# HG changeset patch # User Christophe Lincoln # Date 1392546617 -3600 # Node ID d224faea85cc52a58e0f147b05e38efbda294712 # Parent 89b1cd522e577cdcd65a57d31bf8213697c10451 Make POT and msgmerge diff -r 89b1cd522e57 -r d224faea85cc po/el.po --- a/po/el.po Sun Feb 16 11:29:35 2014 +0100 +++ b/po/el.po Sun Feb 16 11:30:17 2014 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 23:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" "Last-Translator: Constantine Mousafiris \n" "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" @@ -17,329 +17,330 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "βασικό-σύστημα" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "Βοηθήματα" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "δίκτυο" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "γραφικά" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "πολυμέσα" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "γραφείο" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "προγραμματισμός" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "εργαλεία-συστήματος" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "ασφάλεια" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "παιγνίδια" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "διάφορα" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "μετα" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "μη-ελεύθερα" -#: tazpkg:110 +#: tazpkg:112 #, sh-format msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: $VERSION" -#: tazpkg:112 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Χρήση:" -#: tazpkg:113 +#: tazpkg:115 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]" -#: tazpkg:114 +#: tazpkg:116 msgid "SHell:" msgstr "Κέλυφος:" -#: tazpkg:116 +#: tazpkg:118 msgid "Commands:" msgstr "Εντολές:" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:119 msgid "Print this short usage." msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης." -#: tazpkg:118 +#: tazpkg:120 msgid "Show known bugs in packages." msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα." -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:121 msgid "List installed packages on the system by category or all." msgstr "" "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος, ανά κατηγορία\n" " (ή όλων)." -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:122 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)." msgstr "" "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror\n" " (--diff για τα καινούργια)." -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:123 msgid "Print information about a package." msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο." -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:124 msgid "Print description of a package (if it exists)." msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου (αν υπάρχει)." -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:125 msgid "List the files installed with a package." msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο." -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:126 msgid "List the configuration files." msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων." -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:127 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)." msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα (επιλογές: -i|-l|-m)." -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:128 msgid "Search on mirror for package having a particular file." msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο." -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:129 msgid "Search for file(s) in all installed packages files." msgstr "" "Αναζήτηση για αρχείο(α) σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων\n" " πακέτων." -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:130 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)." msgstr "" "Εγκαταστήστε ένα τοπικό (*.tazpkg) πακέτο\n" " (--forced για εξαναγκασμό)." -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:131 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων." -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:132 msgid "Remove the specified package and all installed files." msgstr "" "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των\n" " εγκατεστημένων πακέτων." -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:133 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory." msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο." -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:134 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree." msgstr "" "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου\n" " πακέτων." -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:135 msgid "Recharge your packages.list from the mirror." msgstr "" "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list\n" " που έχετε." -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:136 #, sh-format msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades." msgstr "" "Ελέγξτε το $CHECKSUM των πακέτων στη λίστα\n" " και εγκαταστήστε τις τελευταίες αναβαθμίσεις." -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:137 msgid "Create a package archive from an installed package." msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο." -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:138 msgid "Create a package archive with configuration files." msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων." -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:139 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio." msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης." -#: tazpkg:138 +#: tazpkg:140 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade." msgstr "" "Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για\n" " να γίνει αναβάθμιση." -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:141 msgid "Download a package into the current directory." msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο." -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:142 msgid "Download and install a package from the mirror." msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror." -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:143 msgid "Download and install a list of packages from the mirror." msgstr "" "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από\n" " το mirror." -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:144 msgid "Verify consistency of installed packages." msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων." -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:145 msgid "Install the flavor list of packages." msgstr "" "Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα\n" " που περιέχονται στα flavors (εκδόσεις) του SliTaz." -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:146 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones." msgstr "" "Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα\n" " flavors (εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα." -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:147 msgid "Change release and update packages." msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση." -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:148 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory." msgstr "" "Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της\n" " κρυφής μνήμης (cache)" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:149 msgid "Display dependencies tree." msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων." -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:150 msgid "Display reverse dependencies tree." msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων." -#: tazpkg:149 -msgid "Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." +#: tazpkg:151 +msgid "" +"Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." msgstr "" "Μετατροπή ενός πακέτου deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk σε μορφή slitaz\n" " (.tazpkg)." -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:152 msgid "Link a package from another slitaz installation." msgstr "" "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του\n" " SliTaz." -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:153 msgid "Change the mirror url configuration." msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror." -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:154 msgid "List undigest mirrors." msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors." -#: tazpkg:153 +#: tazpkg:155 msgid "Remove an undigest mirror." msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors." -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:156 msgid "Add an undigest mirror." msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror." -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:157 msgid "Update an undigest mirror." msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror." -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:158 msgid "Replay post install script from package." msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο." -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:165 msgid "TazPkg usage for command up:" msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:" -#: tazpkg:164 +#: tazpkg:166 msgid "option" msgstr "επιλογή" -#: tazpkg:165 +#: tazpkg:167 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την " "εγκατάσταση" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:169 msgid "Where options are:" msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:" -#: tazpkg:168 +#: tazpkg:170 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:171 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:172 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" -#: tazpkg:172 tazpkg:1574 tazpkg:1596 tazpkg:1655 tazpkg:1771 +#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 msgid "Example:" msgstr "Παράδειγμα:" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:185 #, sh-format msgid "Creating $FOLDER..." msgstr "Γίνεται δημιουργία του $FOLDER..." -#: tazpkg:211 +#: tazpkg:213 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών." -#: tazpkg:222 +#: tazpkg:224 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: $PACKAGE_FILE" -#: tazpkg:234 +#: tazpkg:236 #, sh-format msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: $receipt_path" -#: tazpkg:288 +#: tazpkg:290 #, sh-format msgid "" "$PACKAGE package is already installed.\n" @@ -350,12 +351,12 @@ "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n" "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση." -#: tazpkg:305 +#: tazpkg:307 #, sh-format msgid "Unable to find the list: $list_path" msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: $list_path" -#: tazpkg:307 +#: tazpkg:309 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -364,101 +365,101 @@ "συστήματος,\n" "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror." -#: tazpkg:425 +#: tazpkg:427 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "" "Αδύνατη η ανεύρεση του: $PACKAGE στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον " "mirror." -#: tazpkg:481 +#: tazpkg:483 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE..." -#: tazpkg:485 tazpkg:489 +#: tazpkg:487 tazpkg:491 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Γίνεται εξαγωγή του ψευδο-συστήματος αρχείων (pseudo fs)..." -#: tazpkg:552 +#: tazpkg:554 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Εγκατάσταση του: $PACKAGE" -#: tazpkg:553 +#: tazpkg:555 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Γίνεται αντιγραφή του $PACKAGE..." -#: tazpkg:565 +#: tazpkg:567 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." -#: tazpkg:569 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "" "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '$command'\n" "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." -#: tazpkg:643 +#: tazpkg:645 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως για το $PACKAGE..." -#: tazpkg:657 +#: tazpkg:659 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του $PACKAGE..." -#: tazpkg:661 +#: tazpkg:663 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού $PACKAGE..." -#: tazpkg:669 +#: tazpkg:671 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." -#: tazpkg:698 +#: tazpkg:700 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "Το $pkg_name είναι εγκατεστημένο." -#: tazpkg:750 +#: tazpkg:752 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο $PACKAGE και το $i." -#: tazpkg:755 +#: tazpkg:757 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: $PACKAGE" -#: tazpkg:761 +#: tazpkg:763 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Λείπει το: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:766 +#: tazpkg:768 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "$num λείπει πακέτο για εγκατάσταση" msgstr[1] "$num λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" -#: tazpkg:783 +#: tazpkg:785 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν" -#: tazpkg:799 +#: tazpkg:801 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το $pkg συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." -#: tazpkg:826 +#: tazpkg:828 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -467,27 +468,27 @@ "Κάποιες εξαρτήσεις για το $PACKAGE έμειναν ανεπίλυτες.\n" "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." -#: tazpkg:835 +#: tazpkg:837 msgid "Installed packages" msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" -#: tazpkg:849 +#: tazpkg:851 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα εγκατεστημένο πακέτο για το: $PATTERN" -#: tazpkg:853 +#: tazpkg:855 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" -#: tazpkg:861 +#: tazpkg:863 msgid "Available packages name-version" msgstr "Διαθέσιμα πακέτα όνομα-έκδοση" -#: tazpkg:871 +#: tazpkg:873 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -498,23 +499,23 @@ "recharge'\n" " ως διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." -#: tazpkg:876 tazpkg:904 +#: tazpkg:878 tazpkg:906 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμα πακέτα για το: $PATTERN" -#: tazpkg:880 tazpkg:908 +#: tazpkg:882 tazpkg:910 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" msgstr[1] "$num διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" -#: tazpkg:889 +#: tazpkg:891 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" -#: tazpkg:899 +#: tazpkg:901 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -524,16 +525,16 @@ "recharge'\n" "ως διαχειριστής σηυστήματος (root), πριν την αναζήτηση." -#: tazpkg:955 +#: tazpkg:957 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor $FLAVOR. Ακύρωση." -#: tazpkg:968 +#: tazpkg:970 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" -#: tazpkg:971 +#: tazpkg:973 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -545,250 +546,260 @@ "αρχείο\n" "'packages.list'." -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:976 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" -#: tazpkg:982 +#: tazpkg:984 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:986 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: $NEW_MIRROR_URL" -#: tazpkg:1106 +#: tazpkg:1108 msgid "No dependency for" msgstr "Καμία εξάρτηση για" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1110 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib" -#: tazpkg:1175 tazpkg:1318 +#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)" -#: tazpkg:1212 +#: tazpkg:1214 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!" -#: tazpkg:1263 +#: tazpkg:1277 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" + +#: tazpkg:1308 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" + +#: tazpkg:1386 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" -#: tazpkg:1367 +#: tazpkg:1490 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "" "Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." -#: tazpkg:1368 +#: tazpkg:1491 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'" -#: tazpkg:1434 +#: tazpkg:1557 msgid "Blocked packages" msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" -#: tazpkg:1438 +#: tazpkg:1561 msgid "No blocked packages found." msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." -#: tazpkg:1444 +#: tazpkg:1567 msgid "Packages categories" msgstr "Κατηγορίες πακέτων" -#: tazpkg:1451 +#: tazpkg:1574 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num κατηγορία" msgstr[1] "$num κατηγορίες" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1581 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: $ASKED_CATEGORY_I18N" -#: tazpkg:1471 +#: tazpkg:1594 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name." msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name." -#: tazpkg:1476 +#: tazpkg:1599 msgid "List of all installed packages" msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1610 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο." msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα." -#: tazpkg:1497 tazpkg:2216 +#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" -#: tazpkg:1501 +#: tazpkg:1624 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." msgstr[1] "$num νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." -#: tazpkg:1505 +#: tazpkg:1628 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" -#: tazpkg:1506 +#: tazpkg:1629 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1633 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" -#: tazpkg:1516 +#: tazpkg:1639 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "$num πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." msgstr[1] "$num πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." -#: tazpkg:1523 +#: tazpkg:1646 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: $PACKAGE" -#: tazpkg:1528 +#: tazpkg:1651 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num αρχείο που εγκαταστάθηκε με το $PACKAGE" msgstr[1] "$num αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το $PACKAGE" -#: tazpkg:1537 +#: tazpkg:1660 msgid "TazPkg information" msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" -#: tazpkg:1544 +#: tazpkg:1667 msgid "Package :" msgstr "Πακέτο :" -#: tazpkg:1545 +#: tazpkg:1668 msgid "Version :" msgstr "Έκδοση :" -#: tazpkg:1546 +#: tazpkg:1669 msgid "Category :" msgstr "Κατηγορία :" -#: tazpkg:1547 +#: tazpkg:1670 msgid "Short desc :" msgstr "Σύντομη περιγραφή:" -#: tazpkg:1548 +#: tazpkg:1671 msgid "Maintainer :" msgstr "Συντηρητής :" -#: tazpkg:1549 +#: tazpkg:1672 msgid "License :" msgstr "" -#: tazpkg:1550 +#: tazpkg:1673 msgid "Depends :" msgstr "Εξαρτάται από :" -#: tazpkg:1551 +#: tazpkg:1674 msgid "Suggested :" msgstr "Προτεινόμενο :" -#: tazpkg:1552 +#: tazpkg:1675 msgid "Build deps :" msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο:" -#: tazpkg:1553 +#: tazpkg:1676 msgid "Wanted src :" msgstr "Αναζητείται src :" -#: tazpkg:1554 +#: tazpkg:1677 msgid "Web site :" msgstr "Ιστότοπος :" -#: tazpkg:1560 +#: tazpkg:1683 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Περιγραφή του: $PACKAGE" -#: tazpkg:1565 +#: tazpkg:1688 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό." -#: tazpkg:1573 +#: tazpkg:1696 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" "να γίνει αναζήτηση." -#: tazpkg:1578 +#: tazpkg:1701 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: $PATTERN" -#: tazpkg:1595 tazpkg:1654 +#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." -#: tazpkg:1601 +#: tazpkg:1724 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο $s_file" -#: tazpkg:1632 +#: tazpkg:1755 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Πακέτο $PACKAGE:" -#: tazpkg:1642 +#: tazpkg:1765 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $pkg" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1769 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg" msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο $s_pkg" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1795 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1800 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file" msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file" -#: tazpkg:1718 +#: tazpkg:1841 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -796,223 +807,223 @@ "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την\n" "λίστα των πακέτων προς εγκατάσταση. Π.χ.: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1725 +#: tazpkg:1848 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: $list_file" -#: tazpkg:1748 +#: tazpkg:1871 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο $pkg..." -#: tazpkg:1770 +#: tazpkg:1893 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." -#: tazpkg:1796 +#: tazpkg:1919 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "Το $PACKAGE δεν εγκαταστάθηκε." -#: tazpkg:1814 +#: tazpkg:1937 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το $PACKAGE:" -#: tazpkg:1821 +#: tazpkg:1944 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το $PACKAGE:" -#: tazpkg:1829 +#: tazpkg:1952 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1833 +#: tazpkg:1956 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: $PACKAGE" -#: tazpkg:1838 +#: tazpkg:1961 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." -#: tazpkg:1859 +#: tazpkg:1982 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." -#: tazpkg:1870 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το $PACKAGE" -#: tazpkg:1885 +#: tazpkg:2008 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το $PACKAGE" -#: tazpkg:1891 +#: tazpkg:2014 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Ελέγξτε τα $INSTALLED/$i για επανεγκατάσταση" -#: tazpkg:1901 +#: tazpkg:2024 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Απεγκατάσταση του $PACKAGE έχει διαγραφεί." -#: tazpkg:1908 +#: tazpkg:2031 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: $PACKAGE" -#: tazpkg:1917 tazpkg:1930 +#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 msgid "Copying original package..." msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." -#: tazpkg:1922 +#: tazpkg:2045 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE στο: $DESTDIR" -#: tazpkg:1928 +#: tazpkg:2051 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:2058 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:2062 msgid "Creating new package..." msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." -#: tazpkg:1958 +#: tazpkg:2081 msgid "File lost" msgstr "Το αρχείο χάθηκε" -#: tazpkg:1971 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" -#: tazpkg:2007 +#: tazpkg:2130 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date" -#: tazpkg:2022 +#: tazpkg:2145 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2147 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE" -#: tazpkg:2028 +#: tazpkg:2151 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" -#: tazpkg:2040 +#: tazpkg:2163 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" -#: tazpkg:2067 +#: tazpkg:2190 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM." -#: tazpkg:2078 +#: tazpkg:2201 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." -#: tazpkg:2080 tazpkg:2134 +#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Μέγεθος: $pkg_size" -#: tazpkg:2088 +#: tazpkg:2211 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." -#: tazpkg:2091 +#: tazpkg:2214 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE" -#: tazpkg:2093 +#: tazpkg:2216 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." -#: tazpkg:2099 +#: tazpkg:2222 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..." -#: tazpkg:2113 +#: tazpkg:2236 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." -#: tazpkg:2120 +#: tazpkg:2243 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:2248 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." -#: tazpkg:2128 +#: tazpkg:2251 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." -#: tazpkg:2132 +#: tazpkg:2255 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς." -#: tazpkg:2157 +#: tazpkg:2280 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "Το $repo δεν υπάρχει." -#: tazpkg:2176 +#: tazpkg:2299 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path" -#: tazpkg:2178 +#: tazpkg:2301 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο." -#: tazpkg:2193 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:" -#: tazpkg:2197 +#: tazpkg:2320 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2345 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror." msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror." -#: tazpkg:2225 +#: tazpkg:2348 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror." -#: tazpkg:2230 +#: tazpkg:2353 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -1023,254 +1034,259 @@ "επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n" "με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." -#: tazpkg:2270 +#: tazpkg:2392 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "" "Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται " "επαναφόρτωση" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Πακέτο" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: tazpkg:2274 +#: tazpkg:2396 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2421 msgid "Blocked" msgstr "Μπλοκαρίστηκε" -#: tazpkg:2306 +#: tazpkg:2428 msgid "New build" msgstr "Νέο build" -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2430 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Νέα έκδοση $new" -#: tazpkg:2321 +#: tazpkg:2443 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." -#: tazpkg:2326 +#: tazpkg:2448 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα" msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα" -#: tazpkg:2331 +#: tazpkg:2453 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε" msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν" -#: tazpkg:2335 +#: tazpkg:2455 +#, fuzzy +msgid "0 blocked" +msgstr "$num μπλοκαρίστηκε" + +#: tazpkg:2459 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)" msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2469 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?" -#: tazpkg:2358 +#: tazpkg:2482 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." -#: tazpkg:2370 +#: tazpkg:2494 msgid "No known bugs." msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." -#: tazpkg:2376 +#: tazpkg:2500 msgid "Bug list completed" msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" -#: tazpkg:2378 +#: tazpkg:2502 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2519 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε" -#: tazpkg:2403 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:" -#: tazpkg:2408 +#: tazpkg:2532 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2412 +#: tazpkg:2536 msgid "target of symlink" msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" -#: tazpkg:2417 +#: tazpkg:2541 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2424 +#: tazpkg:2548 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2552 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2577 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2583 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)" -#: tazpkg:2467 +#: tazpkg:2591 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" -#: tazpkg:2476 +#: tazpkg:2600 msgid "Check completed." msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." -#: tazpkg:2483 +#: tazpkg:2607 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "" "Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." -#: tazpkg:2487 +#: tazpkg:2611 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2501 +#: tazpkg:2625 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2509 +#: tazpkg:2633 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." -#: tazpkg:2527 tazpkg:2572 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" -#: tazpkg:2540 tazpkg:2599 +#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2543 tazpkg:2602 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE" -#: tazpkg:2623 +#: tazpkg:2747 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2624 +#: tazpkg:2748 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2753 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." msgstr[1] "$num τα αρχεία έχουν διαγραφεί από τη μνήμη cache." -#: tazpkg:2640 +#: tazpkg:2764 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" -#: tazpkg:2643 +#: tazpkg:2767 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." -#: tazpkg:2655 +#: tazpkg:2779 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)" -#: tazpkg:2657 +#: tazpkg:2781 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..." -#: tazpkg:2663 +#: tazpkg:2787 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε" -#: tazpkg:2678 +#: tazpkg:2802 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest." -#: tazpkg:2697 +#: tazpkg:2821 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt." -#: tazpkg:2712 +#: tazpkg:2836 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE." -#: tazpkg:2716 +#: tazpkg:2840 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί." -#: tazpkg:2717 +#: tazpkg:2841 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" "Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2729 +#: tazpkg:2853 msgid "TazPkg SHell." msgstr "Κέλυφος του TazPkg" -#: tazpkg:2730 +#: tazpkg:2854 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " "τις\n" "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." -#: tazpkg:2740 +#: tazpkg:2864 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" -#: tazpkg:2784 +#: tazpkg:2914 msgid "Unsupported format" msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" -#: tazpkg:2792 +#: tazpkg:2922 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1282,26 +1298,26 @@ "παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n" " 100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n" -#: tazpkg:2800 +#: tazpkg:2930 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο." -#: tazpkg:2809 +#: tazpkg:2939 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Λείπουν: $i" -#: tazpkg:2813 +#: tazpkg:2943 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν" -#: tazpkg:2822 +#: tazpkg:2952 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE" -#: tazpkg:2823 +#: tazpkg:2953 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." diff -r 89b1cd522e57 -r d224faea85cc po/es.po --- a/po/es.po Sun Feb 16 11:29:35 2014 +0100 +++ b/po/es.po Sun Feb 16 11:30:17 2014 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 22:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero \n" "Language-Team: \n" @@ -20,302 +20,304 @@ "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" # ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción. -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "sistema base" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "utilidades" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "red" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "gráficos" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "office" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "desarrollo" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "herramientas del sistema" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "seguridad" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "juegos" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "misceláneos" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "meta" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "no libre" -#: tazpkg:110 +#: tazpkg:112 #, sh-format msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: $VERSION" -#: tazpkg:112 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: tazpkg:113 +#: tazpkg:115 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]" -#: tazpkg:114 +#: tazpkg:116 msgid "SHell:" msgstr "" -#: tazpkg:116 +#: tazpkg:118 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:119 msgid "Print this short usage." msgstr "Imprime este uso corto." -#: tazpkg:118 +#: tazpkg:120 msgid "Show known bugs in packages." msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes." -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:121 msgid "List installed packages on the system by category or all." msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema por categoría o todo." -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:122 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)." msgstr "" "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo (--diff para nuevo)." # Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla. # Revisen las lineas que tengan "print". -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:123 msgid "Print information about a package." msgstr "Imprima información sobre el paquete." -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:124 msgid "Print description of a package (if it exists)." msgstr "Imprima la descripción del paquete (si existe)." -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:125 msgid "List the files installed with a package." msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete." -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:126 msgid "List the configuration files." msgstr "Lista de archivos de configuración." -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:127 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)." msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre (opciónes: -i|-l|-m)." -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:128 msgid "Search on mirror for package having a particular file." msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular." -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:129 msgid "Search for file(s) in all installed packages files." msgstr "" "Búsqueda de archivos(s) en los archivos de todos los paquetes instalados." -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:130 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)." msgstr "Instala un local (*.tazpkg) paquete (--forced to force)." -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:131 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes." -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:132 msgid "Remove the specified package and all installed files." msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados." -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:133 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory." msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio." -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:134 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree." msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes." -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:135 msgid "Recharge your packages.list from the mirror." msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo." -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:136 #, sh-format msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades." msgstr "" "Comprobar paquetes $CHECKSUM para listar e instalar las últimas mejoras." -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:137 msgid "Create a package archive from an installed package." msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado." -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:138 msgid "Create a package archive with configuration files." msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración." -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:139 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio." msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión." -#: tazpkg:138 +#: tazpkg:140 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade." msgstr "" "Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo." -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:141 msgid "Download a package into the current directory." msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:142 msgid "Download and install a package from the mirror." msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:143 msgid "Download and install a list of packages from the mirror." msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:144 msgid "Verify consistency of installed packages." msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados." -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:145 msgid "Install the flavor list of packages." msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor." -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:146 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones." msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras." -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:147 msgid "Change release and update packages." msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes." -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:148 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory." msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché." -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:149 msgid "Display dependencies tree." msgstr "Mostrar el árbol de dependencias." -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:150 msgid "Display reverse dependencies tree." msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias." -#: tazpkg:149 -msgid "Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." -msgstr "Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de slitaz (.tazpkg)." +#: tazpkg:151 +msgid "" +"Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." +msgstr "" +"Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de slitaz (.tazpkg)." -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:152 msgid "Link a package from another slitaz installation." msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del slitaz." -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:153 msgid "Change the mirror url configuration." msgstr "Cambia la configuración del url espejo." -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:154 msgid "List undigest mirrors." msgstr "Listar espejos undigest." -#: tazpkg:153 +#: tazpkg:155 msgid "Remove an undigest mirror." msgstr "Remover espejo undigest." -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:156 msgid "Add an undigest mirror." msgstr "Añadir espejo undigest." -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:157 msgid "Update an undigest mirror." msgstr "" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:158 msgid "Replay post install script from package." msgstr "Repetir script post instalacion del paquete." -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:165 msgid "TazPkg usage for command up:" msgstr "" -#: tazpkg:164 +#: tazpkg:166 msgid "option" msgstr "" -#: tazpkg:165 +#: tazpkg:167 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:169 msgid "Where options are:" msgstr "Cuando las opciónes son:" -#: tazpkg:168 +#: tazpkg:170 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:171 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:172 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" -#: tazpkg:172 tazpkg:1574 tazpkg:1596 tazpkg:1655 tazpkg:1771 +#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 msgid "Example:" msgstr "Ejemplo:" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:185 #, sh-format msgid "Creating $FOLDER..." msgstr "Creando $FOLDER..." -#: tazpkg:211 +#: tazpkg:213 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos." -#: tazpkg:222 +#: tazpkg:224 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" msgstr "No se puede encontrar: $PACKAGE_FILE" -#: tazpkg:234 +#: tazpkg:236 #, sh-format msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" msgstr "No se encuentra el paquete recibido: $receipt_path" -#: tazpkg:288 +#: tazpkg:290 #, sh-format msgid "" "$PACKAGE package is already installed.\n" @@ -327,12 +329,12 @@ "quitarlo\n" "y volver a instalar." -#: tazpkg:305 +#: tazpkg:307 #, sh-format msgid "Unable to find the list: $list_path" msgstr "No se pudo encontrar la lista: $list_path" -#: tazpkg:307 +#: tazpkg:309 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -341,95 +343,95 @@ "última\n" "lista de packages disponibles desde el espejo." -#: tazpkg:425 +#: tazpkg:427 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "incapaz de encontrar: $PACKAGE en la lista de paquetes del espejo." -#: tazpkg:481 +#: tazpkg:483 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Extrayendo $PACKAGE..." -#: tazpkg:485 tazpkg:489 +#: tazpkg:487 tazpkg:491 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Extrayendo el pseudo fs..." -#: tazpkg:552 +#: tazpkg:554 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Instalación de: $PACKAGE" -#: tazpkg:553 +#: tazpkg:555 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Copiando $PACKAGE..." -#: tazpkg:565 +#: tazpkg:567 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." -#: tazpkg:569 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "Por favor corre '$command' en / y reintenta." -#: tazpkg:643 +#: tazpkg:645 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Guardando archivos de configuración para $PACKAGE..." -#: tazpkg:657 +#: tazpkg:659 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Instalando $PACKAGE..." -#: tazpkg:661 +#: tazpkg:663 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Removiendo viejos $PACKAGE..." -#: tazpkg:669 +#: tazpkg:671 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." -#: tazpkg:698 +#: tazpkg:700 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "$pkg_name está instalado." -#: tazpkg:750 +#: tazpkg:752 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "ADVERTENCIA lazo de dependencia entre los $PACKAGE y $i." -#: tazpkg:755 +#: tazpkg:757 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Rastreando dependencias para: $PACKAGE" -#: tazpkg:761 +#: tazpkg:763 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Faltante: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:766 +#: tazpkg:768 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "Paquete $num faltante para instalar." msgstr[1] "Paquetes $num faltantes para instalar." -#: tazpkg:783 +#: tazpkg:785 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Instalando todas las dependencias faltantes" -#: tazpkg:799 +#: tazpkg:801 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Comprobando si $pkg existe en la lista local..." -#: tazpkg:826 +#: tazpkg:828 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -438,27 +440,27 @@ "Dejando dependencias de $PACKAGE sin resolver.\n" "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." -#: tazpkg:835 +#: tazpkg:837 msgid "Installed packages" msgstr "Paquetes instalados" -#: tazpkg:849 +#: tazpkg:851 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "0 paquetes instalados para : $PATTERN" -#: tazpkg:853 +#: tazpkg:855 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquete instalados encontrador por : $PATTERN" msgstr[1] "$num paquetes instalados encontrador por : $PATTERN" -#: tazpkg:861 +#: tazpkg:863 msgid "Available packages name-version" msgstr "Paquetes avalables name-version" -#: tazpkg:871 +#: tazpkg:873 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -468,23 +470,23 @@ "root\n" "antes de buscar." -#: tazpkg:876 tazpkg:904 +#: tazpkg:878 tazpkg:906 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "0 paquetes disponibles encontrados para : $PATTERN" -#: tazpkg:880 tazpkg:908 +#: tazpkg:882 tazpkg:910 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquete disponibles encontrados por : $PATTERN" msgstr[1] "$num paquetes disponibles encontrados por : $PATTERN" -#: tazpkg:889 +#: tazpkg:891 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" -#: tazpkg:899 +#: tazpkg:901 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -495,16 +497,16 @@ "antes\n" "de buscar." -#: tazpkg:955 +#: tazpkg:957 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "No se puede encontrar el sabor $FLAVOR. Abortar." -#: tazpkg:968 +#: tazpkg:970 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Actual espejo(s)" -#: tazpkg:971 +#: tazpkg:973 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -513,248 +515,258 @@ "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local).\n" "Debes especificar la dirección completa de th" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:976 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " -#: tazpkg:982 +#: tazpkg:984 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nada ha sido cambiado." -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:986 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "" -#: tazpkg:1106 +#: tazpkg:1108 msgid "No dependency for" msgstr "Sin dependencias para" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1110 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para $lib" -#: tazpkg:1175 tazpkg:1318 +#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "" -#: tazpkg:1212 +#: tazpkg:1214 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !" -#: tazpkg:1263 +#: tazpkg:1277 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" + +#: tazpkg:1308 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" + +#: tazpkg:1386 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" -#: tazpkg:1367 +#: tazpkg:1490 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "" -#: tazpkg:1368 +#: tazpkg:1491 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "" -#: tazpkg:1434 +#: tazpkg:1557 msgid "Blocked packages" msgstr "Páginas bloqueadas" -#: tazpkg:1438 +#: tazpkg:1561 msgid "No blocked packages found." msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." -#: tazpkg:1444 +#: tazpkg:1567 msgid "Packages categories" msgstr "Categoría de paquetes" -#: tazpkg:1451 +#: tazpkg:1574 #, fuzzy, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num categoría" msgstr[1] "$num categorías" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1581 #, fuzzy, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Paquetes instalados por categoría $ASKED_CATEGORY_l18N" -#: tazpkg:1471 +#: tazpkg:1594 #, fuzzy, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name" msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name" -#: tazpkg:1476 +#: tazpkg:1599 msgid "List of all installed packages" msgstr "Lista de paquetes instalados" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1610 #, fuzzy, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "$num paquete instalados." msgstr[1] "$num paquetes instalados." -#: tazpkg:1497 tazpkg:2216 +#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Paquetes diff en otros espejos" -#: tazpkg:1501 +#: tazpkg:1624 #, fuzzy, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num nuevos paquete enlistados en el espejo." msgstr[1] "$num nuevos paquetes enlistados en el espejo." -#: tazpkg:1505 +#: tazpkg:1628 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." -#: tazpkg:1506 +#: tazpkg:1629 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1633 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" -#: tazpkg:1516 +#: tazpkg:1639 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1523 +#: tazpkg:1646 #, fuzzy, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Archivos instalados con: $PACKAGE" -#: tazpkg:1528 +#: tazpkg:1651 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num archivo instalado con $PACKAGE" msgstr[1] "$num archivos instalados con $PACKAGE" -#: tazpkg:1537 +#: tazpkg:1660 #, fuzzy msgid "TazPkg information" msgstr "Información TazPkg" -#: tazpkg:1544 +#: tazpkg:1667 msgid "Package :" msgstr "Paquete :" -#: tazpkg:1545 +#: tazpkg:1668 msgid "Version :" msgstr "Versión :" -#: tazpkg:1546 +#: tazpkg:1669 msgid "Category :" msgstr "Categoria :" -#: tazpkg:1547 +#: tazpkg:1670 msgid "Short desc :" msgstr "Descripción corta :" -#: tazpkg:1548 +#: tazpkg:1671 msgid "Maintainer :" msgstr "Mantenedor :" -#: tazpkg:1549 +#: tazpkg:1672 #, fuzzy msgid "License :" msgstr "License :" -#: tazpkg:1550 +#: tazpkg:1673 msgid "Depends :" msgstr "Dependencias :" -#: tazpkg:1551 +#: tazpkg:1674 msgid "Suggested :" msgstr "Sugerido :" -#: tazpkg:1552 +#: tazpkg:1675 msgid "Build deps :" msgstr "Construyendo dependencias :" -#: tazpkg:1553 +#: tazpkg:1676 msgid "Wanted src :" msgstr "Fuente buscado :" -#: tazpkg:1554 +#: tazpkg:1677 msgid "Web site :" msgstr "Sitio Web :" -#: tazpkg:1560 +#: tazpkg:1683 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Descripción de: $PACKAGE" -#: tazpkg:1565 +#: tazpkg:1688 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete." -#: tazpkg:1573 +#: tazpkg:1696 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1578 +#: tazpkg:1701 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Busca resultados para: $PATTERN" -#: tazpkg:1595 tazpkg:1654 +#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." -#: tazpkg:1601 +#: tazpkg:1724 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_file" -#: tazpkg:1632 +#: tazpkg:1755 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Paquete $PACKAGE:" -#: tazpkg:1642 +#: tazpkg:1765 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "0 filas encontradas para: $pkg" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1769 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg" msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_pkg" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1795 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "0 archivos encontrados para: $file" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1800 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1718 +#: tazpkg:1841 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -763,476 +775,481 @@ "y especificar la lista de los paquetes a instalar.\n" "Ejemplo: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1725 +#: tazpkg:1848 #, fuzzy, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "No se puede encontrar: $list_file" -#: tazpkg:1748 +#: tazpkg:1871 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Agregando dependencias implícitas $pkg ..." -#: tazpkg:1770 +#: tazpkg:1893 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." -#: tazpkg:1796 +#: tazpkg:1919 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE no está instalado." -#: tazpkg:1814 +#: tazpkg:1937 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $PACKAGE:" -#: tazpkg:1821 +#: tazpkg:1944 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para $PACKAGE:" -#: tazpkg:1829 +#: tazpkg:1952 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Removiendo $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1833 +#: tazpkg:1956 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Removiendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:1838 +#: tazpkg:1961 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." -#: tazpkg:1859 +#: tazpkg:1982 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Removiendo paquete recibido..." -#: tazpkg:1870 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en $PACKAGE" -#: tazpkg:1885 +#: tazpkg:2008 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Reinstala paquetes modificados por $PACKAGE" -#: tazpkg:1891 +#: tazpkg:2014 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Comprobando $INSTALLED/$i para reinstalación" -#: tazpkg:1901 +#: tazpkg:2024 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Desinstalación de $PACKAGE cancelado." -#: tazpkg:1908 +#: tazpkg:2031 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Extrayendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:1917 tazpkg:1930 +#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 msgid "Copying original package..." msgstr "Copiando paquete original..." -#: tazpkg:1922 +#: tazpkg:2045 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "$PACKAGE está extrayéndose a: $DESTDIR" -#: tazpkg:1928 +#: tazpkg:2051 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:2058 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Recomprimiendo el fs..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:2062 msgid "Creating new package..." msgstr "Creando nuevo paquete..." -#: tazpkg:1958 +#: tazpkg:2081 msgid "File lost" msgstr "Archivo perdido" -#: tazpkg:1971 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Archivos de configuración" -#: tazpkg:2007 +#: tazpkg:2130 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date" -#: tazpkg:2022 +#: tazpkg:2145 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2147 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE" -#: tazpkg:2028 +#: tazpkg:2151 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por" -#: tazpkg:2040 +#: tazpkg:2163 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" -#: tazpkg:2067 +#: tazpkg:2190 #, fuzzy, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM." -#: tazpkg:2078 +#: tazpkg:2201 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente." -#: tazpkg:2080 tazpkg:2134 +#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Tamaño: $pkg_size" -#: tazpkg:2088 +#: tazpkg:2211 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." -#: tazpkg:2091 +#: tazpkg:2214 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2093 +#: tazpkg:2216 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Creando la lista de archivos..." -#: tazpkg:2099 +#: tazpkg:2222 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..." -#: tazpkg:2113 +#: tazpkg:2236 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Comprimiendo el fs..." -#: tazpkg:2120 +#: tazpkg:2243 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:2248 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Creando archivo cpio..." -#: tazpkg:2128 +#: tazpkg:2251 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." -#: tazpkg:2132 +#: tazpkg:2255 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente." -#: tazpkg:2157 +#: tazpkg:2280 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo no existe." -#: tazpkg:2176 +#: tazpkg:2299 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "" -#: tazpkg:2178 +#: tazpkg:2301 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name está al día." -#: tazpkg:2193 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "" -#: tazpkg:2197 +#: tazpkg:2320 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2345 #, fuzzy, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo." msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo." -#: tazpkg:2225 +#: tazpkg:2348 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." -#: tazpkg:2230 +#: tazpkg:2353 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -#: tazpkg:2270 +#: tazpkg:2392 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: tazpkg:2274 +#: tazpkg:2396 msgid "Status" msgstr "" -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2421 msgid "Blocked" msgstr "" -#: tazpkg:2306 +#: tazpkg:2428 #, fuzzy msgid "New build" msgstr "Nueva construcción" -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2430 #, fuzzy, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nueva versión $new" -#: tazpkg:2321 +#: tazpkg:2443 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2326 +#: tazpkg:2448 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2331 +#: tazpkg:2453 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2335 +#: tazpkg:2455 +#, fuzzy +msgid "0 blocked" +msgstr "Desbloquear" + +#: tazpkg:2459 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2469 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? " -#: tazpkg:2358 +#: tazpkg:2482 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2370 +#: tazpkg:2494 msgid "No known bugs." msgstr "Sin bugs conocidos." -#: tazpkg:2376 +#: tazpkg:2500 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista de bugs completa" -#: tazpkg:2378 +#: tazpkg:2502 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2519 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada" -#: tazpkg:2403 +#: tazpkg:2527 #, fuzzy, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:" -#: tazpkg:2408 +#: tazpkg:2532 #, fuzzy, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2412 +#: tazpkg:2536 msgid "target of symlink" msgstr "objetivo de symlink" -#: tazpkg:2417 +#: tazpkg:2541 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2424 +#: tazpkg:2548 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "" # Bug es más conocido que su misma traducción al español. -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2552 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Buscando bugs conocidos..." -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2577 #, fuzzy, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2583 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "" -#: tazpkg:2467 +#: tazpkg:2591 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2476 +#: tazpkg:2600 msgid "Check completed." msgstr "Comprobación completa." -#: tazpkg:2483 +#: tazpkg:2607 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." -#: tazpkg:2487 +#: tazpkg:2611 #, fuzzy, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..." -#: tazpkg:2501 +#: tazpkg:2625 #, fuzzy, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." -#: tazpkg:2509 +#: tazpkg:2633 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados." -#: tazpkg:2527 tazpkg:2572 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2540 tazpkg:2599 +#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2543 tazpkg:2602 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE" -#: tazpkg:2623 +#: tazpkg:2747 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2624 +#: tazpkg:2748 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Borrando directorio caché..." -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2753 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "$num archivo removido de la caché." msgstr[1] "$num archivos removidos de la caché." -#: tazpkg:2640 +#: tazpkg:2764 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2643 +#: tazpkg:2767 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2655 +#: tazpkg:2779 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "" -#: tazpkg:2657 +#: tazpkg:2781 #, fuzzy, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Remover $undigest undigest..." -#: tazpkg:2663 +#: tazpkg:2787 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "" -#: tazpkg:2678 +#: tazpkg:2802 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "" -#: tazpkg:2697 +#: tazpkg:2821 #, fuzzy, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Opción desconocida $u_opt." -#: tazpkg:2712 +#: tazpkg:2836 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE." -#: tazpkg:2716 +#: tazpkg:2840 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado." -#: tazpkg:2717 +#: tazpkg:2841 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2729 +#: tazpkg:2853 #, fuzzy msgid "TazPkg SHell." msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg:2730 +#: tazpkg:2854 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " "salir." -#: tazpkg:2740 +#: tazpkg:2864 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" -#: tazpkg:2784 +#: tazpkg:2914 msgid "Unsupported format" msgstr "Formato no soportado" -#: tazpkg:2792 +#: tazpkg:2922 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1240,26 +1257,26 @@ " your running system ram.\n" msgstr "" -#: tazpkg:2800 +#: tazpkg:2930 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado." -#: tazpkg:2809 +#: tazpkg:2939 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Faltante : $i" -#: tazpkg:2813 +#: tazpkg:2943 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes" -#: tazpkg:2822 +#: tazpkg:2952 #, fuzzy, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" -#: tazpkg:2823 +#: tazpkg:2953 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." diff -r 89b1cd522e57 -r d224faea85cc po/fr.po --- a/po/fr.po Sun Feb 16 11:29:35 2014 +0100 +++ b/po/fr.po Sun Feb 16 11:30:17 2014 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 22:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-02 03:08+0100\n" "Last-Translator: Christophe Lincoln \n" "Language-Team: French\n" @@ -19,299 +19,300 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: French\n" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "base-système" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "fenêtre-x" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "utilitaires" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "réseau" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "graphisme" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "multimédia" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "bureautique" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "développement" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "outils-système" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "sécurité" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "jeux" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "divers" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "méta" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "non-libre" -#: tazpkg:110 +#: tazpkg:112 #, sh-format msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version: $VERSION" -#: tazpkg:112 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation:" -#: tazpkg:113 +#: tazpkg:115 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]" -#: tazpkg:114 +#: tazpkg:116 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:116 +#: tazpkg:118 msgid "Commands:" msgstr "Commandes:" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:119 msgid "Print this short usage." msgstr "Affiche cette notice d'utilisation." -#: tazpkg:118 +#: tazpkg:120 msgid "Show known bugs in packages." msgstr "Affiche les bugs connus des paquets." -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:121 msgid "List installed packages on the system by category or all." msgstr "Liste les paquets installés par catégorie, ou tous" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:122 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)." msgstr "Liste les paquets disponibles (--diff pour les nouveaux)." -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:123 msgid "Print information about a package." msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet." -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:124 msgid "Print description of a package (if it exists)." msgstr "Affiche la description d'un paquet (si disponible)." -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:125 msgid "List the files installed with a package." msgstr "liste les fichiers installés par un paquet." -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:126 msgid "List the configuration files." msgstr "Liste les fichiers de configuration." -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:127 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)." msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom (options: -i|-l|-m)." -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:128 msgid "Search on mirror for package having a particular file." msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier." -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:129 msgid "Search for file(s) in all installed packages files." msgstr "Cherche le(s) fichier(s) parmis les paquets installés." -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:130 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)." msgstr "Installe un paquet local (*.tazpkg; --forced pour forcer)." -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:131 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Installe tous les paquets d'une liste." -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:132 msgid "Remove the specified package and all installed files." msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers." -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:133 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory." msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire." -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:134 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree." msgstr "" "Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci." -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:135 msgid "Recharge your packages.list from the mirror." msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir." -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:136 #, sh-format msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades." msgstr "" "Vérifiez le $CHECKSUM du paquet à la liste et installer la dernière mise à " "jour." -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:137 msgid "Create a package archive from an installed package." msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé." -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:138 msgid "Create a package archive with configuration files." msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système." -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:139 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio." msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression." -#: tazpkg:138 +#: tazpkg:140 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade." msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour." -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:141 msgid "Download a package into the current directory." msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant." -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:142 msgid "Download and install a package from the mirror." msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir." -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:143 msgid "Download and install a list of packages from the mirror." msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets." -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:144 msgid "Verify consistency of installed packages." msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés." -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:145 msgid "Install the flavor list of packages." msgstr "Installe les paquets d'une saveur." -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:146 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones." msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres." -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:147 msgid "Change release and update packages." msgstr "Change de version et met à jour les paquets." -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:148 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory." msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache." -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:149 msgid "Display dependencies tree." msgstr "Affiche l'arbre des dépendances." -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:150 msgid "Display reverse dependencies tree." msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses." -#: tazpkg:149 -msgid "Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." +#: tazpkg:151 +msgid "" +"Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." msgstr "Convertit un paquet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk en paquet SliTaz." -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:152 msgid "Link a package from another slitaz installation." msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz." -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:153 msgid "Change the mirror url configuration." msgstr "Change l'URL du miroir." -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:154 msgid "List undigest mirrors." msgstr "Liste les miroirs indigestes." -#: tazpkg:153 +#: tazpkg:155 msgid "Remove an undigest mirror." msgstr "Retire un miroir indigeste." -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:156 msgid "Add an undigest mirror." msgstr "Ajoute un miroir indigeste." -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:157 msgid "Update an undigest mirror." msgstr "Met à jour un miroir indigeste." -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:158 msgid "Replay post install script from package." msgstr "Ré-execute le script post-installation d'un paquet." -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:165 msgid "TazPkg usage for command up:" msgstr "Usage TazPkg pour commande up:" -#: tazpkg:164 +#: tazpkg:166 msgid "option" msgstr "option" -#: tazpkg:165 +#: tazpkg:167 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "Sans options d'execution en mode interactif et poser avant d'installer" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:169 msgid "Where options are:" msgstr "Lorsque les options sont:" -#: tazpkg:168 +#: tazpkg:170 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Mises à jour disponibles" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:171 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir." -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:172 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous" -#: tazpkg:172 tazpkg:1574 tazpkg:1596 tazpkg:1655 tazpkg:1771 +#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 msgid "Example:" msgstr "Exemple:" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:185 #, sh-format msgid "Creating $FOLDER..." msgstr "Création $FOLDER..." -#: tazpkg:211 +#: tazpkg:213 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes." -#: tazpkg:222 +#: tazpkg:224 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE_FILE" -#: tazpkg:234 +#: tazpkg:236 #, sh-format msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" msgstr "Ne peut trouver la recette: $receipt_path" -#: tazpkg:288 +#: tazpkg:290 #, sh-format msgid "" "$PACKAGE package is already installed.\n" @@ -322,12 +323,12 @@ "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation ou\n" "le supprimer puis le réinstaller." -#: tazpkg:305 +#: tazpkg:307 #, sh-format msgid "Unable to find the list: $list_path" msgstr "Ne peut trouver la liste: $list_path" -#: tazpkg:307 +#: tazpkg:309 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -336,95 +337,95 @@ "d'obtenir\n" "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir." -#: tazpkg:425 +#: tazpkg:427 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE dans la liste des paquets du miroir." -#: tazpkg:481 +#: tazpkg:483 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Extraction de $PACKAGE..." -#: tazpkg:485 tazpkg:489 +#: tazpkg:487 tazpkg:491 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Extraction du pseudo fs..." -#: tazpkg:552 +#: tazpkg:554 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Installation de: $PACKAGE" -#: tazpkg:553 +#: tazpkg:555 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Copie de $PACKAGE..." -#: tazpkg:565 +#: tazpkg:567 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Vérification des dépendances avant installation..." -#: tazpkg:569 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "Veuillez lancer '$command' dans / et réessayer." -#: tazpkg:643 +#: tazpkg:645 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration pour $PACKAGE..." -#: tazpkg:657 +#: tazpkg:659 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Installation de $PACKAGE..." -#: tazpkg:661 +#: tazpkg:663 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE..." -#: tazpkg:669 +#: tazpkg:671 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." -#: tazpkg:698 +#: tazpkg:700 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "$pkg_name est installé." -#: tazpkg:750 +#: tazpkg:752 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." -#: tazpkg:755 +#: tazpkg:757 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Rechercher des dépendances pour: $PACKAGE" -#: tazpkg:761 +#: tazpkg:763 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Manque: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:766 +#: tazpkg:768 #, fuzzy, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "$num paquet manquant à installer." msgstr[1] "$num paquets manquants à installer." -#: tazpkg:783 +#: tazpkg:785 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes" -#: tazpkg:799 +#: tazpkg:801 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Vérification de l'existance de $pkg dans la liste locale..." -#: tazpkg:826 +#: tazpkg:828 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -433,27 +434,27 @@ "Dépendances pour $PACKAGE irésolues.\n" "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." -#: tazpkg:835 +#: tazpkg:837 msgid "Installed packages" msgstr "Paquets installés" -#: tazpkg:849 +#: tazpkg:851 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "0 paquets installés pour: $PATTERN" -#: tazpkg:853 +#: tazpkg:855 #, fuzzy, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquet installé pour : $PATTERN" msgstr[1] "$num paquets installés pour : $PATTERN" -#: tazpkg:861 +#: tazpkg:863 msgid "Available packages name-version" msgstr "Paquets disponibles nom-version" -#: tazpkg:871 +#: tazpkg:873 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -462,23 +463,23 @@ "plus de résulats,\n" "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." -#: tazpkg:876 tazpkg:904 +#: tazpkg:878 tazpkg:906 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "0 paquet trouvé pour: $PATTERN" -#: tazpkg:880 tazpkg:908 +#: tazpkg:882 tazpkg:910 #, fuzzy, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquet trouvé pour: $PATTERN" msgstr[1] "$num paquets trouvé pour: $PATTERN" -#: tazpkg:889 +#: tazpkg:891 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" -#: tazpkg:899 +#: tazpkg:901 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -487,16 +488,16 @@ "résultats,\n" "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." -#: tazpkg:955 +#: tazpkg:957 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "Ne peut trouver la saveur $FLAVOR. Abandon." -#: tazpkg:968 +#: tazpkg:970 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Miroir(s) actuel(s)" -#: tazpkg:971 +#: tazpkg:973 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -506,245 +507,255 @@ "devez spécifier\n" "l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets." -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:976 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "URL du nouveau miroir: " -#: tazpkg:982 +#: tazpkg:984 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Rien n'a été changé" -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:986 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir: $NEW_MIRROR_URL" -#: tazpkg:1106 +#: tazpkg:1108 msgid "No dependency for" msgstr "Pas de dépendance pour" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1110 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "ATTENTION: dépendance inconnue pour $lib" -#: tazpkg:1175 tazpkg:1318 +#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "Cible invalide: $target (i386 attendu)" -#: tazpkg:1212 +#: tazpkg:1214 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !" -#: tazpkg:1263 +#: tazpkg:1277 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" + +#: tazpkg:1308 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" + +#: tazpkg:1386 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" -#: tazpkg:1367 +#: tazpkg:1490 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." -#: tazpkg:1368 +#: tazpkg:1491 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "Voulez-vous installer le paquet 'p7zip-full'" -#: tazpkg:1434 +#: tazpkg:1557 msgid "Blocked packages" msgstr "Paquets bloqués" -#: tazpkg:1438 +#: tazpkg:1561 msgid "No blocked packages found." msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." -#: tazpkg:1444 +#: tazpkg:1567 msgid "Packages categories" msgstr "Catégories des paquets" -#: tazpkg:1451 +#: tazpkg:1574 #, fuzzy, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num catégories" msgstr[1] "$num catégories" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1581 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Paquets installés de la catégorie : $ASKED_CATEGORY_I18N" -#: tazpkg:1471 +#: tazpkg:1594 #, fuzzy, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." -#: tazpkg:1476 +#: tazpkg:1599 msgid "List of all installed packages" msgstr "Liste des paquets installés" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1610 #, fuzzy, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "$num paquets installés." msgstr[1] "$num paquets installés." -#: tazpkg:1497 tazpkg:2216 +#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Diff des paquets du miroir" -#: tazpkg:1501 +#: tazpkg:1624 #, fuzzy, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." msgstr[1] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." -#: tazpkg:1505 +#: tazpkg:1628 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." -#: tazpkg:1506 +#: tazpkg:1629 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1633 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." -#: tazpkg:1516 +#: tazpkg:1639 #, fuzzy, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." msgstr[1] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." -#: tazpkg:1523 +#: tazpkg:1646 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Fichiers installés avec: $PACKAGE" -#: tazpkg:1528 +#: tazpkg:1651 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num fichier installé avec $PACKAGE" msgstr[1] "$num fichiers installés avec $PACKAGE" -#: tazpkg:1537 +#: tazpkg:1660 msgid "TazPkg information" msgstr "TazPkg information" -#: tazpkg:1544 +#: tazpkg:1667 msgid "Package :" msgstr "Paquet :" -#: tazpkg:1545 +#: tazpkg:1668 msgid "Version :" msgstr "Version :" -#: tazpkg:1546 +#: tazpkg:1669 msgid "Category :" msgstr "Catégorie :" -#: tazpkg:1547 +#: tazpkg:1670 msgid "Short desc :" msgstr "Description :" -#: tazpkg:1548 +#: tazpkg:1671 msgid "Maintainer :" msgstr "Mainteneur :" -#: tazpkg:1549 +#: tazpkg:1672 msgid "License :" msgstr "" -#: tazpkg:1550 +#: tazpkg:1673 msgid "Depends :" msgstr "Dépendances :" -#: tazpkg:1551 +#: tazpkg:1674 msgid "Suggested :" msgstr "Suggérés :" -#: tazpkg:1552 +#: tazpkg:1675 msgid "Build deps :" msgstr "Dép. de compilation :" -#: tazpkg:1553 +#: tazpkg:1676 msgid "Wanted src :" msgstr "Paquet source :" -#: tazpkg:1554 +#: tazpkg:1677 msgid "Web site :" msgstr "Site web :" -#: tazpkg:1560 +#: tazpkg:1683 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Description de: $PACKAGE" -#: tazpkg:1565 +#: tazpkg:1688 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet." -#: tazpkg:1573 +#: tazpkg:1696 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." -#: tazpkg:1578 +#: tazpkg:1701 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Résulat de la recherche pour: $PATTERN" -#: tazpkg:1595 tazpkg:1654 +#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." -#: tazpkg:1601 +#: tazpkg:1724 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier $s_file" -#: tazpkg:1632 +#: tazpkg:1755 #, fuzzy, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Paquet $PACKAGE:" -#: tazpkg:1642 +#: tazpkg:1765 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "0 fichiers trouvés pour: $pkg" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1769 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num fichier trouvé pour: $pkg" msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour: $pkg" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1783 #, fuzzy, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet $s_pkg" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1795 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1800 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier: $file" msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier: $file" -#: tazpkg:1718 +#: tazpkg:1841 #, fuzzy msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" @@ -754,222 +765,222 @@ "la\n" "liste des paquets à installer. Exemple : tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1725 +#: tazpkg:1848 #, fuzzy, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Ne peut trouver: $list_file" -#: tazpkg:1748 +#: tazpkg:1871 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Ajoute la dépendance implicite $pkg ..." -#: tazpkg:1770 +#: tazpkg:1893 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." -#: tazpkg:1796 +#: tazpkg:1919 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE n'est pas installé." -#: tazpkg:1814 +#: tazpkg:1937 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Les paquets suivant dépendent de $PACKAGE:" -#: tazpkg:1821 +#: tazpkg:1944 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par $PACKAGE:" -#: tazpkg:1829 +#: tazpkg:1952 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1833 +#: tazpkg:1956 #, fuzzy, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE" -#: tazpkg:1838 +#: tazpkg:1961 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." -#: tazpkg:1859 +#: tazpkg:1982 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Suppression de la recette du paquet..." -#: tazpkg:1870 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Suppression des paquets dépendant de $PACKAGE" -#: tazpkg:1885 +#: tazpkg:2008 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par $PACKAGE" -#: tazpkg:1891 +#: tazpkg:2014 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Voir $INSTALLED/$i pour réinstallation" -#: tazpkg:1901 +#: tazpkg:2024 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Désinstallation de $PACKAGE annulée." -#: tazpkg:1908 +#: tazpkg:2031 #, fuzzy, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Extraction: $PACKAGE" -#: tazpkg:1917 tazpkg:1930 +#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 msgid "Copying original package..." msgstr "Copie du paquet original..." -#: tazpkg:1922 +#: tazpkg:2045 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "$PACKAGE est extrait vers: $DESTDIR" -#: tazpkg:1928 +#: tazpkg:2051 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Recompression: $PACKAGE" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:2058 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Recompression du système de fichiers..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:2062 msgid "Creating new package..." msgstr "Création d'un nouveau paquet..." -#: tazpkg:1958 +#: tazpkg:2081 msgid "File lost" msgstr "Fichier perdu" -#: tazpkg:1971 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Fichiers de configurations" -#: tazpkg:2007 +#: tazpkg:2130 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date" -#: tazpkg:2022 +#: tazpkg:2145 #, fuzzy, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2147 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE" -#: tazpkg:2028 +#: tazpkg:2151 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par:" -#: tazpkg:2040 +#: tazpkg:2163 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu:" -#: tazpkg:2067 +#: tazpkg:2190 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM." -#: tazpkg:2078 +#: tazpkg:2201 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès." -#: tazpkg:2080 tazpkg:2134 +#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Taille: $pkg_size" -#: tazpkg:2088 +#: tazpkg:2211 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." -#: tazpkg:2091 +#: tazpkg:2214 #, fuzzy, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Extraction de $PACKAGE... " -#: tazpkg:2093 +#: tazpkg:2216 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Création de la liste des fichiers..." -#: tazpkg:2099 +#: tazpkg:2222 #, fuzzy, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Création de la somme md5 des fichiers..." -#: tazpkg:2113 +#: tazpkg:2236 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Compression du système de fichiers..." -#: tazpkg:2120 +#: tazpkg:2243 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:2248 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Création de l'archive cpio complète..." -#: tazpkg:2128 +#: tazpkg:2251 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..." -#: tazpkg:2132 +#: tazpkg:2255 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès." -#: tazpkg:2157 +#: tazpkg:2280 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo n'existe pas." -#: tazpkg:2176 +#: tazpkg:2299 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Indigeste $base_path" -#: tazpkg:2178 +#: tazpkg:2301 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name est à jour." -#: tazpkg:2193 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Recharge indigeste $base_path:" -#: tazpkg:2197 +#: tazpkg:2320 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2345 #, fuzzy, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir." msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir." -#: tazpkg:2225 +#: tazpkg:2348 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir." -#: tazpkg:2230 +#: tazpkg:2353 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -981,257 +992,262 @@ "nouveaux\n" "paquets et les mises à jour disponibles." -#: tazpkg:2270 +#: tazpkg:2392 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Version" -#: tazpkg:2274 +#: tazpkg:2396 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2421 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Paquets bloqués" -#: tazpkg:2306 +#: tazpkg:2428 #, fuzzy msgid "New build" msgstr "Reconstruit:" -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2430 #, fuzzy, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nouvelle Version :" -#: tazpkg:2321 +#: tazpkg:2443 #, fuzzy msgid "System is up-to-date..." msgstr "Le système est à jour." -#: tazpkg:2326 +#: tazpkg:2448 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2331 +#: tazpkg:2453 #, fuzzy, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num bloqué" msgstr[1] "$num bloqués" -#: tazpkg:2335 +#: tazpkg:2455 +#, fuzzy +msgid "0 blocked" +msgstr "$num bloqué" + +#: tazpkg:2459 #, fuzzy, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)" msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2469 #, fuzzy msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o=oui n=non ? " -#: tazpkg:2358 +#: tazpkg:2482 #, fuzzy msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" "Sortie sans avoir à installer des mises à niveau.\n" "\n" -#: tazpkg:2370 +#: tazpkg:2494 msgid "No known bugs." msgstr "Aucun bug connu." -#: tazpkg:2376 +#: tazpkg:2500 msgid "Bug list completed" msgstr "Liste des bugs complètée" -#: tazpkg:2378 +#: tazpkg:2502 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2519 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète" -#: tazpkg:2403 +#: tazpkg:2527 #, fuzzy, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par:" -#: tazpkg:2408 +#: tazpkg:2532 #, fuzzy, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2412 +#: tazpkg:2536 msgid "target of symlink" msgstr "cible du lien symbolique" -#: tazpkg:2417 +#: tazpkg:2541 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2424 +#: tazpkg:2548 #, fuzzy, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2552 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Recherche de bugs connus..." -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2577 #, fuzzy, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2583 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(remplacé par $pkg_list)" -#: tazpkg:2467 +#: tazpkg:2591 #, fuzzy msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" -#: tazpkg:2476 +#: tazpkg:2600 msgid "Check completed." msgstr "Vérification complétée." -#: tazpkg:2483 +#: tazpkg:2607 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués." -#: tazpkg:2487 +#: tazpkg:2611 #, fuzzy, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..." -#: tazpkg:2501 +#: tazpkg:2625 #, fuzzy, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Suppression de $PACKAGE dans: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2509 +#: tazpkg:2633 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués." -#: tazpkg:2527 tazpkg:2572 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" -#: tazpkg:2540 tazpkg:2599 +#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2543 tazpkg:2602 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE" -#: tazpkg:2623 +#: tazpkg:2747 #, fuzzy, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2624 +#: tazpkg:2748 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2753 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache." msgstr[1] "$num fichiers supprimés du cache." -#: tazpkg:2640 +#: tazpkg:2764 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Indigestes actuel(s)" -#: tazpkg:2643 +#: tazpkg:2767 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." -#: tazpkg:2655 +#: tazpkg:2779 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "Supprimer le miroir $undigest" -#: tazpkg:2657 +#: tazpkg:2781 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Suppression du miroir $undigest..." -#: tazpkg:2663 +#: tazpkg:2787 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Miroir $undigest manquant." -#: tazpkg:2678 +#: tazpkg:2802 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest." -#: tazpkg:2697 +#: tazpkg:2821 #, fuzzy, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Option inconnue" -#: tazpkg:2712 +#: tazpkg:2836 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE." -#: tazpkg:2716 +#: tazpkg:2840 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé." -#: tazpkg:2717 +#: tazpkg:2841 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2729 +#: tazpkg:2853 #, fuzzy msgid "TazPkg SHell." msgstr "SHell TazPkg" -#: tazpkg:2730 +#: tazpkg:2854 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." -#: tazpkg:2740 +#: tazpkg:2864 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." -#: tazpkg:2784 +#: tazpkg:2914 msgid "Unsupported format" msgstr "Format non supporté" -#: tazpkg:2792 +#: tazpkg:2922 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1243,26 +1259,26 @@ "exemple: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n" " en mémoire sur votre système.\n" -#: tazpkg:2800 +#: tazpkg:2930 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE est déjà installé." -#: tazpkg:2809 +#: tazpkg:2939 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Manque : $i" -#: tazpkg:2813 +#: tazpkg:2943 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes" -#: tazpkg:2822 +#: tazpkg:2952 #, fuzzy, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." -#: tazpkg:2823 +#: tazpkg:2953 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas." diff -r 89b1cd522e57 -r d224faea85cc po/pl.po --- a/po/pl.po Sun Feb 16 11:29:35 2014 +0100 +++ b/po/pl.po Sun Feb 16 11:30:17 2014 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 23:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" "Last-Translator: Paweł Pyrczak \n" "Language-Team: Paweł Pyrczak \n" @@ -15,347 +15,330 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: tazpkg:37 -#: pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "podstawowy-system" -#: tazpkg:37 -#: pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:37 -#: pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "narzędzia" -#: tazpkg:38 -#: pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "sieć" -#: tazpkg:38 -#: pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "grafika" -#: tazpkg:38 -#: pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" -#: tazpkg:39 -#: pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "biuro" -#: tazpkg:39 -#: pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "narzędzia-programistyczne" -#: tazpkg:39 -#: pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "narzędzia-systemowe" -#: tazpkg:40 -#: pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "bezpieczeństwo" -#: tazpkg:40 -#: pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "gry" -#: tazpkg:40 -#: pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "różne" -#: tazpkg:40 -#: pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "meta-pakiety" -#: tazpkg:41 -#: pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "nie-wolne" -#: tazpkg:110 +#: tazpkg:112 #, sh-format msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: $VERSION" -#: tazpkg:112 -#: tazpkg-box:67 -#: tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" -#: tazpkg:113 +#: tazpkg:115 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" -msgstr "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]" +msgstr "" +"tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]" -#: tazpkg:114 +#: tazpkg:116 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:116 +#: tazpkg:118 msgid "Commands:" msgstr "Komendy:" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:119 msgid "Print this short usage." msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu" -#: tazpkg:118 +#: tazpkg:120 msgid "Show known bugs in packages." msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:121 msgid "List installed packages on the system by category or all." msgstr "" "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety według\n" " kategorii, albo wszystkie" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:122 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)." msgstr "" "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)\n" " (użyj --diff aby wyświetlić nowe)" -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:123 msgid "Print information about a package." msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:124 msgid "Print description of a package (if it exists)." msgstr "Wyświetla opis pakietu (jeśli istnieje)" -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:125 msgid "List the files installed with a package." msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem" -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:126 msgid "List the configuration files." msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:127 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)." msgstr "" "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)\n" " (dostępne opcje: -i|-l|-m)" -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:128 msgid "Search on mirror for package having a particular file." msgstr "" "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n" " konkretny plik" -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:129 msgid "Search for file(s) in all installed packages files." msgstr "Szukaj pliku(plików) we wszystkich zainstalowanych pakietach" -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:130 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)." msgstr "" "Zainstaluj lokalny pakiet (*.tazpkg)\n" " (Użyj --forced aby wymusić)" -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:131 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów" -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:132 msgid "Remove the specified package and all installed files." msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki" -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:133 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory." msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu" -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:134 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree." msgstr "" "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n" " pakietu" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:135 msgid "Recharge your packages.list from the mirror." msgstr "" "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n" " (mirror)" -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:136 #, sh-format msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades." msgstr "" "Sprawdza sumy $CHECKSUM pakietów aby wyświetlić i\n" " zainstalować najnowsze aktualizacje" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:137 msgid "Create a package archive from an installed package." msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu" -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:138 msgid "Create a package archive with configuration files." msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi" -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:139 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio." msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji" -#: tazpkg:138 +#: tazpkg:140 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade." msgstr "" "Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n" " do aktualizacji" -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:141 msgid "Download a package into the current directory." msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:142 msgid "Download and install a package from the mirror." msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:143 msgid "Download and install a list of packages from the mirror." msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:144 msgid "Verify consistency of installed packages." msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów" -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:145 msgid "Install the flavor list of packages." msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji" -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:146 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones." msgstr "" "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n" " wszystkie inne" -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:147 msgid "Change release and update packages." msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety" -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:148 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory." msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:149 msgid "Display dependencies tree." msgstr "Pokazuje drzewo zależności" -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:150 msgid "Display reverse dependencies tree." msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności" -#: tazpkg:149 -msgid "Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." +#: tazpkg:151 +msgid "" +"Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." msgstr "" "Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n" " pakietów SliTaz (*.tazpkg)" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:152 msgid "Link a package from another slitaz installation." msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz" -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:153 msgid "Change the mirror url configuration." msgstr "Zmienia konfigurację url serwera" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:154 msgid "List undigest mirrors." msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów" -#: tazpkg:153 +#: tazpkg:155 msgid "Remove an undigest mirror." msgstr "Usuwa prywatne repozytorium" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:156 msgid "Add an undigest mirror." msgstr "Dodaje prywatne repozytorium" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:157 msgid "Update an undigest mirror." msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:158 msgid "Replay post install script from package." msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:165 msgid "TazPkg usage for command up:" msgstr "TazPkg użycie poleceń:" -#: tazpkg:164 +#: tazpkg:166 msgid "option" msgstr "opcja" -#: tazpkg:165 +#: tazpkg:167 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n" " potwierdzenia przed instalacją" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:169 msgid "Where options are:" msgstr "Gdzie opcje to:" -#: tazpkg:168 +#: tazpkg:170 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:171 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów " -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:172 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" " wszystkie dostępne" -#: tazpkg:172 -#: tazpkg:1574 -#: tazpkg:1596 -#: tazpkg:1655 -#: tazpkg:1771 +#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 msgid "Example:" msgstr "Przykład:" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:185 #, sh-format msgid "Creating $FOLDER..." msgstr "Tworzenie $FOLDER..." -#: tazpkg:211 +#: tazpkg:213 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń." -#: tazpkg:222 +#: tazpkg:224 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" msgstr "Nie można odnaleźć: $PACKAGE_FILE" -#: tazpkg:234 +#: tazpkg:236 #, sh-format msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" msgstr "Nie można odnaleźć recepty: $receipt_path" -#: tazpkg:288 +#: tazpkg:290 #, sh-format msgid "" "$PACKAGE package is already installed.\n" @@ -366,12 +349,12 @@ "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n" "go zainstalować ponownie." -#: tazpkg:305 +#: tazpkg:307 #, sh-format msgid "Unable to find the list: $list_path" msgstr "Nie można odnaleźć listy: $list_path" -#: tazpkg:307 +#: tazpkg:309 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -379,80 +362,79 @@ "Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n" "aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze." -#: tazpkg:425 +#: tazpkg:427 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "Nie można znaleźć: $PACKAGE na liście pakietów na serwerze." -#: tazpkg:481 +#: tazpkg:483 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Rozpakowywanie $PACKAGE..." -#: tazpkg:485 -#: tazpkg:489 +#: tazpkg:487 tazpkg:491 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Rozpakowywanie pseudo fs..." -#: tazpkg:552 +#: tazpkg:554 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Instalacja: $PACKAGE" -#: tazpkg:553 +#: tazpkg:555 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Kopiowanie $PACKAGE..." -#: tazpkg:565 +#: tazpkg:567 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." -#: tazpkg:569 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "Proszę wykonać '$command' w głównym katalogu / i ponowić próbę." -#: tazpkg:643 +#: tazpkg:645 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych dla $PACKAGE..." -#: tazpkg:657 +#: tazpkg:659 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Instalowanie $PACKAGE..." -#: tazpkg:661 +#: tazpkg:663 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Usuwanie starej wersji $PACKAGE..." -#: tazpkg:669 +#: tazpkg:671 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." -#: tazpkg:698 +#: tazpkg:700 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "$pkg_name jest zainstalowany." -#: tazpkg:750 +#: tazpkg:752 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "OSTRZEŻENIE Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE a $i." -#: tazpkg:755 +#: tazpkg:757 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Śledzenie zależności dla: $PACKAGE" -#: tazpkg:761 +#: tazpkg:763 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Brakujące: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:766 +#: tazpkg:768 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." @@ -460,16 +442,16 @@ msgstr[1] "$num brakujące pakiety do instalacji." msgstr[2] "$num brakujących pakietów do instalacji." -#: tazpkg:783 +#: tazpkg:785 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności" -#: tazpkg:799 +#: tazpkg:801 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Sprawdzanie czy $pkg istnieje na lokalnej liście pakietów..." -#: tazpkg:826 +#: tazpkg:828 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -478,16 +460,16 @@ "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla $PACKAGE.\n" "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." -#: tazpkg:835 +#: tazpkg:837 msgid "Installed packages" msgstr "Zainstalowane pakiety" -#: tazpkg:849 +#: tazpkg:851 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "Nie znaleziono zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN" -#: tazpkg:853 +#: tazpkg:855 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" @@ -495,11 +477,11 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num zainstalowane pakiety dla: $PATTERN" msgstr[2] "Znaleziono $num zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN" -#: tazpkg:861 +#: tazpkg:863 msgid "Available packages name-version" msgstr "Dostępne pakiety nazwa-wersja" -#: tazpkg:871 +#: tazpkg:873 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -508,14 +490,12 @@ "Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" "informacji podczas wyszukiwania." -#: tazpkg:876 -#: tazpkg:904 +#: tazpkg:878 tazpkg:906 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "Nie znaleziono dostępnych pakietów dla: $PATTERN" -#: tazpkg:880 -#: tazpkg:908 +#: tazpkg:882 tazpkg:910 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" @@ -523,11 +503,11 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num dostępne pakiety dla: $PATTERN" msgstr[2] "Znaleziono $num dostępnych pakietów dla: $PATTERN" -#: tazpkg:889 +#: tazpkg:891 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" -#: tazpkg:899 +#: tazpkg:901 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -536,82 +516,94 @@ "Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" "informacji podczas wyszukiwania." -#: tazpkg:955 +#: tazpkg:957 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany $FLAVOR. Przerwano." -#: tazpkg:968 +#: tazpkg:970 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Aktualne serwer(y)" -#: tazpkg:971 +#: tazpkg:973 msgid "" -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify\n" +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " +"specify\n" "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." msgstr "" -"Proszę wprowadzić URL nowego serwera (http, ftp albo lokalna ścieżka). Należy\n" +"Proszę wprowadzić URL nowego serwera (http, ftp albo lokalna ścieżka). " +"Należy\n" "wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages.list ." -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:976 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nowy URL serwera(ów)" -#: tazpkg:982 +#: tazpkg:984 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nic nie zostało zmienione" -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:986 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "Ustawianie serwera na: $NEW_MIRROR_URL" -#: tazpkg:1106 +#: tazpkg:1108 msgid "No dependency for" msgstr "Brak zależności dla" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1110 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla $lib" -#: tazpkg:1175 -#: tazpkg:1318 +#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "Błędna platforma docelowa: $target (spodziewana to i386)" -#: tazpkg:1212 +#: tazpkg:1214 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!" -#: tazpkg:1263 +#: tazpkg:1277 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" + +#: tazpkg:1308 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" + +#: tazpkg:1386 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" -#: tazpkg:1367 +#: tazpkg:1490 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." +msgstr "" +"Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." -#: tazpkg:1368 +#: tazpkg:1491 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet 'p7zip-full'" -#: tazpkg:1434 +#: tazpkg:1557 msgid "Blocked packages" msgstr "Zablokowane pakiety" -#: tazpkg:1438 +#: tazpkg:1561 msgid "No blocked packages found." msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." -#: tazpkg:1444 +#: tazpkg:1567 msgid "Packages categories" msgstr "Kategorie pakietów" -#: tazpkg:1451 +#: tazpkg:1574 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" @@ -619,12 +611,12 @@ msgstr[1] "$num kategorie" msgstr[2] "$num kategorii" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1581 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: $ASKED_CATEGORY_I18N" -#: tazpkg:1471 +#: tazpkg:1594 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." @@ -632,11 +624,11 @@ msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name." msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name." -#: tazpkg:1476 +#: tazpkg:1599 msgid "List of all installed packages" msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1610 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." @@ -644,12 +636,11 @@ msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety." msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów." -#: tazpkg:1497 -#: tazpkg:2216 +#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" -#: tazpkg:1501 +#: tazpkg:1624 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." @@ -657,19 +648,20 @@ msgstr[1] "$num nowe pakiety wymienione na liście z serwera." msgstr[2] "$num nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." -#: tazpkg:1505 +#: tazpkg:1628 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." -#: tazpkg:1506 +#: tazpkg:1629 msgid "Recharge your current list to create a first diff." -msgstr "Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." +msgstr "" +"Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1633 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" -#: tazpkg:1516 +#: tazpkg:1639 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." @@ -677,12 +669,12 @@ msgstr[1] "$num pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." msgstr[2] "$num pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." -#: tazpkg:1523 +#: tazpkg:1646 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Pliki zainstalowane przez: $PACKAGE" -#: tazpkg:1528 +#: tazpkg:1651 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" @@ -690,93 +682,92 @@ msgstr[1] "$num pliki zainstalowane przez $PACKAGE" msgstr[2] "$num plików zainstalowanych przez $PACKAGE" -#: tazpkg:1537 +#: tazpkg:1660 msgid "TazPkg information" msgstr "Informacje TazPkg" -#: tazpkg:1544 +#: tazpkg:1667 msgid "Package :" msgstr "Pakiet :" -#: tazpkg:1545 +#: tazpkg:1668 msgid "Version :" msgstr "Wersja :" -#: tazpkg:1546 +#: tazpkg:1669 msgid "Category :" msgstr "Kategoria :" -#: tazpkg:1547 +#: tazpkg:1670 msgid "Short desc :" msgstr "Krótki opis:" -#: tazpkg:1548 +#: tazpkg:1671 msgid "Maintainer :" msgstr "Opiekun :" -#: tazpkg:1549 +#: tazpkg:1672 msgid "License :" msgstr "Licencja :" -#: tazpkg:1550 +#: tazpkg:1673 msgid "Depends :" msgstr "Zależności :" -#: tazpkg:1551 +#: tazpkg:1674 msgid "Suggested :" msgstr "Sugerowane :" -#: tazpkg:1552 +#: tazpkg:1675 msgid "Build deps :" msgstr "Zależności budowania:" -#: tazpkg:1553 +#: tazpkg:1676 msgid "Wanted src :" msgstr "Wymagane źródła:" -#: tazpkg:1554 +#: tazpkg:1677 msgid "Web site :" msgstr "Strona www :" -#: tazpkg:1560 +#: tazpkg:1683 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Opis dla: $PACKAGE" -#: tazpkg:1565 +#: tazpkg:1688 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu." -#: tazpkg:1573 +#: tazpkg:1696 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." -#: tazpkg:1578 +#: tazpkg:1701 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: $PATTERN" -#: tazpkg:1595 -#: tazpkg:1654 +#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." -#: tazpkg:1601 +#: tazpkg:1724 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku $s_file" -#: tazpkg:1632 +#: tazpkg:1755 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Pakiet $PACKAGE:" -#: tazpkg:1642 +#: tazpkg:1765 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1769 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" @@ -784,17 +775,17 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg" msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu $s_pkg" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1795 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1800 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" @@ -802,7 +793,7 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file" msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file" -#: tazpkg:1718 +#: tazpkg:1841 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -810,214 +801,211 @@ "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić\n" "listę pakietów do instalacji. Przykład: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1725 +#: tazpkg:1848 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Nie można znaleźć: $list_file" -#: tazpkg:1748 +#: tazpkg:1871 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Dodawanie domyślnych zależności $pkg..." -#: tazpkg:1770 +#: tazpkg:1893 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." -#: tazpkg:1796 +#: tazpkg:1919 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE nie jest zainstalowany." -#: tazpkg:1814 +#: tazpkg:1937 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach $PACKAGE:" -#: tazpkg:1821 +#: tazpkg:1944 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez $PACKAGE:" -#: tazpkg:1829 +#: tazpkg:1952 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Usuwa $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1833 +#: tazpkg:1956 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Usuwanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:1838 +#: tazpkg:1961 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." -#: tazpkg:1859 +#: tazpkg:1982 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." -#: tazpkg:1870 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Usunąć pakiety zależne od $PACKAGE" -#: tazpkg:1885 +#: tazpkg:2008 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez $PACKAGE" -#: tazpkg:1891 +#: tazpkg:2014 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Sprawdza $INSTALLED/$i w poszukiwaniu reinstalacji" -#: tazpkg:1901 +#: tazpkg:2024 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Usuwanie pakietu $PACKAGE zostało anulowane." -#: tazpkg:1908 +#: tazpkg:2031 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Rozpakowywanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:1917 -#: tazpkg:1930 +#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 msgid "Copying original package..." msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." -#: tazpkg:1922 +#: tazpkg:2045 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "Pakiet $PACKAGE został rozpakowany do: $DESTDIR" -#: tazpkg:1928 +#: tazpkg:2051 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:2058 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:2062 msgid "Creating new package..." msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." -#: tazpkg:1958 +#: tazpkg:2081 msgid "File lost" msgstr "Brakujący plik" -#: tazpkg:1971 -#: pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Pliki konfiguracyjne" -#: tazpkg:2007 +#: tazpkg:2130 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date" -#: tazpkg:2022 +#: tazpkg:2145 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2147 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE" -#: tazpkg:2028 +#: tazpkg:2151 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:" -#: tazpkg:2040 +#: tazpkg:2163 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" -#: tazpkg:2067 +#: tazpkg:2190 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM." -#: tazpkg:2078 +#: tazpkg:2201 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany." -#: tazpkg:2080 -#: tazpkg:2134 +#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Rozmiar: $pkg_size" -#: tazpkg:2088 +#: tazpkg:2211 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." -#: tazpkg:2091 +#: tazpkg:2214 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Pakowanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:2093 +#: tazpkg:2216 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Tworzenie listy plików..." -#: tazpkg:2099 +#: tazpkg:2222 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..." -#: tazpkg:2113 +#: tazpkg:2236 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Kompresowanie systemu plików..." -#: tazpkg:2120 +#: tazpkg:2243 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:2248 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." -#: tazpkg:2128 +#: tazpkg:2251 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." -#: tazpkg:2132 +#: tazpkg:2255 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany." -#: tazpkg:2157 +#: tazpkg:2280 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo nie istnieje." -#: tazpkg:2176 +#: tazpkg:2299 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Prywatne repozytorium $base_path" -#: tazpkg:2178 +#: tazpkg:2301 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne." -#: tazpkg:2193 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium $base_path:" -#: tazpkg:2197 +#: tazpkg:2320 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2345 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." @@ -1025,56 +1013,56 @@ msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze." msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze." -#: tazpkg:2225 +#: tazpkg:2348 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze." -#: tazpkg:2230 +#: tazpkg:2353 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -"Najnowsze packages.list jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu listy\n" -"pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety." +"Najnowsze packages.list jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu " +"listy\n" +"pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane " +"pakiety." -#: tazpkg:2270 +#: tazpkg:2392 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" -#: tazpkg:2274 -#: pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Pakiet" -#: tazpkg:2274 -#: pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: tazpkg:2274 +#: tazpkg:2396 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2421 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowany" -#: tazpkg:2306 +#: tazpkg:2428 msgid "New build" msgstr "Nowy build" -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2430 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nowa wersja $new" -#: tazpkg:2321 +#: tazpkg:2443 msgid "System is up-to-date..." msgstr "System jest aktualny..." -#: tazpkg:2326 +#: tazpkg:2448 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" @@ -1082,7 +1070,7 @@ msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s" msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s" -#: tazpkg:2331 +#: tazpkg:2453 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" @@ -1090,7 +1078,12 @@ msgstr[1] "$num zablokowane" msgstr[2] "$num zablokowanych" -#: tazpkg:2335 +#: tazpkg:2455 +#, fuzzy +msgid "0 blocked" +msgstr "$num zablokowany" + +#: tazpkg:2459 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" @@ -1098,125 +1091,122 @@ msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)" msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2469 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?" -#: tazpkg:2358 +#: tazpkg:2482 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." -#: tazpkg:2370 +#: tazpkg:2494 msgid "No known bugs." msgstr "Brak znanych błędów." -#: tazpkg:2376 +#: tazpkg:2500 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista błędów skompletowana" -#: tazpkg:2378 +#: tazpkg:2502 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2519 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie" -#: tazpkg:2403 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:" -#: tazpkg:2408 +#: tazpkg:2532 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2412 +#: tazpkg:2536 msgid "target of symlink" msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" -#: tazpkg:2417 +#: tazpkg:2541 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2424 +#: tazpkg:2548 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2552 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2577 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2583 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(pominięta przez $pkg_list)" -#: tazpkg:2467 +#: tazpkg:2591 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" -#: tazpkg:2476 +#: tazpkg:2600 msgid "Check completed." msgstr "Sprawdzanie zakończone." -#: tazpkg:2483 +#: tazpkg:2607 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." -#: tazpkg:2487 +#: tazpkg:2611 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2501 +#: tazpkg:2625 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Usuwanie $PACKAGE z: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2509 +#: tazpkg:2633 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." -#: tazpkg:2527 -#: tazpkg:2572 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" -#: tazpkg:2540 -#: tazpkg:2599 +#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2543 -#: tazpkg:2602 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE" -#: tazpkg:2623 +#: tazpkg:2747 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2624 +#: tazpkg:2748 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2753 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." @@ -1224,72 +1214,74 @@ msgstr[1] "Usunięto $num pliki z pamięci podręcznej." msgstr[2] "Usunięto $num plików z pamięci podręcznej." -#: tazpkg:2640 +#: tazpkg:2764 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" -#: tazpkg:2643 +#: tazpkg:2767 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." -#: tazpkg:2655 +#: tazpkg:2779 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest" -#: tazpkg:2657 +#: tazpkg:2781 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..." -#: tazpkg:2663 +#: tazpkg:2787 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest" -#: tazpkg:2678 +#: tazpkg:2802 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest." -#: tazpkg:2697 +#: tazpkg:2821 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt." -#: tazpkg:2712 +#: tazpkg:2836 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE." -#: tazpkg:2716 +#: tazpkg:2840 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany." -#: tazpkg:2717 +#: tazpkg:2841 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'" +msgstr "" +"Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2729 +#: tazpkg:2853 msgid "TazPkg SHell." msgstr "TazPkg SHell." -#: tazpkg:2730 +#: tazpkg:2854 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" -"Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' aby\n" +"Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " +"aby\n" "zakończyć." -#: tazpkg:2740 +#: tazpkg:2864 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony." -#: tazpkg:2784 +#: tazpkg:2914 msgid "Unsupported format" msgstr "Nieobsługiwany format" -#: tazpkg:2792 +#: tazpkg:2922 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1301,26 +1293,26 @@ "przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n" " pamięci ram w uruchomionym systemie.\n" -#: tazpkg:2800 +#: tazpkg:2930 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany." -#: tazpkg:2809 +#: tazpkg:2939 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Brakujące: $i" -#: tazpkg:2813 +#: tazpkg:2943 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći" -#: tazpkg:2822 +#: tazpkg:2952 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE" -#: tazpkg:2823 +#: tazpkg:2953 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." @@ -1333,8 +1325,7 @@ msgid "Package name: $pkgname" msgstr "Nazwa pakietu: $pkgname" -#: tazpkg-box:35 -#: pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 msgid "Install" msgstr "Instaluj" @@ -1359,25 +1350,12 @@ msgid "Packages" msgstr "Pakiety" -#: pkgs:8 -#: pkgs.cgi:231 -#: pkgs.cgi:371 -#: pkgs.cgi:425 -#: pkgs.cgi:492 -#: pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 -#: pkgs.cgi:673 -#: pkgs.cgi:966 -#: tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533 +#: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "Moje pakiety" -#: pkgs:10 -#: pkgs.cgi:241 -#: pkgs.cgi:301 -#: pkgs.cgi:367 -#: pkgs.cgi:421 -#: pkgs.cgi:531 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 #: pkgs.cgi:976 msgid "Recharge list" msgstr "Pobierz świeżą listę" @@ -1386,9 +1364,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: pkgs:14 -#: pkgs.cgi:778 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980 msgid "Administration" msgstr "Administracja" @@ -1420,8 +1396,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Pakiety do aktualizacji:" -#: pkgs.cgi:81 -#: pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721 msgid "Installed files:" msgstr "Zainstalowane pliki:" @@ -1445,8 +1420,7 @@ msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: pkgs.cgi:145 -#: pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1478,29 +1452,19 @@ msgid "Any" msgstr "Wszystkie" -#: pkgs.cgi:228 -#: pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352 msgid "Listing packages..." msgstr "Sporządzanie listy pakietów..." -#: pkgs.cgi:236 -#: pkgs.cgi:296 -#: pkgs.cgi:360 -#: pkgs.cgi:414 -#: pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524 msgid "Selection:" msgstr "Zaznaczenie:" -#: pkgs.cgi:237 -#: pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: pkgs.cgi:243 -#: pkgs.cgi:303 -#: pkgs.cgi:369 -#: pkgs.cgi:423 -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490 #: pkgs.cgi:978 msgid "Check upgrades" msgstr "Sprawdź uaktualnienia" @@ -1509,8 +1473,7 @@ msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..." -#: pkgs.cgi:290 -#: pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972 msgid "Linkable packages" msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" @@ -1523,8 +1486,7 @@ msgid "Category: $category" msgstr "Kategoria: $category" -#: pkgs.cgi:379 -#: pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "Repozytorium: $Repo_Name" @@ -1537,8 +1499,7 @@ msgid "Search packages" msgstr "Szukaj pakietów" -#: pkgs.cgi:417 -#: pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527 msgid "Toogle all" msgstr "Zmień wszystkie" @@ -1556,7 +1517,9 @@ #: pkgs.cgi:486 msgid "Recharge checks for new or updated packages" -msgstr "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo zaktualizowanych pakietów" +msgstr "" +"Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo " +"zaktualizowanych pakietów" #: pkgs.cgi:498 msgid "Recharging packages list" @@ -1632,13 +1595,11 @@ msgid "Maintainer:" msgstr "Opiekun:" -#: pkgs.cgi:687 -#: pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716 msgid "Website:" msgstr "Strona internetowa:" -#: pkgs.cgi:688 -#: pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717 msgid "Sizes:" msgstr "Rozmiary:" @@ -1659,13 +1620,11 @@ msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Zainstalowanych plików: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:769 -#: pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898 msgid "Set link" msgstr "Ustaw dowiązanie" -#: pkgs.cgi:772 -#: pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899 msgid "Remove link" msgstr "Usuń dowiązanie" @@ -1735,8 +1694,12 @@ msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz" #: pkgs.cgi:890 -msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it." -msgstr "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego." +msgid "" +"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " +"able to install packages using soft links to it." +msgstr "" +"To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa " +"będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego." #: pkgs.cgi:906 msgid "SliTaz packages DVD" @@ -1744,8 +1707,16 @@ #: pkgs.cgi:908 #, sh-format -msgid "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is generated every day. It also contains a copy of the website and can be used without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an USB key." -msgstr "Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji $version jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony internetowej i może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany jedynie na nośniku DVD bądź USB." +msgid "" +"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " +"USB key." +msgstr "" +"Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji " +"$version jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony " +"internetowej i może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być " +"zainstalowany jedynie na nośniku DVD bądź USB." #: pkgs.cgi:918 msgid "Download DVD image" @@ -1821,4 +1792,3 @@ #, sh-format msgid "System is up to date - $text" msgstr "System jest aktualny - $text" - diff -r 89b1cd522e57 -r d224faea85cc po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po Sun Feb 16 11:29:35 2014 +0100 +++ b/po/pt_BR.po Sun Feb 16 11:30:17 2014 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 22:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 03:33-0300\n" "Last-Translator: Claudinei Pereira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -17,297 +17,298 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "base-system" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "utilitários" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "network" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "gráficos" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "multimídia" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "escritório" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "desenvolvimento" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "ferramentas-do-sistema" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "segurança" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "jogos" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "misc" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "meta" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "não-livre" -#: tazpkg:110 +#: tazpkg:112 #, sh-format msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: $VERSION" -#: tazpkg:112 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Utilização:" -#: tazpkg:113 +#: tazpkg:115 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]" -#: tazpkg:114 +#: tazpkg:116 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:116 +#: tazpkg:118 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:119 msgid "Print this short usage." msgstr "Mostra esta utilização." -#: tazpkg:118 +#: tazpkg:120 msgid "Show known bugs in packages." msgstr "Mostra bugs conhecidos do pacote." -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:121 msgid "List installed packages on the system by category or all." msgstr "Lista pacotes instalados no sistema por categoria ou todos." -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:122 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)." msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror (--diff para novos)." -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:123 msgid "Print information about a package." msgstr "Mostra informação sobre o pacote." -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:124 msgid "Print description of a package (if it exists)." msgstr "Mostra a descrição do pacote (se existir)." -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:125 msgid "List the files installed with a package." msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote." -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:126 msgid "List the configuration files." msgstr "Lista arquivos de configuração." -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:127 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)." msgstr "Busca pacote por padrão ou nome (opções: -i|-l|-m)." -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:128 msgid "Search on mirror for package having a particular file." msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular." -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:129 msgid "Search for file(s) in all installed packages files." msgstr "Busca por arquivo(s) em todos os pacotes instalados." -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:130 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)." msgstr "Instala um pacote (*.tazpkg) local (--forced para forçar)." -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:131 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes." -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:132 msgid "Remove the specified package and all installed files." msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados." -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:133 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory." msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório." -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:134 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree." msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote." -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:135 msgid "Recharge your packages.list from the mirror." msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror." -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:136 #, sh-format msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades." msgstr "" "Verifica o $CHECKSUM dos pacotes listados e instala a última atualização" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:137 msgid "Create a package archive from an installed package." msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado." -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:138 msgid "Create a package archive with configuration files." msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração." -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:139 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio." msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão." -#: tazpkg:138 +#: tazpkg:140 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade." msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização." -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:141 msgid "Download a package into the current directory." msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual." -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:142 msgid "Download and install a package from the mirror." msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror." -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:143 msgid "Download and install a list of packages from the mirror." msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror." -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:144 msgid "Verify consistency of installed packages." msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados." -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:145 msgid "Install the flavor list of packages." msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes." -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:146 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones." msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros." -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:147 msgid "Change release and update packages." msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes." -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:148 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory." msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache." -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:149 msgid "Display dependencies tree." msgstr "Mostra árvore de dependências." -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:150 msgid "Display reverse dependencies tree." msgstr "Mostra árvore de dependências reversa." -#: tazpkg:149 -msgid "Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." +#: tazpkg:151 +msgid "" +"Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para .tazpkg." -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:152 msgid "Link a package from another slitaz installation." msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz." -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:153 msgid "Change the mirror url configuration." msgstr "Muda a configuração de url do mirror." -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:154 msgid "List undigest mirrors." msgstr "Lista mirrors undigest." -#: tazpkg:153 +#: tazpkg:155 msgid "Remove an undigest mirror." msgstr "Remove um mirror undigest." -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:156 msgid "Add an undigest mirror." msgstr "Adiciona um mirror undigest." -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:157 msgid "Update an undigest mirror." msgstr "Atualiza um mirror undigest." -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:158 msgid "Replay post install script from package." msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote." -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:165 msgid "TazPkg usage for command up:" msgstr "Utilização para o commando up:" -#: tazpkg:164 +#: tazpkg:166 msgid "option" msgstr "opção" -#: tazpkg:165 +#: tazpkg:167 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:169 msgid "Where options are:" msgstr "Quando as opções são:" -#: tazpkg:168 +#: tazpkg:170 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Checa somente atualizações disponíveis" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:171 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list." -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:172 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" -#: tazpkg:172 tazpkg:1574 tazpkg:1596 tazpkg:1655 tazpkg:1771 +#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:185 #, sh-format msgid "Creating $FOLDER..." msgstr "Criando $FOLDER..." -#: tazpkg:211 +#: tazpkg:213 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando." -#: tazpkg:222 +#: tazpkg:224 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" msgstr "Não encontrado: $PACKAGE_FILE" -#: tazpkg:234 +#: tazpkg:236 #, sh-format msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" msgstr "Arquivo receipt não encontrado: $receipt_path" -#: tazpkg:288 +#: tazpkg:290 #, sh-format msgid "" "$PACKAGE package is already installed.\n" @@ -318,12 +319,12 @@ "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação ou removê-lo\n" "e reinstalá-lo." -#: tazpkg:305 +#: tazpkg:307 #, sh-format msgid "Unable to find the list: $list_path" msgstr "Lista não encontrada: $list_path" -#: tazpkg:307 +#: tazpkg:309 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -331,95 +332,95 @@ "Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n" "lista de pacotes atualizada a partir do mirror." -#: tazpkg:425 +#: tazpkg:427 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "Não encontrado: $PACKAGE na lista de pacotes do mirror." -#: tazpkg:481 +#: tazpkg:483 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Extraindo $PACKAGE..." -#: tazpkg:485 tazpkg:489 +#: tazpkg:487 tazpkg:491 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Extraindo sistema de arquivos..." -#: tazpkg:552 +#: tazpkg:554 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Instalação de: $PACKAGE" -#: tazpkg:553 +#: tazpkg:555 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Copiando $PACKAGE..." -#: tazpkg:565 +#: tazpkg:567 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Checando dependências de pós instalação..." -#: tazpkg:569 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "Execute '$command' em / e tente novamente." -#: tazpkg:643 +#: tazpkg:645 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Salvando arquivos de configuração para $PACKAGE..." -#: tazpkg:657 +#: tazpkg:659 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Instalando $PACKAGE..." -#: tazpkg:661 +#: tazpkg:663 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Removendo $PACKAGE antigo..." -#: tazpkg:669 +#: tazpkg:671 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." -#: tazpkg:698 +#: tazpkg:700 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "$pkg_name instalado." -#: tazpkg:750 +#: tazpkg:752 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "AVISO Loop de dependências entre $PACKAGE e $i." -#: tazpkg:755 +#: tazpkg:757 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Checando dependências para: $PACKAGE" -#: tazpkg:761 +#: tazpkg:763 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Falta: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:766 +#: tazpkg:768 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "$num faltante para instalar." msgstr[1] "$num faltantes para instalar." -#: tazpkg:783 +#: tazpkg:785 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Instalando todas as dependências faltantes" -#: tazpkg:799 +#: tazpkg:801 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Checando se $pkg existe na lista local..." -#: tazpkg:826 +#: tazpkg:828 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -428,27 +429,27 @@ "Deixando dependências para $PACKAGE não resolvidas.\n" "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." -#: tazpkg:835 +#: tazpkg:837 msgid "Installed packages" msgstr "Pacotes instalados" -#: tazpkg:849 +#: tazpkg:851 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "0 pacotes instalados encontrados para: $PATTERN" -#: tazpkg:853 +#: tazpkg:855 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num pacote instalado encontrado para: $PATTERN" msgstr[1] "$num pacotes instalados encontrados para: $PATTERN" -#: tazpkg:861 +#: tazpkg:863 msgid "Available packages name-version" msgstr "Pacotes disponíveis nome-versão" -#: tazpkg:871 +#: tazpkg:873 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -456,23 +457,23 @@ "Arquivo 'packages.list' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." -#: tazpkg:876 tazpkg:904 +#: tazpkg:878 tazpkg:906 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "0 pacotes disponíveis para: $PATTERN" -#: tazpkg:880 tazpkg:908 +#: tazpkg:882 tazpkg:910 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num pacote disponível encontrado para: $PATTERN" msgstr[1] "$num pacotes disponíveis encontrados para: $PATTERN" -#: tazpkg:889 +#: tazpkg:891 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" -#: tazpkg:899 +#: tazpkg:901 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -480,16 +481,16 @@ "Arquivo 'packages.txt' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." -#: tazpkg:955 +#: tazpkg:957 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "Variante $FLAVOR não encontrada. Abortando." -#: tazpkg:968 +#: tazpkg:970 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Mirrors atuais" -#: tazpkg:971 +#: tazpkg:973 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -500,246 +501,256 @@ "arquivo\n" "packages.list." -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:976 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nova URL de mirror: " -#: tazpkg:982 +#: tazpkg:984 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nada mudado." -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:986 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "Configurando mirror(s) para: $NEW_MIRROR_URL" -#: tazpkg:1106 +#: tazpkg:1108 msgid "No dependency for" msgstr "Nenhuma dependência para" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1110 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib" -#: tazpkg:1175 tazpkg:1318 +#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "Alvo inválido: $target (esperado i386)" -#: tazpkg:1212 +#: tazpkg:1214 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!" -#: tazpkg:1263 +#: tazpkg:1277 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" + +#: tazpkg:1308 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" + +#: tazpkg:1386 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" -#: tazpkg:1367 +#: tazpkg:1490 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." -#: tazpkg:1368 +#: tazpkg:1491 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "Você deseja instalar o pacote 'p7zip-full'" -#: tazpkg:1434 +#: tazpkg:1557 msgid "Blocked packages" msgstr "Pacotes bloqueados" -#: tazpkg:1438 +#: tazpkg:1561 msgid "No blocked packages found." msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." -#: tazpkg:1444 +#: tazpkg:1567 msgid "Packages categories" msgstr "Categorias de Pacotes" -#: tazpkg:1451 +#: tazpkg:1574 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num categoria" msgstr[1] "$num categorias" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1581 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Pacotes instalados da categoria: $ASKED_CATEGORY_I18N" -#: tazpkg:1471 +#: tazpkg:1594 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name." msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name." -#: tazpkg:1476 +#: tazpkg:1599 msgid "List of all installed packages" msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1610 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "$num pacote instalado." msgstr[1] "$num pacotes instalados." -#: tazpkg:1497 tazpkg:2216 +#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" -#: tazpkg:1501 +#: tazpkg:1624 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num novo pacote listado no mirror." msgstr[1] "$num novos pacotes listados no mirror." -#: tazpkg:1505 +#: tazpkg:1628 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." -#: tazpkg:1506 +#: tazpkg:1629 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1633 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" -#: tazpkg:1516 +#: tazpkg:1639 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "$num pacote na última lista recarregada." msgstr[1] "$num pacotes na última lista recarregada." -#: tazpkg:1523 +#: tazpkg:1646 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Arquivos instalados por: $PACKAGE" -#: tazpkg:1528 +#: tazpkg:1651 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num instalado por $PACKAGE." msgstr[1] "$num instalados com $PACKAGE." -#: tazpkg:1537 +#: tazpkg:1660 msgid "TazPkg information" msgstr "Informação do TazPkg" -#: tazpkg:1544 +#: tazpkg:1667 msgid "Package :" msgstr "Pacote :" -#: tazpkg:1545 +#: tazpkg:1668 msgid "Version :" msgstr "Versão :" -#: tazpkg:1546 +#: tazpkg:1669 msgid "Category :" msgstr "Categoria :" -#: tazpkg:1547 +#: tazpkg:1670 msgid "Short desc :" msgstr "Descrição :" -#: tazpkg:1548 +#: tazpkg:1671 msgid "Maintainer :" msgstr "Mantenedor :" -#: tazpkg:1549 +#: tazpkg:1672 #, fuzzy msgid "License :" msgstr "Depende de :" -#: tazpkg:1550 +#: tazpkg:1673 msgid "Depends :" msgstr "Depende de :" -#: tazpkg:1551 +#: tazpkg:1674 msgid "Suggested :" msgstr "Sugeridos :" -#: tazpkg:1552 +#: tazpkg:1675 msgid "Build deps :" msgstr "Depedências de compilação :" -#: tazpkg:1553 +#: tazpkg:1676 msgid "Wanted src :" msgstr "Fontes requeridos :" -#: tazpkg:1554 +#: tazpkg:1677 msgid "Web site :" msgstr "Web site :" -#: tazpkg:1560 +#: tazpkg:1683 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Descrição de: $PACKAGE" -#: tazpkg:1565 +#: tazpkg:1688 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote." -#: tazpkg:1573 +#: tazpkg:1696 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." -#: tazpkg:1578 +#: tazpkg:1701 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Resultados da busca para: $PATTERN" -#: tazpkg:1595 tazpkg:1654 +#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." -#: tazpkg:1601 +#: tazpkg:1724 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Resultados da busca para arquivo $s_file" -#: tazpkg:1632 +#: tazpkg:1755 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Pacote $PACKAGE:" -#: tazpkg:1642 +#: tazpkg:1765 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1769 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg" msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Resultados da busca para pacote $s_pkg" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1795 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "0 arquivos encontrados para: $file" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1800 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file" msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file" -#: tazpkg:1718 +#: tazpkg:1841 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -747,222 +758,222 @@ "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique\n" "a lista de pacotes para instalar. Exemplo: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1725 +#: tazpkg:1848 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Não encontrado: $list_file" -#: tazpkg:1748 +#: tazpkg:1871 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Adicionando dependências implicitas $pkg..." -#: tazpkg:1770 +#: tazpkg:1893 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." -#: tazpkg:1796 +#: tazpkg:1919 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE não está instalado." -#: tazpkg:1814 +#: tazpkg:1937 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Os seguintes pacotes dependem de $PACKAGE:" -#: tazpkg:1821 +#: tazpkg:1944 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por $PACKAGE:" -#: tazpkg:1829 +#: tazpkg:1952 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Remover $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1833 +#: tazpkg:1956 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Removendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:1838 +#: tazpkg:1961 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." -#: tazpkg:1859 +#: tazpkg:1982 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Removendo arquivos receipt..." -#: tazpkg:1870 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Removendo pacotes que dependem de $PACKAGE" -#: tazpkg:1885 +#: tazpkg:2008 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Reinstala pacotes modificados por $PACKAGE" -#: tazpkg:1891 +#: tazpkg:2014 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Verifica $INSTALLED/$i para reinstalação" -#: tazpkg:1901 +#: tazpkg:2024 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Desinstalação de $PACKAGE cancelada." -#: tazpkg:1908 +#: tazpkg:2031 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Extraindo: $PACKAGE" -#: tazpkg:1917 tazpkg:1930 +#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 msgid "Copying original package..." msgstr "Copiando pacote original..." -#: tazpkg:1922 +#: tazpkg:2045 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "$PACKAGE extraído para: $DESTDIR" -#: tazpkg:1928 +#: tazpkg:2051 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:2058 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:2062 msgid "Creating new package..." msgstr "Criando novo pacote..." -#: tazpkg:1958 +#: tazpkg:2081 msgid "File lost" msgstr "Arquivo perdido" -#: tazpkg:1971 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Arquivos de configuração" -#: tazpkg:2007 +#: tazpkg:2130 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date" -#: tazpkg:2022 +#: tazpkg:2145 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2147 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE" -#: tazpkg:2028 +#: tazpkg:2151 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:" -#: tazpkg:2040 +#: tazpkg:2163 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" -#: tazpkg:2067 +#: tazpkg:2190 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM." -#: tazpkg:2078 +#: tazpkg:2201 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso." -#: tazpkg:2080 tazpkg:2134 +#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Tamanho: $pkg_size" -#: tazpkg:2088 +#: tazpkg:2211 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." -#: tazpkg:2091 +#: tazpkg:2214 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Extraindo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2093 +#: tazpkg:2216 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Criando lista de arquivos..." -#: tazpkg:2099 +#: tazpkg:2222 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..." -#: tazpkg:2113 +#: tazpkg:2236 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." -#: tazpkg:2120 +#: tazpkg:2243 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:2248 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Criando arquivo cpio..." -#: tazpkg:2128 +#: tazpkg:2251 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." -#: tazpkg:2132 +#: tazpkg:2255 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso" -#: tazpkg:2157 +#: tazpkg:2280 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo não existe." -#: tazpkg:2176 +#: tazpkg:2299 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Undigest $base_path" -#: tazpkg:2178 +#: tazpkg:2301 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name atualizado." -#: tazpkg:2193 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:" -#: tazpkg:2197 +#: tazpkg:2320 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2345 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num novo pacote no mirror." msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror." -#: tazpkg:2225 +#: tazpkg:2348 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." -#: tazpkg:2230 +#: tazpkg:2353 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -972,247 +983,252 @@ "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n" "pacotes novos e os que necessitam de atualização." -#: tazpkg:2270 +#: tazpkg:2392 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: tazpkg:2274 +#: tazpkg:2396 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2421 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueados" -#: tazpkg:2306 +#: tazpkg:2428 msgid "New build" msgstr "Nova compilação:" -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2430 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nova Versão $new" -#: tazpkg:2321 +#: tazpkg:2443 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Sistema atualizado..." -#: tazpkg:2326 +#: tazpkg:2448 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s" msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s" -#: tazpkg:2331 +#: tazpkg:2453 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num bloqueado" msgstr[1] "$num bloqueados" -#: tazpkg:2335 +#: tazpkg:2455 +#, fuzzy +msgid "0 blocked" +msgstr "$num bloqueado" + +#: tazpkg:2459 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)" msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2469 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?" -#: tazpkg:2358 +#: tazpkg:2482 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Saindo sem instalar atualizações." -#: tazpkg:2370 +#: tazpkg:2494 msgid "No known bugs." msgstr "Sem bugs conhecidos." -#: tazpkg:2376 +#: tazpkg:2500 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista de Bugs completa." -#: tazpkg:2378 +#: tazpkg:2502 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2519 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou" -#: tazpkg:2403 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:" -#: tazpkg:2408 +#: tazpkg:2532 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2412 +#: tazpkg:2536 msgid "target of symlink" msgstr "alvo do link simbólico" -#: tazpkg:2417 +#: tazpkg:2541 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2424 +#: tazpkg:2548 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2552 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2577 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2583 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(substituído por $pkg_list)" -#: tazpkg:2467 +#: tazpkg:2591 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" -#: tazpkg:2476 +#: tazpkg:2600 msgid "Check completed." msgstr "Checagem completa." -#: tazpkg:2483 +#: tazpkg:2607 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados." -#: tazpkg:2487 +#: tazpkg:2611 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2501 +#: tazpkg:2625 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2509 +#: tazpkg:2633 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados." -#: tazpkg:2527 tazpkg:2572 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." -#: tazpkg:2540 tazpkg:2599 +#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2543 tazpkg:2602 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Continuando o download de $PACKAGE" -#: tazpkg:2623 +#: tazpkg:2747 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "Limpar cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2624 +#: tazpkg:2748 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Limpando o diretório de cache..." -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2753 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "$num arquivo removido do cache." msgstr[1] "$num arquivos removidos do cache." -#: tazpkg:2640 +#: tazpkg:2764 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Undigest(s) atuais" -#: tazpkg:2643 +#: tazpkg:2767 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." -#: tazpkg:2655 +#: tazpkg:2779 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "Remove undigest $undigest" -#: tazpkg:2657 +#: tazpkg:2781 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Removendo undigest $undigest..." -#: tazpkg:2663 +#: tazpkg:2787 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Undigest $undigest não encontrado" -#: tazpkg:2678 +#: tazpkg:2802 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Criando novo undigest $undigest." -#: tazpkg:2697 +#: tazpkg:2821 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Opção desconhecida $u_opt." -#: tazpkg:2712 +#: tazpkg:2836 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE." -#: tazpkg:2716 +#: tazpkg:2840 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado." -#: tazpkg:2717 +#: tazpkg:2841 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2729 +#: tazpkg:2853 msgid "TazPkg SHell." msgstr "TazPkg SHell." -#: tazpkg:2730 +#: tazpkg:2854 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." -#: tazpkg:2740 +#: tazpkg:2864 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." -#: tazpkg:2784 +#: tazpkg:2914 msgid "Unsupported format" msgstr "Formato não suportado" -#: tazpkg:2792 +#: tazpkg:2922 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1224,26 +1240,26 @@ "exemplo: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n" " memória RAM do sistema.\n" -#: tazpkg:2800 +#: tazpkg:2930 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE já está instalado." -#: tazpkg:2809 +#: tazpkg:2939 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Falta: $i" -#: tazpkg:2813 +#: tazpkg:2943 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Liga todas as dependências perdidas" -#: tazpkg:2822 +#: tazpkg:2952 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE" -#: tazpkg:2823 +#: tazpkg:2953 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." diff -r 89b1cd522e57 -r d224faea85cc po/ru.po --- a/po/ru.po Sun Feb 16 11:29:35 2014 +0100 +++ b/po/ru.po Sun Feb 16 11:30:17 2014 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 22:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n" "Last-Translator: Aleksej Bobylev \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -21,301 +21,302 @@ "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "базовая-система" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "иксы" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "утилиты" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "сеть" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "графика" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "мультимедиа" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "офис" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "разработка" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "система" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "безопасность" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "игры" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "прочее" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "мета" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "несвободные" -#: tazpkg:110 +#: tazpkg:112 #, sh-format msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия $VERSION" -#: tazpkg:112 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" -#: tazpkg:113 +#: tazpkg:115 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--" "опции]" -#: tazpkg:114 +#: tazpkg:116 msgid "SHell:" msgstr "Оболочка:" -#: tazpkg:116 +#: tazpkg:118 msgid "Commands:" msgstr "Команды:" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:119 msgid "Print this short usage." msgstr "Эта короткая справка" -#: tazpkg:118 +#: tazpkg:120 msgid "Show known bugs in packages." msgstr "Известные ошибки в пакетах" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:121 msgid "List installed packages on the system by category or all." msgstr "Список установленных пакетов, всех или по категориям" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:122 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)." msgstr "Список всех доступных на зеркале пакетов (--diff для новых)" -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:123 msgid "Print information about a package." msgstr "Информация о пакете" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:124 msgid "Print description of a package (if it exists)." msgstr "Описание пакета (если существует)" -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:125 msgid "List the files installed with a package." msgstr "Список файлов пакета" -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:126 msgid "List the configuration files." msgstr "Список всех конфигурационных файлов" -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:127 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)." msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию (опции: -i|-l|-m)" -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:128 msgid "Search on mirror for package having a particular file." msgstr "Поиск на зеркале пакета, имеющего указанный файл" -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:129 msgid "Search for file(s) in all installed packages files." msgstr "Поиск файла(ов) среди файлов всех установленных пакетов" -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:130 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)." msgstr "Установить локальный пакет *.tazpkg (--forced принудительно)" -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:131 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:132 msgid "Remove the specified package and all installed files." msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы" -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:133 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory." msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку" -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:134 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree." msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:135 msgid "Recharge your packages.list from the mirror." msgstr "Получить свежий список пакетов (packages.list) с зеркала" -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:136 #, sh-format msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades." msgstr "Проверить $CHECKSUM пакетов, показать и установить обновления" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:137 msgid "Create a package archive from an installed package." msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета" -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:138 msgid "Create a package archive with configuration files." msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами" -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:139 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio." msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия" -#: tazpkg:138 +#: tazpkg:140 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade." msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений" -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:141 msgid "Download a package into the current directory." msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:142 msgid "Download and install a package from the mirror." msgstr "Загрузить пакет с зеркала и установить его" -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:143 msgid "Download and install a list of packages from the mirror." msgstr "Загрузить с зеркала список пакетов и установить их" -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:144 msgid "Verify consistency of installed packages." msgstr "Проверить целостность установленных пакетов" -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:145 msgid "Install the flavor list of packages." msgstr "Установить список пакетов flavor" -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:146 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones." msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие" -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:147 msgid "Change release and update packages." msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты" -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:148 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory." msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:149 msgid "Display dependencies tree." msgstr "Показать дерево зависимостей" -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:150 msgid "Display reverse dependencies tree." msgstr "Показать дерево обратных зависимостей" -#: tazpkg:149 -msgid "Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." +#: tazpkg:151 +msgid "" +"Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." msgstr "" "Конвертировать пакеты deb|rpm|tgz|pet|sfs|sb|arch|ipk\n" " в формат tazpkg" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:152 msgid "Link a package from another slitaz installation." msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz" -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:153 msgid "Change the mirror url configuration." msgstr "Изменить настройки URL зеркала" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:154 msgid "List undigest mirrors." msgstr "Список неофициальных зеркал" -#: tazpkg:153 +#: tazpkg:155 msgid "Remove an undigest mirror." msgstr "Удалить неофициальное зеркало" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:156 msgid "Add an undigest mirror." msgstr "Добавить неофициальное зеркало" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:157 msgid "Update an undigest mirror." msgstr "Обновить неофициальное зеркало" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:158 msgid "Replay post install script from package." msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:165 msgid "TazPkg usage for command up:" msgstr "Использование команды up в TazPkg:" -#: tazpkg:164 +#: tazpkg:166 msgid "option" msgstr "параметр" -#: tazpkg:165 +#: tazpkg:167 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:169 msgid "Where options are:" msgstr "Список параметров:" -#: tazpkg:168 +#: tazpkg:170 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Только проверить наличие обновлений" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:171 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:172 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Проверить обновления и установить их все" -#: tazpkg:172 tazpkg:1574 tazpkg:1596 tazpkg:1655 tazpkg:1771 +#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 msgid "Example:" msgstr "Пример:" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:185 #, sh-format msgid "Creating $FOLDER..." msgstr "Создание папки $FOLDER…" -#: tazpkg:211 +#: tazpkg:213 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Укажите название пакета в командной строке." -#: tazpkg:222 +#: tazpkg:224 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" msgstr "Не удалось найти $PACKAGE_FILE" -#: tazpkg:234 +#: tazpkg:236 #, sh-format msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" msgstr "Не удалось найти рецепт $receipt_path" -#: tazpkg:288 +#: tazpkg:290 #, sh-format msgid "" "$PACKAGE package is already installed.\n" @@ -327,12 +328,12 @@ "удалите\n" "и установите заново этот пакет." -#: tazpkg:305 +#: tazpkg:307 #, sh-format msgid "Unable to find the list: $list_path" msgstr "Не удалось найти список $list_path" -#: tazpkg:307 +#: tazpkg:309 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -340,79 +341,79 @@ "Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n" "список пакетов, доступных на зеркале." -#: tazpkg:425 +#: tazpkg:427 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "Не удалось найти $PACKAGE в списке пакетов зеркала." -#: tazpkg:481 +#: tazpkg:483 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE…" -#: tazpkg:485 tazpkg:489 +#: tazpkg:487 tazpkg:491 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Распаковка псевдо-файловой системы…" -#: tazpkg:552 +#: tazpkg:554 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Установка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:553 +#: tazpkg:555 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Копирование пакета $PACKAGE… " -#: tazpkg:565 +#: tazpkg:567 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей..." -#: tazpkg:569 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "Выполните «$command» в «/» и повторите." -#: tazpkg:643 +#: tazpkg:645 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Сохранение конфигурационных файлов в пакете $PACKAGE…" -#: tazpkg:657 +#: tazpkg:659 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Установка пакета $PACKAGE…" -#: tazpkg:661 +#: tazpkg:663 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Удаление старого пакета $PACKAGE…" -#: tazpkg:669 +#: tazpkg:671 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Удаление всех временных файлов…" -#: tazpkg:698 +#: tazpkg:700 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "Пакет $pkg_name установлен." -#: tazpkg:750 +#: tazpkg:752 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между $PACKAGE и $i." -#: tazpkg:755 +#: tazpkg:757 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Отслеживание зависимостей пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:761 +#: tazpkg:763 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Отсутствует: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:766 +#: tazpkg:768 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." @@ -420,16 +421,16 @@ msgstr[1] "Отсутствуют $num пакета для установки." msgstr[2] "Отсутствуют $num пакетов для установки." -#: tazpkg:783 +#: tazpkg:785 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Установить все отсутствующие зависимости" -#: tazpkg:799 +#: tazpkg:801 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Проверка наличия пакета $pkg в локальном списке…" -#: tazpkg:826 +#: tazpkg:828 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -438,16 +439,16 @@ "Зависимости пакета $PACKAGE оставлены нерешенными.\n" "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." -#: tazpkg:835 +#: tazpkg:837 msgid "Installed packages" msgstr "Установленные пакеты" -#: tazpkg:849 +#: tazpkg:851 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "По шаблону «$PATTERN» не найдено ни одного установленного пакета." -#: tazpkg:853 +#: tazpkg:855 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" @@ -455,11 +456,11 @@ msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакета" msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакетов" -#: tazpkg:861 +#: tazpkg:863 msgid "Available packages name-version" msgstr "Название-версия доступных пакетов" -#: tazpkg:871 +#: tazpkg:873 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -469,12 +470,12 @@ "Чтобы получить больше информации, запустите «tazpkg recharge» от имени root\n" "перед тем, как искать." -#: tazpkg:876 tazpkg:904 +#: tazpkg:878 tazpkg:906 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "По шаблону «$PATTERN» не найдено ни одного доступного пакета." -#: tazpkg:880 tazpkg:908 +#: tazpkg:882 tazpkg:910 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" @@ -482,11 +483,11 @@ msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакета" msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакетов" -#: tazpkg:889 +#: tazpkg:891 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" -#: tazpkg:899 +#: tazpkg:901 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -495,16 +496,16 @@ "Для получения результатов, перед поиском выполните «tazpkg recharge»\n" "с правами root." -#: tazpkg:955 +#: tazpkg:957 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "Не удалось найти редакцию $FLAVOR. Остановлено." -#: tazpkg:968 +#: tazpkg:970 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Текущие зеркала" -#: tazpkg:971 +#: tazpkg:973 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -514,64 +515,74 @@ "указать\n" "полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:976 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Адреса новых зеркал:" -#: tazpkg:982 +#: tazpkg:984 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Ничего не было изменено." -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:986 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "Новый адрес зеркала: $NEW_MIRROR_URL" -#: tazpkg:1106 +#: tazpkg:1108 msgid "No dependency for" msgstr "Нет зависимостей для" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1110 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость $lib" -#: tazpkg:1175 tazpkg:1318 +#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "Неверная цель: $target (ожидалась i386)" -#: tazpkg:1212 +#: tazpkg:1214 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!" -#: tazpkg:1263 +#: tazpkg:1277 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" + +#: tazpkg:1308 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" + +#: tazpkg:1386 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" -#: tazpkg:1367 +#: tazpkg:1490 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." -#: tazpkg:1368 +#: tazpkg:1491 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "Установить пакет «p7zip-full»" -#: tazpkg:1434 +#: tazpkg:1557 msgid "Blocked packages" msgstr "Заблокированные пакеты" -#: tazpkg:1438 +#: tazpkg:1561 msgid "No blocked packages found." msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." -#: tazpkg:1444 +#: tazpkg:1567 msgid "Packages categories" msgstr "Категории пакетов" -#: tazpkg:1451 +#: tazpkg:1574 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" @@ -579,12 +590,12 @@ msgstr[1] "$num категории" msgstr[2] "$num категорий" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1581 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Установленные пакеты категории «$ASKED_CATEGORY_I18N»" -#: tazpkg:1471 +#: tazpkg:1594 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." @@ -592,11 +603,11 @@ msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета." msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов." -#: tazpkg:1476 +#: tazpkg:1599 msgid "List of all installed packages" msgstr "Список всех установленных пакетов" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1610 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." @@ -604,11 +615,11 @@ msgstr[1] "Установлены $num пакета." msgstr[2] "Установлены $num пакетов." -#: tazpkg:1497 tazpkg:2216 +#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Обновления в пакетах зеркала" -#: tazpkg:1501 +#: tazpkg:1624 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." @@ -616,19 +627,19 @@ msgstr[1] "На зеркале появились $num новых пакета." msgstr[2] "На зеркале появились $num новых пакетов." -#: tazpkg:1505 +#: tazpkg:1628 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен." -#: tazpkg:1506 +#: tazpkg:1629 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы." -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1633 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале" -#: tazpkg:1516 +#: tazpkg:1639 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." @@ -636,12 +647,12 @@ msgstr[1] "Последний обновленный список содержит $num пакета." msgstr[2] "Последний обновленный список содержит $num пакетов." -#: tazpkg:1523 +#: tazpkg:1646 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Файлы, устанавливаемые с $PACKAGE:" -#: tazpkg:1528 +#: tazpkg:1651 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" @@ -649,92 +660,92 @@ msgstr[1] "$num файла, устанавливаемых с $PACKAGE." msgstr[2] "$num файлов, устанавливаемых с $PACKAGE." -#: tazpkg:1537 +#: tazpkg:1660 msgid "TazPkg information" msgstr "Информация TazPkg" -#: tazpkg:1544 +#: tazpkg:1667 msgid "Package :" msgstr "Пакет :" -#: tazpkg:1545 +#: tazpkg:1668 msgid "Version :" msgstr "Версия :" -#: tazpkg:1546 +#: tazpkg:1669 msgid "Category :" msgstr "Категория :" -#: tazpkg:1547 +#: tazpkg:1670 msgid "Short desc :" msgstr "Описание :" -#: tazpkg:1548 +#: tazpkg:1671 msgid "Maintainer :" msgstr "Мэйнтейнер :" -#: tazpkg:1549 +#: tazpkg:1672 msgid "License :" msgstr "Лицензия :" -#: tazpkg:1550 +#: tazpkg:1673 msgid "Depends :" msgstr "Зависимости:" -#: tazpkg:1551 +#: tazpkg:1674 msgid "Suggested :" msgstr "Предложен :" -#: tazpkg:1552 +#: tazpkg:1675 msgid "Build deps :" msgstr "Зав.компил.:" -#: tazpkg:1553 +#: tazpkg:1676 msgid "Wanted src :" msgstr "Требуемые исходники:" -#: tazpkg:1554 +#: tazpkg:1677 msgid "Web site :" msgstr "Веб-сайт :" -#: tazpkg:1560 +#: tazpkg:1683 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Описание пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:1565 +#: tazpkg:1688 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Описание для этого пакета недоступно." -#: tazpkg:1573 +#: tazpkg:1696 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." -#: tazpkg:1578 +#: tazpkg:1701 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Результаты поиска $PATTERN" -#: tazpkg:1595 tazpkg:1654 +#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." -#: tazpkg:1601 +#: tazpkg:1724 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Результаты поиска файла $s_file" -#: tazpkg:1632 +#: tazpkg:1755 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Пакет $PACKAGE:" -#: tazpkg:1642 +#: tazpkg:1765 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "По запросу «$pkg» ничего не найдено" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1769 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" @@ -742,17 +753,17 @@ msgstr[1] "$num файла найдены для «$pkg»" msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Результаты поиска пакета $s_pkg" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1795 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1800 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" @@ -760,7 +771,7 @@ msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»" msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»" -#: tazpkg:1718 +#: tazpkg:1841 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -768,211 +779,211 @@ "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые\n" "требуется установить. Пример: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1725 +#: tazpkg:1848 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Не удалось найти «$list_file»" -#: tazpkg:1748 +#: tazpkg:1871 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Добавление неявных зависимостей $pkg..." -#: tazpkg:1770 +#: tazpkg:1893 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." -#: tazpkg:1796 +#: tazpkg:1919 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE не установлен." -#: tazpkg:1814 +#: tazpkg:1937 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Следующие пакеты зависят от $PACKAGE:" -#: tazpkg:1821 +#: tazpkg:1944 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом $PACKAGE:" -#: tazpkg:1829 +#: tazpkg:1952 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Удалить пакет $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1833 +#: tazpkg:1956 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Удаление пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:1838 +#: tazpkg:1961 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Удаление всех установленных файлов…" -#: tazpkg:1859 +#: tazpkg:1982 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Удаление рецепта пакета…" -#: tazpkg:1870 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Удаление пакетов, зависящих от $PACKAGE" -#: tazpkg:1885 +#: tazpkg:2008 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Переустановка пакетов, измененных $PACKAGE" -#: tazpkg:1891 +#: tazpkg:2014 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Проверка $INSTALLED/$i для переустановки" -#: tazpkg:1901 +#: tazpkg:2024 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Деинсталляция $PACKAGE отменена." -#: tazpkg:1908 +#: tazpkg:2031 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:1917 tazpkg:1930 +#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 msgid "Copying original package..." msgstr "Копирование исходного пакета…" -#: tazpkg:1922 +#: tazpkg:2045 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "Пакет $PACKAGE распакован в папку $DESTDIR" -#: tazpkg:1928 +#: tazpkg:2051 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:2058 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Перепаковка файловой системы…" -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:2062 msgid "Creating new package..." msgstr "Создание нового пакета…" -#: tazpkg:1958 +#: tazpkg:2081 msgid "File lost" msgstr "Нет файла" -#: tazpkg:1971 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Конфигурационные файлы" -#: tazpkg:2007 +#: tazpkg:2130 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date" -#: tazpkg:2022 +#: tazpkg:2145 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2147 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE" -#: tazpkg:2028 +#: tazpkg:2151 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:" -#: tazpkg:2040 +#: tazpkg:2163 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:" -#: tazpkg:2067 +#: tazpkg:2190 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM." -#: tazpkg:2078 +#: tazpkg:2201 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован." -#: tazpkg:2080 tazpkg:2134 +#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Размер: $pkg_size" -#: tazpkg:2088 +#: tazpkg:2211 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." -#: tazpkg:2091 +#: tazpkg:2214 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:2093 +#: tazpkg:2216 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Создание списка файлов…" -#: tazpkg:2099 +#: tazpkg:2222 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…" -#: tazpkg:2113 +#: tazpkg:2236 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Сжатие файловой системы…" -#: tazpkg:2120 +#: tazpkg:2243 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Обновление размеров в рецепте…" -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:2248 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Создание полного архива cpio…" -#: tazpkg:2128 +#: tazpkg:2251 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" -#: tazpkg:2132 +#: tazpkg:2255 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат." -#: tazpkg:2157 +#: tazpkg:2280 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo не существует." -#: tazpkg:2176 +#: tazpkg:2299 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Неофициальное зеркало $base_path" -#: tazpkg:2178 +#: tazpkg:2301 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name в актуальном состоянии." -#: tazpkg:2193 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path" -#: tazpkg:2197 +#: tazpkg:2320 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2345 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." @@ -980,11 +991,11 @@ msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета." msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов." -#: tazpkg:2225 +#: tazpkg:2348 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "На зеркале нет новых пакетов." -#: tazpkg:2230 +#: tazpkg:2353 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -994,41 +1005,41 @@ "следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n" "новые и обновленные пакеты." -#: tazpkg:2270 +#: tazpkg:2392 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: tazpkg:2274 +#: tazpkg:2396 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2421 msgid "Blocked" msgstr "заблокирован" -#: tazpkg:2306 +#: tazpkg:2428 msgid "New build" msgstr "Новая сборка" -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2430 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Новая версия $new" -#: tazpkg:2321 +#: tazpkg:2443 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Система в актуальном состоянии…" -#: tazpkg:2326 +#: tazpkg:2448 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" @@ -1036,7 +1047,7 @@ msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с" msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с" -#: tazpkg:2331 +#: tazpkg:2453 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" @@ -1044,7 +1055,12 @@ msgstr[1] "$num заблокированы" msgstr[2] "$num заблокированы" -#: tazpkg:2335 +#: tazpkg:2455 +#, fuzzy +msgid "0 blocked" +msgstr "$num заблокирован" + +#: tazpkg:2459 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" @@ -1052,123 +1068,123 @@ msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2469 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)" -#: tazpkg:2358 +#: tazpkg:2482 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Ничего не было обновлено." -#: tazpkg:2370 +#: tazpkg:2494 msgid "No known bugs." msgstr "Нет известных ошибок." -#: tazpkg:2376 +#: tazpkg:2500 msgid "Bug list completed" msgstr "Список ошибок завершен" -#: tazpkg:2378 +#: tazpkg:2502 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2519 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена" -#: tazpkg:2403 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:" -#: tazpkg:2408 +#: tazpkg:2532 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" "Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2412 +#: tazpkg:2536 msgid "target of symlink" msgstr "цель ссылки" -#: tazpkg:2417 +#: tazpkg:2541 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2424 +#: tazpkg:2548 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2552 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Просмотр известных ошибок…" -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2577 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Следующие пакеты содержат $file:" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2583 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)" -#: tazpkg:2467 +#: tazpkg:2591 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" -#: tazpkg:2476 +#: tazpkg:2600 msgid "Check completed." msgstr "Проверка завершена." -#: tazpkg:2483 +#: tazpkg:2607 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов." -#: tazpkg:2487 +#: tazpkg:2611 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…" -#: tazpkg:2501 +#: tazpkg:2625 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…" -#: tazpkg:2509 +#: tazpkg:2633 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов." -#: tazpkg:2527 tazpkg:2572 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" -#: tazpkg:2540 tazpkg:2599 +#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2543 tazpkg:2602 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:2623 +#: tazpkg:2747 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2624 +#: tazpkg:2748 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Очищается папка кэша…" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2753 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." @@ -1176,72 +1192,72 @@ msgstr[1] "Из кэша удалены $num файла." msgstr[2] "Из кэша удалены $num файлов." -#: tazpkg:2640 +#: tazpkg:2764 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Текущие неофициальные зеркала" -#: tazpkg:2643 +#: tazpkg:2767 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." -#: tazpkg:2655 +#: tazpkg:2779 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest" -#: tazpkg:2657 +#: tazpkg:2781 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…" -#: tazpkg:2663 +#: tazpkg:2787 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено" -#: tazpkg:2678 +#: tazpkg:2802 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest." -#: tazpkg:2697 +#: tazpkg:2821 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»." -#: tazpkg:2712 +#: tazpkg:2836 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий." -#: tazpkg:2716 +#: tazpkg:2840 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен." -#: tazpkg:2717 +#: tazpkg:2841 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»" -#: tazpkg:2729 +#: tazpkg:2853 msgid "TazPkg SHell." msgstr "Оболочка TazPkg." -#: tazpkg:2730 +#: tazpkg:2854 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " "выход." -#: tazpkg:2740 +#: tazpkg:2864 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." -#: tazpkg:2784 +#: tazpkg:2914 msgid "Unsupported format" msgstr "Неподдерживаемый формат" -#: tazpkg:2792 +#: tazpkg:2922 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1253,26 +1269,26 @@ "Пример: tazpkg link openoffice /mnt\n" " будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n" -#: tazpkg:2800 +#: tazpkg:2930 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен." -#: tazpkg:2809 +#: tazpkg:2939 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Отсутствует: $i" -#: tazpkg:2813 +#: tazpkg:2943 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости" -#: tazpkg:2822 +#: tazpkg:2952 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." -#: tazpkg:2823 +#: tazpkg:2953 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." diff -r 89b1cd522e57 -r d224faea85cc po/sv.po --- a/po/sv.po Sun Feb 16 11:29:35 2014 +0100 +++ b/po/sv.po Sun Feb 16 11:30:17 2014 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 22:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" "Last-Translator: Emil Eklund \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,299 +17,300 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "bas-system" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-fönster" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "verktyg" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "nätverk" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "grafik" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "kontor" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "utveckling" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "system-verktyg" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "säkerhet" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "spel" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "diverse" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "meta" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "icket-fria" -#: tazpkg:110 +#: tazpkg:112 #, sh-format msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "" -#: tazpkg:112 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "" -#: tazpkg:113 +#: tazpkg:115 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" -#: tazpkg:114 +#: tazpkg:116 msgid "SHell:" msgstr "" -#: tazpkg:116 +#: tazpkg:118 #, fuzzy msgid "Commands:" msgstr "Kommandon:" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:119 msgid "Print this short usage." msgstr "" -#: tazpkg:118 +#: tazpkg:120 msgid "Show known bugs in packages." msgstr "" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:121 msgid "List installed packages on the system by category or all." msgstr "" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:122 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)." msgstr "" -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:123 msgid "Print information about a package." msgstr "" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:124 msgid "Print description of a package (if it exists)." msgstr "" -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:125 msgid "List the files installed with a package." msgstr "" -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:126 #, fuzzy msgid "List the configuration files." msgstr "Configurations fil lista" -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:127 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)." msgstr "" -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:128 msgid "Search on mirror for package having a particular file." msgstr "" -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:129 msgid "Search for file(s) in all installed packages files." msgstr "" -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:130 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)." msgstr "" -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:131 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "" -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:132 msgid "Remove the specified package and all installed files." msgstr "" -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:133 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory." msgstr "" -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:134 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree." msgstr "" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:135 msgid "Recharge your packages.list from the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:136 #, sh-format msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades." msgstr "" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:137 msgid "Create a package archive from an installed package." msgstr "" -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:138 msgid "Create a package archive with configuration files." msgstr "" -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:139 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio." msgstr "" -#: tazpkg:138 +#: tazpkg:140 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade." msgstr "" -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:141 msgid "Download a package into the current directory." msgstr "" -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:142 msgid "Download and install a package from the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:143 msgid "Download and install a list of packages from the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:144 msgid "Verify consistency of installed packages." msgstr "" -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:145 msgid "Install the flavor list of packages." msgstr "" -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:146 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones." msgstr "" -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:147 msgid "Change release and update packages." msgstr "" -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:148 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory." msgstr "" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:149 msgid "Display dependencies tree." msgstr "" -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:150 msgid "Display reverse dependencies tree." msgstr "" -#: tazpkg:149 -msgid "Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." +#: tazpkg:151 +msgid "" +"Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." msgstr "" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:152 #, fuzzy msgid "Link a package from another slitaz installation." msgstr "Länk till annan SliTaz installation" -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:153 msgid "Change the mirror url configuration." msgstr "" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:154 msgid "List undigest mirrors." msgstr "" -#: tazpkg:153 +#: tazpkg:155 msgid "Remove an undigest mirror." msgstr "" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:156 msgid "Add an undigest mirror." msgstr "" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:157 msgid "Update an undigest mirror." msgstr "" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:158 msgid "Replay post install script from package." msgstr "" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:165 msgid "TazPkg usage for command up:" msgstr "" -#: tazpkg:164 +#: tazpkg:166 msgid "option" msgstr "" -#: tazpkg:165 +#: tazpkg:167 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:169 msgid "Where options are:" msgstr "" -#: tazpkg:168 +#: tazpkg:170 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:171 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:172 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" -#: tazpkg:172 tazpkg:1574 tazpkg:1596 tazpkg:1655 tazpkg:1771 +#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 msgid "Example:" msgstr "" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:185 #, sh-format msgid "Creating $FOLDER..." msgstr "" -#: tazpkg:211 +#: tazpkg:213 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:222 +#: tazpkg:224 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" msgstr "" -#: tazpkg:234 +#: tazpkg:236 #, sh-format msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" msgstr "" -#: tazpkg:288 +#: tazpkg:290 #, sh-format msgid "" "$PACKAGE package is already installed.\n" @@ -317,904 +318,919 @@ "and reinstall." msgstr "" -#: tazpkg:305 +#: tazpkg:307 #, sh-format msgid "Unable to find the list: $list_path" msgstr "" -#: tazpkg:307 +#: tazpkg:309 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:425 +#: tazpkg:427 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "" -#: tazpkg:481 +#: tazpkg:483 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:485 tazpkg:489 +#: tazpkg:487 tazpkg:491 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "" -#: tazpkg:552 +#: tazpkg:554 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:553 +#: tazpkg:555 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:565 +#: tazpkg:567 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" -#: tazpkg:569 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "" -#: tazpkg:643 +#: tazpkg:645 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:657 +#: tazpkg:659 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:661 +#: tazpkg:663 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:669 +#: tazpkg:671 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "" -#: tazpkg:698 +#: tazpkg:700 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "" -#: tazpkg:750 +#: tazpkg:752 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "" -#: tazpkg:755 +#: tazpkg:757 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:761 +#: tazpkg:763 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:766 +#: tazpkg:768 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:783 +#: tazpkg:785 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "" -#: tazpkg:799 +#: tazpkg:801 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "" -#: tazpkg:826 +#: tazpkg:828 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" "The package is installed but will probably not work." msgstr "" -#: tazpkg:835 +#: tazpkg:837 msgid "Installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:849 +#: tazpkg:851 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:853 +#: tazpkg:855 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:861 +#: tazpkg:863 msgid "Available packages name-version" msgstr "" -#: tazpkg:871 +#: tazpkg:873 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:876 tazpkg:904 +#: tazpkg:878 tazpkg:906 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:880 tazpkg:908 +#: tazpkg:882 tazpkg:910 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:889 +#: tazpkg:891 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "" -#: tazpkg:899 +#: tazpkg:901 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:955 +#: tazpkg:957 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "" -#: tazpkg:968 +#: tazpkg:970 msgid "Current mirror(s)" msgstr "" -#: tazpkg:971 +#: tazpkg:973 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." msgstr "" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:976 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "" -#: tazpkg:982 +#: tazpkg:984 msgid "Nothing has been changed." msgstr "" -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:986 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "" -#: tazpkg:1106 +#: tazpkg:1108 msgid "No dependency for" msgstr "" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1110 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "" -#: tazpkg:1175 tazpkg:1318 +#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "" -#: tazpkg:1212 +#: tazpkg:1214 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "" -#: tazpkg:1263 +#: tazpkg:1277 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "" + +#: tazpkg:1308 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "" + +#: tazpkg:1386 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "" -#: tazpkg:1367 +#: tazpkg:1490 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "" -#: tazpkg:1368 +#: tazpkg:1491 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "" -#: tazpkg:1434 +#: tazpkg:1557 msgid "Blocked packages" msgstr "" -#: tazpkg:1438 +#: tazpkg:1561 msgid "No blocked packages found." msgstr "" -#: tazpkg:1444 +#: tazpkg:1567 msgid "Packages categories" msgstr "" -#: tazpkg:1451 +#: tazpkg:1574 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1581 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "" -#: tazpkg:1471 +#: tazpkg:1594 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1476 +#: tazpkg:1599 msgid "List of all installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1610 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1497 tazpkg:2216 +#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "" -#: tazpkg:1501 +#: tazpkg:1624 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1505 +#: tazpkg:1628 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "" -#: tazpkg:1506 +#: tazpkg:1629 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1633 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:1516 +#: tazpkg:1639 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1523 +#: tazpkg:1646 #, fuzzy, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Installerade filer:" -#: tazpkg:1528 +#: tazpkg:1651 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1537 +#: tazpkg:1660 msgid "TazPkg information" msgstr "" -#: tazpkg:1544 +#: tazpkg:1667 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Paket" -#: tazpkg:1545 +#: tazpkg:1668 #, fuzzy msgid "Version :" msgstr "Version:" -#: tazpkg:1546 +#: tazpkg:1669 #, fuzzy msgid "Category :" msgstr "Kategori:" -#: tazpkg:1547 +#: tazpkg:1670 msgid "Short desc :" msgstr "" -#: tazpkg:1548 +#: tazpkg:1671 #, fuzzy msgid "Maintainer :" msgstr "Underhållare:" -#: tazpkg:1549 +#: tazpkg:1672 #, fuzzy msgid "License :" msgstr "BSD License" -#: tazpkg:1550 +#: tazpkg:1673 #, fuzzy msgid "Depends :" msgstr "Beror:" -#: tazpkg:1551 +#: tazpkg:1674 #, fuzzy msgid "Suggested :" msgstr "Föreslagen:" -#: tazpkg:1552 +#: tazpkg:1675 msgid "Build deps :" msgstr "" -#: tazpkg:1553 +#: tazpkg:1676 msgid "Wanted src :" msgstr "" -#: tazpkg:1554 +#: tazpkg:1677 #, fuzzy msgid "Web site :" msgstr "Hemsida:" -#: tazpkg:1560 +#: tazpkg:1683 #, fuzzy, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Beskrivning:" -#: tazpkg:1565 +#: tazpkg:1688 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "" -#: tazpkg:1573 +#: tazpkg:1696 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1578 +#: tazpkg:1701 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:1595 tazpkg:1654 +#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1601 +#: tazpkg:1724 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "" -#: tazpkg:1632 +#: tazpkg:1755 #, fuzzy, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:1642 +#: tazpkg:1765 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1769 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1795 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1800 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1718 +#: tazpkg:1841 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" msgstr "" -#: tazpkg:1725 +#: tazpkg:1848 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "" -#: tazpkg:1748 +#: tazpkg:1871 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "" -#: tazpkg:1770 +#: tazpkg:1893 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:1796 +#: tazpkg:1919 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:1814 +#: tazpkg:1937 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:1821 +#: tazpkg:1944 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:1829 +#: tazpkg:1952 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "" -#: tazpkg:1833 +#: tazpkg:1956 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1838 +#: tazpkg:1961 msgid "Removing all files installed..." msgstr "" -#: tazpkg:1859 +#: tazpkg:1982 #, fuzzy msgid "Removing package receipt..." msgstr "Skaffar paket info..." -#: tazpkg:1870 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1885 +#: tazpkg:2008 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1891 +#: tazpkg:2014 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "" -#: tazpkg:1901 +#: tazpkg:2024 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "" -#: tazpkg:1908 +#: tazpkg:2031 #, fuzzy, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:1917 tazpkg:1930 +#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 #, fuzzy msgid "Copying original package..." msgstr "Listar relaterade paket..." -#: tazpkg:1922 +#: tazpkg:2045 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "" -#: tazpkg:1928 +#: tazpkg:2051 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:2058 #, fuzzy msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Laddar om listor..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:2062 #, fuzzy msgid "Creating new package..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:1958 +#: tazpkg:2081 #, fuzzy msgid "File lost" msgstr "Filer" -#: tazpkg:1971 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Configurations filer" -#: tazpkg:2007 +#: tazpkg:2130 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "" -#: tazpkg:2022 +#: tazpkg:2145 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2147 #, fuzzy, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2028 +#: tazpkg:2151 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2040 +#: tazpkg:2163 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "" -#: tazpkg:2067 +#: tazpkg:2190 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "" -#: tazpkg:2078 +#: tazpkg:2201 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2080 tazpkg:2134 +#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "" -#: tazpkg:2088 +#: tazpkg:2211 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "" -#: tazpkg:2091 +#: tazpkg:2214 #, fuzzy, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2093 +#: tazpkg:2216 #, fuzzy msgid "Creating the list of files..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:2099 +#: tazpkg:2222 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2113 +#: tazpkg:2236 #, fuzzy msgid "Compressing the fs..." msgstr "Komprimerings typ:" -#: tazpkg:2120 +#: tazpkg:2243 #, fuzzy msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Skapar rapport titel..." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:2248 #, fuzzy msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:2128 +#: tazpkg:2251 #, fuzzy msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Listar relaterade paket..." -#: tazpkg:2132 +#: tazpkg:2255 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2157 +#: tazpkg:2280 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "" -#: tazpkg:2176 +#: tazpkg:2299 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "" -#: tazpkg:2178 +#: tazpkg:2301 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "" -#: tazpkg:2193 +#: tazpkg:2316 #, fuzzy, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Ladda om paket lista" -#: tazpkg:2197 +#: tazpkg:2320 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2345 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2225 +#: tazpkg:2348 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:2230 +#: tazpkg:2353 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -#: tazpkg:2270 +#: tazpkg:2392 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Version" -#: tazpkg:2274 +#: tazpkg:2396 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2421 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Blockera" -#: tazpkg:2306 +#: tazpkg:2428 msgid "New build" msgstr "" -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2430 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "" -#: tazpkg:2321 +#: tazpkg:2443 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2326 +#: tazpkg:2448 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2331 +#: tazpkg:2453 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2335 +#: tazpkg:2455 +#, fuzzy +msgid "0 blocked" +msgstr "Blockera" + +#: tazpkg:2459 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2469 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "" -#: tazpkg:2358 +#: tazpkg:2482 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2370 +#: tazpkg:2494 msgid "No known bugs." msgstr "" -#: tazpkg:2376 +#: tazpkg:2500 msgid "Bug list completed" msgstr "" -#: tazpkg:2378 +#: tazpkg:2502 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2519 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "" -#: tazpkg:2403 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2408 +#: tazpkg:2532 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2412 +#: tazpkg:2536 msgid "target of symlink" msgstr "" -#: tazpkg:2417 +#: tazpkg:2541 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2424 +#: tazpkg:2548 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2552 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Kollar efter uppdateringar..." -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2577 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2583 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "" -#: tazpkg:2467 +#: tazpkg:2591 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2476 +#: tazpkg:2600 #, fuzzy msgid "Check completed." msgstr "Klar." -#: tazpkg:2483 +#: tazpkg:2607 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2487 +#: tazpkg:2611 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2501 +#: tazpkg:2625 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2509 +#: tazpkg:2633 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2527 tazpkg:2572 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2540 tazpkg:2599 +#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2543 tazpkg:2602 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "" -#: tazpkg:2623 +#: tazpkg:2747 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2624 +#: tazpkg:2748 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2753 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2640 +#: tazpkg:2764 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2643 +#: tazpkg:2767 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2655 +#: tazpkg:2779 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "" -#: tazpkg:2657 +#: tazpkg:2781 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "" -#: tazpkg:2663 +#: tazpkg:2787 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "" -#: tazpkg:2678 +#: tazpkg:2802 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "" -#: tazpkg:2697 +#: tazpkg:2821 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "" -#: tazpkg:2712 +#: tazpkg:2836 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "" -#: tazpkg:2716 +#: tazpkg:2840 #, fuzzy, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2717 +#: tazpkg:2841 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" -#: tazpkg:2729 +#: tazpkg:2853 msgid "TazPkg SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2730 +#: tazpkg:2854 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" -#: tazpkg:2740 +#: tazpkg:2864 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2784 +#: tazpkg:2914 msgid "Unsupported format" msgstr "" -#: tazpkg:2792 +#: tazpkg:2922 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1222,26 +1238,26 @@ " your running system ram.\n" msgstr "" -#: tazpkg:2800 +#: tazpkg:2930 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:2809 +#: tazpkg:2939 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "" -#: tazpkg:2813 +#: tazpkg:2943 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "" -#: tazpkg:2822 +#: tazpkg:2952 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2823 +#: tazpkg:2953 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "" diff -r 89b1cd522e57 -r d224faea85cc po/tazpkg.pot --- a/po/tazpkg.pot Sun Feb 16 11:29:35 2014 +0100 +++ b/po/tazpkg.pot Sun Feb 16 11:30:17 2014 +0100 @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" +"Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 23:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,296 +18,297 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "" -#: tazpkg:37 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "" -#: tazpkg:38 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "" -#: tazpkg:110 +#: tazpkg:112 #, sh-format msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "" -#: tazpkg:112 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "" -#: tazpkg:113 +#: tazpkg:115 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" -#: tazpkg:114 +#: tazpkg:116 msgid "SHell:" msgstr "" -#: tazpkg:116 +#: tazpkg:118 msgid "Commands:" msgstr "" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:119 msgid "Print this short usage." msgstr "" -#: tazpkg:118 +#: tazpkg:120 msgid "Show known bugs in packages." msgstr "" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:121 msgid "List installed packages on the system by category or all." msgstr "" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:122 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)." msgstr "" -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:123 msgid "Print information about a package." msgstr "" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:124 msgid "Print description of a package (if it exists)." msgstr "" -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:125 msgid "List the files installed with a package." msgstr "" -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:126 msgid "List the configuration files." msgstr "" -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:127 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)." msgstr "" -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:128 msgid "Search on mirror for package having a particular file." msgstr "" -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:129 msgid "Search for file(s) in all installed packages files." msgstr "" -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:130 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)." msgstr "" -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:131 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "" -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:132 msgid "Remove the specified package and all installed files." msgstr "" -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:133 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory." msgstr "" -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:134 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree." msgstr "" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:135 msgid "Recharge your packages.list from the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:136 #, sh-format msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades." msgstr "" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:137 msgid "Create a package archive from an installed package." msgstr "" -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:138 msgid "Create a package archive with configuration files." msgstr "" -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:139 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio." msgstr "" -#: tazpkg:138 +#: tazpkg:140 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade." msgstr "" -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:141 msgid "Download a package into the current directory." msgstr "" -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:142 msgid "Download and install a package from the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:143 msgid "Download and install a list of packages from the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:144 msgid "Verify consistency of installed packages." msgstr "" -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:145 msgid "Install the flavor list of packages." msgstr "" -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:146 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones." msgstr "" -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:147 msgid "Change release and update packages." msgstr "" -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:148 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory." msgstr "" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:149 msgid "Display dependencies tree." msgstr "" -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:150 msgid "Display reverse dependencies tree." msgstr "" -#: tazpkg:149 -msgid "Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." +#: tazpkg:151 +msgid "" +"Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)." msgstr "" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:152 msgid "Link a package from another slitaz installation." msgstr "" -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:153 msgid "Change the mirror url configuration." msgstr "" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:154 msgid "List undigest mirrors." msgstr "" -#: tazpkg:153 +#: tazpkg:155 msgid "Remove an undigest mirror." msgstr "" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:156 msgid "Add an undigest mirror." msgstr "" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:157 msgid "Update an undigest mirror." msgstr "" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:158 msgid "Replay post install script from package." msgstr "" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:165 msgid "TazPkg usage for command up:" msgstr "" -#: tazpkg:164 +#: tazpkg:166 msgid "option" msgstr "" -#: tazpkg:165 +#: tazpkg:167 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:169 msgid "Where options are:" msgstr "" -#: tazpkg:168 +#: tazpkg:170 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:171 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:172 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" -#: tazpkg:172 tazpkg:1574 tazpkg:1596 tazpkg:1655 tazpkg:1771 +#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 msgid "Example:" msgstr "" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:185 #, sh-format msgid "Creating $FOLDER..." msgstr "" -#: tazpkg:211 +#: tazpkg:213 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:222 +#: tazpkg:224 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" msgstr "" -#: tazpkg:234 +#: tazpkg:236 #, sh-format msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" msgstr "" -#: tazpkg:288 +#: tazpkg:290 #, sh-format msgid "" "$PACKAGE package is already installed.\n" @@ -315,883 +316,897 @@ "and reinstall." msgstr "" -#: tazpkg:305 +#: tazpkg:307 #, sh-format msgid "Unable to find the list: $list_path" msgstr "" -#: tazpkg:307 +#: tazpkg:309 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:425 +#: tazpkg:427 #, sh-format msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "" -#: tazpkg:481 +#: tazpkg:483 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:485 tazpkg:489 +#: tazpkg:487 tazpkg:491 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "" -#: tazpkg:552 +#: tazpkg:554 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:553 +#: tazpkg:555 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:565 +#: tazpkg:567 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" -#: tazpkg:569 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "" -#: tazpkg:643 +#: tazpkg:645 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:657 +#: tazpkg:659 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:661 +#: tazpkg:663 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:669 +#: tazpkg:671 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "" -#: tazpkg:698 +#: tazpkg:700 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "" -#: tazpkg:750 +#: tazpkg:752 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "" -#: tazpkg:755 +#: tazpkg:757 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:761 +#: tazpkg:763 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:766 +#: tazpkg:768 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:783 +#: tazpkg:785 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "" -#: tazpkg:799 +#: tazpkg:801 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "" -#: tazpkg:826 +#: tazpkg:828 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" "The package is installed but will probably not work." msgstr "" -#: tazpkg:835 +#: tazpkg:837 msgid "Installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:849 +#: tazpkg:851 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:853 +#: tazpkg:855 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:861 +#: tazpkg:863 msgid "Available packages name-version" msgstr "" -#: tazpkg:871 +#: tazpkg:873 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:876 tazpkg:904 +#: tazpkg:878 tazpkg:906 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:880 tazpkg:908 +#: tazpkg:882 tazpkg:910 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:889 +#: tazpkg:891 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "" -#: tazpkg:899 +#: tazpkg:901 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:955 +#: tazpkg:957 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "" -#: tazpkg:968 +#: tazpkg:970 msgid "Current mirror(s)" msgstr "" -#: tazpkg:971 +#: tazpkg:973 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." msgstr "" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:976 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "" -#: tazpkg:982 +#: tazpkg:984 msgid "Nothing has been changed." msgstr "" -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:986 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "" -#: tazpkg:1106 +#: tazpkg:1108 msgid "No dependency for" msgstr "" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1110 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "" -#: tazpkg:1175 tazpkg:1318 +#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "" -#: tazpkg:1212 +#: tazpkg:1214 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "" -#: tazpkg:1263 +#: tazpkg:1277 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "" + +#: tazpkg:1308 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "" + +#: tazpkg:1386 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "" -#: tazpkg:1367 +#: tazpkg:1490 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "" -#: tazpkg:1368 +#: tazpkg:1491 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "" -#: tazpkg:1434 +#: tazpkg:1557 msgid "Blocked packages" msgstr "" -#: tazpkg:1438 +#: tazpkg:1561 msgid "No blocked packages found." msgstr "" -#: tazpkg:1444 +#: tazpkg:1567 msgid "Packages categories" msgstr "" -#: tazpkg:1451 +#: tazpkg:1574 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1581 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "" -#: tazpkg:1471 +#: tazpkg:1594 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1476 +#: tazpkg:1599 msgid "List of all installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1610 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1497 tazpkg:2216 +#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "" -#: tazpkg:1501 +#: tazpkg:1624 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1505 +#: tazpkg:1628 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "" -#: tazpkg:1506 +#: tazpkg:1629 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1633 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:1516 +#: tazpkg:1639 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1523 +#: tazpkg:1646 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1528 +#: tazpkg:1651 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1537 +#: tazpkg:1660 msgid "TazPkg information" msgstr "" -#: tazpkg:1544 +#: tazpkg:1667 msgid "Package :" msgstr "" -#: tazpkg:1545 +#: tazpkg:1668 msgid "Version :" msgstr "" -#: tazpkg:1546 +#: tazpkg:1669 msgid "Category :" msgstr "" -#: tazpkg:1547 +#: tazpkg:1670 msgid "Short desc :" msgstr "" -#: tazpkg:1548 +#: tazpkg:1671 msgid "Maintainer :" msgstr "" -#: tazpkg:1549 +#: tazpkg:1672 msgid "License :" msgstr "" -#: tazpkg:1550 +#: tazpkg:1673 msgid "Depends :" msgstr "" -#: tazpkg:1551 +#: tazpkg:1674 msgid "Suggested :" msgstr "" -#: tazpkg:1552 +#: tazpkg:1675 msgid "Build deps :" msgstr "" -#: tazpkg:1553 +#: tazpkg:1676 msgid "Wanted src :" msgstr "" -#: tazpkg:1554 +#: tazpkg:1677 msgid "Web site :" msgstr "" -#: tazpkg:1560 +#: tazpkg:1683 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1565 +#: tazpkg:1688 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "" -#: tazpkg:1573 +#: tazpkg:1696 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1578 +#: tazpkg:1701 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:1595 tazpkg:1654 +#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1601 +#: tazpkg:1724 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "" -#: tazpkg:1632 +#: tazpkg:1755 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:1642 +#: tazpkg:1765 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1769 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1795 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1800 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1718 +#: tazpkg:1841 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" msgstr "" -#: tazpkg:1725 +#: tazpkg:1848 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "" -#: tazpkg:1748 +#: tazpkg:1871 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "" -#: tazpkg:1770 +#: tazpkg:1893 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:1796 +#: tazpkg:1919 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:1814 +#: tazpkg:1937 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:1821 +#: tazpkg:1944 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:1829 +#: tazpkg:1952 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "" -#: tazpkg:1833 +#: tazpkg:1956 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1838 +#: tazpkg:1961 msgid "Removing all files installed..." msgstr "" -#: tazpkg:1859 +#: tazpkg:1982 msgid "Removing package receipt..." msgstr "" -#: tazpkg:1870 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1885 +#: tazpkg:2008 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1891 +#: tazpkg:2014 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "" -#: tazpkg:1901 +#: tazpkg:2024 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "" -#: tazpkg:1908 +#: tazpkg:2031 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1917 tazpkg:1930 +#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 msgid "Copying original package..." msgstr "" -#: tazpkg:1922 +#: tazpkg:2045 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "" -#: tazpkg:1928 +#: tazpkg:2051 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:2058 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "" -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:2062 msgid "Creating new package..." msgstr "" -#: tazpkg:1958 +#: tazpkg:2081 msgid "File lost" msgstr "" -#: tazpkg:1971 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "" -#: tazpkg:2007 +#: tazpkg:2130 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "" -#: tazpkg:2022 +#: tazpkg:2145 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2147 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2028 +#: tazpkg:2151 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2040 +#: tazpkg:2163 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "" -#: tazpkg:2067 +#: tazpkg:2190 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "" -#: tazpkg:2078 +#: tazpkg:2201 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2080 tazpkg:2134 +#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "" -#: tazpkg:2088 +#: tazpkg:2211 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "" -#: tazpkg:2091 +#: tazpkg:2214 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2093 +#: tazpkg:2216 msgid "Creating the list of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2099 +#: tazpkg:2222 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2113 +#: tazpkg:2236 msgid "Compressing the fs..." msgstr "" -#: tazpkg:2120 +#: tazpkg:2243 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "" -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:2248 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "" -#: tazpkg:2128 +#: tazpkg:2251 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "" -#: tazpkg:2132 +#: tazpkg:2255 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2157 +#: tazpkg:2280 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "" -#: tazpkg:2176 +#: tazpkg:2299 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "" -#: tazpkg:2178 +#: tazpkg:2301 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "" -#: tazpkg:2193 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "" -#: tazpkg:2197 +#: tazpkg:2320 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2345 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2225 +#: tazpkg:2348 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:2230 +#: tazpkg:2353 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -#: tazpkg:2270 +#: tazpkg:2392 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "" -#: tazpkg:2274 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "" -#: tazpkg:2274 +#: tazpkg:2396 msgid "Status" msgstr "" -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2421 msgid "Blocked" msgstr "" -#: tazpkg:2306 +#: tazpkg:2428 msgid "New build" msgstr "" -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2430 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "" -#: tazpkg:2321 +#: tazpkg:2443 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2326 +#: tazpkg:2448 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2331 +#: tazpkg:2453 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2335 +#: tazpkg:2455 +msgid "0 blocked" +msgstr "" + +#: tazpkg:2459 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2469 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "" -#: tazpkg:2358 +#: tazpkg:2482 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2370 +#: tazpkg:2494 msgid "No known bugs." msgstr "" -#: tazpkg:2376 +#: tazpkg:2500 msgid "Bug list completed" msgstr "" -#: tazpkg:2378 +#: tazpkg:2502 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2519 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "" -#: tazpkg:2403 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2408 +#: tazpkg:2532 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2412 +#: tazpkg:2536 msgid "target of symlink" msgstr "" -#: tazpkg:2417 +#: tazpkg:2541 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2424 +#: tazpkg:2548 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2552 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "" -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2577 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2583 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "" -#: tazpkg:2467 +#: tazpkg:2591 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2476 +#: tazpkg:2600 msgid "Check completed." msgstr "" -#: tazpkg:2483 +#: tazpkg:2607 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2487 +#: tazpkg:2611 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2501 +#: tazpkg:2625 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2509 +#: tazpkg:2633 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2527 tazpkg:2572 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2540 tazpkg:2599 +#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2543 tazpkg:2602 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "" -#: tazpkg:2623 +#: tazpkg:2747 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2624 +#: tazpkg:2748 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2753 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2640 +#: tazpkg:2764 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2643 +#: tazpkg:2767 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2655 +#: tazpkg:2779 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "" -#: tazpkg:2657 +#: tazpkg:2781 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "" -#: tazpkg:2663 +#: tazpkg:2787 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "" -#: tazpkg:2678 +#: tazpkg:2802 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "" -#: tazpkg:2697 +#: tazpkg:2821 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "" -#: tazpkg:2712 +#: tazpkg:2836 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "" -#: tazpkg:2716 +#: tazpkg:2840 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:2717 +#: tazpkg:2841 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" -#: tazpkg:2729 +#: tazpkg:2853 msgid "TazPkg SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2730 +#: tazpkg:2854 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" -#: tazpkg:2740 +#: tazpkg:2864 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2784 +#: tazpkg:2914 msgid "Unsupported format" msgstr "" -#: tazpkg:2792 +#: tazpkg:2922 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1199,26 +1214,26 @@ " your running system ram.\n" msgstr "" -#: tazpkg:2800 +#: tazpkg:2930 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:2809 +#: tazpkg:2939 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "" -#: tazpkg:2813 +#: tazpkg:2943 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "" -#: tazpkg:2822 +#: tazpkg:2952 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2823 +#: tazpkg:2953 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr ""