tazusb rev 89

Move pt.po to pt_BR.po
author Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>
date Tue Jun 07 12:57:35 2011 -0300 (2011-06-07)
parents b7bdee64a948
children b65e12e46feb
files po/tazusbbox/pt.po po/tazusbbox/pt_BR.po
line diff
     1.1 --- a/po/tazusbbox/pt.po	Tue Jun 07 15:50:32 2011 +0200
     1.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.3 @@ -1,57 +0,0 @@
     1.4 -# Portuguese translations for PACKAGE package.
     1.5 -# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     1.6 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     1.7 -# Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2010.
     1.8 -#
     1.9 -msgid ""
    1.10 -msgstr ""
    1.11 -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    1.12 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 13:55+0200\n"
    1.14 -"PO-Revision-Date: 2010-02-28 22:28-0300\n"
    1.15 -"Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    1.16 -"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
    1.17 -"Language: \n"
    1.18 -"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.22 -
    1.23 -#: tazusbbox:43
    1.24 -msgid "TazUSB Box"
    1.25 -msgstr "TazUSB Box"
    1.26 -
    1.27 -#: tazusbbox:47
    1.28 -msgid ""
    1.29 -"\n"
    1.30 -"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a LiveCD into\n"
    1.31 -"the cdrom drive, select the correct device and press Generate.\n"
    1.32 -msgstr ""
    1.33 -"\n"
    1.34 -"Crie uma mídia LiveUSB e carregue o sistema na RAM!\n"
    1.35 -"Insira o LiveCD no drive de cdrom, selecione o dispositivo\n"
    1.36 -"correto e pressione Criar.\n"
    1.37 -
    1.38 -#: tazusbbox:53
    1.39 -msgid "ISO to USB (Optional default is CDROM)"
    1.40 -msgstr "ISO para USB (Opção padrão é CDROM)"
    1.41 -
    1.42 -#: tazusbbox:56
    1.43 -msgid "<b>ISO image:</b>"
    1.44 -msgstr "<b>Imagem ISO:</b>"
    1.45 -
    1.46 -#: tazusbbox:70
    1.47 -msgid "<b>USB Media:</b>"
    1.48 -msgstr "<b>Mídia USB:</b>"
    1.49 -
    1.50 -#: tazusbbox:83
    1.51 -msgid "Not found"
    1.52 -msgstr "Não Encontrado"
    1.53 -
    1.54 -#: tazusbbox:90
    1.55 -msgid "Generate"
    1.56 -msgstr "Criar"
    1.57 -
    1.58 -#: tazusbbox:96
    1.59 -msgid "Exit"
    1.60 -msgstr "Sair"
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/po/tazusbbox/pt_BR.po	Tue Jun 07 12:57:35 2011 -0300
     2.3 @@ -0,0 +1,57 @@
     2.4 +# Portuguese translations for PACKAGE package.
     2.5 +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     2.6 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     2.7 +# Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2010.
     2.8 +#
     2.9 +msgid ""
    2.10 +msgstr ""
    2.11 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2.13 +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 13:55+0200\n"
    2.14 +"PO-Revision-Date: 2010-02-28 22:28-0300\n"
    2.15 +"Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    2.16 +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
    2.17 +"Language: pt_BR\n"
    2.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    2.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    2.22 +
    2.23 +#: tazusbbox:43
    2.24 +msgid "TazUSB Box"
    2.25 +msgstr "TazUSB Box"
    2.26 +
    2.27 +#: tazusbbox:47
    2.28 +msgid ""
    2.29 +"\n"
    2.30 +"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a LiveCD into\n"
    2.31 +"the cdrom drive, select the correct device and press Generate.\n"
    2.32 +msgstr ""
    2.33 +"\n"
    2.34 +"Crie uma mídia LiveUSB e carregue o sistema na RAM!\n"
    2.35 +"Insira o LiveCD no drive de cdrom, selecione o dispositivo\n"
    2.36 +"correto e pressione Criar.\n"
    2.37 +
    2.38 +#: tazusbbox:53
    2.39 +msgid "ISO to USB (Optional default is CDROM)"
    2.40 +msgstr "ISO para USB (Opção padrão é CDROM)"
    2.41 +
    2.42 +#: tazusbbox:56
    2.43 +msgid "<b>ISO image:</b>"
    2.44 +msgstr "<b>Imagem ISO:</b>"
    2.45 +
    2.46 +#: tazusbbox:70
    2.47 +msgid "<b>USB Media:</b>"
    2.48 +msgstr "<b>Mídia USB:</b>"
    2.49 +
    2.50 +#: tazusbbox:83
    2.51 +msgid "Not found"
    2.52 +msgstr "Não Encontrado"
    2.53 +
    2.54 +#: tazusbbox:90
    2.55 +msgid "Generate"
    2.56 +msgstr "Criar"
    2.57 +
    2.58 +#: tazusbbox:96
    2.59 +msgid "Exit"
    2.60 +msgstr "Sair"