Ошибка"
    1.32 +
    1.33 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:121
    1.34 +msgid "You must be root to execute:"
    1.35 +msgstr "Вы должны обладать правами root для запуска:"
    1.36 +
    1.37 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:134
    1.38 +msgid "y"
    1.39 +msgstr ""
    1.40 +
    1.41 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:135
    1.42 +msgid "Y"
    1.43 +msgstr ""
    1.44 +
    1.45 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:136
    1.46 +msgid "n"
    1.47 +msgstr ""
    1.48 +
    1.49 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:137
    1.50 +msgid "N"
    1.51 +msgstr ""
    1.52 +
    1.53 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:32
    1.54 +#, sh-format
    1.55 +msgid "$file is not a tazpkg. Exiting"
    1.56 +msgstr "Файл $file не является пакетом. Выход"
    1.57 +
    1.58 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:10
    1.59 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:17
    1.60 +msgid "CGI SHell Environment"
    1.61 +msgstr "Переменные окружения CGI"
    1.62 +
    1.63 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:23
    1.64 +msgid "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some requests."
    1.65 +msgstr "Добро пожаловать на сервер, работающий на SliTaz. Пусть мощь скриптов послужит вебу. Здесь вы можете проверить информацию HTTP и попробовать сделать некоторые запросы."
    1.66 +
    1.67 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:27
    1.68 +msgid "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-like syntax such as: $(GET var)"
    1.69 +msgstr "Включив /usr/lib/slitaz/httphelper.sh в ваши скрипты, вы сможете использовать PHP-подобный синтаксис: $(GET var)"
    1.70 +
    1.71 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:30
    1.72 +msgid "QUERY_STRING test:"
    1.73 +msgstr "Тест QUERY_STRING:"
    1.74 +
    1.75 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35
    1.76 +msgid "HTTP Info"
    1.77 +msgstr "Информация HTTP"
    1.78 +
    1.79 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:40
    1.80 +msgid "HTTP Helper"
    1.81 +msgstr "Помощник HTTP"
    1.82 +
    1.83 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:15
    1.84 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:22
    1.85 +#, sh-format
    1.86 +msgid "Index of $QUERY_STRING"
    1.87 +msgstr "Содержимое папки $QUERY_STRING"
    1.88 +
    1.89 +#: rootfs/usr/bin/man:15
    1.90 +msgid "Missing Retawq web browser..."
    1.91 +msgstr "Отсутствует браузер Retawq…"
    1.92 +
    1.93 +#: rootfs/usr/bin/man:16
    1.94 +msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
    1.95 +msgstr "Для его установки выполните: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
    1.96 +
    1.97 +#: rootfs/usr/bin/man:30
    1.98 +msgid "Usage:"
    1.99 +msgstr "Использование:"
   1.100 +
   1.101 +#: rootfs/usr/bin/man:30
   1.102 +msgid "man [section] command"
   1.103 +msgstr "man [раздел] команда"
   1.104 +
   1.105 +#: rootfs/usr/bin/man:78
   1.106 +#, sh-format
   1.107 +msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG"
   1.108 +msgstr "Руководство по $TOPIC$MSG отсутствует"
   1.109 +