ssfs view po/ssfs/ru.po @ rev 102

Add/finish ru.po
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Apr 20 16:02:30 2016 +0300 (2016-04-20)
parents 0b60164f3bdc
children
line source
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-04-20 14:06+0300\n"
12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian\n"
14 "Language: ru\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
21 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23 #: ssfs:42 ssfs:100
24 msgid "Usage:"
25 msgstr "Использование:"
27 #: ssfs:44
28 msgid "Commands:"
29 msgstr "Команды:"
31 #: ssfs:45
32 msgid "Display this short help usage."
33 msgstr "Показать эту краткую справку об использовании."
35 #: ssfs:46
36 msgid "Display configuration settings."
37 msgstr "Показать параметры конфигурации."
39 #: ssfs:47
40 msgid "Setup client configuration and RSA key."
41 msgstr "Настройка конфигурации клиента и ключа RSA."
43 #: ssfs:48
44 msgid "Sync from server and start daemon."
45 msgstr "Синхронизация с сервера и запуск службы."
47 #: ssfs:49
48 msgid "Stop monitoring ~/Sync folder."
49 msgstr "Прекратить наблюдение за папкой ~/Sync."
51 #: ssfs:50
52 msgid "Connect to remote host via SSH."
53 msgstr "Подключиться к удаленному хосту через SSH."
55 #: ssfs:52
56 msgid "Options:"
57 msgstr "Параметры:"
59 #: ssfs:53
60 msgid "Login name on remote host."
61 msgstr "Логин на удаленном хосте."
63 #: ssfs:54
64 msgid "Server host name or IP."
65 msgstr "Имя сервера хоста или IP."
67 #: ssfs:94
68 msgid "RSA key :"
69 msgstr "Ключ RSA:"
71 #: ssfs:95
72 msgid "Sync size :"
73 msgstr "Размер синхронизации:"
75 #: ssfs:114
76 msgid "Sending RSA secure key to:"
77 msgstr "Отправка ключа безопасности RSA на"
79 #: ssfs:115
80 msgid "Please enter your Ssfs password."
81 msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль SSFS."
83 #: ssfs:119
84 msgid "Client is setup you can now sync"
85 msgstr "Клиент настроен, теперь вы можете синхронизировать"
87 #: ssfs:123
88 msgid "Missing config file"
89 msgstr "Отсутствует файл конфигурации"
91 #: ssfs:128
92 msgid "Syncing from:"
93 msgstr "Синхронизация из"
95 #: ssfs:142
96 msgid "Starting lsyncd daemon..."
97 msgstr "Запуск службы lsyncd…"
99 #: ssfs:147
100 msgid "Daemon is not running"
101 msgstr "Служба не запущена"
103 #: ssfs:150
104 msgid "Stopping"
105 msgstr "Остановка"
107 #: ssfs-box:41
108 msgid "<b>Welcome to the Ssfs Client user interface</b>"
109 msgstr "<b>Интерфейс пользователя клиента SSFS</b>"
111 #: ssfs-box:46
112 msgid "Value"
113 msgstr "Значение"
115 #: ssfs-box:47
116 msgid "Setup client"
117 msgstr "Настроить клиент"
119 #: ssfs-box:48
120 msgid "Edit config"
121 msgstr "Править параметры"
123 #: ssfs-box:49
124 msgid "Browse files"
125 msgstr "Просмотреть файлы"
127 #: ssfs-box:50
128 msgid "SSH Login"
129 msgstr "Войти SSH"
131 #: ssfs-box:82
132 msgid ""
133 "<b>Welcome to the Ssfs Setup</b>\\n\n"
134 "Any account on a server yet ? You can vist www.slitaz.org\n"
135 "services or setup your own server in a few minutes!\\n"
136 msgstr ""
137 "<b>Добро пожаловать в настройку SSFS</b>\\n\n"
138 "Есть ли у вас какая-нибудь учетная запись на сервере?\n"
139 "Вы можете посетить www.slitaz.org или настроить свой\n"
140 "собственный сервер за несколько минут!\\n"
142 #: ssfs-box:109
143 msgid "Ssfs Live Sync storage"
144 msgstr "Live Sync хранилище SSFS"