tazusb rev 152
make POT and msgmerge
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Wed Jan 15 08:56:35 2014 +0100 (2014-01-15) |
parents | c5bb97d97d94 |
children | 156d0a9e9bd9 |
files | po/tazusb-box/tazusb-box.pot po/tazusb/el.po po/tazusb/fr.po po/tazusb/pl.po po/tazusb/pt_BR.po po/tazusb/tazusb.pot |
line diff
1.1 --- a/po/tazusb-box/tazusb-box.pot Wed Jan 15 08:55:57 2014 +0100 1.2 +++ b/po/tazusb-box/tazusb-box.pot Wed Jan 15 08:56:35 2014 +0100 1.3 @@ -6,9 +6,9 @@ 1.4 #, fuzzy 1.5 msgid "" 1.6 msgstr "" 1.7 -"Project-Id-Version: TazUSB 4.0.1\n" 1.8 +"Project-Id-Version: TazUSB 4.2.2\n" 1.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.10 -"POT-Creation-Date: 2012-05-01 12:51+0200\n" 1.11 +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 08:56+0100\n" 1.12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 1.13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 1.14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2.1 --- a/po/tazusb/el.po Wed Jan 15 08:55:57 2014 +0100 2.2 +++ b/po/tazusb/el.po Wed Jan 15 08:56:35 2014 +0100 2.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: TazUSB 4.0.1\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2012-05-01 12:51+0200\n" 2.8 +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 08:56+0100\n" 2.9 "PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:17+0200\n" 2.10 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n" 2.11 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" 2.12 @@ -45,26 +45,32 @@ 2.13 "Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem \n" 2.14 " (for LiveUSB or /home). Default is ext3." 2.15 msgstr "" 2.16 -"Κάντε διαμόρφωση (format) και επισημάντε την συσκευή με ένα σύστημα αρχείων \n" 2.17 +"Κάντε διαμόρφωση (format) και επισημάντε την συσκευή με ένα σύστημα " 2.18 +"αρχείων \n" 2.19 " σε ext3, ext2 ή fat32 (για το LiveUSB ή το /home). \n" 2.20 " Η προεπιλογή είναι το ext3." 2.21 2.22 #: tazusb:43 2.23 msgid "Generate a bootable LiveUSB using files from the LiveCD." 2.24 -msgstr "Δημιουργήστε ένα εκκινήσιμο LiveUSB χρησιμοποιώντας αρχεία από το LiveCD." 2.25 +msgstr "" 2.26 +"Δημιουργήστε ένα εκκινήσιμο LiveUSB χρησιμοποιώντας αρχεία από το LiveCD." 2.27 2.28 #: tazusb:44 2.29 msgid "Create or recreate and activate additional swap memory." 2.30 -msgstr "Δημιουργήστε ή επαναδημιουργήστε και ενεργοποιήστε την πρόσθετη μνήμη swap." 2.31 +msgstr "" 2.32 +"Δημιουργήστε ή επαναδημιουργήστε και ενεργοποιήστε την πρόσθετη μνήμη swap." 2.33 2.34 #: tazusb:45 2.35 msgid "Generate a bootable LiveUSB using files from ISO file." 2.36 -msgstr "Δημιουργήστε ένα εκκινήσιμο LiveUSB χρησιμοποιώντας αρχεία από την εικόνα ISO." 2.37 +msgstr "" 2.38 +"Δημιουργήστε ένα εκκινήσιμο LiveUSB χρησιμοποιώντας αρχεία από την εικόνα " 2.39 +"ISO." 2.40 2.41 #: tazusb:46 2.42 msgid "Remove old backup filesystems to free disk space." 2.43 msgstr "" 2.44 -"Διαγραφή παλιών αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων συστήματος, για απελευθέρωση\n" 2.45 +"Διαγραφή παλιών αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων συστήματος, για " 2.46 +"απελευθέρωση\n" 2.47 " χώρου στον δίσκο." 2.48 2.49 #: tazusb:67 2.50 @@ -81,7 +87,8 @@ 2.51 2.52 #: tazusb:127 2.53 msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " 2.54 -msgstr "Παρακαλώ ορίστε ένα σύστημα αρχείων του τύπου ext2, ext3 ή fat32 (ext3): " 2.55 +msgstr "" 2.56 +"Παρακαλώ ορίστε ένα σύστημα αρχείων του τύπου ext2, ext3 ή fat32 (ext3): " 2.57 2.58 #: tazusb:159 tazusb:167 2.59 msgid "Processing..." 2.60 @@ -127,17 +134,18 @@ 2.61 msgid "Copying needed files from cdrom..." 2.62 msgstr "Γίνεται αντιγραφή των απαιτούμενων αρχείων από το CD-ROM..." 2.63 2.64 -#: tazusb:323 2.65 +#: tazusb:322 2.66 msgid "Do you want to exit Tazusb or reboot system (Exit/reboot) ? " 2.67 msgstr "" 2.68 -"Μήπως θέλετε να βγείτε από το Tazusb ή να κάνετε επανεκκίνηση του συστήματος \n" 2.69 +"Μήπως θέλετε να βγείτε από το Tazusb ή να κάνετε επανεκκίνηση του " 2.70 +"συστήματος \n" 2.71 "(Έξοδος/Eπανεκκίνηση) ?" 2.72 2.73 -#: tazusb:358 2.74 +#: tazusb:357 2.75 msgid "Gen swap" 2.76 msgstr "Δημιουργία swap" 2.77 2.78 -#: tazusb:360 2.79 +#: tazusb:359 2.80 msgid "" 2.81 "Generate a swap file in /home/swap that will be activated on each boot to " 2.82 "have\n" 2.83 @@ -145,98 +153,118 @@ 2.84 "\n" 2.85 "Swap file in Mb : " 2.86 msgstr "" 2.87 -"Δημιουργήστε ένα αρχείο swap στο in /home/swap που θα ενεργοποιείται με κάθε \n" 2.88 +"Δημιουργήστε ένα αρχείο swap στο in /home/swap που θα ενεργοποιείται με " 2.89 +"κάθε \n" 2.90 "επανεκκίνηση, για να επιτυγχάνεται περισσότερη διαθέσιμη μνήμη \n" 2.91 "(Empty value to exit).\n" 2.92 "\n" 2.93 "Αρχείο Swap σε Mb : " 2.94 2.95 -#: tazusb:366 2.96 +#: tazusb:365 2.97 msgid "Empty value. Exiting..." 2.98 msgstr "Κενή τιμή. Γίνεται έξοδος..." 2.99 2.100 -#: tazusb:386 2.101 +#: tazusb:385 2.102 msgid "Clean" 2.103 msgstr "Καθαρισμός" 2.104 2.105 -#: tazusb:388 2.106 +#: tazusb:387 2.107 msgid "" 2.108 "Remove old rootfs.gz.unixtimestamp backup filesystems to free up disk space." 2.109 msgstr "" 2.110 "Διαγραφή των παλιών αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων συστήματος rootfs.gz.\n" 2.111 "unixtimestamp, για να απελευθερωθεί περισσότερος χώρος δίσκου." 2.112 2.113 -#: tazusb:400 2.114 +#: tazusb:399 2.115 msgid "No filesystems selected, exiting..." 2.116 msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία συστήματος, γίνεται έξοδος..." 2.117 2.118 -#: tazusb:420 2.119 +#: tazusb:419 2.120 msgid "Write filesystem" 2.121 msgstr "Εγγραφή συστήματος αρχείων" 2.122 2.123 +#: tazusb:422 2.124 +msgid "" 2.125 +"The command writefs will write all the current filesystem into a suitable\n" 2.126 +"cpio archive (rootfs.gz) usable on a bootable LiveUSB media." 2.127 +msgstr "" 2.128 + 2.129 #: tazusb:432 2.130 -msgid "Do you wish to remove the sound card selection (No/yes/exit) ? " 2.131 +#, fuzzy 2.132 +msgid "Do you wish to remove the sound card and screen configs ? " 2.133 msgstr "Επιθυμείτε να διαγράψετε την επιλογή κάρτας ήχου (No/yes/exit) ?" 2.134 2.135 -#: tazusb:438 2.136 -msgid "Removing current sound card selection..." 2.137 +#: tazusb:433 tazusb:450 2.138 +msgid "Press ENTER to keep or answer (No|yes|exit): " 2.139 +msgstr "" 2.140 + 2.141 +#: tazusb:439 2.142 +#, fuzzy 2.143 +msgid "Removing current sound card and screen configurations..." 2.144 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση της τρέχουσας επιλογής κάρτας ήχου..." 2.145 2.146 -#: tazusb:442 2.147 -msgid "Keeping current sound card selection..." 2.148 +#: tazusb:444 2.149 +#, fuzzy 2.150 +msgid "Keeping current sound card and screen configurations..." 2.151 msgstr "Διατήρηση της τρέχουσας επιλογής κάρτας ήχου..." 2.152 2.153 -#: tazusb:446 2.154 -msgid "Do you wish to remove the screen resolution (No/yes/exit) ? " 2.155 -msgstr "" 2.156 -"Επιθυμείτε να διαγράψετε την ανάλυση εικόνας της οθόνης (No/yes/exit) ?" 2.157 +#: tazusb:449 2.158 +#, fuzzy 2.159 +msgid "Do you wish to remove local/keymap settings ? " 2.160 +msgstr "Επιθυμείτε να διαγράψετε την επιλογή κάρτας ήχου (No/yes/exit) ?" 2.161 2.162 -#: tazusb:452 2.163 -msgid "Removing current screen resolution..." 2.164 +#: tazusb:456 2.165 +#, fuzzy 2.166 +msgid "Removing current locale/keymap settings..." 2.167 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση της τρέχουσας ανάλυσης εικόνας της οθόνης..." 2.168 2.169 -#: tazusb:455 2.170 -msgid "Keeping current screen resolution..." 2.171 +#: tazusb:460 2.172 +#, fuzzy 2.173 +msgid "Keeping current locale/keymap settings..." 2.174 msgstr "Διατήρηση της τρέχουσας ανάλυσης εικόνας της οθόνης..." 2.175 2.176 -#: tazusb:469 2.177 +#: tazusb:478 2.178 msgid "Creating rootfs.gz with lzma compression... " 2.179 msgstr "Δημιουργείται το rootfs.gz με συμπίεση lzma... " 2.180 2.181 -#: tazusb:473 2.182 +#: tazusb:482 2.183 msgid "Creating rootfs.gz with gzip compression... " 2.184 msgstr "Δημιουργείται το rootfs.gz με συμπίεση gzip... " 2.185 2.186 -#: tazusb:477 2.187 +#: tazusb:486 2.188 msgid "Creating rootfs.gz without compression... " 2.189 msgstr "Δημιουργείται το rootfs.gz χωρίς συμπίεση... " 2.190 2.191 -#: tazusb:486 2.192 +#: tazusb:495 2.193 msgid "Moving rootfs.gz to media. Remember to unmount for delayed writes!" 2.194 msgstr "" 2.195 "Μετακίνηση του rootfs.gz σε ένα μέσο αποθήκευσης. \n" 2.196 "Θυμηθείτε να κάνετε αποπροσάρτηση για τις καθυστερημένες εγγραφές!" 2.197 2.198 -#: tazusb:496 2.199 +#: tazusb:505 2.200 msgid "rootfs.gz is located in /" 2.201 msgstr "Το rootfs.gz τοποθετήθηκε στο /" 2.202 2.203 -#: tazusb:503 2.204 +#: tazusb:512 2.205 msgid "ENTER to continue..." 2.206 msgstr "Πατήστε ENTER για να συνεχίσετε..." 2.207 2.208 -#: tazusb:509 2.209 +#: tazusb:518 2.210 msgid "Format a device" 2.211 msgstr "Κάντε διαμόρφωση (format) μιας συσκευής" 2.212 2.213 -#: tazusb:533 2.214 +#: tazusb:542 2.215 msgid "Gen a LiveUSB media" 2.216 msgstr "Δημιουργήστε ένα μέσο αποθήκευσης LiveUSB" 2.217 2.218 -#: tazusb:559 2.219 +#: tazusb:568 2.220 msgid "Please specify a valid filename on the command line." 2.221 msgstr "Παρακαλώ, ορίστε ένα έγκυρο όνομα αρχείου στη γραμμή εντολών." 2.222 2.223 -#: tazusb:563 2.224 +#: tazusb:572 2.225 msgid "Copy ISO file to SliTaz LiveUSB media" 2.226 msgstr "Αντιγράψτε το αρχείο ISO στο μέσο αποθήκευσης LiveUSB με το SliTaz" 2.227 + 2.228 +#~ msgid "Do you wish to remove the screen resolution (No/yes/exit) ? " 2.229 +#~ msgstr "" 2.230 +#~ "Επιθυμείτε να διαγράψετε την ανάλυση εικόνας της οθόνης (No/yes/exit) ?"
3.1 --- a/po/tazusb/fr.po Wed Jan 15 08:55:57 2014 +0100 3.2 +++ b/po/tazusb/fr.po Wed Jan 15 08:56:35 2014 +0100 3.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 3.4 msgstr "" 3.5 "Project-Id-Version: TazUSB 4.0.1\n" 3.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.7 -"POT-Creation-Date: 2012-04-15 19:08+0200\n" 3.8 +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 08:56+0100\n" 3.9 "PO-Revision-Date: 2012-05-01 12:53+0100\n" 3.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 3.11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 3.12 @@ -72,8 +72,7 @@ 3.13 msgid "No specified device or exit." 3.14 msgstr "Pas de périphérique spécifié ou quitter" 3.15 3.16 -#: tazusb:101 3.17 -#: tazusb:117 3.18 +#: tazusb:101 tazusb:117 3.19 msgid "Please specify a label for the partition (TazUSB): " 3.20 msgstr "Entrez un nom de volume (TazUSB): " 3.21 3.22 @@ -81,15 +80,14 @@ 3.23 msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " 3.24 msgstr "Donnez le type de système de fichiers ext2, ext3 ou fat32 (ext3): " 3.25 3.26 -#: tazusb:159 3.27 -#: tazusb:167 3.28 +#: tazusb:159 tazusb:167 3.29 msgid "Processing..." 3.30 msgstr "Traitement en cours" 3.31 3.32 #: tazusb:173 3.33 msgid "" 3.34 -"Can't find mkdosfs tool.\\n" 3.35 -"Would you like to install dosfstools from repository [y/N] ? " 3.36 +"Can't find mkdosfs tool.\\nWould you like to install dosfstools from " 3.37 +"repository [y/N] ? " 3.38 msgstr "" 3.39 "Impossible de trouver le programme mkdofs.\n" 3.40 "Voulez-vous installer le paquet dosfstools depuis le dépot [y/N] ? " 3.41 @@ -108,7 +106,9 @@ 3.42 3.43 #: tazusb:225 3.44 msgid "Unable to mount cdrom or to find a filesystem on it (rootfs.gz)." 3.45 -msgstr "Impossible de monter le cdrom ou d'y trouver un système de fichier (rootfs.gz)." 3.46 +msgstr "" 3.47 +"Impossible de monter le cdrom ou d'y trouver un système de fichier (rootfs." 3.48 +"gz)." 3.49 3.50 #: tazusb:246 3.51 msgid "Mounting " 3.52 @@ -116,116 +116,144 @@ 3.53 3.54 #: tazusb:252 3.55 msgid "Unable to mount iso or to find a filesystem on it (rootfs.gz)." 3.56 -msgstr "Impossible de monter l'image ISO ou d'y trouver un système de fichier (rootfs.gz)." 3.57 +msgstr "" 3.58 +"Impossible de monter l'image ISO ou d'y trouver un système de fichier " 3.59 +"(rootfs.gz)." 3.60 3.61 #: tazusb:260 3.62 msgid "Copying needed files from cdrom..." 3.63 msgstr "Copie des fichiers depuis le cdrom" 3.64 3.65 -#: tazusb:323 3.66 +#: tazusb:322 3.67 msgid "Do you want to exit Tazusb or reboot system (Exit/reboot) ? " 3.68 msgstr "Voulez-vous quitter Tazusb ou redémarrer le système (Exit/reboot) ? " 3.69 3.70 -#: tazusb:358 3.71 +#: tazusb:357 3.72 msgid "Gen swap" 3.73 msgstr "Création du fichier d'échange" 3.74 3.75 -#: tazusb:360 3.76 +#: tazusb:359 3.77 msgid "" 3.78 -"Generate a swap file in /home/swap that will be activated on each boot to have\n" 3.79 +"Generate a swap file in /home/swap that will be activated on each boot to " 3.80 +"have\n" 3.81 "more memory available (Empty value to exit).\n" 3.82 "\n" 3.83 "Swap file in Mb : " 3.84 msgstr "" 3.85 -"Créé un fichier d'échange, dans /home/swap, qui sera activé à chaque démarrage\n" 3.86 +"Créé un fichier d'échange, dans /home/swap, qui sera activé à chaque " 3.87 +"démarrage\n" 3.88 "pour avoir plus de mémoire disponible (Pas de valeur pour quitter).\n" 3.89 "\n" 3.90 "Taille du fichier d'échange en Mo: " 3.91 3.92 -#: tazusb:366 3.93 +#: tazusb:365 3.94 msgid "Empty value. Exiting..." 3.95 msgstr "Aucune valeur. Quitter..." 3.96 3.97 -#: tazusb:386 3.98 +#: tazusb:385 3.99 msgid "Clean" 3.100 msgstr "Nettoyage" 3.101 3.102 -#: tazusb:388 3.103 -msgid "Remove old rootfs.gz.unixtimestamp backup filesystems to free up disk space." 3.104 -msgstr "Suppression des anciennes sauvegarde de rootfs.gz.unixtimestamp pour libérer de la place sur le lecteur." 3.105 +#: tazusb:387 3.106 +msgid "" 3.107 +"Remove old rootfs.gz.unixtimestamp backup filesystems to free up disk space." 3.108 +msgstr "" 3.109 +"Suppression des anciennes sauvegarde de rootfs.gz.unixtimestamp pour libérer " 3.110 +"de la place sur le lecteur." 3.111 3.112 -#: tazusb:400 3.113 +#: tazusb:399 3.114 msgid "No filesystems selected, exiting..." 3.115 msgstr "Pas de système de fichier choisi, quitter..." 3.116 3.117 -#: tazusb:420 3.118 +#: tazusb:419 3.119 msgid "Write filesystem" 3.120 msgstr "Création du système de fichier" 3.121 3.122 +#: tazusb:422 3.123 +msgid "" 3.124 +"The command writefs will write all the current filesystem into a suitable\n" 3.125 +"cpio archive (rootfs.gz) usable on a bootable LiveUSB media." 3.126 +msgstr "" 3.127 + 3.128 #: tazusb:432 3.129 -msgid "Do you wish to remove the sound card selection (No/yes/exit) ? " 3.130 +#, fuzzy 3.131 +msgid "Do you wish to remove the sound card and screen configs ? " 3.132 msgstr "Souhaîtez-vous supprimer the sound card selection (No/yes/exit) ?" 3.133 3.134 -#: tazusb:438 3.135 -msgid "Removing current sound card selection..." 3.136 +#: tazusb:433 tazusb:450 3.137 +msgid "Press ENTER to keep or answer (No|yes|exit): " 3.138 +msgstr "" 3.139 + 3.140 +#: tazusb:439 3.141 +#, fuzzy 3.142 +msgid "Removing current sound card and screen configurations..." 3.143 msgstr "Suppression des informations sur la carte son sélèctionnée..." 3.144 3.145 -#: tazusb:442 3.146 -msgid "Keeping current sound card selection..." 3.147 +#: tazusb:444 3.148 +#, fuzzy 3.149 +msgid "Keeping current sound card and screen configurations..." 3.150 msgstr "Garder la sélection courante de la carte son..." 3.151 3.152 -#: tazusb:446 3.153 -msgid "Do you wish to remove the screen resolution (No/yes/exit) ? " 3.154 -msgstr "Souhaîtez-vous supprimer la résolution d'écran (No/yes/exit) ?" 3.155 +#: tazusb:449 3.156 +#, fuzzy 3.157 +msgid "Do you wish to remove local/keymap settings ? " 3.158 +msgstr "Souhaîtez-vous supprimer the sound card selection (No/yes/exit) ?" 3.159 3.160 -#: tazusb:452 3.161 -msgid "Removing current screen resolution..." 3.162 +#: tazusb:456 3.163 +#, fuzzy 3.164 +msgid "Removing current locale/keymap settings..." 3.165 msgstr "Supprimer la résolution d'écran actuelle..." 3.166 3.167 -#: tazusb:455 3.168 -msgid "Keeping current screen resolution..." 3.169 +#: tazusb:460 3.170 +#, fuzzy 3.171 +msgid "Keeping current locale/keymap settings..." 3.172 msgstr "Garder la résolution d'écran actuelle..." 3.173 3.174 -#: tazusb:469 3.175 +#: tazusb:478 3.176 msgid "Creating rootfs.gz with lzma compression... " 3.177 msgstr "Création du fichier rootfs.gz avec compression lzma..." 3.178 3.179 -#: tazusb:473 3.180 +#: tazusb:482 3.181 msgid "Creating rootfs.gz with gzip compression... " 3.182 msgstr "Création du fichier rootfs.gz avec compression gzip..." 3.183 3.184 -#: tazusb:477 3.185 +#: tazusb:486 3.186 msgid "Creating rootfs.gz without compression... " 3.187 msgstr "Création de rootfs.gz sans compression..." 3.188 3.189 -#: tazusb:486 3.190 +#: tazusb:495 3.191 msgid "Moving rootfs.gz to media. Remember to unmount for delayed writes!" 3.192 -msgstr "Déplacement de rootfs.gz vers le média. N'oubliez de démonter le périphérique pour les écritures différées." 3.193 +msgstr "" 3.194 +"Déplacement de rootfs.gz vers le média. N'oubliez de démonter le " 3.195 +"périphérique pour les écritures différées." 3.196 3.197 -#: tazusb:496 3.198 +#: tazusb:505 3.199 msgid "rootfs.gz is located in /" 3.200 msgstr "Le fichier rootfs.gz est dans /" 3.201 3.202 -#: tazusb:503 3.203 +#: tazusb:512 3.204 msgid "ENTER to continue..." 3.205 msgstr "appuyer sur Entrer pour continuer" 3.206 3.207 -#: tazusb:509 3.208 +#: tazusb:518 3.209 msgid "Format a device" 3.210 msgstr "Formatage d'un périphérique" 3.211 3.212 -#: tazusb:533 3.213 +#: tazusb:542 3.214 msgid "Gen a LiveUSB media" 3.215 msgstr "Générer un média LiveUSB" 3.216 3.217 -#: tazusb:559 3.218 +#: tazusb:568 3.219 msgid "Please specify a valid filename on the command line." 3.220 msgstr "Indiquez un nom de fichier valide sur la ligne de commande." 3.221 3.222 -#: tazusb:563 3.223 +#: tazusb:572 3.224 msgid "Copy ISO file to SliTaz LiveUSB media" 3.225 msgstr "Copie du fichier ISO vers SliTaz LiveUSB" 3.226 3.227 +#~ msgid "Do you wish to remove the screen resolution (No/yes/exit) ? " 3.228 +#~ msgstr "Souhaîtez-vous supprimer la résolution d'écran (No/yes/exit) ?" 3.229 + 3.230 #~ msgid "Ok" 3.231 #~ msgstr "Ok" 3.232
4.1 --- a/po/tazusb/pl.po Wed Jan 15 08:55:57 2014 +0100 4.2 +++ b/po/tazusb/pl.po Wed Jan 15 08:56:35 2014 +0100 4.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 4.4 msgstr "" 4.5 "Project-Id-Version: TazUSB 4.0.1\n" 4.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4.7 -"POT-Creation-Date: 2012-05-01 12:51+0200\n" 4.8 +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 08:56+0100\n" 4.9 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:36+0100\n" 4.10 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 4.11 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 4.12 @@ -15,7 +15,8 @@ 4.13 "MIME-Version: 1.0\n" 4.14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 4.15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 4.16 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 4.17 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 4.18 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 4.19 "X-Poedit-Language: Polish\n" 4.20 "X-Poedit-Country: POLAND\n" 4.21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 4.22 @@ -77,8 +78,7 @@ 4.23 msgid "No specified device or exit." 4.24 msgstr "Nie sprecyzowano napędu, albo kończenie." 4.25 4.26 -#: tazusb:101 4.27 -#: tazusb:117 4.28 +#: tazusb:101 tazusb:117 4.29 msgid "Please specify a label for the partition (TazUSB): " 4.30 msgstr "Proszę wprowadzić etykietę dla tablicy partycji (TazUSB): " 4.31 4.32 @@ -86,18 +86,17 @@ 4.33 msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " 4.34 msgstr "Proszę wprowadzić użyty system plików ext2, ext3 lub fat32 (ext3): " 4.35 4.36 -#: tazusb:159 4.37 -#: tazusb:167 4.38 +#: tazusb:159 tazusb:167 4.39 msgid "Processing..." 4.40 msgstr "Przetwarzanie..." 4.41 4.42 #: tazusb:173 4.43 msgid "" 4.44 -"Can't find mkdosfs tool.\\n" 4.45 -"Would you like to install dosfstools from repository [y/N] ? " 4.46 +"Can't find mkdosfs tool.\\nWould you like to install dosfstools from " 4.47 +"repository [y/N] ? " 4.48 msgstr "" 4.49 -"Nie można znaleźć narzędzia mkdosfs.\\n" 4.50 -"Czy chesz zainstalować dosfstools z repozytorium [y/N] ? " 4.51 +"Nie można znaleźć narzędzia mkdosfs.\\nCzy chesz zainstalować dosfstools z " 4.52 +"repozytorium [y/N] ? " 4.53 4.54 #: tazusb:198 4.55 msgid "Unmounting USB target device..." 4.56 @@ -113,7 +112,9 @@ 4.57 4.58 #: tazusb:225 4.59 msgid "Unable to mount cdrom or to find a filesystem on it (rootfs.gz)." 4.60 -msgstr "Nie można zamontować napędu cdrom, albo znaleźć systemu plików na nim (rootfs.gz)." 4.61 +msgstr "" 4.62 +"Nie można zamontować napędu cdrom, albo znaleźć systemu plików na nim " 4.63 +"(rootfs.gz)." 4.64 4.65 #: tazusb:246 4.66 msgid "Mounting " 4.67 @@ -121,23 +122,25 @@ 4.68 4.69 #: tazusb:252 4.70 msgid "Unable to mount iso or to find a filesystem on it (rootfs.gz)." 4.71 -msgstr "Nie można zamontować ISO, albo znaleźć systemu plików na nim (rootfs.gz)." 4.72 +msgstr "" 4.73 +"Nie można zamontować ISO, albo znaleźć systemu plików na nim (rootfs.gz)." 4.74 4.75 #: tazusb:260 4.76 msgid "Copying needed files from cdrom..." 4.77 msgstr "kopiowanie wymaganych plików z napędu cdrom..." 4.78 4.79 -#: tazusb:323 4.80 +#: tazusb:322 4.81 msgid "Do you want to exit Tazusb or reboot system (Exit/reboot) ? " 4.82 msgstr "Czy chcesz zakończyć Tazusb czy zrestartować system (Exit/reboot) ? " 4.83 4.84 -#: tazusb:358 4.85 +#: tazusb:357 4.86 msgid "Gen swap" 4.87 msgstr "Generuj swap" 4.88 4.89 -#: tazusb:360 4.90 +#: tazusb:359 4.91 msgid "" 4.92 -"Generate a swap file in /home/swap that will be activated on each boot to have\n" 4.93 +"Generate a swap file in /home/swap that will be activated on each boot to " 4.94 +"have\n" 4.95 "more memory available (Empty value to exit).\n" 4.96 "\n" 4.97 "Swap file in Mb : " 4.98 @@ -147,87 +150,111 @@ 4.99 "\n" 4.100 "Rozmiar pliku swap w Mb: " 4.101 4.102 -#: tazusb:366 4.103 +#: tazusb:365 4.104 msgid "Empty value. Exiting..." 4.105 msgstr "Pusta wartość. Kończenie..." 4.106 4.107 -#: tazusb:386 4.108 +#: tazusb:385 4.109 msgid "Clean" 4.110 msgstr "Wyczyść" 4.111 4.112 -#: tazusb:388 4.113 -msgid "Remove old rootfs.gz.unixtimestamp backup filesystems to free up disk space." 4.114 -msgstr "Usuń starą kopię zapasową rootfs.gz.unixtimestamp systemu plików aby zwolnić miejsce na dysku." 4.115 +#: tazusb:387 4.116 +msgid "" 4.117 +"Remove old rootfs.gz.unixtimestamp backup filesystems to free up disk space." 4.118 +msgstr "" 4.119 +"Usuń starą kopię zapasową rootfs.gz.unixtimestamp systemu plików aby zwolnić " 4.120 +"miejsce na dysku." 4.121 4.122 -#: tazusb:400 4.123 +#: tazusb:399 4.124 msgid "No filesystems selected, exiting..." 4.125 msgstr "Nie wybrano systemu plików, kończenie..." 4.126 4.127 -#: tazusb:420 4.128 +#: tazusb:419 4.129 msgid "Write filesystem" 4.130 msgstr "Zapisz system plików" 4.131 4.132 +#: tazusb:422 4.133 +msgid "" 4.134 +"The command writefs will write all the current filesystem into a suitable\n" 4.135 +"cpio archive (rootfs.gz) usable on a bootable LiveUSB media." 4.136 +msgstr "" 4.137 + 4.138 #: tazusb:432 4.139 -msgid "Do you wish to remove the sound card selection (No/yes/exit) ? " 4.140 +#, fuzzy 4.141 +msgid "Do you wish to remove the sound card and screen configs ? " 4.142 msgstr "Czy chcesz usunąć ustawienia karty dźwiękowej (No/yes/exit) ? " 4.143 4.144 -#: tazusb:438 4.145 -msgid "Removing current sound card selection..." 4.146 +#: tazusb:433 tazusb:450 4.147 +msgid "Press ENTER to keep or answer (No|yes|exit): " 4.148 +msgstr "" 4.149 + 4.150 +#: tazusb:439 4.151 +#, fuzzy 4.152 +msgid "Removing current sound card and screen configurations..." 4.153 msgstr "Usuwanie aktualnych ustawień karty dźwiękowej..." 4.154 4.155 -#: tazusb:442 4.156 -msgid "Keeping current sound card selection..." 4.157 +#: tazusb:444 4.158 +#, fuzzy 4.159 +msgid "Keeping current sound card and screen configurations..." 4.160 msgstr "Zachowywanie aktualnych ustawień karty dźwiękowej..." 4.161 4.162 -#: tazusb:446 4.163 -msgid "Do you wish to remove the screen resolution (No/yes/exit) ? " 4.164 -msgstr "Czy chcesz usunąć ustawienia rozdzielczości ekranu (No/yes/exit) ? " 4.165 +#: tazusb:449 4.166 +#, fuzzy 4.167 +msgid "Do you wish to remove local/keymap settings ? " 4.168 +msgstr "Czy chcesz usunąć ustawienia karty dźwiękowej (No/yes/exit) ? " 4.169 4.170 -#: tazusb:452 4.171 -msgid "Removing current screen resolution..." 4.172 +#: tazusb:456 4.173 +#, fuzzy 4.174 +msgid "Removing current locale/keymap settings..." 4.175 msgstr "Usuwanie aktualnej rozdzielczości ekranu..." 4.176 4.177 -#: tazusb:455 4.178 -msgid "Keeping current screen resolution..." 4.179 +#: tazusb:460 4.180 +#, fuzzy 4.181 +msgid "Keeping current locale/keymap settings..." 4.182 msgstr "Zachowywanie aktualnej rozdzielczości ekranu..." 4.183 4.184 -#: tazusb:469 4.185 +#: tazusb:478 4.186 msgid "Creating rootfs.gz with lzma compression... " 4.187 msgstr "Tworzenie rootfs.gz z kompresją lzma... " 4.188 4.189 -#: tazusb:473 4.190 +#: tazusb:482 4.191 msgid "Creating rootfs.gz with gzip compression... " 4.192 msgstr "Tworzenie rootfs.gz z kompresją gzip... " 4.193 4.194 -#: tazusb:477 4.195 +#: tazusb:486 4.196 msgid "Creating rootfs.gz without compression... " 4.197 msgstr "Tworzenie rootfs.gz bez kompresji... " 4.198 4.199 -#: tazusb:486 4.200 +#: tazusb:495 4.201 msgid "Moving rootfs.gz to media. Remember to unmount for delayed writes!" 4.202 -msgstr "Przenoszenie rootfs.gz na nośnik. Ponieważ mogą wystąpić opóźnienia w zapisie, proszę pamiętać aby odmontować urządzenie przed odłączeniem od komputera !" 4.203 +msgstr "" 4.204 +"Przenoszenie rootfs.gz na nośnik. Ponieważ mogą wystąpić opóźnienia w " 4.205 +"zapisie, proszę pamiętać aby odmontować urządzenie przed odłączeniem od " 4.206 +"komputera !" 4.207 4.208 -#: tazusb:496 4.209 +#: tazusb:505 4.210 msgid "rootfs.gz is located in /" 4.211 msgstr "rootfs.gz jest zlokalizowany w /" 4.212 4.213 -#: tazusb:503 4.214 +#: tazusb:512 4.215 msgid "ENTER to continue..." 4.216 msgstr "ENTER aby kontynuować..." 4.217 4.218 -#: tazusb:509 4.219 +#: tazusb:518 4.220 msgid "Format a device" 4.221 msgstr "Formatuj urządzenie" 4.222 4.223 -#: tazusb:533 4.224 +#: tazusb:542 4.225 msgid "Gen a LiveUSB media" 4.226 msgstr "Generuj nośnik LiveUSB" 4.227 4.228 -#: tazusb:559 4.229 +#: tazusb:568 4.230 msgid "Please specify a valid filename on the command line." 4.231 msgstr "Proszę wprowadzć poprawną nazwę pliku w linii poleceń." 4.232 4.233 -#: tazusb:563 4.234 +#: tazusb:572 4.235 msgid "Copy ISO file to SliTaz LiveUSB media" 4.236 msgstr "Kopiuj plik ISO na nośnik SliTaz LiveUSB" 4.237 4.238 +#~ msgid "Do you wish to remove the screen resolution (No/yes/exit) ? " 4.239 +#~ msgstr "Czy chcesz usunąć ustawienia rozdzielczości ekranu (No/yes/exit) ? "
5.1 --- a/po/tazusb/pt_BR.po Wed Jan 15 08:55:57 2014 +0100 5.2 +++ b/po/tazusb/pt_BR.po Wed Jan 15 08:56:35 2014 +0100 5.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 5.4 msgstr "" 5.5 "Project-Id-Version: TazUSB 4.0.1\n" 5.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5.7 -"POT-Creation-Date: 2012-04-15 19:08+0200\n" 5.8 +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 08:56+0100\n" 5.9 "PO-Revision-Date: 2013-01-27 04:28-0300\n" 5.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 5.11 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 5.12 @@ -123,15 +123,15 @@ 5.13 msgid "Copying needed files from cdrom..." 5.14 msgstr "Copiando arquivos requeridos do CDROM..." 5.15 5.16 -#: tazusb:323 5.17 +#: tazusb:322 5.18 msgid "Do you want to exit Tazusb or reboot system (Exit/reboot) ? " 5.19 msgstr "Sair (Exit) do TazUSB ou reiniciar (reboot) o sistema ? " 5.20 5.21 -#: tazusb:358 5.22 +#: tazusb:357 5.23 msgid "Gen swap" 5.24 msgstr "Gerando swap" 5.25 5.26 -#: tazusb:360 5.27 +#: tazusb:359 5.28 msgid "" 5.29 "Generate a swap file in /home/swap that will be activated on each boot to " 5.30 "have\n" 5.31 @@ -143,88 +143,107 @@ 5.32 "obter mais memória disponível (Enter para ignorar).\n" 5.33 "Tamanho do arquivo swap em Mb : " 5.34 5.35 -#: tazusb:366 5.36 +#: tazusb:365 5.37 msgid "Empty value. Exiting..." 5.38 msgstr "Nenhum valor informado. Saindo..." 5.39 5.40 -#: tazusb:386 5.41 +#: tazusb:385 5.42 msgid "Clean" 5.43 msgstr "Limpa" 5.44 5.45 -#: tazusb:388 5.46 +#: tazusb:387 5.47 msgid "" 5.48 "Remove old rootfs.gz.unixtimestamp backup filesystems to free up disk space." 5.49 msgstr "Remove arquivos rootfs.gz antigos para salvar espaço em disco." 5.50 5.51 -#: tazusb:400 5.52 +#: tazusb:399 5.53 msgid "No filesystems selected, exiting..." 5.54 msgstr "Nenhum sistema de arquivo selecionado, saindo..." 5.55 5.56 -#: tazusb:420 5.57 +#: tazusb:419 5.58 msgid "Write filesystem" 5.59 msgstr "Escrever sistema de arquivo" 5.60 5.61 +#: tazusb:422 5.62 +msgid "" 5.63 +"The command writefs will write all the current filesystem into a suitable\n" 5.64 +"cpio archive (rootfs.gz) usable on a bootable LiveUSB media." 5.65 +msgstr "" 5.66 + 5.67 #: tazusb:432 5.68 -msgid "Do you wish to remove the sound card selection (No/yes/exit) ? " 5.69 +#, fuzzy 5.70 +msgid "Do you wish to remove the sound card and screen configs ? " 5.71 msgstr "Gostaria de remover a seleção de placa de som (No/yes/exit) ? " 5.72 5.73 -#: tazusb:438 5.74 -msgid "Removing current sound card selection..." 5.75 +#: tazusb:433 tazusb:450 5.76 +msgid "Press ENTER to keep or answer (No|yes|exit): " 5.77 +msgstr "" 5.78 + 5.79 +#: tazusb:439 5.80 +#, fuzzy 5.81 +msgid "Removing current sound card and screen configurations..." 5.82 msgstr "Removendo a seleção de placa de som atual..." 5.83 5.84 -#: tazusb:442 5.85 -msgid "Keeping current sound card selection..." 5.86 +#: tazusb:444 5.87 +#, fuzzy 5.88 +msgid "Keeping current sound card and screen configurations..." 5.89 msgstr "Mantendo o seleção de placa de som atual..." 5.90 5.91 -#: tazusb:446 5.92 -msgid "Do you wish to remove the screen resolution (No/yes/exit) ? " 5.93 -msgstr "" 5.94 -"Gostaria de remover a configuração de resolução de tela (No/yes/exit) ? " 5.95 +#: tazusb:449 5.96 +#, fuzzy 5.97 +msgid "Do you wish to remove local/keymap settings ? " 5.98 +msgstr "Gostaria de remover a seleção de placa de som (No/yes/exit) ? " 5.99 5.100 -#: tazusb:452 5.101 -msgid "Removing current screen resolution..." 5.102 +#: tazusb:456 5.103 +#, fuzzy 5.104 +msgid "Removing current locale/keymap settings..." 5.105 msgstr "Removendo a configuração de resolução de tela atual..." 5.106 5.107 -#: tazusb:455 5.108 -msgid "Keeping current screen resolution..." 5.109 +#: tazusb:460 5.110 +#, fuzzy 5.111 +msgid "Keeping current locale/keymap settings..." 5.112 msgstr "Mantendo a configuração de resolução de tela atual..." 5.113 5.114 -#: tazusb:469 5.115 +#: tazusb:478 5.116 msgid "Creating rootfs.gz with lzma compression... " 5.117 msgstr "Criando rootfs.gz com compressão lzma... " 5.118 5.119 -#: tazusb:473 5.120 +#: tazusb:482 5.121 msgid "Creating rootfs.gz with gzip compression... " 5.122 msgstr "Criando rootfs.gz com compressão gzip... " 5.123 5.124 -#: tazusb:477 5.125 +#: tazusb:486 5.126 msgid "Creating rootfs.gz without compression... " 5.127 msgstr "Criando rootfs.gz sem compressão... " 5.128 5.129 -#: tazusb:486 5.130 +#: tazusb:495 5.131 msgid "Moving rootfs.gz to media. Remember to unmount for delayed writes!" 5.132 msgstr "Movendo rootfs.gz para a mídia. Lembre-se de desmontar o dispositivo!" 5.133 5.134 -#: tazusb:496 5.135 +#: tazusb:505 5.136 msgid "rootfs.gz is located in /" 5.137 msgstr "rootfs.gz localizado em /" 5.138 5.139 -#: tazusb:503 5.140 +#: tazusb:512 5.141 msgid "ENTER to continue..." 5.142 msgstr "ENTER para continuar..." 5.143 5.144 -#: tazusb:509 5.145 +#: tazusb:518 5.146 msgid "Format a device" 5.147 msgstr "Formatar o dispositivo" 5.148 5.149 -#: tazusb:533 5.150 +#: tazusb:542 5.151 msgid "Gen a LiveUSB media" 5.152 msgstr "Gera uma mídia LiveUSB" 5.153 5.154 -#: tazusb:559 5.155 +#: tazusb:568 5.156 msgid "Please specify a valid filename on the command line." 5.157 msgstr "Por favor especifique um nome de arquivo válido na linha de comando." 5.158 5.159 -#: tazusb:563 5.160 +#: tazusb:572 5.161 msgid "Copy ISO file to SliTaz LiveUSB media" 5.162 msgstr "Copia uma imagem ISO para a mídia LiveUSB" 5.163 + 5.164 +#~ msgid "Do you wish to remove the screen resolution (No/yes/exit) ? " 5.165 +#~ msgstr "" 5.166 +#~ "Gostaria de remover a configuração de resolução de tela (No/yes/exit) ? "
6.1 --- a/po/tazusb/tazusb.pot Wed Jan 15 08:55:57 2014 +0100 6.2 +++ b/po/tazusb/tazusb.pot Wed Jan 15 08:56:35 2014 +0100 6.3 @@ -6,9 +6,9 @@ 6.4 #, fuzzy 6.5 msgid "" 6.6 msgstr "" 6.7 -"Project-Id-Version: TazUSB 4.0.1\n" 6.8 +"Project-Id-Version: TazUSB 4.2.2\n" 6.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6.10 -"POT-Creation-Date: 2012-05-01 12:51+0200\n" 6.11 +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 08:56+0100\n" 6.12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 6.13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 6.14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 6.15 @@ -115,15 +115,15 @@ 6.16 msgid "Copying needed files from cdrom..." 6.17 msgstr "" 6.18 6.19 -#: tazusb:323 6.20 +#: tazusb:322 6.21 msgid "Do you want to exit Tazusb or reboot system (Exit/reboot) ? " 6.22 msgstr "" 6.23 6.24 -#: tazusb:358 6.25 +#: tazusb:357 6.26 msgid "Gen swap" 6.27 msgstr "" 6.28 6.29 -#: tazusb:360 6.30 +#: tazusb:359 6.31 msgid "" 6.32 "Generate a swap file in /home/swap that will be activated on each boot to " 6.33 "have\n" 6.34 @@ -132,87 +132,97 @@ 6.35 "Swap file in Mb : " 6.36 msgstr "" 6.37 6.38 -#: tazusb:366 6.39 +#: tazusb:365 6.40 msgid "Empty value. Exiting..." 6.41 msgstr "" 6.42 6.43 -#: tazusb:386 6.44 +#: tazusb:385 6.45 msgid "Clean" 6.46 msgstr "" 6.47 6.48 -#: tazusb:388 6.49 +#: tazusb:387 6.50 msgid "" 6.51 "Remove old rootfs.gz.unixtimestamp backup filesystems to free up disk space." 6.52 msgstr "" 6.53 6.54 -#: tazusb:400 6.55 +#: tazusb:399 6.56 msgid "No filesystems selected, exiting..." 6.57 msgstr "" 6.58 6.59 -#: tazusb:420 6.60 +#: tazusb:419 6.61 msgid "Write filesystem" 6.62 msgstr "" 6.63 6.64 -#: tazusb:432 6.65 -msgid "Do you wish to remove the sound card selection (No/yes/exit) ? " 6.66 +#: tazusb:422 6.67 +msgid "" 6.68 +"The command writefs will write all the current filesystem into a suitable\n" 6.69 +"cpio archive (rootfs.gz) usable on a bootable LiveUSB media." 6.70 msgstr "" 6.71 6.72 -#: tazusb:438 6.73 -msgid "Removing current sound card selection..." 6.74 +#: tazusb:432 6.75 +msgid "Do you wish to remove the sound card and screen configs ? " 6.76 msgstr "" 6.77 6.78 -#: tazusb:442 6.79 -msgid "Keeping current sound card selection..." 6.80 +#: tazusb:433 tazusb:450 6.81 +msgid "Press ENTER to keep or answer (No|yes|exit): " 6.82 msgstr "" 6.83 6.84 -#: tazusb:446 6.85 -msgid "Do you wish to remove the screen resolution (No/yes/exit) ? " 6.86 +#: tazusb:439 6.87 +msgid "Removing current sound card and screen configurations..." 6.88 msgstr "" 6.89 6.90 -#: tazusb:452 6.91 -msgid "Removing current screen resolution..." 6.92 +#: tazusb:444 6.93 +msgid "Keeping current sound card and screen configurations..." 6.94 msgstr "" 6.95 6.96 -#: tazusb:455 6.97 -msgid "Keeping current screen resolution..." 6.98 +#: tazusb:449 6.99 +msgid "Do you wish to remove local/keymap settings ? " 6.100 msgstr "" 6.101 6.102 -#: tazusb:469 6.103 +#: tazusb:456 6.104 +msgid "Removing current locale/keymap settings..." 6.105 +msgstr "" 6.106 + 6.107 +#: tazusb:460 6.108 +msgid "Keeping current locale/keymap settings..." 6.109 +msgstr "" 6.110 + 6.111 +#: tazusb:478 6.112 msgid "Creating rootfs.gz with lzma compression... " 6.113 msgstr "" 6.114 6.115 -#: tazusb:473 6.116 +#: tazusb:482 6.117 msgid "Creating rootfs.gz with gzip compression... " 6.118 msgstr "" 6.119 6.120 -#: tazusb:477 6.121 +#: tazusb:486 6.122 msgid "Creating rootfs.gz without compression... " 6.123 msgstr "" 6.124 6.125 -#: tazusb:486 6.126 +#: tazusb:495 6.127 msgid "Moving rootfs.gz to media. Remember to unmount for delayed writes!" 6.128 msgstr "" 6.129 6.130 -#: tazusb:496 6.131 +#: tazusb:505 6.132 msgid "rootfs.gz is located in /" 6.133 msgstr "" 6.134 6.135 -#: tazusb:503 6.136 +#: tazusb:512 6.137 msgid "ENTER to continue..." 6.138 msgstr "" 6.139 6.140 -#: tazusb:509 6.141 +#: tazusb:518 6.142 msgid "Format a device" 6.143 msgstr "" 6.144 6.145 -#: tazusb:533 6.146 +#: tazusb:542 6.147 msgid "Gen a LiveUSB media" 6.148 msgstr "" 6.149 6.150 -#: tazusb:559 6.151 +#: tazusb:568 6.152 msgid "Please specify a valid filename on the command line." 6.153 msgstr "" 6.154 6.155 -#: tazusb:563 6.156 +#: tazusb:572 6.157 msgid "Copy ISO file to SliTaz LiveUSB media" 6.158 msgstr ""